Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,677 --> 00:01:10,331
This is Ella Lee.
2
00:01:10,461 --> 00:01:13,290
And we bought this
movie camera so we can
3
00:01:13,421 --> 00:01:16,859
take movies of her and Paris.
4
00:01:16,989 --> 00:01:18,208
Here, Ella.
5
00:01:18,339 --> 00:01:20,341
Santa Claus brought
you a bracelet.
6
00:01:20,471 --> 00:01:22,212
It says "Ella."
7
00:01:22,343 --> 00:01:23,213
Ella.
8
00:01:23,344 --> 00:01:24,258
There we go.
9
00:01:24,388 --> 00:01:26,129
Let's show Mama.
10
00:01:27,435 --> 00:01:29,176
Look, it says "Ella."
11
00:01:29,306 --> 00:01:30,699
Hey mom, you need to open
one.
12
00:01:30,829 --> 00:01:32,004
Is that for me?
- Yeah.
13
00:01:32,135 --> 00:01:33,005
OK.
14
00:01:33,136 --> 00:01:34,398
Cool.
15
00:01:34,529 --> 00:01:35,617
Open this one, Ella.
16
00:01:40,317 --> 00:01:42,014
Paris, hold
your video game up.
17
00:02:08,954 --> 00:02:11,479
It was February 4, 2007.
18
00:02:14,656 --> 00:02:16,179
I had to work Saturday,
and then I had
19
00:02:16,310 --> 00:02:19,226
to go back to work on Sunday.
20
00:02:19,356 --> 00:02:21,532
It was Super Bowl Sunday.
I hate football.
21
00:02:25,536 --> 00:02:29,714
Around midnight, the cops
were at the front door.
22
00:02:31,368 --> 00:02:35,155
They went to the
manager's office.
23
00:02:35,285 --> 00:02:38,636
They called my name.
24
00:02:38,767 --> 00:02:40,464
They told me that my
daughter had been hurt.
25
00:02:43,902 --> 00:02:46,209
And I was like, you need
to take me to Ella now.
26
00:02:46,340 --> 00:02:48,559
And they were
like, you can't go.
27
00:02:48,690 --> 00:02:50,518
And I'm like, what do
you mean I can't go?
28
00:02:50,648 --> 00:02:53,869
You just told me
that she's hurt.
29
00:02:53,999 --> 00:02:55,566
She needs her mother.
30
00:02:55,697 --> 00:02:57,655
And then they said,
well, she's dead.
31
00:03:04,271 --> 00:03:06,925
That made no sense
because I left her
32
00:03:07,056 --> 00:03:10,102
at home with her brother
and a babysitter.
33
00:03:12,148 --> 00:03:16,239
And so I said, is my son OK?
34
00:03:16,370 --> 00:03:18,502
And they said, we have him.
35
00:03:18,633 --> 00:03:21,505
Then where is he?
36
00:03:21,636 --> 00:03:25,814
That's when everything
stopped making sense.
37
00:03:35,954 --> 00:03:37,391
Abilene 911.
38
00:03:37,521 --> 00:03:38,696
Hello?
39
00:03:38,827 --> 00:03:40,742
Abilene 911.
Go ahead.
40
00:03:40,872 --> 00:03:41,786
I I accidentally--
41
00:03:41,917 --> 00:03:43,397
I accidentally killed somebody.
42
00:03:43,527 --> 00:03:45,007
You
think you killed somebody?
43
00:03:45,137 --> 00:03:46,791
No, I know I did.
44
00:03:46,922 --> 00:03:48,402
My sister.
45
00:03:48,532 --> 00:03:49,620
OK,
where's your sister now?
46
00:03:49,751 --> 00:03:52,144
She's in the bed.
47
00:03:52,275 --> 00:03:53,581
Is she breathing?
48
00:03:53,711 --> 00:03:54,582
No.
49
00:03:54,712 --> 00:03:57,193
I-- I feel so messed up.
50
00:03:57,324 --> 00:03:58,586
OK, calm down, OK?
51
00:03:58,716 --> 00:03:59,935
I want you to stay on
the phone with me, OK?
52
00:04:00,065 --> 00:04:01,415
Mm-hmm.
53
00:04:01,545 --> 00:04:02,938
Now
what your sister's name?
54
00:04:03,068 --> 00:04:05,854
Her name
is Ella, Ella Bennett.
55
00:04:05,984 --> 00:04:07,116
How old is Ella?
56
00:04:07,247 --> 00:04:08,552
Four.
57
00:04:08,683 --> 00:04:09,466
She's four years old?
58
00:04:09,597 --> 00:04:10,598
Yes.
59
00:04:10,728 --> 00:04:11,599
How old are you?
60
00:04:11,729 --> 00:04:13,078
13.
61
00:04:13,209 --> 00:04:14,732
Is
she bleeding anywhere?
62
00:04:14,863 --> 00:04:16,734
Yes, she's
bleeding all over the bed
63
00:04:16,865 --> 00:04:19,041
because I stabbed her.
64
00:04:19,171 --> 00:04:20,477
What
did you stab her with?
65
00:04:20,608 --> 00:04:22,044
A knife.
66
00:04:22,174 --> 00:04:23,698
OK,
where'd you stab her?
67
00:04:23,828 --> 00:04:26,962
Um, lots of places.
68
00:04:27,092 --> 00:04:29,225
OK,
Paris, where's the knife?
69
00:04:29,356 --> 00:04:32,097
It's
on the bed with her.
70
00:04:32,228 --> 00:04:33,708
I didn't mean to.
71
00:04:33,838 --> 00:04:35,057
I know, Paris.
72
00:04:35,187 --> 00:04:36,624
OK, I want you to
stay calm for me, OK?
73
00:04:36,754 --> 00:04:37,929
I was--
74
00:04:38,060 --> 00:04:40,410
OK, listen to me.
75
00:04:40,541 --> 00:04:42,020
Paris.
76
00:04:42,151 --> 00:04:43,065
Paris?
77
00:04:55,686 --> 00:04:58,428
Four-year-old Ella
Bennett was fatally stabbed.
78
00:04:58,559 --> 00:05:02,737
Taken into custody was
her 13-year-old brother.
79
00:05:02,867 --> 00:05:04,521
Paris
Bennett convinced
80
00:05:04,652 --> 00:05:08,699
his babysitter to go home
early while their mom was gone.
81
00:05:08,830 --> 00:05:10,962
He stabbed Ella 17 times.
82
00:05:18,492 --> 00:05:23,018
There was
police everywhere,
83
00:05:23,148 --> 00:05:29,241
news trucks, neighbors, the
entire street was lit up.
84
00:05:32,506 --> 00:05:42,211
She was in a body
bag, of course.
85
00:05:42,342 --> 00:05:47,172
It was zipped up to her chin.
86
00:05:47,303 --> 00:05:51,176
She had blood coming
out of her mouth.
87
00:05:55,311 --> 00:06:04,233
She had a very large
contusion on her forehead
88
00:06:04,364 --> 00:06:06,191
where she see been punched.
89
00:06:10,413 --> 00:06:15,462
I started screaming that I
was sorry that I wasn't there.
90
00:06:21,816 --> 00:06:23,557
They took her away.
91
00:06:23,687 --> 00:06:26,342
Everybody left.
92
00:06:26,473 --> 00:06:29,345
Four hours later, I was
sitting in the defense
93
00:06:29,476 --> 00:06:35,090
attorney's office,
trying to take care
94
00:06:35,220 --> 00:06:37,875
of the only child I had left.
95
00:06:43,098 --> 00:06:46,623
To be a good mom to Paris, I
felt like I was betraying Ella.
96
00:06:46,754 --> 00:06:50,410
And to have said what
happened to Ella was wrong,
97
00:06:50,540 --> 00:06:52,237
I would have had to have
been a bad mom to Paris.
98
00:06:56,981 --> 00:07:00,811
Paris had positioned
himself in a chair
99
00:07:00,942 --> 00:07:02,073
in the very back of the room.
100
00:07:07,165 --> 00:07:10,386
He said, you used to
say that you would
101
00:07:10,517 --> 00:07:15,913
never be able to kill
anybody unless they
102
00:07:16,044 --> 00:07:19,482
hurt one of your kids.
103
00:07:21,615 --> 00:07:24,661
I bet you didn't think it was
going to turn out like this.
104
00:07:24,792 --> 00:07:25,749
So what are you going to do now?
105
00:07:47,162 --> 00:07:49,294
I was 18.
106
00:07:49,425 --> 00:07:51,601
It was totally not in the plan.
107
00:07:51,732 --> 00:07:54,865
But from the minute I found
out that I was pregnant,
108
00:07:54,996 --> 00:07:56,519
I immediately fell
in love with Paris.
109
00:07:59,435 --> 00:08:02,394
I was a crazy teenager.
110
00:08:02,525 --> 00:08:06,964
By the time I was 17 years old,
I was strung out on heroin,
111
00:08:07,878 --> 00:08:09,837
had skipped the 10th
grade, and then graduated
112
00:08:09,967 --> 00:08:12,230
high school with honors.
113
00:08:12,361 --> 00:08:16,626
About a year after, I got
sober, and I met Paris' dad.
114
00:08:18,454 --> 00:08:19,890
But I was miserable still.
115
00:08:23,851 --> 00:08:25,853
Everybody had been
telling me that you
116
00:08:25,983 --> 00:08:30,161
get sober, you get your life
together, it'll get better.
117
00:08:30,292 --> 00:08:31,685
Well, it wasn't.
118
00:08:31,815 --> 00:08:35,819
It was just hard
without anything
119
00:08:35,950 --> 00:08:36,994
to take the edge off of it.
120
00:08:41,433 --> 00:08:46,656
So I had made a deal
with myself that if I'm
121
00:08:46,787 --> 00:08:50,094
not happy in a month,
I'm going to overdose.
122
00:08:56,448 --> 00:08:59,539
But when I found out that
I was pregnant with Paris,
123
00:08:59,669 --> 00:09:02,498
he saved my life.
124
00:09:02,629 --> 00:09:05,501
It didn't matter anymore
how hard everything was.
125
00:09:05,632 --> 00:09:07,155
I knew I had Paris
to look forward to.
126
00:09:10,985 --> 00:09:14,205
And I used to tell them
that, one of these days,
127
00:09:14,336 --> 00:09:16,120
you're going to have
to remind me to tell
128
00:09:16,251 --> 00:09:20,037
you how you saved my life.
129
00:09:20,168 --> 00:09:24,172
13 years later, of
course, he destroyed it.
130
00:09:41,972 --> 00:09:44,148
We've got 50
acres between this
131
00:09:44,279 --> 00:09:46,542
and then across over
there where the lake
132
00:09:46,673 --> 00:09:48,370
and everything is, big lake.
133
00:09:48,500 --> 00:09:51,112
Hey, girls.
How are my girls?
134
00:09:51,242 --> 00:09:55,812
We have chickens, goats, and
the horses, dogs, and cats.
135
00:09:56,291 --> 00:09:59,599
We have fresh eggs.
136
00:09:59,729 --> 00:10:02,340
We have a wash bay
for our horses.
137
00:10:02,471 --> 00:10:05,300
It's got hot and cold
running water so they
138
00:10:05,430 --> 00:10:08,912
don't have to take cold baths.
139
00:10:09,043 --> 00:10:10,435
I owned a trucking company.
140
00:10:10,566 --> 00:10:14,178
I was a US mail contractor.
141
00:10:14,309 --> 00:10:17,007
One of the largest
in the United States.
142
00:10:17,138 --> 00:10:19,444
Charity's father
helped me get started,
143
00:10:19,575 --> 00:10:21,229
and he was involved with it.
144
00:10:21,359 --> 00:10:25,189
But because of
financial reasons,
145
00:10:25,320 --> 00:10:28,105
everything was
always owned by me.
146
00:10:31,674 --> 00:10:34,634
All the flowers we
planted for Ella.
147
00:10:34,764 --> 00:10:36,723
She loved butterflies.
148
00:10:36,853 --> 00:10:41,162
I was supposed to plant her a
butterfly garden that spring.
149
00:10:41,292 --> 00:10:43,338
So every time we
see butterflies,
150
00:10:43,468 --> 00:10:45,775
especially the big monarchs,
we always say, hey, Ella.
151
00:10:51,825 --> 00:10:53,783
Kiss your sister.
152
00:10:53,914 --> 00:10:58,135
Ella loves her big
brother and his toys.
153
00:10:58,266 --> 00:11:02,400
Ella was Ella.
154
00:11:02,531 --> 00:11:06,187
Whereas Paris would walk into
a room, and he would be polite,
155
00:11:06,317 --> 00:11:09,538
Ella would announce her arrival.
156
00:11:09,669 --> 00:11:13,324
She would say, I'm Ella,
y'all can have fun now.
157
00:11:15,544 --> 00:11:19,983
She was bossy,
extremely opinionated.
158
00:11:20,114 --> 00:11:24,553
But very, very loving.
159
00:11:24,684 --> 00:11:26,816
She had it in her
mind that we had
160
00:11:26,947 --> 00:11:29,297
to adopt half of her
pre-kindergarten class
161
00:11:29,427 --> 00:11:31,647
because they would tell her
that they got into a fight
162
00:11:31,778 --> 00:11:32,996
with their mom or something.
163
00:11:35,912 --> 00:11:39,350
Ella fit a very
large personality
164
00:11:39,481 --> 00:11:40,612
into a very small body.
165
00:11:44,660 --> 00:11:47,489
Ella, she was a pistol.
166
00:11:47,619 --> 00:11:49,447
She came to stay
with me one weekend,
167
00:11:49,578 --> 00:11:52,102
and I guess Charity
talked at home about what
168
00:11:52,233 --> 00:11:55,192
she didn't like about me.
169
00:11:55,323 --> 00:11:58,152
So Ella comes out for
breakfast, and she
170
00:11:58,282 --> 00:12:00,937
puts her hand on her hip,
and she says, well, Mama.
171
00:12:01,068 --> 00:12:02,547
She said, I just wanna tell you.
172
00:12:02,678 --> 00:12:04,767
She said, I love you.
173
00:12:04,898 --> 00:12:07,204
I don't care if my mama
hates you, I love you.
174
00:12:13,167 --> 00:12:15,256
And she always said what
was ever on her mind.
175
00:12:19,260 --> 00:12:22,132
She just-- she brought
life into everybody.
176
00:12:26,006 --> 00:12:29,226
I'm horrified about
what he did to Ella,
177
00:12:29,357 --> 00:12:33,709
but I never stopped
loving Paris.
178
00:12:33,840 --> 00:12:35,624
And I'll never stop
loving Charity.
179
00:12:35,755 --> 00:12:38,105
She's still my daughter,
much to her chagrin.
180
00:12:44,285 --> 00:12:48,898
I haven't talked
to my mom in years.
181
00:12:49,029 --> 00:12:52,249
And contact before that
was sketchy at best.
182
00:12:56,297 --> 00:13:00,692
My mom was an extremely
beautiful woman.
183
00:13:02,694 --> 00:13:09,484
She's been married
7 times, 8 times.
184
00:13:09,614 --> 00:13:14,184
I can't remember if she has
Liz Taylor beat yet or not.
185
00:13:14,315 --> 00:13:18,536
Some of the things I did
weren't probably very motherly.
186
00:13:18,667 --> 00:13:23,063
Um, you know, I started drinking
some, did some drugs.
187
00:13:23,193 --> 00:13:24,455
I mean I didn't do them
in front of her.
188
00:13:24,586 --> 00:13:26,588
I mean, she had nannies.
189
00:13:26,718 --> 00:13:30,157
But um, you know,
I probably wasn't there.
190
00:13:30,287 --> 00:13:33,987
I didn't give her all the
attention that she wanted.
191
00:13:34,117 --> 00:13:37,512
She seemed to want quite a bit.
192
00:13:37,642 --> 00:13:40,167
Nothing was ever
good enough for her.
193
00:13:40,297 --> 00:13:43,170
I often remember thinking that
she just really didn't like me.
194
00:13:46,695 --> 00:13:49,437
It wasn't that I
didn't approve of her.
195
00:13:49,567 --> 00:13:51,831
It's just that she does,
she did things differently
196
00:13:51,961 --> 00:13:55,443
than I would have done them.
197
00:13:55,573 --> 00:13:59,621
You know, I chose to be a mother
and to have a life.
198
00:13:59,751 --> 00:14:03,755
And um, later on in life--
199
00:14:03,886 --> 00:14:06,933
she didn't seem to mind at the
time, but as she got older,
200
00:14:07,063 --> 00:14:10,066
she seemed to resent the fact
that I actually had a life too,
201
00:14:10,197 --> 00:14:11,720
besides just her.
202
00:14:20,337 --> 00:14:24,298
Today, we're going to talk
about healthy boundaries.
203
00:14:24,428 --> 00:14:25,429
I want everybody to stand up.
204
00:14:28,693 --> 00:14:31,174
Crystal, tell me something
that you're upset or feeling
205
00:14:31,305 --> 00:14:32,480
stressed over right now.
206
00:14:32,610 --> 00:14:33,742
CPS.
207
00:14:33,873 --> 00:14:35,744
CPS.
208
00:14:35,875 --> 00:14:38,225
Valerie, comfort Crystal.
209
00:14:38,355 --> 00:14:41,010
It'll be OK.
210
00:14:41,141 --> 00:14:42,011
Was that comforting?
211
00:14:42,142 --> 00:14:43,012
Yes.
212
00:14:43,143 --> 00:14:44,013
Really?
213
00:14:46,886 --> 00:14:48,844
The night
that Ella died, I made her
214
00:14:48,975 --> 00:14:52,152
a promise that
something meaningful
215
00:14:52,282 --> 00:14:55,503
would come out of her death.
216
00:14:55,633 --> 00:14:59,072
I tell myself that
it's OK to enjoy life,
217
00:14:59,202 --> 00:15:01,248
but there's always that
thought in the back of my mind,
218
00:15:01,378 --> 00:15:04,338
well, Ella's not here
to enjoy it with me.
219
00:15:04,468 --> 00:15:07,254
So I set up
the ELLA Foundation to prevent
220
00:15:07,384 --> 00:15:09,343
violence by sharing our story.
221
00:15:09,473 --> 00:15:11,823
--focus on the entire dynamic.
222
00:15:11,954 --> 00:15:13,303
We are done.
223
00:15:13,434 --> 00:15:15,218
Next week, we go back
to family systems.
224
00:15:25,925 --> 00:15:27,578
The benefits of being single.
225
00:15:30,538 --> 00:15:32,844
After Paris killed
his sister, I was
226
00:15:32,975 --> 00:15:36,848
not trying to get Paris off.
227
00:15:36,979 --> 00:15:40,417
I wanted to get
Paris help and try
228
00:15:40,548 --> 00:15:42,463
to get my kid into a
mental institution,
229
00:15:42,593 --> 00:15:44,334
especially as a minor.
230
00:15:44,465 --> 00:15:46,858
I felt like I needed to figure
out what was wrong with him,
231
00:15:46,989 --> 00:15:48,208
not just lock him up
and throw away the key.
232
00:15:51,559 --> 00:15:55,128
I offered the DA that
I would pay the expense
233
00:15:55,258 --> 00:15:58,174
for a mental institution.
234
00:15:58,305 --> 00:16:00,568
If he needed to stay there
for the rest of his life,
235
00:16:00,698 --> 00:16:02,657
then he'd stay there for
the rest of his life,
236
00:16:02,787 --> 00:16:06,748
but I wanted him to have help.
237
00:16:06,878 --> 00:16:09,925
His defense attorney
wanted not guilty.
238
00:16:10,056 --> 00:16:12,623
What good would that
have done Paris?
239
00:16:12,754 --> 00:16:14,538
He wouldn't have been
able to come to my home.
240
00:16:14,669 --> 00:16:17,585
I was scared to death of him.
241
00:16:17,715 --> 00:16:21,241
The prosecution wanted to
make sure that Paris was given
242
00:16:21,371 --> 00:16:22,372
the maximum sentence possible.
243
00:16:25,680 --> 00:16:27,595
He just gets locked up.
244
00:16:27,725 --> 00:16:28,639
That's it.
245
00:16:30,554 --> 00:16:33,818
I don't think Paris is
capable of curing himself.
246
00:16:38,998 --> 00:16:43,567
There are
better ways of handling
247
00:16:43,698 --> 00:16:45,265
even somebody like Paris.
248
00:16:49,356 --> 00:16:51,706
Not forget about them.
249
00:16:51,836 --> 00:16:56,363
Not force them to grow up
in these violent worlds
250
00:16:56,493 --> 00:16:59,453
that the prisons are.
251
00:16:59,583 --> 00:17:04,197
Somebody should be
giving a damn what's
252
00:17:04,327 --> 00:17:05,415
going to happen with that kid.
253
00:17:05,546 --> 00:17:07,461
We are at Paris' lip sync show.
254
00:17:24,869 --> 00:17:29,352
Paris was a
ridiculously smart kid.
255
00:17:29,483 --> 00:17:31,789
He has an IQ of 142.
256
00:17:40,798 --> 00:17:43,888
He was always
artistic, creative.
257
00:17:45,803 --> 00:17:48,067
He started to draw
when he was three.
258
00:18:01,906 --> 00:18:04,692
He was a calm child.
259
00:18:08,217 --> 00:18:10,567
I mean, he would tell lies
sometimes, yeah.
260
00:18:10,698 --> 00:18:15,311
He would throw temper
tantrums sometimes, yeah.
261
00:18:15,442 --> 00:18:19,098
And Paris was not happy when
I was pregnant with Ella.
262
00:18:20,925 --> 00:18:22,449
And I was concerned.
263
00:18:26,235 --> 00:18:30,109
But the day that Ella was
born, he fell in love.
264
00:18:38,029 --> 00:18:38,943
Rawr.
265
00:18:54,002 --> 00:18:58,572
Ella absolutely adored Paris.
266
00:18:58,702 --> 00:19:00,791
Anything Paris did,
Ella had to do.
267
00:19:06,319 --> 00:19:08,277
Paris would pick her
clothes out every day.
268
00:19:08,408 --> 00:19:10,323
He was her fashion
consultant, she said.
269
00:19:15,241 --> 00:19:16,155
Hello.
270
00:19:18,200 --> 00:19:19,984
This is Paris Bennett,
reporting live.
271
00:19:20,115 --> 00:19:21,247
This is Ella's Ball Pit.
272
00:19:21,377 --> 00:19:23,597
Reporting live at
Ella's Ball Pit.
273
00:19:23,727 --> 00:19:27,601
This is the suspect
of the dirty diaper,
274
00:19:27,731 --> 00:19:31,866
creating dirty diaper,
Ella, Ella Lee Bennett.
275
00:19:31,996 --> 00:19:34,738
I used to have parents come
up to me and tell me how lucky I
276
00:19:34,869 --> 00:19:36,914
was that I had a
13-year-old that was
277
00:19:37,045 --> 00:19:38,002
so good with his little sister.
278
00:19:41,180 --> 00:19:45,619
But they quickly changed
their opinions about Paris.
279
00:19:45,749 --> 00:19:46,837
You know, that was Abilene.
280
00:20:02,201 --> 00:20:03,854
Abilene is interesting.
281
00:20:03,985 --> 00:20:07,075
It's a world record in the
Guinness Book as the most
282
00:20:07,206 --> 00:20:09,686
churches per capita.
283
00:20:09,817 --> 00:20:12,950
There's almost more churches
than there are people.
284
00:20:13,081 --> 00:20:16,867
Everyone knows everybody, and
everybody talks about everyone.
285
00:20:16,998 --> 00:20:19,218
I remember people discussing
what kind of books
286
00:20:19,348 --> 00:20:22,873
did Paris read, and what kind
of video games did he play.
287
00:20:23,004 --> 00:20:24,919
But um, I believe Charity
got the brunt of that,
288
00:20:25,049 --> 00:20:27,400
because even if it's a book
that he's reading, well,
289
00:20:27,530 --> 00:20:29,271
who got him the book?
290
00:20:29,402 --> 00:20:30,577
And even if it's a video game
that he's playing, well, who
291
00:20:30,707 --> 00:20:32,143
allowed him to play the game?
292
00:20:36,409 --> 00:20:40,978
Charity took a lot
of heat for her situation.
293
00:20:41,109 --> 00:20:44,068
People were very cruel to her.
294
00:20:44,199 --> 00:20:46,419
She'd be in a shop, oh,
you're the mother that--
295
00:20:46,549 --> 00:20:48,899
oh, your son.
296
00:20:49,030 --> 00:20:52,642
It's like that's-- there's
only one judge, and I'm not it.
297
00:20:59,954 --> 00:21:02,391
What were some of the
questions I would get?
298
00:21:02,522 --> 00:21:06,656
Did you know Paris
was different?
299
00:21:06,787 --> 00:21:08,745
Were there any warning signs?
300
00:21:08,876 --> 00:21:12,401
Was he abused?
301
00:21:12,532 --> 00:21:15,796
I think people do have a
hard time getting their head
302
00:21:15,926 --> 00:21:19,974
around the concept of Paris.
303
00:21:46,305 --> 00:21:47,393
I remember being
angry all day long,
304
00:21:47,523 --> 00:21:49,743
and thinking all day long.
305
00:21:49,873 --> 00:21:51,832
I wanted to hurt somebody.
306
00:21:51,962 --> 00:21:53,703
I'm going to snap.
307
00:21:53,834 --> 00:21:59,100
And it wasn't-- initially, I
thought about the babysitter.
308
00:21:59,230 --> 00:22:01,276
I thought about
going down the street
309
00:22:01,407 --> 00:22:04,758
and seeing somebody I knew.
310
00:22:04,888 --> 00:22:08,152
And I thought about
hurting a stranger.
311
00:22:08,283 --> 00:22:11,547
I don't remember
exactly at what point
312
00:22:11,678 --> 00:22:12,983
I decided it's going to be Ella.
313
00:22:16,465 --> 00:22:19,294
For a few moments, for a few
minutes after it happened,
314
00:22:19,425 --> 00:22:21,383
it almost seemed
like it was a dream,
315
00:22:21,514 --> 00:22:24,212
like it hadn't just happened.
316
00:22:24,343 --> 00:22:28,825
Because I had left the room
and everything, and I was just
317
00:22:28,956 --> 00:22:31,828
hyperventilating.
318
00:22:31,959 --> 00:22:34,527
And then I had walked
back in, and I had looked,
319
00:22:34,657 --> 00:22:37,399
and I had seen Ella.
320
00:22:37,530 --> 00:22:42,535
And when I did, it hit me
like a punch in the gut
321
00:22:42,665 --> 00:22:46,843
that, no, I really
just did that.
322
00:22:46,974 --> 00:22:51,108
And I called 911 because
I felt like I needed
323
00:22:51,239 --> 00:22:52,414
to do something about this.
324
00:22:52,545 --> 00:22:54,764
I need-- maybe they
can do something.
325
00:22:54,895 --> 00:22:59,203
Maybe-- maybe it's not too late.
326
00:23:05,253 --> 00:23:08,778
Paris could
have been avoided if all of us
327
00:23:08,909 --> 00:23:13,348
had been willing to let go of
our own lives a little bit.
328
00:23:14,915 --> 00:23:17,047
Go over
there with Ella.
329
00:23:17,178 --> 00:23:19,006
Stand next to Ella.
330
00:23:19,136 --> 00:23:20,877
You ready?
331
00:23:21,008 --> 00:23:23,358
Paris came to live
with us for seven months,
332
00:23:23,489 --> 00:23:26,666
and then he went to
live with Charity.
333
00:23:26,796 --> 00:23:28,537
They just really
lived between homes.
334
00:23:28,668 --> 00:23:30,539
They lived half the time with us
and half the time with Charity.
335
00:23:33,760 --> 00:23:36,153
I think I used to be scared
of Paris without knowing
336
00:23:36,284 --> 00:23:38,373
that I was truly scared of him.
337
00:23:38,504 --> 00:23:39,722
I knew that I just didn't
want to talk to him.
338
00:23:43,378 --> 00:23:45,162
We knew, all of
us knew, that there
339
00:23:45,293 --> 00:23:47,556
was something wrong with Paris.
340
00:23:47,687 --> 00:23:51,865
Charity knew, I knew.
341
00:23:51,995 --> 00:23:56,652
From the time Paris was
born, he was different.
342
00:23:56,783 --> 00:23:59,307
He was never real sociable.
343
00:23:59,438 --> 00:24:01,004
He was never real affectionate.
344
00:24:01,135 --> 00:24:03,311
Ella, talk to us, Ella.
345
00:24:03,442 --> 00:24:04,355
Talk.
346
00:24:05,400 --> 00:24:07,315
Come on, Ella.
347
00:24:07,446 --> 00:24:10,449
And when Ella was born,
he wasn't the center
348
00:24:10,579 --> 00:24:13,060
of the universe anymore.
349
00:24:13,190 --> 00:24:16,411
It seemed like all of a sudden,
he couldn't do anything right.
350
00:24:20,850 --> 00:24:23,287
And Ella couldn't
do anything wrong.
351
00:24:26,769 --> 00:24:27,640
Yay!
352
00:24:27,770 --> 00:24:29,293
Look at Ella walk.
353
00:24:32,732 --> 00:24:35,299
And I think he
really resented that.
354
00:25:01,630 --> 00:25:02,501
Woo!
- Hey.
355
00:25:05,634 --> 00:25:07,462
Bad Ella, bad, bad.
356
00:25:07,593 --> 00:25:09,899
Uh-uh.
357
00:25:10,030 --> 00:25:11,031
Paris, what is your problem?
358
00:25:14,164 --> 00:25:17,690
Mom, what's your
least favorite word?
359
00:25:17,820 --> 00:25:18,734
My what?
360
00:25:18,865 --> 00:25:21,476
Your least favorite word.
361
00:25:21,607 --> 00:25:23,347
Butt crack.
362
00:25:23,478 --> 00:25:25,088
Or sentence.
363
00:25:25,219 --> 00:25:28,222
I don't know.
364
00:25:28,352 --> 00:25:29,702
"Kill
Charity's children"?
365
00:25:29,832 --> 00:25:30,659
Paris--
366
00:25:40,626 --> 00:25:42,497
Paris would pound
his head against the wall
367
00:25:42,628 --> 00:25:45,021
till it would bleed,
or he had thrown
368
00:25:45,152 --> 00:25:47,589
glass all over the place.
369
00:25:47,720 --> 00:25:49,156
I guess he was
screeching for help,
370
00:25:49,286 --> 00:25:53,334
but we just didn't
pay any attention.
371
00:25:53,464 --> 00:25:56,729
We were so caught up
in our own turmoil
372
00:25:56,859 --> 00:25:59,340
that Paris just kinda got
left to the wayside.
373
00:26:04,301 --> 00:26:06,913
But I always thought he
would take it out on Charity.
374
00:26:07,043 --> 00:26:09,742
I never dreamed he would
take it out on Ella.
375
00:26:26,889 --> 00:26:28,587
After Paris' sentencing,
376
00:26:28,717 --> 00:26:32,155
his assessor told me,
you deserve to know
377
00:26:32,286 --> 00:26:33,592
that your son is a sociopath.
378
00:26:37,944 --> 00:26:42,383
Happy birthday to you.
379
00:26:43,384 --> 00:26:48,432
Happy birthday to you.
380
00:26:48,563 --> 00:26:52,175
And I
remember saying, you are wrong.
381
00:26:52,306 --> 00:26:55,091
There has to be a
better explanation.
382
00:26:59,530 --> 00:27:03,926
But six months or so after
that phone call and things
383
00:27:04,057 --> 00:27:08,452
his caseworkers told
me, I started wondering,
384
00:27:08,583 --> 00:27:12,195
is his doctor right?
385
00:27:12,326 --> 00:27:13,980
So I had a psychopath
checklist youth
386
00:27:14,110 --> 00:27:15,372
version administered to Paris.
387
00:27:22,379 --> 00:27:25,774
And then re-evaluated
by other assessors.
388
00:27:29,386 --> 00:27:32,651
The last person that I
contacted was Dr. Park Dietz.
389
00:27:37,090 --> 00:27:41,181
He gave me the number of
a risk management firm,
390
00:27:41,311 --> 00:27:44,140
and he told me that I should
stop spending so much money
391
00:27:44,271 --> 00:27:47,317
on my son, and I should
start spending my money
392
00:27:47,448 --> 00:27:50,233
on changing my identity
and hiding for when
393
00:27:50,364 --> 00:27:51,147
my son got out of prison.
394
00:27:55,238 --> 00:27:59,808
But I really don't know if
I can walk away from Paris.
395
00:27:59,939 --> 00:28:01,680
There are people who
would murder my child just
396
00:28:01,810 --> 00:28:04,334
to make a name for themselves.
397
00:28:04,465 --> 00:28:05,640
I killed the child killer.
398
00:28:53,732 --> 00:28:58,345
Phoenix was born with a
very severe heart defect.
399
00:28:58,475 --> 00:29:00,608
There we go.
400
00:29:00,739 --> 00:29:03,872
He ended up having open heart
surgery at six days old.
401
00:29:06,875 --> 00:29:11,445
But obviously, he made it
because he's still here.
402
00:29:12,620 --> 00:29:16,972
He's on heart medication,
and then he had to have
403
00:29:17,103 --> 00:29:21,237
this feeding tube put in.
404
00:29:21,368 --> 00:29:22,282
You're OK.
405
00:29:25,024 --> 00:29:27,461
Shh, love, breathe.
406
00:29:27,591 --> 00:29:31,334
After six years of not
having Ella and having Paris
407
00:29:31,465 --> 00:29:34,381
the way that I do,
Phoenix reminds me
408
00:29:34,511 --> 00:29:35,599
what it feels like to be happy.
409
00:29:39,603 --> 00:29:42,998
When I first told Paris that
Phoenix had a heart defect,
410
00:29:43,129 --> 00:29:47,176
Paris started to
cry, like really cry.
411
00:29:47,307 --> 00:29:51,398
And I've never heard Paris cry
like that, ever, not over Ella,
412
00:29:52,312 --> 00:29:54,401
not over where he is.
413
00:29:58,231 --> 00:30:00,494
I remember him saying
something to the effect of,
414
00:30:00,624 --> 00:30:04,890
after everything I did to you,
it's really not fair that--
415
00:30:05,020 --> 00:30:07,457
that you have to go
through this again.
416
00:30:10,330 --> 00:30:12,462
Let's find your brother.
417
00:30:12,593 --> 00:30:17,032
It's like playing Where's Waldo,
only not really as much fun.
418
00:30:19,295 --> 00:30:22,646
Paris Lee Bennett.
419
00:30:22,777 --> 00:30:26,825
Paris was just transferred
to an adult unit.
420
00:30:26,955 --> 00:30:30,829
This is the Texas Department
of Criminal Justice web site.
421
00:30:30,959 --> 00:30:34,658
You can look up any
inmate you want.
422
00:30:36,443 --> 00:30:37,661
Hello,
how may I help you?
423
00:30:37,792 --> 00:30:40,403
My son, Paris Lee, was moved.
424
00:30:40,534 --> 00:30:43,102
How do I go about
finding where he is?
425
00:30:43,232 --> 00:30:44,712
What is his number?
426
00:30:44,843 --> 00:30:48,759
01804782.
427
00:30:48,890 --> 00:30:51,110
Paris Bennett.
428
00:30:51,240 --> 00:30:55,810
The
number is 936-348-3751.
429
00:30:56,593 --> 00:30:57,943
OK, thank you, ma'am.
430
00:30:58,073 --> 00:31:00,293
Oh, she hung up on me.
431
00:31:00,423 --> 00:31:03,078
Imagine that.
432
00:31:03,209 --> 00:31:06,647
It really irritates me when
they ask me for his number.
433
00:31:06,777 --> 00:31:08,344
I always make sure
to say his name.
434
00:31:08,475 --> 00:31:09,955
He has a name.
435
00:31:10,085 --> 00:31:11,217
The number or code
436
00:31:11,347 --> 00:31:13,480
you have dialed is incorrect.
437
00:31:13,610 --> 00:31:16,744
Please check the number
or code and try again.
438
00:31:19,921 --> 00:31:21,967
Three days, I haven't
known where he is.
439
00:31:22,097 --> 00:31:24,708
You want to know
where your child is.
440
00:31:24,839 --> 00:31:26,580
The longer I don't
get information,
441
00:31:26,710 --> 00:31:29,452
the more I begin to wonder if
anything has happened to him.
442
00:31:29,583 --> 00:31:30,453
Has he been hurt?
443
00:31:32,847 --> 00:31:34,196
TDC, Clemens Unit.
444
00:31:34,327 --> 00:31:35,502
This is Cheyenne.
How may I direct your call?
445
00:31:35,632 --> 00:31:37,373
I just called
to find out where
446
00:31:37,504 --> 00:31:39,027
my son was transferred to.
447
00:31:39,158 --> 00:31:40,942
OK,
what's the TDC number?
448
00:31:41,073 --> 00:31:45,077
01804782.
449
00:31:45,207 --> 00:31:47,079
Paris Lee Bennett.
450
00:31:47,209 --> 00:31:48,776
OK, he's
actually at the Ferguson Unit.
451
00:31:48,907 --> 00:31:50,778
All right, thank you so much.
452
00:31:50,909 --> 00:31:53,085
Ferguson.
453
00:31:53,215 --> 00:31:55,348
20 miles northeast
of Huntsville.
454
00:31:55,478 --> 00:31:57,916
So yay, if that's where
they leave him, he's closer.
455
00:32:06,185 --> 00:32:09,144
"If anyone has a loved
one at the Ferguson Unit,
456
00:32:09,275 --> 00:32:11,712
please be advised that your
loved one is in grave danger."
457
00:32:32,689 --> 00:32:34,735
"My son got checked
by a bunch of guys,
458
00:32:34,865 --> 00:32:36,955
and his eye is now messed up.
459
00:32:37,085 --> 00:32:41,437
The guards don't allow him to
see the docs or the nurses.
460
00:32:41,568 --> 00:32:44,092
He has to use toilet
water to wash his face."
461
00:32:51,360 --> 00:32:52,579
Shh.
462
00:32:52,709 --> 00:32:53,580
OK.
463
00:32:53,710 --> 00:32:54,668
Shh.
464
00:32:57,192 --> 00:32:58,063
Shh.
465
00:33:18,953 --> 00:33:21,564
Whenever an offender
hits a new unit,
466
00:33:21,695 --> 00:33:24,915
he needs to be able to walk
in with his head held high.
467
00:33:25,046 --> 00:33:27,005
So I came into this unit
with my head held high
468
00:33:27,135 --> 00:33:29,094
and my back straight.
469
00:33:29,224 --> 00:33:31,183
And anybody I saw
in the hallway,
470
00:33:31,313 --> 00:33:32,749
if they made eye
contact with me,
471
00:33:32,880 --> 00:33:33,794
I would make eye contact back.
472
00:33:33,924 --> 00:33:35,752
I would maintain it.
473
00:33:35,883 --> 00:33:37,493
But it's delicate, because if
you maintain it for too long,
474
00:33:37,624 --> 00:33:38,799
it becomes threatening.
475
00:33:38,929 --> 00:33:41,715
And I just made sure
to present myself
476
00:33:41,845 --> 00:33:44,413
as somebody who
wasn't a pushover,
477
00:33:44,544 --> 00:33:46,937
because that's what
everybody's looking for.
478
00:33:47,068 --> 00:33:48,722
On any unit.
479
00:33:48,852 --> 00:33:50,854
It doesn't matter if it's
a good unit or a bad unit.
480
00:33:50,985 --> 00:33:52,595
Everybody's sizing you up
the moment you hit the unit.
481
00:33:57,992 --> 00:34:01,126
I was arrested for my crime
when I was 13 years old.
482
00:34:03,171 --> 00:34:05,173
I will be 33 years old before
I'm eligible for parole.
483
00:34:10,439 --> 00:34:14,313
It's like being raised
by Orwell's Big Brother
484
00:34:14,443 --> 00:34:19,492
and Kesey's Nurse Ratched,
being raised by them
485
00:34:19,622 --> 00:34:21,233
while living under a rock.
486
00:34:24,279 --> 00:34:25,280
You're always being watched.
487
00:34:25,411 --> 00:34:27,456
You're always being scrutinized.
488
00:34:27,587 --> 00:34:29,632
And not only being
scrutinized, but expected
489
00:34:29,763 --> 00:34:32,548
to perform in certain ways.
490
00:34:32,679 --> 00:34:36,465
And there's punishment.
491
00:34:38,989 --> 00:34:41,253
And then it's like
living under a rock
492
00:34:41,383 --> 00:34:45,866
because you're not out
there experiencing things.
493
00:34:48,651 --> 00:34:53,265
I didn't ever get a driver's
license or a first car.
494
00:34:53,395 --> 00:34:57,704
I didn't go to prom or even
make it to high school.
495
00:34:57,834 --> 00:35:01,534
I've never had a
steady girlfriend.
496
00:35:01,664 --> 00:35:07,931
I've never been to parties.
497
00:35:08,062 --> 00:35:09,585
I've never been
stupid and gotten
498
00:35:09,716 --> 00:35:10,543
drunk for that first time.
499
00:35:14,851 --> 00:35:15,983
Just a lot of I
guess what you would
500
00:35:16,114 --> 00:35:17,898
call the snapshot moments.
501
00:35:18,028 --> 00:35:21,945
I missed a lot of
snapshot moments.
502
00:35:22,076 --> 00:35:26,646
So you really just
get passed by by life.
503
00:35:55,718 --> 00:35:58,765
I miss my family.
504
00:35:58,895 --> 00:36:01,681
I miss, I miss the--
505
00:36:01,811 --> 00:36:04,162
I miss the family that
I had, that, that I tore apart.
506
00:36:07,556 --> 00:36:13,345
So not only am I--
am I missing it, um, there's
507
00:36:13,475 --> 00:36:17,523
guilt and remorse mixed in
with that because not only--
508
00:36:17,653 --> 00:36:19,177
I didn't do something
stupid and get locked away,
509
00:36:19,307 --> 00:36:20,830
and that's why I'm
missing my family.
510
00:36:20,961 --> 00:36:23,050
I did something that
tore my family apart
511
00:36:23,181 --> 00:36:25,008
and took me away from them.
512
00:36:25,139 --> 00:36:27,924
And it's something
that I can't fix, ever,
513
00:36:28,055 --> 00:36:30,057
and that's what I miss the most.
514
00:36:30,188 --> 00:36:34,235
Because I wouldn't mind
being incarcerated,
515
00:36:34,366 --> 00:36:37,499
knowing that my mom and Ella
were coming to visit me.
516
00:36:47,944 --> 00:36:49,772
Do I have a dad?
517
00:36:49,903 --> 00:36:52,079
Do you have a dad?
518
00:36:52,210 --> 00:36:53,907
Yes, child, you have a father.
519
00:36:54,037 --> 00:36:56,562
Everybody has a father.
520
00:36:56,692 --> 00:36:57,867
Do you have a dad?
521
00:36:57,998 --> 00:37:00,870
No, not everybody has a dad.
522
00:37:01,001 --> 00:37:02,698
I didn't have a dad.
523
00:37:02,829 --> 00:37:04,309
I turned out OK.
524
00:37:04,439 --> 00:37:07,312
Do you not have a sugar
dad?
525
00:37:07,442 --> 00:37:09,357
Yeah, that's a
whole different conversation.
526
00:37:09,488 --> 00:37:10,924
We'll finish that tomorrow.
527
00:37:11,054 --> 00:37:12,186
Can I borrow your bear?
528
00:37:12,317 --> 00:37:13,187
Yeah.
529
00:37:13,318 --> 00:37:14,580
Thank you.
530
00:37:14,710 --> 00:37:16,973
My bear is a pillow.
531
00:37:17,104 --> 00:37:18,279
For now.
532
00:37:18,410 --> 00:37:19,846
Here, hold my owl.
533
00:37:19,976 --> 00:37:20,890
I met Phoenix's father
534
00:37:21,021 --> 00:37:23,502
when Ella died.
535
00:37:23,632 --> 00:37:29,029
But he didn't try
to be a parent.
536
00:37:29,159 --> 00:37:32,728
Gandalf, dwarves,
and Mr. Baggins.
537
00:37:32,859 --> 00:37:37,603
And I wanted to be
a single parent.
538
00:37:37,733 --> 00:37:42,042
And I don't like to
negotiate or compromise,
539
00:37:42,172 --> 00:37:43,261
especially when it
comes to my kids.
540
00:37:48,483 --> 00:37:52,748
I have been married twice,
for less than a year total.
541
00:37:54,315 --> 00:37:58,624
Once to Ella's father, and
once to a guy named Brendan.
542
00:38:00,060 --> 00:38:01,714
The only reason I
think I married him was
543
00:38:01,844 --> 00:38:05,065
because he was an NCAA swimmer.
544
00:38:05,195 --> 00:38:09,983
He looked really
nice not in clothes.
545
00:38:10,113 --> 00:38:11,985
Boy, you could put a
drink on that man's butt.
546
00:38:17,599 --> 00:38:19,688
That is one thing my mom
and I have in common,
547
00:38:19,819 --> 00:38:21,386
we do not pick decent men.
548
00:38:25,433 --> 00:38:29,959
Paris' father left not
long after I got pregnant.
549
00:38:31,439 --> 00:38:35,356
And then when Paris was 17
months old, he showed up,
550
00:38:35,487 --> 00:38:40,013
and it was fairly obvious
that something was not right.
551
00:38:40,143 --> 00:38:43,799
His father was diagnosed
with paranoid schizophrenia,
552
00:38:43,930 --> 00:38:46,672
with audio and visual
hallucinations.
553
00:38:49,065 --> 00:38:51,329
That's me and Ella.
554
00:38:51,459 --> 00:38:52,852
Say--
555
00:38:54,723 --> 00:38:56,725
Ella's father
556
00:38:56,856 --> 00:38:59,337
had problems with alcohol.
557
00:38:59,467 --> 00:39:01,208
Look like your mother.
558
00:39:01,339 --> 00:39:04,559
I got a
phone call one day, telling
559
00:39:04,690 --> 00:39:07,997
me that he's in the hospital.
560
00:39:08,128 --> 00:39:11,000
A state trooper pulled
him over and asked
561
00:39:11,131 --> 00:39:15,657
him to get out of the car,
and he wouldn't do it.
562
00:39:15,788 --> 00:39:18,573
And so the officer
reached into the car,
563
00:39:18,704 --> 00:39:22,360
and Ella's father
popped the clutch
564
00:39:22,490 --> 00:39:26,364
and drug the state trooper
75 feet up an exit ramp.
565
00:39:28,148 --> 00:39:32,457
And so the officer shot
him through the leg.
566
00:39:32,587 --> 00:39:36,199
When I heard that, I was done.
567
00:39:36,330 --> 00:39:39,377
I'm not dragging my
children through this.
568
00:39:46,558 --> 00:39:48,690
All right, hold on one second.
569
00:40:07,535 --> 00:40:08,884
Oh, we're going to
have to remember to--
570
00:40:11,583 --> 00:40:13,062
Paris Lee Bennett.
571
00:40:13,193 --> 00:40:15,021
An
offender at Ferguson Unit.
572
00:40:15,151 --> 00:40:17,023
To accept charges, press 1.
573
00:40:17,153 --> 00:40:18,024
To refuse charges, press--
574
00:40:19,329 --> 00:40:21,244
Thank you for using CenturyLink.
575
00:40:21,375 --> 00:40:23,682
You may start the
conversation now.
576
00:40:23,812 --> 00:40:25,335
Hey.
577
00:40:25,466 --> 00:40:26,467
Hey, how are you?
578
00:40:26,598 --> 00:40:29,514
I'm good.
How are you?
579
00:40:29,644 --> 00:40:31,341
Pretty good.
580
00:40:31,472 --> 00:40:34,301
Looking forward to "Star Wars"
tomorrow, so pretty good.
581
00:40:34,432 --> 00:40:36,521
Oh, y'all get to do it?
582
00:40:36,651 --> 00:40:38,000
That's what I'm hearing.
583
00:40:38,131 --> 00:40:40,916
There's a notice
posted on the board.
584
00:40:41,047 --> 00:40:42,004
You're excited?
585
00:40:42,135 --> 00:40:44,529
Yeah.
586
00:40:44,659 --> 00:40:47,096
Phoenix, did you
like "Star Wars"?
587
00:40:47,227 --> 00:40:49,229
I want
to watch it again.
588
00:40:49,359 --> 00:40:50,839
He says he wants
to do it again.
589
00:40:50,970 --> 00:40:52,275
I guess that's a yes.
590
00:40:52,406 --> 00:40:53,842
Yes!
591
00:40:53,973 --> 00:40:55,191
Yeah, yeah, yeah!
592
00:40:58,325 --> 00:40:59,152
Hey, Phoenix.
593
00:40:59,282 --> 00:41:00,414
He's listening.
594
00:41:00,545 --> 00:41:01,502
How about this?
595
00:41:01,633 --> 00:41:03,983
Hey, I will watch it tomorrow.
596
00:41:04,113 --> 00:41:05,593
And tomorrow, you can watch it.
597
00:41:05,724 --> 00:41:09,118
And then we'll
talk about it, OK?
598
00:41:09,249 --> 00:41:11,686
It's getting loud.
What's going on?
599
00:41:11,817 --> 00:41:13,949
Everyone
are watching Olympic tryouts
600
00:41:14,080 --> 00:41:17,823
because it's women's
swimming, so I think
601
00:41:17,953 --> 00:41:20,695
you can imagine the appeal.
602
00:41:20,826 --> 00:41:23,481
Yeah, not as much
as I can imagine
603
00:41:23,611 --> 00:41:26,527
the appeal of men's swimming.
604
00:41:26,658 --> 00:41:27,659
So what else is up?
605
00:41:29,312 --> 00:41:32,533
I am
writing a letter to Phoenix.
606
00:41:32,664 --> 00:41:35,275
It's a really long letter.
607
00:41:35,405 --> 00:41:37,320
Right now, it's
like 14 pages typed.
608
00:41:37,451 --> 00:41:38,626
Mommy, I want them.
609
00:41:38,757 --> 00:41:40,715
I want them.
610
00:41:40,846 --> 00:41:43,326
Well,
I hear him doing the mommy chant
611
00:41:43,457 --> 00:41:45,285
should I get off and let you--
612
00:41:45,415 --> 00:41:46,939
You
have one minute left.
613
00:41:47,069 --> 00:41:48,070
Well, it's
up again anyway.
614
00:41:48,201 --> 00:41:49,419
Yeah.
615
00:41:49,550 --> 00:41:50,508
It's all right.
616
00:41:50,638 --> 00:41:51,291
Yeah, we gotta go.
We're in the driveway.
617
00:41:51,421 --> 00:41:52,422
I love you.
618
00:41:52,553 --> 00:41:53,728
Love you too.
619
00:41:53,859 --> 00:41:55,251
Phoenix, say bye
to your brother.
620
00:41:55,382 --> 00:41:56,644
Bye!
621
00:41:56,775 --> 00:41:58,080
Good night, Phoenix.
622
00:41:58,211 --> 00:41:59,255
The caller has hung up.
623
00:42:03,521 --> 00:42:08,047
I try to keep everything
as benign as possible.
624
00:42:10,310 --> 00:42:11,398
I don't want to do
anything that's going
625
00:42:11,529 --> 00:42:12,834
to make Paris want to hurt him.
626
00:42:18,013 --> 00:42:21,277
I really believe that part of
the motivation behind murdering
627
00:42:21,408 --> 00:42:23,671
Ella was to have his
mother all to himself,
628
00:42:23,802 --> 00:42:26,195
and he had that again
for eight straight years.
629
00:42:30,983 --> 00:42:32,680
Wah!
630
00:42:35,378 --> 00:42:38,817
So I don't sit and go,
oh, wow, this is so nice.
631
00:42:38,947 --> 00:42:40,558
They're getting along so well.
632
00:42:40,688 --> 00:42:43,212
I sit, and I listen
to what Paris says,
633
00:42:43,343 --> 00:42:46,215
and I listen to his tone.
634
00:42:46,346 --> 00:42:47,869
There's no warm fuzzies.
635
00:42:53,571 --> 00:42:57,357
When I found out about
his heart condition,
636
00:42:57,487 --> 00:42:59,838
I almost felt like it
was my fault, in a way.
637
00:43:06,932 --> 00:43:13,634
And I regret that he's going
to grow up with me in here,
638
00:43:13,765 --> 00:43:16,115
and knowing me like this.
639
00:43:16,245 --> 00:43:22,556
And I hate that my actions
taint the relationship.
640
00:43:28,562 --> 00:43:35,177
But at the same time,
I'm so happy to have him.
641
00:43:41,009 --> 00:43:43,011
And I think that
he'll get to know me
642
00:43:43,142 --> 00:43:44,796
much better through my letters.
643
00:43:55,850 --> 00:43:57,330
I know that he's not
ready yet for some
644
00:43:57,460 --> 00:44:01,029
of the content of the letters,
because a lot of times,
645
00:44:01,160 --> 00:44:03,728
I'm writing about prison.
646
00:44:03,858 --> 00:44:08,297
So I asked my mother to just put
those letters in a box for him
647
00:44:08,428 --> 00:44:10,125
and gave them to him
when he is 12 or 13.
648
00:44:41,983 --> 00:44:43,811
I'm letting the
person who killed
649
00:44:43,942 --> 00:44:46,292
my child talk to my child.
650
00:44:46,422 --> 00:44:48,207
And the only reason
I'm letting it happen
651
00:44:48,337 --> 00:44:52,646
is because I have forgiven
him, and they are related.
652
00:44:52,777 --> 00:44:54,517
But I'm never going to
be comfortable with it.
653
00:44:54,648 --> 00:44:56,694
I will never be comfortable
with Paris and Phoenix.
654
00:45:15,321 --> 00:45:18,498
Paris tried
to stab Charity at the house
655
00:45:18,628 --> 00:45:23,721
one day, so we took him
to a psychiatric place up
656
00:45:23,851 --> 00:45:25,200
in Wichita Falls.
657
00:45:27,681 --> 00:45:31,511
Charity wouldn't let me go
with her to pick him up.
658
00:45:31,641 --> 00:45:36,211
And I never even found this out
until after Ella was murdered,
659
00:45:36,342 --> 00:45:38,910
and we were talking
with the police.
660
00:45:39,040 --> 00:45:43,436
But the psychiatrist up
there had evaluated Paris,
661
00:45:43,566 --> 00:45:47,309
and they had told Charity that
he had homicidal tendencies.
662
00:45:48,658 --> 00:45:51,531
And she didn't leave
him in treatment there.
663
00:45:51,661 --> 00:45:53,185
She chose to take him back.
664
00:45:57,972 --> 00:46:02,629
I believe it was
November of 2006.
665
00:46:03,804 --> 00:46:08,243
And then Ella died
February of 2007.
666
00:46:08,374 --> 00:46:10,550
I feel like even if Paris
had stayed at that place,
667
00:46:10,680 --> 00:46:12,160
it wouldn't have helped him.
668
00:46:17,731 --> 00:46:18,863
I don't know.
669
00:46:18,993 --> 00:46:20,734
I can't, I can't spend a
whole lot of time
670
00:46:20,865 --> 00:46:22,040
anymore double
guessing the past.
671
00:46:27,872 --> 00:46:30,570
And I don't have any
regrets except for the fact
672
00:46:30,700 --> 00:46:32,224
that I had relapsed.
673
00:46:45,803 --> 00:46:48,631
When Paris was 12, and
Ella was 3 and 1/2,
674
00:46:48,762 --> 00:46:50,982
I relapsed on cocaine.
675
00:46:51,112 --> 00:46:54,028
You want nectarines or plums?
676
00:46:54,159 --> 00:46:55,943
Puh-lums.
677
00:46:56,074 --> 00:46:57,162
Say that again.
678
00:46:57,292 --> 00:46:58,946
I said blums.
679
00:46:59,077 --> 00:47:00,165
P, P for plum.
680
00:47:08,129 --> 00:47:09,783
For about three months,
681
00:47:09,914 --> 00:47:12,830
Paris took up the slack.
682
00:47:12,960 --> 00:47:14,527
I mean, he knew that something
was going on,
683
00:47:14,657 --> 00:47:16,485
and he really started to
look after his little sister.
684
00:47:26,234 --> 00:47:29,411
I felt betrayed.
685
00:47:29,542 --> 00:47:32,458
I felt neglected.
686
00:47:32,588 --> 00:47:37,115
And really, just a child's
selfish thought of,
687
00:47:37,245 --> 00:47:38,464
am I not important enough?
688
00:47:42,120 --> 00:47:47,081
But I don't think
that it was theone
689
00:47:47,212 --> 00:47:50,215
reason why I murdered Ella.
690
00:48:09,408 --> 00:48:11,062
My relationship
with my grandmother
691
00:48:11,192 --> 00:48:15,631
is not tinged by as much emotion
as the one with my mother.
692
00:48:15,762 --> 00:48:20,114
My grandmother's always been a
very cold and collected woman.
693
00:48:24,553 --> 00:48:25,641
And I'm the same way.
694
00:49:04,985 --> 00:49:09,337
When I was 29, my husband,
Charity's father, was murdered.
695
00:49:13,124 --> 00:49:16,518
Charity was five.
696
00:49:16,649 --> 00:49:19,782
I took her out to my parents
house as soon as it happened,
697
00:49:19,913 --> 00:49:24,048
and I told her that
her dad had been shot.
698
00:49:24,178 --> 00:49:26,441
The only thing she said was,
well, I'm glad it wasn't you,
Mama.
699
00:49:56,689 --> 00:49:58,560
Get these people out of here.
700
00:50:06,046 --> 00:50:10,529
About a month after the funeral,
the police talked to me.
701
00:50:10,659 --> 00:50:15,273
And um, I was arrested and
charged with murder.
702
00:50:18,363 --> 00:50:22,932
My husband was involved
with illegality.
703
00:50:23,063 --> 00:50:26,240
His father was part
of the Georgia mafia.
704
00:50:26,371 --> 00:50:29,113
And um, through another
attorney, they
705
00:50:29,243 --> 00:50:31,985
convinced the DA to
take a warrant out
706
00:50:32,116 --> 00:50:34,770
for me for conspiracy
to commit murder.
707
00:50:52,397 --> 00:50:56,618
They came up with a black boy
that said that I had paid him,
708
00:50:56,749 --> 00:50:58,272
or that he knew that
I had paid somebody
709
00:50:58,403 --> 00:51:02,363
that paid him, to murder Bobby.
710
00:51:16,203 --> 00:51:18,727
I spent six weeks
in jail, and then I
711
00:51:18,858 --> 00:51:20,077
was on trial for six weeks.
712
00:51:24,168 --> 00:51:25,647
Charity stayed with
my mother and father.
713
00:51:38,747 --> 00:51:41,924
Lots of things came out in
that trial that just pretty
714
00:51:42,055 --> 00:51:43,100
much threw me for a loop.
715
00:51:49,628 --> 00:51:51,325
But I was acquitted.
716
00:51:59,203 --> 00:52:03,032
I had to work to get my
company back on its feet.
717
00:52:03,163 --> 00:52:06,166
I had to fight to keep my
contracts with the government.
718
00:52:06,297 --> 00:52:08,168
And I had a child to raise.
719
00:52:08,299 --> 00:52:10,736
And I didn't have
time to sit around
720
00:52:10,866 --> 00:52:13,782
and brood over spilt milk.
721
00:52:17,264 --> 00:52:20,137
Charity didn't really
know her dad that well.
722
00:52:20,267 --> 00:52:22,965
He was always off, skiing
with this girlfriend
723
00:52:23,096 --> 00:52:26,404
or down in Florida
with that girlfriend.
724
00:52:26,534 --> 00:52:29,320
It wasn't like he
was a daily dad.
725
00:52:29,450 --> 00:52:32,540
She might see him once
every three or four weeks.
726
00:52:32,671 --> 00:52:33,628
Never took her to school.
727
00:52:33,759 --> 00:52:35,108
Never gave her a bath.
728
00:52:35,239 --> 00:52:37,719
Never dressed her.
729
00:52:37,850 --> 00:52:41,114
I don't even know that he sat
down and had a meal with her.
730
00:52:41,245 --> 00:52:43,856
So I don't think it
really affected her.
731
00:52:43,986 --> 00:52:47,381
What affected her was kids
would come up and say,
732
00:52:47,512 --> 00:52:49,992
oh, I hear your mommy
killed your daddy.
733
00:52:50,123 --> 00:52:53,300
Or you'd be in a grocery
store, checking out,
734
00:52:53,431 --> 00:52:57,478
and somebody would say,
oh, you're that woman,
735
00:52:57,609 --> 00:52:59,132
did you kill him?
736
00:53:03,702 --> 00:53:06,226
So at her age, I'm sure
that was very tough.
737
00:53:10,622 --> 00:53:15,279
My father was
involved in auto theft.
738
00:53:15,409 --> 00:53:19,065
And then I believe he had
started into drug trafficking.
739
00:53:20,980 --> 00:53:24,375
So what I heard growing up was
it was these guys that did it.
740
00:53:24,505 --> 00:53:25,680
It wasn't me.
741
00:53:25,811 --> 00:53:26,855
I was framed.
742
00:53:28,770 --> 00:53:29,771
I believed her.
743
00:53:33,645 --> 00:53:39,651
It wasn't until after
Ella died that I really
744
00:53:39,781 --> 00:53:43,089
began to take a second look.
745
00:53:45,657 --> 00:53:49,704
So I went to Georgia and talked
to the DA that prosecuted her,
746
00:53:49,835 --> 00:53:52,881
the detectives.
747
00:53:53,012 --> 00:53:55,493
And I ran across the
report by the officer
748
00:53:55,623 --> 00:53:58,017
who transported my mother
to the station that morning.
749
00:54:02,413 --> 00:54:04,153
And he said, I saw
her in the mirror,
750
00:54:04,284 --> 00:54:06,591
and it seemed at
times that she was
751
00:54:06,721 --> 00:54:07,896
really pleased with herself.
752
00:54:14,468 --> 00:54:17,993
They even had a napkin
where my mother had
753
00:54:18,124 --> 00:54:21,823
drawn a map of the house and
marked on there that this door
754
00:54:21,954 --> 00:54:22,998
would be unlocked.
755
00:54:25,523 --> 00:54:30,005
I think he had started doing
drugs and getting sloppy.
756
00:54:32,269 --> 00:54:38,275
And I think she felt like
her financial security was
757
00:54:38,405 --> 00:54:40,625
threatened, so she
eliminated a problem.
758
00:54:47,371 --> 00:54:51,070
And so of course,
there's the thought, OK,
759
00:54:51,200 --> 00:54:54,116
so your mom might
have killed your dad,
760
00:54:54,247 --> 00:54:58,077
and your son definitely
killed your daughter.
761
00:54:58,207 --> 00:54:59,774
You know, where does all of
this come from?
762
00:55:19,707 --> 00:55:21,709
Up until Charity
was 12 years old,
763
00:55:21,840 --> 00:55:25,104
she was the most
wonderful, loving child
764
00:55:25,234 --> 00:55:27,802
that anyone could wish for.
765
00:55:27,933 --> 00:55:29,717
We were inseparable.
766
00:55:29,848 --> 00:55:34,418
And then from 12 on, it's
been, it's like an alcoholic.
767
00:55:35,375 --> 00:55:38,465
It's up and down, up
and down, up and down.
768
00:55:38,596 --> 00:55:40,119
If she'd get mad at
me because I wouldn't
769
00:55:40,249 --> 00:55:42,077
allow her to do
something, it was,
770
00:55:42,208 --> 00:55:45,037
well, you murdered my daddy.
771
00:55:45,167 --> 00:55:48,867
So she was a good manipulator.
772
00:55:48,997 --> 00:55:50,521
But we all are.
773
00:55:50,651 --> 00:55:51,870
Paris is.
774
00:55:52,000 --> 00:55:53,524
Ella was.
775
00:55:53,654 --> 00:55:57,136
I would be lying to you
if I said that I wasn't.
776
00:55:57,266 --> 00:55:58,920
We all manipulate each other.
777
00:55:59,051 --> 00:56:00,226
We're all spoiled rotten.
778
00:56:02,794 --> 00:56:03,838
My other daughter
Khyman, I don't
779
00:56:03,969 --> 00:56:05,362
think she's quite as good.
780
00:56:05,492 --> 00:56:06,928
She didn't have as good
a teacher because I
781
00:56:07,059 --> 00:56:09,496
don't do it so much anymore.
782
00:56:09,627 --> 00:56:11,455
I don't have a
company to manipulate.
783
00:56:11,585 --> 00:56:14,327
I don't have drivers
to manipulate.
784
00:56:14,458 --> 00:56:16,634
And I don't have a
jury to manipulate.
785
00:56:16,764 --> 00:56:17,678
So.
786
00:56:35,566 --> 00:56:38,220
My mother was
sending Paris really
787
00:56:38,351 --> 00:56:41,267
inappropriate material
for a boy in prison
788
00:56:41,398 --> 00:56:42,747
for murdering his sister.
789
00:56:47,621 --> 00:56:49,449
He wanted a
science fiction book,
790
00:56:49,580 --> 00:56:52,539
and so I had it sent to him.
791
00:56:52,670 --> 00:56:55,455
And they denied it
because inside the book,
792
00:56:55,586 --> 00:56:59,067
there is a picture of a woman,
and her breasts are exposed.
793
00:56:59,198 --> 00:57:00,939
But it's just a drawing.
794
00:57:01,069 --> 00:57:05,422
So he says, take the book apart,
send me a chapter at a time,
795
00:57:05,552 --> 00:57:07,598
and when you get to the
picture with the bare breasts,
796
00:57:07,728 --> 00:57:11,558
he said, tell Khyman
just to draw a bra on it.
797
00:57:11,689 --> 00:57:16,215
Let's see-- raping
women, murdering them,
798
00:57:17,869 --> 00:57:19,261
bludgeoning people to death.
799
00:57:27,705 --> 00:57:31,317
So I went to the
authorities, and I'm like,
800
00:57:31,448 --> 00:57:35,713
listen, my mother can talk to
Paris, they can write letters,
801
00:57:35,843 --> 00:57:38,672
she can come visit,
but no more books.
802
00:57:38,803 --> 00:57:41,458
That's it.
No more books.
803
00:57:41,588 --> 00:57:42,415
And that's when I got sued.
804
00:57:54,296 --> 00:57:59,127
She and Paris sued me in 2009.
805
00:57:59,258 --> 00:58:01,652
Paris wanted my parental
rights terminated.
806
00:58:04,655 --> 00:58:08,354
And then my mother wanted
those same rights for herself.
807
00:58:08,485 --> 00:58:12,271
She wanted to be
Paris' guardian.
808
00:58:12,401 --> 00:58:16,014
Paris said that I
was not good for him.
809
00:58:16,144 --> 00:58:18,973
He blamed everything on me.
810
00:58:31,595 --> 00:58:33,118
I'd had it.
811
00:58:33,248 --> 00:58:35,337
I pretty much said, you
can kiss my fucking ass.
812
00:58:35,468 --> 00:58:36,817
Excuse my language.
813
00:58:48,394 --> 00:58:49,917
What I tell Paris is
it's not up to you
814
00:58:50,048 --> 00:58:51,266
to tell me when I
stop being your mom.
815
00:58:54,574 --> 00:58:56,271
And if you try to
tell me, then you
816
00:58:56,402 --> 00:58:58,317
don't get to decide if I ever
get to be your mom again.
817
00:58:58,447 --> 00:59:01,015
I'm done.
818
00:59:01,146 --> 00:59:05,933
She told Paris, if you
don't do what I want,
819
00:59:06,064 --> 00:59:08,893
then I will never
speak to you again.
820
00:59:09,023 --> 00:59:13,593
And Paris wasn't going to
risk not having his mother.
821
00:59:13,724 --> 00:59:15,073
So he dropped his lawsuit.
822
00:59:59,770 --> 01:00:01,249
Abilene 911.
823
01:00:01,380 --> 01:00:02,599
Hello?
824
01:00:02,729 --> 01:00:04,339
Abilene 911.
Go ahead.
825
01:00:04,470 --> 01:00:05,906
I--
826
01:00:06,037 --> 01:00:07,778
I accidentally-- I
accidentally killed somebody.
827
01:00:07,908 --> 01:00:09,388
You
think you killed somebody?
828
01:00:09,518 --> 01:00:10,868
No, I know I did.
829
01:00:10,998 --> 01:00:14,132
I woke up, and I
was hallucinating.
830
01:00:14,262 --> 01:00:16,003
You were hallucinating?
831
01:00:16,134 --> 01:00:18,266
Yes, and I
thought my sister was a demon,
832
01:00:18,397 --> 01:00:19,920
and I killed her.
833
01:00:20,051 --> 01:00:22,357
I
want you to start CPR, OK?
834
01:00:22,488 --> 01:00:24,272
What I want you to do is take
her off the bed and put her--
835
01:00:24,403 --> 01:00:27,362
No, I know
for a fact that she's dead.
836
01:00:27,493 --> 01:00:29,016
Do you
want to go ahead and try?
837
01:00:29,147 --> 01:00:31,366
It might still help, OK?
838
01:00:31,497 --> 01:00:33,281
No, I don't
think it'll help because--
839
01:00:33,412 --> 01:00:35,327
Come
on, Paris, work with me.
840
01:00:35,457 --> 01:00:37,329
I know I
stabbed her lots of times.
841
01:00:37,459 --> 01:00:38,635
OK, Paris?
842
01:00:38,765 --> 01:00:40,419
Yes?
843
01:00:40,549 --> 01:00:41,202
Take
her off the bed and put her
844
01:00:41,333 --> 01:00:42,377
on the floor.
845
01:00:42,508 --> 01:00:43,770
OK, hold on.
846
01:00:46,120 --> 01:00:47,687
Please don't hang up.
847
01:00:47,818 --> 01:00:49,820
I'm
not hanging up on you.
848
01:00:49,950 --> 01:00:51,343
I just
thought she was a demon.
849
01:00:51,473 --> 01:00:52,866
OK.
850
01:00:52,997 --> 01:00:54,651
OK,
she's on the floor,
851
01:00:54,781 --> 01:00:56,217
but I can't save her because
she's all bloody and stuff.
852
01:00:56,348 --> 01:00:57,741
No.
853
01:00:57,871 --> 01:00:59,481
Paris, what I want you
to do is I want you
854
01:00:59,612 --> 01:01:01,222
to put your hands on her chest.
855
01:01:01,353 --> 01:01:02,180
Mm-hmm.
856
01:01:02,310 --> 01:01:03,224
OK?
857
01:01:03,355 --> 01:01:04,225
And I want you to push 30 times.
858
01:01:04,356 --> 01:01:05,226
I want you to count.
859
01:01:05,357 --> 01:01:06,619
OK.
860
01:01:06,750 --> 01:01:08,055
All the way to 30,
861
01:01:08,186 --> 01:01:10,797
and then blow two
breaths in her mouth, OK?
862
01:01:10,928 --> 01:01:13,539
OK.
863
01:01:13,670 --> 01:01:14,801
1.
864
01:01:14,932 --> 01:01:16,368
2.
865
01:01:16,498 --> 01:01:18,022
3.
866
01:01:18,152 --> 01:01:19,893
4.
867
01:01:20,024 --> 01:01:21,416
5.
868
01:01:21,547 --> 01:01:22,853
6.
869
01:01:22,983 --> 01:01:24,768
7.
870
01:01:24,898 --> 01:01:26,770
8.
871
01:01:26,900 --> 01:01:28,249
9.
872
01:01:28,380 --> 01:01:29,598
10.
873
01:01:29,729 --> 01:01:30,904
11.
874
01:01:31,035 --> 01:01:31,905
12.
875
01:01:34,125 --> 01:01:34,908
Paris?
876
01:01:40,827 --> 01:01:42,002
He put it down.
877
01:01:48,705 --> 01:01:50,532
You know, I believed all that.
878
01:01:55,320 --> 01:01:57,714
That he was
hallucinating in bed.
879
01:01:57,844 --> 01:01:59,324
I mean, he had a story
worked out pretty damn quick,
880
01:01:59,454 --> 01:02:00,368
didn't he?
881
01:02:03,197 --> 01:02:04,895
Quite the actor.
882
01:02:05,025 --> 01:02:08,246
That's not what Paris sounds
like when he really cries.
883
01:02:08,376 --> 01:02:10,552
I mean, it's all a lie from
start to finish--
884
01:02:10,683 --> 01:02:14,295
what happened, doing CPR,
none of it is the truth.
885
01:02:16,471 --> 01:02:17,516
None of it.
886
01:02:18,604 --> 01:02:20,388
She was face down on the floor.
887
01:02:20,519 --> 01:02:21,607
There was no way he
could have done CPR.
888
01:02:26,481 --> 01:02:27,569
It's very difficult
to love Paris.
889
01:02:54,379 --> 01:02:57,164
It has
been in my mind for a while
890
01:02:57,295 --> 01:03:03,910
that I have been able to forgive
Paris for the worst thing
891
01:03:04,041 --> 01:03:07,479
imaginable.
892
01:03:07,609 --> 01:03:12,397
And in order to have
my own sense of peace,
893
01:03:12,527 --> 01:03:16,923
to have integrity, I need to
process through it with my
mom.
894
01:03:18,229 --> 01:03:19,578
I would be a
hypocrite if I didn't.
895
01:03:43,428 --> 01:03:47,998
When Paris murdered
Ella, I lost Charity too.
896
01:03:48,128 --> 01:03:49,129
I lost them all.
897
01:03:52,089 --> 01:03:56,006
I knew Charity was pregnant
again because of Facebook.
898
01:03:56,136 --> 01:03:57,659
And I knew she had a child,
and I've seen the pictures
899
01:03:57,790 --> 01:03:58,835
because of Facebook.
900
01:04:01,054 --> 01:04:05,580
But I try to think about all the
good things that have changed
901
01:04:06,277 --> 01:04:09,802
in my life because
of Ella's death,
902
01:04:09,933 --> 01:04:11,935
and that way, I can
live with Ella's death.
903
01:04:17,114 --> 01:04:24,773
I mean, Ella made me
a more caring person.
904
01:04:24,904 --> 01:04:28,560
She made me realize that I can't
always have everything my way.
905
01:04:30,475 --> 01:04:35,001
So if Charity has chosen to
blame me or be angry at me,
906
01:04:35,436 --> 01:04:36,394
that's fine.
907
01:04:36,524 --> 01:04:38,787
Whatever she wants to do.
908
01:04:38,918 --> 01:04:43,009
If she ever needs
me, I'll be there.
909
01:04:43,140 --> 01:04:44,532
All she has to do is
call me and ask me.
910
01:05:16,608 --> 01:05:18,653
Your grandmother
says to save her at least one
cookie.
911
01:05:21,613 --> 01:05:22,527
OK.
912
01:05:27,358 --> 01:05:31,928
I decided to give my
mom the opportunity
913
01:05:34,017 --> 01:05:35,279
to come back into our lives.
914
01:05:39,500 --> 01:05:43,243
We're not the same people we
were when this first happened.
915
01:05:43,374 --> 01:05:46,507
And I'm trying to focus on
how we're similar as opposed
916
01:05:46,638 --> 01:05:48,118
to how different we are.
917
01:05:51,512 --> 01:05:52,426
There she is.
918
01:05:52,557 --> 01:05:53,514
Yay!
919
01:05:53,645 --> 01:05:54,951
Did you save me a cookie?
920
01:05:56,953 --> 01:05:58,867
Yes.
921
01:05:58,998 --> 01:06:00,826
How you feel?
922
01:06:00,957 --> 01:06:01,827
Good.
923
01:06:01,958 --> 01:06:02,915
Yeah?
924
01:06:03,046 --> 01:06:03,916
--give Grandma the cookie.
925
01:06:04,047 --> 01:06:04,917
Let's give her a cookie.
926
01:06:05,048 --> 01:06:06,223
Yeah.
927
01:06:06,353 --> 01:06:07,093
Should I
share it with you?
928
01:06:07,224 --> 01:06:08,094
Yeah.
929
01:06:12,794 --> 01:06:13,708
Phoenix.
930
01:06:17,190 --> 01:06:21,194
Last night, I was telling
him, you're part me,
931
01:06:21,325 --> 01:06:24,241
and you're part your dad,
and you're part your grandma
932
01:06:24,371 --> 01:06:26,983
too, because I'm
part of your grandma.
933
01:06:27,113 --> 01:06:31,509
Without missing a beat, he
tells me the back of his feet
934
01:06:31,639 --> 01:06:34,642
are the part of him that
he got from his grandma.
935
01:06:34,773 --> 01:06:36,949
His Achilles heal, maybe?
936
01:06:37,080 --> 01:06:39,996
So you're saying he
got his weakness from you?
937
01:06:40,126 --> 01:06:43,521
I guess, but nobody
will ever know what it is.
938
01:06:43,651 --> 01:06:45,827
Hey, Achilles got killed.
939
01:06:45,958 --> 01:06:46,872
Unfortunately.
940
01:06:47,003 --> 01:06:49,831
Mm-hmm, by Paris.
941
01:06:49,962 --> 01:06:51,833
Mm-hmm.
942
01:06:51,964 --> 01:06:54,532
OK, on your mark, get set, go.
943
01:07:00,886 --> 01:07:02,714
You can barely
run and beat him.
He's pulling his pants up.
944
01:07:12,419 --> 01:07:17,076
Paris knows somewhere inside
of him that he is dark.
945
01:07:17,207 --> 01:07:22,038
He knows it's not acceptable,
but for him, It's not wrong.
946
01:07:22,168 --> 01:07:24,562
OK, it's like when
I was shooting heroin.
947
01:07:24,692 --> 01:07:27,086
I hated myself for what I was
doing, but I kept doing it,
948
01:07:27,217 --> 01:07:29,132
right?
949
01:07:29,262 --> 01:07:34,441
Because my need for the drug,
for that feeling, was like, OK,
950
01:07:34,572 --> 01:07:37,662
I'm just going to bear
all of this nastiness
951
01:07:37,792 --> 01:07:40,012
to get that drug, right?
952
01:07:40,143 --> 01:07:44,321
The only time that
Paris felt fully himself
953
01:07:45,278 --> 01:07:47,324
was when he was killing Ella.
954
01:07:47,454 --> 01:07:51,241
At that moment, like when I got
high for the very first time,
955
01:07:51,371 --> 01:07:53,069
he felt fucking awesome.
956
01:08:08,084 --> 01:08:10,825
I chose to
do my crime, and I
957
01:08:10,956 --> 01:08:12,523
accept full responsibility
for my crime.
958
01:08:17,789 --> 01:08:22,750
And I wouldn't say that there
was a predisposition, what
959
01:08:22,881 --> 01:08:26,928
had happened, I'm not
insane, and I don't
960
01:08:27,059 --> 01:08:28,104
suffer from any mental illness.
961
01:08:31,063 --> 01:08:33,848
I'm sure all crazy people
say the same thing.
962
01:08:33,979 --> 01:08:42,379
But one thing I accept
is that I'm sane,
963
01:08:42,509 --> 01:08:47,123
and that kind of
underlies everything.
964
01:08:49,603 --> 01:08:50,474
Now did I have issues?
965
01:08:50,604 --> 01:08:52,389
Yes, I did.
966
01:08:52,519 --> 01:08:53,651
If I didn't have issues, I
wouldn't have killed my sister.
967
01:08:57,133 --> 01:08:58,569
Was I well adjusted?
968
01:08:58,699 --> 01:09:00,266
No.
969
01:09:00,397 --> 01:09:03,617
I was a coward.
I was passive aggressive.
970
01:09:03,748 --> 01:09:07,969
I lashed out at people who
were trying to support me.
971
01:09:08,100 --> 01:09:11,364
And I've always been very
disconnected from my emotions.
972
01:09:11,495 --> 01:09:15,281
I've always sat inside my
head instead of my heart.
973
01:09:17,675 --> 01:09:21,374
I lied very much about what
I had done to absolve myself
974
01:09:21,505 --> 01:09:24,595
from the responsibility for it.
975
01:09:24,725 --> 01:09:33,952
And the lies were shed
like articles of clothing.
976
01:09:34,082 --> 01:09:38,086
I didn't just simply stop
lying all of a sudden.
977
01:09:39,131 --> 01:09:40,219
I would stop telling
one lie, then
978
01:09:40,350 --> 01:09:42,265
I would stop telling another.
979
01:09:42,395 --> 01:09:44,702
And after a while, I had
stripped myself bare.
980
01:10:13,426 --> 01:10:15,472
In our family,
981
01:10:15,602 --> 01:10:18,692
this is a trait that
all of us share.
982
01:10:18,823 --> 01:10:20,607
Once a decision is made,
action will follow.
983
01:10:25,743 --> 01:10:30,182
So I'm moving to
Georgia to my mom.
984
01:10:31,575 --> 01:10:33,664
In spite of everything
that happened,
985
01:10:33,794 --> 01:10:38,321
I know that what happened
to Ella hurt my mom too.
986
01:10:41,976 --> 01:10:46,807
And I'm tired of the
history repeating itself.
987
01:10:46,938 --> 01:10:51,029
It's time to try to
stop the pattern.
988
01:10:58,036 --> 01:11:02,475
This is a box of Pooh Bear.
989
01:11:03,694 --> 01:11:05,913
He's seen better days.
990
01:11:06,044 --> 01:11:08,220
Paris used to pick
him and eat him.
991
01:11:08,351 --> 01:11:11,832
The doctor told me that
I had to make Paris stop.
992
01:11:11,963 --> 01:11:14,748
I told him that wasn't
going to happen.
993
01:11:14,879 --> 01:11:16,924
And if he wanted him to
stop eating Pooh Bear,
994
01:11:17,055 --> 01:11:18,970
he was more than welcome to
come try to put him to bed
995
01:11:19,100 --> 01:11:21,712
every night without Pooh Bear.
996
01:11:21,842 --> 01:11:23,366
But Paris always did that.
997
01:11:23,496 --> 01:11:26,107
He'd get like a nervous habit,
like when he was little,
998
01:11:26,238 --> 01:11:33,245
and he'd pick things off of
you, like little sweater pills.
999
01:11:33,376 --> 01:11:35,029
The board he made me so
I would never get lonely.
1000
01:11:42,646 --> 01:11:46,302
Oh, what's this box?
Ella's clothes.
1001
01:11:49,435 --> 01:11:51,219
I wish they did
still smell like her.
1002
01:12:12,937 --> 01:12:16,332
When we first moved to Texas,
I built us a big house.
1003
01:12:19,770 --> 01:12:25,428
Ella and Paris both had
their own rooms, big rooms.
1004
01:12:25,558 --> 01:12:29,388
And Ella's room, I painted
pink, and her bathroom purple.
1005
01:12:35,002 --> 01:12:38,354
And when she saw it, she's like,
it should all have been purple.
1006
01:12:42,793 --> 01:12:45,099
So I just decided when
I did this house that it
1007
01:12:45,230 --> 01:12:46,666
was all going to be purple.
1008
01:12:51,845 --> 01:12:59,549
'Cause I had told her that
we would change the room,
1009
01:12:59,679 --> 01:13:04,380
and she died before
we painted it purple.
1010
01:13:08,296 --> 01:13:09,210
So I painted everything purple.
1011
01:13:17,871 --> 01:13:19,525
All right, Miss Ella.
1012
01:14:16,930 --> 01:14:20,107
I think Paris had the
deck stacked against him.
1013
01:14:20,238 --> 01:14:24,938
Charity had lots of problems
when she was younger.
1014
01:14:25,069 --> 01:14:27,332
And then there was mental
illness in the family.
1015
01:14:31,162 --> 01:14:33,120
I'm sure that if
somebody examined
1016
01:14:33,251 --> 01:14:36,820
my innermost thoughts,
to a lot of people,
1017
01:14:36,950 --> 01:14:39,562
I would not be normal.
1018
01:14:39,692 --> 01:14:41,172
I've certainly not
lived a normal life.
1019
01:14:45,872 --> 01:14:48,005
Huh?
Come right here, Mommy.
1020
01:14:48,135 --> 01:14:49,006
I'm coming.
1021
01:14:49,136 --> 01:14:50,268
Hey, why you bring that?
1022
01:14:50,398 --> 01:14:51,312
It's Ella.
1023
01:14:51,443 --> 01:14:52,618
That's your sister.
1024
01:14:55,882 --> 01:14:59,756
I don't think
he's a sociopath.
1025
01:14:59,886 --> 01:15:01,105
I don't think he'd ever hurt me.
1026
01:15:01,235 --> 01:15:04,108
I don't think he'd
ever hurt Khyman.
1027
01:15:04,238 --> 01:15:06,676
Should Charity be afraid of him?
1028
01:15:06,806 --> 01:15:07,677
Maybe.
1029
01:15:11,724 --> 01:15:14,510
I tell
people in my presentation,
1030
01:15:14,640 --> 01:15:18,339
if you don't believe that
my son was a sociopath,
1031
01:15:18,470 --> 01:15:20,777
the experience of having
grown up in prison
1032
01:15:20,907 --> 01:15:24,215
is going to force him
to become sociopathic
1033
01:15:24,345 --> 01:15:25,216
just so he can survive.
1034
01:15:25,346 --> 01:15:27,000
- I know. I like you too.
1035
01:15:30,438 --> 01:15:32,528
If Paris
hurts anybody else when he gets
1036
01:15:32,658 --> 01:15:37,358
out, he can blame me, but
it's on Texas, because Texas
1037
01:15:37,707 --> 01:15:39,709
has had him since
he's 13, and they've
1038
01:15:39,839 --> 01:15:43,147
done so little to help him.
1039
01:15:43,277 --> 01:15:45,366
And it's so obvious
that he needs help.
1040
01:15:57,074 --> 01:15:59,555
I'm the sort of person who
has done the sort of things
1041
01:15:59,685 --> 01:16:02,645
that people tend to
judge pretty quickly.
1042
01:16:02,775 --> 01:16:06,649
And I'm aware that I can't
change people's minds about me.
1043
01:16:06,779 --> 01:16:10,217
But just because I'm
incarcerated doesn't mean
1044
01:16:10,348 --> 01:16:14,004
that I'm worthless,
doesn't mean that I
1045
01:16:15,919 --> 01:16:19,270
don't deserve a second chance.
1046
01:16:19,400 --> 01:16:20,837
The things that I
did when I was 13
1047
01:16:20,967 --> 01:16:24,710
aren't indicative of
the man who I am now.
1048
01:16:24,841 --> 01:16:27,583
Just because I committed
a murder when I was 13
1049
01:16:27,713 --> 01:16:29,585
doesn't mean I'm going
to get out of here
1050
01:16:29,715 --> 01:16:32,326
and commit more murders.
1051
01:16:32,457 --> 01:16:36,548
In fact, I'm going to get out
of here and prove you all wrong.
73449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.