All language subtitles for UFO s01e01 Identified.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,940 --> 00:01:42,930 Take Gene back to the car. I must get this. 2 00:02:56,170 --> 00:02:57,220 you 3 00:03:42,670 --> 00:03:44,410 Minister, this is Colonel Stryger. 4 00:03:44,490 --> 00:03:47,080 How do you do, sir? A shattering business, Colonel. 5 00:03:47,510 --> 00:03:49,680 The Prime Minister's already at Chequers. 6 00:03:49,690 --> 00:03:51,070 We'll be there in 30 minutes. 7 00:03:58,801 --> 00:04:06,069 We've been in constant communication with Paris, Moscow and Bonn during our 8 00:04:06,070 --> 00:04:09,509 visits. I think the British government's approval will be a formality. 9 00:04:09,510 --> 00:04:11,510 The evidence is absolutely conclusive. 10 00:04:12,360 --> 00:04:14,560 If I might... Enjoy it, Colonel. 11 00:04:15,320 --> 00:04:16,839 It may speed things up. 12 00:04:32,500 --> 00:04:34,380 The clincher is at the back. 13 00:04:39,240 --> 00:04:42,000 It's an enlarged single frame from the cine film, sir. 14 00:04:42,560 --> 00:04:44,440 It couldn't possibly be a fake. 15 00:04:45,300 --> 00:04:47,890 The film was found undeveloped still in the camera. 16 00:04:48,000 --> 00:04:49,050 It's genuine. 17 00:04:49,080 --> 00:04:50,160 Take my word for it. 18 00:05:06,400 --> 00:05:07,720 Keep pace with the escort. 19 00:05:19,370 --> 00:05:20,510 I'll take the file, sir. 20 00:07:32,840 --> 00:07:34,160 Good morning, sir. Morning. 21 00:07:37,180 --> 00:07:38,320 Good morning, sir. 22 00:07:38,600 --> 00:07:39,650 Morning. 23 00:07:43,371 --> 00:07:45,439 Good morning. 24 00:07:45,440 --> 00:07:46,259 Miss Elam. 25 00:07:46,260 --> 00:07:47,259 The report. 26 00:07:47,260 --> 00:07:48,310 Thank you. 27 00:07:48,960 --> 00:07:50,010 Messages? 28 00:07:56,340 --> 00:07:57,390 Information. 29 00:07:58,260 --> 00:08:00,000 Q21, answer negative. 30 00:08:00,640 --> 00:08:02,920 Q4 -6, satellite link effective. 31 00:08:03,600 --> 00:08:08,300 Q9 -7 -0 -0, the computer readouts available from today. 32 00:08:08,820 --> 00:08:11,650 Have them put straight through to me, will you? Yes, sir. 33 00:08:35,720 --> 00:08:37,400 Mr. Freeman for you, sir. 34 00:08:40,799 --> 00:08:42,500 All right, Mr. Freeman. 35 00:08:42,900 --> 00:08:45,100 But the girl in reception calls me Alec. 36 00:08:45,480 --> 00:08:46,530 So? 37 00:08:46,740 --> 00:08:49,150 Well, doesn't that inflame you with jealousy? 38 00:08:51,240 --> 00:08:52,400 Obviously it doesn't. 39 00:08:59,580 --> 00:09:02,600 But soft, what light through yonder window breaks? 40 00:09:02,920 --> 00:09:03,970 It is the East. 41 00:09:04,940 --> 00:09:10,079 And Juliet is the sun. Voice print positive identification 9 -7. Freeman, 42 00:09:10,080 --> 00:09:11,130 E. 43 00:09:42,060 --> 00:09:43,860 Good morning, sir. Good morning. 44 00:09:56,760 --> 00:10:00,460 You're new here, aren't you? 45 00:10:00,461 --> 00:10:01,479 Uh -huh. 46 00:10:01,480 --> 00:10:03,160 You must have passed all the tests. 47 00:10:03,520 --> 00:10:04,570 All of them. 48 00:10:05,220 --> 00:10:06,270 I bet. 49 00:10:31,069 --> 00:10:32,970 I won't keep you a moment, Alec. 50 00:10:36,910 --> 00:10:39,470 Trouble? Why else would I send for you? 51 00:10:41,450 --> 00:10:42,500 Take a look at this. 52 00:10:45,571 --> 00:10:49,649 That's Westbrook Electronics, isn't it? 53 00:10:49,650 --> 00:10:50,700 Yeah. 54 00:10:51,130 --> 00:10:52,180 What's left of it. 55 00:10:52,410 --> 00:10:53,460 What happened? 56 00:10:53,650 --> 00:10:55,630 For ten years there have been setbacks. 57 00:10:56,470 --> 00:10:57,520 We've had... 58 00:10:57,790 --> 00:11:02,890 Accidents, miscalculations, errors of judgment, and other mishaps. 59 00:11:03,650 --> 00:11:06,750 Let's put Westbrook Electronics down to other mishaps. 60 00:11:07,070 --> 00:11:08,120 You mean a UFO? 61 00:11:08,790 --> 00:11:10,290 Well, there's no proof. 62 00:11:11,330 --> 00:11:13,050 So bang goes the eutronic project. 63 00:11:13,051 --> 00:11:16,329 Just when we thought we really had something to track them down. Now, don't 64 00:11:16,330 --> 00:11:18,509 panic, Alec. The eutronic equipment is safe. 65 00:11:18,510 --> 00:11:19,770 It wasn't in the building. 66 00:11:20,230 --> 00:11:22,820 It's intact, fully tested, and ready for shipment. 67 00:11:23,410 --> 00:11:24,460 The breakthrough. 68 00:11:24,461 --> 00:11:29,569 Shadow have had Moonbase and the other satellites operational for the past few 69 00:11:29,570 --> 00:11:30,620 months. 70 00:11:30,710 --> 00:11:33,910 There have been a few UFO sightings, but no interceptions. 71 00:11:34,330 --> 00:11:35,380 We've got the teeth. 72 00:11:35,650 --> 00:11:36,850 Soon we'll have the eyes. 73 00:11:37,650 --> 00:11:41,260 Now, Freeman, you know how important this is to our whole organization. 74 00:11:41,261 --> 00:11:45,129 Now, the U -Tronic design team and the equipment are ready to be picked up in 75 00:11:45,130 --> 00:11:46,990 Los Angeles and flown here to England. 76 00:11:47,670 --> 00:11:51,400 Now, I'm making you responsible for the security of the entire operation. 77 00:11:51,530 --> 00:11:53,530 I mean you, personally. 78 00:11:54,590 --> 00:11:55,640 Right. 79 00:12:09,960 --> 00:12:12,190 Must be quite a while since you landed an SST. 80 00:12:12,560 --> 00:12:15,030 Just let's say it's part of the personal service. 81 00:12:15,780 --> 00:12:17,780 Shadow Control, this is Seagull X -ray. 82 00:12:18,240 --> 00:12:21,180 Confirm arrival, Stevenson Base, Los Angeles, 0835. 83 00:12:22,040 --> 00:12:23,760 Takeoff schedule, 1100 hours. 84 00:12:25,140 --> 00:12:26,260 Roger, Seagull X -ray. 85 00:12:28,420 --> 00:12:29,680 Call Moon Base, will you? 86 00:12:29,840 --> 00:12:30,890 Yes, sir. 87 00:13:16,200 --> 00:13:17,250 Status check. 88 00:13:18,000 --> 00:13:19,640 Target? Affirmative. 89 00:13:20,240 --> 00:13:21,290 Magnetic field? 90 00:13:21,300 --> 00:13:22,350 Check. 91 00:13:22,520 --> 00:13:23,600 Saturation density? 92 00:13:23,900 --> 00:13:24,950 Green. 93 00:13:25,220 --> 00:13:26,270 Resonator? 94 00:13:26,680 --> 00:13:28,160 Affirmative. Code? 95 00:13:28,420 --> 00:13:29,470 Okay. 96 00:13:29,960 --> 00:13:31,060 Displacements? Go. 97 00:13:31,900 --> 00:13:33,260 Filters? Check. 98 00:13:34,020 --> 00:13:35,560 Fluctuation? Affirmative. 99 00:13:36,280 --> 00:13:37,360 Reflex? Excuse me. 100 00:13:39,100 --> 00:13:41,780 Right. Shadow control for you, Lieutenant. 101 00:13:42,080 --> 00:13:43,130 Right. 102 00:13:45,480 --> 00:13:46,530 Lieutenant Ellis. 103 00:13:46,560 --> 00:13:47,610 Good morning, Gay. 104 00:13:47,760 --> 00:13:49,750 I think I might have some action for you. 105 00:13:50,080 --> 00:13:54,840 I want Moonbase to put on yellow alert from 1045 to track Seagull X -ray. 106 00:13:55,120 --> 00:13:58,100 Now, it's carrying shadow VIPs on the eutronic equipment. 107 00:13:58,560 --> 00:14:00,420 So let's keep everybody on their toes. 108 00:14:00,620 --> 00:14:02,180 We can't afford to take chances. 109 00:14:02,680 --> 00:14:03,730 Roger. 110 00:14:04,020 --> 00:14:05,960 Joan, announce a yellow alert for 1045. 111 00:14:05,961 --> 00:14:07,419 Yes, Lieutenant. 112 00:14:07,420 --> 00:14:08,960 And complete the status check. 113 00:14:10,880 --> 00:14:12,560 I think this is going to be for real. 114 00:14:13,060 --> 00:14:14,260 I'm going to take a break. 115 00:14:14,670 --> 00:14:16,310 I'll be back about 10 .30. Okay. 116 00:14:18,970 --> 00:14:22,950 Moon base will be on yellow alert from 10 .45 Earth elapsed time. 117 00:14:23,210 --> 00:14:25,670 Repeat, 10 .45 EET. 118 00:14:26,290 --> 00:14:30,510 All space trackers to be fully operational by 10 .45 EET. 119 00:14:31,530 --> 00:14:32,910 Astronauts to be on standby. 120 00:14:33,190 --> 00:14:34,240 Joanna? 121 00:14:34,510 --> 00:14:35,750 Be right with you, Lou. 122 00:14:36,010 --> 00:14:37,060 No hurry. 123 00:14:37,310 --> 00:14:41,160 I want to run a computer check on the interceptor systems in about 10 minutes. 124 00:14:42,290 --> 00:14:43,390 Hi, Gay. Hello, Lou. 125 00:14:45,290 --> 00:14:47,460 Do you think this could be it, Lieutenant? 126 00:14:47,530 --> 00:14:48,630 Looks like it, Lou. 127 00:14:52,430 --> 00:14:57,469 An SST travelling at Mach 4 is a pretty tempting target, particularly as it's 128 00:14:57,470 --> 00:14:59,330 carrying the new eutronic equipment. 129 00:15:39,981 --> 00:15:41,969 Hello, Ken. 130 00:15:41,970 --> 00:15:43,020 Hi. Hi. 131 00:15:43,210 --> 00:15:44,260 Hi, Mark. 132 00:15:48,250 --> 00:15:49,300 Okay. 133 00:15:49,730 --> 00:15:50,780 This alert. 134 00:15:51,110 --> 00:15:53,090 What do you think? Another false alarm? 135 00:15:53,930 --> 00:15:54,980 Don't think so, Mark. 136 00:15:55,710 --> 00:15:57,150 So this time it could be real? 137 00:15:57,330 --> 00:15:58,380 Yeah, it could be. 138 00:15:59,270 --> 00:16:01,680 Well, I guess we could all do with a bit of action. 139 00:16:01,750 --> 00:16:03,490 Well, I could do with a cup of coffee. 140 00:16:03,610 --> 00:16:04,660 Sure. Thanks. 141 00:16:19,460 --> 00:16:22,259 Let's skydiver in the picture. 142 00:16:22,260 --> 00:16:23,310 Yes, sir. 143 00:17:08,270 --> 00:17:11,069 Message from Shadow Control, sir. Yellow alert at 1045. 144 00:17:11,630 --> 00:17:12,680 Right. 145 00:17:15,390 --> 00:17:16,450 At last entry. 146 00:17:19,810 --> 00:17:20,860 Did you send it? 147 00:17:21,050 --> 00:17:22,100 Yes, sir. 148 00:17:23,010 --> 00:17:24,310 A refueling schedule. 149 00:17:25,089 --> 00:17:26,950 Transmitted on security code B. 150 00:17:26,951 --> 00:17:28,389 Sorry, sir. 151 00:17:28,390 --> 00:17:29,950 How long you been with us, Ford? 152 00:17:30,030 --> 00:17:32,090 Just over two years, sir. Two years. 153 00:17:34,150 --> 00:17:37,530 Long enough to know how important security is to Shadow. 154 00:17:38,190 --> 00:17:43,689 Now look, this headquarters, controlling moon base, the satellites, and the 155 00:17:43,690 --> 00:17:46,770 fleet of submarines, is 80 feet below a film studio, right? 156 00:17:47,430 --> 00:17:51,950 Now 400 people work up there, and not one of them knows all this exists. 157 00:17:52,590 --> 00:17:56,490 I have to play games, pretending to be the studio's chief executive. 158 00:17:56,770 --> 00:17:59,110 No one even dreams what my real function is. 159 00:17:59,770 --> 00:18:01,470 That's what security is all about. 160 00:18:02,090 --> 00:18:03,140 I'm sorry, sir. 161 00:18:03,151 --> 00:18:06,409 Sometimes it's pretty difficult. 162 00:18:06,410 --> 00:18:07,460 Difficult? 163 00:18:08,040 --> 00:18:10,020 So you think it's difficult, huh, Ford? 164 00:18:12,260 --> 00:18:14,430 Well, I'll tell you when it gets difficult. 165 00:18:16,760 --> 00:18:19,710 Have you ever thought about the victims of UFO incidents? 166 00:18:20,560 --> 00:18:24,000 Have you ever considered their parents, brothers, sisters? 167 00:18:25,900 --> 00:18:26,950 What do we tell them? 168 00:18:27,980 --> 00:18:29,420 They can never know the truth. 169 00:18:30,620 --> 00:18:35,199 So they live in agony for years, praying that someday their loved one may turn 170 00:18:35,200 --> 00:18:36,250 up. 171 00:18:36,600 --> 00:18:37,980 clinging to a thread of hope. 172 00:18:44,300 --> 00:18:46,650 Don't ever tell me that security's difficult. 173 00:18:48,540 --> 00:18:50,460 Sometimes it gets pretty close to home. 174 00:18:57,840 --> 00:19:00,070 The yellow alert starts in two minutes, sir. 175 00:19:00,240 --> 00:19:01,290 Be right with you. 176 00:19:07,431 --> 00:19:11,129 Stevenson Base, this is Seagull X -ray. 177 00:19:11,130 --> 00:19:12,330 Liftoff check complete. 178 00:19:12,910 --> 00:19:13,960 Liftoff clearance. 179 00:19:15,670 --> 00:19:18,250 Roger, Seagull X -ray. You are clear to go. 180 00:19:19,570 --> 00:19:21,870 10 -45. 181 00:19:22,270 --> 00:19:23,320 Right. 182 00:19:45,350 --> 00:19:46,400 SP building. 183 00:19:46,870 --> 00:19:47,920 130. 184 00:19:48,990 --> 00:19:50,040 140. 185 00:19:54,270 --> 00:19:55,770 160 V1. 186 00:19:56,630 --> 00:19:58,830 VR. Rotate. 187 00:20:04,910 --> 00:20:07,690 This is moon base calling Sid. 188 00:20:08,990 --> 00:20:11,810 This is space intruder detector. 189 00:20:12,330 --> 00:20:13,590 Pass your message. 190 00:20:14,220 --> 00:20:17,620 Seagull X -ray carrying VIPs and neutron equipment is airborne. 191 00:20:17,960 --> 00:20:20,520 Track progress of aircraft until further notice. 192 00:20:20,820 --> 00:20:22,920 Keep sharp lookout for UFOs. 193 00:20:23,320 --> 00:20:27,180 Please pass your code so that your instructions can be complied with. 194 00:20:27,580 --> 00:20:28,940 Stand by to receive code. 195 00:20:29,420 --> 00:20:30,470 Standing by. 196 00:20:34,000 --> 00:20:35,050 Thank you. 197 00:20:35,140 --> 00:20:36,660 Your code is correct. 198 00:20:38,480 --> 00:20:41,320 I have Seagull X -ray on scanners. 199 00:20:41,860 --> 00:20:43,280 It is on course. 200 00:20:44,620 --> 00:20:46,900 Speed, 1 ,500 knots. 201 00:20:46,901 --> 00:20:50,859 Moon base computers confirmed course correct. 202 00:20:50,860 --> 00:20:52,580 Airspeed, 1 ,500 knots. 203 00:20:52,900 --> 00:20:53,950 Right. 204 00:20:54,720 --> 00:20:55,770 Maintain tracking. 205 00:21:18,510 --> 00:21:20,150 Please check complete, sir. Okay. 206 00:21:20,370 --> 00:21:21,420 Steer 042. 207 00:21:22,490 --> 00:21:23,550 Steer 042. 208 00:21:24,510 --> 00:21:25,560 042. 209 00:21:27,390 --> 00:21:28,590 Maintain present speed. 210 00:21:29,990 --> 00:21:31,270 Maintain speed 40 knots. 211 00:21:35,930 --> 00:21:37,250 Take over, will you, Bill? 212 00:21:37,251 --> 00:21:39,409 I'm going back to do my stuff with the passengers. 213 00:21:39,410 --> 00:21:40,460 Right. 214 00:21:51,841 --> 00:21:55,359 Good morning, Colonel Alec Freeman. 215 00:21:55,360 --> 00:21:56,410 Ah, Colonel. 216 00:21:56,411 --> 00:21:59,739 I'd like to congratulate you and your team, Herr Mahler. This looks like the 217 00:21:59,740 --> 00:22:02,359 breakthrough we've been waiting for. Not my team, Colonel. 218 00:22:02,360 --> 00:22:05,260 May I introduce our chief designer, Virginia Lake. 219 00:22:08,120 --> 00:22:09,380 How do you do, Colonel? 220 00:22:10,040 --> 00:22:14,120 Well, for the first time in my career, I wish I was flying subsonic aircraft. 221 00:22:15,380 --> 00:22:17,300 The trip would take that much longer. 222 00:22:17,580 --> 00:22:20,780 Just in case anyone's interested, I'm Phil Wade. 223 00:22:21,620 --> 00:22:22,670 Oh, how are you? 224 00:22:26,110 --> 00:22:28,820 Well, looks like you're the answer to all our prayers. 225 00:22:29,030 --> 00:22:31,860 Would you like to see the eutronic equipment, Colonel? 226 00:22:32,510 --> 00:22:36,230 I think your equipment is fabulous, but I am familiar with it. 227 00:22:36,590 --> 00:22:37,670 Really? Yes. 228 00:22:38,950 --> 00:22:42,380 For instance, I know that a eutronic beam travels instantaneously. 229 00:22:42,550 --> 00:22:44,110 Almost instantaneously. 230 00:22:44,111 --> 00:22:47,129 Well, anyway, it means we'll be able to detect UFOs even when they're flying 231 00:22:47,130 --> 00:22:49,189 many times the speed of light in deep space. 232 00:22:49,190 --> 00:22:50,240 Go on. 233 00:22:50,241 --> 00:22:54,369 So, our moon -based interceptors will have a chance to destroy them before 234 00:22:54,370 --> 00:22:55,319 reach the Earth. 235 00:22:55,320 --> 00:22:56,370 Very good. 236 00:22:57,220 --> 00:22:58,840 I could tell you more over dinner. 237 00:23:00,760 --> 00:23:04,010 Don't you think you better get back to your little seat up front? 238 00:23:05,040 --> 00:23:06,090 I suppose so. 239 00:23:07,360 --> 00:23:08,410 I'll be seeing you. 240 00:23:10,660 --> 00:23:11,710 Colonel. 241 00:23:12,900 --> 00:23:13,950 You were right. 242 00:23:14,900 --> 00:23:16,020 You are familiar. 243 00:23:17,640 --> 00:23:18,690 With the equipment. 244 00:23:28,290 --> 00:23:29,340 Everything okay? 245 00:23:29,710 --> 00:23:30,760 Yes, sir. 246 00:23:31,170 --> 00:23:32,350 No sign of any activity. 247 00:23:33,010 --> 00:23:34,060 Good. 248 00:23:57,360 --> 00:23:58,410 My turn. 249 00:24:29,360 --> 00:24:30,410 Red alert. 250 00:24:30,620 --> 00:24:36,280 Red alert. UFO 428 -146 green. 251 00:24:36,680 --> 00:24:37,730 Got it. 252 00:24:37,740 --> 00:24:39,820 428 -146 green. 253 00:24:40,200 --> 00:24:45,340 Speed. Solid. Trajectory termination coming up. 254 00:24:48,820 --> 00:24:52,840 It is moon base to shadow control. 255 00:24:53,380 --> 00:24:56,580 Predicted trajectory termination North Atlantic. 256 00:24:56,920 --> 00:24:58,220 Speed solid. 257 00:24:58,840 --> 00:24:59,890 Going for intercept. 258 00:24:59,920 --> 00:25:00,970 Out. 259 00:25:02,400 --> 00:25:04,220 Interceptors, immediate launch. 260 00:25:05,240 --> 00:25:07,000 Interceptors, immediate launch. 261 00:25:10,280 --> 00:25:11,330 Interceptors, go. 262 00:25:11,540 --> 00:25:12,590 All right. 263 00:25:20,480 --> 00:25:25,100 This is moon base to all shadow stations. 264 00:25:25,500 --> 00:25:27,980 Moon base to all shadow stations. 265 00:25:28,600 --> 00:25:32,140 UFO sighted, 428146 Green. We'll report. 266 00:25:32,720 --> 00:25:37,000 Attention all defense systems. This is a maximum security alert. 267 00:25:37,400 --> 00:25:39,340 Attention all defense systems. 268 00:25:39,540 --> 00:25:43,100 I say again, this is a maximum security alert. 269 00:25:43,320 --> 00:25:44,370 Condition red. 270 00:26:15,850 --> 00:26:18,890 Speed, one and a half million miles per second. 271 00:26:19,290 --> 00:26:22,270 Range, 75 million miles. 272 00:26:22,990 --> 00:26:24,590 Okay. Yes. 273 00:26:27,750 --> 00:26:29,190 70 million miles. 274 00:26:30,570 --> 00:26:34,250 Maintaining sol 8. Red, 129046. 275 00:26:34,710 --> 00:26:35,870 Right. Trajectory? 276 00:26:36,130 --> 00:26:37,180 Still as predicted. 277 00:26:37,490 --> 00:26:40,990 Lieutenant, I have green on interceptors 1, 2, and 3. 278 00:26:41,770 --> 00:26:43,270 Moon base to interceptors. 279 00:26:46,670 --> 00:26:48,890 Standby to set the target focus. Right. 280 00:26:49,250 --> 00:26:55,670 MCC read in. 1 -0 -1 -2 -6 -4 -1 -1 -0. 281 00:26:56,010 --> 00:26:59,530 Missile timing. 2 -4 -9 -6. 282 00:27:00,790 --> 00:27:02,330 Missile program completed. 283 00:27:05,670 --> 00:27:08,030 Range 8 million miles. 284 00:27:14,000 --> 00:27:17,260 Missile firing 5 decimal 4 seconds. 285 00:27:23,720 --> 00:27:27,400 Detonation confirmed. 286 00:27:48,040 --> 00:27:49,090 Negative. 287 00:27:49,880 --> 00:27:50,930 It's true. 288 00:27:57,180 --> 00:27:58,540 Well, don't just sit there. 289 00:27:58,900 --> 00:28:01,480 Warn Skydiver. And get me Alec Freeman. 290 00:28:01,780 --> 00:28:02,830 Yes, sir. 291 00:28:10,780 --> 00:28:12,180 Gentlemen. Miss Lake. 292 00:28:12,181 --> 00:28:15,879 Shadow Control have just informed me that a UFO is approaching the North 293 00:28:15,880 --> 00:28:16,930 Atlantic. 294 00:28:17,280 --> 00:28:20,230 I'm afraid we must assume that this aircraft is its target. 295 00:28:20,231 --> 00:28:24,539 We're going to reduce height in order to gain the advantage of cloud cover. 296 00:28:24,540 --> 00:28:27,719 This will mean we'll have to reduce speed, but of course in the dense 297 00:28:27,720 --> 00:28:29,560 atmosphere, so will the UFO. 298 00:28:30,280 --> 00:28:33,620 Presumably that increases Shadow's chances of intercepting it. 299 00:28:34,100 --> 00:28:35,150 Yes, it does. 300 00:28:35,960 --> 00:28:37,880 I'd fasten your seatbelts if I were you. 301 00:28:40,800 --> 00:28:42,380 Look, don't worry. 302 00:28:42,880 --> 00:28:43,930 It'll be okay. 303 00:28:44,560 --> 00:28:46,000 Anyway, we have a dinner date. 304 00:28:46,001 --> 00:28:48,339 I wouldn't let anything interfere with that. 305 00:28:48,340 --> 00:28:49,390 Thank you. 306 00:29:04,551 --> 00:29:06,219 UFO entering 307 00:29:06,220 --> 00:29:13,959 visual 308 00:29:13,960 --> 00:29:15,010 speed range. 309 00:29:16,600 --> 00:29:17,780 Radar and visual alert. 310 00:29:24,460 --> 00:29:26,820 UFO on radar track speed Mach 5. 311 00:29:30,760 --> 00:29:37,260 Thank God for the atmosphere. 312 00:29:37,500 --> 00:29:39,120 It's the best protection we have. 313 00:29:41,140 --> 00:29:42,860 I have positive radar fix. 314 00:29:46,140 --> 00:29:48,260 Well, it's up to Skydiver now. 315 00:29:57,440 --> 00:29:59,240 In position, sir. Right. 316 00:29:59,740 --> 00:30:04,740 Stand by. Four, three, two, one, zero. 317 00:30:05,420 --> 00:30:06,470 Launch stations. 318 00:30:06,600 --> 00:30:08,040 Launch stations. Clear one. 319 00:30:08,041 --> 00:30:09,299 One clear. 320 00:30:09,300 --> 00:30:09,999 Clear two. 321 00:30:10,000 --> 00:30:11,050 Two clear. 322 00:30:11,060 --> 00:30:13,470 Ready for takeoff, sir. Okay, liftoff stations. 323 00:30:13,660 --> 00:30:14,710 Liftoff stations. 324 00:30:15,180 --> 00:30:16,620 Checking boosters. Circuits. 325 00:30:18,580 --> 00:30:20,640 Cut boosters. H -pulse circuits, okay. 326 00:30:20,960 --> 00:30:22,010 Cut boosters. 327 00:30:22,640 --> 00:30:23,690 Relays, okay. 328 00:30:24,000 --> 00:30:25,050 Let's get back. 329 00:30:25,280 --> 00:30:26,330 Interlocks engaged. 330 00:30:27,020 --> 00:30:29,000 Stabilized gyro. Bigger circuits, okay. 331 00:30:46,990 --> 00:30:48,170 Stand by for liftoff. 332 00:31:03,090 --> 00:31:05,370 Shadow control from Sky 1. Airborne. 333 00:31:06,590 --> 00:31:07,930 Position 020. 334 00:31:08,390 --> 00:31:10,610 Red. Roger, Sky 1. 335 00:31:19,630 --> 00:31:20,950 Airspeed down to 600 knots. 336 00:31:21,470 --> 00:31:22,870 Right. Lower heat shield. 337 00:31:23,390 --> 00:31:24,440 Right. 338 00:31:29,810 --> 00:31:34,430 I don't like it. 339 00:31:35,130 --> 00:31:38,560 These clouds give about as much cover as a G -string on a belly dancer. 340 00:31:38,970 --> 00:31:40,670 Sky one to Seagull X -ray. Over. 341 00:31:40,970 --> 00:31:42,470 Oh, Peter, am I glad to hear you. 342 00:31:42,710 --> 00:31:43,850 What's your position? 343 00:31:43,950 --> 00:31:45,000 Right above you. 344 00:31:45,450 --> 00:31:46,770 Level off to 20 ,000. 345 00:31:58,480 --> 00:32:00,770 Sky 1 to Seagull X -ray. Have you four on screen. 346 00:32:02,320 --> 00:32:03,370 Closing rapidly. 347 00:32:03,900 --> 00:32:05,960 Roger. Ten degrees port. 348 00:32:06,460 --> 00:32:07,510 Right. 349 00:32:33,580 --> 00:32:35,380 UFO at 12 o 'clock. You are the target. 350 00:32:35,840 --> 00:32:36,890 Coming in to attack. 351 00:33:00,040 --> 00:33:02,300 UFO ant at cloud layer. Keep a sharp lookout. 352 00:33:03,340 --> 00:33:04,390 Roger. 353 00:33:36,240 --> 00:33:37,290 Hold it steady. 354 00:34:10,250 --> 00:34:11,330 One to shadow control. 355 00:34:11,690 --> 00:34:13,190 Reporting direct hit on UFO. 356 00:34:13,590 --> 00:34:15,150 It's going to crash into the sea. 357 00:34:15,190 --> 00:34:16,390 We're shooting, Sky One. 358 00:34:16,850 --> 00:34:18,050 Come in, Seagull X -ray. 359 00:34:18,530 --> 00:34:19,580 Alec, are you okay? 360 00:34:20,150 --> 00:34:22,980 I've aged about five years, but we're still in one piece. 361 00:34:23,830 --> 00:34:24,880 Hello, Sky One. 362 00:34:25,389 --> 00:34:26,589 Follow it down, Captain. 363 00:34:26,610 --> 00:34:28,230 Use your reconnaissance camera. 364 00:34:28,290 --> 00:34:29,340 Roger, will do. 365 00:34:43,630 --> 00:34:44,770 It went straight under. 366 00:34:47,969 --> 00:34:49,690 It seems to be breaking up. 367 00:34:53,389 --> 00:34:54,439 Hold it. 368 00:34:56,050 --> 00:34:57,130 There's a body. 369 00:34:59,470 --> 00:35:00,520 Please confirm. 370 00:35:01,030 --> 00:35:02,590 Did you say body? 371 00:35:05,630 --> 00:35:07,130 Yes, it's a body. 372 00:35:34,351 --> 00:35:36,159 Everything's fine. 373 00:35:36,160 --> 00:35:37,210 Good, good. 374 00:35:37,211 --> 00:35:40,899 Moon base and the other tracker stations will have the eutronic system fitted 375 00:35:40,900 --> 00:35:42,400 and operational within a week. 376 00:35:42,740 --> 00:35:43,940 Well, that's just great. 377 00:35:44,880 --> 00:35:48,760 Oh, you look tired, Alec. Why don't you help yourself to a drink? 378 00:35:49,020 --> 00:35:50,780 Thanks. I think I will. 379 00:35:57,000 --> 00:35:58,320 You never touch it, do you? 380 00:35:58,321 --> 00:35:59,479 Uh -uh. 381 00:35:59,480 --> 00:36:00,530 Self -control. 382 00:36:04,040 --> 00:36:06,080 Maybe drinking needs more self -control. 383 00:36:07,060 --> 00:36:10,060 When does it arrive? 384 00:36:10,720 --> 00:36:11,820 Any time now. 385 00:36:15,640 --> 00:36:17,440 We've waited a long time for this one. 386 00:36:17,780 --> 00:36:18,830 Yes. 387 00:36:19,580 --> 00:36:20,630 Ten years. 388 00:36:22,660 --> 00:36:27,260 It's been ten years since we had the first confirmed UFO landing on Earth. 389 00:36:27,760 --> 00:36:32,279 And that was after a decade of speculation, reports, official denials, 390 00:36:32,280 --> 00:36:37,399 it. You know, Alec, when I was made commander of Shadow, I thought it was 391 00:36:37,400 --> 00:36:38,450 going to happen. 392 00:36:38,760 --> 00:36:39,840 You've done a good job. 393 00:36:40,480 --> 00:36:41,530 The best. 394 00:36:41,860 --> 00:36:42,910 Well, I've tried. 395 00:36:44,760 --> 00:36:46,400 But how far have we progressed? 396 00:36:47,280 --> 00:36:49,860 I mean, what do we really know about UFOs? 397 00:36:50,260 --> 00:36:51,310 What are they? 398 00:36:51,820 --> 00:36:53,080 Where do they come from? 399 00:36:54,880 --> 00:36:55,930 What do they want? 400 00:37:22,040 --> 00:37:25,420 Right. Well, maybe some of the answers are coming in now. 401 00:37:40,720 --> 00:37:41,770 Well done, Peter. 402 00:37:41,771 --> 00:37:44,239 Thanks. You're wanted in debriefing immediately. 403 00:37:44,240 --> 00:37:45,290 Right. See you later. 404 00:37:55,950 --> 00:37:57,450 What's the position, Doctor? 405 00:37:57,510 --> 00:37:59,190 Alive and in a critical condition. 406 00:37:59,370 --> 00:38:00,420 Excuse me. 407 00:38:03,030 --> 00:38:04,710 What are the chances of survival? 408 00:38:04,711 --> 00:38:09,289 Well, he was equipped with an advanced apparatus that enabled him to breathe 409 00:38:09,290 --> 00:38:10,340 liquid. 410 00:38:10,341 --> 00:38:14,629 The helmet was removed as soon as he was picked up in an attempt it was made to 411 00:38:14,630 --> 00:38:15,950 restore normal breathing. 412 00:38:15,951 --> 00:38:19,129 The problem is that there's still some liquid left in his lungs. 413 00:38:19,130 --> 00:38:21,290 So it's too early to say yet. Excuse me. 414 00:38:23,920 --> 00:38:25,780 Space travel in a liquid environment. 415 00:38:25,781 --> 00:38:27,839 The very thing we've been experimenting with. 416 00:38:27,840 --> 00:38:29,740 Yes. Well, apparently they've done it. 417 00:38:30,240 --> 00:38:31,640 I must ask you to leave now. 418 00:38:32,160 --> 00:38:34,930 Right. Let me know the moment you have anything, Doctor. 419 00:40:03,530 --> 00:40:04,670 Come on, let's take her. 420 00:40:14,070 --> 00:40:15,370 Is he alive, Doctor? 421 00:40:15,930 --> 00:40:16,980 Yes. 422 00:40:17,150 --> 00:40:18,200 Well? 423 00:40:18,370 --> 00:40:21,260 Well, the general analysis has shown that he's humanoid. 424 00:40:21,570 --> 00:40:23,410 You mean, like us? 425 00:40:23,870 --> 00:40:24,920 More or less. 426 00:40:24,921 --> 00:40:27,369 Body temperature, three degrees paranormal. 427 00:40:27,370 --> 00:40:28,750 Blood pressure, rather low. 428 00:40:28,770 --> 00:40:30,210 Muscular development, poor. 429 00:40:31,180 --> 00:40:35,660 The skin has an artificial green coloration, probably absorbed from the 430 00:40:36,160 --> 00:40:40,079 The interesting thing here is that the hair hasn't picked up this tint, which 431 00:40:40,080 --> 00:40:43,159 suggests that the liquid contains a bioacrophytic compound. 432 00:40:43,160 --> 00:40:46,699 Also, the fact that the eyes were protected by plastic shells seems to 433 00:40:46,700 --> 00:40:47,750 this theory. 434 00:40:47,751 --> 00:40:51,559 Anyway, we'll know more when we get the computer read out from the first 435 00:40:51,560 --> 00:40:52,700 electromedical check. 436 00:40:52,860 --> 00:40:53,940 It'll be a few minutes. 437 00:41:04,230 --> 00:41:07,600 From a solar system probably 100 million million miles from Earth. 438 00:41:07,630 --> 00:41:08,680 It's incredible. 439 00:41:11,190 --> 00:41:12,240 What is? 440 00:41:12,241 --> 00:41:15,929 Well, we can't be certain yet, but this preliminary test shows organ and gland 441 00:41:15,930 --> 00:41:16,980 transplants. 442 00:41:17,650 --> 00:41:22,430 Heart, liver, left lung, thyroid. 443 00:41:36,360 --> 00:41:39,430 Do you realize what this could mean, Alec? It's still theory. 444 00:41:39,460 --> 00:41:40,510 Theory. 445 00:41:41,240 --> 00:41:42,290 Fact. 446 00:41:42,960 --> 00:41:48,220 After almost ten years of possible, probable, and confirmed UFO incidents. 447 00:41:48,940 --> 00:41:54,059 Fact. On a number of fully documented occasions, mutilated bodies found after 448 00:41:54,060 --> 00:41:55,110 UFO attacks. 449 00:41:55,760 --> 00:41:56,810 Organs missing. 450 00:41:57,380 --> 00:42:02,359 Fact. An electromedical examination on the first alien we lay our hands on 451 00:42:02,360 --> 00:42:03,600 organ transplants. 452 00:42:03,880 --> 00:42:05,260 The doctors aren't certain. 453 00:42:05,939 --> 00:42:07,260 No, not yet. 454 00:42:08,220 --> 00:42:11,650 But I'm willing to bet that our proof lies at the end of that corridor. 455 00:43:04,360 --> 00:43:05,410 Dr. Schroeder? 456 00:43:06,360 --> 00:43:08,470 Intensive care unit. We have an emergency. 457 00:43:50,440 --> 00:43:51,600 I'm afraid he's dead. 458 00:44:21,160 --> 00:44:22,210 have a post -mortem. 459 00:44:22,360 --> 00:44:23,460 48 hours. 460 00:44:23,980 --> 00:44:25,280 Make it 24. 461 00:44:26,900 --> 00:44:28,240 Not the details. 462 00:44:29,300 --> 00:44:30,860 Just what really matters. 463 00:44:44,380 --> 00:44:47,280 The rapid aging isn't documented in the report. 464 00:44:47,281 --> 00:44:51,039 We're not sure why it happened, but it's certainly connected with the reaction 465 00:44:51,040 --> 00:44:52,720 of Earth's atmosphere on the body. 466 00:44:54,160 --> 00:44:59,559 Now, gentlemen, let's concern ourselves with the three main questions regarding 467 00:44:59,560 --> 00:45:00,610 UFOs. 468 00:45:01,360 --> 00:45:04,340 One, where do they come from? 469 00:45:05,940 --> 00:45:11,059 Now, the fact that the lungs were filled with an oxygenated liquid seems to 470 00:45:11,060 --> 00:45:15,919 indicate a subjection to phenomenal acceleration and fantastic speed over a 471 00:45:15,920 --> 00:45:16,970 period. 472 00:45:17,160 --> 00:45:20,650 long enough for the skin to pick up the green coloration of the liquid. 473 00:45:21,460 --> 00:45:25,360 Now, all this would appear to add up to an extended journey through space, 474 00:45:25,620 --> 00:45:29,920 perhaps several months, at many times the speed of light. 475 00:45:31,600 --> 00:45:32,820 Question number two. 476 00:45:33,700 --> 00:45:34,750 Who are they? 477 00:45:36,080 --> 00:45:40,719 Well, obviously, in science and technology, several hundred years in 478 00:45:40,720 --> 00:45:41,770 man. 479 00:45:42,920 --> 00:45:46,920 But everything in this report seems to add up to a dying race. 480 00:45:48,600 --> 00:45:50,340 Hereditary sterility was evident. 481 00:45:50,960 --> 00:45:57,559 But by using drugs and advanced transplant techniques, they could have 482 00:45:57,560 --> 00:45:59,500 way to stop the natural aging process. 483 00:46:00,360 --> 00:46:05,059 They are also highly intelligent, so they presumably come to Earth knowing 484 00:46:05,060 --> 00:46:06,860 risk of contact with our atmosphere. 485 00:46:07,500 --> 00:46:10,520 Which brings us inevitably to question number three. 486 00:46:12,430 --> 00:46:13,510 Why do they come? 487 00:46:15,330 --> 00:46:20,710 This report indicates five major organ and gland transplants. 488 00:46:21,690 --> 00:46:26,889 In the case of the heart, tissue compatibility tests shows that it was 489 00:46:26,890 --> 00:46:27,940 origin. 490 00:46:28,610 --> 00:46:30,490 It came from Earth, gentlemen. 491 00:46:32,590 --> 00:46:37,229 Therefore, one of the reasons they must obviously come is to obtain organ 492 00:46:37,230 --> 00:46:38,280 replacements. 493 00:46:39,450 --> 00:46:40,990 But there may be other reasons. 494 00:46:42,600 --> 00:46:47,180 Imagine a dying planet in some distant corner of the universe. 495 00:46:48,080 --> 00:46:54,979 Its natural resources exhausted, its inhabitants sterile, doomed to 496 00:46:54,980 --> 00:46:56,030 extinction. 497 00:46:57,600 --> 00:47:01,380 A situation we may one day find ourselves in, gentlemen. 498 00:47:03,900 --> 00:47:09,300 So they discover Earth, abundant and fertile, able to satisfy their needs. 499 00:47:10,120 --> 00:47:15,759 They look upon us not with animosity, but with callousness, as we look upon 500 00:47:15,760 --> 00:47:17,560 animals whom we depend on for food. 501 00:47:19,560 --> 00:47:25,999 Yes, it would appear they are driven by circumstance across a billion miles of 502 00:47:26,000 --> 00:47:30,920 space, driven on by the greatest force in the universe, 503 00:47:31,240 --> 00:47:33,080 survival. 504 00:47:50,280 --> 00:47:51,330 the test, sir. 505 00:47:56,740 --> 00:47:58,120 There's no possible doubt? 506 00:47:58,680 --> 00:47:59,730 No, sir. 507 00:48:00,220 --> 00:48:03,260 Electronic tissue analysis is as positive as a voice print. 508 00:48:03,780 --> 00:48:04,830 Right. 509 00:48:28,110 --> 00:48:29,160 Tell me something. 510 00:48:31,270 --> 00:48:32,320 Yes. 511 00:48:33,130 --> 00:48:36,730 I wanted to have a word with you before you flew out. 512 00:48:42,510 --> 00:48:44,070 It's about my sister, isn't it? 513 00:48:45,550 --> 00:48:46,600 Yes. 514 00:48:48,270 --> 00:48:49,710 I'm afraid she's dead, Peter. 515 00:48:51,010 --> 00:48:52,390 There's no longer any doubt. 516 00:48:54,470 --> 00:48:56,530 I think you know how sorry I am. 517 00:49:02,960 --> 00:49:04,010 What happened? 518 00:49:04,360 --> 00:49:06,590 I don't think you'd like to know the details. 519 00:49:08,900 --> 00:49:10,540 I think I'd like to know. 520 00:49:14,460 --> 00:49:18,779 Your sister was last seen in the vicinity of a UFO incident nearly ten 521 00:49:18,780 --> 00:49:19,830 ago. 522 00:49:19,831 --> 00:49:23,959 The alien's body recovered from the sea was subjected to intense medical 523 00:49:23,960 --> 00:49:25,010 examination. 524 00:49:25,520 --> 00:49:26,960 The heart was a transplant. 525 00:49:28,180 --> 00:49:29,860 The donor was Lila Carlin. 526 00:49:34,540 --> 00:49:36,160 What will you tell your parents? 527 00:49:37,120 --> 00:49:38,170 I don't know. 528 00:49:41,060 --> 00:49:44,400 You realize, of course, that they can never know the truth. 529 00:49:56,120 --> 00:49:58,620 A funeral without a body. 530 00:49:59,720 --> 00:50:02,020 A symbol of human compassion. 531 00:50:04,400 --> 00:50:09,800 A long finger of tragic coincidence stretching across a billion miles of 532 00:50:11,540 --> 00:50:13,220 Is this the end or the beginning? 533 00:50:14,880 --> 00:50:16,600 Where does the universe end? 534 00:50:17,960 --> 00:50:19,160 Where does it begin? 535 00:50:19,210 --> 00:50:23,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.