All language subtitles for The.Traitors.S03E01.Let.Battle.Commence.1080p.H264-TheArmory.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,697 --> 00:00:08,565 >> Come friend, come foe, 2 00:00:08,565 --> 00:00:10,767 come one, come all to the 3 00:00:10,767 --> 00:00:12,603 Highlands to see who lives 4 00:00:12,603 --> 00:00:13,604 and who falls. 5 00:00:13,604 --> 00:00:15,672 Jokers and fools, 6 00:00:15,672 --> 00:00:17,374 queens and kings, 7 00:00:17,374 --> 00:00:18,675 they'll take to the stage 8 00:00:18,675 --> 00:00:21,078 on invisible strings. 9 00:00:21,078 --> 00:00:22,513 For once in my castle their 10 00:00:22,513 --> 00:00:24,448 roles are assigned, their fates 11 00:00:24,448 --> 00:00:26,950 in the game forever entwined. 12 00:00:26,950 --> 00:00:28,485 Under cover of night the 13 00:00:28,485 --> 00:00:30,120 Traitors will slay. 14 00:00:30,120 --> 00:00:31,588 Can the Faithful fight back 15 00:00:31,588 --> 00:00:34,091 or be their next prey? 16 00:00:34,091 --> 00:00:35,626 'Til death do us part. 17 00:00:35,626 --> 00:00:38,695 Murder and treachery, secrets 18 00:00:38,695 --> 00:00:40,797 and lies, they'll all stop at 19 00:00:40,797 --> 00:00:43,467 nothing for the ultimate prize. 20 00:00:43,467 --> 00:00:43,867 (Woman screams) 21 00:00:43,867 --> 00:00:44,635 From the meek... 22 00:00:44,635 --> 00:00:46,603 >> Woman: I hate it here! 23 00:00:46,603 --> 00:00:47,604 >> ...to the fierce, 24 00:00:47,604 --> 00:00:49,706 pawns to dictators, 25 00:00:49,706 --> 00:00:52,643 all are mere puppets in the 26 00:00:52,643 --> 00:00:54,611 world of The Traitors. 27 00:00:54,611 --> 00:00:56,513 ♪ 28 00:00:56,513 --> 00:00:57,714 >> Woman: Y'all starts off nice 29 00:00:57,714 --> 00:00:59,883 and giggly, but it doesn't 30 00:00:59,883 --> 00:01:00,651 end that way. 31 00:01:00,651 --> 00:01:02,753 >> Woman 2: Suspect everyone, 32 00:01:02,753 --> 00:01:03,787 trust no one, 33 00:01:03,787 --> 00:01:05,122 that is the name of the game. 34 00:01:05,122 --> 00:01:05,789 >> Woman 3: I'm not here to make 35 00:01:05,789 --> 00:01:06,557 any friends, I'm here to 36 00:01:06,557 --> 00:01:08,492 play y'all. 37 00:01:08,492 --> 00:01:09,726 (People screaming) 38 00:01:09,726 --> 00:01:11,094 >> Bob: To get the job done, 39 00:01:11,094 --> 00:01:12,362 I'll stab you in the back. 40 00:01:12,362 --> 00:01:14,398 Game on. 41 00:01:14,398 --> 00:01:16,266 ♪ 42 00:01:16,266 --> 00:01:18,435 >> Man: Let the killing begin. 43 00:01:20,537 --> 00:01:21,805 >> Things are about to get 44 00:01:21,805 --> 00:01:23,540 murderous. 45 00:01:23,540 --> 00:01:28,812 ♪ 46 00:01:28,812 --> 00:01:31,415 (Music fades) 47 00:01:31,415 --> 00:01:35,852 (Dramatic instrumental music) 48 00:01:35,852 --> 00:01:37,254 >> Woman: Oh my god, we're here! 49 00:01:37,254 --> 00:01:38,388 >> Woman 2: Oh my god, 50 00:01:38,388 --> 00:01:39,389 we're here. 51 00:01:39,389 --> 00:01:40,357 >> Let the games begin. 52 00:01:40,357 --> 00:01:41,425 >> Yeah. 53 00:01:41,425 --> 00:01:42,092 >> Like lambs to the slaughter. 54 00:01:42,092 --> 00:01:44,561 (Laughing) 55 00:01:44,561 --> 00:01:46,730 ♪ 56 00:01:46,730 --> 00:01:48,165 >> I don't think I'd enjoy 57 00:01:48,165 --> 00:01:49,066 being a Traitor. 58 00:01:49,066 --> 00:01:50,133 >> All the lies. 59 00:01:50,133 --> 00:01:51,168 >> Is it worth giving up 60 00:01:51,168 --> 00:01:52,235 your soul? 61 00:01:52,235 --> 00:01:53,370 >> For $250,000? 62 00:01:53,370 --> 00:01:54,304 Yes, Dolores. 63 00:01:54,304 --> 00:01:54,671 (Chuckling) 64 00:01:54,671 --> 00:01:57,074 >> I don't know if you know 65 00:01:57,074 --> 00:01:58,241 this, but my first husband 66 00:01:58,241 --> 00:01:59,142 was Scottish. 67 00:01:59,142 --> 00:02:00,410 So we came to Scotland 68 00:02:00,410 --> 00:02:02,212 every weekend, and I'm back. 69 00:02:02,212 --> 00:02:03,413 >> Now you're back. 70 00:02:03,413 --> 00:02:04,281 >> Back on Traitors. 71 00:02:04,281 --> 00:02:04,715 >> Yeah. 72 00:02:04,715 --> 00:02:06,650 >> Oh my god, this is real now. 73 00:02:06,650 --> 00:02:08,652 We have now left New York City 74 00:02:08,652 --> 00:02:10,887 and I am here. 75 00:02:10,887 --> 00:02:12,823 Everybody knows me as Lady of 76 00:02:12,823 --> 00:02:14,558 the Manor, but I intend to leave 77 00:02:14,558 --> 00:02:17,027 as queen of the castle. 78 00:02:17,027 --> 00:02:18,929 >> Woman: Sam, I have to ask, 79 00:02:18,929 --> 00:02:19,830 are you connected to 80 00:02:19,830 --> 00:02:20,731 Britney Spears? 81 00:02:20,731 --> 00:02:21,765 >> Yes, we were married for 82 00:02:21,765 --> 00:02:22,633 a while. 83 00:02:22,633 --> 00:02:23,667 >> I love Britney Spears! 84 00:02:23,667 --> 00:02:24,568 Does Britney Spears watch 85 00:02:24,568 --> 00:02:24,901 Housewives? 86 00:02:24,901 --> 00:02:26,503 Does she watch Bravo? 87 00:02:26,503 --> 00:02:27,070 >> I'm going to keep that 88 00:02:27,070 --> 00:02:28,438 to myself. 89 00:02:28,438 --> 00:02:29,072 >> No, come on, maybe you can 90 00:02:29,072 --> 00:02:31,441 drink and tell me some later. 91 00:02:31,441 --> 00:02:32,542 (Laughing) 92 00:02:32,542 --> 00:02:33,610 >> Bob: Now tell us where 93 00:02:33,610 --> 00:02:33,944 you're from. 94 00:02:33,944 --> 00:02:34,611 >> Me, I'm boring. 95 00:02:34,611 --> 00:02:36,947 I was in a jungle eating bugs 96 00:02:36,947 --> 00:02:38,215 and that's all I did. 97 00:02:38,215 --> 00:02:38,849 The qualities that I have that 98 00:02:38,849 --> 00:02:41,051 have led me to be so successful 99 00:02:41,051 --> 00:02:42,786 in Survivor: being adaptable, 100 00:02:42,786 --> 00:02:44,354 being very observant, 101 00:02:44,354 --> 00:02:45,656 being very deceptive. 102 00:02:45,656 --> 00:02:47,157 >> Who do you not want to see 103 00:02:47,157 --> 00:02:47,991 from Survivor? 104 00:02:47,991 --> 00:02:48,925 >> Tony. 105 00:02:48,925 --> 00:02:49,893 He will cut your throat 106 00:02:49,893 --> 00:02:50,794 in a second. 107 00:02:50,794 --> 00:02:52,029 >> But people know that I'm a 108 00:02:52,029 --> 00:02:53,063 threat and that's going to be 109 00:02:53,063 --> 00:02:53,930 a big problem for me. 110 00:02:53,930 --> 00:02:54,965 >> Are there any Big Brother 111 00:02:54,965 --> 00:02:55,799 players that you don't 112 00:02:55,799 --> 00:02:56,633 want to... 113 00:02:56,633 --> 00:02:57,734 >> Well, I did get stabbed 114 00:02:57,734 --> 00:02:58,602 in the back. 115 00:02:58,602 --> 00:02:58,969 I was so hurt. 116 00:02:58,969 --> 00:02:59,636 Like, right now I'm getting 117 00:02:59,636 --> 00:03:01,471 emotional. 118 00:03:01,471 --> 00:03:02,305 >> Who? 119 00:03:02,305 --> 00:03:03,273 >> Britney. 120 00:03:04,374 --> 00:03:06,009 >> Yeah. 121 00:03:06,009 --> 00:03:08,512 ♪ 122 00:03:08,512 --> 00:03:10,013 >> Jeremy: Look at this, 123 00:03:10,013 --> 00:03:10,847 look at this. 124 00:03:10,847 --> 00:03:11,715 >> What is that happening? 125 00:03:11,715 --> 00:03:12,683 >> What's going on? 126 00:03:12,683 --> 00:03:14,117 >> What is that? 127 00:03:14,117 --> 00:03:14,584 That's terrifying. 128 00:03:14,584 --> 00:03:16,486 >> Women: Oh my god. 129 00:03:16,486 --> 00:03:17,354 >> Oh my god! 130 00:03:17,354 --> 00:03:17,654 (Laughing) 131 00:03:17,654 --> 00:03:18,689 >> It looks like, it looks 132 00:03:18,689 --> 00:03:20,524 like the-- 133 00:03:20,524 --> 00:03:22,926 >> What is that? 134 00:03:22,926 --> 00:03:24,027 >> What have we gotten ourselves 135 00:03:24,027 --> 00:03:25,462 into? 136 00:03:25,462 --> 00:03:26,697 ♪ 137 00:03:26,697 --> 00:03:28,632 >> Uh oh, here we go, 138 00:03:28,632 --> 00:03:29,666 here we go. 139 00:03:29,666 --> 00:03:30,734 >> Oh my god. 140 00:03:30,734 --> 00:03:33,036 >> Woman: Okay, it's official. 141 00:03:33,036 --> 00:03:34,204 It's started. 142 00:03:34,204 --> 00:03:35,472 We're going through. 143 00:03:35,472 --> 00:03:37,174 One, two. 144 00:03:37,174 --> 00:03:39,109 >> Yeah! 145 00:03:39,109 --> 00:03:42,579 (Intense choral music) 146 00:03:42,579 --> 00:03:59,996 ♪ 147 00:03:59,996 --> 00:04:01,364 >> Wow, look at these. 148 00:04:01,364 --> 00:04:03,333 >> Wow. 149 00:04:04,534 --> 00:04:05,669 >> Terrifying, terrifying, 150 00:04:05,669 --> 00:04:06,903 terrifying. 151 00:04:06,903 --> 00:04:07,704 (Woman screams) 152 00:04:07,704 --> 00:04:09,606 >> Oh my gosh. 153 00:04:09,606 --> 00:04:10,640 >> Man: There's no turning 154 00:04:10,640 --> 00:04:12,476 around now. 155 00:04:12,476 --> 00:04:13,443 >> Woman: There's no turning 156 00:04:13,443 --> 00:04:13,744 back. 157 00:04:13,744 --> 00:04:16,313 ♪ 158 00:04:16,313 --> 00:04:16,980 >> Bob: They're planning some 159 00:04:16,980 --> 00:04:18,482 fucked up shit, bro. 160 00:04:18,482 --> 00:04:19,783 >> Oh my god, it is so creepy. 161 00:04:19,783 --> 00:04:20,984 >> Tony: It's creepy shit. 162 00:04:20,984 --> 00:04:22,919 (Chuckle) 163 00:04:22,919 --> 00:04:24,454 Bob, where you going, man? 164 00:04:24,454 --> 00:04:25,055 >> Bob: I'm walking into the 165 00:04:25,055 --> 00:04:26,790 trouble. 166 00:04:26,790 --> 00:04:30,093 >> Wow, you all look amazing. 167 00:04:30,093 --> 00:04:31,495 >> Oh my gosh. 168 00:04:31,495 --> 00:04:32,629 Do you see who it is? 169 00:04:32,629 --> 00:04:34,064 >> Hi. 170 00:04:34,064 --> 00:04:35,532 ♪ 171 00:04:35,532 --> 00:04:36,633 >> I know that guy. 172 00:04:36,633 --> 00:04:38,401 I know that guy. 173 00:04:38,401 --> 00:04:38,869 Tony got me before. 174 00:04:38,869 --> 00:04:41,772 He broke my heart and blindsided 175 00:04:41,772 --> 00:04:43,573 me in Survivor. 176 00:04:43,573 --> 00:04:45,108 >> Tony: Oh! 177 00:04:45,108 --> 00:04:46,243 What's up, J? 178 00:04:46,243 --> 00:04:47,344 >> But Tony's the only person 179 00:04:47,344 --> 00:04:48,211 I know here. 180 00:04:48,211 --> 00:04:49,846 I know how Tony plays, and it's 181 00:04:49,846 --> 00:04:52,215 good to have one person with me. 182 00:04:52,215 --> 00:04:53,517 >> You don't know who I am, 183 00:04:53,517 --> 00:04:54,384 but I-- 184 00:04:54,384 --> 00:04:54,651 (Shriek) 185 00:04:54,651 --> 00:04:55,585 >> I know who you are. 186 00:04:55,585 --> 00:04:57,687 >> I'm going to cry right now. 187 00:04:57,687 --> 00:04:58,755 Oh my gosh. 188 00:04:58,755 --> 00:05:01,424 I'm with like Survivor legends, 189 00:05:01,424 --> 00:05:02,726 Tony, Jeremy. 190 00:05:02,726 --> 00:05:04,127 Like, what? 191 00:05:04,127 --> 00:05:04,694 Jeremy. 192 00:05:04,694 --> 00:05:06,830 And Tony. 193 00:05:06,830 --> 00:05:08,665 I'm not-- okay. 194 00:05:08,665 --> 00:05:09,866 Jeremy is a good player, but 195 00:05:09,866 --> 00:05:12,002 Tony is super, super strategic. 196 00:05:12,002 --> 00:05:12,969 He's smart. 197 00:05:12,969 --> 00:05:14,037 So I'm scared. 198 00:05:14,037 --> 00:05:14,905 Oh. 199 00:05:14,905 --> 00:05:15,772 >> Bob H.: I'm obsessed 200 00:05:15,772 --> 00:05:16,606 with you, Bob. 201 00:05:16,606 --> 00:05:17,073 >> Bob: Oh, really? 202 00:05:17,073 --> 00:05:18,508 >> Bob H.: I'm Bob. 203 00:05:18,508 --> 00:05:19,109 >> Oh, your name's Bob, too? 204 00:05:19,109 --> 00:05:20,410 >> Bob H.: Yeah. 205 00:05:20,410 --> 00:05:21,244 >> Oh, hi, Bob. 206 00:05:21,244 --> 00:05:21,812 >> Oh my god, how are you? 207 00:05:21,812 --> 00:05:24,347 Housewives in the house. 208 00:05:24,347 --> 00:05:25,448 >> Man: What are you from? 209 00:05:25,448 --> 00:05:26,049 >> Dylan: Just social media. 210 00:05:26,049 --> 00:05:26,583 Dylan Efron. 211 00:05:26,583 --> 00:05:28,451 >> Oh, Zac's brother. 212 00:05:28,451 --> 00:05:29,519 >> Both: Yeah, yeah, yeah. 213 00:05:29,519 --> 00:05:30,587 >> I really do feel like the 214 00:05:30,587 --> 00:05:31,588 underdog. 215 00:05:31,588 --> 00:05:33,223 I'm playing alongside all of 216 00:05:33,223 --> 00:05:34,724 these icons, people that I've 217 00:05:34,724 --> 00:05:35,992 been watching on TV for 218 00:05:35,992 --> 00:05:36,927 20 years. 219 00:05:36,927 --> 00:05:37,694 I watch Survivor, so I got you, 220 00:05:37,694 --> 00:05:38,728 Tony, and Carolyn. 221 00:05:38,728 --> 00:05:41,364 That's a fun group of Survivors. 222 00:05:41,364 --> 00:05:42,666 It's insane. 223 00:05:42,666 --> 00:05:44,534 >> Hi, Chrishell! 224 00:05:44,534 --> 00:05:45,368 I'm Britney. 225 00:05:45,368 --> 00:05:47,304 I am, like, trying to have my 226 00:05:47,304 --> 00:05:49,573 most congenial face on. 227 00:05:49,573 --> 00:05:50,073 >> Woman: Have you met 228 00:05:50,073 --> 00:05:50,640 everyone already? 229 00:05:50,640 --> 00:05:52,742 >> Not everyone. 230 00:05:52,742 --> 00:05:56,713 When I see Danielle Reyes 231 00:05:56,713 --> 00:06:01,451 and my stomach drops. 232 00:06:01,451 --> 00:06:02,085 >> Danielle: Damn it, Britney. 233 00:06:02,085 --> 00:06:05,088 >> I gave her the boot on 234 00:06:05,088 --> 00:06:06,623 Big Brother, and she did not 235 00:06:06,623 --> 00:06:08,725 take it well. 236 00:06:08,725 --> 00:06:10,393 >> Keep it together. 237 00:06:10,393 --> 00:06:11,394 I'm not going to cry. 238 00:06:11,394 --> 00:06:12,829 >> I certainly don't need an 239 00:06:12,829 --> 00:06:13,597 adversary or an enemy 240 00:06:13,597 --> 00:06:16,733 in this castle. 241 00:06:16,733 --> 00:06:17,801 I'm telling you, I know I 242 00:06:17,801 --> 00:06:18,668 messed up, I know I did. 243 00:06:18,668 --> 00:06:19,569 >> Danielle: All right. 244 00:06:19,569 --> 00:06:21,404 >> I hurt you. 245 00:06:21,404 --> 00:06:22,305 >> You did. 246 00:06:22,305 --> 00:06:23,273 I'm so hurt. 247 00:06:23,273 --> 00:06:25,475 >> And I didn't expect that, 248 00:06:25,475 --> 00:06:26,943 and that hurt me. 249 00:06:26,943 --> 00:06:27,878 You know what I mean? 250 00:06:27,878 --> 00:06:28,712 Like... 251 00:06:28,712 --> 00:06:30,614 >> All right. 252 00:06:30,614 --> 00:06:31,915 What she did to me was very 253 00:06:31,915 --> 00:06:33,049 hurtful. 254 00:06:33,049 --> 00:06:34,150 I was very angry. 255 00:06:34,150 --> 00:06:35,385 Not much at her, it's angry at 256 00:06:35,385 --> 00:06:35,952 myself that I believed in 257 00:06:35,952 --> 00:06:38,355 somebody, and I won't do that 258 00:06:38,355 --> 00:06:38,722 in this game. 259 00:06:38,722 --> 00:06:41,091 So Britney, I do forgive you, 260 00:06:41,091 --> 00:06:42,959 but I don't forget. 261 00:06:42,959 --> 00:06:44,427 >> Man: So excited to actually 262 00:06:44,427 --> 00:06:45,896 meet Alan. 263 00:06:45,896 --> 00:06:47,464 (Horse whinnying) 264 00:06:47,464 --> 00:06:52,469 (Dramatic instrumental music) 265 00:06:52,469 --> 00:06:57,173 ♪ 266 00:06:57,173 --> 00:06:59,676 (Cheers and applause) 267 00:06:59,676 --> 00:07:00,710 >> Look at this. 268 00:07:00,710 --> 00:07:02,145 >> Oh, my god. 269 00:07:02,145 --> 00:07:03,313 Here he comes. 270 00:07:03,313 --> 00:07:03,613 >> Players! 271 00:07:03,613 --> 00:07:05,849 The game is afoot. 272 00:07:05,849 --> 00:07:07,517 (Cheering) 273 00:07:07,517 --> 00:07:07,884 >> Woman: Wow. 274 00:07:07,884 --> 00:07:09,953 >> Let battle commence. 275 00:07:09,953 --> 00:07:11,488 >> Welcome. 276 00:07:11,488 --> 00:07:12,555 I'm a gay guy from New York 277 00:07:12,555 --> 00:07:14,324 City, so Alan is an icon. 278 00:07:14,324 --> 00:07:15,792 He looks stunning, and my heart 279 00:07:15,792 --> 00:07:17,294 is racing now because it's about 280 00:07:17,294 --> 00:07:17,694 to get real. 281 00:07:17,694 --> 00:07:21,731 ♪ 282 00:07:21,731 --> 00:07:24,968 (Cheers and applause) 283 00:07:24,968 --> 00:07:25,635 >> Welcome to the Highlands of 284 00:07:25,635 --> 00:07:27,704 Scotland and to my 285 00:07:27,704 --> 00:07:29,673 humble castle. 286 00:07:29,673 --> 00:07:32,309 (Cheers and applause) 287 00:07:32,309 --> 00:07:33,843 Are you all ready to play? 288 00:07:34,711 --> 00:07:38,315 Oh, how keenly everyone begins. 289 00:07:38,315 --> 00:07:39,849 (Laughing) 290 00:07:39,849 --> 00:07:41,451 It's only later that we 291 00:07:41,451 --> 00:07:43,787 hear the screams. 292 00:07:43,787 --> 00:07:46,423 Today, all of you arrived 293 00:07:46,423 --> 00:07:47,590 as equals. 294 00:07:47,590 --> 00:07:49,726 But before the day is done, I 295 00:07:49,726 --> 00:07:53,129 will have chosen the Traitors. 296 00:07:53,129 --> 00:07:55,332 Under cover of darkness, 297 00:07:55,332 --> 00:07:57,233 these Traitors will deceive, 298 00:07:57,233 --> 00:07:59,069 manipulate, and, of course, 299 00:07:59,069 --> 00:08:00,704 murder. 300 00:08:00,704 --> 00:08:02,806 ♪ 301 00:08:02,806 --> 00:08:04,441 The rest of you will become the 302 00:08:04,441 --> 00:08:05,675 Faithful. 303 00:08:05,675 --> 00:08:07,344 Your goal is simple. 304 00:08:07,344 --> 00:08:08,678 Stay alive and banish the 305 00:08:08,678 --> 00:08:10,347 Traitors. 306 00:08:10,347 --> 00:08:11,648 But why go through this 307 00:08:11,648 --> 00:08:14,517 harrowing game of bloodshed 308 00:08:14,517 --> 00:08:16,186 and betrayal? 309 00:08:16,186 --> 00:08:18,054 That one's easy to answer. 310 00:08:18,054 --> 00:08:19,422 A quarter of a million dollars, 311 00:08:19,422 --> 00:08:19,789 to be precise. 312 00:08:19,789 --> 00:08:21,691 >> Yes. 313 00:08:21,691 --> 00:08:23,994 >> But remember, players, if any 314 00:08:23,994 --> 00:08:25,495 Traitors remain at the end of 315 00:08:25,495 --> 00:08:27,330 the game, they will take all 316 00:08:27,330 --> 00:08:28,832 of the prize money. 317 00:08:28,832 --> 00:08:30,633 The game is nigh. 318 00:08:30,633 --> 00:08:32,068 Followers, be gone! 319 00:08:32,068 --> 00:08:36,239 ♪ 320 00:08:36,239 --> 00:08:38,008 >> Oh. 321 00:08:38,008 --> 00:08:39,576 What about the one? 322 00:08:44,514 --> 00:08:45,715 >> Uh-oh. 323 00:08:45,715 --> 00:08:46,750 >> Man: Why, there's one facing 324 00:08:46,750 --> 00:08:47,917 forward. 325 00:08:47,917 --> 00:08:49,519 >> Oh, no. 326 00:08:49,519 --> 00:08:50,687 ♪ 327 00:08:50,687 --> 00:08:53,123 >> Do we recognize that build? 328 00:08:53,123 --> 00:08:55,225 >> It's like a guy's body. 329 00:08:57,660 --> 00:08:59,929 >> How intriguing. 330 00:08:59,929 --> 00:09:00,530 >> What, who that? 331 00:09:00,530 --> 00:09:03,967 ♪ 332 00:09:03,967 --> 00:09:06,903 (Worried chatter) 333 00:09:06,903 --> 00:09:08,304 >> Oh, god. 334 00:09:15,078 --> 00:09:16,880 >> This game is all about 335 00:09:16,880 --> 00:09:17,714 tough decisions, and this 336 00:09:17,714 --> 00:09:20,617 is the first of many. 337 00:09:20,617 --> 00:09:22,052 ♪ 338 00:09:22,052 --> 00:09:23,853 This is not one of my followers. 339 00:09:23,853 --> 00:09:25,889 This is someone who is dying to 340 00:09:25,889 --> 00:09:28,391 join our little game. 341 00:09:28,391 --> 00:09:29,592 If any of you would like them to 342 00:09:29,592 --> 00:09:32,028 join us, it's quite simple. 343 00:09:32,028 --> 00:09:33,463 Just step forward and shake 344 00:09:33,463 --> 00:09:34,831 my hand. 345 00:09:34,831 --> 00:09:35,632 However, the person that shakes 346 00:09:35,632 --> 00:09:38,802 my hand will then choose another 347 00:09:38,802 --> 00:09:40,804 player who will be exiled from 348 00:09:40,804 --> 00:09:42,439 my castle immediately. 349 00:09:42,439 --> 00:09:43,506 >> Women: What? 350 00:09:43,506 --> 00:09:44,908 >> Oh, come on. 351 00:09:44,908 --> 00:09:47,544 >> This is Danielle's golden 352 00:09:47,544 --> 00:09:49,345 opportunity to go tit for tat 353 00:09:49,345 --> 00:09:49,712 with me. 354 00:09:49,712 --> 00:09:52,549 Like, this is like her silver 355 00:09:52,549 --> 00:09:55,718 platter chance to get revenge. 356 00:09:55,718 --> 00:09:57,921 >> You could get rid of 357 00:09:57,921 --> 00:09:58,588 somebody. 358 00:09:58,588 --> 00:10:01,724 >> Mysterious masked figure, it 359 00:10:01,724 --> 00:10:04,227 is now time for you to reveal 360 00:10:04,227 --> 00:10:06,863 to us your identity. 361 00:10:06,863 --> 00:10:16,539 ♪ 362 00:10:16,539 --> 00:10:18,007 >> Oh, my god. 363 00:10:18,007 --> 00:10:20,910 (Laughing) 364 00:10:24,714 --> 00:10:27,250 Please don't shake his hand. 365 00:10:27,250 --> 00:10:28,718 Boston Rob is a very duplicitous 366 00:10:28,718 --> 00:10:30,520 player, a very devious player, 367 00:10:30,520 --> 00:10:31,754 very threatening. 368 00:10:31,754 --> 00:10:33,590 So there is no way, no way I'm 369 00:10:33,590 --> 00:10:36,292 stepping a foot past where 370 00:10:36,292 --> 00:10:38,061 I'm at right now. 371 00:10:38,061 --> 00:10:39,629 ♪ 372 00:10:39,629 --> 00:10:41,764 >> One of the best there ever 373 00:10:41,764 --> 00:10:42,932 was. 374 00:10:42,932 --> 00:10:44,801 >> It's like you're swimming, 375 00:10:44,801 --> 00:10:46,169 having a good time, and you look 376 00:10:46,169 --> 00:10:47,604 over and you see a great white 377 00:10:47,604 --> 00:10:51,207 shark looking dead at you. 378 00:10:51,207 --> 00:10:52,809 Rob is lethal in a game 379 00:10:52,809 --> 00:10:54,043 like this. 380 00:10:54,043 --> 00:10:56,279 >> Rob, why right now should you 381 00:10:56,279 --> 00:10:57,714 be welcomed into the game at the 382 00:10:57,714 --> 00:10:58,715 expense of someone else? 383 00:10:58,715 --> 00:11:02,552 >> Well, Alan, I have a 384 00:11:02,552 --> 00:11:04,320 reputation of being quite 385 00:11:04,320 --> 00:11:04,687 the gamesman. 386 00:11:04,687 --> 00:11:07,557 And not only will they gain me 387 00:11:07,557 --> 00:11:10,527 as an ally, but they will also 388 00:11:10,527 --> 00:11:12,862 have the ability to eliminate 389 00:11:12,862 --> 00:11:14,964 someone that may be an 390 00:11:14,964 --> 00:11:16,666 adversary to them. 391 00:11:16,666 --> 00:11:18,801 Take a look around. 392 00:11:18,801 --> 00:11:21,371 Not everybody here is here to 393 00:11:21,371 --> 00:11:23,506 help you. 394 00:11:23,506 --> 00:11:25,441 Ask yourself if you'd rather be 395 00:11:25,441 --> 00:11:28,344 exiled or do the exiling. 396 00:11:28,344 --> 00:11:31,481 ♪ 397 00:11:31,481 --> 00:11:32,549 >> I wanted to do it. 398 00:11:32,549 --> 00:11:33,683 I'm thinking about it. 399 00:11:33,683 --> 00:11:34,884 And I'm like, Tony's going to 400 00:11:34,884 --> 00:11:36,753 be out. 401 00:11:36,753 --> 00:11:39,055 But if I do that, like, okay, 402 00:11:39,055 --> 00:11:39,622 who am I pissing off? 403 00:11:39,622 --> 00:11:42,192 Am I going to-- really, is 404 00:11:42,192 --> 00:11:43,626 Jeremy going to be mad at me? 405 00:11:43,626 --> 00:11:45,895 And who cares? 406 00:11:45,895 --> 00:11:47,430 >> Now is the time to make your 407 00:11:47,430 --> 00:11:48,665 decision. 408 00:11:48,665 --> 00:11:50,733 There will be no discussion. 409 00:11:50,733 --> 00:11:52,535 If you want to welcome Rob into 410 00:11:52,535 --> 00:11:53,670 the game and exile another 411 00:11:53,670 --> 00:11:56,839 player, step forward 412 00:11:56,839 --> 00:11:59,776 and shake my hand now. 413 00:11:59,776 --> 00:12:04,714 ♪ 414 00:12:04,714 --> 00:12:08,818 (Dramatic instrumental music) 415 00:12:08,818 --> 00:12:11,020 >> If you want to welcome Rob to 416 00:12:11,020 --> 00:12:11,588 the game and exile another 417 00:12:11,588 --> 00:12:14,257 player, step forward and 418 00:12:14,257 --> 00:12:15,525 shake my hand now. 419 00:12:15,525 --> 00:12:28,571 ♪ 420 00:12:28,571 --> 00:12:30,006 >> I just wanted to, like, 421 00:12:30,006 --> 00:12:31,040 shake that hand and then 422 00:12:31,040 --> 00:12:32,308 turn around, be like, 423 00:12:32,308 --> 00:12:32,875 "Britney, you got to go." 424 00:12:32,875 --> 00:12:35,111 But I don't need Boston Rob in 425 00:12:35,111 --> 00:12:35,979 the castle. 426 00:12:35,979 --> 00:12:37,247 He is just a force to reckon 427 00:12:37,247 --> 00:12:38,081 with. 428 00:12:38,081 --> 00:12:39,515 No, goodbye. 429 00:12:39,515 --> 00:12:41,217 >> Time is ticking, players. 430 00:12:41,217 --> 00:12:43,553 ♪ 431 00:12:43,553 --> 00:12:44,721 >> In my head, I'm like, 432 00:12:44,721 --> 00:12:47,357 "Carolyn, go for it!" 433 00:12:47,357 --> 00:12:48,424 This could be my chance. 434 00:12:48,424 --> 00:12:51,227 Like, I am going to get Tony. 435 00:12:51,227 --> 00:12:53,830 This is my chance to get 436 00:12:53,830 --> 00:12:55,265 him out! 437 00:12:55,265 --> 00:12:56,766 >> I see some hesitation. 438 00:12:56,766 --> 00:12:58,668 I see some doubt. 439 00:12:58,668 --> 00:13:01,237 ♪ 440 00:13:01,237 --> 00:13:03,273 >> But Boston Rob is a master 441 00:13:03,273 --> 00:13:04,807 game player and is so wild 442 00:13:04,807 --> 00:13:06,542 and unpredictable. 443 00:13:06,542 --> 00:13:08,544 What's worse, Boston Rob or 444 00:13:08,544 --> 00:13:10,313 Tony? 445 00:13:10,313 --> 00:13:11,881 ♪ 446 00:13:11,881 --> 00:13:14,217 >> My offer will end in five... 447 00:13:14,217 --> 00:13:16,619 four, 448 00:13:16,619 --> 00:13:19,555 three, 449 00:13:19,555 --> 00:13:20,657 two, 450 00:13:20,657 --> 00:13:23,593 one. 451 00:13:23,593 --> 00:13:25,528 ♪ 452 00:13:25,528 --> 00:13:28,564 My hand stays untouched. 453 00:13:30,833 --> 00:13:32,468 (Mouthing) 454 00:13:32,468 --> 00:13:38,875 Rob, unfortunately for you, it 455 00:13:38,875 --> 00:13:40,543 seems our players have decided 456 00:13:40,543 --> 00:13:42,345 to stick together... 457 00:13:42,345 --> 00:13:44,447 for now. 458 00:13:44,447 --> 00:13:47,984 But, as always, 459 00:13:47,984 --> 00:13:49,419 every decision 460 00:13:49,419 --> 00:13:49,852 has a consequence. 461 00:13:49,852 --> 00:13:51,954 And whether you will judge this 462 00:13:51,954 --> 00:13:53,823 as a triumph or a tragedy, 463 00:13:53,823 --> 00:13:54,757 only time will tell. 464 00:13:54,757 --> 00:13:57,960 You set your own paths, and you 465 00:13:57,960 --> 00:14:00,663 shall live or die on them. 466 00:14:00,663 --> 00:14:02,765 Guards, take him away. 467 00:14:02,765 --> 00:14:10,039 ♪ 468 00:14:10,039 --> 00:14:12,675 >> I'm just super frustrated 469 00:14:12,675 --> 00:14:14,344 with this group of idiots. 470 00:14:14,344 --> 00:14:14,977 They didn't let me get in the 471 00:14:14,977 --> 00:14:15,745 game. 472 00:14:15,745 --> 00:14:17,780 That's it, plain and simple. 473 00:14:17,780 --> 00:14:18,581 I'm going to get prejudged based 474 00:14:18,581 --> 00:14:21,017 on my history. 475 00:14:21,017 --> 00:14:21,684 It's bullshit. 476 00:14:21,684 --> 00:14:25,455 (Groaned sigh) 477 00:14:25,455 --> 00:14:26,856 >> Well, that was a bit 478 00:14:26,856 --> 00:14:28,057 awkward. 479 00:14:28,057 --> 00:14:29,192 (Laughing) 480 00:14:29,192 --> 00:14:30,193 >> You think? 481 00:14:30,193 --> 00:14:31,327 >> But now that's sorted, the 482 00:14:31,327 --> 00:14:33,363 game can really begin. 483 00:14:33,363 --> 00:14:34,664 Get inside and get yourselves 484 00:14:34,664 --> 00:14:36,299 a nice cup of tea. 485 00:14:36,299 --> 00:14:38,601 Mix, mingle, make friends, 486 00:14:38,601 --> 00:14:39,702 and remember, 487 00:14:39,702 --> 00:14:41,404 it's just a game. 488 00:14:41,404 --> 00:14:42,638 Go on. 489 00:14:42,638 --> 00:14:44,006 Split, splat. 490 00:14:44,006 --> 00:14:45,575 (Cheering) 491 00:14:45,575 --> 00:14:46,576 >> Woman: Woo! 492 00:14:46,576 --> 00:14:47,677 >> That was brutal. 493 00:14:47,677 --> 00:14:48,711 Rob was like, "I'm better than 494 00:14:48,711 --> 00:14:49,946 you, I'm going to win the game, 495 00:14:49,946 --> 00:14:50,980 and you should let me in." 496 00:14:50,980 --> 00:14:51,848 Girl, no. 497 00:14:51,848 --> 00:14:52,682 >> Thank God. 498 00:14:52,682 --> 00:14:53,716 >> Woman 2: That was scary. 499 00:14:53,716 --> 00:14:55,184 >> Get your ass back on a plane, 500 00:14:55,184 --> 00:14:56,085 'cause you're not coming up 501 00:14:56,085 --> 00:14:57,120 in here, Rob. 502 00:14:57,120 --> 00:14:58,388 Also, I didn't like the hat with 503 00:14:58,388 --> 00:14:59,355 the shoes. 504 00:14:59,355 --> 00:15:00,390 >> Man: I'm still just, like, 505 00:15:00,390 --> 00:15:01,257 shaking from that. 506 00:15:01,257 --> 00:15:01,891 >> Man 2: I don't know what I 507 00:15:01,891 --> 00:15:03,860 got myself into. 508 00:15:03,860 --> 00:15:09,565 ♪ 509 00:15:09,565 --> 00:15:11,667 >> Woman: Oh, so beautiful. 510 00:15:11,667 --> 00:15:13,870 >> Woman 2: Oh, my goodness, 511 00:15:13,870 --> 00:15:14,871 we're in! 512 00:15:14,871 --> 00:15:16,272 >> Good to meet you. 513 00:15:16,272 --> 00:15:17,106 >> Bob: You're already making 514 00:15:17,106 --> 00:15:18,007 alliances? 515 00:15:18,007 --> 00:15:19,575 >> That's right, that's my boy. 516 00:15:19,575 --> 00:15:22,879 ♪ 517 00:15:22,879 --> 00:15:23,579 >> Woman: Do you see this? 518 00:15:23,579 --> 00:15:25,748 >> Woman 2: Oh, get out! 519 00:15:25,748 --> 00:15:26,749 Oh! 520 00:15:26,749 --> 00:15:28,217 >> Is that Andy Cohen? 521 00:15:28,217 --> 00:15:29,619 Oh, daddy! 522 00:15:29,619 --> 00:15:30,620 (Smooch) 523 00:15:30,620 --> 00:15:32,188 My daddy. 524 00:15:32,188 --> 00:15:34,123 (Cheering) 525 00:15:34,123 --> 00:15:35,391 >> Woman: Are you serious? 526 00:15:35,391 --> 00:15:36,559 >> Woman 2: Oh, hell yeah. 527 00:15:36,559 --> 00:15:37,427 >> Oh, boy. 528 00:15:37,427 --> 00:15:38,895 What happens back here? 529 00:15:38,895 --> 00:15:40,296 This is amazing. 530 00:15:40,296 --> 00:15:40,763 >> Woman 3: So cool. 531 00:15:40,763 --> 00:15:42,632 >> This would totally add to my 532 00:15:42,632 --> 00:15:45,301 outfit right now. 533 00:15:45,301 --> 00:15:47,537 >> Sam, that's Britney's ex, 534 00:15:47,537 --> 00:15:48,337 right? 535 00:15:48,337 --> 00:15:50,606 Britney Spears's ex, right? 536 00:15:50,606 --> 00:15:51,641 >> Oh, wait, what? 537 00:15:51,641 --> 00:15:52,642 >> Right? 538 00:15:52,642 --> 00:15:55,845 >> Sam, in the pink. 539 00:15:55,845 --> 00:15:58,448 I first thought it was Davide 540 00:15:58,448 --> 00:16:01,184 from Love Island. 541 00:16:01,184 --> 00:16:02,351 >> By the way, I have to tell 542 00:16:02,351 --> 00:16:03,352 you something. 543 00:16:03,352 --> 00:16:04,353 >> Yeah, what? 544 00:16:04,353 --> 00:16:05,555 >> That moment where that man 545 00:16:05,555 --> 00:16:06,923 came and he was so scary, I was 546 00:16:06,923 --> 00:16:08,424 literally peeing my pants 547 00:16:08,424 --> 00:16:08,958 because I brought all my 548 00:16:08,958 --> 00:16:10,960 clothes, nobody has seen them. 549 00:16:10,960 --> 00:16:11,594 I was like this, "Oh, my god, 550 00:16:11,594 --> 00:16:12,595 I just arrived. 551 00:16:12,595 --> 00:16:14,664 How am I dying already?" 552 00:16:14,664 --> 00:16:16,299 I'm gonna be honest, I feel like 553 00:16:16,299 --> 00:16:16,933 I don't know what's going on. 554 00:16:16,933 --> 00:16:19,101 It's a lot. 555 00:16:19,101 --> 00:16:20,436 >> You didn't want to go and 556 00:16:20,436 --> 00:16:21,437 shake Alan's hand? 557 00:16:21,437 --> 00:16:22,004 >> No, no no no no no no. 558 00:16:22,004 --> 00:16:22,738 Of course not. 559 00:16:22,738 --> 00:16:23,739 Plus, I don't know him. 560 00:16:23,739 --> 00:16:25,775 Why I have to shake his hand? 561 00:16:25,775 --> 00:16:26,776 >> That's very true. 562 00:16:26,776 --> 00:16:28,044 >> I've been paid for being 563 00:16:28,044 --> 00:16:29,045 beautiful, stunning. 564 00:16:29,045 --> 00:16:29,679 No one on Earth has ever paid me 565 00:16:29,679 --> 00:16:30,680 for my brains. 566 00:16:30,680 --> 00:16:32,815 So I keep reminding myself, 567 00:16:32,815 --> 00:16:33,816 "Activate the brain." 568 00:16:33,816 --> 00:16:34,817 >> I kept looking at the 569 00:16:34,817 --> 00:16:35,885 Survivor players going like 570 00:16:35,885 --> 00:16:36,886 this, "Are one of them gonna 571 00:16:36,886 --> 00:16:37,887 step up?" 572 00:16:37,887 --> 00:16:38,888 >> Yeah, I thought so, too. 573 00:16:38,888 --> 00:16:40,189 I was looking at Tony the whole 574 00:16:40,189 --> 00:16:41,190 time. 575 00:16:41,190 --> 00:16:42,191 I'm like, "No, Tony, no." 576 00:16:42,191 --> 00:16:43,226 >> He was in the car with us, 577 00:16:43,226 --> 00:16:44,560 but he's so humble, didn't say 578 00:16:44,560 --> 00:16:45,228 anything, and then apparently... 579 00:16:45,228 --> 00:16:45,862 >> Tony is a ruthless player. 580 00:16:45,862 --> 00:16:46,696 >> He's won Survivor twice. 581 00:16:46,696 --> 00:16:47,697 >> Me, I know I want to be a 582 00:16:47,697 --> 00:16:49,665 Faithful, I'm telling you that 583 00:16:49,665 --> 00:16:50,666 right now. 584 00:16:50,666 --> 00:16:51,868 So I'm gonna tell Alan, when 585 00:16:51,868 --> 00:16:53,102 they do the interview, "What 586 00:16:53,102 --> 00:16:54,103 would you rather be?" 587 00:16:54,103 --> 00:16:55,338 I'm gonna say, "I want to be a 588 00:16:55,338 --> 00:16:56,339 Faithful." 589 00:16:56,339 --> 00:16:57,406 That's what I came here for. 590 00:16:57,406 --> 00:16:58,040 >> That's a bunch of bullshit. 591 00:16:58,040 --> 00:17:01,477 I'm gonna be watching. 592 00:17:01,477 --> 00:17:02,745 >> Carolyn? 593 00:17:02,745 --> 00:17:04,280 Carolyn's a liability, I think, 594 00:17:04,280 --> 00:17:05,515 for me right now, 'cause I'm 595 00:17:05,515 --> 00:17:06,883 trying to sound convincing that 596 00:17:06,883 --> 00:17:07,884 I do really want to be a 597 00:17:07,884 --> 00:17:09,118 Faithful, but that is so far 598 00:17:09,118 --> 00:17:10,119 from the truth. 599 00:17:10,119 --> 00:17:12,955 I do not want to be a Faithful. 600 00:17:12,955 --> 00:17:14,857 >> I don't trust this. 601 00:17:14,857 --> 00:17:16,792 >> Jeremy? 602 00:17:16,792 --> 00:17:19,362 Well, say something, man. 603 00:17:19,362 --> 00:17:20,663 >> What are you guys here for? 604 00:17:20,663 --> 00:17:24,233 Don't tell me you're not here to 605 00:17:24,233 --> 00:17:25,401 play, you're just... 606 00:17:25,401 --> 00:17:26,702 >> Oh, of course, of course. 607 00:17:26,702 --> 00:17:29,505 >> So this is Survivor, got it. 608 00:17:29,505 --> 00:17:32,141 Never going on that show. 609 00:17:32,141 --> 00:17:33,276 See you later. 610 00:17:33,276 --> 00:17:33,843 The people from Survivor, 611 00:17:33,843 --> 00:17:36,345 they get out of bed, and they're 612 00:17:36,345 --> 00:17:37,947 like, "All right, how can I fuck 613 00:17:37,947 --> 00:17:39,081 over somebody today?" 614 00:17:39,081 --> 00:17:40,082 It's terrifying. 615 00:17:40,082 --> 00:17:41,617 I come from a reality dating 616 00:17:41,617 --> 00:17:42,618 show. 617 00:17:42,618 --> 00:17:45,288 I work on a beach every summer. 618 00:17:45,288 --> 00:17:47,023 (Peacock crying) 619 00:17:47,023 --> 00:17:48,724 >> Oh, my goodness. 620 00:17:48,724 --> 00:17:49,725 Oh!! 621 00:17:49,725 --> 00:17:51,928 >> You are everything to me. 622 00:17:51,928 --> 00:17:53,696 >> Oh, thank you, Bob. 623 00:17:53,696 --> 00:17:56,032 >> Oh my god, it's so pretty. 624 00:17:56,032 --> 00:17:57,700 >> I have one of you at 625 00:17:57,700 --> 00:17:59,201 Bluestone Manor. 626 00:17:59,201 --> 00:18:01,404 Unfortunately, he's stuffed. 627 00:18:01,404 --> 00:18:03,205 (Squawking) 628 00:18:03,205 --> 00:18:03,873 >> What show were you on again? 629 00:18:03,873 --> 00:18:04,674 >> Bachelor, Bachelorette. 630 00:18:04,674 --> 00:18:06,576 >> Okay, so how did it end? 631 00:18:06,576 --> 00:18:07,577 >> How did it end? 632 00:18:07,577 --> 00:18:09,745 I'm a lesbian now. 633 00:18:09,745 --> 00:18:11,280 (Laughter) 634 00:18:11,280 --> 00:18:12,582 >> Oh, okay, one more, one more. 635 00:18:12,582 --> 00:18:13,583 Oh, this is big. 636 00:18:13,583 --> 00:18:14,617 I'm sure you've tried bigger 637 00:18:14,617 --> 00:18:15,618 than this. 638 00:18:15,618 --> 00:18:16,619 In your mouth, let's go. 639 00:18:16,619 --> 00:18:19,555 (Laughter) 640 00:18:19,555 --> 00:18:22,425 >> Oh, not great. 641 00:18:22,425 --> 00:18:26,062 (Sighing) I look like an inmate. 642 00:18:26,062 --> 00:18:28,598 >> Ivar, where would we know 643 00:18:28,598 --> 00:18:30,666 you, or what do you do? 644 00:18:30,666 --> 00:18:31,667 >> Okay, I was born with a very 645 00:18:31,667 --> 00:18:34,103 nice last name, Mountbatten. 646 00:18:34,103 --> 00:18:35,738 It's one of the royal family's 647 00:18:35,738 --> 00:18:36,739 surnames. 648 00:18:36,739 --> 00:18:37,740 >> Oh. 649 00:18:37,740 --> 00:18:39,041 >> Harry and Meghan's children 650 00:18:39,041 --> 00:18:41,077 are called Mountbatten-Windsor. 651 00:18:41,077 --> 00:18:42,144 >> Are you a royal? 652 00:18:42,144 --> 00:18:44,046 >> Well, the king's my second 653 00:18:44,046 --> 00:18:45,047 cousin. 654 00:18:45,047 --> 00:18:46,115 >> That's crazy. 655 00:18:46,115 --> 00:18:47,283 >> Okay, love that. 656 00:18:47,283 --> 00:18:49,151 Innately, because of Ivar's 657 00:18:49,151 --> 00:18:50,786 bloodline, he's really smart. 658 00:18:50,786 --> 00:18:51,587 He probably went to private 659 00:18:51,587 --> 00:18:54,223 school, and he's extremely 660 00:18:54,223 --> 00:18:56,626 media-trained and diplomatic. 661 00:18:56,626 --> 00:18:59,962 Red flags, red flags, red flags. 662 00:18:59,962 --> 00:19:00,663 >> I was married for 17 years to 663 00:19:00,663 --> 00:19:03,232 a woman, I had three kids, and 664 00:19:03,232 --> 00:19:04,767 then we parted company, and then 665 00:19:04,767 --> 00:19:06,435 I married a bloke, and because 666 00:19:06,435 --> 00:19:07,903 I've got a famous last name... 667 00:19:07,903 --> 00:19:08,904 >> Wow, it blew up? 668 00:19:08,904 --> 00:19:09,905 >> It was all over the 669 00:19:09,905 --> 00:19:10,906 newspapers. 670 00:19:10,906 --> 00:19:12,041 >> You need a little queerness 671 00:19:12,041 --> 00:19:13,042 in that family. 672 00:19:13,042 --> 00:19:14,043 (Laughter) 673 00:19:14,043 --> 00:19:15,311 >> I think, pound it. 674 00:19:15,311 --> 00:19:15,845 You're in good company. 675 00:19:15,845 --> 00:19:18,381 >> You're the FGR, the First Gay 676 00:19:18,381 --> 00:19:19,382 Royal. 677 00:19:19,382 --> 00:19:20,716 >> Well, there you go. 678 00:19:20,716 --> 00:19:21,584 (Laughter) 679 00:19:21,584 --> 00:19:29,325 ♪ 680 00:19:29,325 --> 00:19:30,660 >> The stage is set. 681 00:19:30,660 --> 00:19:32,161 Our players are ready. 682 00:19:32,161 --> 00:19:33,996 This game is about to start in 683 00:19:33,996 --> 00:19:35,598 earnest. 684 00:19:35,598 --> 00:19:37,767 It's time to select the 685 00:19:37,767 --> 00:19:38,634 Traitors. 686 00:19:38,634 --> 00:19:41,103 ♪ 687 00:19:41,103 --> 00:19:42,938 That's a quarter of a million 688 00:19:42,938 --> 00:19:43,939 dollars in gold. 689 00:19:43,939 --> 00:19:45,741 How far would you be willing 690 00:19:45,741 --> 00:19:46,742 to go? 691 00:19:46,742 --> 00:19:48,644 >> I've been a champion my whole 692 00:19:48,644 --> 00:19:50,312 life, and I've come to have 693 00:19:50,312 --> 00:19:50,846 victory somewhere else. 694 00:19:50,846 --> 00:19:53,549 >> You want to take them down. 695 00:19:53,549 --> 00:19:54,550 >> I do. 696 00:19:54,550 --> 00:19:55,551 >> I'm a firefighter. 697 00:19:55,551 --> 00:19:56,185 I'm a firefighter that played 698 00:19:56,185 --> 00:19:56,585 Survivor. 699 00:19:56,585 --> 00:19:57,620 I don't come out and leave my 700 00:19:57,620 --> 00:19:59,722 family for nothing, so I'm going 701 00:19:59,722 --> 00:20:00,756 to come out here to make some 702 00:20:00,756 --> 00:20:01,757 money, and then bring it home 703 00:20:01,757 --> 00:20:02,758 to my family. 704 00:20:02,758 --> 00:20:03,759 >> Is there anything you 705 00:20:03,759 --> 00:20:04,760 wouldn't do? 706 00:20:04,760 --> 00:20:06,162 >> Marlon, I'll do anything. 707 00:20:06,162 --> 00:20:07,163 Let's go. 708 00:20:07,163 --> 00:20:08,698 >> So what's your secret weapon, 709 00:20:08,698 --> 00:20:09,699 do you think? 710 00:20:09,699 --> 00:20:11,167 >> My father was the chief of 711 00:20:11,167 --> 00:20:13,202 police, so I've never been bad, 712 00:20:13,202 --> 00:20:14,303 because I might like it. 713 00:20:14,303 --> 00:20:16,105 And here's the hall pass to be 714 00:20:16,105 --> 00:20:17,106 bad. 715 00:20:17,106 --> 00:20:18,741 >> People trust me with their 716 00:20:18,741 --> 00:20:20,776 multimillion dollar mansion, so 717 00:20:20,776 --> 00:20:21,644 in this game, I'm just asking 718 00:20:21,644 --> 00:20:24,380 you to trust the sweet girl in 719 00:20:24,380 --> 00:20:25,381 polka dots. 720 00:20:25,381 --> 00:20:27,016 Also, I would love to sell this 721 00:20:27,016 --> 00:20:28,150 if you need a realtor. 722 00:20:28,150 --> 00:20:29,285 >> Get your hands off. 723 00:20:29,285 --> 00:20:30,386 This is going nowhere. 724 00:20:30,386 --> 00:20:31,387 >> (Laughs) 725 00:20:31,387 --> 00:20:36,025 ♪ I can't trust ♪ 726 00:20:36,025 --> 00:20:40,763 ♪ In anyone ♪ 727 00:20:40,763 --> 00:20:45,534 ♪ I've learned ♪ 728 00:20:45,534 --> 00:20:54,276 ♪ 729 00:20:54,276 --> 00:20:56,679 >> Welcome to the Round Table, 730 00:20:56,679 --> 00:21:01,183 the constant beating heart of 731 00:21:01,183 --> 00:21:01,717 my castle. 732 00:21:01,717 --> 00:21:05,221 It senses new blood at the 733 00:21:05,221 --> 00:21:07,156 table. 734 00:21:07,156 --> 00:21:09,959 Look into each other's eyes. 735 00:21:09,959 --> 00:21:11,927 Study them. 736 00:21:11,927 --> 00:21:13,596 Because this is the last time 737 00:21:13,596 --> 00:21:15,631 when you will all gaze upon each 738 00:21:15,631 --> 00:21:19,168 other as equals. 739 00:21:19,168 --> 00:21:20,603 So what do you want to be, 740 00:21:20,603 --> 00:21:22,304 Faithful or a Traitor? 741 00:21:22,304 --> 00:21:22,905 >> Of course I want to be a 742 00:21:22,905 --> 00:21:23,606 Traitor. 743 00:21:23,606 --> 00:21:24,607 Do I have to beg? 744 00:21:24,607 --> 00:21:27,109 Like, what do you want me to do? 745 00:21:27,109 --> 00:21:28,110 >> Don't beg. 746 00:21:28,110 --> 00:21:30,246 >> Your Majesty, Your Highness, 747 00:21:30,246 --> 00:21:31,881 please make me a Traitor. 748 00:21:31,881 --> 00:21:33,482 >> I want my destiny in my own 749 00:21:33,482 --> 00:21:34,483 hands. 750 00:21:34,483 --> 00:21:35,818 If you're a Faithful, you're a 751 00:21:35,818 --> 00:21:36,819 sitting duck. 752 00:21:36,819 --> 00:21:38,354 I don't want to be the duck. 753 00:21:38,354 --> 00:21:40,556 I want to shoot the duck. 754 00:21:40,556 --> 00:21:41,090 >> I would love to be a 755 00:21:41,090 --> 00:21:41,624 Faithful. 756 00:21:41,624 --> 00:21:43,592 I don't think I would do well 757 00:21:43,592 --> 00:21:44,593 as a Traitor. 758 00:21:44,593 --> 00:21:46,061 >> How would you feel if I were 759 00:21:46,061 --> 00:21:47,263 to tap you on the shoulder? 760 00:21:47,263 --> 00:21:47,863 Would you feel I'd betrayed 761 00:21:47,863 --> 00:21:48,597 you, Tom? 762 00:21:48,597 --> 00:21:49,598 >> Yes. 763 00:21:49,598 --> 00:21:51,767 >> Doesn't feel so nice, does 764 00:21:51,767 --> 00:21:52,735 it? 765 00:21:52,735 --> 00:21:55,838 In a moment, I will select the 766 00:21:55,838 --> 00:21:56,839 Traitors. 767 00:21:56,839 --> 00:22:00,042 And your paths, if not your 768 00:22:00,042 --> 00:22:03,712 destinies, will be set. 769 00:22:03,712 --> 00:22:07,016 Put on your blindfolds. 770 00:22:07,016 --> 00:22:17,693 ♪ 771 00:22:17,693 --> 00:22:20,896 If you feel my hand upon your 772 00:22:20,896 --> 00:22:23,365 shoulder, you are a Traitor. 773 00:22:23,365 --> 00:22:26,101 Do not make a sound, do not make 774 00:22:26,101 --> 00:22:27,837 a move. 775 00:22:27,837 --> 00:22:29,839 This is it. 776 00:22:29,839 --> 00:22:30,739 After tonight, things will never 777 00:22:30,739 --> 00:22:31,607 be the same again. 778 00:22:31,607 --> 00:23:30,532 ♪ 779 00:23:30,532 --> 00:23:32,601 >> This is the game that I was 780 00:23:32,601 --> 00:23:33,602 meant to play. 781 00:23:33,602 --> 00:23:34,603 I'm here to take people out, 782 00:23:34,603 --> 00:23:37,673 one by one, and I can't wait to 783 00:23:37,673 --> 00:23:39,375 start. 784 00:23:39,375 --> 00:23:40,376 I am just... 785 00:23:40,376 --> 00:23:42,344 I've never been so happy to be 786 00:23:42,344 --> 00:23:43,212 so bad. 787 00:23:43,212 --> 00:24:01,063 ♪ 788 00:24:01,063 --> 00:24:02,197 >> (Screams) 789 00:24:02,197 --> 00:24:04,300 Oh my god, I'm sorry. 790 00:24:04,300 --> 00:24:05,401 I'm a Traitor. 791 00:24:05,401 --> 00:24:06,602 I want to jump up and down. 792 00:24:06,602 --> 00:24:08,837 I want to scream. 793 00:24:08,837 --> 00:24:11,073 You know how hard it is not to 794 00:24:11,073 --> 00:24:13,375 just-- (Screams) 795 00:24:13,375 --> 00:24:15,044 Like, this is what I'm here for. 796 00:24:15,044 --> 00:24:45,240 ♪ 797 00:24:45,240 --> 00:24:46,608 >> I feel like in this world, 798 00:24:46,608 --> 00:24:48,577 you're either hunted or you're a 799 00:24:48,577 --> 00:24:50,379 hunter, and I am not interested 800 00:24:50,379 --> 00:24:51,380 in being prey. 801 00:24:51,380 --> 00:24:52,815 Baby, I'm gonna be employee of 802 00:24:52,815 --> 00:24:53,816 the month. 803 00:24:53,816 --> 00:24:55,451 Rest assured. 804 00:24:55,451 --> 00:24:58,554 >> The deed is done. 805 00:24:58,554 --> 00:25:01,657 The Traitors are amongst you. 806 00:25:01,657 --> 00:25:05,561 Players, remove your blindfolds. 807 00:25:05,561 --> 00:25:27,950 ♪ 808 00:25:27,950 --> 00:25:30,919 >> Oh my god. 809 00:25:30,919 --> 00:25:32,354 >> I just ripped my blindfold 810 00:25:32,354 --> 00:25:33,622 off as fast as I could so I 811 00:25:33,622 --> 00:25:35,057 could see everybody else take 812 00:25:35,057 --> 00:25:36,058 theirs off. 813 00:25:36,058 --> 00:25:37,659 Now I'm looking to see whose 814 00:25:37,659 --> 00:25:39,328 personality has changed, who's a 815 00:25:39,328 --> 00:25:40,796 little fidgety, who's trying to 816 00:25:40,796 --> 00:25:41,797 hide. 817 00:25:41,797 --> 00:25:42,631 I've already seen some red 818 00:25:42,631 --> 00:25:43,499 flags, some alarms. 819 00:25:43,499 --> 00:25:46,802 ♪ 820 00:25:46,802 --> 00:25:49,171 >> It's immediately scary. 821 00:25:49,171 --> 00:25:51,306 For some reason, Tom is fucking 822 00:25:51,306 --> 00:25:52,708 mad-dogging me. 823 00:25:52,708 --> 00:25:53,876 Like, girl, stop fucking looking 824 00:25:53,876 --> 00:25:54,877 at me. 825 00:25:54,877 --> 00:25:55,878 Like, why the fuck are you 826 00:25:55,878 --> 00:25:56,879 looking at me, honey? 827 00:25:56,879 --> 00:25:58,080 I have a chance to kill you 828 00:25:58,080 --> 00:25:59,415 before you have a chance to kill 829 00:25:59,415 --> 00:26:00,549 me, let's make that clear. 830 00:26:00,549 --> 00:26:03,385 >> You are now in the company of 831 00:26:03,385 --> 00:26:05,287 cold-blooded killers. 832 00:26:05,287 --> 00:26:08,424 Traitors, you will discover each 833 00:26:08,424 --> 00:26:11,493 other's identities tonight when 834 00:26:11,493 --> 00:26:13,662 you will commit your first kill. 835 00:26:13,662 --> 00:26:17,900 Faithful, you must hunt and 836 00:26:17,900 --> 00:26:20,569 banish those Traitors, and this 837 00:26:20,569 --> 00:26:22,571 time, it's more important than 838 00:26:22,571 --> 00:26:24,173 ever that you find and banish 839 00:26:24,173 --> 00:26:25,774 them before it's too late. 840 00:26:25,774 --> 00:26:27,943 Because the game has changed. 841 00:26:27,943 --> 00:26:29,611 Now listen carefully. 842 00:26:29,611 --> 00:26:31,947 Those of you who make it to the 843 00:26:31,947 --> 00:26:33,782 final will no longer reveal 844 00:26:33,782 --> 00:26:36,418 whether they are a Traitor as 845 00:26:36,418 --> 00:26:37,419 they leave. 846 00:26:37,419 --> 00:26:38,654 To determine whether there are 847 00:26:38,654 --> 00:26:40,889 any Traitors left in my game, 848 00:26:40,889 --> 00:26:44,393 you will rely solely on your 849 00:26:44,393 --> 00:26:45,627 instincts. 850 00:26:45,627 --> 00:26:49,398 >> The suspense doesn't stop. 851 00:26:49,398 --> 00:26:52,968 Alan again upped his game. 852 00:26:52,968 --> 00:26:54,770 >> So look around you. 853 00:26:54,770 --> 00:26:58,340 Who are the Traitors? 854 00:26:58,340 --> 00:27:03,378 ♪ 855 00:27:03,378 --> 00:27:04,813 As if that's not enough 856 00:27:04,813 --> 00:27:07,116 excitement, I'll see you shortly 857 00:27:07,116 --> 00:27:08,951 for your first mission, where 858 00:27:08,951 --> 00:27:10,919 things are really going to 859 00:27:10,919 --> 00:27:11,887 heat up. 860 00:27:11,887 --> 00:27:14,256 Toodles. 861 00:27:14,256 --> 00:27:15,257 >> Oh, my. 862 00:27:15,257 --> 00:27:17,893 I can't-- that was so much 863 00:27:17,893 --> 00:27:18,894 anxiety. 864 00:27:18,894 --> 00:27:19,895 >> Oh my god. 865 00:27:19,895 --> 00:27:21,463 >> Now to figure out who the 866 00:27:21,463 --> 00:27:22,464 Traitors are. 867 00:27:22,464 --> 00:27:24,233 >> I know, now I actually have 868 00:27:24,233 --> 00:27:25,234 to pay attention. 869 00:27:25,234 --> 00:27:26,568 >> I'm just like, why is my 870 00:27:26,568 --> 00:27:27,569 heart racing? 871 00:27:27,569 --> 00:27:28,570 >> Racing, every-- and 872 00:27:28,570 --> 00:27:29,738 especially as the steps are 873 00:27:29,738 --> 00:27:30,739 getting closer. 874 00:27:30,739 --> 00:27:31,740 It was scary. 875 00:27:31,740 --> 00:27:32,741 >> (Croaking) 876 00:27:32,741 --> 00:27:33,742 >> Are you okay? 877 00:27:33,742 --> 00:27:34,743 >> I'm good. 878 00:27:34,743 --> 00:27:36,578 >> So you're gonna have to help 879 00:27:36,578 --> 00:27:37,579 us if you're Faithful. 880 00:27:37,579 --> 00:27:38,747 You wouldn't be lying to me? 881 00:27:38,747 --> 00:27:39,748 >> Who, me? 882 00:27:39,748 --> 00:27:40,749 No, no, no. 883 00:27:40,749 --> 00:27:41,750 >> 'Cause we need your 884 00:27:41,750 --> 00:27:42,751 investigative skills. 885 00:27:42,751 --> 00:27:43,752 >> No, no, no. 886 00:27:43,752 --> 00:27:44,753 >> Okay. 887 00:27:44,753 --> 00:27:46,622 >> Alan, I begged you to touch 888 00:27:46,622 --> 00:27:48,223 me, to make me a Traitor, and 889 00:27:48,223 --> 00:27:49,224 you just dissed me. 890 00:27:49,224 --> 00:27:50,459 In these games now, the 891 00:27:50,459 --> 00:27:51,827 reputation I have, even when 892 00:27:51,827 --> 00:27:53,428 I tell the truth, it's a lie. 893 00:27:53,428 --> 00:27:54,796 So I need to start pointing 894 00:27:54,796 --> 00:27:55,931 fingers, because I am a 895 00:27:55,931 --> 00:27:57,733 Faithful, but I gotta make them 896 00:27:57,733 --> 00:27:59,268 believe that I'm a Faithful. 897 00:27:59,268 --> 00:28:00,269 >> Oh my god. 898 00:28:00,269 --> 00:28:01,270 That was stressful. 899 00:28:01,270 --> 00:28:01,870 >> And now the games begin. 900 00:28:01,870 --> 00:28:04,106 >> We can go home at any time 901 00:28:04,106 --> 00:28:05,107 now. 902 00:28:05,107 --> 00:28:06,108 >> See you later. 903 00:28:06,108 --> 00:28:07,376 I'll see you later, baby. 904 00:28:07,376 --> 00:28:07,943 See you in about a month. 905 00:28:07,943 --> 00:28:10,279 >> Guys, we're no longer equals. 906 00:28:10,279 --> 00:28:11,280 >> I know. 907 00:28:11,280 --> 00:28:11,847 >> We're no longer equals. 908 00:28:11,847 --> 00:28:12,614 >> Sad. 909 00:28:12,614 --> 00:28:13,615 >> How was it? 910 00:28:13,615 --> 00:28:14,616 >> I did not like that. 911 00:28:14,616 --> 00:28:16,785 >> I know, I was like, girl. 912 00:28:16,785 --> 00:28:18,554 >> And he kept pausing. 913 00:28:18,554 --> 00:28:19,855 Do you notice he was pausing? 914 00:28:19,855 --> 00:28:20,756 And I kept saying, like, "Yeah, 915 00:28:20,756 --> 00:28:22,624 a Traitor would be fun." 916 00:28:22,624 --> 00:28:25,460 No, who wants that shit? 917 00:28:25,460 --> 00:28:26,795 >> There's people that I think 918 00:28:26,795 --> 00:28:28,030 are, like, uncomfortable. 919 00:28:28,030 --> 00:28:28,797 >> It's just obvious, yeah. 920 00:28:28,797 --> 00:28:31,633 >> Girl next to me, she hunched, 921 00:28:31,633 --> 00:28:32,634 Chrishell. 922 00:28:32,634 --> 00:28:33,635 >> Yes-- yes, her. 923 00:28:33,635 --> 00:28:36,271 >> My biggest red flag is 924 00:28:37,306 --> 00:28:39,208 >> Is it bad that, like, people 925 00:28:39,208 --> 00:28:40,209 think we're-- 926 00:28:40,209 --> 00:28:41,210 >> No, it's fine. 927 00:28:41,210 --> 00:28:42,611 We can be a clique. 928 00:28:42,611 --> 00:28:45,614 >> She just seems very off, very 929 00:28:45,614 --> 00:28:47,616 uncomfortable, scared. 930 00:28:47,616 --> 00:28:50,185 She seems freaking scared. 931 00:28:50,185 --> 00:28:51,186 >> Yo, yo, yo, I'm with you 932 00:28:51,186 --> 00:28:52,187 100 percent. 933 00:28:52,187 --> 00:28:53,188 I don't even know what you're 934 00:28:53,188 --> 00:28:54,189 saying, but I got a feeling. 935 00:28:54,189 --> 00:28:55,190 >> Yeah. 936 00:28:55,190 --> 00:28:56,191 >> She is like this now. 937 00:28:56,191 --> 00:28:57,192 (Imitates gunfire) 938 00:28:57,192 --> 00:28:58,260 >> Who, who? 939 00:28:58,260 --> 00:28:59,261 >> Chrishell. 940 00:28:59,261 --> 00:29:00,295 >> Tom was, like, immediately-- 941 00:29:00,295 --> 00:29:01,830 I don't know if you guys saw 942 00:29:01,830 --> 00:29:03,532 him, but, like, looking so-- 943 00:29:03,532 --> 00:29:04,533 >> He was turning all murder 944 00:29:04,533 --> 00:29:05,534 mystery like. 945 00:29:05,534 --> 00:29:06,535 >> Literally. 946 00:29:06,535 --> 00:29:07,536 >> Like, he was a little too 947 00:29:07,536 --> 00:29:08,537 much. 948 00:29:08,537 --> 00:29:09,204 >> When somebody's got something 949 00:29:09,204 --> 00:29:10,639 they want to hide, they're not 950 00:29:10,639 --> 00:29:11,640 looking around. 951 00:29:11,640 --> 00:29:12,608 >> I didn't see that. 952 00:29:12,608 --> 00:29:13,609 I didn't see that. 953 00:29:13,609 --> 00:29:14,776 >> She has not stopped talking 954 00:29:14,776 --> 00:29:15,777 to me. 955 00:29:15,777 --> 00:29:16,979 "I need your help, I need your 956 00:29:16,979 --> 00:29:17,980 help, I need your help, you 957 00:29:17,980 --> 00:29:18,981 gotta help us find these. 958 00:29:18,981 --> 00:29:20,182 We need your detective skills." 959 00:29:20,182 --> 00:29:21,416 That's what she was telling me. 960 00:29:21,416 --> 00:29:22,417 >> Did you hear that? 961 00:29:22,417 --> 00:29:23,418 They were saying-- They were 962 00:29:23,418 --> 00:29:24,419 just saying "Chrishell." 963 00:29:24,419 --> 00:29:25,053 That was a pretty big group to 964 00:29:25,053 --> 00:29:26,989 be throwing out a name already 965 00:29:26,989 --> 00:29:27,990 like that. 966 00:29:27,990 --> 00:29:29,558 Straight out of the gates, this 967 00:29:29,558 --> 00:29:30,559 game has started. 968 00:29:30,559 --> 00:29:33,028 For me, it is way too early to 969 00:29:33,028 --> 00:29:34,329 throw out names. 970 00:29:34,329 --> 00:29:36,031 I want to play this game the way 971 00:29:36,031 --> 00:29:38,400 it should be played, as a true 972 00:29:38,400 --> 00:29:39,368 Faithful. 973 00:29:39,368 --> 00:29:41,303 >> Oh my god. 974 00:29:41,303 --> 00:29:42,304 How you feeling? 975 00:29:42,304 --> 00:29:43,639 >> You know what I'm feeling? 976 00:29:43,639 --> 00:29:44,640 Faithful. 977 00:29:44,640 --> 00:29:46,174 And I am so glad about it. 978 00:29:46,174 --> 00:29:47,409 >> I feel relief, too. 979 00:29:47,409 --> 00:29:49,211 But I won't really feel relief 980 00:29:49,211 --> 00:29:50,545 until I survive, like, the 981 00:29:50,545 --> 00:29:51,546 three-- if you survive a 982 00:29:51,546 --> 00:29:52,614 mission, a banishment, and a 983 00:29:52,614 --> 00:29:54,149 murder, then I think... 984 00:29:54,149 --> 00:29:56,451 I wouldn't say that I'm born to 985 00:29:56,451 --> 00:29:57,753 be a Traitor, but I've certainly 986 00:29:57,753 --> 00:30:00,622 slinked into that position. 987 00:30:00,622 --> 00:30:01,623 I love it. 988 00:30:01,623 --> 00:30:04,192 >> I feel a relief, but now I'm, 989 00:30:04,192 --> 00:30:05,193 like, scared. 990 00:30:05,193 --> 00:30:06,595 Now, like, we're victims right 991 00:30:06,595 --> 00:30:07,596 now. 992 00:30:07,596 --> 00:30:08,597 >> Yeah, 'cause-- 993 00:30:08,597 --> 00:30:09,598 >> Well, who's gonna want to 994 00:30:09,598 --> 00:30:10,599 murder you? 995 00:30:10,599 --> 00:30:11,199 Do you have any relationship 996 00:30:11,199 --> 00:30:11,633 with Carolyn? 997 00:30:11,633 --> 00:30:12,634 >> She scares me. 998 00:30:12,634 --> 00:30:13,635 >> She's scary. 999 00:30:13,635 --> 00:30:14,703 >> She gives off big wrecking 1000 00:30:14,703 --> 00:30:15,704 ball vibes. 1001 00:30:15,704 --> 00:30:16,705 She's not a Traitor. 1002 00:30:16,705 --> 00:30:17,706 There's no way. 1003 00:30:17,706 --> 00:30:18,774 If she's a Traitor, we'll sniff 1004 00:30:18,774 --> 00:30:19,775 it out in a second. 1005 00:30:19,775 --> 00:30:20,776 >> You think so? 1006 00:30:20,776 --> 00:30:21,777 But she's so unpredictable. 1007 00:30:21,777 --> 00:30:23,612 >> Yeah, she's so unpredictable. 1008 00:30:23,612 --> 00:30:24,613 >> She can't hold herself. 1009 00:30:24,613 --> 00:30:25,714 I'm telling you, there's no way 1010 00:30:25,714 --> 00:30:26,715 she's a Traitor. 1011 00:30:26,715 --> 00:30:28,550 >> You were scaring the crap out 1012 00:30:28,550 --> 00:30:29,551 of me. 1013 00:30:29,551 --> 00:30:30,719 Like, your eyes, you were... 1014 00:30:30,719 --> 00:30:31,720 >> Yeah. 1015 00:30:31,720 --> 00:30:33,955 Well, I mean, if you have 1016 00:30:33,955 --> 00:30:35,624 nothing to hide, then it 1017 00:30:35,624 --> 00:30:36,658 wouldn't be scary, you know? 1018 00:30:36,658 --> 00:30:39,261 See, normally, if I didn't watch 1019 00:30:39,261 --> 00:30:39,895 you ahead of time, I would've 1020 00:30:39,895 --> 00:30:42,030 thought maybe you were, but 1021 00:30:42,030 --> 00:30:43,632 you're-- you're always twitchy. 1022 00:30:43,632 --> 00:30:44,733 You're always twitchy, always 1023 00:30:44,733 --> 00:30:45,734 kind of-- 1024 00:30:45,734 --> 00:30:46,868 So, like, your body language 1025 00:30:46,868 --> 00:30:48,070 stayed exactly the same way. 1026 00:30:48,070 --> 00:30:49,237 >> Yeah, 'cause I'm weird. 1027 00:30:49,237 --> 00:30:50,238 >> Yeah. 1028 00:30:50,238 --> 00:30:51,873 >> Inside, I'm thinking, like, 1029 00:30:51,873 --> 00:30:52,708 yes, this is exactly what I want 1030 00:30:52,708 --> 00:30:53,709 people to think. 1031 00:30:53,709 --> 00:30:57,479 I want to be all over the place, 1032 00:30:57,479 --> 00:30:58,146 but for people to just not ever 1033 00:30:58,146 --> 00:30:58,714 be able to guess where I 1034 00:30:58,714 --> 00:30:59,715 actually am. 1035 00:30:59,715 --> 00:31:00,716 >> Yeah, like, you too. 1036 00:31:00,716 --> 00:31:01,717 I feel pretty-- really pretty 1037 00:31:01,717 --> 00:31:02,584 confident. 1038 00:31:02,584 --> 00:31:07,789 ♪ 1039 00:31:07,789 --> 00:31:09,224 >> I've got something to tell 1040 00:31:09,224 --> 00:31:10,225 you guys. 1041 00:31:10,225 --> 00:31:11,226 >> Oh, you do? 1042 00:31:11,226 --> 00:31:12,227 >> Yeah. 1043 00:31:12,227 --> 00:31:13,228 >> Oh my gosh. 1044 00:31:13,228 --> 00:31:13,795 >> And you're a Faithful? 1045 00:31:13,795 --> 00:31:14,663 >> Oh, I swear. 1046 00:31:14,663 --> 00:31:16,832 >> Looking for clues. 1047 00:31:16,832 --> 00:31:18,433 (Laughing) 1048 00:31:18,433 --> 00:31:19,000 >> Okay, so, when we first 1049 00:31:19,000 --> 00:31:21,103 walked out, Tom mentioned you. 1050 00:31:21,103 --> 00:31:23,638 ♪ 1051 00:31:23,638 --> 00:31:25,474 It was, like, five steps out 1052 00:31:25,474 --> 00:31:26,475 of there. 1053 00:31:26,475 --> 00:31:28,543 >> Do you think it's because I'm 1054 00:31:28,543 --> 00:31:30,412 friends with Ariana and he knows 1055 00:31:30,412 --> 00:31:31,413 that? 1056 00:31:31,413 --> 00:31:32,414 >> Probably, yeah. 1057 00:31:32,414 --> 00:31:33,415 That's so not cool. 1058 00:31:33,415 --> 00:31:34,416 >> That's sabotage. 1059 00:31:34,416 --> 00:31:35,584 >> That is sabotage. 1060 00:31:35,584 --> 00:31:36,918 >> Tom is already throwing my 1061 00:31:36,918 --> 00:31:37,919 name out. 1062 00:31:37,919 --> 00:31:39,454 First of all, who plays like 1063 00:31:39,454 --> 00:31:40,589 that? 1064 00:31:40,589 --> 00:31:42,424 Second of all, I know Tom 1065 00:31:42,424 --> 00:31:44,359 has a bias against me because 1066 00:31:44,359 --> 00:31:46,228 I am friends with his ex. 1067 00:31:46,228 --> 00:31:47,629 Knowing what he did to Ariana, 1068 00:31:47,629 --> 00:31:49,898 I have an opinion 1069 00:31:49,898 --> 00:31:51,199 of him already. 1070 00:31:51,199 --> 00:31:52,901 So, if the ship's burning, he's 1071 00:31:52,901 --> 00:31:54,102 coming down with me. 1072 00:31:54,102 --> 00:31:56,538 ♪ 1073 00:31:56,538 --> 00:32:00,409 (Bell ringing) 1074 00:32:03,945 --> 00:32:04,780 >> Mission time. 1075 00:32:04,780 --> 00:32:05,781 Are you guys excited about 1076 00:32:05,781 --> 00:32:06,114 it, nervous? 1077 00:32:06,114 --> 00:32:06,782 >> I'm ready. Let's go. 1078 00:32:06,782 --> 00:32:08,917 >> Yeah, this is why I'm here. 1079 00:32:08,917 --> 00:32:09,651 I am so stoked for the mission. 1080 00:32:09,651 --> 00:32:12,053 I'm a former Ironman. 1081 00:32:12,053 --> 00:32:14,389 I rock climb. I free dive. 1082 00:32:14,389 --> 00:32:16,024 I play every sport. 1083 00:32:16,024 --> 00:32:17,826 I think the Traitors will want 1084 00:32:17,826 --> 00:32:19,394 to keep me around because I'm 1085 00:32:19,394 --> 00:32:20,829 going to work harder than every 1086 00:32:20,829 --> 00:32:21,630 single person. 1087 00:32:21,630 --> 00:32:22,097 >> Bob: Do you guys 1088 00:32:22,097 --> 00:32:23,432 suspect anyone? 1089 00:32:23,432 --> 00:32:24,266 >> Who do you suspect? 1090 00:32:24,266 --> 00:32:25,400 >> Do you think I'm one? 1091 00:32:25,400 --> 00:32:26,168 >> No. 1092 00:32:26,168 --> 00:32:26,968 >> Yeah, I'm not. 1093 00:32:26,968 --> 00:32:28,370 >> I don't think anyone in this 1094 00:32:28,370 --> 00:32:29,171 car is a Traitor. 1095 00:32:29,171 --> 00:32:30,305 Do you guys think I'm one? 1096 00:32:30,305 --> 00:32:31,106 >> No. 1097 00:32:31,106 --> 00:32:32,507 >> You could be a good Traitor, 1098 00:32:32,507 --> 00:32:33,308 though. 1099 00:32:33,308 --> 00:32:34,409 >> I mean, I probably would 1100 00:32:34,409 --> 00:32:35,310 be good at it, but... 1101 00:32:35,310 --> 00:32:36,244 >> Yeah. 1102 00:32:36,244 --> 00:32:39,581 ♪ 1103 00:32:39,581 --> 00:32:40,715 >> Oh, man. 1104 00:32:40,715 --> 00:32:42,617 >> We're getting in the water. 1105 00:32:42,617 --> 00:32:43,952 >> Oh, no. 1106 00:32:43,952 --> 00:32:45,454 >> Oh, look. 1107 00:32:45,454 --> 00:32:46,788 There's a boat with a dragon. 1108 00:32:49,057 --> 00:32:50,258 >> A dragon boat? 1109 00:32:50,258 --> 00:32:52,294 >> No. 1110 00:32:52,294 --> 00:32:53,462 >> Oh, my God. 1111 00:32:53,462 --> 00:32:55,697 Look at this. 1112 00:32:55,697 --> 00:32:57,699 >> I don't love this. 1113 00:32:57,699 --> 00:32:58,834 >> Look at this, huh? 1114 00:32:58,834 --> 00:33:00,502 >> What did I sign up for? 1115 00:33:00,502 --> 00:33:01,303 >> There's Alan. 1116 00:33:01,303 --> 00:33:02,170 >> There he is. 1117 00:33:02,170 --> 00:33:03,038 >> Over here, players. 1118 00:33:03,038 --> 00:33:03,905 >> You look beautiful. 1119 00:33:03,905 --> 00:33:04,906 >> Thank you. 1120 00:33:04,906 --> 00:33:06,208 >> The fabulous Alan. 1121 00:33:06,208 --> 00:33:07,275 >> Thank you very much. 1122 00:33:07,275 --> 00:33:08,343 Welcome, players. 1123 00:33:08,343 --> 00:33:10,145 This is your very first chance 1124 00:33:10,145 --> 00:33:12,113 to add money to the prize pot. 1125 00:33:12,113 --> 00:33:14,316 Feast your eyes on my most 1126 00:33:14,316 --> 00:33:16,117 magnificent Viking vessel. 1127 00:33:16,117 --> 00:33:17,586 ♪ 1128 00:33:17,586 --> 00:33:20,088 You must row this boat across 1129 00:33:20,088 --> 00:33:21,356 the loch. 1130 00:33:21,356 --> 00:33:22,991 En route, you will discover 1131 00:33:22,991 --> 00:33:24,459 pontoons. 1132 00:33:24,459 --> 00:33:26,661 On three pontoons are containers 1133 00:33:26,661 --> 00:33:28,263 of fuel. 1134 00:33:28,263 --> 00:33:29,865 You must collect all the fuel 1135 00:33:29,865 --> 00:33:31,867 and return here to set ablaze 1136 00:33:31,867 --> 00:33:33,735 this huge ring of fire. 1137 00:33:33,735 --> 00:33:36,137 >> Whoo! 1138 00:33:36,137 --> 00:33:37,239 >> On the other pontoons 1139 00:33:37,239 --> 00:33:38,473 on the loch, you will find 1140 00:33:38,473 --> 00:33:39,808 chests of gold. 1141 00:33:39,808 --> 00:33:43,578 $40,000 worth of gold, to be 1142 00:33:43,578 --> 00:33:43,845 precise. 1143 00:33:43,845 --> 00:33:44,713 >> Whoo! 1144 00:33:44,713 --> 00:33:45,647 >> Uh-huh. 1145 00:33:45,647 --> 00:33:46,781 Any gold you collect along the 1146 00:33:46,781 --> 00:33:49,518 way and place inside this ring 1147 00:33:49,518 --> 00:33:50,986 of fire within the time limit 1148 00:33:50,986 --> 00:33:52,053 will be added to your 1149 00:33:52,053 --> 00:33:53,388 prize fund. 1150 00:33:53,388 --> 00:33:55,657 Any player standing inside this 1151 00:33:55,657 --> 00:33:57,192 ring of fire when it is set 1152 00:33:57,192 --> 00:34:00,462 alight will also win a shield 1153 00:34:00,462 --> 00:34:01,796 and be protected from the 1154 00:34:01,796 --> 00:34:04,299 Traitors' first murder tonight. 1155 00:34:04,299 --> 00:34:06,801 ♪ 1156 00:34:06,801 --> 00:34:08,904 But if you fail to set fire to 1157 00:34:08,904 --> 00:34:10,672 this ring within the time limit, 1158 00:34:10,672 --> 00:34:12,307 you will bank nothing, and 1159 00:34:12,307 --> 00:34:13,174 everybody will be 1160 00:34:13,174 --> 00:34:13,742 up for murder tonight. 1161 00:34:13,742 --> 00:34:17,045 ♪ 1162 00:34:17,045 --> 00:34:19,047 You have just 75 minutes. 1163 00:34:19,047 --> 00:34:20,749 Your time will start when you 1164 00:34:20,749 --> 00:34:21,716 hear my air horn. 1165 00:34:21,716 --> 00:34:23,752 Off you go. 1166 00:34:23,752 --> 00:34:25,020 >> Let's go, let's go, let's go! 1167 00:34:25,020 --> 00:34:26,087 >> Let's go, guys! 1168 00:34:26,087 --> 00:34:26,755 >> Come on, guys, come on, guys! 1169 00:34:26,755 --> 00:34:28,657 >> We need to paddle our rowboat 1170 00:34:28,657 --> 00:34:31,826 out to the pontoons and collect 1171 00:34:31,826 --> 00:34:35,196 fuel and $40,000. 1172 00:34:35,196 --> 00:34:37,198 Whoever's back in the ring of 1173 00:34:37,198 --> 00:34:38,867 fire once we light it gets a 1174 00:34:38,867 --> 00:34:39,701 shield, and I want a shield, I 1175 00:34:39,701 --> 00:34:41,570 need a shield. 1176 00:34:41,570 --> 00:34:43,338 I'm trying to get a shield. 1177 00:34:43,338 --> 00:34:44,573 >> I'm just saying we should 1178 00:34:44,573 --> 00:34:45,173 have some strong men in the 1179 00:34:45,173 --> 00:34:47,075 middle of the boat with a woman. 1180 00:34:47,075 --> 00:34:48,009 >> Carolyn, you can come 1181 00:34:48,009 --> 00:34:48,810 with me. 1182 00:34:48,810 --> 00:34:50,078 Britney, you can go with Tony. 1183 00:34:50,078 --> 00:34:51,012 >> Players, are you ready 1184 00:34:51,012 --> 00:34:51,813 to row? 1185 00:34:51,813 --> 00:34:53,114 >> Did you guys think Wells 1186 00:34:53,114 --> 00:34:53,915 should be the-- 1187 00:34:53,915 --> 00:34:54,950 >> Yes, and then someone 1188 00:34:54,950 --> 00:34:55,750 with a loud voice. 1189 00:34:55,750 --> 00:34:56,284 >> Who's the navigator? 1190 00:34:56,284 --> 00:34:57,552 >> I can. 1191 00:34:57,552 --> 00:34:58,420 Am I a leader? 1192 00:34:58,420 --> 00:34:59,220 Am I leading something? 1193 00:34:59,220 --> 00:35:01,156 No, but, you know, I can fake it 1194 00:35:01,156 --> 00:35:02,457 until I make it. 1195 00:35:02,457 --> 00:35:05,727 >> Three, two, one, row! 1196 00:35:05,727 --> 00:35:06,795 (Air horn blares) 1197 00:35:06,795 --> 00:35:07,929 >> Got this, guys! 1198 00:35:07,929 --> 00:35:10,465 >> (Both shouting) Row! Row! 1199 00:35:10,465 --> 00:35:11,466 (Screams) 1200 00:35:11,466 --> 00:35:12,634 >> Oh, fuck. 1201 00:35:12,634 --> 00:35:13,668 Which way do we go? 1202 00:35:13,668 --> 00:35:14,703 >> Row! 1203 00:35:14,703 --> 00:35:17,772 >> We got to get in sync. 1204 00:35:17,772 --> 00:35:19,074 >> Right side only! 1205 00:35:19,074 --> 00:35:20,375 >> Which way back? 1206 00:35:20,842 --> 00:35:22,544 >> Which way? 1207 00:35:22,544 --> 00:35:23,345 (Laughs) 1208 00:35:23,345 --> 00:35:24,279 >> Oh, my God. 1209 00:35:24,279 --> 00:35:25,714 It's a shit show. 1210 00:35:25,714 --> 00:35:27,515 >> This side. 1211 00:35:27,515 --> 00:35:29,050 I think this side alone needs-- 1212 00:35:29,050 --> 00:35:30,518 >> No, right, right side, 1213 00:35:30,518 --> 00:35:31,319 right side. 1214 00:35:31,319 --> 00:35:31,886 This side, this side, row! 1215 00:35:31,886 --> 00:35:34,789 >> I don't think two oars ever 1216 00:35:34,789 --> 00:35:37,459 hit the water at the same time. 1217 00:35:37,459 --> 00:35:38,426 We're turning about. 1218 00:35:38,426 --> 00:35:39,427 >> Now we're-- 1219 00:35:39,427 --> 00:35:40,228 >> Well-- 1220 00:35:40,228 --> 00:35:41,863 >> You want that side. 1221 00:35:41,863 --> 00:35:43,264 >> Left, left side! 1222 00:35:43,264 --> 00:35:44,065 (Laughs) 1223 00:35:44,065 --> 00:35:46,534 >> It had to look like an 1224 00:35:46,534 --> 00:35:47,902 octopus that had, like, just 1225 00:35:47,902 --> 00:35:48,703 been stabbed. 1226 00:35:48,703 --> 00:35:50,305 It was a chaotic mess. 1227 00:35:50,305 --> 00:35:51,706 >> Left side, left side, 1228 00:35:51,706 --> 00:35:52,007 left side! 1229 00:35:52,007 --> 00:35:53,541 Left side stop! 1230 00:35:54,376 --> 00:35:56,511 >> We could be here for some 1231 00:35:56,511 --> 00:35:57,379 time, I sense. 1232 00:35:57,379 --> 00:35:58,279 Cancel dinner. 1233 00:35:58,279 --> 00:35:59,848 >> Okay, let's reset, let's 1234 00:35:59,848 --> 00:36:00,649 reset! 1235 00:36:00,649 --> 00:36:00,915 Oars up! 1236 00:36:00,915 --> 00:36:02,751 >> When they say heave, you 1237 00:36:02,751 --> 00:36:04,552 say ho! 1238 00:36:04,552 --> 00:36:06,087 It makes you keep time. 1239 00:36:06,087 --> 00:36:08,023 When she says heave-- 1240 00:36:08,023 --> 00:36:09,557 >> We say ho! 1241 00:36:09,557 --> 00:36:10,558 >> Ho! 1242 00:36:10,558 --> 00:36:11,493 >> Heave! 1243 00:36:12,494 --> 00:36:13,895 >> Thank you. 1244 00:36:18,133 --> 00:36:19,467 >> There we go, come on! 1245 00:36:19,467 --> 00:36:20,935 >> Okay, good, we're going. 1246 00:36:20,935 --> 00:36:23,171 The rowing isn't as hard as the 1247 00:36:23,171 --> 00:36:24,639 men say it is. 1248 00:36:24,639 --> 00:36:26,741 They think you need 50 pounds of 1249 00:36:26,741 --> 00:36:28,710 biceps on each arm to row this 1250 00:36:28,710 --> 00:36:30,945 boat. 1251 00:36:30,945 --> 00:36:32,847 I've been to a Pilates class. 1252 00:36:32,847 --> 00:36:33,782 It's about technique, people. 1253 00:36:33,782 --> 00:36:36,418 >> Heave! 1254 00:36:36,418 --> 00:36:37,318 >> All: Ho! 1255 00:36:37,318 --> 00:36:38,219 >> Everyone! 1256 00:36:39,254 --> 00:36:40,355 >> There they go. 1257 00:36:40,355 --> 00:36:40,989 Oh, I cannot wait for them to 1258 00:36:40,989 --> 00:36:43,258 get to that first pontoon when 1259 00:36:43,258 --> 00:36:44,959 they finally do, because there's 1260 00:36:44,959 --> 00:36:46,995 a little surprise for them. 1261 00:36:46,995 --> 00:36:48,797 And who doesn't like surprises? 1262 00:36:48,797 --> 00:36:51,199 They won't. 1263 00:36:51,199 --> 00:36:55,670 ♪ 1264 00:36:55,670 --> 00:36:56,738 >> Heave! 1265 00:36:56,738 --> 00:36:57,639 >> All: Ho! 1266 00:37:00,208 --> 00:37:01,476 >> Oh my god, we're 1267 00:37:01,476 --> 00:37:02,277 almost there! 1268 00:37:02,277 --> 00:37:03,511 >> We're right there, guys. 1269 00:37:03,511 --> 00:37:04,779 >> I'm going to jump off, okay, 1270 00:37:04,779 --> 00:37:05,213 when we get there. 1271 00:37:05,213 --> 00:37:06,581 >> Heave! 1272 00:37:06,581 --> 00:37:08,049 >> Tony, I'm going to get you as 1273 00:37:08,049 --> 00:37:08,950 close as I can, bud. 1274 00:37:08,950 --> 00:37:09,784 Come on, I'm losing momentum. 1275 00:37:09,784 --> 00:37:10,118 Keep going. 1276 00:37:10,118 --> 00:37:11,586 Close, we're close. 1277 00:37:11,586 --> 00:37:12,387 Keep going, keep going. 1278 00:37:12,387 --> 00:37:13,254 >> We're doing great, we're 1279 00:37:13,254 --> 00:37:14,055 doing great. 1280 00:37:14,055 --> 00:37:15,590 >> Yeah! 1281 00:37:15,590 --> 00:37:16,758 Let's go! 1282 00:37:16,758 --> 00:37:18,226 >> Hey, listen! 1283 00:37:18,226 --> 00:37:20,628 Hey, listen to this. 1284 00:37:20,628 --> 00:37:23,531 It says, "To take the fuel, you 1285 00:37:23,531 --> 00:37:25,734 must sacrifice two players who 1286 00:37:25,734 --> 00:37:27,035 have to remain shackled on this 1287 00:37:27,035 --> 00:37:27,769 raft, and you will not be 1288 00:37:27,769 --> 00:37:30,438 protected from murder tonight." 1289 00:37:30,438 --> 00:37:31,940 I knew it was some fucking 1290 00:37:31,940 --> 00:37:33,575 bullshit. 1291 00:37:33,575 --> 00:37:34,008 >> What the fuck? 1292 00:37:34,008 --> 00:37:36,277 >> Fuck! 1293 00:37:36,277 --> 00:37:36,945 >> How the heck are you supposed 1294 00:37:36,945 --> 00:37:39,380 to decide which two players 1295 00:37:39,380 --> 00:37:39,948 you're going to sacrifice? 1296 00:37:39,948 --> 00:37:42,250 I know I'm not going to raise my 1297 00:37:42,250 --> 00:37:43,585 hand and say I'm going to 1298 00:37:43,585 --> 00:37:44,385 sacrifice myself. 1299 00:37:44,385 --> 00:37:45,754 So that was not even an 1300 00:37:45,754 --> 00:37:46,121 option for me. 1301 00:37:46,121 --> 00:37:48,189 >> Two people have to stay. 1302 00:37:48,189 --> 00:37:51,226 Who do we want to sacrifice? 1303 00:37:51,226 --> 00:37:52,694 >> I'm thinking I need to play 1304 00:37:52,694 --> 00:37:54,596 that I need a shield. 1305 00:37:54,596 --> 00:37:56,397 So there was no way that I was 1306 00:37:56,397 --> 00:37:58,867 going to get off of that boat. 1307 00:37:58,867 --> 00:38:00,635 The people who just rush out of 1308 00:38:00,635 --> 00:38:01,903 the boat, the people who don't 1309 00:38:01,903 --> 00:38:03,438 want a shield, that's going to 1310 00:38:03,438 --> 00:38:05,140 make me look suspicious. 1311 00:38:05,140 --> 00:38:06,107 I'm a Faithful. 1312 00:38:06,107 --> 00:38:07,008 I'm a Faithful... 1313 00:38:07,008 --> 00:38:08,376 >> Get the fuel. 1314 00:38:08,376 --> 00:38:10,311 >> Do we have any volunteers? 1315 00:38:10,311 --> 00:38:11,112 >> No. 1316 00:38:11,112 --> 00:38:12,013 >> Two people. 1317 00:38:12,013 --> 00:38:14,015 >> Two people have to stay. 1318 00:38:14,015 --> 00:38:15,984 >> I'm not volunteering to stay. 1319 00:38:15,984 --> 00:38:16,618 >> Who's willing to stay? 1320 00:38:16,618 --> 00:38:17,719 ♪ 1321 00:38:17,719 --> 00:38:24,125 >> It says, "To take the fuel, 1322 00:38:24,125 --> 00:38:24,793 you must sacrifice two players 1323 00:38:24,793 --> 00:38:27,862 who have to remain shackled on 1324 00:38:27,862 --> 00:38:29,564 this raft, and you will not be 1325 00:38:29,564 --> 00:38:31,332 protected from murder tonight." 1326 00:38:31,332 --> 00:38:32,467 >> Oh! 1327 00:38:32,467 --> 00:38:34,702 >> Two people have to stay. 1328 00:38:34,702 --> 00:38:36,037 Who do we want to sacrifice? 1329 00:38:36,037 --> 00:38:40,875 (Dramatic instrumental music) 1330 00:38:40,875 --> 00:38:42,110 >> Robyn: I'll go. 1331 00:38:42,110 --> 00:38:43,711 Excuse me. 1332 00:38:44,979 --> 00:38:46,614 It sucks, but I'm a selfless 1333 00:38:46,614 --> 00:38:47,949 person. 1334 00:38:47,949 --> 00:38:48,683 I sacrificed myself for murder, 1335 00:38:48,683 --> 00:38:52,053 so I expect the people on this 1336 00:38:52,053 --> 00:38:54,622 boat to get all of the money, to 1337 00:38:54,622 --> 00:38:55,990 get all of the fuel, to get back 1338 00:38:55,990 --> 00:38:58,226 and win this mission. 1339 00:38:58,226 --> 00:38:59,427 >> One more girl. 1340 00:38:59,427 --> 00:39:00,728 >> Very male-centric, but okay. 1341 00:39:00,728 --> 00:39:02,897 >> Ayan: Okay, I'll come with 1342 00:39:02,897 --> 00:39:03,965 you, Robyn. 1343 00:39:03,965 --> 00:39:05,366 I will come with you. 1344 00:39:05,366 --> 00:39:06,734 What does it mean? 1345 00:39:06,734 --> 00:39:08,002 >> Bob: You won't be saved from 1346 00:39:08,002 --> 00:39:08,670 murder if you stay here. 1347 00:39:08,670 --> 00:39:12,040 >> The problem is I don't think. 1348 00:39:12,040 --> 00:39:12,841 I rush into situations. 1349 00:39:12,841 --> 00:39:13,641 That is dumb. 1350 00:39:13,641 --> 00:39:14,242 Now I have sacrificed myself 1351 00:39:14,242 --> 00:39:15,610 to die. 1352 00:39:15,610 --> 00:39:16,578 >> You got the fuel? 1353 00:39:16,578 --> 00:39:17,378 >> We got it. 1354 00:39:17,378 --> 00:39:18,179 We're good, we're good. 1355 00:39:18,179 --> 00:39:18,813 >> Okay, we got the first one. 1356 00:39:18,813 --> 00:39:20,448 Let's go. 1357 00:39:20,448 --> 00:39:21,249 >> Okay, let's go! 1358 00:39:21,249 --> 00:39:22,483 We're close to the next one. 1359 00:39:22,483 --> 00:39:24,052 >> Ayan: Swear to God if I die, 1360 00:39:24,052 --> 00:39:25,253 I'm going to beat you up. 1361 00:39:25,253 --> 00:39:27,188 I swear to God. 1362 00:39:27,188 --> 00:39:29,057 Like, why would I do that? 1363 00:39:29,057 --> 00:39:30,291 I could have just sat in there 1364 00:39:30,291 --> 00:39:31,326 and row-rowed. 1365 00:39:31,326 --> 00:39:32,293 Ugh! 1366 00:39:32,293 --> 00:39:37,899 ♪ 1367 00:39:37,899 --> 00:39:38,967 >> Heave! 1368 00:39:38,967 --> 00:39:40,001 >> All: Ho! 1369 00:39:40,935 --> 00:39:42,203 >> Keep it up, guys. 1370 00:39:42,203 --> 00:39:43,171 >> Oh, my forearms. 1371 00:39:43,171 --> 00:39:43,805 >> Take a little break, Tom. 1372 00:39:43,805 --> 00:39:44,806 Take a little break. 1373 00:39:44,806 --> 00:39:47,575 >> Oh, my God, my forearms hurt 1374 00:39:47,575 --> 00:39:48,376 so bad. 1375 00:39:48,376 --> 00:39:49,377 This mission is absolutely 1376 00:39:49,377 --> 00:39:50,178 exhausting. 1377 00:39:50,178 --> 00:39:52,447 Oh, my God. 1378 00:39:52,447 --> 00:39:53,681 I'm drooling, wheezing. 1379 00:39:53,681 --> 00:39:54,883 My forearms are giving out as 1380 00:39:54,883 --> 00:39:55,850 I'm rowing. 1381 00:39:55,850 --> 00:39:57,218 Ugh. 1382 00:39:57,218 --> 00:39:58,319 >> Heave! 1383 00:39:58,319 --> 00:39:59,254 >> All: Ho! 1384 00:39:59,254 --> 00:40:01,089 >> They're coming up to the 1385 00:40:01,089 --> 00:40:02,390 second pontoon, which contains 1386 00:40:02,390 --> 00:40:04,225 $20,000 worth of gold, but will 1387 00:40:04,225 --> 00:40:06,127 they take that gold and choose 1388 00:40:06,127 --> 00:40:08,696 to sacrifice two more players? 1389 00:40:08,696 --> 00:40:09,697 I sense they will. 1390 00:40:09,697 --> 00:40:10,732 >> Heave! 1391 00:40:10,732 --> 00:40:11,799 >> All: Ho! 1392 00:40:11,799 --> 00:40:13,768 >> You got it, baby boy. 1393 00:40:13,768 --> 00:40:15,270 >> You got it. 1394 00:40:15,270 --> 00:40:16,471 >> There we go. 1395 00:40:16,471 --> 00:40:17,805 >> Players, you have 55 minutes 1396 00:40:17,805 --> 00:40:18,039 left. 1397 00:40:18,039 --> 00:40:20,208 >> 20 minutes have gone by. 1398 00:40:20,208 --> 00:40:21,509 20 minutes have gone by. 1399 00:40:21,509 --> 00:40:22,010 >> Feels like an hour. 1400 00:40:22,010 --> 00:40:23,611 >> I know. 1401 00:40:23,611 --> 00:40:24,612 >> Read it, Tony! 1402 00:40:24,612 --> 00:40:26,381 >> "To take the gold, you must 1403 00:40:26,381 --> 00:40:27,215 sacrifice two players." 1404 00:40:27,215 --> 00:40:28,082 >> Two again. 1405 00:40:28,082 --> 00:40:29,884 >> Are we gonna have to 1406 00:40:29,884 --> 00:40:31,119 sacrifice ten players, though? 1407 00:40:31,119 --> 00:40:32,020 >> Yeah, probably. 1408 00:40:32,020 --> 00:40:33,288 >> Two for each? 1409 00:40:33,288 --> 00:40:34,088 >> Probably. 1410 00:40:34,889 --> 00:40:35,823 >> I'll go. 1411 00:40:35,823 --> 00:40:36,691 >> Dolores, go. 1412 00:40:37,659 --> 00:40:38,893 >> Okay, okay. 1413 00:40:38,893 --> 00:40:39,694 Dorinda and Dolores. 1414 00:40:39,694 --> 00:40:39,994 Thank you. 1415 00:40:39,994 --> 00:40:41,496 >> Thank you. 1416 00:40:41,496 --> 00:40:43,298 >> Right now, my game plan is to 1417 00:40:43,298 --> 00:40:44,732 make sure no one thinks I'm the 1418 00:40:44,732 --> 00:40:45,800 traitor, and that's all that 1419 00:40:45,800 --> 00:40:46,067 matters. 1420 00:40:46,067 --> 00:40:48,269 But at the same time, I'm trying 1421 00:40:48,269 --> 00:40:49,737 to find out who's part of the 1422 00:40:49,737 --> 00:40:50,104 killing crew. 1423 00:40:50,104 --> 00:40:51,539 >> Dorinda, you good? 1424 00:40:51,539 --> 00:40:51,873 >> I'm good. 1425 00:40:51,873 --> 00:40:54,208 I got my girl, Dolores. 1426 00:40:54,208 --> 00:40:55,510 >> And the way Dolores jumped 1427 00:40:55,510 --> 00:40:57,312 off that boat with ease and no 1428 00:40:57,312 --> 00:40:58,479 problem, like, okay. 1429 00:40:58,479 --> 00:40:59,847 Like, you weren't concerned, and 1430 00:40:59,847 --> 00:41:00,748 it was so obvious. 1431 00:41:00,748 --> 00:41:03,651 So maybe Dolores is a Traitor. 1432 00:41:03,651 --> 00:41:05,687 >> This is The Real Housewives 1433 00:41:05,687 --> 00:41:07,188 of the Dock. 1434 00:41:07,188 --> 00:41:08,856 If you get off the boat, you're 1435 00:41:08,856 --> 00:41:10,024 not scared. 1436 00:41:10,024 --> 00:41:11,225 And if you're not scared, that's 1437 00:41:11,225 --> 00:41:12,727 because there's no possibility 1438 00:41:12,727 --> 00:41:14,696 of murder tonight, which means 1439 00:41:14,696 --> 00:41:15,663 now I'm, like, kind of focusing 1440 00:41:15,663 --> 00:41:18,733 in on the housewives. 1441 00:41:18,733 --> 00:41:19,901 >> Dorinda: Can you imagine? 1442 00:41:19,901 --> 00:41:21,269 Out of everything we've gone 1443 00:41:21,269 --> 00:41:22,937 through in New York and New 1444 00:41:22,937 --> 00:41:25,006 Jersey, and we end up in a 1445 00:41:25,006 --> 00:41:25,807 loch in Scotland. 1446 00:41:25,807 --> 00:41:26,708 >> Listen, it's not so bad-- 1447 00:41:26,708 --> 00:41:28,743 >> Could be worse. 1448 00:41:28,743 --> 00:41:30,311 >> Oh, look, they sacrificed 1449 00:41:30,311 --> 00:41:31,145 two more people. 1450 00:41:31,145 --> 00:41:32,347 >> Yeah, that's Dorinda. 1451 00:41:32,347 --> 00:41:33,147 >> Housewives! 1452 00:41:33,147 --> 00:41:34,382 >> Four housewives, there 1453 00:41:34,382 --> 00:41:35,183 you go! 1454 00:41:35,183 --> 00:41:36,017 >> The Faithfuls. 1455 00:41:36,017 --> 00:41:37,085 >> It's called the Faithfuls. 1456 00:41:37,085 --> 00:41:38,519 >> Oh, wait. 1457 00:41:38,519 --> 00:41:39,187 Now they'll think we're Traitors 1458 00:41:39,187 --> 00:41:40,855 'cause we didn't care about 1459 00:41:40,855 --> 00:41:41,756 giving it up. 1460 00:41:41,756 --> 00:41:43,624 ♪ 1461 00:41:43,624 --> 00:41:45,560 Now we're targets. 1462 00:41:45,560 --> 00:41:47,295 >> No, 'cause they can-- 1463 00:41:47,295 --> 00:41:48,963 >> We're targets! 1464 00:41:48,963 --> 00:41:50,498 >> See? 1465 00:41:50,498 --> 00:41:52,166 Generosity never works. 1466 00:41:52,166 --> 00:41:57,105 ♪ 1467 00:41:57,105 --> 00:41:58,172 >> Come on! 1468 00:41:58,172 --> 00:41:59,240 Strong winds, guys! 1469 00:41:59,240 --> 00:42:00,608 >> Keep it up, keep it up! 1470 00:42:00,608 --> 00:42:02,343 Keep it up, keep going! 1471 00:42:02,343 --> 00:42:03,411 >> Whoo! 1472 00:42:03,411 --> 00:42:03,778 >> Oh! 1473 00:42:03,778 --> 00:42:06,381 >> "To take the fuel, you must 1474 00:42:06,381 --> 00:42:07,648 sacrifice two players!" 1475 00:42:07,648 --> 00:42:09,150 Okay, so we gotta get rid of 1476 00:42:09,150 --> 00:42:09,951 two more. 1477 00:42:09,951 --> 00:42:10,752 >> Yeah. 1478 00:42:10,752 --> 00:42:12,220 >> We are gonna need some strong 1479 00:42:12,220 --> 00:42:13,187 guys on the way back. 1480 00:42:13,187 --> 00:42:13,821 >> Then it's gonna be all the 1481 00:42:13,821 --> 00:42:15,690 fucking girls and all the guys. 1482 00:42:15,690 --> 00:42:16,024 It's crazy. 1483 00:42:16,024 --> 00:42:17,492 You can't do that. 1484 00:42:17,492 --> 00:42:18,826 >> That's what it is right now. 1485 00:42:18,826 --> 00:42:19,293 There's four girls. 1486 00:42:19,293 --> 00:42:21,229 >> So some guys have to get off 1487 00:42:21,229 --> 00:42:22,030 this fucking boat. 1488 00:42:22,030 --> 00:42:23,331 >> Who came up with this? 1489 00:42:23,331 --> 00:42:24,132 A guy? 1490 00:42:24,132 --> 00:42:24,932 Let me guess. 1491 00:42:24,932 --> 00:42:26,267 >> We cannot keep leaving the 1492 00:42:26,267 --> 00:42:27,068 women on the fucking 1493 00:42:27,068 --> 00:42:27,869 rafts, guys. 1494 00:42:27,869 --> 00:42:28,669 >> Thank you! 1495 00:42:28,669 --> 00:42:28,936 >> Yeah. 1496 00:42:28,936 --> 00:42:30,805 >> When I'm saying, guys, some 1497 00:42:30,805 --> 00:42:32,507 guys have to get off the boat. 1498 00:42:32,507 --> 00:42:33,307 That was for real. 1499 00:42:33,307 --> 00:42:34,108 That was dead-ass serious. 1500 00:42:34,108 --> 00:42:34,909 >> You're staying? 1501 00:42:34,909 --> 00:42:35,710 >> I'm gonna stay. 1502 00:42:35,710 --> 00:42:36,711 But ultimately, I wasn't afraid 1503 00:42:36,711 --> 00:42:37,745 to get off because I'm a 1504 00:42:37,745 --> 00:42:38,012 Traitor. 1505 00:42:38,012 --> 00:42:39,881 So I was like, "Well, I'm not 1506 00:42:39,881 --> 00:42:40,681 gonna die tonight." (Laughs) 1507 00:42:40,681 --> 00:42:41,849 >> He does have a point. 1508 00:42:41,849 --> 00:42:43,684 >> He does have a point, but if 1509 00:42:43,684 --> 00:42:45,453 none of us finish, we don't get 1510 00:42:45,453 --> 00:42:46,254 any money-- 1511 00:42:46,254 --> 00:42:46,821 >> I mean, look at Nikki. 1512 00:42:46,821 --> 00:42:47,655 She's stronger than me. 1513 00:42:47,655 --> 00:42:50,324 Who's willing to stay? 1514 00:42:50,324 --> 00:42:56,731 ♪ 1515 00:42:56,731 --> 00:42:58,666 >> I'll do it. 1516 00:42:58,666 --> 00:42:59,767 >> No! 1517 00:42:59,767 --> 00:43:01,302 Guys, get on the raft! 1518 00:43:01,302 --> 00:43:02,303 Come on, guys! 1519 00:43:02,303 --> 00:43:03,304 >> I'll just do it. 1520 00:43:03,304 --> 00:43:04,305 I'll just do it. 1521 00:43:04,305 --> 00:43:05,306 I'll fucking do it! 1522 00:43:05,306 --> 00:43:06,240 You guys gotta go. 1523 00:43:06,240 --> 00:43:07,241 Let's go. 1524 00:43:07,241 --> 00:43:08,810 I'll just do it. 1525 00:43:08,810 --> 00:43:10,144 >> Oh, it's so annoying. 1526 00:43:10,144 --> 00:43:11,979 >> It's okay. 1527 00:43:11,979 --> 00:43:12,680 I'm just sitting there anyway. 1528 00:43:12,680 --> 00:43:14,649 (Fake crying) It's okay. 1529 00:43:14,649 --> 00:43:15,650 It's okay. 1530 00:43:15,650 --> 00:43:17,218 Let me get over you guys. 1531 00:43:17,218 --> 00:43:18,419 Wah! 1532 00:43:18,419 --> 00:43:19,487 Just go! 1533 00:43:20,588 --> 00:43:21,622 You guys gotta go. 1534 00:43:21,622 --> 00:43:22,123 It's okay. It's okay. 1535 00:43:22,123 --> 00:43:23,658 'Cause I'm a Faithful, but I 1536 00:43:23,658 --> 00:43:27,662 have a heart. 1537 00:43:27,662 --> 00:43:28,763 >> Love you guys. 1538 00:43:28,763 --> 00:43:29,030 >> Shit. 1539 00:43:29,030 --> 00:43:30,698 >> I feel bad. 1540 00:43:30,698 --> 00:43:32,733 >> It'd be really great if just 1541 00:43:32,733 --> 00:43:34,268 whoever was Traitors would get 1542 00:43:34,268 --> 00:43:35,069 on the raft. 1543 00:43:35,069 --> 00:43:36,337 You know, that'd be really nice. 1544 00:43:36,337 --> 00:43:37,138 >> Bye. 1545 00:43:37,138 --> 00:43:37,939 That was crazy. 1546 00:43:37,939 --> 00:43:39,173 >> I better not die tonight. 1547 00:43:39,173 --> 00:43:39,974 That's all I'm saying. 1548 00:43:39,974 --> 00:43:41,542 >> Bob: I feel like now, 'cause 1549 00:43:41,542 --> 00:43:42,543 I was the fucking loudmouth 1550 00:43:42,543 --> 00:43:43,177 bitch, they're gonna be mad at 1551 00:43:43,177 --> 00:43:44,846 me, and I'm gonna fucking get 1552 00:43:44,846 --> 00:43:46,681 killed or something. 1553 00:43:46,681 --> 00:43:47,748 >> Heave! 1554 00:43:47,748 --> 00:43:48,082 >> All: Ho! 1555 00:43:48,082 --> 00:43:48,816 >> Danielle: Do you have any 1556 00:43:48,816 --> 00:43:50,918 idea who's a Traitor? 1557 00:43:50,918 --> 00:43:52,587 >> Bob: I have suspicions, but I 1558 00:43:52,587 --> 00:43:53,788 don't really have an idea. 1559 00:43:53,788 --> 00:43:54,822 >> Danielle: I'm just a human 1560 00:43:54,822 --> 00:43:56,257 lie detector. 1561 00:43:56,257 --> 00:43:59,427 That's why I like being a 1562 00:43:59,427 --> 00:44:00,695 Faithful, because I can read 1563 00:44:00,695 --> 00:44:02,363 people. 1564 00:44:02,363 --> 00:44:04,365 >> Bob the Drag Queen and 1565 00:44:04,365 --> 00:44:06,334 Danielle, both pretending to be 1566 00:44:06,334 --> 00:44:08,736 noble, both knowing they will 1567 00:44:08,736 --> 00:44:10,204 murder tonight, but neither 1568 00:44:10,204 --> 00:44:11,706 knowing they will be 1569 00:44:11,706 --> 00:44:12,974 murdering together. 1570 00:44:12,974 --> 00:44:16,344 How juicy. 1571 00:44:16,344 --> 00:44:17,578 >> Heave! 1572 00:44:17,578 --> 00:44:18,379 >> (Sighs) Goddamn. 1573 00:44:18,379 --> 00:44:19,447 >> We're right there. 1574 00:44:19,447 --> 00:44:21,015 >> All right, we're good, we're 1575 00:44:21,015 --> 00:44:21,816 good, we're good. 1576 00:44:21,816 --> 00:44:22,150 >> Go, Tony. 1577 00:44:22,150 --> 00:44:23,751 >> "To take the fuel, you must 1578 00:44:23,751 --> 00:44:25,520 sacrifice two players." 1579 00:44:25,520 --> 00:44:27,088 >> Two people have to stay. 1580 00:44:27,088 --> 00:44:28,289 >> Who stays here? 1581 00:44:28,289 --> 00:44:30,625 ♪ 1582 00:44:30,625 --> 00:44:32,160 >> Guys, it's been all women. 1583 00:44:32,160 --> 00:44:34,462 >> I know, I'll go, I'll go. 1584 00:44:34,462 --> 00:44:36,297 I am not going to just have it 1585 00:44:36,297 --> 00:44:39,901 be some men's club at the ring 1586 00:44:39,901 --> 00:44:40,768 of fire at the end of this, and 1587 00:44:40,768 --> 00:44:43,504 if it is, that's a men's club 1588 00:44:43,504 --> 00:44:44,071 that I don't want to be a 1589 00:44:44,071 --> 00:44:45,540 part of. 1590 00:44:45,540 --> 00:44:46,774 >> I'm good to stay, too. 1591 00:44:46,774 --> 00:44:48,176 >> All right, Sam, Sam is 1592 00:44:48,176 --> 00:44:48,976 volunteering. 1593 00:44:48,976 --> 00:44:49,777 >> Hell yeah. 1594 00:44:49,777 --> 00:44:51,179 >> I had to sacrifice myself, 1595 00:44:51,179 --> 00:44:53,347 and I had to show that I am a 1596 00:44:53,347 --> 00:44:54,148 good teammate. 1597 00:44:54,148 --> 00:44:54,949 >> Thank you, Sam. 1598 00:44:54,949 --> 00:44:55,850 >> Thank you, Bob. 1599 00:44:55,850 --> 00:44:57,618 >> And that I am someone that 1600 00:44:57,618 --> 00:44:58,986 everybody could trust. 1601 00:44:58,986 --> 00:45:00,254 >> Remember this, y'all. 1602 00:45:00,254 --> 00:45:02,023 >> Players, you have plenty of 1603 00:45:02,023 --> 00:45:03,291 time to reach the final goal. 1604 00:45:03,291 --> 00:45:04,659 You have 40 minutes left on the 1605 00:45:04,659 --> 00:45:04,892 clock. 1606 00:45:04,892 --> 00:45:07,061 >> 35 minutes has gone by, so 1607 00:45:07,061 --> 00:45:08,029 we're not even at the 1608 00:45:08,029 --> 00:45:08,829 halfway point. 1609 00:45:08,829 --> 00:45:09,163 >> Let's go. 1610 00:45:09,163 --> 00:45:09,830 >> We've got one more. 1611 00:45:09,830 --> 00:45:12,533 >> I know, but if we're going to 1612 00:45:12,533 --> 00:45:13,568 have to sacrifice two more 1613 00:45:13,568 --> 00:45:14,368 people... 1614 00:45:14,368 --> 00:45:15,369 >> Is it worth it? 1615 00:45:15,369 --> 00:45:16,037 >> Yeah, that's what I'm saying. 1616 00:45:16,037 --> 00:45:18,139 >> 'Cause it's a total of 40. 1617 00:45:18,139 --> 00:45:18,739 >> How much do we have on 1618 00:45:18,739 --> 00:45:20,541 the boat? 1619 00:45:20,541 --> 00:45:21,342 >> $20,000. 1620 00:45:21,342 --> 00:45:22,176 >> So it's 20 more? 1621 00:45:22,176 --> 00:45:23,544 >> We can go, we can still 1622 00:45:23,544 --> 00:45:24,345 get more. 1623 00:45:24,345 --> 00:45:25,213 >> We could get that. 1624 00:45:25,213 --> 00:45:26,547 >> But we're going to have to 1625 00:45:26,547 --> 00:45:27,348 leave two people. 1626 00:45:27,348 --> 00:45:28,149 I'm not volunteering. 1627 00:45:28,149 --> 00:45:29,250 I'd rather get a shield than 1628 00:45:29,250 --> 00:45:30,051 go get more money. 1629 00:45:30,051 --> 00:45:31,185 >> I'm not, I'm not, yeah. 1630 00:45:31,185 --> 00:45:32,320 >> Raise your hand if you 1631 00:45:32,320 --> 00:45:33,221 want to go back now. 1632 00:45:33,221 --> 00:45:34,422 >> The better question is, raise 1633 00:45:34,422 --> 00:45:35,089 your hand if you'll volunteer to 1634 00:45:35,089 --> 00:45:36,824 stay on the other side. 1635 00:45:36,824 --> 00:45:38,125 If we have two volunteers, we'll 1636 00:45:38,125 --> 00:45:43,130 go get the money. 1637 00:45:43,130 --> 00:45:44,165 All right, so we out. 1638 00:45:44,165 --> 00:45:45,600 >> Let's go back, let's go back. 1639 00:45:45,600 --> 00:45:46,400 Let's go back. 1640 00:45:46,400 --> 00:45:47,501 >> Yeah, let's go back. 1641 00:45:47,501 --> 00:45:48,569 >> Let's just go back. 1642 00:45:48,569 --> 00:45:50,071 >> Let's go back, we'll go back. 1643 00:45:50,071 --> 00:45:50,905 >> Go. Get it. 1644 00:45:50,905 --> 00:45:52,306 >> Sam, you guys are heroes. 1645 00:45:52,306 --> 00:45:53,107 Thank you, guys. 1646 00:45:53,107 --> 00:45:54,208 >> This is so annoying. 1647 00:45:54,208 --> 00:45:54,875 The men were just, like, really 1648 00:45:54,875 --> 00:45:56,944 in it for themselves and don't 1649 00:45:56,944 --> 00:45:58,246 want to risk their safety 1650 00:45:58,246 --> 00:45:59,046 tonight. 1651 00:45:59,046 --> 00:45:59,814 >> The other one was close, man, 1652 00:45:59,814 --> 00:46:01,749 but I'm not volunteering to 1653 00:46:01,749 --> 00:46:02,216 stay-- no way, man. 1654 00:46:02,216 --> 00:46:03,684 >> Tony's screaming from the 1655 00:46:03,684 --> 00:46:04,885 back, but didn't want to 1656 00:46:04,885 --> 00:46:06,320 volunteer to get off the boat. 1657 00:46:06,320 --> 00:46:07,922 I feel like we can't let these 1658 00:46:07,922 --> 00:46:08,689 men come in and try and break 1659 00:46:08,689 --> 00:46:10,491 us down. 1660 00:46:10,491 --> 00:46:11,792 And by men, I mean Tony. 1661 00:46:11,792 --> 00:46:16,797 ♪ 1662 00:46:16,797 --> 00:46:17,798 >> Heave! 1663 00:46:17,798 --> 00:46:18,766 >> All: Ho! 1664 00:46:20,701 --> 00:46:22,536 >> Bob: Who stayed? Who stayed? 1665 00:46:22,536 --> 00:46:23,070 >> Danielle: Who stayed? 1666 00:46:23,070 --> 00:46:25,373 >> Sam and Bob stayed on 1667 00:46:25,373 --> 00:46:26,173 the last one. 1668 00:46:26,173 --> 00:46:26,774 >> Okay, finally, two guys, 1669 00:46:26,774 --> 00:46:28,509 finally. 1670 00:46:28,509 --> 00:46:29,310 >> Heave! 1671 00:46:29,310 --> 00:46:30,111 >> All: Ho! 1672 00:46:31,779 --> 00:46:32,780 >> Come on, guys, let's do this! 1673 00:46:32,780 --> 00:46:34,582 (Cheering) 1674 00:46:34,582 --> 00:46:36,050 >> We-- we didn't get the 1675 00:46:36,050 --> 00:46:36,851 last one. 1676 00:46:36,851 --> 00:46:37,652 >> Oh, shit. 1677 00:46:37,652 --> 00:46:38,653 >> We didn't get the last one. 1678 00:46:38,653 --> 00:46:41,489 >> We-- we left one, uh, chest. 1679 00:46:41,489 --> 00:46:43,291 >> They didn't get the last one. 1680 00:46:43,291 --> 00:46:44,091 I wonder why. 1681 00:46:44,091 --> 00:46:45,926 With the risk that we took, we 1682 00:46:45,926 --> 00:46:49,563 knew that at least 10 people had 1683 00:46:49,563 --> 00:46:52,166 the potential of being murdered. 1684 00:46:52,166 --> 00:46:53,534 Here comes the wind. 1685 00:46:53,534 --> 00:46:54,935 Now it's only eight, so your 1686 00:46:54,935 --> 00:46:55,803 odds go way down. 1687 00:46:55,803 --> 00:46:58,239 And on top of it, we're cold, 1688 00:46:58,239 --> 00:46:59,407 tired, and hungry. 1689 00:46:59,407 --> 00:47:01,242 Add those all together and see 1690 00:47:01,242 --> 00:47:02,510 what you get. 1691 00:47:02,510 --> 00:47:04,378 It's not a smiley face. 1692 00:47:04,378 --> 00:47:04,945 That's a load of bollocks. 1693 00:47:04,945 --> 00:47:07,148 >> Okay, here we go, guys. 1694 00:47:07,148 --> 00:47:08,783 >> It's going to be a hard 1695 00:47:08,783 --> 00:47:09,150 landing, guys. 1696 00:47:09,150 --> 00:47:10,584 Watch your steps. 1697 00:47:10,584 --> 00:47:11,385 Watch your steps! 1698 00:47:11,385 --> 00:47:12,586 >> Alan: Hurry up, players. 1699 00:47:12,586 --> 00:47:13,921 >> All right, guys, get off. 1700 00:47:13,921 --> 00:47:14,722 Take everything. 1701 00:47:14,722 --> 00:47:15,823 >> Good job, guys. 1702 00:47:15,823 --> 00:47:16,924 >> You did awesome. 1703 00:47:16,924 --> 00:47:18,059 >> Good job, y'all. 1704 00:47:18,059 --> 00:47:18,859 >> Alan: Quickly. 1705 00:47:18,859 --> 00:47:20,761 >> Hurry up, get in that circle 1706 00:47:20,761 --> 00:47:21,896 before they light that shit. 1707 00:47:21,896 --> 00:47:23,030 >> Make-- watch out, guys. 1708 00:47:23,030 --> 00:47:23,864 Make room, make room. 1709 00:47:23,864 --> 00:47:24,965 >> Everybody in the shield. 1710 00:47:24,965 --> 00:47:25,800 Get in the shield. 1711 00:47:25,800 --> 00:47:26,701 >> Here we go. 1712 00:47:26,701 --> 00:47:28,069 >> Yeah, we're in the shield. 1713 00:47:28,069 --> 00:47:29,270 Everybody's in the shield. 1714 00:47:29,270 --> 00:47:30,071 Great job, y'all. 1715 00:47:30,071 --> 00:47:31,305 Woo! 1716 00:47:31,305 --> 00:47:34,775 ♪ 1717 00:47:34,775 --> 00:47:38,913 (Cheering) 1718 00:47:38,913 --> 00:47:40,848 >> Congratulations, players. 1719 00:47:40,848 --> 00:47:43,217 You did it, and you're safe from 1720 00:47:43,217 --> 00:47:44,251 murder tonight. 1721 00:47:44,251 --> 00:47:48,055 (Chanting) 1722 00:47:48,055 --> 00:47:49,123 >> Oh, wait. I see fire. 1723 00:47:49,123 --> 00:47:50,057 >> Dorinda: Really? 1724 00:47:50,057 --> 00:47:50,925 >> I think. 1725 00:47:50,925 --> 00:47:53,627 (Cheering) 1726 00:47:53,627 --> 00:47:55,062 >> Dorinda: (Unclear) 1727 00:47:55,062 --> 00:47:56,564 Yes! Whoo! 1728 00:47:59,667 --> 00:48:01,268 >> Bob: Wow. Must be nice. 1729 00:48:01,268 --> 00:48:03,304 Must be nice. 1730 00:48:03,304 --> 00:48:05,439 >> My Viking warriors, 1731 00:48:05,439 --> 00:48:06,841 congratulations. 1732 00:48:06,841 --> 00:48:09,977 (Cheering) 1733 00:48:09,977 --> 00:48:12,947 You rode fiercely and emerged 1734 00:48:12,947 --> 00:48:14,648 $20,000 richer. 1735 00:48:14,648 --> 00:48:16,851 But you've also gained something 1736 00:48:16,851 --> 00:48:17,918 far more precious. 1737 00:48:17,918 --> 00:48:19,620 You will be shielded from murder 1738 00:48:19,620 --> 00:48:20,621 tonight. 1739 00:48:20,621 --> 00:48:22,690 >> That's amazing. 1740 00:48:22,690 --> 00:48:24,692 >> However, this great victory 1741 00:48:24,692 --> 00:48:27,027 comes at a cost. 1742 00:48:27,027 --> 00:48:29,263 Tonight, without a shield, one 1743 00:48:29,263 --> 00:48:29,897 of those players out on those 1744 00:48:29,897 --> 00:48:32,400 pontoons will be dead. 1745 00:48:32,400 --> 00:48:35,236 ♪ 1746 00:48:35,236 --> 00:48:36,971 And by not going to the final 1747 00:48:36,971 --> 00:48:39,106 pontoon, the odds of them facing 1748 00:48:39,106 --> 00:48:40,841 that grim fate has increased 1749 00:48:40,841 --> 00:48:41,709 significantly. 1750 00:48:41,709 --> 00:48:43,944 ♪ 1751 00:48:43,944 --> 00:48:45,813 You could have easily secured 1752 00:48:45,813 --> 00:48:48,482 that extra $20,000. 1753 00:48:48,482 --> 00:48:50,684 No one else here felt noble? 1754 00:48:50,684 --> 00:48:53,387 ♪ 1755 00:48:53,387 --> 00:48:54,455 Off you go. 1756 00:48:54,455 --> 00:48:56,056 I'll get Fergus to fish the 1757 00:48:56,056 --> 00:48:57,425 others out of the loch. 1758 00:48:57,425 --> 00:48:58,292 >> Man: I feel like I just 1759 00:48:58,292 --> 00:48:59,093 got scolded by my mom. 1760 00:48:59,093 --> 00:48:59,894 >> Woman: Yeah. 1761 00:48:59,894 --> 00:49:00,694 Literally. 1762 00:49:00,694 --> 00:49:02,696 >> Alan: I spy some very moist 1763 00:49:02,696 --> 00:49:03,697 housewives. 1764 00:49:03,697 --> 00:49:04,698 >> (Gasps) 1765 00:49:04,698 --> 00:49:05,900 Oh, the fuckers are leaving. 1766 00:49:05,900 --> 00:49:08,102 >> They just left us like this? 1767 00:49:08,102 --> 00:49:09,270 Like that? 1768 00:49:09,270 --> 00:49:09,870 >> I hope you're all happy, 1769 00:49:09,870 --> 00:49:12,173 because that's really what I 1770 00:49:12,173 --> 00:49:13,374 wanted for everybody. 1771 00:49:13,374 --> 00:49:15,209 >> Have a hot toddy on us. 1772 00:49:15,209 --> 00:49:16,043 >> I think the people that we 1773 00:49:16,043 --> 00:49:16,944 stranded are going to be 1774 00:49:16,944 --> 00:49:17,778 really angry at us. 1775 00:49:17,778 --> 00:49:19,447 >> I can't believe this. 1776 00:49:19,447 --> 00:49:20,614 I'm so pissed right now. 1777 00:49:20,614 --> 00:49:21,549 >> A few of them hopped out 1778 00:49:21,549 --> 00:49:22,416 the boat. 1779 00:49:22,416 --> 00:49:23,284 >> Okay, let's not forget. 1780 00:49:23,284 --> 00:49:24,185 >> They hopped on out. 1781 00:49:24,185 --> 00:49:25,119 >> I'm done. 1782 00:49:25,119 --> 00:49:26,086 I'm done. 1783 00:49:26,086 --> 00:49:27,021 >> Hello? 1784 00:49:27,021 --> 00:49:27,888 I want to go home! 1785 00:49:27,888 --> 00:49:35,629 ♪ 1786 00:49:35,629 --> 00:49:37,097 >> Oh, it's good. 1787 00:49:37,097 --> 00:49:38,065 >> It's good. 1788 00:49:41,769 --> 00:49:42,636 >> So you hungry? 1789 00:49:42,636 --> 00:49:43,537 >> Yo, I crushed that. 1790 00:49:43,537 --> 00:49:44,405 This is good. 1791 00:49:44,405 --> 00:49:45,272 This is really good. 1792 00:49:45,272 --> 00:49:46,173 >> You could go back for 1793 00:49:46,173 --> 00:49:46,440 seconds. 1794 00:49:46,440 --> 00:49:47,141 (Laughter) 1795 00:49:47,141 --> 00:49:49,410 >> So they sacrificed themselves 1796 00:49:49,410 --> 00:49:50,845 for us to win money, but they're 1797 00:49:50,845 --> 00:49:51,979 not even back yet to eat dinner. 1798 00:49:51,979 --> 00:49:57,117 ♪ 1799 00:49:57,117 --> 00:49:59,887 >> It is quite possible that 1800 00:49:59,887 --> 00:50:01,555 there are some Traitors that 1801 00:50:01,555 --> 00:50:02,523 were on those platforms. 1802 00:50:02,523 --> 00:50:04,625 ♪ 1803 00:50:04,625 --> 00:50:05,759 >> I'm sure I would've fucking 1804 00:50:05,759 --> 00:50:06,760 stayed on to the end just 1805 00:50:06,760 --> 00:50:07,962 to keep up the-- keep up the-- 1806 00:50:07,962 --> 00:50:08,896 >> The facade that you're not 1807 00:50:08,896 --> 00:50:09,763 a Traitor? 1808 00:50:09,763 --> 00:50:11,165 >> Yes. 1809 00:50:11,165 --> 00:50:12,399 >> So we sacrificed so they 1810 00:50:12,399 --> 00:50:14,001 could unload the boat and speed 1811 00:50:14,001 --> 00:50:15,102 up and do it, and they didn't 1812 00:50:15,102 --> 00:50:16,403 even bother to make it to the 1813 00:50:16,403 --> 00:50:17,404 fifth. 1814 00:50:17,404 --> 00:50:18,138 >> Yes. 1815 00:50:18,138 --> 00:50:21,542 >> I'm just pissed. 1816 00:50:21,542 --> 00:50:24,178 I'm feeling a little housewife-y 1817 00:50:24,178 --> 00:50:25,813 right now. 1818 00:50:25,813 --> 00:50:27,481 I'm going to tell you something. 1819 00:50:27,481 --> 00:50:29,183 If I am not murdered tonight by 1820 00:50:29,183 --> 00:50:31,051 the grace of God, I am going to 1821 00:50:31,051 --> 00:50:32,353 remember every one of those 1822 00:50:32,353 --> 00:50:33,754 faces on that boat tonight. 1823 00:50:33,754 --> 00:50:38,492 ♪ 1824 00:50:38,492 --> 00:50:41,295 >> I think there's a Traitor on 1825 00:50:41,295 --> 00:50:43,631 a raft, and I think there's a 1826 00:50:43,631 --> 00:50:44,131 Traitor among us. 1827 00:50:44,131 --> 00:50:46,367 Because I'm like, if people 1828 00:50:46,367 --> 00:50:47,801 didn't want to go and I was a 1829 00:50:47,801 --> 00:50:49,370 Traitor, I would go to make it 1830 00:50:49,370 --> 00:50:50,804 seem like I was a good guy. 1831 00:50:50,804 --> 00:50:51,805 >> Totally. 1832 00:50:51,805 --> 00:50:52,806 >> You know? 1833 00:50:52,806 --> 00:50:53,807 I don't think Bob is. 1834 00:50:53,807 --> 00:50:55,342 I think Bob was, like, forced to 1835 00:50:55,342 --> 00:50:56,143 tears. 1836 00:50:56,143 --> 00:50:56,644 >> Bob the Drag Queen. 1837 00:50:56,644 --> 00:50:57,912 >> Yeah. 1838 00:50:57,912 --> 00:50:58,712 >> Yes. 1839 00:50:58,712 --> 00:50:59,813 >> I love that he, like, spoke 1840 00:50:59,813 --> 00:51:00,614 up for us. 1841 00:51:00,614 --> 00:51:01,415 >> Me too. 1842 00:51:01,415 --> 00:51:03,851 >> He's such a good person. 1843 00:51:03,851 --> 00:51:06,053 >> Fucking Scotland, man. 1844 00:51:06,053 --> 00:51:08,022 >> Woman: Let the drama begin. 1845 00:51:08,022 --> 00:51:09,723 Let the drama begin. 1846 00:51:09,723 --> 00:51:11,892 (Dramatic music) 1847 00:51:11,892 --> 00:51:13,294 >> I'm going to get some food, 1848 00:51:13,294 --> 00:51:14,562 and then I'm going to fucking 1849 00:51:14,562 --> 00:51:15,496 have a word. 1850 00:51:15,496 --> 00:51:16,530 >> Wow, they ate a lot of food. 1851 00:51:16,530 --> 00:51:17,398 They didn't even leave us 1852 00:51:17,398 --> 00:51:18,332 enough food. 1853 00:51:18,332 --> 00:51:19,733 They're not dying, and they ate 1854 00:51:19,733 --> 00:51:20,834 all the food without even 1855 00:51:20,834 --> 00:51:21,969 thinking about leaving some. 1856 00:51:21,969 --> 00:51:22,970 >> Whatever the fuck that was, 1857 00:51:22,970 --> 00:51:23,971 it's gone. 1858 00:51:23,971 --> 00:51:25,205 >> This is crazy. 1859 00:51:25,205 --> 00:51:26,206 >> I'm angry. 1860 00:51:26,206 --> 00:51:28,275 I'm mad that I am now up for 1861 00:51:28,275 --> 00:51:29,276 murder. 1862 00:51:29,276 --> 00:51:31,111 We just sacrificed our lives for 1863 00:51:31,111 --> 00:51:32,212 strangers, and they didn't even 1864 00:51:32,212 --> 00:51:33,213 wait for us to eat. 1865 00:51:33,213 --> 00:51:35,416 I'm actually pissed off at that. 1866 00:51:35,416 --> 00:51:37,151 >> Let's go find these fuckers. 1867 00:51:37,151 --> 00:51:38,652 >> I feel bad how long they were 1868 00:51:38,652 --> 00:51:39,653 floating out there. 1869 00:51:39,653 --> 00:51:40,621 >> Oh, my. 1870 00:51:40,621 --> 00:51:41,055 ♪ 1871 00:51:41,055 --> 00:51:42,156 Oh, my gosh. 1872 00:51:42,156 --> 00:51:43,958 >> Are they here? 1873 00:51:43,958 --> 00:51:44,758 >> Yeah. 1874 00:51:44,758 --> 00:51:45,626 >> Oh, my God. 1875 00:51:45,626 --> 00:51:47,761 ♪ 1876 00:51:47,761 --> 00:51:48,696 >> Guys! 1877 00:51:48,696 --> 00:51:49,530 >> Come on in, come on in, 1878 00:51:49,530 --> 00:51:50,364 come on in. 1879 00:51:50,364 --> 00:51:51,198 >> Oh, my God, Bob! 1880 00:51:51,198 --> 00:51:52,199 >> Bob. 1881 00:51:52,199 --> 00:51:52,666 >> It was horrible. 1882 00:51:52,666 --> 00:51:53,133 >> Come in, come in. 1883 00:51:53,133 --> 00:51:55,035 Come sit down. 1884 00:51:55,035 --> 00:51:55,903 >> Can I give you a hug? 1885 00:51:55,903 --> 00:51:56,437 >> Are they really here? 1886 00:51:56,437 --> 00:51:57,137 Bob-- I just saw Bob run in 1887 00:51:57,137 --> 00:51:58,939 the kitchen. 1888 00:51:58,939 --> 00:51:59,740 >> And I heard you guys 1889 00:51:59,740 --> 00:52:00,541 didn't go back. 1890 00:52:00,541 --> 00:52:01,575 How much time did you have left? 1891 00:52:01,575 --> 00:52:03,177 >> We had 20 minutes. 1892 00:52:03,177 --> 00:52:04,378 >> No, but listen. 1893 00:52:04,378 --> 00:52:05,212 >> Bob, it's not like that. 1894 00:52:05,212 --> 00:52:06,180 We didn't want nobody to be 1895 00:52:06,180 --> 00:52:07,081 forced off. 1896 00:52:07,081 --> 00:52:07,648 Everybody was feeling bad 1897 00:52:07,648 --> 00:52:08,148 to get off at the end. 1898 00:52:08,148 --> 00:52:10,050 >> I want to get the other 1899 00:52:10,050 --> 00:52:10,884 people. 1900 00:52:10,884 --> 00:52:11,719 They need to hear this. 1901 00:52:11,719 --> 00:52:12,553 Guys! 1902 00:52:12,553 --> 00:52:13,354 >> Uh-oh. 1903 00:52:13,354 --> 00:52:14,688 >> Hey, they're in here. 1904 00:52:14,688 --> 00:52:15,556 >> I don't care. Fuck them. 1905 00:52:15,556 --> 00:52:16,657 >> They're telling what's going 1906 00:52:16,657 --> 00:52:17,524 on. 1907 00:52:17,524 --> 00:52:18,392 >> 'Cause I'm, like, so mad 1908 00:52:18,392 --> 00:52:19,293 right now. 1909 00:52:19,293 --> 00:52:20,160 >> I know, right? 1910 00:52:20,160 --> 00:52:20,494 >> You good? 1911 00:52:20,494 --> 00:52:21,128 >> Yeah, I'm good. 1912 00:52:21,128 --> 00:52:23,330 >> It was bad. 1913 00:52:23,330 --> 00:52:24,999 >> I feel so bad. 1914 00:52:24,999 --> 00:52:26,834 You okay? 1915 00:52:26,834 --> 00:52:27,835 >> No. 1916 00:52:27,835 --> 00:52:29,436 I'm not okay. 1917 00:52:29,436 --> 00:52:30,337 >> We're still cold. 1918 00:52:30,337 --> 00:52:31,205 >> And look how we look, and 1919 00:52:31,205 --> 00:52:32,072 look how they look. 1920 00:52:32,072 --> 00:52:33,073 >> Come over here. 1921 00:52:33,073 --> 00:52:34,074 Come over here. 1922 00:52:34,074 --> 00:52:36,210 >> Oh, Danielle. 1923 00:52:36,210 --> 00:52:37,211 Danielle. 1924 00:52:37,211 --> 00:52:38,212 >> I'm good. 1925 00:52:38,212 --> 00:52:39,179 Let me have my moment. 1926 00:52:39,179 --> 00:52:42,249 ♪ 1927 00:52:42,249 --> 00:52:43,083 >> Danielle: The tension is 1928 00:52:43,083 --> 00:52:44,084 high, y'all. 1929 00:52:44,084 --> 00:52:46,420 And I am annoyed because they 1930 00:52:46,420 --> 00:52:47,621 left all that money. 1931 00:52:47,621 --> 00:52:48,922 I mean, let's keep it real. 1932 00:52:48,922 --> 00:52:50,257 But at the same time, it makes 1933 00:52:50,257 --> 00:52:52,693 me look like a Faithful. 1934 00:52:52,693 --> 00:52:53,927 And that's the point of the 1935 00:52:53,927 --> 00:52:54,995 game, right? 1936 00:52:54,995 --> 00:52:57,798 >> (Sighs) Danielle, I'm sorry. 1937 00:52:57,798 --> 00:53:01,001 Seriously. 1938 00:53:01,001 --> 00:53:02,102 Sorry. 1939 00:53:02,102 --> 00:53:03,671 Thank you. 1940 00:53:03,671 --> 00:53:05,639 ♪ 1941 00:53:05,639 --> 00:53:06,974 I'm trying to figure out a way 1942 00:53:06,974 --> 00:53:08,008 to make it up to you guys. 1943 00:53:08,008 --> 00:53:09,843 >> It's okay. 1944 00:53:09,843 --> 00:53:11,478 >> Do you need anything? 1945 00:53:11,478 --> 00:53:12,713 >> No, I'm good. 1946 00:53:12,713 --> 00:53:13,781 >> You want coffee or anything? 1947 00:53:13,781 --> 00:53:14,948 >> No, but thank you for asking. 1948 00:53:14,948 --> 00:53:25,225 ♪ 1949 00:53:25,225 --> 00:53:28,362 >> That sucked. 1950 00:53:28,362 --> 00:53:29,496 >> Yeah. 1951 00:53:29,496 --> 00:53:30,798 >> Like, being out there, it was 1952 00:53:30,798 --> 00:53:31,799 miserable. 1953 00:53:31,799 --> 00:53:33,233 >> I believe. 1954 00:53:33,233 --> 00:53:34,368 >> One of us is getting murdered 1955 00:53:34,368 --> 00:53:35,369 tonight, and it just sucks. 1956 00:53:35,369 --> 00:53:36,370 >> Yeah. 1957 00:53:36,370 --> 00:53:37,404 >> How much money do you guys 1958 00:53:37,404 --> 00:53:38,405 need? 1959 00:53:38,405 --> 00:53:39,406 >> Dorinda, you okay? 1960 00:53:39,406 --> 00:53:40,407 >> Great. 1961 00:53:40,407 --> 00:53:41,408 How are you? 1962 00:53:41,408 --> 00:53:42,876 We are freezing cold, and we're 1963 00:53:42,876 --> 00:53:43,877 starving. 1964 00:53:43,877 --> 00:53:46,080 And I was hoping that when we 1965 00:53:46,080 --> 00:53:47,114 come in, at least we can all sit 1966 00:53:47,114 --> 00:53:50,350 and have a little meal together. 1967 00:53:50,350 --> 00:53:51,351 Right? 1968 00:53:51,351 --> 00:53:52,352 At least. 1969 00:53:52,352 --> 00:53:53,320 >> We got $20,000 out of the 1970 00:53:53,320 --> 00:53:54,354 $40,000. 1971 00:53:54,354 --> 00:53:55,422 So, we were just about to tell 1972 00:53:55,422 --> 00:53:56,356 Bob, but like... 1973 00:53:56,356 --> 00:53:57,658 >> Why don't you go to the fifth 1974 00:53:57,658 --> 00:53:58,525 ball? 1975 00:53:58,525 --> 00:54:00,427 ♪ 1976 00:54:00,427 --> 00:54:02,362 >> So, we were, like, all very 1977 00:54:02,362 --> 00:54:03,363 tired. 1978 00:54:03,363 --> 00:54:04,998 >> You may be tired tonight, 1979 00:54:04,998 --> 00:54:06,800 but we may have been murdered. 1980 00:54:06,800 --> 00:54:07,367 >> We really do feel bad. 1981 00:54:07,367 --> 00:54:09,203 Like, I feel like shit right 1982 00:54:09,203 --> 00:54:10,204 now. 1983 00:54:10,204 --> 00:54:11,171 >> You felt so bad, they 1984 00:54:11,171 --> 00:54:12,139 sacrificed the money for our 1985 00:54:12,139 --> 00:54:13,073 lives. 1986 00:54:13,073 --> 00:54:14,241 That's how bad they felt. 1987 00:54:14,241 --> 00:54:16,210 We're eating what's left over, 1988 00:54:16,210 --> 00:54:17,377 and we're going to be murdered 1989 00:54:17,377 --> 00:54:18,378 tonight. 1990 00:54:18,378 --> 00:54:20,714 >> I do feel bad. 1991 00:54:20,714 --> 00:54:23,350 We left eight people vulnerable 1992 00:54:23,350 --> 00:54:24,351 for murder. 1993 00:54:24,351 --> 00:54:25,853 >> The wild thing is, I didn't 1994 00:54:25,853 --> 00:54:26,854 even see an effort. 1995 00:54:26,854 --> 00:54:27,921 When I was getting off, there 1996 00:54:27,921 --> 00:54:29,056 wasn't even an echo saying, 1997 00:54:29,056 --> 00:54:30,057 "No, no, let me go." 1998 00:54:30,057 --> 00:54:31,925 And I would have never done what 1999 00:54:31,925 --> 00:54:33,894 I did for the team if I knew it 2000 00:54:33,894 --> 00:54:34,895 wasn't an all-in. 2001 00:54:34,895 --> 00:54:36,196 >> But at the same time, it's 2002 00:54:36,196 --> 00:54:38,031 starting to sink in that one of 2003 00:54:38,031 --> 00:54:39,767 the people on the pontoon could 2004 00:54:39,767 --> 00:54:40,768 be a Traitor. 2005 00:54:40,768 --> 00:54:42,369 >> So, let me ask you a 2006 00:54:42,369 --> 00:54:43,370 question. 2007 00:54:43,370 --> 00:54:45,539 Say I'm a Traitor, and I jump 2008 00:54:45,539 --> 00:54:47,674 off first, and say, "I'll 2009 00:54:47,674 --> 00:54:49,276 sacrifice for the team." 2010 00:54:49,276 --> 00:54:51,211 Does that make me better? 2011 00:54:51,211 --> 00:54:52,446 >> Well, no, you have an agenda 2012 00:54:52,446 --> 00:54:53,447 at that point. 2013 00:54:53,447 --> 00:54:54,515 >> So, how do you know people 2014 00:54:54,515 --> 00:54:55,516 don't have an agenda? 2015 00:54:55,516 --> 00:54:56,817 >> I don't have an agenda. 2016 00:54:56,817 --> 00:54:58,152 When I saw Dolores get off as a 2017 00:54:58,152 --> 00:54:59,720 fellow housewife, as a woman, as 2018 00:54:59,720 --> 00:55:01,021 someone that's loyal, someone 2019 00:55:01,021 --> 00:55:01,588 that's protective, someone 2020 00:55:01,588 --> 00:55:03,457 that's a mama bear, someone that 2021 00:55:03,457 --> 00:55:04,291 was working for the team-- 2022 00:55:04,291 --> 00:55:05,459 >> And someone that could be 2023 00:55:05,459 --> 00:55:06,326 a Traitor. 2024 00:55:06,326 --> 00:55:11,131 ♪ 2025 00:55:11,131 --> 00:55:13,200 >> I didn't even see you move, 2026 00:55:13,200 --> 00:55:14,201 Ivar. 2027 00:55:14,201 --> 00:55:15,502 You didn't even remotely move. 2028 00:55:15,502 --> 00:55:16,970 >> I was right at the front. 2029 00:55:16,970 --> 00:55:18,005 >> Dorinda's going off in there, 2030 00:55:18,005 --> 00:55:18,872 just so you guys know. 2031 00:55:18,872 --> 00:55:19,773 Dorinda's going off. 2032 00:55:19,773 --> 00:55:20,774 >> Where? 2033 00:55:20,774 --> 00:55:22,009 >> In the fucking kitchen. 2034 00:55:22,009 --> 00:55:22,576 >> I put myself out to be 2035 00:55:22,576 --> 00:55:23,110 murdered tonight. 2036 00:55:23,110 --> 00:55:25,679 ♪ 2037 00:55:25,679 --> 00:55:27,848 >> If I did make it tonight, 2038 00:55:27,848 --> 00:55:28,849 things change. 2039 00:55:28,849 --> 00:55:29,917 I pray to God. 2040 00:55:29,917 --> 00:55:31,885 >> She was off that boat like a 2041 00:55:31,885 --> 00:55:32,886 rocket. 2042 00:55:32,886 --> 00:55:33,720 >> Well, the housewife showed 2043 00:55:33,720 --> 00:55:34,555 true. 2044 00:55:34,555 --> 00:55:35,455 We were the first ones out. 2045 00:55:35,455 --> 00:55:37,124 That tells everyone who we are. 2046 00:55:37,124 --> 00:55:43,630 ♪ 2047 00:55:43,630 --> 00:55:45,065 >> Dorinda, sorry. 2048 00:55:45,065 --> 00:55:48,669 (Dramatic music) 2049 00:55:53,473 --> 00:55:55,943 (Clock ticking) 2050 00:55:55,943 --> 00:55:58,045 >> I did not think it would be 2051 00:55:58,045 --> 00:55:59,046 this intense. 2052 00:55:59,046 --> 00:56:00,514 >> No, I mean, it's only going 2053 00:56:00,514 --> 00:56:01,582 to get more intense. 2054 00:56:01,582 --> 00:56:02,216 >> And right off the bat, too. 2055 00:56:02,216 --> 00:56:04,685 >> Well, I'm going to bed. 2056 00:56:04,685 --> 00:56:06,653 And hopefully, I'll see you all 2057 00:56:06,653 --> 00:56:07,654 tomorrow. 2058 00:56:07,654 --> 00:56:09,456 >> Let's go. 2059 00:56:09,456 --> 00:56:11,525 >> Hopefully, I'll see you in 2060 00:56:11,525 --> 00:56:12,526 the morning. 2061 00:56:12,526 --> 00:56:14,328 >> Don't play around like that. 2062 00:56:14,328 --> 00:56:15,829 >> Well, we don't know. 2063 00:56:15,829 --> 00:56:24,705 ♪ 2064 00:56:24,705 --> 00:56:26,473 >> My castle chimes as the 2065 00:56:26,473 --> 00:56:28,275 signal for our Faithful to 2066 00:56:28,275 --> 00:56:30,477 scurry away to their beds, where 2067 00:56:30,477 --> 00:56:32,246 the unshielded few will await 2068 00:56:32,246 --> 00:56:33,380 their grisly fate. 2069 00:56:33,380 --> 00:56:35,048 Under the cover of darkness, 2070 00:56:35,048 --> 00:56:36,884 the Traitors will slink to their 2071 00:56:36,884 --> 00:56:38,352 turret lair, where they will 2072 00:56:38,352 --> 00:56:39,653 make their first kill. 2073 00:56:39,653 --> 00:56:41,121 Oh, I've missed this. 2074 00:56:41,121 --> 00:56:43,624 Haven't you? 2075 00:56:43,624 --> 00:56:46,994 ♪ You'll find me in the shadows ♪ 2076 00:56:46,994 --> 00:56:49,162 (Howling) 2077 00:56:49,162 --> 00:57:05,979 ♪ 2078 00:57:05,979 --> 00:57:07,281 >> Alan: Your life in the 2079 00:57:07,281 --> 00:57:08,582 shadows is about to commence. 2080 00:57:11,852 --> 00:57:13,253 Soon, you will discover the 2081 00:57:13,253 --> 00:57:14,254 identity of your fellow 2082 00:57:14,254 --> 00:57:15,255 Traitors. 2083 00:57:15,255 --> 00:57:16,924 But before I present you with 2084 00:57:16,924 --> 00:57:18,659 your ceremonial cloak, I must 2085 00:57:18,659 --> 00:57:20,527 ask you to take the Traitor's 2086 00:57:20,527 --> 00:57:21,528 oath. 2087 00:57:21,528 --> 00:57:23,563 Do you commit to lying and 2088 00:57:23,563 --> 00:57:25,065 deceiving your way through this 2089 00:57:25,065 --> 00:57:26,166 game? 2090 00:57:26,166 --> 00:57:26,833 >> I wouldn't have it any other 2091 00:57:26,833 --> 00:57:27,701 way. 2092 00:57:27,701 --> 00:57:30,203 >> Are you willing to murder one 2093 00:57:30,203 --> 00:57:31,505 of your fellow players every 2094 00:57:31,505 --> 00:57:32,506 night? 2095 00:57:32,506 --> 00:57:34,341 >> I shall. 2096 00:57:34,341 --> 00:57:35,809 >> Do you vow to keep your 2097 00:57:35,809 --> 00:57:37,444 identity and the identity of 2098 00:57:37,444 --> 00:57:39,279 your fellow Traitors a secret? 2099 00:57:39,279 --> 00:57:40,280 >> Yes. 2100 00:57:40,280 --> 00:57:41,615 >> I will. 2101 00:57:41,615 --> 00:57:42,916 >> Absolutely. 2102 00:57:42,916 --> 00:57:44,785 >> All that remains now is for 2103 00:57:44,785 --> 00:57:48,188 you to don your cloak. 2104 00:57:48,188 --> 00:57:52,626 And with that, you are now a 2105 00:57:52,626 --> 00:57:53,694 Traitor. 2106 00:57:53,694 --> 00:57:54,861 >> I'm just so excited. 2107 00:57:54,861 --> 00:57:55,929 I'm so happy. 2108 00:57:55,929 --> 00:57:56,897 >> This is what I wanted 2109 00:57:56,897 --> 00:57:57,798 to come here and do. 2110 00:57:57,798 --> 00:58:00,400 >> I feel deliciously wicked. 2111 00:58:00,400 --> 00:58:02,736 >> Go forth and welcome to the 2112 00:58:02,736 --> 00:58:03,737 dark side. 2113 00:58:03,737 --> 00:58:06,340 >> I've never won any show and I 2114 00:58:06,340 --> 00:58:08,442 need to win this money for my 2115 00:58:08,442 --> 00:58:10,577 family, for my grandbabies. 2116 00:58:10,577 --> 00:58:11,745 Family is everything. 2117 00:58:11,745 --> 00:58:15,248 And they're rooting me on, and 2118 00:58:15,248 --> 00:58:17,818 so as a Traitor, I'm going all 2119 00:58:17,818 --> 00:58:18,685 in to play. 2120 00:58:18,685 --> 00:58:21,688 ♪ 2121 00:58:21,688 --> 00:58:23,690 >> I'm going to be the mindful 2122 00:58:23,690 --> 00:58:24,691 murderer. 2123 00:58:24,691 --> 00:58:26,827 The conscious killer. 2124 00:58:26,827 --> 00:58:28,628 I don't want to be reckless, and 2125 00:58:28,628 --> 00:58:30,697 I don't want to be cruel. 2126 00:58:30,697 --> 00:58:33,367 But I will be ruthless. 2127 00:58:33,367 --> 00:58:34,735 I'm going to get my hands 2128 00:58:34,735 --> 00:58:35,602 filthy. 2129 00:58:35,602 --> 00:58:52,052 ♪ 2130 00:58:52,052 --> 00:58:54,821 (Laughter) 2131 00:58:54,821 --> 00:58:55,756 >> No! 2132 00:58:55,756 --> 00:58:56,723 >> Performance of a lifetime! 2133 00:58:56,723 --> 00:59:00,160 >> Both: This is crazy! 2134 00:59:00,160 --> 00:59:03,597 (Laughter) 2135 00:59:03,597 --> 00:59:07,834 ♪ 2136 00:59:07,834 --> 00:59:08,802 >> Bob: I believed every word 2137 00:59:08,802 --> 00:59:09,770 you said. 2138 00:59:09,770 --> 00:59:10,804 I was eating out of the palm of 2139 00:59:10,804 --> 00:59:11,805 your-- put your hands out. 2140 00:59:11,805 --> 00:59:13,373 (Munching) 2141 00:59:13,373 --> 00:59:14,541 Eating out of the palm of 2142 00:59:14,541 --> 00:59:15,409 your hands. 2143 00:59:15,409 --> 00:59:16,910 ♪ 2144 00:59:16,910 --> 00:59:18,078 >> I'm so excited. 2145 00:59:18,078 --> 00:59:19,479 I've dreamed about this. 2146 00:59:19,479 --> 00:59:23,016 I've been preparing for this 2147 00:59:23,016 --> 00:59:23,917 day. 2148 00:59:23,917 --> 00:59:25,485 I slept in a cloak. 2149 00:59:25,485 --> 00:59:26,920 There is nobody else here who's 2150 00:59:26,920 --> 00:59:27,721 done that. 2151 00:59:27,721 --> 00:59:28,722 I guarantee it. 2152 00:59:28,722 --> 00:59:31,425 (Knocking) 2153 00:59:31,425 --> 00:59:33,960 (Door creaks) 2154 00:59:33,960 --> 00:59:40,567 ♪ 2155 00:59:40,567 --> 00:59:42,636 Oh my God! 2156 00:59:45,338 --> 00:59:46,773 What is happening? 2157 00:59:46,773 --> 00:59:49,443 >> Yo, I had no clue. 2158 00:59:49,443 --> 00:59:50,777 >> I'm freaking out right now. 2159 00:59:50,777 --> 00:59:52,813 >> So you really didn't suspect 2160 00:59:52,813 --> 00:59:53,814 us at all? 2161 00:59:53,814 --> 00:59:54,815 >> Hell no! 2162 00:59:54,815 --> 00:59:57,851 >> You are-- no one will suspect 2163 00:59:57,851 --> 00:59:58,852 you. 2164 00:59:58,852 --> 01:00:00,253 >> Not one person. 2165 01:00:00,253 --> 01:00:00,787 >> Feels good. 2166 01:00:00,787 --> 01:00:03,323 >> All right, let's do it. 2167 01:00:03,323 --> 01:00:04,858 This wicked crew, they're not 2168 01:00:04,858 --> 01:00:06,593 going to see anything like this. 2169 01:00:06,593 --> 01:00:12,032 ♪ 2170 01:00:12,032 --> 01:00:13,867 >> As the Traitors draw their 2171 01:00:13,867 --> 01:00:15,702 first blood into the woods of 2172 01:00:15,702 --> 01:00:16,803 Ardross (Unclear). 2173 01:00:16,803 --> 01:00:19,573 You see, every decision in this 2174 01:00:19,573 --> 01:00:21,241 game has a consequence. 2175 01:00:21,241 --> 01:00:23,076 Earlier, I gave the players a 2176 01:00:23,076 --> 01:00:25,378 chance to welcome a new member 2177 01:00:25,378 --> 01:00:26,480 to their flock. 2178 01:00:26,480 --> 01:00:29,015 However, they cruelly rejected 2179 01:00:29,015 --> 01:00:30,016 Rob. 2180 01:00:30,016 --> 01:00:31,685 And in so doing, unwittingly 2181 01:00:31,685 --> 01:00:33,854 changed the course of the game 2182 01:00:33,854 --> 01:00:34,721 forever. 2183 01:00:34,721 --> 01:00:44,664 ♪ 2184 01:00:44,664 --> 01:00:46,867 By the pricking of my thumb, 2185 01:00:46,867 --> 01:00:50,270 something wicked this way comes. 2186 01:01:04,017 --> 01:01:05,852 Hello again, Rob. 2187 01:01:05,852 --> 01:01:08,788 You stand in front of me as an 2188 01:01:08,788 --> 01:01:10,657 exiled player, cast aside by 2189 01:01:10,657 --> 01:01:13,093 your peers before the game even 2190 01:01:13,093 --> 01:01:14,528 began. 2191 01:01:14,528 --> 01:01:16,696 Well, fate is fickle in this 2192 01:01:16,696 --> 01:01:19,065 place, as you will find out. 2193 01:01:19,065 --> 01:01:20,767 Because their actions have led 2194 01:01:20,767 --> 01:01:21,768 you here. 2195 01:01:21,768 --> 01:01:24,738 By exiling you, they have set 2196 01:01:24,738 --> 01:01:26,907 your course in this game of 2197 01:01:26,907 --> 01:01:27,908 death. 2198 01:01:27,908 --> 01:01:30,544 Tomorrow, you will finally enter 2199 01:01:30,544 --> 01:01:31,778 my game. 2200 01:01:31,778 --> 01:01:35,815 And you will enter... 2201 01:01:35,815 --> 01:01:36,583 ...as a Traitor. 2202 01:01:36,583 --> 01:01:43,423 (Laughing) 2203 01:01:43,423 --> 01:01:44,758 You are a sicko! 2204 01:01:44,758 --> 01:01:47,093 I love it! 2205 01:01:47,093 --> 01:01:48,995 Payback is coming. 2206 01:01:48,995 --> 01:01:50,931 I'm gonna murder 'em all. 2207 01:01:50,931 --> 01:01:53,900 I can't wait. 2208 01:01:53,900 --> 01:01:54,801 >> Your fellow Traitors will not 2209 01:01:54,801 --> 01:01:57,537 know there is another in their 2210 01:01:57,537 --> 01:01:59,239 midst until you join them in the 2211 01:01:59,239 --> 01:02:00,440 turret tomorrow night. 2212 01:02:00,440 --> 01:02:01,741 >> Okay. 2213 01:02:01,741 --> 01:02:02,742 >> And one more thing. 2214 01:02:02,742 --> 01:02:04,844 When you enter the game 2215 01:02:04,844 --> 01:02:06,846 tomorrow, you won't be entering 2216 01:02:06,846 --> 01:02:07,847 alone. 2217 01:02:07,847 --> 01:02:10,183 I've got a couple of other 2218 01:02:10,183 --> 01:02:10,784 players hanging around in my 2219 01:02:10,784 --> 01:02:14,087 woods waiting to join, too. 2220 01:02:14,087 --> 01:02:34,174 ♪ 2221 01:02:34,174 --> 01:02:36,276 Always full of surprises. 2222 01:02:36,276 --> 01:02:38,278 >> Don't let me down. 2223 01:02:38,278 --> 01:02:40,013 >> I won't. 2224 01:02:40,013 --> 01:02:41,514 ♪ 2225 01:02:41,514 --> 01:02:44,284 Take him away. 2226 01:03:11,645 --> 01:03:16,316 (Laughing) 143433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.