All language subtitles for Two Doors Down s07e06 Vegas Baby.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,110 Two Doors Down S7 Ep05 2 00:00:01,111 --> 00:00:04,443 Oh, hello.Hi, Beth. Just to say that's us back. 3 00:00:04,444 --> 00:00:06,763 Thanks for keeping an eye on things while we were away. 4 00:00:06,764 --> 00:00:08,483 That's no problem. How was it? 5 00:00:08,484 --> 00:00:11,643 Oh, it was great, yeah. Wee bit of a delay on the way back, but... 6 00:00:11,644 --> 00:00:14,323 That's us just in now. We've no' been to our beds. 7 00:00:14,324 --> 00:00:17,643 The Vegas to Amsterdam was delayed, so we missed our connection. 8 00:00:17,644 --> 00:00:19,363 Oh, that's a shame. 9 00:00:19,364 --> 00:00:21,843 But you had a good time? It was brilliant, yeah. 10 00:00:21,844 --> 00:00:24,283 It's like nowhere else we've ever been. What was it like, Alan? 11 00:00:24,284 --> 00:00:26,363 Food everywhere. 12 00:00:26,364 --> 00:00:27,523 Right. 13 00:00:27,524 --> 00:00:28,843 I'm glad you enjoyed it. 14 00:00:28,844 --> 00:00:30,723 We did, it was great. 15 00:00:30,724 --> 00:00:34,483 We've actually got a wee bit of news, as well, Beth. 16 00:00:34,484 --> 00:00:36,203 Oh! Oh, my goodness. 17 00:00:36,204 --> 00:00:37,803 You got married? 18 00:00:37,804 --> 00:00:39,443 Congratulations! 19 00:00:39,444 --> 00:00:41,603 Aw, you must be over the moon! 20 00:00:41,604 --> 00:00:43,363 I am. I can't believe it. 21 00:00:43,364 --> 00:00:45,683 And what about you, Alan? How are you feeling? 22 00:00:45,684 --> 00:00:47,003 You must be delighted. 23 00:00:47,004 --> 00:00:47,003 ALAN YAWNS 24 00:00:47,004 --> 00:00:48,923 Eh? 25 00:00:48,924 --> 00:00:51,203 Oh, aye, sorry. Aye, I am. I'm... 26 00:00:51,204 --> 00:00:53,424 I'm made up. 27 00:01:06,185 --> 00:01:11,843 Oh, it's great news! It really is. 28 00:01:11,844 --> 00:01:14,604 Oh, thanks, Eric. 29 00:01:11,844 --> 00:01:14,603 ERIC CHUCKLES 30 00:01:14,604 --> 00:01:16,603 So, you won't have seen your mum yet? 31 00:01:16,604 --> 00:01:18,243 No, but I spoke to her on the phone. 32 00:01:18,244 --> 00:01:19,883 She's thrilled to bits. Ah. 33 00:01:19,884 --> 00:01:22,163 It's really nice. We're going to go and see her this afternoon. 34 00:01:22,164 --> 00:01:24,723 And what about you, Alan? Your mum will be happy, too. 35 00:01:24,724 --> 00:01:27,083 I've not actually told her yet. 36 00:01:27,084 --> 00:01:29,643 You were texting her from the airport, were you not? 37 00:01:29,644 --> 00:01:32,323 Aye, that was just to tell her I couldnae get her fags. 38 00:01:32,324 --> 00:01:34,163 It is such great news, Michelle. 39 00:01:34,164 --> 00:01:36,483 You must be dying to leteveryone know.I am. 40 00:01:36,484 --> 00:01:38,803 I'm going to go through all the pictures the photographer sent, 41 00:01:38,804 --> 00:01:40,763 and then I'll do a big poston Facebook. 42 00:01:40,764 --> 00:01:44,043 Oh, that's a good idea. Save you having to do a big phone round. 43 00:01:44,044 --> 00:01:46,323 That's what my pal Davey did when he was selling his Subaru. 44 00:01:46,324 --> 00:01:47,483 Oh... 45 00:01:47,484 --> 00:01:50,083 Michelle, would you mind if I let Christine and Cathy know? 46 00:01:50,084 --> 00:01:52,403 They'll be thrilled. Oh... 47 00:01:52,404 --> 00:01:55,763 Oh, yeah, go on. We'll probably run into them anyway. 48 00:01:55,764 --> 00:01:58,403 Come in and sit a wee minute,come on. 49 00:01:58,404 --> 00:02:01,283 Er, Beth, could you say to Ian,as well? 50 00:02:01,284 --> 00:02:04,323 Him and me have just been doing so much chatting about weddings. 51 00:02:04,324 --> 00:02:07,283 So, was this a spur-of-the- momentthing, or...? 52 00:02:07,284 --> 00:02:09,123 No, I planned it all before we went. 53 00:02:09,124 --> 00:02:10,443 And did you know? No. 54 00:02:10,444 --> 00:02:12,523 I didn't know anything about it until the night before. 55 00:02:12,524 --> 00:02:14,683 You did well keeping it a secret. 56 00:02:14,684 --> 00:02:16,803 I wasnae gonnae tell her till the actual morning, 57 00:02:16,804 --> 00:02:18,803 but I knew she'd want to shave her legs and stuff. 58 00:02:18,804 --> 00:02:20,163 PHONE CHIMES 59 00:02:20,164 --> 00:02:22,123 Oh, that's Christine saying she's going to pop in. 60 00:02:22,124 --> 00:02:23,203 Aww... 61 00:02:23,204 --> 00:02:25,283 QUIETLY:I thought you said we wereonly coming to tell Beth 62 00:02:25,284 --> 00:02:26,723 because she'd taken our bins in. 63 00:02:26,724 --> 00:02:28,963 Yeah, but we'll need to wait till Christine comes in now. 64 00:02:28,964 --> 00:02:30,683 OK? Oh, for fuck... 65 00:02:30,684 --> 00:02:33,523 Uh... Michelle was saying they missed their connection 66 00:02:33,524 --> 00:02:35,683 on the way back. Oh, no. 67 00:02:35,684 --> 00:02:38,563 Spent the night in Schiphol, then we got the first flight in the morning. 68 00:02:38,564 --> 00:02:40,603 Oh, bloody hell. Did you get some sleep? 69 00:02:40,604 --> 00:02:42,723 Naw. I've been awake for nearly20 hours. 70 00:02:42,724 --> 00:02:44,923 Oh, my goodness. Did you not get any on the plane? 71 00:02:44,924 --> 00:02:46,003 Nah. 72 00:02:46,004 --> 00:02:47,963 They had all the Kung Fu Pandas,Beth. 73 00:02:47,964 --> 00:02:49,603 KNOCK AT DOOR 74 00:02:49,604 --> 00:02:52,243 Well, you'd have had a wee bit of time to kill in Amsterdam, then. 75 00:02:52,244 --> 00:02:53,763 Aye, a wee bit, Eric. 76 00:02:53,764 --> 00:02:55,803 I thought I found a bit of hash underneath my seat, 77 00:02:55,804 --> 00:02:58,323 but it was just a bit of clingfilm off a sandwich or something. 78 00:02:58,324 --> 00:03:01,163 It gave us a chance to do a wee bit of last-minute shopping, Eric. 79 00:03:01,164 --> 00:03:03,243 Aye, I got two litres of Grey Goose 80 00:03:03,244 --> 00:03:05,243 and an ice-cube tray in the shapeof wee tits. 81 00:03:05,244 --> 00:03:06,643 DOOR SHUTS 82 00:03:06,644 --> 00:03:07,883 Oh. 83 00:03:07,884 --> 00:03:10,843 Here they are, Mr and Mrs Edgar. 84 00:03:10,844 --> 00:03:12,723 Oh, hi, Christine. 85 00:03:12,724 --> 00:03:15,683 Right, come on, let's have a look. 86 00:03:15,684 --> 00:03:17,203 Oh, yes. 87 00:03:17,204 --> 00:03:19,163 He's not made a fool of you, hen. 88 00:03:19,164 --> 00:03:20,843 That is lovely, Alan. 89 00:03:20,844 --> 00:03:22,523 Did you get that in Vegas? 90 00:03:22,524 --> 00:03:24,443 Naw. H Samuel's in Braehead. 91 00:03:24,444 --> 00:03:26,883 Oh, that's a nice branch, that. 92 00:03:26,884 --> 00:03:30,043 They helped to remove Irene's ankle bracelet. 93 00:03:30,044 --> 00:03:33,163 So, you kept this a secret, eh? 94 00:03:33,164 --> 00:03:35,683 CHRISTINE LAUGHS color="#00ff00">So, had you this all planned? 95 00:03:35,684 --> 00:03:37,643 No, I didn't know anything about it. 96 00:03:37,644 --> 00:03:39,563 I thought we were just goingon holiday. 97 00:03:39,564 --> 00:03:41,203 I booked it all before we went. 98 00:03:41,204 --> 00:03:43,083 So, where did you have it? 99 00:03:43,084 --> 00:03:45,683 The Paradise Wedding Chapel, Las Vegas. 100 00:03:45,684 --> 00:03:47,923 Oh, that sounds lovely. 101 00:03:47,924 --> 00:03:50,523 It was like something out of a film,honestly. 102 00:03:50,524 --> 00:03:52,363 Ah, he's an old romantic underneath it all, eh? 103 00:03:52,364 --> 00:03:53,563 Aw... 104 00:03:53,564 --> 00:03:54,843 How did you find that one, Alan? 105 00:03:54,844 --> 00:03:56,883 Saw it advertised during the boxing. 106 00:03:56,884 --> 00:03:58,803 ALAN YAWNS 107 00:03:58,804 --> 00:04:00,163 Sorry. 108 00:04:00,164 --> 00:04:01,883 Can I get you a coffee, or something? 109 00:04:01,884 --> 00:04:03,843 Aye, on you go, Beth. That might keep me going. 110 00:04:03,844 --> 00:04:05,363 What's this? 111 00:04:05,364 --> 00:04:06,723 Oh, they missed their connection. 112 00:04:06,724 --> 00:04:08,403 Had to spend the night in Amsterdam airport. 113 00:04:08,404 --> 00:04:09,523 Oh, no. 114 00:04:09,524 --> 00:04:12,443 I've been awake for nearly 20 hours. I'm absolutely shattered. 115 00:04:12,444 --> 00:04:15,203 Have you had a chance to change your underwear, though? 116 00:04:15,204 --> 00:04:18,323 I always think that makes youfeel fresher. 117 00:04:18,324 --> 00:04:21,443 No, we just came straight here, didn't we?Yeah. 118 00:04:21,444 --> 00:04:23,443 Just black, Alan? Cheers. 119 00:04:23,444 --> 00:04:25,123 I'll take one as well, Beth. 120 00:04:25,124 --> 00:04:27,523 And put milk in mine, will you? 121 00:04:27,524 --> 00:04:31,363 I find that black coffee's quite harsh on my stomach, Michelle, 122 00:04:31,364 --> 00:04:33,563 not to mention the pan. 123 00:04:33,564 --> 00:04:35,323 Can I get you something to eat? 124 00:04:35,324 --> 00:04:37,803 No, I'm all right, actually. They gave us vouchers in the airport, 125 00:04:37,804 --> 00:04:39,363 so I had something there. Right. 126 00:04:39,364 --> 00:04:41,163 Ah, good they gave you vouchers, eh?Mm. 127 00:04:41,164 --> 00:04:43,003 At least you're getting something to keep you going. 128 00:04:43,004 --> 00:04:46,283 Yeah, I had a smoothie and Alan had a slice of pizza and two Heineken. 129 00:04:46,284 --> 00:04:48,803 So, how are you doing, Christine? 130 00:04:48,804 --> 00:04:50,763 Aye, I'm good, Michelle. 131 00:04:50,764 --> 00:04:52,523 I've got quite a lot going on. 132 00:04:52,524 --> 00:04:56,043 Did I tell you I've got a newpriest? No, I don't think you did. 133 00:04:56,044 --> 00:04:58,483 Where's Father De Marco gone? 134 00:04:58,484 --> 00:05:02,043 He's taking some time out for some quiet reflection 135 00:05:02,044 --> 00:05:04,444 over in Panama. 136 00:05:04,445 --> 00:05:07,403 So, who have you got now? 137 00:05:07,404 --> 00:05:09,243 Father Kowalski. 138 00:05:09,244 --> 00:05:12,363 Oh, he is a breath of fresh air! 139 00:05:12,364 --> 00:05:13,883 Such a spiritual man. 140 00:05:13,884 --> 00:05:17,923 Always up at the hospital, does three masses on a Sunday, 141 00:05:17,924 --> 00:05:20,683 and he's plastered the ceiling in the side hall. 142 00:05:20,684 --> 00:05:22,924 ALAN YAWNS 143 00:05:22,925 --> 00:05:26,843 Sorry. I'll be all right once I get this coffee into me. 144 00:05:26,844 --> 00:05:30,363 I remember I had quite a delay coming back from Jersey, Alan. 145 00:05:30,364 --> 00:05:32,003 How long was that? 146 00:05:32,004 --> 00:05:36,003 Oh, it was only 40 minutes, but it meant that I missed Emmerdale. 147 00:05:36,004 --> 00:05:37,603 There you go. 148 00:05:37,604 --> 00:05:40,123 Oh... Cheers. 149 00:05:40,124 --> 00:05:42,323 Bless you, Beth. Bless you. 150 00:05:42,324 --> 00:05:44,363 So, did you say you'd got photos? 151 00:05:44,364 --> 00:05:47,323 Oh, yeah. The chapel had their own photographer. 152 00:05:47,324 --> 00:05:49,843 He sent them all over on email, but we've just not had a chance 153 00:05:49,844 --> 00:05:51,483 to properly go through them yet. 154 00:05:51,484 --> 00:05:53,443 Oh, well, that's something to look forward to. 155 00:05:53,444 --> 00:05:54,843 Aye... 156 00:05:54,844 --> 00:05:57,283 So, it was just the two of you,no family? 157 00:05:57,284 --> 00:06:00,363 Just us. But we're going to have a big party for friends and family, 158 00:06:00,364 --> 00:06:02,043 seeing as we didn't get a reception. 159 00:06:02,044 --> 00:06:03,123 Ah. 160 00:06:03,124 --> 00:06:05,363 So, what did you do on your wedding night, then? 161 00:06:05,364 --> 00:06:07,803 Out for a steak, then we went to see the tigers. 162 00:06:07,804 --> 00:06:09,083 Oh. 163 00:06:09,084 --> 00:06:10,563 It was a lovely meal, actually. 164 00:06:10,564 --> 00:06:12,883 They made a real fuss of us, didn't they?Oh, aye. 165 00:06:12,884 --> 00:06:14,643 The bread just kept coming. 166 00:06:14,644 --> 00:06:14,643 DOORBELL RINGS 167 00:06:14,644 --> 00:06:16,684 I'll go. 168 00:06:18,284 --> 00:06:24,354 See they tigers, Alan, do you think they're drugged? 169 00:06:24,355 --> 00:06:26,643 Hey! Hi, Eric. 170 00:06:26,644 --> 00:06:28,043 Oh, is that for me? 171 00:06:28,044 --> 00:06:29,643 Thanks very much! 172 00:06:29,644 --> 00:06:29,643 ERIC GUFFAWS 173 00:06:29,644 --> 00:06:31,444 No. 174 00:06:31,445 --> 00:06:33,883 ERIC GROANS 175 00:06:33,884 --> 00:06:35,083 Cheers. 176 00:06:35,084 --> 00:06:36,523 ALAN YAWNS 177 00:06:36,524 --> 00:06:38,683 Hey, hey, hey! 178 00:06:38,684 --> 00:06:41,843 Here they are, the newlyweds! 179 00:06:41,844 --> 00:06:43,883 What about this, then? 180 00:06:43,884 --> 00:06:46,123 This is big news, eh? 181 00:06:46,124 --> 00:06:48,483 Well, I've actually not told anyone apart from you lot yet, 182 00:06:48,484 --> 00:06:49,843 so don't say to anyone. 183 00:06:49,844 --> 00:06:51,403 Don't worry, Michelle. 184 00:06:51,404 --> 00:06:54,003 Nobody I know would give a shit anyway. 185 00:06:54,004 --> 00:06:57,043 Was it a spur-of-the-moment thing, was it? 186 00:06:57,044 --> 00:06:59,443 Did you have a wee win at the puggysand just think, 187 00:06:59,444 --> 00:07:02,323 "I wonder what we could dofor a laugh"? 188 00:07:02,324 --> 00:07:03,443 No! 189 00:07:03,444 --> 00:07:04,883 Alan arranged it all. 190 00:07:04,884 --> 00:07:08,483 Aye. You've got to book it all in advance and fill a form out online, 191 00:07:08,484 --> 00:07:11,163 apply for a licence, reserve a slot. 192 00:07:11,164 --> 00:07:13,443 Quite a wee bit to it, then, Alan? 193 00:07:13,444 --> 00:07:14,563 Aye. 194 00:07:14,564 --> 00:07:18,563 No' as bad as my HGV renewal, but no' far off it. 195 00:07:18,564 --> 00:07:21,003 Well, we brought a wee bottleof bubbly. 196 00:07:21,004 --> 00:07:22,603 It's not too early, is it? 197 00:07:22,604 --> 00:07:24,843 Och, no, no. We're a wee bit all over the place. 198 00:07:24,844 --> 00:07:26,683 I've been awake for 20 hours. 199 00:07:26,684 --> 00:07:29,923 So, you've just been at it nonstop, the pair of you, have you? 200 00:07:29,924 --> 00:07:33,643 We missed our connection, so we had to wait in Amsterdam overnight. 201 00:07:33,644 --> 00:07:35,683 Oh, right... 202 00:07:35,684 --> 00:07:38,043 Right, I'll go and get some glasses. 203 00:07:38,044 --> 00:07:39,563 Oh, do you want help, Beth? 204 00:07:39,564 --> 00:07:40,883 Uh... 205 00:07:40,884 --> 00:07:44,203 Actually, erm, that'd be good. Thanks, Cathy. 206 00:07:44,204 --> 00:07:46,124 Oh, f... 207 00:07:49,645 --> 00:07:54,923 Have you ever been to Vegas, Beth? 208 00:07:54,924 --> 00:07:57,403 No, we've not, but I'd love to go. 209 00:07:57,404 --> 00:07:59,003 The hotels are amazing. 210 00:07:59,004 --> 00:08:01,443 We stayed in the one with the fountains. 211 00:08:01,444 --> 00:08:04,723 Even the bidet had three speedson it. 212 00:08:04,724 --> 00:08:08,043 What do you think we should do about a present for them? 213 00:08:08,044 --> 00:08:10,323 Do you think maybe something for the house? 214 00:08:10,324 --> 00:08:12,243 Yeah. 215 00:08:12,244 --> 00:08:15,283 Get her something from that. ..that Dunelm Mill. 216 00:08:15,284 --> 00:08:18,723 She loves all that shit. Hmm... 217 00:08:18,724 --> 00:08:23,243 Do you want to try and think of something a bit more personal? 218 00:08:23,244 --> 00:08:25,224 A pen? 219 00:08:25,225 --> 00:08:29,163 So what's it like, then? Is it just like a proper church? 220 00:08:29,164 --> 00:08:31,843 Aye. Smaller. Flat roof. 221 00:08:31,844 --> 00:08:33,603 It's got pews and an organ, though. 222 00:08:33,604 --> 00:08:35,243 You know, like a crematorium? 223 00:08:35,244 --> 00:08:37,043 Ah, I get you. 224 00:08:37,044 --> 00:08:39,123 What about the service? 225 00:08:39,124 --> 00:08:40,683 Oh, that was really good, actually. 226 00:08:40,684 --> 00:08:42,843 They tailored it individually towards each couple. 227 00:08:42,844 --> 00:08:45,003 Aye, once they found out we were Scottish, 228 00:08:45,004 --> 00:08:47,923 they put the Proclaimers on. 229 00:08:47,924 --> 00:08:49,603 How much they charge, Al? 230 00:08:49,604 --> 00:08:51,843 $250, plus tourist tax. 231 00:08:51,844 --> 00:08:53,723 Oh, here, that's not bad. 232 00:08:53,724 --> 00:08:55,963 Plus, I got the ring in a sale. 233 00:08:55,964 --> 00:08:57,923 Right, have I got enough glasses? 234 00:08:57,924 --> 00:09:00,083 Yes. Just get it open. 235 00:09:00,084 --> 00:09:02,123 CORK POPS 236 00:09:02,124 --> 00:09:04,843 That's so kind of you. Gosh, look at us! 237 00:09:04,844 --> 00:09:08,043 It's quite early in the day to be drinking, isn't it? 238 00:09:08,044 --> 00:09:11,363 Here, Cath, what was that place we stayed in when we were there? 239 00:09:11,364 --> 00:09:13,363 Bellagio. 240 00:09:13,364 --> 00:09:15,003 That's it. 241 00:09:15,004 --> 00:09:17,083 The hotels are amazing. 242 00:09:17,084 --> 00:09:21,363 The Bellagio, Caesars Palace, Luxor. 243 00:09:21,364 --> 00:09:23,563 Here, where did you guys stay? 244 00:09:23,564 --> 00:09:25,123 It was a Best Western. 245 00:09:25,124 --> 00:09:27,284 Oh, right. 246 00:09:28,204 --> 00:09:30,883 Well, here's to you. 247 00:09:30,884 --> 00:09:32,803 Congratulations to the two of you. 248 00:09:32,804 --> 00:09:34,844 Cheers. 249 00:09:34,845 --> 00:09:38,243 Cheers. 250 00:09:38,244 --> 00:09:41,484 Oh, let's get a look at the ring! 251 00:09:41,485 --> 00:09:44,643 Oh, that is nice. 252 00:09:44,644 --> 00:09:46,403 That really suits you. 253 00:09:46,404 --> 00:09:48,203 Aw. color="#00ff00"> H Samuel, Cath. 254 00:09:48,204 --> 00:09:49,803 Uh-huh. 255 00:09:49,804 --> 00:09:53,323 I tell you what, Michelle, see if you have a sudden weight gain 256 00:09:53,324 --> 00:09:56,323 and that gets too tight, you get back into that branch 257 00:09:56,324 --> 00:09:58,363 and they'll have it off you. ..SHE CLICKS FINGERS 258 00:09:58,364 --> 00:10:00,203 ...no problem. 259 00:10:00,204 --> 00:10:02,243 So, what did you do on the night itself? 260 00:10:02,244 --> 00:10:04,003 Did you... Did you hit the town? 261 00:10:04,004 --> 00:10:06,803 Well, Alan had booked a really beautiful restaurant, hadn't you? 262 00:10:06,804 --> 00:10:08,003 Aye. 263 00:10:08,004 --> 00:10:10,963 Honestly, the fillet steak, I've never tasted anything like it. 264 00:10:10,964 --> 00:10:14,563 And the staff were so nice, they just made such a fuss of us. 265 00:10:14,564 --> 00:10:17,323 Then we got picked up by a limousine and it drove us through 266 00:10:17,324 --> 00:10:19,323 all the streets, past all the lights, 267 00:10:19,324 --> 00:10:20,843 then it dropped us at the show. 268 00:10:20,844 --> 00:10:22,963 Straight in, front-row seats. 269 00:10:22,964 --> 00:10:28,923 Honestly, the whole night was like a dream, wasn't it, Alan? 270 00:10:28,924 --> 00:10:30,963 ALAN SNORES 271 00:10:30,964 --> 00:10:32,944 Alan? 272 00:10:32,945 --> 00:10:37,883 I tell you where did a good burger. 273 00:10:37,884 --> 00:10:40,283 Wimpy. Remember Wimpy? 274 00:10:40,284 --> 00:10:42,403 Oh, I liked the Wimpy. 275 00:10:42,404 --> 00:10:45,203 I used to take Sophie in there. 276 00:10:45,204 --> 00:10:48,603 Two cheeseburgers, two large chips, 277 00:10:48,604 --> 00:10:50,843 two strawberry milkshakes, 278 00:10:50,844 --> 00:10:52,563 and while she was eating that, 279 00:10:52,564 --> 00:10:55,043 I would go for a walk round Littlewoods. 280 00:10:55,044 --> 00:10:58,163 The portion sizes are enormous over in the States. 281 00:10:58,164 --> 00:10:59,803 They are, Eric. 282 00:10:59,804 --> 00:11:01,443 I fuckin' loved it. 283 00:11:01,444 --> 00:11:02,603 Oh. 284 00:11:02,604 --> 00:11:05,163 Remember that bagel I hadin New York? 285 00:11:05,164 --> 00:11:06,843 The pastrami bagel? 286 00:11:06,844 --> 00:11:10,003 Oh, I loved watching him eat that. 287 00:11:10,004 --> 00:11:14,363 He had his mouth open as wide as it would possibly go, Beth. 288 00:11:14,364 --> 00:11:16,763 That was in that Katz's Deli. 289 00:11:16,764 --> 00:11:18,483 Oh, When Harry Met Sally... 290 00:11:18,484 --> 00:11:19,803 That's the one. 291 00:11:19,804 --> 00:11:21,363 Oh, that's a great film. 292 00:11:21,364 --> 00:11:22,963 Have I seen that? 293 00:11:22,964 --> 00:11:25,643 It's the one where she fakes an orgasm in the restaurant. 294 00:11:25,644 --> 00:11:28,363 Could she no' just have left a tip,like everybody else? 295 00:11:28,364 --> 00:11:30,723 And then we went up to Tiffany's. 296 00:11:30,724 --> 00:11:32,243 Do you remember that? 297 00:11:32,244 --> 00:11:35,003 Aye, it wasn't an orgasm I had in there, it was a heart attack. 298 00:11:35,004 --> 00:11:36,723 THEY LAUGH 299 00:11:36,724 --> 00:11:39,323 Breakfast At Tiffany's - that's another great one. 300 00:11:39,324 --> 00:11:43,243 Ah, see, a good breakfast, that would get me going. 301 00:11:43,244 --> 00:11:46,603 I'd love to go to New York. Maybe that's next on the list. 302 00:11:46,604 --> 00:11:47,843 Aye. 303 00:11:47,844 --> 00:11:50,203 Pat's son went there, and he says there were folks 304 00:11:50,204 --> 00:11:53,723 spitting off the top of the Empire State Building. 305 00:11:53,724 --> 00:11:56,283 Would you go back to Vegas, Michelle? 306 00:11:56,284 --> 00:11:58,923 Yeah. I don't know, it feels like there was so much more to it 307 00:11:58,924 --> 00:12:00,683 that we didn't get to see. 308 00:12:00,684 --> 00:12:03,723 Oh, well, I mean, there is the other side to it. 309 00:12:03,724 --> 00:12:05,883 They don't call it Sin Cityfor nothing. 310 00:12:05,884 --> 00:12:08,403 We saw prostitutes in a Starbucks. 311 00:12:08,404 --> 00:12:11,843 Aye, getting a wee coffee, keep them going. 312 00:12:11,844 --> 00:12:14,043 I met two in the hotel we were in. 313 00:12:14,044 --> 00:12:16,043 What? Aye. 314 00:12:16,044 --> 00:12:18,083 I met a couple of them in the hotel. 315 00:12:18,084 --> 00:12:19,963 Where was I? 316 00:12:19,964 --> 00:12:22,563 Well, see the night you went to your bed early? 317 00:12:22,564 --> 00:12:24,443 Mm-hm. I was still wide awake, 318 00:12:24,444 --> 00:12:26,523 so I just got up and went for a walk. 319 00:12:26,524 --> 00:12:28,403 How much were they wanting off you, Alan? 320 00:12:28,404 --> 00:12:30,883 You went for a walk during the night and met two prostitutes? 321 00:12:30,884 --> 00:12:32,163 Aye. 322 00:12:32,164 --> 00:12:34,523 They were in the reception talking to the wee porter guy. 323 00:12:34,524 --> 00:12:36,003 They were nice. 324 00:12:36,004 --> 00:12:40,563 It was them that told me about the bus to the airport. 325 00:12:40,564 --> 00:12:42,203 I can't believe this. 326 00:12:42,204 --> 00:12:45,763 See, they know all they timetables inside out. 327 00:12:45,764 --> 00:12:47,403 They do. 328 00:12:47,404 --> 00:12:50,123 I've even seen them help folk off with their cases. 329 00:12:50,124 --> 00:12:52,104 Mm-hm. 330 00:12:52,105 --> 00:12:55,363 ALAN SCOFFS 331 00:12:55,364 --> 00:12:56,683 Nothing happened. 332 00:12:56,684 --> 00:12:56,683 Mm-hm. 333 00:12:56,684 --> 00:12:58,203 DOORBELL RINGS 334 00:12:58,204 --> 00:13:03,243 Oh. That'll be Ian and Gordon. I'll get it. 335 00:13:03,244 --> 00:13:05,323 Hiya, Mum. Hiya, Mrs Baird. 336 00:13:05,324 --> 00:13:07,563 Oh, look, they are lovely. 337 00:13:07,564 --> 00:13:10,283 I was just saying to Cathy we're going to have to think of something 338 00:13:10,284 --> 00:13:11,803 to give them as a present. 339 00:13:11,804 --> 00:13:14,483 They had some bird tables on offer. 340 00:13:14,484 --> 00:13:17,314 I'll add it to the list. 341 00:13:18,165 --> 00:13:23,763 Hi. color="#00ff00"> Hiya. 342 00:13:23,764 --> 00:13:25,243 Oh, hi, Ian! 343 00:13:25,244 --> 00:13:29,683 Congratulations. Aw, thanks. 344 00:13:29,684 --> 00:13:32,323 Aww! 345 00:13:32,324 --> 00:13:33,963 Are they for me? 346 00:13:33,964 --> 00:13:35,123 Duh. 347 00:13:35,124 --> 00:13:36,723 Aww! Alan? 348 00:13:36,724 --> 00:13:38,403 Congratulations, Alan. 349 00:13:38,404 --> 00:13:39,923 ALAN: Cheers. 350 00:13:39,924 --> 00:13:42,123 Congratulations, Alan. Are we having a hug? 351 00:13:42,124 --> 00:13:45,004 No, we're not, that's OK. 352 00:13:45,005 --> 00:13:47,403 I'll take a hug, Gordon. 353 00:13:47,404 --> 00:13:48,803 Right... 354 00:13:48,804 --> 00:13:51,363 There, you see. Oh! 355 00:13:51,364 --> 00:13:55,003 That felt nice, didn't it, huh? 356 00:13:55,004 --> 00:13:57,563 So, you kept this quiet. When did you get back? 357 00:13:57,564 --> 00:13:58,923 Just this morning. 358 00:13:58,924 --> 00:14:01,723 Was it amazing? It was, it was brilliant. 359 00:14:01,724 --> 00:14:05,003 They did it for $250, Gordon. 360 00:14:05,004 --> 00:14:07,163 Was that including your steaks? 361 00:14:07,164 --> 00:14:08,963 We've been hearing all about it. 362 00:14:08,964 --> 00:14:11,483 Las Vegas, Ian. Aye, I know! 363 00:14:11,484 --> 00:14:14,043 Alan was with two prostitutes, Gordon. 364 00:14:14,044 --> 00:14:18,003 Och, that's just the sort of thing that happens in Las Vegas. 365 00:14:18,004 --> 00:14:21,083 Hey, what happens in Vegas stays in Vegas. 366 00:14:21,084 --> 00:14:23,244 Eh, Alan? 367 00:14:23,245 --> 00:14:28,123 I was only talking to them. 368 00:14:28,124 --> 00:14:30,763 So, where did you have it, then? 369 00:14:30,764 --> 00:14:33,003 The Paradise Wedding Chapel. 370 00:14:33,004 --> 00:14:35,403 Oh, that sounds proper Vegas, that. 371 00:14:35,404 --> 00:14:37,923 They said it's a bit like a crematorium. 372 00:14:37,924 --> 00:14:39,923 You didn't do the old Elvis thing,then? 373 00:14:39,924 --> 00:14:41,243 Eh, no. 374 00:14:41,244 --> 00:14:42,723 We saw a couple doing that, though. 375 00:14:42,724 --> 00:14:45,003 Getting it done by a guy dressed as Elvis. 376 00:14:45,004 --> 00:14:47,483 Well, that's a classic Vegas wedding, that. 377 00:14:47,484 --> 00:14:50,083 There's another place in America we've been to. 378 00:14:50,084 --> 00:14:52,203 We've been to Graceland, haven't we, Cath? 379 00:14:52,204 --> 00:14:53,963 We have, yes. 380 00:14:53,964 --> 00:14:57,963 I've got a picture of Colin on the toilet where he died. 381 00:14:57,964 --> 00:15:00,243 Is it plumbed in, Colin? 382 00:15:00,244 --> 00:15:03,243 Or was it purely decorative? 383 00:15:03,244 --> 00:15:04,963 MICHELLE: So, what about you guys? 384 00:15:04,964 --> 00:15:06,923 What's the latest thoughts on your wedding? 385 00:15:06,924 --> 00:15:09,043 Oh, we keep going round in circles,don't we? 386 00:15:09,044 --> 00:15:12,523 Yeah, we looked at Loch Lomond, but then we went off that. 387 00:15:12,524 --> 00:15:15,963 Then we, uh, looked at renting a big house in Wales. 388 00:15:15,964 --> 00:15:17,483 Wales? 389 00:15:17,484 --> 00:15:19,083 Oh, God! Beth! 390 00:15:19,084 --> 00:15:20,923 What?The other thing is findinga celebrant. 391 00:15:20,924 --> 00:15:22,843 They're all mad busy. Hmm. 392 00:15:22,844 --> 00:15:24,803 Father Kowalski might do it for you. 393 00:15:24,804 --> 00:15:27,024 Oh, right? 394 00:15:27,025 --> 00:15:30,323 Well, not on church premises, obviously. 395 00:15:30,324 --> 00:15:33,763 And not on a Saturday - that's his day for tiling. 396 00:15:33,764 --> 00:15:37,683 We're not really up for a church ceremony, to be honest. 397 00:15:37,684 --> 00:15:43,003 I don't know why people don't seem to want a traditional wedding, 398 00:15:43,004 --> 00:15:45,923 conducted by a man of the cloth 399 00:15:45,924 --> 00:15:48,363 followed by a reception in a hotel 400 00:15:48,364 --> 00:15:51,123 with a purpose-built function suite. 401 00:15:51,124 --> 00:15:53,003 That's what my brother did. 402 00:15:53,004 --> 00:15:54,483 Well, that's right. 403 00:15:54,484 --> 00:15:57,003 Good for them. color="#00ff00">And how are they getting on? 404 00:15:57,004 --> 00:16:00,803 They're separated, and she's just been sectioned. 405 00:16:00,804 --> 00:16:03,163 Well, you could always do what we did and go away somewhere. 406 00:16:03,164 --> 00:16:05,003 Well, maybe that's an idea, aye. 407 00:16:05,004 --> 00:16:06,963 Cheap flights to Poland just now. 408 00:16:06,964 --> 00:16:09,203 You are not going away somewhere. 409 00:16:09,204 --> 00:16:11,563 Your dad and I want to be there. 410 00:16:11,564 --> 00:16:13,563 That's a point - have you told your mum? 411 00:16:13,564 --> 00:16:15,043 Yeah, we've told her. 412 00:16:15,044 --> 00:16:17,283 I mean, she was a wee bit disappointed she didn't get 413 00:16:17,284 --> 00:16:19,003 to be there, but she's OK. 414 00:16:19,004 --> 00:16:20,763 What about all your mates and stuff? 415 00:16:20,764 --> 00:16:22,123 I've not told them yet. 416 00:16:22,124 --> 00:16:24,643 I'm going to get one of our photos and do a big post on Facebook, 417 00:16:24,644 --> 00:16:27,403 going, "Look what we did on holiday." 418 00:16:27,404 --> 00:16:29,043 THEY LAUGH 419 00:16:29,044 --> 00:16:30,803 They're all going to go mad,aren't they? 420 00:16:30,804 --> 00:16:33,323 When Andy Watt posted that video of him in the sand buggy, 421 00:16:33,324 --> 00:16:36,124 it got 346 likes. 422 00:16:36,125 --> 00:16:40,163 So, we're going to have a big party as well. 423 00:16:40,164 --> 00:16:42,323 Oh, that'll be brilliant. Count us in! 424 00:16:42,324 --> 00:16:45,003 Here, the pair of you want a wee glass of fizz? 425 00:16:45,004 --> 00:16:47,003 Aye, go on, why not? I'll get it. 426 00:16:47,004 --> 00:16:49,083 Gosh, it's very early to be drinking, isn't it? 427 00:16:49,084 --> 00:16:50,963 Yeah, it's brilliant. 428 00:16:50,964 --> 00:16:52,323 Aww...! 429 00:16:52,324 --> 00:16:53,763 Uh-oh. 430 00:16:53,764 --> 00:16:55,403 Look, it's fine, I'm not that bothered. 431 00:16:55,404 --> 00:16:59,003 I AM bothered. Colin, will you get another one? 432 00:16:59,004 --> 00:17:00,803 I've been awake for 20 hours. 433 00:17:00,804 --> 00:17:02,603 Actually, 21 now. 434 00:17:02,604 --> 00:17:04,883 Yeah, listen, we should probably just head back 435 00:17:04,884 --> 00:17:06,243 across the road shortly. 436 00:17:06,244 --> 00:17:09,203 Shut up, Michelle. We've got to celebrate. 437 00:17:09,204 --> 00:17:12,723 It's not every day you get married and taken out for a steak. 438 00:17:12,724 --> 00:17:15,083 Two ticks, I'll no' be long. 439 00:17:15,084 --> 00:17:17,304 ALAN SIGHS 440 00:17:17,305 --> 00:17:20,963 HORN BEEPS 441 00:17:20,964 --> 00:17:22,603 All righty. 442 00:17:22,604 --> 00:17:24,843 Fuckin' tit. 443 00:17:24,844 --> 00:17:27,363 So, what sort of thing are you thinking about for your party, then? 444 00:17:27,364 --> 00:17:29,523 We're thinking about making itblack tie and gowns, 445 00:17:29,524 --> 00:17:30,843 so we can all get really glammed up. 446 00:17:30,844 --> 00:17:32,163 Ooh! 447 00:17:32,164 --> 00:17:34,203 CATHY:Oh, don't worry, Beth. I'll help you. 448 00:17:34,204 --> 00:17:36,563 I'll be able to wear one ofmy bowties. 449 00:17:36,564 --> 00:17:38,043 Uh-huh. 450 00:17:38,044 --> 00:17:40,483 Oh, it'll be great to have all your friends and family 451 00:17:40,484 --> 00:17:42,123 together in one place. 452 00:17:42,124 --> 00:17:44,763 I know, I can't wait. It's going to be amazing. 453 00:17:44,764 --> 00:17:47,403 I might go off the shoulder, Beth. 454 00:17:47,404 --> 00:17:50,963 But I'll have my body-warmer on standby in case there's a draught. 455 00:17:50,964 --> 00:17:53,043 So, when are you thinking of having it? 456 00:17:53,044 --> 00:17:55,603 Oh, it's looking like probably the first weekend in July. 457 00:17:55,604 --> 00:17:57,763 The Saturday? Yeah. 458 00:17:57,764 --> 00:18:00,203 Isn't that...? Oh, no! 459 00:18:00,204 --> 00:18:01,803 We're away. 460 00:18:01,804 --> 00:18:03,723 That's the weekend we're in Barcelona. 461 00:18:03,724 --> 00:18:05,603 Oh, no, you're joking? 462 00:18:05,604 --> 00:18:08,203 Oh, a lot of people will say they're busy, Michelle. 463 00:18:08,204 --> 00:18:10,283 Oh, we're really sorry. 464 00:18:10,284 --> 00:18:13,243 Uh... No, it's fine. We'll just have a wee look at the dates 465 00:18:13,244 --> 00:18:14,683 and we'll see if we can move it. 466 00:18:14,684 --> 00:18:16,924 DOOR SHUTS 467 00:18:14,684 --> 00:18:16,923 Hey...! 468 00:18:16,924 --> 00:18:18,403 Oh, my God! 469 00:18:18,404 --> 00:18:20,323 AS ELVIS: Ah, thank you! Thank you very much. 470 00:18:20,324 --> 00:18:21,643 THEY LAUGH 471 00:18:21,644 --> 00:18:23,243 Oh, my God! 472 00:18:23,244 --> 00:18:25,443 REGULAR VOICE: Viva Las Vegas, baby! 473 00:18:25,444 --> 00:18:26,923 Where'd you get that? 474 00:18:26,924 --> 00:18:29,483 Oh, for a Halloween party a few years back. 475 00:18:29,484 --> 00:18:31,203 What do you reckon, eh? 476 00:18:31,204 --> 00:18:33,283 Oh, Col, give me a shot, give me a shot. 477 00:18:33,284 --> 00:18:34,723 All right, there you go. 478 00:18:34,724 --> 00:18:36,683 THEY LAUGH 479 00:18:36,684 --> 00:18:39,443 # A little less conversation a little more action, please... # 480 00:18:39,444 --> 00:18:41,363 Brilliant! 481 00:18:41,364 --> 00:18:45,203 BOTH:# All this aggravationain't satisfactioning me... # 482 00:18:45,204 --> 00:18:46,523 Take a picture, take a picture! 483 00:18:46,524 --> 00:18:48,163 Aye, there we go. 484 00:18:48,164 --> 00:18:50,083 Right. That looks brilliant! 485 00:18:50,084 --> 00:18:51,643 Hey! 486 00:18:51,644 --> 00:18:53,203 Look at that. color="#00ff00"> Oh, yes. 487 00:18:53,204 --> 00:18:55,203 Michelle, Michelle, come on, let's get one with you. 488 00:18:55,204 --> 00:18:58,043 Come on, Michelle. No, I don't... Cathy, please. 489 00:18:58,044 --> 00:18:59,603 That's you. 490 00:18:59,604 --> 00:19:01,963 Get these on. Oh? Oh. 491 00:19:01,964 --> 00:19:03,723 Right, that's us. 492 00:19:03,724 --> 00:19:05,684 Hey! 493 00:19:05,685 --> 00:19:05,683 PHONE CAMERA CLICKS 494 00:19:05,684 --> 00:19:07,243 Oh, brilliant. 495 00:19:07,244 --> 00:19:09,083 Oh, get the wig, get the wig. Oh, right, OK. 496 00:19:09,084 --> 00:19:10,923 Oh, no, no, no, honestly. Oh, yeah, come on. 497 00:19:10,924 --> 00:19:12,603 Michelle, you've been in Vegas! 498 00:19:12,604 --> 00:19:14,403 Come on. 499 00:19:14,404 --> 00:19:16,744 THEY CHUCKLE 500 00:19:16,745 --> 00:19:18,923 Woohoo! 501 00:19:18,924 --> 00:19:21,443 I feel stupid. Well, you look brilliant. 502 00:19:21,444 --> 00:19:23,763 Wait while I take a picture of this. 503 00:19:23,764 --> 00:19:25,323 Come on, Alan, now you. Get up. 504 00:19:25,324 --> 00:19:26,803 ALAN: Naw. 505 00:19:26,804 --> 00:19:28,883 Come on, you big dozy baby. 506 00:19:28,884 --> 00:19:30,403 Newlyweds. 507 00:19:30,404 --> 00:19:32,163 Right, you! Get in there. 508 00:19:32,164 --> 00:19:33,643 Come on, now. Say cheese. 509 00:19:33,644 --> 00:19:34,923 FLATLY: color="#00ff00"> Cheese. 510 00:19:34,924 --> 00:19:36,283 Come on, you can do better than that. 511 00:19:36,284 --> 00:19:37,643 I'm fuckin' knackered. 512 00:19:37,644 --> 00:19:39,163 Right, come on. Are you ready? 513 00:19:39,164 --> 00:19:40,963 Cheese. That's it! 514 00:19:40,964 --> 00:19:42,643 What about one with the ring,as well? 515 00:19:42,644 --> 00:19:43,923 Oh, yes. color="#00ff00"> Oh, hold on a minute. 516 00:19:43,924 --> 00:19:46,243 I'd quite like a picture of this,as well. 517 00:19:46,244 --> 00:19:48,043 COLIN: Alan, take her hand. 518 00:19:48,044 --> 00:19:49,403 That's you. 519 00:19:49,404 --> 00:19:51,243 Viva Las Vegas! 520 00:19:51,244 --> 00:19:53,163 BOTH: color="#00ff00"> Viva Las Vegas. 521 00:19:53,164 --> 00:19:54,523 There you go, brilliant. 522 00:19:54,524 --> 00:19:56,363 Aw, that's nice. 523 00:19:56,364 --> 00:19:58,443 It's a shame that we don't havea wee jumpsuit 524 00:19:58,444 --> 00:20:00,083 for you, as well, Michelle. 525 00:20:00,084 --> 00:20:01,763 Oh, no, I think this is enough. 526 00:20:01,764 --> 00:20:03,843 Right, let's get this open. 527 00:20:03,844 --> 00:20:05,403 You guys haven't got drinks. 528 00:20:05,404 --> 00:20:06,603 Beth? 529 00:20:06,604 --> 00:20:07,883 BETH: What? 530 00:20:07,884 --> 00:20:07,883 BOTTLE CLINKS 531 00:20:07,884 --> 00:20:09,323 Glasses? 532 00:20:09,324 --> 00:20:11,683 Oh, right, yes. 533 00:20:11,684 --> 00:20:16,603 Eric, open this. These acrylics are fresh on. 534 00:20:16,604 --> 00:20:17,963 ALAN ASIDE: Jesus Christ... 535 00:20:17,964 --> 00:20:20,043 I know. We'll get away after this one. 536 00:20:20,044 --> 00:20:21,563 CORK POPS 537 00:20:21,564 --> 00:20:23,003 ALL CHEER 538 00:20:23,004 --> 00:20:25,363 Just as well it's not all shook up! 539 00:20:25,364 --> 00:20:27,163 ALL LAUGH 540 00:20:27,164 --> 00:20:29,763 Don't try to be funny, please, Eric. 541 00:20:29,764 --> 00:20:31,203 Yeah... 542 00:20:31,204 --> 00:20:34,363 There we go. Ta. 543 00:20:34,364 --> 00:20:37,784 Here, get some for me, Beth, thanks. 544 00:20:37,785 --> 00:20:39,763 All right? Thank you, Dad. 545 00:20:39,764 --> 00:20:40,923 Smashing. 546 00:20:40,924 --> 00:20:42,323 Not too much for Christine. 547 00:20:42,324 --> 00:20:44,664 Thanks, Beth. 548 00:20:44,665 --> 00:20:47,083 Right... Mm-hm. 549 00:20:47,084 --> 00:20:49,163 Well, here's to you, all the best. 550 00:20:49,164 --> 00:20:50,523 Aw!Cheers. All the best to you. 551 00:20:50,524 --> 00:20:52,723 All the best. color="#00ff00"> All the best. 552 00:20:52,724 --> 00:20:54,283 Thanks, everyone. 553 00:20:54,284 --> 00:20:55,763 BETH: Congratulations. 554 00:20:55,764 --> 00:20:57,363 Mm. 555 00:20:57,364 --> 00:20:58,683 Oh, yeah. 556 00:20:58,684 --> 00:21:01,483 So, did you tell them on the plane that you were newlyweds? 557 00:21:01,484 --> 00:21:03,763 Naw. color="#00ff00"> You should have. 558 00:21:03,764 --> 00:21:06,563 I told the crew of the SeaCat that it was my birthday 559 00:21:06,564 --> 00:21:09,563 and I got a free bowl of soup and a tour of the bridge. 560 00:21:09,564 --> 00:21:11,003 Ooh. 561 00:21:11,004 --> 00:21:13,403 So, did they give you vows or did you write your own? 562 00:21:13,404 --> 00:21:16,003 Well, I thought about writing our own, but when we saw 563 00:21:16,004 --> 00:21:18,163 the ones they had, they were actually really nice, 564 00:21:18,164 --> 00:21:20,203 so we just used them. 565 00:21:20,204 --> 00:21:23,024 Do you remember, Alan? 566 00:21:23,025 --> 00:21:24,603 Uh... 567 00:21:24,604 --> 00:21:27,003 Do you...? Aye... 568 00:21:27,004 --> 00:21:29,563 Do you, Alan Edgar, 569 00:21:29,564 --> 00:21:31,523 take Michelle Anne Young... 570 00:21:31,524 --> 00:21:33,283 Take this woman. What? 571 00:21:33,284 --> 00:21:35,363 Take this woman, Michelle Anne Young. 572 00:21:35,364 --> 00:21:36,763 Oh, shit, that's right. 573 00:21:36,764 --> 00:21:40,043 Do you, Alan Edgar, take this woman, 574 00:21:40,044 --> 00:21:43,683 Michelle Anne Young, to have and to... 575 00:21:43,684 --> 00:21:44,723 Naw. 576 00:21:44,724 --> 00:21:46,243 To love and to cherish. 577 00:21:46,244 --> 00:21:47,763 To love and to cherish. 578 00:21:47,764 --> 00:21:50,043 .. .to love and to cherish, 579 00:21:50,044 --> 00:21:52,603 to have and to hold... 580 00:21:52,604 --> 00:21:53,803 ..for ever? 581 00:21:53,804 --> 00:21:56,003 From this day. Oh, from this day! 582 00:21:56,004 --> 00:21:58,203 Fuck's sake, I'm so fuckin' tired. 583 00:21:58,204 --> 00:22:00,643 ...to have and to hold for ever and ever, 584 00:22:00,644 --> 00:22:03,003 from this day forward, till death us do part. 585 00:22:03,004 --> 00:22:04,323 Bang, ring on. 586 00:22:04,324 --> 00:22:07,003 OTHERS CHEER 587 00:22:07,004 --> 00:22:07,003 PHONE CHIMES 588 00:22:07,004 --> 00:22:09,043 That you? 589 00:22:09,044 --> 00:22:11,763 Yeah, I'll get it later. 590 00:22:11,764 --> 00:22:14,243 So, what about your mum, Alan? 591 00:22:14,244 --> 00:22:15,483 PHONE CHIMES 592 00:22:15,484 --> 00:22:17,403 Oh. Sorry, Beth. Excuse me. 593 00:22:17,404 --> 00:22:19,123 Wait till I just pop this on silent. 594 00:22:19,124 --> 00:22:20,563 PHONE CHIMES 595 00:22:20,564 --> 00:22:21,963 Ooh, somebody's popular! 596 00:22:21,964 --> 00:22:23,363 OTHERS CHUCKLE 597 00:22:23,364 --> 00:22:24,683 What? 598 00:22:24,684 --> 00:22:26,203 Uh... 599 00:22:26,204 --> 00:22:28,664 Hang on, hang on... 600 00:22:28,665 --> 00:22:30,043 What?! 601 00:22:30,044 --> 00:22:31,363 Everything all right, Michelle? 602 00:22:31,364 --> 00:22:32,603 PHONE CHIMING 603 00:22:32,604 --> 00:22:34,083 That's weird. What is it? 604 00:22:34,084 --> 00:22:36,163 I'm getting messages saying congratulations. 605 00:22:36,164 --> 00:22:37,683 What? Mm? 606 00:22:37,684 --> 00:22:39,523 PHONE CHIMES 607 00:22:39,524 --> 00:22:41,123 How do they know? 608 00:22:41,124 --> 00:22:42,643 I haven't said anything. 609 00:22:42,644 --> 00:22:44,243 No, no. 610 00:22:44,244 --> 00:22:46,243 PHONE CHIMES 611 00:22:46,244 --> 00:22:48,404 Oh, my God. 612 00:22:48,405 --> 00:22:50,203 That picture... 613 00:22:50,204 --> 00:22:51,963 That picture's on Facebook. 614 00:22:51,964 --> 00:22:54,083 What? The one that we justtook there? 615 00:22:54,084 --> 00:22:54,083 Yes. 616 00:22:54,084 --> 00:22:55,563 PHONE CHIMES 617 00:22:55,564 --> 00:22:56,883 How's that happened? 618 00:22:56,884 --> 00:22:58,283 PHONE CHIMES 619 00:22:58,284 --> 00:22:59,443 MICHELLE EXHALES 620 00:22:59,444 --> 00:23:01,424 What? 621 00:23:04,825 --> 00:23:08,603 PHONE CHIMES 622 00:23:08,604 --> 00:23:11,723 Did you send that picture to anyone,Christine? 623 00:23:11,724 --> 00:23:13,363 Just to Sophie. 624 00:23:13,364 --> 00:23:14,483 MICHELLE GROANS 625 00:23:14,484 --> 00:23:15,763 How is she? 626 00:23:15,764 --> 00:23:16,923 PHONE CHIMES 627 00:23:16,924 --> 00:23:18,643 Can I see your phone a minute? 628 00:23:18,644 --> 00:23:20,444 Ha... 629 00:23:23,084 --> 00:23:25,484 PHONE CHIMING 630 00:23:25,485 --> 00:23:27,683 You've tagged her. 631 00:23:27,684 --> 00:23:29,243 I've what? 632 00:23:29,244 --> 00:23:31,523 You've posted it on Sophie's timeline. 633 00:23:31,524 --> 00:23:33,203 How have I done that? 634 00:23:33,204 --> 00:23:36,483 I don't know. But you thought you were sending it just to her, 635 00:23:36,484 --> 00:23:38,923 but you've posted it on her timeline 636 00:23:38,924 --> 00:23:40,603 and you've tagged Michelle in it. 637 00:23:40,604 --> 00:23:42,243 PHONE CHIMES 638 00:23:42,244 --> 00:23:44,163 Mm-hm... 639 00:23:44,164 --> 00:23:46,504 PHONE CHIMES 640 00:23:46,505 --> 00:23:48,403 PHONE CHIMES 641 00:23:48,404 --> 00:23:50,603 All my friends, all my family, 642 00:23:50,604 --> 00:23:52,243 everyone on Facebook, 643 00:23:52,244 --> 00:23:54,563 they all know now, because they see me in my wedding ring 644 00:23:54,564 --> 00:23:56,323 wearing a fuckin' Elvis wig! 645 00:23:56,324 --> 00:23:58,363 Oh, Michelle. 646 00:23:58,364 --> 00:24:00,944 Oh, that's. ..a shame. 647 00:24:00,945 --> 00:24:06,563 I wanted to post one of the onesthat we had done. 648 00:24:06,564 --> 00:24:08,424 Oh...! 649 00:24:09,524 --> 00:24:11,924 MICHELLE SOBS 650 00:24:13,964 --> 00:24:15,764 Oh... 651 00:24:17,764 --> 00:24:19,744 Right... 652 00:24:25,404 --> 00:24:27,444 It's OK. 653 00:24:28,564 --> 00:24:30,803 And listen... 654 00:24:30,804 --> 00:24:33,603 ...folk will probably just thinkyou're pished. 655 00:24:33,604 --> 00:24:36,244 Uh-huh. 656 00:24:33,604 --> 00:24:36,243 PHONE PINGS 657 00:24:36,244 --> 00:24:38,083 Aw... 658 00:24:38,084 --> 00:24:39,803 That's Sophie. 659 00:24:39,804 --> 00:24:42,043 She says congratulations. 660 00:24:42,044 --> 00:24:43,643 Aw... 661 00:24:43,644 --> 00:24:47,403 And Madison's wet her pantsin the car. 662 00:24:47,404 --> 00:24:49,523 Can you take the picture down? 663 00:24:49,524 --> 00:24:52,284 What's the point now? 664 00:24:52,285 --> 00:24:57,363 You could put your own picture up? 665 00:24:57,364 --> 00:25:01,163 Yeah. Why don't you put one of your own ones up on Facebook? 666 00:25:01,164 --> 00:25:02,843 Och, I will at some point. 667 00:25:02,844 --> 00:25:04,443 Why not do it now? 668 00:25:04,444 --> 00:25:06,643 That's what everybody will wantto see. 669 00:25:06,644 --> 00:25:09,683 It's quite cool, doing a funny pic, get them all talking, 670 00:25:09,684 --> 00:25:11,243 then post the real thing. 671 00:25:11,244 --> 00:25:14,304 Oh, well, that's a nice idea. 672 00:25:14,305 --> 00:25:17,763 Och, all my pictures are on my iPad. 673 00:25:17,764 --> 00:25:19,963 Alan, away and get the iPad. 674 00:25:19,964 --> 00:25:22,483 We all want to see the pictures anyway, don't we? 675 00:25:22,484 --> 00:25:24,283 Yeah. color="#00ff00"> Oh, aye, sure we do. 676 00:25:24,284 --> 00:25:25,723 Mm-hm. Yeah? 677 00:25:25,724 --> 00:25:30,044 SIGHING: Two ticks. 678 00:25:30,045 --> 00:25:32,523 Here. 679 00:25:32,524 --> 00:25:34,083 You want a wee top-up? 680 00:25:34,084 --> 00:25:35,683 Yeah, OK. 681 00:25:35,684 --> 00:25:37,763 Aye, that's the girl. 682 00:25:37,764 --> 00:25:41,194 Drinking always helps, Michelle. 683 00:25:43,044 --> 00:25:45,324 Christine! 684 00:25:45,325 --> 00:25:48,363 Bloody Facebook, eh? 685 00:25:48,364 --> 00:25:49,963 You're better off without it. 686 00:25:49,964 --> 00:25:51,203 Hmm. 687 00:25:51,204 --> 00:25:54,204 Look, these things happen. 688 00:25:54,205 --> 00:25:59,243 So, did that go to all your friends? 689 00:25:59,244 --> 00:26:00,483 Mm-hm. 690 00:26:00,484 --> 00:26:02,643 And all your family? 691 00:26:02,644 --> 00:26:04,564 Yeah. 692 00:26:04,565 --> 00:26:08,304 From just that one picture? 693 00:26:08,305 --> 00:26:12,563 It's OK, Christine. 694 00:26:12,564 --> 00:26:17,043 No, it's just wee Kowalski also does gardens, 695 00:26:17,044 --> 00:26:19,803 so that would be a good way ofspreading the word. 696 00:26:19,804 --> 00:26:21,603 DOOR SHUTS 697 00:26:21,604 --> 00:26:23,003 Ah. 698 00:26:23,004 --> 00:26:25,123 COLIN: Oh, here he is. 699 00:26:25,124 --> 00:26:30,474 Oh, right, let's get a lookat them, eh? 700 00:26:31,324 --> 00:26:33,604 Right... 701 00:26:33,605 --> 00:26:33,603 MICHELLE LAUGHS 702 00:26:33,604 --> 00:26:34,923 Where are they? 703 00:26:34,924 --> 00:26:36,963 Uh... 704 00:26:36,964 --> 00:26:38,824 Erm... 705 00:26:38,825 --> 00:26:41,963 ALL EXCLAIM 706 00:26:41,964 --> 00:26:43,683 That's us outside the chapel. 707 00:26:43,684 --> 00:26:45,403 Aw, look at that! 708 00:26:45,404 --> 00:26:48,323 That DOES look like a crematorium, doesn't it? 709 00:26:48,324 --> 00:26:49,643 Mm-hm. 710 00:26:49,644 --> 00:26:51,443 Oh, and that's us signing the book. 711 00:26:51,444 --> 00:26:56,554 Oh, look at you both smiling there. 712 00:26:56,555 --> 00:26:59,363 Oh, and these are the ones from the restaurant. 713 00:26:59,364 --> 00:27:00,683 Ooh. 714 00:27:00,684 --> 00:27:02,683 Oh, wow. Oh, aye. 715 00:27:02,684 --> 00:27:04,803 They're big steaks, them. Ooft! 716 00:27:04,804 --> 00:27:06,563 ALAN: Fuckin' massive. 717 00:27:06,564 --> 00:27:08,363 Oh, I like this one. 718 00:27:08,364 --> 00:27:10,083 Let's see. 719 00:27:10,084 --> 00:27:12,643 They made the whole place stop and do a big toast to us. 720 00:27:12,644 --> 00:27:14,363 Aww. It was so nice. 721 00:27:14,364 --> 00:27:16,603 Aww... You should post that one. 722 00:27:16,604 --> 00:27:17,843 Yeah? 723 00:27:17,844 --> 00:27:22,683 Yeah, you look so happy, the two of you, in it. 724 00:27:22,684 --> 00:27:25,394 I'm going to post it. 725 00:27:26,884 --> 00:27:29,044 Right. Erm... 726 00:27:29,964 --> 00:27:34,364 Elvis has left the building now... 727 00:27:34,365 --> 00:27:38,403 . ..but look what we did 728 00:27:38,404 --> 00:27:41,003 while we were in Vegas. 729 00:27:41,004 --> 00:27:45,443 Aw! Oh, that's good, that's funny. 730 00:27:45,444 --> 00:27:47,203 OK... 731 00:27:47,204 --> 00:27:48,763 Erm... 732 00:27:48,764 --> 00:27:50,203 Post... 733 00:27:50,204 --> 00:27:50,203 SENT ALERT 734 00:27:50,204 --> 00:27:52,363 Done! 735 00:27:52,364 --> 00:27:54,963 Aw! Hey!Great stuff. 736 00:27:54,964 --> 00:27:57,883 Listen, Michelle, we were thinking, we wanted to get you something, 737 00:27:57,884 --> 00:27:59,483 you know, as a wedding present. 738 00:27:59,484 --> 00:28:01,083 No, you don't need to do that. 739 00:28:01,084 --> 00:28:02,483 OK, then. 740 00:28:02,484 --> 00:28:05,883 So, how about we get that picture you've just posted 741 00:28:05,884 --> 00:28:07,923 blown up and put in a nice frame 742 00:28:07,924 --> 00:28:10,363 and then you can hang it somewhere in your house? 743 00:28:10,364 --> 00:28:12,083 That would be so nice. 744 00:28:12,084 --> 00:28:14,163 We would absolutely love that, wouldn't we, Alan? 745 00:28:14,164 --> 00:28:17,294 Oh, aye. Let's get a look at it. 746 00:28:20,604 --> 00:28:22,923 Oh, no way. 747 00:28:22,924 --> 00:28:24,523 What? Aye, it is... 748 00:28:24,524 --> 00:28:26,083 It IS them. 749 00:28:26,084 --> 00:28:27,283 Who? 750 00:28:27,284 --> 00:28:29,043 The two hookers I was talking to. 751 00:28:29,044 --> 00:28:30,963 They're standing right behind us. 752 00:28:30,964 --> 00:28:33,883 What are the chances of that? 753 00:28:33,884 --> 00:28:35,363 MICHELLE WHIMPERS 754 00:28:35,364 --> 00:28:37,013 PHONE CHIMES 755 00:28:37,014 --> 00:28:41,564 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.