Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,700 --> 00:00:19,700
www.titlovi.com
2
00:00:22,700 --> 00:00:23,532
- What the fuck?
3
00:00:23,534 --> 00:00:25,518
Whoa.
- Don't do anything stupid.
4
00:00:25,520 --> 00:00:27,498
Alright, Frank, find some pants.
5
00:00:27,500 --> 00:00:29,028
Get dressed,
6
00:00:29,030 --> 00:00:30,105
now!
7
00:00:30,107 --> 00:00:32,199
Don't think, don't think about it.
8
00:00:32,201 --> 00:00:34,218
- Fuck you. Get off me.
- Relax.
9
00:00:34,220 --> 00:00:36,681
- Get off me.
- Relax, relax.
10
00:00:36,683 --> 00:00:37,968
Come on, let's go.
11
00:00:37,970 --> 00:00:38,803
Let's go.
12
00:00:39,890 --> 00:00:41,040
Frank, watch your step.
13
00:00:42,061 --> 00:00:43,304
Come on.
- Let go of me.
14
00:00:43,306 --> 00:00:44,137
- Come on.
15
00:00:44,139 --> 00:00:45,331
Don't let him, don't lose that arm.
16
00:00:47,150 --> 00:00:50,958
- Stop, let go of me.
- All right.
17
00:00:50,960 --> 00:00:51,791
Here we go.
18
00:00:51,793 --> 00:00:52,768
Alright.
- Fucking bitch.
19
00:00:52,770 --> 00:00:53,748
- Okay, that's enough.
20
00:00:53,750 --> 00:00:55,263
- I'll never fucking forgive you.
21
00:00:55,265 --> 00:00:56,450
- All right, all right, all right.
22
00:00:56,452 --> 00:00:57,283
Come on.
23
00:01:01,799 --> 00:01:02,630
Come on.
24
00:01:02,632 --> 00:01:04,965
Put up against the thing here.
25
00:01:04,967 --> 00:01:07,197
All right, hold on.
- Stop.
26
00:01:07,199 --> 00:01:09,376
Got him, you got him?
- Yep, I got him.
27
00:01:10,811 --> 00:01:12,037
- Relax, breathe.
28
00:01:12,039 --> 00:01:12,870
Breathe.
29
00:01:16,149 --> 00:01:17,061
Yeah, that's good.
30
00:01:17,063 --> 00:01:18,725
All right?
- I got him, I got him.
31
00:01:18,727 --> 00:01:21,529
- All right.
32
00:01:21,531 --> 00:01:22,947
Hold on, hold on.
33
00:03:19,271 --> 00:03:21,248
- All right, easy.
34
00:03:21,250 --> 00:03:22,395
Oops.
35
00:03:32,816 --> 00:03:35,449
- Yeah, it's pretty, huh?
36
00:03:35,451 --> 00:03:38,628
- Hey boys.
- Oh, hey, hey.
37
00:03:38,630 --> 00:03:39,905
It's a girl.
38
00:03:39,907 --> 00:03:41,399
Look.
39
00:03:41,401 --> 00:03:42,833
Ain't gonna be so bad.
40
00:03:44,180 --> 00:03:45,030
- You must be Ed.
41
00:03:46,401 --> 00:03:47,233
Huh?
42
00:03:49,190 --> 00:03:50,118
How was he?
43
00:03:50,120 --> 00:03:52,013
- Oh, he didn't say a damn word.
44
00:03:53,060 --> 00:03:53,898
- I got him from my here.
45
00:03:53,900 --> 00:03:54,978
All right.
- Thanks Phil.
46
00:03:54,980 --> 00:03:56,693
- Yeah.
- Come on, this way.
47
00:04:25,877 --> 00:04:27,113
Let your eyes adjust.
48
00:04:27,950 --> 00:04:28,853
It is pretty here.
49
00:04:38,780 --> 00:04:40,188
- It's called spindling.
50
00:04:40,190 --> 00:04:42,768
It's how the natives
survived for centuries.
51
00:04:42,770 --> 00:04:44,454
- Say hi to Rich.
- No need.
52
00:04:45,620 --> 00:04:47,208
Just know you're gonna
have to do that every day
53
00:04:47,210 --> 00:04:48,860
if you want to cook on the coals.
54
00:04:50,060 --> 00:04:52,399
- They can't talk to you until
you're out of First Camp.
55
00:04:52,401 --> 00:04:53,451
Let's get you set up.
56
00:04:55,281 --> 00:04:56,113
Wait here.
57
00:05:00,890 --> 00:05:02,178
Hey, James.
58
00:05:02,180 --> 00:05:03,708
I got Ed here.
59
00:05:03,710 --> 00:05:04,544
- One moment.
60
00:05:09,577 --> 00:05:11,400
Come on in.
61
00:05:11,402 --> 00:05:12,234
Come on.
62
00:05:22,550 --> 00:05:23,501
How's it going, Ed?
63
00:05:28,730 --> 00:05:29,723
- He's not talking.
64
00:05:33,680 --> 00:05:35,058
- Mel, would you take Miles outside?
65
00:05:35,060 --> 00:05:36,234
You do the intake.
66
00:05:43,610 --> 00:05:45,618
Gotta make sure you didn't
bring anything harmful
67
00:05:45,620 --> 00:05:46,524
out to the desert,
68
00:05:49,160 --> 00:05:52,249
drugs mostly, but you'd be surprised
69
00:05:52,251 --> 00:05:53,900
what people try and get out here.
70
00:05:54,920 --> 00:05:56,033
Strip down, please.
71
00:06:05,958 --> 00:06:08,603
We got all day.
72
00:06:17,134 --> 00:06:19,163
Let's start you in First Camp.
73
00:06:20,056 --> 00:06:21,048
It's the deprogram.
74
00:06:21,050 --> 00:06:23,933
You'll learn how to
survive in the wilderness.
75
00:06:51,800 --> 00:06:53,693
Oh, well, bend over.
76
00:06:59,030 --> 00:07:02,239
You'll learn to make your own backpack
77
00:07:02,241 --> 00:07:03,499
and fire-starting tools,
78
00:07:03,501 --> 00:07:05,838
and then when ready,
you'll join the other boys.
79
00:07:05,840 --> 00:07:06,683
Give me a cough.
80
00:07:09,235 --> 00:07:10,825
One more.
81
00:07:13,700 --> 00:07:14,928
You can't cook on the coals
82
00:07:14,930 --> 00:07:17,058
until you yourself spark a flame.
83
00:07:17,060 --> 00:07:18,833
That's how nature wants it.
84
00:07:19,970 --> 00:07:21,499
I've seen kids better themselves,
85
00:07:21,501 --> 00:07:23,753
but it has to come from them.
86
00:07:24,742 --> 00:07:26,958
We'll get you started in First Camp
87
00:07:26,960 --> 00:07:29,544
and then we'll begin your journey.
88
00:07:31,491 --> 00:07:33,141
Welcome to the desert.
89
00:10:04,494 --> 00:10:05,514
Wake up, buddy.
90
00:10:08,031 --> 00:10:08,880
Come on, wake up.
91
00:10:15,590 --> 00:10:20,184
Where did you, where did
you think you were going?
92
00:10:23,511 --> 00:10:26,688
- Oof, that's quite a bite you got there.
93
00:10:26,690 --> 00:10:27,524
Hmm.
94
00:10:32,636 --> 00:10:34,719
We're lucky we found you.
95
00:10:38,325 --> 00:10:40,208
It's easy to die out here.
96
00:10:45,592 --> 00:10:46,675
There you go.
97
00:10:47,516 --> 00:10:48,598
There you go.
98
00:10:53,267 --> 00:10:54,618
- It looks like someone's gonna be
99
00:10:54,620 --> 00:10:55,670
a bit of a challenge.
100
00:10:57,830 --> 00:10:59,287
I'll run ahead and tell the others.
101
00:10:59,289 --> 00:11:00,120
- All right.
102
00:11:00,122 --> 00:11:00,955
Thanks.
103
00:11:14,371 --> 00:11:19,249
After 10 years of therapeutic
work with troubled teens,
104
00:11:19,251 --> 00:11:21,019
I started this wilderness therapy.
105
00:11:21,021 --> 00:11:24,798
I learned very quickly
what does and doesn't work.
106
00:11:24,800 --> 00:11:27,558
So let's start with what works.
107
00:11:27,560 --> 00:11:28,394
Discipline,
108
00:11:29,541 --> 00:11:32,693
trust, faith.
109
00:11:33,680 --> 00:11:38,244
These are all pillars of a,
of a successful young man.
110
00:11:39,351 --> 00:11:42,019
You know, people skate
by in life, never having
111
00:11:42,021 --> 00:11:44,089
to look in the mirror.
112
00:11:44,091 --> 00:11:47,658
But out here, there's no phones,
there's, there's no clocks.
113
00:11:47,660 --> 00:11:50,149
Every, every meal is earned.
114
00:11:50,151 --> 00:11:54,828
Every bed is made by the, by
the young man who makes it.
115
00:11:54,830 --> 00:11:58,129
And everything happens as it will.
116
00:11:58,131 --> 00:12:00,743
You know, it's interesting
in life we are in,
117
00:12:01,610 --> 00:12:05,359
sometimes we go through
hills and and valleys
118
00:12:05,361 --> 00:12:10,279
and we're never quite sure where we're at.
119
00:12:10,281 --> 00:12:14,658
But a lot of the youth that
come to me are in a valley,
120
00:12:14,660 --> 00:12:18,798
and their parents are,
are at the end of trying
121
00:12:18,800 --> 00:12:20,869
to figure out how best to help them.
122
00:12:20,871 --> 00:12:22,271
And that's where we come in.
123
00:12:27,671 --> 00:12:29,628
My name is James Bigsby.
124
00:12:29,630 --> 00:12:33,678
I'm the camp director, also a
published child psychologist,
125
00:12:33,680 --> 00:12:35,731
and I'm here for your child
126
00:12:35,733 --> 00:12:38,633
to help them find their
way through the wilderness.
127
00:12:40,640 --> 00:12:41,633
Wouldn't stop, huh?
128
00:12:46,067 --> 00:12:47,321
How you holding up?
129
00:12:50,871 --> 00:12:51,701
No?
130
00:12:51,703 --> 00:12:52,728
Stay silent as long as you want.
131
00:12:52,730 --> 00:12:54,504
I'm in no hurry.
132
00:12:56,361 --> 00:12:57,194
Mmm.
133
00:13:02,361 --> 00:13:03,911
You got quite the track record.
134
00:13:06,381 --> 00:13:08,231
Kicked out of high school repeatedly,
135
00:13:10,521 --> 00:13:12,024
arrested for shoplifting.
136
00:13:13,011 --> 00:13:13,884
Overdosed.
137
00:13:16,431 --> 00:13:17,424
Almost died then.
138
00:13:19,730 --> 00:13:20,630
Did you want that?
139
00:13:28,296 --> 00:13:29,129
Mmm.
140
00:13:35,871 --> 00:13:36,971
You want some aspirin?
141
00:13:40,101 --> 00:13:42,984
You need to talk to me first.
142
00:13:48,141 --> 00:13:50,094
- Please give it to me.
143
00:13:51,171 --> 00:13:52,002
- He speaks.
144
00:14:12,723 --> 00:14:14,890
- How long will I be here?
145
00:14:17,751 --> 00:14:19,501
- You're here as long as I see fit.
146
00:14:22,971 --> 00:14:24,670
Here's what I can tell you though.
147
00:14:26,181 --> 00:14:29,094
I don't want you here any
longer than is necessary.
148
00:14:30,531 --> 00:14:31,914
I want you to succeed,
149
00:14:33,351 --> 00:14:34,284
become a man.
150
00:14:38,407 --> 00:14:39,799
- I want my phone call.
151
00:14:39,801 --> 00:14:40,633
- Nope.
152
00:14:41,691 --> 00:14:44,094
No phones, no computers, no distractions.
153
00:14:45,650 --> 00:14:46,734
Just you and nature.
154
00:14:47,751 --> 00:14:48,583
Here.
155
00:14:53,871 --> 00:14:56,394
Get going on this spindle.
156
00:15:03,792 --> 00:15:06,588
- Did someone take my brown sugar?
157
00:15:06,590 --> 00:15:09,079
- Yeah, blame the Black guy.
158
00:15:09,081 --> 00:15:10,608
- Let us look in your bag.
- Why you always
159
00:15:10,610 --> 00:15:12,100
taking his side?
160
00:15:12,102 --> 00:15:13,669
You wanna take mine?
161
00:15:13,671 --> 00:15:16,099
- Miles, Niko, relax.
162
00:15:16,101 --> 00:15:18,079
- How am I getting in trouble
for getting my shit stolen?
163
00:15:18,081 --> 00:15:21,532
- Oh, 'cause you know nothing
about stealing, right, Niko?
164
00:15:21,534 --> 00:15:23,696
Huh?
- Whatever.
165
00:15:23,698 --> 00:15:28,698
- Oh, fuck, fuck.
166
00:15:33,892 --> 00:15:35,392
- Apologize.
167
00:15:58,782 --> 00:16:03,782
- This might
be the best one yet, ladies.
168
00:16:06,261 --> 00:16:10,669
Tonight I'll eat wild
salmon with Steve Irwin
169
00:16:10,671 --> 00:16:13,279
somewhere in the rainforest.
170
00:16:13,281 --> 00:16:16,639
- Wild salmon, that sounds gross.
171
00:16:16,641 --> 00:16:19,524
- Well, after evading
the predator's grasp,
172
00:16:20,541 --> 00:16:22,074
any protein tastes good.
173
00:16:23,781 --> 00:16:27,723
- Well, I'm in Ko Chang.
174
00:16:27,725 --> 00:16:29,299
I'm slurping down my mai tai,
175
00:16:29,301 --> 00:16:30,794
while she's slurping-
176
00:16:31,654 --> 00:16:32,904
- Hey!
- Enough!
177
00:16:39,693 --> 00:16:41,193
- Yeah, of course.
178
00:16:48,165 --> 00:16:48,998
Yeah.
179
00:16:54,477 --> 00:16:55,310
Of course.
180
00:16:56,584 --> 00:16:58,559
Yeah, so, okay.
181
00:16:58,561 --> 00:17:01,129
Yeah, I just spoke with him earlier.
182
00:17:01,131 --> 00:17:03,864
He's in, he's in good spirits.
183
00:17:05,448 --> 00:17:09,114
No, no, he's, he's right on pace.
184
00:17:10,251 --> 00:17:12,351
I don't want him here any longer than you.
185
00:17:15,740 --> 00:17:17,992
It's all right.
186
00:17:17,994 --> 00:17:21,529
No, it's all right.
187
00:17:21,531 --> 00:17:23,113
He's in good hands.
188
00:18:08,024 --> 00:18:08,855
- What are you doing?
189
00:18:08,857 --> 00:18:09,690
Giving up already?
190
00:18:13,041 --> 00:18:14,141
- Just taking a break.
191
00:18:15,092 --> 00:18:17,153
- You're not using your legs at all.
192
00:18:17,155 --> 00:18:19,069
It's just like dropping in the skate park.
193
00:18:19,071 --> 00:18:21,630
- Dad, I'm just taking a break.
194
00:18:21,632 --> 00:18:23,359
- All right, fine.
195
00:18:23,361 --> 00:18:24,234
Take a break.
196
00:18:29,331 --> 00:18:31,525
The left you caught
earlier, that was good.
197
00:18:34,341 --> 00:18:36,091
Girls on the shoreline sure dug it.
198
00:18:42,381 --> 00:18:43,999
Oh, but they're always
gotta pay attention to you,
199
00:18:44,001 --> 00:18:45,804
some good looking and talented baby.
200
00:19:08,434 --> 00:19:10,794
Anyway, it's good to see you, Mitch.
201
00:19:10,796 --> 00:19:12,529
- Good to see you too.
- Yeah.
202
00:19:13,575 --> 00:19:15,575
- Yeah, good to see you.
203
00:19:21,011 --> 00:19:24,261
- Chasing everybody else, just chasing.
204
00:19:30,964 --> 00:19:32,593
Yeah, I don't think
they're gonna tell you.
205
00:19:32,595 --> 00:19:37,008
Yeah, so one of them.
206
00:20:11,980 --> 00:20:12,813
- Fuck.
207
00:20:49,526 --> 00:20:50,357
- You're from Delaware.
208
00:20:50,359 --> 00:20:51,799
You're not a fucking rapper.
209
00:20:51,801 --> 00:20:53,051
- Oh, you prefer country?
210
00:20:54,839 --> 00:20:56,289
- Holy fuck, man.
211
00:20:56,291 --> 00:20:57,122
Stop.
212
00:21:03,578 --> 00:21:05,004
- He never fucking shuts up.
213
00:21:07,941 --> 00:21:08,904
Other one's Niko.
214
00:21:09,891 --> 00:21:11,542
He's like a prophet or some shit.
215
00:21:15,141 --> 00:21:15,991
You're Ed, right?
216
00:21:18,442 --> 00:21:20,295
- Thought you weren't
supposed to talk to me.
217
00:21:23,422 --> 00:21:24,254
I'm Miles.
218
00:21:29,751 --> 00:21:31,999
- How long have you been here?
219
00:21:32,001 --> 00:21:34,551
Too long, if you wanna know.
220
00:21:38,542 --> 00:21:40,134
- So we do this every day?
221
00:21:41,362 --> 00:21:42,312
- It's all one day.
222
00:21:43,971 --> 00:21:44,894
Days are weeks.
223
00:21:47,572 --> 00:21:48,822
Weeks are days.
224
00:23:21,188 --> 00:23:22,104
You got it?
225
00:23:28,332 --> 00:23:30,145
Got it?
- Oh, it's gotta go,
226
00:23:32,631 --> 00:23:34,505
it's gotta go, here, here.
227
00:23:37,899 --> 00:23:39,753
Slam it, slam it, slam it, slam it.
228
00:23:39,755 --> 00:23:40,586
There.
229
00:23:40,588 --> 00:23:41,999
See?
230
00:23:42,001 --> 00:23:42,832
All right.
231
00:23:42,834 --> 00:23:44,562
I got, I got it, I got it.
232
00:23:44,564 --> 00:23:46,315
Watch, I'll show you.
233
00:23:47,609 --> 00:23:49,277
See, it's like that.
234
00:24:36,172 --> 00:24:39,445
- What are you doing?
- Eat up.
235
00:24:40,429 --> 00:24:41,874
I'm sure you're hungry.
236
00:24:51,532 --> 00:24:52,532
You need a backpack.
237
00:24:53,901 --> 00:24:55,551
Tomorrow's hike's gonna be worse.
238
00:24:56,422 --> 00:24:58,250
- What the hell could be worse?
239
00:24:58,252 --> 00:24:59,601
- Today's was easy.
240
00:25:01,041 --> 00:25:02,741
Never have two easy ones in a row.
241
00:25:07,192 --> 00:25:11,210
Then tomorrow, tend to be
working on the spindling shit
242
00:25:11,212 --> 00:25:12,711
before trying to make a spark.
243
00:25:16,551 --> 00:25:18,102
- I was gonna finish mine.
244
00:25:25,042 --> 00:25:26,505
- It's easier with this.
245
00:25:29,106 --> 00:25:30,285
- Did you make that?
246
00:25:31,132 --> 00:25:32,415
- I'm resourceful.
247
00:25:34,432 --> 00:25:35,931
- Why are you helping me?
248
00:25:39,741 --> 00:25:41,085
- Someone's got to.
249
00:25:45,591 --> 00:25:46,492
James helping you?
250
00:25:57,187 --> 00:25:58,075
Goodnight.
251
00:26:24,861 --> 00:26:25,694
- Nice pack.
252
00:26:27,412 --> 00:26:29,112
Pretty good woodwork for a newbie,
253
00:26:30,352 --> 00:26:32,152
Especially when still in First Camp.
254
00:26:33,759 --> 00:26:35,854
- You got something to say, say it.
255
00:26:38,452 --> 00:26:39,774
- Just play by the rules.
256
00:26:41,482 --> 00:26:45,175
They catch you cheating,
we're all here longer.
257
00:26:48,232 --> 00:26:50,784
Gonna be another beautiful day, ah.
258
00:27:36,562 --> 00:27:37,816
- Hurry up first camper.
259
00:27:37,818 --> 00:27:40,099
You don't wanna hike in the dark.
260
00:27:40,101 --> 00:27:43,101
- I'm not hiking in the dark.
261
00:27:55,079 --> 00:27:56,851
- Hey, hey, hey.
262
00:27:56,853 --> 00:27:57,739
Here.
263
00:27:57,741 --> 00:27:59,377
Have some of my water.
264
00:28:05,932 --> 00:28:06,764
Rich.
265
00:28:09,022 --> 00:28:09,922
We need some help.
266
00:28:12,202 --> 00:28:13,754
Hey.
267
00:28:13,756 --> 00:28:18,756
You all right?
268
00:28:25,162 --> 00:28:26,420
- I'm gonna call James.
269
00:28:26,422 --> 00:28:27,671
He can't be that far out.
270
00:28:31,120 --> 00:28:32,920
- Let's get him to the shade.
271
00:28:55,439 --> 00:28:56,965
- I can't do this again.
272
00:29:00,142 --> 00:29:01,255
I almost lost you, Ed.
273
00:29:05,204 --> 00:29:06,320
I can't keep doing this.
274
00:29:06,322 --> 00:29:07,172
- Then stop.
275
00:29:14,081 --> 00:29:15,248
That's better.
276
00:29:36,182 --> 00:29:38,005
- Gonna be a tough road, Ed.
277
00:29:39,502 --> 00:29:40,584
You have an illness.
278
00:29:43,492 --> 00:29:44,492
- I need to go home.
279
00:29:52,230 --> 00:29:54,162
- You're just where you need to be.
280
00:30:07,802 --> 00:30:09,202
I know this ain't your work.
281
00:30:11,242 --> 00:30:13,742
Just be careful who you
accept help from out here.
282
00:30:14,691 --> 00:30:17,461
These kids all got their own motives.
283
00:30:17,463 --> 00:30:19,674
We're dealing with troubled teens.
284
00:30:22,611 --> 00:30:23,443
- Is that what I am?
285
00:30:23,445 --> 00:30:24,550
- You?
286
00:30:24,552 --> 00:30:26,569
No.
287
00:30:26,571 --> 00:30:28,272
You just gotta spark a flame, man.
288
00:30:29,631 --> 00:30:33,205
Get out of First Camp, join the boys,
289
00:30:34,942 --> 00:30:36,242
start your journey.
290
00:30:50,276 --> 00:30:55,276
- Fuck.
291
00:31:37,753 --> 00:31:40,130
Hey, hey. I got it.
292
00:31:40,132 --> 00:31:41,300
- Breathe, don't blow.
293
00:31:41,302 --> 00:31:43,845
Breathe.
- Hey.
294
00:32:01,285 --> 00:32:02,515
Hey, he just got fire.
295
00:32:04,132 --> 00:32:04,965
Well, come on.
296
00:32:27,952 --> 00:32:28,785
- Woo.
297
00:32:32,002 --> 00:32:32,835
Love this shit.
298
00:32:41,020 --> 00:32:43,940
- You know in Thailand,
you can live like a king
299
00:32:43,942 --> 00:32:45,055
for just $5 a day.
300
00:32:47,542 --> 00:32:50,335
Do you know how easy
it's to make $5 a day?
301
00:32:51,892 --> 00:32:52,975
Ko Chang, bitch.
302
00:32:56,333 --> 00:32:58,233
- The surf's supposed to be great too.
303
00:32:59,122 --> 00:33:00,687
- You surf?
304
00:33:00,689 --> 00:33:02,155
Well, can you teach me?
305
00:33:04,692 --> 00:33:06,110
- Yeah, you wanna go tomorrow?
306
00:33:06,112 --> 00:33:08,288
- Yeah. Fuck yeah, actually.
307
00:33:08,290 --> 00:33:10,910
I want, I wanna open
up a bar on the beach.
308
00:33:10,912 --> 00:33:13,280
I wanna sell mushroom tea
to all the white tourists.
309
00:33:13,282 --> 00:33:15,138
Be fucking kingpin, man.
310
00:33:15,140 --> 00:33:16,940
Now you could teach 'em how to surf.
311
00:33:18,142 --> 00:33:19,640
Salt Lake City to Phoenix.
312
00:33:19,642 --> 00:33:20,540
Phoenix to Bangkok.
313
00:33:20,542 --> 00:33:21,387
Bangkok to Ko Chang.
314
00:33:21,389 --> 00:33:23,150
$900, one way.
315
00:33:23,152 --> 00:33:23,983
Never coming back.
316
00:33:23,985 --> 00:33:25,080
- But you got $900?
317
00:33:25,082 --> 00:33:26,815
- I got 1800, motherfucker.
318
00:33:29,002 --> 00:33:29,951
Mm-hmm.
319
00:33:31,402 --> 00:33:32,541
- Yeah,
320
00:33:32,543 --> 00:33:34,651
Let me know.
- I fucking will.
321
00:33:45,412 --> 00:33:46,412
- I miss you.
322
00:33:49,601 --> 00:33:51,684
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
323
00:33:54,152 --> 00:33:54,985
Oh.
324
00:33:56,609 --> 00:33:58,926
Oh, I love you so much.
325
00:33:58,928 --> 00:34:00,512
I love you so much.
326
00:34:05,429 --> 00:34:07,096
- Good for you.
327
00:34:10,632 --> 00:34:13,139
- It was called the
highlight reel, newbie.
328
00:34:14,421 --> 00:34:15,421
You got one?
329
00:35:46,012 --> 00:35:47,812
- All right, let's set up camp here.
330
00:35:54,194 --> 00:35:58,911
- Done?
331
00:36:47,002 --> 00:36:48,416
- What are you doing?
332
00:36:51,009 --> 00:36:53,665
- That's how you can tell
when the sun's setting.
333
00:36:54,955 --> 00:36:58,135
Each finger between the sun
and the ground is 15 minutes.
334
00:36:59,572 --> 00:37:04,195
So sunset sets in 45.
335
00:37:07,930 --> 00:37:09,170
- How long do you think
336
00:37:09,172 --> 00:37:10,995
it'll take us to get over that mountain?
337
00:37:13,552 --> 00:37:16,376
- A couple hours, full day.
338
00:37:17,423 --> 00:37:18,572
- Not longer than that?
339
00:37:20,962 --> 00:37:22,012
- It'll take us four.
340
00:37:22,962 --> 00:37:24,565
Book it at 2:00 a.m.
341
00:37:26,692 --> 00:37:28,592
We'll be on the other side by sunrise.
342
00:37:32,295 --> 00:37:33,587
I'm just saying.
343
00:37:33,589 --> 00:37:34,975
- What are you saying?
344
00:37:37,852 --> 00:37:40,765
- There's a town on the other side.
345
00:37:43,582 --> 00:37:44,882
- How would you know that?
346
00:37:48,772 --> 00:37:50,955
- 'Cause I knew my parents
would send me back here.
347
00:37:56,182 --> 00:37:59,875
So when I was at home, I
studied maps of the desert.
348
00:38:03,892 --> 00:38:04,942
- You got outta here?
349
00:38:07,471 --> 00:38:08,366
- Man, keep up.
350
00:38:10,717 --> 00:38:12,025
You know what TBS is?
351
00:38:13,403 --> 00:38:14,511
- No.
352
00:38:14,513 --> 00:38:17,125
- Therapeutic Boarding
School for Troubled Teens.
353
00:38:19,011 --> 00:38:20,911
They wanna keep us here till we're 18,
354
00:38:23,242 --> 00:38:24,942
milk every penny from our parents.
355
00:38:26,152 --> 00:38:27,050
- They can't do that?
356
00:38:27,052 --> 00:38:28,251
- Hmm.
357
00:38:28,253 --> 00:38:29,085
Yes, they can.
358
00:38:31,192 --> 00:38:32,025
Wake up.
359
00:38:33,884 --> 00:38:37,385
Look, we're not wort shit to them at home.
360
00:38:44,065 --> 00:38:46,715
When I made it through the
wilderness the first time,
361
00:38:49,012 --> 00:38:52,855
I stole a car from TBS and
booked it back to Chattanooga.
362
00:38:55,582 --> 00:38:59,516
When I woke up, I was gooned, blindfolded,
363
00:39:01,373 --> 00:39:02,822
and in the back of a Pontiac.
364
00:39:05,330 --> 00:39:07,526
- Maybe 'cause you stole a car.
365
00:39:12,323 --> 00:39:13,555
- Yeah, maybe.
366
00:39:30,002 --> 00:39:31,316
- Next stop Thailand.
367
00:39:35,602 --> 00:39:36,436
- Miles.
368
00:39:38,333 --> 00:39:39,165
Therapy.
369
00:40:02,166 --> 00:40:04,045
- Geez, that was a long one.
370
00:40:06,622 --> 00:40:07,456
- Hey.
371
00:40:10,403 --> 00:40:12,980
- James always has his favorites.
372
00:40:12,982 --> 00:40:14,720
- Yeah, circle of life.
373
00:40:14,722 --> 00:40:18,025
Used to be Andy, now it's Miles.
374
00:40:20,153 --> 00:40:21,685
- Nice to hear someone lived.
375
00:40:27,173 --> 00:40:29,572
- Miles swooped in to
fill that spot real quick.
376
00:40:31,552 --> 00:40:32,605
- You sound jealous.
377
00:40:33,892 --> 00:40:35,126
- Miles has his games.
378
00:40:36,022 --> 00:40:37,670
I got mine.
379
00:40:37,672 --> 00:40:39,558
- Oh, so you're intentionally
not the favorite.
380
00:40:40,394 --> 00:40:41,271
- Your new bestie's just trying
381
00:40:41,273 --> 00:40:42,772
to be the next one outta here.
382
00:40:43,912 --> 00:40:45,985
Everything he does is to help himself.
383
00:40:47,273 --> 00:40:48,129
- He isn't like that.
384
00:40:48,131 --> 00:40:51,025
- We're all like that.
385
00:41:17,992 --> 00:41:19,143
- Good job, Ed.
386
00:41:21,772 --> 00:41:22,605
- With what?
387
00:41:23,775 --> 00:41:28,226
- Oh, just dealing with the
bumps of this transition.
388
00:41:29,453 --> 00:41:30,980
It's not easy.
389
00:41:30,982 --> 00:41:31,815
- Yeah.
390
00:41:35,543 --> 00:41:37,792
- Well you seem to be
gelling with the group.
391
00:41:38,662 --> 00:41:41,246
You and Miles are close.
392
00:41:45,982 --> 00:41:47,133
What's he say about me?
393
00:41:50,602 --> 00:41:52,203
- He just wants to go home.
394
00:41:54,293 --> 00:41:56,143
- You mean he wants the easy way out.
395
00:41:57,203 --> 00:41:58,076
- Don't we all?
396
00:41:59,063 --> 00:42:02,845
- Do you, or do
you really want to change?
397
00:42:07,253 --> 00:42:09,740
- It's been a crazy couple
days since your uncle
398
00:42:09,742 --> 00:42:11,451
got to town.
399
00:42:11,453 --> 00:42:12,471
- Yeah, what'd he do?
400
00:42:12,473 --> 00:42:13,473
- What didn't he do?
401
00:42:18,053 --> 00:42:19,431
Car broke down again.
402
00:42:19,433 --> 00:42:22,431
Of course he's got no cell phone.
403
00:42:22,433 --> 00:42:26,331
I'm calling every hospital in
town trying to find his ass.
404
00:42:26,333 --> 00:42:30,650
I'm gonna have him show
up at your grandma's door,
405
00:42:30,652 --> 00:42:33,111
arm's full of groceries,
that smile of his.
406
00:42:33,113 --> 00:42:33,945
Fucker.
407
00:42:35,213 --> 00:42:36,865
Jesus Christ, Henry.
408
00:42:38,192 --> 00:42:40,542
Of course he's got me
laughing within a minute.
409
00:42:41,662 --> 00:42:45,033
I give him a ride down to the
police impound to get his car
410
00:42:46,762 --> 00:42:51,710
and he somehow talks them
into giving him his car back
411
00:42:51,712 --> 00:42:53,113
without charging him a dime.
412
00:42:54,323 --> 00:42:55,156
Incredible.
413
00:42:56,905 --> 00:42:59,356
Anyway, you
gotta help out your family.
414
00:43:00,443 --> 00:43:03,143
Son, if there's one lesson
I can teach you, it's that.
415
00:43:05,243 --> 00:43:08,391
Speaking of, I'm wondering
416
00:43:08,393 --> 00:43:10,692
if maybe you could help
me out with something.
417
00:43:13,627 --> 00:43:15,669
It's just been a rough
couple of days, you know,
418
00:43:15,671 --> 00:43:18,860
and I just need a little
something, something
419
00:43:18,862 --> 00:43:20,186
to take the edge off.
420
00:43:21,233 --> 00:43:22,064
You know?
421
00:43:22,066 --> 00:43:23,096
You got anything?
422
00:43:31,103 --> 00:43:31,933
No problem.
423
00:43:31,935 --> 00:43:33,321
I shouldn't have asked that.
424
00:43:33,323 --> 00:43:34,311
Shouldn't have asked that.
425
00:43:34,313 --> 00:43:35,144
I'm gonna take off.
426
00:43:35,146 --> 00:43:35,977
I'll see you.
427
00:43:35,979 --> 00:43:36,811
- No wait, Dad.
428
00:44:25,857 --> 00:44:27,275
- I'm sorry, son.
429
00:45:02,835 --> 00:45:05,086
- Hey, what you looking at?
430
00:45:06,892 --> 00:45:08,392
- Nothing.
431
00:46:03,908 --> 00:46:04,740
- Oh.
432
00:46:05,926 --> 00:46:07,673
Well, fun's over boys.
433
00:46:07,675 --> 00:46:09,465
It used to be 24/7
434
00:46:09,467 --> 00:46:11,816
as we make our way down this canyon.
435
00:46:14,399 --> 00:46:18,586
Oh.
436
00:47:00,682 --> 00:47:04,016
So Levi, you're gonna be
gone before you know it.
437
00:47:06,533 --> 00:47:10,645
I want you to think about
life outside this desert.
438
00:47:12,043 --> 00:47:14,486
- I have.
439
00:47:15,562 --> 00:47:17,665
Believe me, plenty.
440
00:47:18,682 --> 00:47:19,514
- All right.
441
00:47:19,516 --> 00:47:20,349
Well, let's hear it.
442
00:47:22,333 --> 00:47:23,200
- Well, I'm gonna be on a houseboat
443
00:47:28,733 --> 00:47:33,296
with my girl, just
floating through eternity.
444
00:47:37,013 --> 00:47:40,886
- I mean, maybe a
bit more personal detail.
445
00:47:43,672 --> 00:47:46,670
- She'll be about 5'2", 5'3',
446
00:47:46,672 --> 00:47:47,630
buck 25.
447
00:47:47,632 --> 00:47:48,533
- No, I...
448
00:47:50,564 --> 00:47:53,961
Just think about who you
were before you got here.
449
00:47:53,963 --> 00:47:54,796
Okay?
450
00:47:56,662 --> 00:47:58,263
- Yes, sir.
- Think about that.
451
00:48:04,850 --> 00:48:06,206
How are you, Miles?
452
00:48:10,073 --> 00:48:11,781
- Yeah.
- Good?
453
00:48:11,783 --> 00:48:12,615
- Yeah.
454
00:48:14,693 --> 00:48:15,526
- Yeah.
455
00:48:17,003 --> 00:48:17,836
Hmm.
456
00:48:20,873 --> 00:48:22,736
I feel a sense of neglect from you.
457
00:48:24,773 --> 00:48:26,426
Neglect for the program,
458
00:48:27,293 --> 00:48:28,592
for these boys around you.
459
00:48:29,543 --> 00:48:31,016
- What?
- Yeah.
460
00:48:35,693 --> 00:48:36,543
You don't see it?
461
00:48:38,993 --> 00:48:40,610
Did you not disregard the program
462
00:48:40,612 --> 00:48:43,286
by finishing Ed's backpack for him?
463
00:48:45,263 --> 00:48:46,413
- No, I didn't.
464
00:48:48,369 --> 00:48:51,321
- The program's
the program, Miles.
465
00:48:51,323 --> 00:48:52,886
It's that way for a reason.
466
00:48:59,453 --> 00:49:00,921
I want you all to succeed.
467
00:49:00,923 --> 00:49:01,886
Is that not clear?
468
00:49:02,993 --> 00:49:04,043
That's the goal here.
469
00:49:07,253 --> 00:49:08,086
That's the goal.
470
00:49:14,663 --> 00:49:16,513
I'm placing you on therapeutic leave.
471
00:49:17,843 --> 00:49:18,676
- What?
472
00:49:20,063 --> 00:49:21,560
- It's like being a first camper,
473
00:49:21,562 --> 00:49:23,513
only you can't communicate with anyone,
474
00:49:24,383 --> 00:49:25,586
not even the counselors.
475
00:49:28,403 --> 00:49:29,601
- Why?
476
00:49:29,603 --> 00:49:31,153
- Because you're not buying in.
477
00:49:34,336 --> 00:49:36,833
You're just skating on the surface.
478
00:49:39,383 --> 00:49:41,661
You're not getting anything
outta this program, Miles,
479
00:49:41,663 --> 00:49:42,496
not a thing.
480
00:49:44,903 --> 00:49:46,581
- That's gotta be a joke.
481
00:49:46,583 --> 00:49:49,098
- What's that?
- This is a joke.
482
00:49:49,100 --> 00:49:50,070
- Oh, I don't joke.
483
00:49:50,072 --> 00:49:51,116
That's you.
484
00:49:52,727 --> 00:49:55,371
You're not taking this seriously, Miles.
485
00:49:55,373 --> 00:49:57,356
I need you to trust me.
486
00:50:00,113 --> 00:50:02,451
Let me help you, please.
487
00:50:02,453 --> 00:50:03,750
Just let me help you.
488
00:50:12,950 --> 00:50:15,501
What's that game called where you pretend
489
00:50:15,503 --> 00:50:17,751
you're somewhere eating something else?
490
00:50:17,753 --> 00:50:18,586
What is that?
491
00:50:20,783 --> 00:50:21,836
Ed, do it for me.
492
00:50:27,173 --> 00:50:28,178
Come on, Ed.
493
00:50:28,180 --> 00:50:30,776
Gimme something to work with here.
494
00:50:37,013 --> 00:50:38,696
Ed, over here.
495
00:50:41,243 --> 00:50:42,561
You don't need to look at him.
496
00:50:42,563 --> 00:50:43,396
Over here.
497
00:50:45,173 --> 00:50:46,431
Where are you,
498
00:50:46,433 --> 00:50:47,811
what are you eating,
499
00:50:47,813 --> 00:50:48,646
and with who?
500
00:50:52,692 --> 00:50:54,861
- I'm on the beach,
501
00:50:54,863 --> 00:50:56,763
eating a sandwich with my friend Mike.
502
00:51:00,623 --> 00:51:01,773
- There you go.
503
00:51:46,268 --> 00:51:47,935
- Go back up.
- What?
504
00:51:50,253 --> 00:51:51,472
We're leaving.
505
00:51:51,474 --> 00:51:52,431
Just go.
506
00:51:52,433 --> 00:51:53,961
- What, what do you mean, leaving?
507
00:51:53,963 --> 00:51:55,401
- We're going.
508
00:51:55,403 --> 00:51:56,907
- Go where?
509
00:51:56,909 --> 00:51:58,309
- What don't you understand?
510
00:52:00,083 --> 00:52:01,847
We'll never be close to that town.
511
00:52:01,849 --> 00:52:04,349
We gotta leave now if we
wanna make it by morning.
512
00:52:08,033 --> 00:52:10,989
- Wait, dude, dude,
wait, hold on, hold on.
513
00:52:10,991 --> 00:52:13,676
You get out of isolation,
you get to go home.
514
00:52:15,833 --> 00:52:16,666
- Home?
515
00:52:19,883 --> 00:52:21,716
You think he's gonna send us home?
516
00:52:24,383 --> 00:52:25,399
It doesn't matter what you do.
517
00:52:25,401 --> 00:52:28,201
You can suck his fucking dick
and it wouldn't mean shit.
518
00:52:30,409 --> 00:52:31,736
Look, I got two options.
519
00:52:32,933 --> 00:52:34,033
I can either stay here
520
00:52:35,633 --> 00:52:40,316
for two more years or I could leave now.
521
00:52:46,223 --> 00:52:47,056
Thailand, huh?
522
00:52:50,273 --> 00:52:54,596
Girls, liquor, surfing.
523
00:52:55,989 --> 00:52:57,746
Money's in the fucking bank.
524
00:52:59,363 --> 00:53:00,663
I'll be there in two days.
525
00:53:05,399 --> 00:53:06,898
You coming or not?
526
00:53:20,288 --> 00:53:22,258
- Holy shit.
527
00:53:22,260 --> 00:53:23,818
You sure you know where you're going?
528
00:53:23,820 --> 00:53:24,651
- Of course.
529
00:53:24,653 --> 00:53:26,253
Keep my eyes on the prize, baby.
530
00:53:31,853 --> 00:53:33,412
- What's this town called?
531
00:53:33,414 --> 00:53:37,281
- Some Mormon death cult
hell-bearing, fear-mongering name.
532
00:53:37,283 --> 00:53:39,108
I don't fucking know, man.
533
00:53:39,110 --> 00:53:40,581
- Well, you don't
know what it's called.
534
00:53:40,583 --> 00:53:41,542
- I'll know it when I see it.
535
00:53:41,544 --> 00:53:42,377
All right?
536
00:53:43,494 --> 00:53:46,131
Hey, maybe we can get some zazz off one
537
00:53:46,133 --> 00:53:48,201
of those stuck up housewives.
538
00:53:48,203 --> 00:53:50,281
- What?
- Come on, man.
539
00:53:50,283 --> 00:53:52,941
Just have some fucking fun.
540
00:53:52,943 --> 00:53:53,774
And fuck it.
541
00:53:53,776 --> 00:53:56,367
You know, we can take a
car and book it to Provo.
542
00:53:59,743 --> 00:54:01,462
- Is that what this is about?
543
00:54:01,464 --> 00:54:02,961
You getting high?
544
00:54:02,963 --> 00:54:03,951
- What?
545
00:54:03,953 --> 00:54:08,571
No, look, soon we're gonna be in Thailand,
546
00:54:08,573 --> 00:54:11,871
chilling oceanside, waves are crashing.
547
00:54:11,873 --> 00:54:13,851
You're doing your little surfing lessons.
548
00:54:13,853 --> 00:54:17,091
I got 12-year-old boys
working for 10 pesos a week.
549
00:54:17,093 --> 00:54:19,468
Gonna be fucking kingpins, man.
550
00:54:19,470 --> 00:54:21,196
You're just gonna have to trust me.
551
00:54:25,547 --> 00:54:27,116
- I think we should go back.
552
00:54:33,713 --> 00:54:35,213
- You fucking kidding me, man?
553
00:54:36,803 --> 00:54:39,111
We finally made it outta there.
554
00:54:39,113 --> 00:54:40,101
We're free.
- No, I know,
555
00:54:40,103 --> 00:54:44,061
but if we go back now, they'll
never even know we left.
556
00:54:44,063 --> 00:54:45,561
- There's never gonna be a perfect time.
557
00:54:45,563 --> 00:54:46,736
- Miles, you need help.
558
00:54:59,033 --> 00:55:00,768
- You sound like James.
- Yeah,
559
00:55:00,770 --> 00:55:02,422
and you sound like a fucking addict.
560
00:55:02,424 --> 00:55:03,623
- And what are you, huh?
561
00:55:05,924 --> 00:55:07,302
You want to leave?
562
00:55:07,304 --> 00:55:08,247
Be my guest.
563
00:55:11,231 --> 00:55:13,943
- Miles, wait.
- Never fucking going back.
564
00:55:40,486 --> 00:55:42,403
- It's raining!
565
00:55:43,579 --> 00:55:45,162
Hey, it's raining.
566
00:55:46,496 --> 00:55:48,496
we gotta set up the car.
567
00:55:56,521 --> 00:55:57,354
Hurry up!
568
00:56:06,831 --> 00:56:08,365
Hurry up!
569
00:56:08,367 --> 00:56:11,029
Come on.
- What do we do?
570
00:56:11,031 --> 00:56:12,282
- Here.
571
00:56:14,502 --> 00:56:16,751
Ed, you go up to the creek.
572
00:56:17,695 --> 00:56:19,655
Square knot!
- I don't what that is.
573
00:56:19,657 --> 00:56:22,157
- Oh come on.
- What the hell?
574
00:56:23,309 --> 00:56:25,425
Go get some big rocks.
575
00:56:27,417 --> 00:56:28,627
- All right.
576
00:56:28,629 --> 00:56:30,129
Ready, you got it?
577
00:56:31,762 --> 00:56:33,397
Where's Miles?
578
00:56:34,232 --> 00:56:35,562
come on, hurry up.
579
00:56:35,564 --> 00:56:37,814
- Miles!
- Hurry up, Miles!
580
00:56:40,424 --> 00:56:41,923
Come on, hurry up!
581
00:56:45,317 --> 00:56:48,484
- So, no one knows where he went, huh?
582
00:56:53,371 --> 00:56:54,472
Nothing under his tree.
583
00:56:54,474 --> 00:56:55,706
Poof, he's just gone.
584
00:57:19,943 --> 00:57:21,322
You know something.
- No.
585
00:57:21,324 --> 00:57:22,157
- Yes you do.
586
00:57:24,474 --> 00:57:25,407
He helped you out.
587
00:57:27,144 --> 00:57:28,524
He said you owe him.
588
00:57:28,526 --> 00:57:31,109
- No, I don't know where he is.
589
00:57:35,154 --> 00:57:39,026
You think keeping your mouth
shut is gonna save him?
590
00:57:40,559 --> 00:57:41,393
Hmm?
591
00:57:48,756 --> 00:57:50,806
He's gonna die out there.
592
00:57:55,628 --> 00:57:56,978
He's gonna die because you,
593
00:58:07,068 --> 00:58:08,401
Where did he go?
594
00:58:09,863 --> 00:58:10,863
- Over the mountain.
595
00:58:17,274 --> 00:58:18,923
Thinks there's a town over there.
596
00:58:22,314 --> 00:58:23,392
- Call the chopper.
597
00:58:23,394 --> 00:58:25,244
Tell him to get over to the Red Peak.
598
00:58:33,803 --> 00:58:35,254
- There's no reception.
599
00:58:41,514 --> 00:58:42,713
- We have to go for him.
600
00:58:45,144 --> 00:58:46,462
- Who?
- Us!
601
00:58:46,464 --> 00:58:47,295
All of us.
602
00:58:47,297 --> 00:58:48,128
- Into this storm?
603
00:58:48,130 --> 00:58:49,282
It's too dangerous.
604
00:58:49,284 --> 00:58:50,115
- For who?
605
00:58:50,117 --> 00:58:51,472
Us or Miles?
606
00:58:51,474 --> 00:58:53,187
- We don't have a car.
- Jesus.
607
00:58:54,030 --> 00:58:55,914
We are going.
608
00:58:55,916 --> 00:58:57,334
We are going now.
609
00:59:00,687 --> 00:59:01,521
Get ready.
610
00:59:05,941 --> 00:59:06,951
- Come on.
611
00:59:06,953 --> 00:59:07,786
We gotta pack.
612
00:59:21,623 --> 00:59:22,623
What did I tell you?
613
00:59:23,633 --> 00:59:25,551
First chance Miles gets, he runs off
614
00:59:25,553 --> 00:59:27,352
and fucks us in the process.
615
00:59:27,354 --> 00:59:28,222
- He asked me to go with him.
616
00:59:28,224 --> 00:59:29,055
I should be with him right now.
617
00:59:29,057 --> 00:59:30,987
- Then we'd be looking
for two dead bodies.
618
00:59:32,094 --> 00:59:33,502
- What did you just say?
619
00:59:33,504 --> 00:59:34,568
- the truth.
620
00:59:35,843 --> 00:59:37,407
- You're a fucking asshole.
621
00:59:39,281 --> 00:59:41,032
- If you're so worried about him,
622
00:59:41,034 --> 00:59:42,811
why'd you sit on this
information all that-
623
00:59:42,813 --> 00:59:44,032
- Because he trusted me.
624
00:59:44,034 --> 00:59:45,022
It's not my fault you
don't trust anybody here.
625
00:59:45,024 --> 00:59:47,517
- And what did you
trusting Miles get him?
626
00:59:50,124 --> 00:59:51,923
What are you trusting Miles get you?
627
00:59:57,760 --> 00:59:59,011
Go straight in?
628
01:00:00,207 --> 01:00:01,042
Hey, straight?
629
01:00:01,044 --> 01:00:03,598
- Yeah, towards the mountain.
630
01:00:15,431 --> 01:00:16,763
- Miles!
631
01:00:18,666 --> 01:00:20,723
- Hey, Ed.
632
01:00:20,725 --> 01:00:24,022
Hey, don't worry about Levi.
633
01:00:24,024 --> 01:00:26,152
This is just hard for him.
634
01:00:26,154 --> 01:00:27,504
He isn't in the right mind.
635
01:00:28,575 --> 01:00:33,387
No, this is just exactly
what happened with Andy.
636
01:00:35,154 --> 01:00:36,711
- Andy ran away?
637
01:00:36,713 --> 01:00:37,547
- He tried.
638
01:00:38,454 --> 01:00:40,404
Chopper could find him, neither did we.
639
01:00:42,727 --> 01:00:44,588
- He really got out.
640
01:00:46,629 --> 01:00:48,130
- If that means...
641
01:00:49,967 --> 01:00:51,075
Maybe.
642
01:00:51,077 --> 01:00:53,494
- Keep up back there.
643
01:01:01,408 --> 01:01:02,824
- Miles!
- Miles!
644
01:01:06,533 --> 01:01:07,699
- Miles!
645
01:01:14,159 --> 01:01:15,492
- Miles!
- Miles!
646
01:01:19,494 --> 01:01:21,660
- Okay, spread out.
- Yeah.
647
01:01:26,184 --> 01:01:27,017
- Miles!
648
01:01:32,359 --> 01:01:33,192
Miles!
649
01:01:51,059 --> 01:01:51,892
- Miles.
650
01:02:07,813 --> 01:02:09,064
- Miles!
651
01:02:45,466 --> 01:02:46,632
- Miles!
652
01:03:01,896 --> 01:03:02,728
- Miles!
653
01:04:12,932 --> 01:04:15,025
- You're safe, Miles.
654
01:04:15,027 --> 01:04:17,122
- Hey, fuck you.
- Don't you move.
655
01:04:17,124 --> 01:04:18,591
- Hey, fuck you, both.
656
01:04:18,593 --> 01:04:19,882
- Ed, go get the others.
657
01:04:19,884 --> 01:04:20,905
Tell 'em to meet on the other side.
658
01:04:20,907 --> 01:04:23,422
- Hey, don't fucking leave me here, Ed.
659
01:04:23,424 --> 01:04:24,257
Swear to God.
660
01:04:25,974 --> 01:04:28,162
If you-
- Ed, go!
661
01:04:28,164 --> 01:04:29,202
- Ed!
662
01:04:29,204 --> 01:04:30,532
- I'll, I'll, I'll be right back.
663
01:04:30,534 --> 01:04:32,560
- No, I swear to God.
664
01:04:32,562 --> 01:04:34,094
Ed!
665
01:04:34,096 --> 01:04:34,929
Ed!
666
01:04:55,674 --> 01:04:56,517
- What happened?
667
01:04:57,625 --> 01:05:00,507
- He tried to run and he slipped.
668
01:05:05,244 --> 01:05:06,144
- What did you do?
669
01:05:09,114 --> 01:05:10,729
- He's here because of you, Ed.
670
01:05:10,731 --> 01:05:12,040
Now help him get bandaged up.
671
01:05:12,042 --> 01:05:15,022
- We have to take
him to the hospital.
672
01:05:15,024 --> 01:05:15,855
- Boys, eat.
673
01:05:15,857 --> 01:05:16,690
Come on.
674
01:05:16,692 --> 01:05:18,922
We got a long road ahead of us.
675
01:05:18,924 --> 01:05:20,932
Come on, make your meal.
676
01:05:20,934 --> 01:05:21,765
- James, please.
677
01:05:21,767 --> 01:05:23,997
- Can I just get a moment of peace?
678
01:05:31,984 --> 01:05:34,143
We still don't have any reception.
679
01:05:34,145 --> 01:05:36,596
We can't go over the mountain with him.
680
01:05:40,314 --> 01:05:42,561
We have to go down into the valley.
681
01:05:42,563 --> 01:05:46,377
- And what's there?
- Shelter.
682
01:05:48,810 --> 01:05:51,741
- So there is a town?
- I didn't say that.
683
01:06:41,904 --> 01:06:42,735
Yeah, hi.
684
01:06:42,737 --> 01:06:44,127
It's, it's James.
685
01:06:45,834 --> 01:06:47,157
James Bigsby.
686
01:06:48,294 --> 01:06:49,125
Yeah.
687
01:06:49,127 --> 01:06:52,274
We could use some medical assistance.
688
01:06:56,673 --> 01:06:57,998
After you.
689
01:07:53,474 --> 01:07:55,887
- You got
something to throw at him?
690
01:08:07,837 --> 01:08:09,420
How you holding up?
691
01:08:13,074 --> 01:08:14,662
- Can't sleep.
692
01:08:14,664 --> 01:08:17,367
- These beds are rough, right?
693
01:08:22,044 --> 01:08:23,644
- I didn't know about Andy.
694
01:08:28,234 --> 01:08:29,734
I'm sorry for that
695
01:08:32,617 --> 01:08:37,557
and for all this.
696
01:08:46,495 --> 01:08:47,917
- I know how you feel
697
01:08:52,671 --> 01:08:53,637
The guilt.
698
01:08:56,814 --> 01:08:57,867
Letting someone down.
699
01:09:01,540 --> 01:09:03,804
I know what you're going through.
700
01:09:47,907 --> 01:09:49,257
- Have you seen Miles?
701
01:10:01,254 --> 01:10:02,254
- Mind if I get one?
702
01:10:08,034 --> 01:10:08,937
- No can do.
703
01:10:16,843 --> 01:10:18,271
Why didn't you run?
704
01:10:33,721 --> 01:10:34,971
- I don't know.
705
01:11:36,084 --> 01:11:41,084
- I do love a good landscape.
706
01:12:28,086 --> 01:12:29,902
- That's what you get.
707
01:12:29,904 --> 01:12:31,488
- Miles.
708
01:12:31,490 --> 01:12:32,323
Are you okay?
709
01:12:34,207 --> 01:12:35,357
- Yeah, I'm great, man.
710
01:12:36,564 --> 01:12:37,398
Just heaven.
711
01:12:39,174 --> 01:12:41,577
Good food, cute girls,
712
01:12:42,804 --> 01:12:43,977
nurse to wipe my ass.
713
01:12:51,944 --> 01:12:54,528
You think I'm crazy, don't you?
714
01:12:57,475 --> 01:12:58,308
- No.
715
01:12:59,212 --> 01:13:00,462
You think I'm screwed up?
716
01:13:04,358 --> 01:13:05,992
You must think I'm a fucking idiot.
717
01:13:05,994 --> 01:13:06,952
- No, dude.
718
01:13:06,954 --> 01:13:08,298
- How'd he get you to talk?
719
01:13:09,744 --> 01:13:11,423
What did he promise you?
720
01:13:11,425 --> 01:13:12,337
Huh?
721
01:13:12,339 --> 01:13:15,443
He say you're gonna go
home, be with your mommy?
722
01:13:15,445 --> 01:13:16,644
- No, he said you'd die.
723
01:13:24,130 --> 01:13:25,677
- We're all gonna die, Ed.
724
01:13:27,475 --> 01:13:28,425
It's the best part.
725
01:13:31,794 --> 01:13:33,094
- I don't want you to die.
726
01:13:36,084 --> 01:13:37,435
Miles's-
- It's cool, man.
727
01:13:39,415 --> 01:13:40,248
Forget it.
728
01:13:42,335 --> 01:13:43,168
- Miles.
729
01:14:14,531 --> 01:14:19,531
- You want any of this?
- No.
730
01:14:48,681 --> 01:14:49,515
- Hey.
731
01:14:57,168 --> 01:14:58,442
What?
732
01:16:57,492 --> 01:16:59,488
- He told me this would happen.
733
01:17:04,704 --> 01:17:06,897
Must have been sitting right here.
734
01:17:08,904 --> 01:17:10,854
First time he brought me to this beach.
735
01:17:13,975 --> 01:17:16,253
They were doing a paddle
out that day as well
736
01:17:16,255 --> 01:17:21,255
and he just pointed and said,
"One day when I'm gone,"
737
01:17:25,315 --> 01:17:26,548
you'll do this for me.
738
01:17:43,303 --> 01:17:45,982
A lot of people loved your dad, Ed.
739
01:17:50,045 --> 01:17:52,945
You've got the best of him, you...
740
01:17:55,147 --> 01:17:58,263
- What about the worst of him?
741
01:17:58,265 --> 01:18:01,098
You gonna tell me I have that too.
742
01:20:02,753 --> 01:20:04,253
Hey, Mom, it's me.
743
01:20:05,661 --> 01:20:06,495
Yeah.
744
01:20:08,291 --> 01:20:11,124
I just, I just borrowed the phone.
745
01:20:12,002 --> 01:20:13,668
Oh, it's, it's fine.
746
01:20:17,512 --> 01:20:19,012
Look, Mom, I just,
747
01:20:23,778 --> 01:20:28,778
I just wanted to call
and say that I'm sorry.
748
01:20:39,194 --> 01:20:40,027
Mom,
749
01:20:46,617 --> 01:20:49,253
Mom, I swear, I, I don't,
I don't want anything.
750
01:20:49,255 --> 01:20:50,088
I just...
751
01:20:53,185 --> 01:20:58,133
I just wanted to tell you that I'm sorry
752
01:20:58,135 --> 01:20:59,315
for everything and
753
01:21:03,745 --> 01:21:07,368
I understand why you, why
you had to send me here.
754
01:21:26,963 --> 01:21:29,183
- So we'll let him sleep in just a bit.
755
01:21:29,185 --> 01:21:31,348
- Yeah, not too late.
756
01:21:32,215 --> 01:21:33,557
- Do a bed check also.
757
01:21:51,956 --> 01:21:54,863
- Back to the wilderness.
758
01:21:54,865 --> 01:21:56,293
Hallelujah.
759
01:21:56,295 --> 01:21:57,838
Thank you, Jesus.
760
01:21:59,725 --> 01:22:01,925
Oh, I'm just so tired
of that big comfy bed.
761
01:23:46,233 --> 01:23:47,483
- Are you okay?
762
01:23:52,345 --> 01:23:53,178
- You're right.
763
01:23:55,255 --> 01:23:56,305
I shouldn't run away.
764
01:23:58,405 --> 01:24:01,283
I should have listened to him.
765
01:24:01,285 --> 01:24:03,383
I just gotta play the game.
766
01:24:03,385 --> 01:24:06,638
- Hey, what are you two talking about?
767
01:24:06,640 --> 01:24:08,218
Hey, don't talk to him.
768
01:24:28,378 --> 01:24:32,871
Hey, Ed.
769
01:24:32,873 --> 01:24:33,706
Hey.
770
01:24:49,975 --> 01:24:54,872
I'm noticing some real change
is happening in you, Ed.
771
01:24:56,229 --> 01:24:57,328
You feel it?
772
01:24:58,915 --> 01:25:01,529
- Yeah, I think so.
773
01:25:03,878 --> 01:25:05,480
- Yeah.
774
01:25:05,482 --> 01:25:07,798
You're making decisions for your future.
775
01:25:09,805 --> 01:25:13,368
You could have stayed with Miles,
776
01:25:13,370 --> 01:25:15,118
but you came back.
777
01:25:16,795 --> 01:25:19,223
That is an adult decision.
778
01:25:19,225 --> 01:25:21,225
That's how you get through this program.
779
01:25:29,035 --> 01:25:33,258
Dealing with him, he's,
780
01:25:35,755 --> 01:25:37,763
I don't want to say he is a lost cause.
781
01:25:37,765 --> 01:25:39,833
I don't believe in that,
782
01:25:39,835 --> 01:25:43,978
but yeah, I'm worried for him.
783
01:25:48,397 --> 01:25:49,230
How about you?
784
01:25:52,795 --> 01:25:54,595
You feel like you're ready to leave?
785
01:25:59,845 --> 01:26:00,678
'Cause I do.
786
01:26:06,138 --> 01:26:06,971
- Really?
787
01:26:09,959 --> 01:26:11,376
- Really.
788
01:26:15,095 --> 01:26:17,394
You gonna send me to one
of those boarding schools?
789
01:26:17,396 --> 01:26:19,198
- No, Ed.
790
01:26:20,755 --> 01:26:22,105
Home, you're gonna go home.
791
01:26:23,275 --> 01:26:24,988
You can't stay out here forever.
792
01:26:38,335 --> 01:26:39,168
Hey.
793
01:27:07,825 --> 01:27:08,658
- Why now?
794
01:27:12,745 --> 01:27:14,549
Why would you send me home now?
795
01:27:24,685 --> 01:27:25,935
- Don't overthink it, Ed.
796
01:27:28,346 --> 01:27:29,295
You've earned this.
797
01:27:30,416 --> 01:27:31,248
You have.
798
01:27:37,669 --> 01:27:39,148
Thought you'd be grateful.
799
01:27:46,943 --> 01:27:48,860
You should be grateful.
800
01:27:53,845 --> 01:27:54,678
- Thank you.
801
01:28:05,952 --> 01:28:09,536
- You're gonna be in
isolation till you go.
802
01:28:11,484 --> 01:28:12,983
Gather your stuff.
803
01:29:01,191 --> 01:29:03,108
- What's going on, man?
804
01:29:17,952 --> 01:29:20,422
Did he do something to you?
805
01:29:26,845 --> 01:29:27,795
- Happy going home.
806
01:29:32,708 --> 01:29:34,401
- Miles, you can tell me.
807
01:29:34,403 --> 01:29:39,403
- Ah, look, the reason why
I'm out here is because
808
01:29:46,092 --> 01:29:47,429
I need some aspirin.
809
01:29:49,855 --> 01:29:53,373
I just, I just didn't
wanna wake up Rich and Mel.
810
01:29:57,383 --> 01:29:59,361
Got some more?
811
01:29:59,363 --> 01:30:00,196
- Miles.
812
01:30:01,461 --> 01:30:02,710
- Come on, man.
813
01:30:11,628 --> 01:30:12,628
- My jacket.
814
01:30:15,667 --> 01:30:16,501
- Thanks.
815
01:30:58,776 --> 01:30:59,776
Thanks, man.
816
01:31:12,417 --> 01:31:13,999
- See you tomorrow.
817
01:33:55,376 --> 01:33:56,812
- It's nice, isn't it?
818
01:33:59,958 --> 01:34:00,790
- Yeah.
819
01:35:46,033 --> 01:35:48,054
What's going on? What happened?
820
01:35:48,056 --> 01:35:49,106
- Some sort of knife.
821
01:35:50,798 --> 01:35:51,959
He slit his wrist.
822
01:35:55,016 --> 01:35:56,934
He's gone.
- No, no, no,
823
01:35:56,936 --> 01:35:58,897
Hey, no, no, no.
824
01:35:58,899 --> 01:36:00,389
- Okay, I understand.
825
01:36:01,991 --> 01:36:03,399
- He's gone.
826
01:37:44,447 --> 01:37:49,170
- I know what you did.
827
01:37:49,172 --> 01:37:50,741
I know what you did.
828
01:37:50,743 --> 01:37:53,342
This is your fault. I know what you did.
829
01:37:53,344 --> 01:37:54,744
No, no, no.
- Don't.
830
01:37:54,746 --> 01:37:56,364
- Get off me, you pervert.
831
01:37:56,366 --> 01:37:57,547
I know what you did to him.
832
01:37:59,349 --> 01:38:01,105
- Stop it, you're hurting him.
833
01:38:03,896 --> 01:38:05,603
- Miles left a note!
834
01:38:05,605 --> 01:38:06,628
He left a note.
835
01:38:07,766 --> 01:38:08,877
- Mel, come here.
836
01:38:08,879 --> 01:38:10,702
- Mel.
- No, stop.
837
01:38:10,704 --> 01:38:11,537
- Mel.
838
01:38:12,746 --> 01:38:14,144
This is ridiculous.
839
01:38:14,146 --> 01:38:17,573
Whatever this note says,
don't trust a fucking-
840
01:38:17,575 --> 01:38:19,374
- He is lying.
841
01:38:19,376 --> 01:38:20,209
- Rich.
842
01:38:23,456 --> 01:38:24,706
- These boys are addicts.
843
01:38:25,655 --> 01:38:26,486
Look at 'em.
844
01:38:26,488 --> 01:38:27,628
Look at 'em.
845
01:38:27,630 --> 01:38:28,462
Look at 'em.
846
01:38:28,464 --> 01:38:30,414
We're talking about a kid we deal...
847
01:38:30,416 --> 01:38:33,200
We chased him down over
the whole fucking mountain.
848
01:38:36,806 --> 01:38:38,206
Don't listen to any of this.
849
01:38:43,595 --> 01:38:44,429
- Officers,
850
01:38:45,626 --> 01:38:46,676
you need to see this.
851
01:38:49,594 --> 01:38:51,883
- This is a bit much, isn't it, Rich?
852
01:38:52,773 --> 01:38:55,276
Rich, these, guys, these
guys, they're just...
853
01:38:58,736 --> 01:38:59,874
Who are you gonna trust?
854
01:38:59,876 --> 01:39:01,076
Who are you gonna trust?
855
01:39:01,946 --> 01:39:04,297
These guys are fucking addicts.
856
01:39:04,299 --> 01:39:05,526
They're fucking addicts.
857
01:39:10,076 --> 01:39:13,073
Oh, listen to her.
858
01:39:16,073 --> 01:39:20,073
Preuzeto sa www.titlovi.com
55596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.