All language subtitles for The Descent [100034175].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,771 --> 00:00:34,995 (light clicking) (film reel clattering) 2 00:00:34,995 --> 00:00:37,662 (air whooshing) 3 00:00:45,003 --> 00:00:47,670 (pensive music) 4 00:01:04,902 --> 00:01:07,735 (dramatic music) 5 00:01:09,308 --> 00:01:12,141 (majestic music) 6 00:01:28,750 --> 00:01:32,333 (majestic music continues) 7 00:01:48,652 --> 00:01:51,319 (gentle music) 8 00:02:08,678 --> 00:02:12,095 (gentle music continues) 9 00:02:17,541 --> 00:02:20,909 - [John] Houston, ISS is in position. 10 00:02:20,909 --> 00:02:23,562 - [Houston] Copy that, Mission Specialist Rogers is cleared 11 00:02:23,562 --> 00:02:25,012 to engage with the satellite. 12 00:02:26,790 --> 00:02:29,343 - [John] Copy, Jake, you are cleared for EVA. 13 00:02:30,780 --> 00:02:33,333 - Houston, leaving airlock for satellite repair. 14 00:02:34,749 --> 00:02:37,582 (machine beeping) 15 00:02:38,820 --> 00:02:41,130 - [John] Your last space walk before we head home. 16 00:02:41,130 --> 00:02:41,963 Any requests? 17 00:02:42,867 --> 00:02:44,730 - I don't know. Surprise me. 18 00:02:44,730 --> 00:02:46,020 - [John] Houston, we have a special 19 00:02:46,020 --> 00:02:48,360 long-distance dedication tonight. 20 00:02:48,360 --> 00:02:50,790 This one goes out to Jake from New York in honor 21 00:02:50,790 --> 00:02:53,495 of our last three days alone in space. 22 00:02:53,495 --> 00:02:55,230 (mellow music) 23 00:02:55,230 --> 00:02:57,680 - Houston, this is Jake. Prepare for visual feed. 24 00:02:58,830 --> 00:03:01,203 - [Houston] Copy, Jake, we have a clear visual. 25 00:03:02,289 --> 00:03:04,740 ♪ How long I've waited ♪ 26 00:03:04,740 --> 00:03:07,170 - Three days, man, sure doesn't feel 27 00:03:07,170 --> 00:03:08,420 like it's been two years. 28 00:03:10,530 --> 00:03:12,420 - [John] Yeah, it feels a lot longer. 29 00:03:12,420 --> 00:03:15,070 No offense, but I won't be missing you as a roommate. 30 00:03:16,453 --> 00:03:18,120 - Yeah, I'm digging. 31 00:03:20,063 --> 00:03:22,913 Tell you, though. I'm gonna miss this view. 32 00:03:22,913 --> 00:03:25,444 ♪ That I've been gone ♪ 33 00:03:25,444 --> 00:03:27,660 ♪ And my love for you ♪ 34 00:03:27,660 --> 00:03:30,630 - [John] Yeah, it's tough to beat. 35 00:03:32,430 --> 00:03:33,540 - [Houston] Okay, gentlemen, 36 00:03:33,540 --> 00:03:35,790 first meal when you get back home? 37 00:03:35,790 --> 00:03:38,622 - [Jake] Oh, easy, I'm gonna murder a hot fudge sundae. 38 00:03:38,622 --> 00:03:39,455 ♪ 26 ♪ 39 00:03:39,455 --> 00:03:41,190 - [Houston] You're going straight for dessert? 40 00:03:41,190 --> 00:03:43,620 - [Jake] Are you kidding me? Of course. 41 00:03:43,620 --> 00:03:45,520 - [Houston] Dr. Kramer, how 'bout you? 42 00:03:46,915 --> 00:03:48,377 - [John] A nice filet (speaking faintly). 43 00:03:49,819 --> 00:03:52,569 (static hissing) 44 00:03:54,835 --> 00:03:57,300 - I, I didn't catch that last part. 45 00:03:57,300 --> 00:04:00,660 John, John. 46 00:04:00,660 --> 00:04:02,610 Uh, Houston, this is Rogers. 47 00:04:02,610 --> 00:04:04,323 I've lost contact with John. 48 00:04:06,013 --> 00:04:08,098 - [Houston] Specialist Rogers, Specialist Rogers. 49 00:04:08,098 --> 00:04:08,931 (Houston speaking faintly). 50 00:04:08,931 --> 00:04:10,773 - Houston? Houston, over. 51 00:04:13,180 --> 00:04:15,043 - [Houston] This, this is an emergency. 52 00:04:15,043 --> 00:04:16,320 (ominous music) 53 00:04:16,320 --> 00:04:18,300 - Wait, what do you, what do you mean an emergency? 54 00:04:18,300 --> 00:04:19,863 I, I, well, what's going on? 55 00:04:21,715 --> 00:04:24,480 (Houston speaking indistinctly) 56 00:04:24,480 --> 00:04:26,976 Houston? Houston, over. 57 00:04:26,976 --> 00:04:29,130 - [Houston] Roger (indistinct). 58 00:04:29,130 --> 00:04:30,993 - [Jake] Houston. Houston, over. 59 00:04:31,980 --> 00:04:35,133 John, are you there? Houston, anyone? 60 00:04:37,892 --> 00:04:40,559 (pensive music) 61 00:04:43,970 --> 00:04:47,192 (air whooshing) 62 00:04:47,192 --> 00:04:48,390 (bright music) 63 00:04:48,390 --> 00:04:50,643 - [Narrator] Life is a series of moments, 64 00:04:52,140 --> 00:04:56,160 like a flowing river, cutting its path wherever it goes, 65 00:04:56,160 --> 00:04:58,800 churning through sand and gravel 66 00:04:58,800 --> 00:05:01,530 until it meets an immovable object, 67 00:05:01,530 --> 00:05:05,370 and the flow of the river is altered forever. 68 00:05:05,370 --> 00:05:09,840 Similarly, one moment can change the course of history. 69 00:05:09,840 --> 00:05:13,020 Three years ago, Red Friday was that moment, 70 00:05:13,020 --> 00:05:15,910 an invasion that took millions within seconds 71 00:05:18,540 --> 00:05:22,833 from the womb of chaos or wars, famine and death. 72 00:05:24,248 --> 00:05:26,490 ♪ Ah ♪ 73 00:05:26,490 --> 00:05:29,280 - [Narrator] While the world has been marred by destruction, 74 00:05:29,280 --> 00:05:31,890 miraculously, there have been pockets of the world 75 00:05:31,890 --> 00:05:33,903 that have gone relatively untouched, 76 00:05:34,800 --> 00:05:38,580 providing a haven for today's greatest minds to think, 77 00:05:38,580 --> 00:05:40,570 ponder, and rebuild 78 00:05:41,700 --> 00:05:44,070 because it's not about race or creed. 79 00:05:44,070 --> 00:05:46,890 It's about working towards the greater good. 80 00:05:46,890 --> 00:05:49,443 We can only do that together as one. 81 00:05:50,700 --> 00:05:53,880 By supporting Unity, you're not only improving yourself 82 00:05:53,880 --> 00:05:56,810 but investing in a brighter future for everyone. 83 00:05:56,810 --> 00:05:58,269 (children laughing) 84 00:05:58,269 --> 00:05:59,936 - Unity is security. 85 00:06:01,590 --> 00:06:03,450 - Unity is friendship. 86 00:06:03,450 --> 00:06:05,013 - Unity is family. 87 00:06:06,030 --> 00:06:09,270 - Unity is realizing it's not just about us. 88 00:06:09,270 --> 00:06:10,683 It's about all of us. 89 00:06:12,135 --> 00:06:17,135 - [Narrator] Unity is humankind. 90 00:06:19,187 --> 00:06:22,020 (remote clicking) 91 00:06:25,685 --> 00:06:30,060 - Unity, a state of being united 92 00:06:30,060 --> 00:06:32,250 or being joined as a whole. 93 00:06:32,250 --> 00:06:35,220 Without government unity, we're always vulnerable 94 00:06:35,220 --> 00:06:36,660 to that individual mindset that does 95 00:06:36,660 --> 00:06:38,583 what is right in his own eyes. 96 00:06:39,870 --> 00:06:41,103 Think of a work of art. 97 00:06:42,600 --> 00:06:45,330 Every brushstroke, every color, 98 00:06:45,330 --> 00:06:47,730 even the paint itself is a piece of the work. 99 00:06:47,730 --> 00:06:52,730 But those individual pieces serve the masterpiece. 100 00:06:53,760 --> 00:06:55,380 You don't look at that painting, single out a color, 101 00:06:55,380 --> 00:06:58,587 and say, "Wow, that red is amazing." 102 00:06:59,820 --> 00:07:01,830 Instinctively, you know, the red is there, 103 00:07:01,830 --> 00:07:04,470 but by itself it means nothing. 104 00:07:04,470 --> 00:07:06,810 Only in the context of how it serves the painting 105 00:07:06,810 --> 00:07:09,273 is there significance. 106 00:07:11,190 --> 00:07:13,410 We're all here for one reason. 107 00:07:13,410 --> 00:07:15,840 We lost something dear to us on Red Friday. 108 00:07:15,840 --> 00:07:19,290 The aftermath over the last few years has been unimaginable. 109 00:07:19,290 --> 00:07:21,810 But out of this tragedy, 110 00:07:21,810 --> 00:07:25,683 we have arisen like a phoenix. 111 00:07:27,000 --> 00:07:28,980 By joining Unity, you're affirming our mission 112 00:07:28,980 --> 00:07:31,860 and committing to helping spread the word. 113 00:07:31,860 --> 00:07:35,463 Membership is easy, just a QR code away. 114 00:07:36,598 --> 00:07:39,848 (attendees applauding) 115 00:07:41,206 --> 00:07:42,480 (attendees chattering indistinctly) 116 00:07:42,480 --> 00:07:43,920 - Yeah, um, hey, 117 00:07:43,920 --> 00:07:45,420 I hope to see you soon. - Yeah, good to see you. 118 00:07:45,420 --> 00:07:46,970 Sorry, excuse me, Wyatt, Wyatt. 119 00:07:47,970 --> 00:07:50,790 I noticed that you didn't scan the QR code. 120 00:07:50,790 --> 00:07:51,900 Are you on the fence or something? 121 00:07:51,900 --> 00:07:52,733 - I don't know. 122 00:07:52,733 --> 00:07:55,590 I think I'm just still in the dating phase with Unity. 123 00:07:55,590 --> 00:07:57,090 - [Zoey] So what's holding you back? 124 00:07:57,090 --> 00:07:59,040 - Well, I think there's a lotta good stuff. 125 00:07:59,040 --> 00:08:02,180 But don't you feel like this is just kind of like a lot 126 00:08:02,180 --> 00:08:04,110 of just government extension, 127 00:08:04,110 --> 00:08:06,540 just hiding right behind this private corporation? 128 00:08:06,540 --> 00:08:07,560 I mean, that doesn't bother you at all? 129 00:08:07,560 --> 00:08:09,752 - Yeah, government control, right-wing talking point. 130 00:08:09,752 --> 00:08:11,460 - No, I, I didn't go that far. 131 00:08:11,460 --> 00:08:14,850 - Okay, well, it's about safety. That's what it is. 132 00:08:14,850 --> 00:08:16,140 You should talk to Charles. 133 00:08:16,140 --> 00:08:16,973 - Mm-hmm. 134 00:08:16,973 --> 00:08:18,630 - He explains it much better than I do. 135 00:08:19,503 --> 00:08:20,352 - Okay. 136 00:08:20,352 --> 00:08:23,822 (wheels whirring) 137 00:08:23,822 --> 00:08:25,569 (passersby laughing) 138 00:08:25,569 --> 00:08:29,902 (passersby chattering indistinctly) 139 00:08:35,071 --> 00:08:36,135 - Great. 140 00:08:36,135 --> 00:08:37,245 (hands smacking) 141 00:08:37,245 --> 00:08:38,662 Good to meet you. 142 00:08:39,720 --> 00:08:43,890 - Charles, Charles, this is my friend Wyatt. 143 00:08:43,890 --> 00:08:44,723 - Oh, hi. 144 00:08:44,723 --> 00:08:46,481 - [Zoey] He's checking out Unity. 145 00:08:46,481 --> 00:08:47,314 - Excellent, good to meet you. 146 00:08:47,314 --> 00:08:50,580 - So, um, real quick, I have this neighbor, 147 00:08:50,580 --> 00:08:51,780 total conspiracy nut. - Mm-hmm. 148 00:08:51,780 --> 00:08:54,450 - She thinks all of this is about government control, 149 00:08:54,450 --> 00:08:55,910 and she even denies all (Charles laughs) 150 00:08:55,910 --> 00:08:58,500 of the facts about the abductions on Red Friday. 151 00:08:58,500 --> 00:09:00,450 - And you're wondering how to convince the unbeliever 152 00:09:00,450 --> 00:09:01,800 about, uh, Unity? 153 00:09:01,800 --> 00:09:02,970 - Mm-hmm. - Fair question. 154 00:09:02,970 --> 00:09:05,250 After all, Unity isn't a new idea. 155 00:09:05,250 --> 00:09:06,090 There have been countless people 156 00:09:06,090 --> 00:09:07,800 with the vision over the years. 157 00:09:07,800 --> 00:09:09,660 The committee struggled with Unity 158 00:09:09,660 --> 00:09:10,920 before they met the senator. 159 00:09:10,920 --> 00:09:12,660 - Hmm. - Vision is fine, 160 00:09:12,660 --> 00:09:13,860 but what you really need is a visionary. 161 00:09:13,860 --> 00:09:16,650 A visionary is looking out for the greater good. 162 00:09:16,650 --> 00:09:19,380 The enemy is relentless. They never stop. 163 00:09:19,380 --> 00:09:20,480 And neither should we. 164 00:09:21,510 --> 00:09:23,400 Do you believe in ghosts? 165 00:09:23,400 --> 00:09:26,340 - Ghosts? Nope. 166 00:09:26,340 --> 00:09:28,830 - Wyatt sells insurance, so he's predisposed 167 00:09:28,830 --> 00:09:29,872 - Oh. - to being skeptical. 168 00:09:29,872 --> 00:09:30,810 (Charles laughs) 169 00:09:30,810 --> 00:09:33,503 - I'd assume that's a, uh, lucrative business these days. 170 00:09:34,500 --> 00:09:35,433 - Can't complain. 171 00:09:36,690 --> 00:09:39,510 - Well, why, why don't you believe in ghosts? 172 00:09:39,510 --> 00:09:41,520 - Because they're not real. 173 00:09:41,520 --> 00:09:45,120 - [Charles] What if I told you I'd seen one? 174 00:09:45,120 --> 00:09:47,160 - We'd say you were joking. 175 00:09:47,160 --> 00:09:49,170 - But I'm not joking. 176 00:09:49,170 --> 00:09:51,630 - Okay, I'd think you saw something, 177 00:09:51,630 --> 00:09:54,363 but probably wasn't a ghost. 178 00:09:55,290 --> 00:09:56,290 - You're redefining. 179 00:09:57,420 --> 00:09:59,130 Redefining, saw something, 180 00:09:59,130 --> 00:10:00,870 you say a trick of the light perhaps, 181 00:10:00,870 --> 00:10:03,123 a shadow, possibly a hallucination. 182 00:10:04,170 --> 00:10:06,210 Do you think I could ever convince you you're wrong 183 00:10:06,210 --> 00:10:07,473 and that ghosts exist? 184 00:10:08,580 --> 00:10:09,810 - No. 185 00:10:09,810 --> 00:10:11,580 - That is a control belief. 186 00:10:11,580 --> 00:10:13,260 - Control belief? 187 00:10:13,260 --> 00:10:15,060 - Control beliefs, that small set of core values 188 00:10:15,060 --> 00:10:16,170 that are the least negotiable. 189 00:10:16,170 --> 00:10:18,903 Change the control beliefs, you change the person. 190 00:10:19,914 --> 00:10:23,070 - But if you can't convince them, how do you, 191 00:10:23,070 --> 00:10:24,510 how do you change the belief? 192 00:10:24,510 --> 00:10:25,950 - Well, I didn't say I could never convince you. 193 00:10:25,950 --> 00:10:26,880 You did. 194 00:10:26,880 --> 00:10:29,610 Sometimes people need creative persuasion. 195 00:10:29,610 --> 00:10:33,300 The last three years have been unimaginable but connective. 196 00:10:33,300 --> 00:10:35,130 Everybody is, is hurting, scared, 197 00:10:35,130 --> 00:10:37,680 longing to be a part of something bigger. 198 00:10:37,680 --> 00:10:41,733 Use that to be creative and inform the unbeliever. 199 00:10:46,883 --> 00:10:51,840 (customers chattering indistinctly) 200 00:10:51,840 --> 00:10:52,677 - [Employee] All right, I'll have that ready for you, 201 00:10:52,677 --> 00:10:54,900 and the screen's just gonna ask you a quick question. 202 00:10:54,900 --> 00:10:56,310 - [Customer] Uh-huh, thank you. 203 00:10:56,310 --> 00:10:57,983 - [Employee] Thank you, have a good day. 204 00:11:01,110 --> 00:11:01,943 - Hey. 205 00:11:01,943 --> 00:11:03,930 - Pumpkin spice turmeric latte. 206 00:11:03,930 --> 00:11:04,763 Tell me what you think. 207 00:11:04,763 --> 00:11:05,733 - Okay, thank you. 208 00:11:06,867 --> 00:11:09,000 - Are you eavesdropping on that conversation? 209 00:11:09,000 --> 00:11:11,460 - What? (scoffs) 210 00:11:11,460 --> 00:11:12,293 No. 211 00:11:13,530 --> 00:11:14,640 Kinda. 212 00:11:14,640 --> 00:11:16,140 - You know, we're having a Unity event 213 00:11:16,140 --> 00:11:17,997 at Mr. Diggery's this afternoon at 4:00 PM. 214 00:11:17,997 --> 00:11:19,170 - No. - It's a small gathering. 215 00:11:19,170 --> 00:11:21,060 Just, you know, a leadership meeting. 216 00:11:21,060 --> 00:11:21,893 - I don't know. 217 00:11:21,893 --> 00:11:25,470 It sounds a little intimate and uncomfortable. 218 00:11:25,470 --> 00:11:26,880 - It sounds like you're my guest, 219 00:11:26,880 --> 00:11:29,130 and it's going to be great. 220 00:11:29,130 --> 00:11:31,330 - It sounds like you're using me for my car. 221 00:11:33,605 --> 00:11:34,536 Okay. 222 00:11:34,536 --> 00:11:37,453 (doors clattering) 223 00:11:39,566 --> 00:11:42,649 (footsteps plodding) 224 00:11:55,142 --> 00:11:56,910 (door squeaking) 225 00:11:56,910 --> 00:11:57,813 - Have fun, y'all. 226 00:11:58,740 --> 00:11:59,580 (door clattering) 227 00:11:59,580 --> 00:12:01,980 (footsteps plodding) 228 00:12:01,980 --> 00:12:03,510 - Frank? - Zoey. 229 00:12:03,510 --> 00:12:04,373 Good to see you. - Oh, my goodness. 230 00:12:04,373 --> 00:12:05,790 How are you doing? - Well. 231 00:12:05,790 --> 00:12:08,040 - Are you staying for the meeting? 232 00:12:08,040 --> 00:12:10,470 - No, I just dropped off some vegetables from the garden 233 00:12:10,470 --> 00:12:13,560 'cause you all have a pizza night tonight. 234 00:12:13,560 --> 00:12:15,660 I don't think I know you. I'm Frank Tarkin. 235 00:12:15,660 --> 00:12:17,460 - Hey, Frank, Wyatt, nice to meet you. 236 00:12:17,460 --> 00:12:18,870 - Frank is the senior executive 237 00:12:18,870 --> 00:12:20,370 of the New Haven chapter of Unity. 238 00:12:20,370 --> 00:12:22,663 So, you know, he's a pretty big deal around here. 239 00:12:22,663 --> 00:12:23,496 (Frank laughing) - Yeah. 240 00:12:23,496 --> 00:12:25,066 Yeah, I saw you in the commercial. 241 00:12:25,066 --> 00:12:26,010 (Frank laughs) 242 00:12:26,010 --> 00:12:28,110 - So are you checking out Unity? 243 00:12:28,110 --> 00:12:29,010 - Yeah. 244 00:12:29,010 --> 00:12:30,690 - Well, if Unity is right for you, 245 00:12:30,690 --> 00:12:33,270 then you've gotta check out the Wellness Ranch. 246 00:12:33,270 --> 00:12:35,160 It's really wonderful, just a couple miles away. 247 00:12:35,160 --> 00:12:37,410 - Yeah, it's beautiful, horseback riding- 248 00:12:37,410 --> 00:12:39,180 - Mm-hmm. - relaxation village, 249 00:12:39,180 --> 00:12:41,070 totally zen. - Mm. 250 00:12:41,070 --> 00:12:42,180 Thanks for the invite. 251 00:12:42,180 --> 00:12:43,013 - You're welcome. 252 00:12:43,013 --> 00:12:44,970 Well, I'll let you guys get to go to your meeting. 253 00:12:44,970 --> 00:12:45,990 Nice to meet you, Wyatt. 254 00:12:45,990 --> 00:12:47,711 - Yeah, same. - All right. 255 00:12:47,711 --> 00:12:50,378 - [Zoey] Good to see you, Frank. 256 00:12:56,130 --> 00:12:57,480 - We have a new face today. 257 00:12:58,350 --> 00:12:59,340 I thought maybe we could spend 258 00:12:59,340 --> 00:13:00,960 some time getting acquainted with Wyatt. 259 00:13:00,960 --> 00:13:02,460 And I'd like to go around the room, 260 00:13:02,460 --> 00:13:04,920 say something positive about yourself, 261 00:13:04,920 --> 00:13:06,180 and then say something in five words 262 00:13:06,180 --> 00:13:07,480 to encourage someone else. 263 00:13:08,940 --> 00:13:10,200 - My name is Regina. 264 00:13:10,200 --> 00:13:12,510 Um, something positive about myself, 265 00:13:12,510 --> 00:13:15,000 I, I think I'm a pretty good communicator. 266 00:13:15,000 --> 00:13:18,450 Um, people rarely misunderstand me when I express myself. 267 00:13:18,450 --> 00:13:19,682 - [Charles] I can attest to that. 268 00:13:19,682 --> 00:13:21,450 (Charles and Regina laughing) 269 00:13:21,450 --> 00:13:23,283 - You are stronger than you think. 270 00:13:25,140 --> 00:13:26,490 - My name is Rachel. 271 00:13:26,490 --> 00:13:29,550 Uh, something positive about me is 272 00:13:29,550 --> 00:13:32,160 that I recently had a birthday. 273 00:13:32,160 --> 00:13:34,323 - Happy birthday. - Thank you. 274 00:13:36,940 --> 00:13:38,790 I think you're extremely intelligent. 275 00:13:40,260 --> 00:13:41,370 - I'm Chris. 276 00:13:41,370 --> 00:13:43,680 I'm excited about this new software program 277 00:13:43,680 --> 00:13:45,180 I've been working on. 278 00:13:45,180 --> 00:13:49,023 It still has a few bugs, but I'm making major progress, so. 279 00:13:51,510 --> 00:13:55,470 Mia, you're a, you're a really good friend. 280 00:13:55,470 --> 00:13:57,000 - Thanks. 281 00:13:57,000 --> 00:13:58,530 Um, I'm Mia, everyone, 282 00:13:58,530 --> 00:14:01,203 and I really like fixing people's problems. 283 00:14:02,610 --> 00:14:03,560 Makes me feel good. 284 00:14:05,910 --> 00:14:08,913 Zoey, you have tremendous inner courage. 285 00:14:09,960 --> 00:14:11,700 - Hi, everyone, I'm Zoey. 286 00:14:11,700 --> 00:14:15,360 Um, as you already know, I love movies, 287 00:14:15,360 --> 00:14:17,793 and name anything, I can quote from it. 288 00:14:21,090 --> 00:14:22,623 You make people feel safe. 289 00:14:25,740 --> 00:14:29,610 - Hi, everyone, I'm Wyatt. (laughs) 290 00:14:29,610 --> 00:14:32,940 Um, let's see, okay, something positive. 291 00:14:32,940 --> 00:14:35,373 Um, it's great to be here. 292 00:14:36,480 --> 00:14:40,830 And, uh, Charles, 293 00:14:40,830 --> 00:14:43,950 you seem extremely well read. 294 00:14:43,950 --> 00:14:45,600 - Thank you. 295 00:14:45,600 --> 00:14:48,003 Let's have an open forum. 296 00:14:48,900 --> 00:14:50,910 Wyatt, just so you know, this is a time of discussion 297 00:14:50,910 --> 00:14:53,250 with complete transparency. 298 00:14:53,250 --> 00:14:54,780 Nothing is off limits. 299 00:14:54,780 --> 00:14:57,720 Anyone can speak or stay quiet and observe. 300 00:14:57,720 --> 00:14:58,553 It's up to them. 301 00:15:00,240 --> 00:15:01,233 Anyone wanna start? 302 00:15:07,980 --> 00:15:09,603 Rachel, what's your worst fear? 303 00:15:12,660 --> 00:15:15,210 - Not living here in New Haven. 304 00:15:15,210 --> 00:15:16,460 - Care to expand on that? 305 00:15:18,270 --> 00:15:20,040 - There's a lotta crazy out there. 306 00:15:20,040 --> 00:15:22,040 It, it still feels somewhat normal here. 307 00:15:24,270 --> 00:15:26,430 - Chris, you have a terrible secret from your past. 308 00:15:26,430 --> 00:15:29,130 Do you share it with anyone or keep it to yourself? 309 00:15:29,130 --> 00:15:30,270 - Oh, I think it's irrelevant. 310 00:15:30,270 --> 00:15:31,740 I don't dwell on the past 311 00:15:31,740 --> 00:15:33,810 because I don't want the past to find me. 312 00:15:33,810 --> 00:15:36,810 I learn from it, and then I move forward. 313 00:15:36,810 --> 00:15:41,070 - But then again, in that sense, hasn't the past defined you 314 00:15:41,070 --> 00:15:43,650 because you have learned from it, and it's changed you, 315 00:15:43,650 --> 00:15:47,940 and you're a new version of Chris in the present 316 00:15:47,940 --> 00:15:49,230 and then into the future, 317 00:15:49,230 --> 00:15:52,983 and I don't know, thus being defined by your past? 318 00:15:54,960 --> 00:15:58,530 - Well, I think that, by refusing to be defined by it, 319 00:15:58,530 --> 00:16:00,130 you don't get stuck in the past. 320 00:16:01,050 --> 00:16:04,110 You know, that way you can just move on 321 00:16:04,110 --> 00:16:09,030 and not beat yourself up all the time living with guilt. 322 00:16:09,030 --> 00:16:11,100 Is that about right? 323 00:16:11,100 --> 00:16:13,080 - Yeah, that's, that's more along the lines 324 00:16:13,080 --> 00:16:13,913 of what I was trying to say. 325 00:16:13,913 --> 00:16:16,413 Only you said it better, so well done. 326 00:16:17,400 --> 00:16:20,820 - I think that, um, you know, 327 00:16:20,820 --> 00:16:25,200 some, sometimes the past doesn't exactly stay in the past. 328 00:16:25,200 --> 00:16:26,520 - Explain. 329 00:16:26,520 --> 00:16:28,734 - You know, the, the past can be obstinate, you know. 330 00:16:28,734 --> 00:16:30,333 It doesn't wanna be ignored. 331 00:16:31,350 --> 00:16:35,340 And, um, you have to be careful 332 00:16:35,340 --> 00:16:36,783 of what you bury back there. 333 00:16:38,910 --> 00:16:40,760 - I sense there's more to that story. 334 00:16:45,090 --> 00:16:46,203 - Stay outta my life. 335 00:16:47,520 --> 00:16:48,783 Those are my last words. 336 00:16:53,040 --> 00:16:55,620 Uh, me and my dad were having a discussion, 337 00:16:55,620 --> 00:16:59,073 and it was really more of an argument just like always. 338 00:17:00,630 --> 00:17:03,000 I felt like he was constantly choking me, 339 00:17:03,000 --> 00:17:05,520 and I wasn't free to make my own decisions. 340 00:17:05,520 --> 00:17:09,870 So naturally, I just lashed out, 341 00:17:09,870 --> 00:17:10,703 and that was it. 342 00:17:12,810 --> 00:17:16,620 I stormed out telling him 343 00:17:16,620 --> 00:17:18,773 that he couldn't be involved in my life anymore. 344 00:17:20,130 --> 00:17:22,380 Two weeks later, they disappeared. 345 00:17:22,380 --> 00:17:25,053 And, um, those are my last words. 346 00:17:28,980 --> 00:17:30,813 - So you regret what you said? 347 00:17:31,800 --> 00:17:32,900 - It's more than that. 348 00:17:35,640 --> 00:17:37,620 I have a feeling that whatever happened that day 349 00:17:37,620 --> 00:17:38,770 isn't done with me yet. 350 00:17:40,620 --> 00:17:44,970 I think the past is gonna come back with a vengeance, 351 00:17:44,970 --> 00:17:46,890 and I won't necessarily be able to move on. 352 00:17:46,890 --> 00:17:49,140 - Wyatt, that's negative self-talk. 353 00:17:49,140 --> 00:17:51,440 Don't do that to yourself. You deserve better. 354 00:17:52,470 --> 00:17:54,813 - That's honest. It's real. 355 00:17:56,160 --> 00:17:57,593 That's what we're about here. 356 00:18:00,387 --> 00:18:02,095 (Wyatt exhales) 357 00:18:02,095 --> 00:18:04,845 (water sloshing) 358 00:18:06,342 --> 00:18:08,790 (cup clanking) 359 00:18:08,790 --> 00:18:10,350 Do you mind, Wyatt? 360 00:18:10,350 --> 00:18:12,073 - [Wyatt] Oh, yeah, I got you. 361 00:18:12,073 --> 00:18:12,906 (pitcher clanking) 362 00:18:12,906 --> 00:18:13,739 - Mm. 363 00:18:15,924 --> 00:18:18,308 Thank you. - There you go. 364 00:18:18,308 --> 00:18:20,617 (cup clanking) 365 00:18:20,617 --> 00:18:23,367 (water sloshing) 366 00:18:24,369 --> 00:18:27,286 (utensil clanging) 367 00:18:28,154 --> 00:18:30,210 (footsteps plodding) 368 00:18:30,210 --> 00:18:32,280 - Oh, hey, uh, you got a second? 369 00:18:32,280 --> 00:18:33,720 - Yeah. - I need your help. 370 00:18:33,720 --> 00:18:35,043 - Excuse me. - I got you. 371 00:18:42,671 --> 00:18:44,089 (crickets chirping) 372 00:18:44,089 --> 00:18:45,703 - Here, here, I'll get it for you. 373 00:18:45,703 --> 00:18:47,633 - Thank you. - Yep. 374 00:18:47,633 --> 00:18:48,596 (bags clattering) 375 00:18:48,596 --> 00:18:50,013 - That's a bag. 376 00:18:50,013 --> 00:18:52,350 - Hmm, weird. - What? 377 00:18:52,350 --> 00:18:57,213 - The neighbor, he's just sitting over there staring at us. 378 00:18:58,080 --> 00:18:59,370 - Yeah, that's weird. 379 00:18:59,370 --> 00:19:01,950 - [Zoey] Totally get a strange Stepford vibe from him. 380 00:19:01,950 --> 00:19:04,230 - Oh, yeah, is he still looking over here? 381 00:19:04,230 --> 00:19:07,140 - Yep. (plastic rustling) 382 00:19:07,140 --> 00:19:08,523 Now he's coming toward us. 383 00:19:09,720 --> 00:19:11,079 - [Wyatt] Let's, let's get back inside. 384 00:19:11,079 --> 00:19:12,039 (Zoey sighs) 385 00:19:12,039 --> 00:19:13,800 (footsteps plodding) 386 00:19:13,800 --> 00:19:16,260 - I, uh, really appreciate you hanging out 387 00:19:16,260 --> 00:19:17,585 with us tonight. (laughs) - Oh, it was 388 00:19:17,585 --> 00:19:19,260 no problem. - I'm really glad you came. 389 00:19:19,260 --> 00:19:21,540 I hope you enjoyed Regina's pizza. 390 00:19:21,540 --> 00:19:22,500 It's a family recipe. 391 00:19:22,500 --> 00:19:24,204 - Oh, yeah, pizza was solid, thanks. 392 00:19:24,204 --> 00:19:25,332 - Yeah. - How 'bout you? 393 00:19:25,332 --> 00:19:26,280 You glad you came? 394 00:19:26,280 --> 00:19:27,333 - Yeah, of course. 395 00:19:28,501 --> 00:19:31,563 - I, uh, I have to confess, I like the way you think. 396 00:19:32,520 --> 00:19:34,270 You're an out-of-the-box kinda guy. 397 00:19:35,400 --> 00:19:38,067 You speak with bravery, almost, almost fearless. 398 00:19:38,067 --> 00:19:39,870 - No, I wouldn't say fearless. 399 00:19:39,870 --> 00:19:40,703 - I would. 400 00:19:41,820 --> 00:19:44,040 I want you to tap into that, accentuate it. 401 00:19:44,040 --> 00:19:46,940 I think it'll serve you well. I think it'll serve us well. 402 00:19:48,120 --> 00:19:49,870 I think you have a future at Unity. 403 00:19:50,790 --> 00:19:53,240 I can't say that about everybody, but then again, 404 00:19:54,120 --> 00:19:57,630 leadership is as innate as it is learned, huh? 405 00:19:57,630 --> 00:19:59,910 - Hmm, you think I'd be a good leader? 406 00:19:59,910 --> 00:20:02,103 - I know you would, a great leader. 407 00:20:03,900 --> 00:20:06,753 - My fingers are freezing. (sighs) 408 00:20:07,863 --> 00:20:08,733 I did this. 409 00:20:11,335 --> 00:20:13,602 (metal squeaking) 410 00:20:13,602 --> 00:20:16,200 It gets colder and colder. 411 00:20:16,200 --> 00:20:17,887 Must a storm on its way. 412 00:20:19,152 --> 00:20:20,902 So what in the world? 413 00:20:22,660 --> 00:20:24,195 (Frank sighs) 414 00:20:24,195 --> 00:20:25,992 (urine pattering) 415 00:20:25,992 --> 00:20:28,825 (Frank whistling) 416 00:20:30,221 --> 00:20:32,888 (ominous music) 417 00:20:33,752 --> 00:20:36,419 (light buzzing) 418 00:20:43,118 --> 00:20:47,966 (Frank whistling) (light continues buzzing) 419 00:20:47,966 --> 00:20:52,966 (Frank sniffs) (items clattering) 420 00:21:02,539 --> 00:21:05,456 (gravel crunching) 421 00:21:06,315 --> 00:21:07,964 (woman screaming) 422 00:21:07,964 --> 00:21:10,817 (creature roaring) 423 00:21:10,817 --> 00:21:15,817 (suspenseful music) (creature growling) 424 00:21:16,579 --> 00:21:19,329 (horse neighing) 425 00:21:36,701 --> 00:21:40,534 (suspenseful music continues) 426 00:21:45,208 --> 00:21:48,208 (creature growling) 427 00:22:03,558 --> 00:22:05,318 (woman screaming) 428 00:22:05,318 --> 00:22:06,151 Daisy? 429 00:22:09,114 --> 00:22:11,864 (horse neighing) 430 00:22:18,406 --> 00:22:22,524 (person grunting) (body thudding) 431 00:22:22,524 --> 00:22:25,945 (creature growling) 432 00:22:25,945 --> 00:22:28,778 (woman screaming) 433 00:22:34,565 --> 00:22:37,482 (creature roaring) 434 00:22:38,706 --> 00:22:43,706 (creature growling) (suspenseful music continues) 435 00:22:47,080 --> 00:22:49,997 (gravel crunching) 436 00:22:57,992 --> 00:23:01,909 (doors rasping and clattering) 437 00:23:03,093 --> 00:23:03,926 Susan? 438 00:23:04,830 --> 00:23:07,830 (creature growling) 439 00:23:10,502 --> 00:23:11,335 Susan? 440 00:23:14,638 --> 00:23:16,388 Susan, open the door. 441 00:23:17,898 --> 00:23:19,648 Susan, open the door. 442 00:23:20,757 --> 00:23:21,590 Susan. 443 00:23:23,384 --> 00:23:26,930 (Frank groaning) 444 00:23:26,930 --> 00:23:30,840 (screaming) Susan, Susan, Susan, Susan. 445 00:23:30,840 --> 00:23:33,840 (crickets chirping) 446 00:23:34,762 --> 00:23:36,688 - [Zoey] What you thinking? What's on your mind? 447 00:23:36,688 --> 00:23:39,229 - Uh, Charles just mentioned 448 00:23:39,229 --> 00:23:43,446 that if he thinks I'd make a great leader. 449 00:23:43,446 --> 00:23:44,790 I just don't see it. 450 00:23:44,790 --> 00:23:46,680 - Well, that's a negative comment. 451 00:23:46,680 --> 00:23:47,850 And I ask that the court (Wyatt laughs) 452 00:23:47,850 --> 00:23:49,680 strike it from the record. 453 00:23:49,680 --> 00:23:51,374 - Consider it struck. - Where's your car? 454 00:23:51,374 --> 00:23:52,720 (brooding music) 455 00:23:52,720 --> 00:23:54,363 - What was that? - What? 456 00:23:56,855 --> 00:23:58,000 (item clattering) 457 00:23:58,000 --> 00:23:58,962 (creature roaring) 458 00:23:58,962 --> 00:24:01,691 (Zoey screaming) (car clattering) 459 00:24:01,691 --> 00:24:02,864 (Zoey coughing) 460 00:24:02,864 --> 00:24:05,354 - Okay, okay, I got you. I got you. 461 00:24:05,354 --> 00:24:06,187 - Yeah. - Here we go. 462 00:24:06,187 --> 00:24:07,062 - You okay? - Hey. 463 00:24:07,062 --> 00:24:08,337 - Okay. - Hey. 464 00:24:08,337 --> 00:24:09,810 Are you guys okay? 465 00:24:09,810 --> 00:24:12,660 - Yeah, my car just got tossed down the road. 466 00:24:12,660 --> 00:24:14,100 - Yeah, I saw, I saw that. (car alarm blaring) 467 00:24:14,100 --> 00:24:15,120 We've been getting a lotta calls 468 00:24:15,120 --> 00:24:16,260 of disturbances in the area. 469 00:24:16,260 --> 00:24:17,490 I, I'm with the safety rescue team. 470 00:24:17,490 --> 00:24:18,370 We should get you guys inside. 471 00:24:18,370 --> 00:24:19,350 - Okay, okay. 472 00:24:19,350 --> 00:24:21,270 - Dispatch, this is Unit 3079. 473 00:24:21,270 --> 00:24:23,010 - Cell service is dead. 474 00:24:23,010 --> 00:24:24,540 - Dispatch, this is Unit 3079. 475 00:24:27,533 --> 00:24:30,450 (wings fluttering) 476 00:24:35,009 --> 00:24:37,676 (pensive music) 477 00:24:42,400 --> 00:24:45,000 (switch clicking) 478 00:24:45,000 --> 00:24:49,053 Dispatch, if you can hear me, 479 00:24:50,653 --> 00:24:52,710 there is something in sector four. 480 00:24:59,839 --> 00:25:02,131 (dramatic music) (guard screaming) 481 00:25:02,131 --> 00:25:02,964 - Come on. 482 00:25:04,123 --> 00:25:06,956 (guard screaming) 483 00:25:07,915 --> 00:25:08,990 Guys, you okay? 484 00:25:08,990 --> 00:25:10,708 - Something's here. - Something's definitely here. 485 00:25:10,708 --> 00:25:11,810 - Yeah, everywhere. 486 00:25:11,810 --> 00:25:13,830 - [Zoey] It just took the security card. 487 00:25:13,830 --> 00:25:15,330 - You have a gun? - Of course not. 488 00:25:15,330 --> 00:25:16,650 It's against Unity ordinance. 489 00:25:16,650 --> 00:25:19,590 - Thought those were more like guidelines than rules. 490 00:25:19,590 --> 00:25:20,850 - Why, do you? 491 00:25:20,850 --> 00:25:23,250 - Uh, not on me. 492 00:25:23,250 --> 00:25:25,100 - It's gonna be okay. Just stay calm. 493 00:25:28,020 --> 00:25:29,610 - So what do we do? - We stay put. 494 00:25:29,610 --> 00:25:31,740 - I can't. My, my little sister's home alone. 495 00:25:31,740 --> 00:25:33,060 - There's a great chance that your car's not even 496 00:25:33,060 --> 00:25:34,380 out there, at least not in one piece. 497 00:25:34,380 --> 00:25:35,670 - Yeah, mine got thrown down the street. 498 00:25:35,670 --> 00:25:37,290 - It threw your car? 499 00:25:37,290 --> 00:25:38,427 What are these things? 500 00:25:38,427 --> 00:25:41,160 I don't know. They're definitely not human. 501 00:25:41,160 --> 00:25:43,590 - Aliens, it, it started with those mass abductions 502 00:25:43,590 --> 00:25:46,110 on Red Friday, and, and now they're back to take over. 503 00:25:46,110 --> 00:25:47,601 - Charles, we just stay here? 504 00:25:47,601 --> 00:25:49,110 - I just need, I need to think. 505 00:25:49,110 --> 00:25:50,460 - We're sitting ducks in here. 506 00:25:50,460 --> 00:25:52,440 - Inside we're definitely safer than outside. 507 00:25:52,440 --> 00:25:54,420 - They can flip a car but can't get inside a house? 508 00:25:54,420 --> 00:25:55,877 - I don't know, Chris, new situation here. 509 00:25:55,877 --> 00:25:58,110 - I knew we should've put in that bunker, Charles. 510 00:25:58,110 --> 00:26:00,720 - Shut up, everyone, please. 511 00:26:00,720 --> 00:26:02,020 I just need time to think. 512 00:26:03,309 --> 00:26:04,142 - I, I'm willing to go out there 513 00:26:04,142 --> 00:26:05,670 and see if my car is still here. 514 00:26:05,670 --> 00:26:07,890 If it is, I can bring it around, and we can get on the road. 515 00:26:07,890 --> 00:26:09,290 - [Mia] We need to get home. 516 00:26:11,220 --> 00:26:12,067 - We stay put. 517 00:26:13,175 --> 00:26:18,175 (item thudding) (suspenseful music) 518 00:26:25,901 --> 00:26:30,901 (house smashing) (members screaming) 519 00:26:32,938 --> 00:26:33,855 Be careful. 520 00:26:36,055 --> 00:26:41,055 (footsteps plodding) (dramatic music continues) 521 00:26:47,676 --> 00:26:50,676 (creature growling) 522 00:27:03,783 --> 00:27:06,783 (suspenseful music) 523 00:27:14,154 --> 00:27:17,154 (creature growling) 524 00:27:33,681 --> 00:27:38,681 (creature hissing) (woman screaming) 525 00:27:40,715 --> 00:27:42,699 (floor creaking) 526 00:27:42,699 --> 00:27:44,067 (body thudding) (dramatic music) 527 00:27:44,067 --> 00:27:46,984 (Regina screaming) 528 00:27:48,295 --> 00:27:49,628 - Help, help me. 529 00:27:51,817 --> 00:27:52,650 - Regina. 530 00:27:54,247 --> 00:27:55,664 - Wyatt, help me. 531 00:27:57,368 --> 00:27:58,867 - Regina. 532 00:27:58,867 --> 00:28:01,223 (Regina screaming) 533 00:28:01,223 --> 00:28:03,650 (body thudding) (Regina continues screaming) 534 00:28:03,650 --> 00:28:06,567 (glass shattering) 535 00:28:26,258 --> 00:28:27,091 (Wyatt exhales) 536 00:28:27,091 --> 00:28:28,383 - You okay? 537 00:28:28,383 --> 00:28:29,952 - Yeah, I'm okay. 538 00:28:29,952 --> 00:28:31,110 - What about Zoey and Rachel? 539 00:28:31,110 --> 00:28:33,600 - I think the girls went downstairs. 540 00:28:33,600 --> 00:28:34,590 Regina? 541 00:28:34,590 --> 00:28:37,260 - That thing took her out the bedroom window. 542 00:28:37,260 --> 00:28:39,173 - We need to find the girls. Come on. 543 00:28:41,012 --> 00:28:43,679 (ominous music) 544 00:28:44,981 --> 00:28:48,143 (footsteps plodding) 545 00:28:48,143 --> 00:28:48,976 - Girls. 546 00:28:50,730 --> 00:28:53,043 Rachel, Zoey. 547 00:28:57,153 --> 00:29:00,236 (footsteps plodding) 548 00:29:07,830 --> 00:29:08,663 - Rachel. 549 00:29:12,505 --> 00:29:13,338 Zoey. 550 00:29:14,653 --> 00:29:17,320 (item thudding) 551 00:29:28,445 --> 00:29:31,112 (item clanging) 552 00:29:32,653 --> 00:29:35,653 (suspenseful music) 553 00:29:47,733 --> 00:29:48,653 (door squeaking) 554 00:29:48,653 --> 00:29:52,076 - Rachel, Rachel, Rachel, it's us. Are you okay? 555 00:29:52,076 --> 00:29:53,243 What happened? 556 00:29:54,147 --> 00:29:55,807 - I don't wanna die. 557 00:29:55,807 --> 00:29:58,653 - Rachel, where is Zoey? 558 00:30:02,040 --> 00:30:05,592 - Rachel. - Yeah, hey, hey. 559 00:30:05,592 --> 00:30:06,675 Are you okay? 560 00:30:07,912 --> 00:30:10,590 Hey, Rachel. 561 00:30:10,590 --> 00:30:12,290 Do you know what happened to Zoey? 562 00:30:13,170 --> 00:30:17,613 - Rachel, what happened to Zoey? 563 00:30:20,970 --> 00:30:23,043 - She's gone. 564 00:30:25,560 --> 00:30:26,510 - What do you mean? 565 00:30:27,360 --> 00:30:29,220 - [Rachel] It took her. 566 00:30:29,220 --> 00:30:30,363 - Took her where? 567 00:30:31,230 --> 00:30:32,073 - Outside. 568 00:30:37,650 --> 00:30:39,000 - I'm going out there. 569 00:30:39,000 --> 00:30:40,260 - Wyatt, you can't go out there. 570 00:30:40,260 --> 00:30:41,520 - Your wife is out there. 571 00:30:41,520 --> 00:30:43,320 Zoey's out there. - And they are both dead. 572 00:30:43,320 --> 00:30:44,153 - You don't know that. 573 00:30:44,153 --> 00:30:46,860 - As sad as it is to say, it's a reality we have to accept. 574 00:30:46,860 --> 00:30:48,780 We must stay together. We need to keep this group alive. 575 00:30:48,780 --> 00:30:51,030 - Just stay, man. - Please, don't go, Wyatt. 576 00:30:52,860 --> 00:30:54,824 - I'm going out there to look. 577 00:30:54,824 --> 00:30:57,907 (footsteps plodding) 578 00:30:59,157 --> 00:31:02,740 (Wyatt breathing heavily) 579 00:31:04,180 --> 00:31:06,847 (door creaking) 580 00:31:17,350 --> 00:31:18,742 (dramatic music) 581 00:31:18,742 --> 00:31:19,769 (creature roaring) 582 00:31:19,769 --> 00:31:21,186 - Go, go, go, go. 583 00:31:23,257 --> 00:31:26,090 (door clattering) 584 00:31:27,815 --> 00:31:30,898 (footsteps plodding) 585 00:31:36,542 --> 00:31:37,959 - Sh, sh, sh, sh. 586 00:31:40,122 --> 00:31:42,162 (footsteps plodding) (suspenseful music) 587 00:31:42,162 --> 00:31:45,162 (creature snorting) 588 00:31:57,910 --> 00:31:59,906 (knife clanging) 589 00:31:59,906 --> 00:32:02,050 Oh, hey, hey, no, no, no, no, no, no. 590 00:32:02,050 --> 00:32:04,108 Sh, sh, sh, sh, sh. 591 00:32:04,108 --> 00:32:05,485 - Just let me go. - You can't go, man. 592 00:32:05,485 --> 00:32:06,444 - Let go. - You can't. 593 00:32:06,444 --> 00:32:07,982 Give it to me, give it to me. 594 00:32:07,982 --> 00:32:09,676 - Just let me do it. 595 00:32:09,676 --> 00:32:13,259 (Wyatt and Chris grunting) 596 00:32:15,053 --> 00:32:16,380 I don't wanna die. 597 00:32:16,380 --> 00:32:18,570 - None of us do. - Then we have to fight. 598 00:32:18,570 --> 00:32:21,030 - You can't fight alien scorpions with a kitchen knife. 599 00:32:21,030 --> 00:32:22,110 It's not how you survive. 600 00:32:22,110 --> 00:32:23,537 - Wyatt is right, Chris. 601 00:32:27,040 --> 00:32:30,422 - Hey, I don't think I hear it. 602 00:32:30,422 --> 00:32:32,749 - Okay, stay here. I'll go look. 603 00:32:32,749 --> 00:32:34,332 I'll be right back. 604 00:32:39,847 --> 00:32:41,249 (dramatic music) 605 00:32:41,249 --> 00:32:42,297 (Rachel screaming) 606 00:32:42,297 --> 00:32:43,714 - Go, go, go, go. 607 00:32:45,413 --> 00:32:46,246 Go. 608 00:32:48,313 --> 00:32:51,230 (flesh squelching) 609 00:33:00,005 --> 00:33:00,838 Zoey. 610 00:33:02,868 --> 00:33:05,298 Zoey, hey, hey, you okay? 611 00:33:05,298 --> 00:33:07,048 Come here, come here. 612 00:33:08,234 --> 00:33:09,407 It's okay, it's okay. 613 00:33:09,407 --> 00:33:13,218 Come here, come here. (Zoey whimpering) 614 00:33:13,218 --> 00:33:16,898 (creature growling) 615 00:33:16,898 --> 00:33:17,731 Hey, hey. 616 00:33:21,618 --> 00:33:22,451 Run. 617 00:33:23,500 --> 00:33:28,500 - Go, go. (dramatic music continues) 618 00:33:29,489 --> 00:33:33,004 (Wyatt grunting) (Zoey groaning) 619 00:33:33,004 --> 00:33:34,881 (footsteps thudding) 620 00:33:34,881 --> 00:33:38,048 (creature screeching) 621 00:33:39,519 --> 00:33:40,352 - Easy. 622 00:33:41,317 --> 00:33:44,249 (creature screeching) 623 00:33:44,249 --> 00:33:46,972 You okay? - Uh-huh, okay, uh-huh. 624 00:33:46,972 --> 00:33:48,057 - [Wyatt] Let's move. 625 00:33:48,057 --> 00:33:53,057 (feet shuffling) (crickets chirping) 626 00:33:57,291 --> 00:34:02,291 Okay. (creature trilling) 627 00:34:02,449 --> 00:34:03,282 Okay. 628 00:34:04,188 --> 00:34:09,100 (feet shuffling) (suspenseful music) 629 00:34:09,100 --> 00:34:12,100 (creature snorting) 630 00:34:13,801 --> 00:34:16,151 (creature trilling) 631 00:34:16,151 --> 00:34:16,984 Okay. 632 00:34:23,236 --> 00:34:24,700 (creature growling) (suspenseful music continues) 633 00:34:24,700 --> 00:34:27,122 This way, this way, this way. 634 00:34:27,122 --> 00:34:30,380 (creature screeching) 635 00:34:30,380 --> 00:34:33,380 (creature growling) 636 00:34:34,948 --> 00:34:39,194 (Wyatt and Zoey laughing) 637 00:34:39,194 --> 00:34:44,194 It's okay, it's okay. (dog barking) 638 00:34:44,628 --> 00:34:46,415 (Zoey sighs) 639 00:34:46,415 --> 00:34:48,218 (scissors clanking) 640 00:34:48,218 --> 00:34:50,885 (Zoey groaning) 641 00:34:53,190 --> 00:34:58,098 - You're free to go if you want, but you're safe here. 642 00:34:58,098 --> 00:35:00,090 - (groans) Safe? 643 00:35:00,090 --> 00:35:01,990 Do you have any idea what's out there? 644 00:35:03,780 --> 00:35:04,613 - Who are you? 645 00:35:08,550 --> 00:35:11,373 - My name is Marcus, Marcus Bachar. 646 00:35:13,800 --> 00:35:14,950 - Why are we safe here? 647 00:35:16,530 --> 00:35:18,953 - Yeah, it might be a little difficult to explain. 648 00:35:23,250 --> 00:35:25,163 - You know what these things are, don't you? 649 00:35:30,772 --> 00:35:33,355 (mug thudding) 650 00:35:35,880 --> 00:35:38,603 - Why don't we start with you guys telling me what you saw? 651 00:35:39,450 --> 00:35:40,293 - It's easy. 652 00:35:41,610 --> 00:35:43,920 It's our worst nightmares come to life. 653 00:35:43,920 --> 00:35:45,270 - You believe that as well? 654 00:35:47,250 --> 00:35:49,168 - That's what it looks like. 655 00:35:49,168 --> 00:35:50,418 I mean, first, they just, 656 00:35:52,710 --> 00:35:54,810 they started taking people, but now they're- 657 00:35:54,810 --> 00:35:56,610 - They're ticked. - They're ticked. 658 00:35:58,200 --> 00:35:59,910 - And the fifth angel blew its trumpet, 659 00:35:59,910 --> 00:36:02,190 and I saw a star fallen from heaven to earth, 660 00:36:02,190 --> 00:36:05,193 and he was given the key to the shaft of the bottomless pit. 661 00:36:06,660 --> 00:36:08,580 He opened the shaft of the bottomless pit, 662 00:36:08,580 --> 00:36:10,500 and out of the pit came smoke like the smoke 663 00:36:10,500 --> 00:36:11,795 of a great furnace. 664 00:36:11,795 --> 00:36:13,314 (pensive music) 665 00:36:13,314 --> 00:36:14,940 And the sun and the air were dark, 666 00:36:14,940 --> 00:36:16,623 and from the smoke of the shaft, 667 00:36:18,150 --> 00:36:20,460 and then from the smoke came locust upon the earth. 668 00:36:20,460 --> 00:36:22,170 And they were given power like the power 669 00:36:22,170 --> 00:36:24,147 of scorpions of the earth. 670 00:36:25,422 --> 00:36:27,663 - What's that, a Stephen King novel? 671 00:36:29,460 --> 00:36:31,410 - Revelation 9. 672 00:36:31,410 --> 00:36:32,280 - [Wyatt] So you think this is just 673 00:36:32,280 --> 00:36:34,083 a big Bible story come to life? 674 00:36:35,460 --> 00:36:37,560 - That's exactly what they are. 675 00:36:37,560 --> 00:36:40,833 - Locusts, you think locusts did this to me? 676 00:36:42,030 --> 00:36:43,980 You saw what was out there. 677 00:36:43,980 --> 00:36:46,410 - I'm not talking about your run-of-the-mill insects 678 00:36:46,410 --> 00:36:48,810 that buzz around your porch light in the summer, 679 00:36:50,190 --> 00:36:54,663 supernatural beings in human form, hair, clothes. 680 00:36:56,040 --> 00:36:58,380 But these abominations are born out of the abyss 681 00:36:58,380 --> 00:37:01,260 with teeth sharp as knives, 682 00:37:01,260 --> 00:37:05,163 chests of iron, tails like scorpions. 683 00:37:07,080 --> 00:37:09,030 - Still sounds like Stephen King to me. 684 00:37:11,220 --> 00:37:12,543 - This isn't fiction. 685 00:37:16,140 --> 00:37:17,943 This is the very word of God. 686 00:37:18,960 --> 00:37:20,043 - Fairytales. 687 00:37:20,880 --> 00:37:22,980 - Have you ever heard of a paradigm shift? 688 00:37:24,780 --> 00:37:26,370 What if I told you I once paid a man 689 00:37:26,370 --> 00:37:28,770 and asked him to stick needles in my wife's face 690 00:37:28,770 --> 00:37:29,940 while I held her down? 691 00:37:29,940 --> 00:37:30,900 - Come on, Wyatt, let's go. 692 00:37:30,900 --> 00:37:32,366 - You think that would be evil? 693 00:37:32,366 --> 00:37:36,090 - Yeah, just a little. - You sure about that? 694 00:37:36,090 --> 00:37:38,880 What if I told you my wife cut her tongue so badly 695 00:37:38,880 --> 00:37:40,430 that she was bleeding to death, 696 00:37:41,777 --> 00:37:43,020 and the man I paid was a doctor 697 00:37:43,020 --> 00:37:44,310 who had no time for anesthesia, 698 00:37:44,310 --> 00:37:48,360 so he had to stitch her tongue while I held her down 699 00:37:48,360 --> 00:37:50,193 to prevent her from moving. 700 00:37:52,890 --> 00:37:54,090 Change your perspective? 701 00:37:55,290 --> 00:37:56,610 What looked and sounded so evil 702 00:37:56,610 --> 00:37:58,560 quite literally saved a life. 703 00:37:58,560 --> 00:38:00,330 - So you don't, you don't think these things are evil? 704 00:38:00,330 --> 00:38:01,230 - I'm not saying that. 705 00:38:01,230 --> 00:38:03,630 What I'm saying is it's quite possible to be wrong 706 00:38:03,630 --> 00:38:07,320 about what you absolutely think you know. 707 00:38:07,320 --> 00:38:08,580 - And what makes you so sure 708 00:38:08,580 --> 00:38:10,110 that you're not the one who's wrong? 709 00:38:10,110 --> 00:38:12,390 - I'm not the one in bandages. 710 00:38:12,390 --> 00:38:15,150 - If you have some sort of solution, I'd love to hear it. 711 00:38:15,150 --> 00:38:16,530 - I can help you with that. 712 00:38:16,530 --> 00:38:18,090 - Does it involve another Bible story? 713 00:38:18,090 --> 00:38:19,950 - Yeah, we're good. 714 00:38:19,950 --> 00:38:21,990 Thanks for the tea. Thanks for the bandages. 715 00:38:21,990 --> 00:38:23,250 I think we're gonna take our chances. 716 00:38:23,250 --> 00:38:26,580 - Wyatt, don't go back out there. 717 00:38:26,580 --> 00:38:27,900 - Thanks, but I'm not just gonna sit around 718 00:38:27,900 --> 00:38:29,700 reading books while my friends are out there dying. 719 00:38:29,700 --> 00:38:32,283 - Wyatt, they're not dead. 720 00:38:33,540 --> 00:38:34,373 Trust me. 721 00:38:35,250 --> 00:38:37,110 If you want me to, I can take you there. 722 00:38:37,110 --> 00:38:37,943 I can... 723 00:38:48,876 --> 00:38:53,743 (latch clicking) (pensive music continues) 724 00:38:53,743 --> 00:38:55,593 - I gotta get something from the car. 725 00:38:56,910 --> 00:38:58,875 - But your car's in pieces. 726 00:38:58,875 --> 00:38:59,708 Uh. 727 00:39:04,513 --> 00:39:07,263 (floor creaking) 728 00:39:24,691 --> 00:39:28,191 (pensive music continues) 729 00:39:44,811 --> 00:39:48,311 (pensive music continues) 730 00:40:04,771 --> 00:40:08,271 (pensive music continues) 731 00:40:24,616 --> 00:40:28,116 (pensive music continues) 732 00:40:44,832 --> 00:40:48,332 (pensive music continues) 733 00:41:00,633 --> 00:41:02,670 Mia, are you okay? 734 00:41:02,670 --> 00:41:05,823 Charles, Mia, we gotta go. We gotta get you downstairs. 735 00:41:07,424 --> 00:41:09,344 Okay, yeah, this way. 736 00:41:09,344 --> 00:41:13,011 (Mia speaking indistinctly) 737 00:41:22,757 --> 00:41:24,424 - Get over this way. 738 00:41:30,596 --> 00:41:33,346 (dramatic music) 739 00:41:34,320 --> 00:41:35,153 Rachel. 740 00:41:36,000 --> 00:41:37,511 You'll get yourself shot. 741 00:41:37,511 --> 00:41:42,511 (match cracking) (flame hissing) 742 00:41:46,451 --> 00:41:49,201 (hands thudding) 743 00:41:52,350 --> 00:41:54,090 - [Zoey] What happened? 744 00:41:54,090 --> 00:41:57,453 - We, uh, we, we made our way down the street, 745 00:41:59,790 --> 00:42:02,883 but they were all over, at, at least 30 of 'em, 746 00:42:04,500 --> 00:42:05,550 and they surrounded us. 747 00:42:05,550 --> 00:42:07,833 That, that's when Chris drew their attention, 748 00:42:09,390 --> 00:42:10,623 and I hid in a shed. 749 00:42:13,590 --> 00:42:16,893 The things they did to him, how they hurt him, 750 00:42:19,020 --> 00:42:20,453 I'll never be able to unsee. 751 00:42:22,650 --> 00:42:24,350 I don't know how he's still alive. 752 00:42:27,390 --> 00:42:30,843 - It's okay. It's okay. 753 00:42:33,810 --> 00:42:36,123 Hey, we're gonna get through this. 754 00:42:48,201 --> 00:42:50,618 (Zoey sighs) 755 00:42:58,440 --> 00:42:59,403 How you holding up? 756 00:43:00,471 --> 00:43:01,304 - Eh. 757 00:43:02,550 --> 00:43:04,050 - You're not a very good liar. 758 00:43:06,360 --> 00:43:07,360 What's on your mind? 759 00:43:08,460 --> 00:43:11,073 - Did you lose anyone these last three years? 760 00:43:12,024 --> 00:43:13,191 - I don't know 761 00:43:14,190 --> 00:43:16,740 Foster kid as long as I can remember. 762 00:43:16,740 --> 00:43:20,163 People don't realize this, but loneliness is underrated. 763 00:43:21,855 --> 00:43:24,510 - Oh, Zoey, I'm sorry. 764 00:43:24,510 --> 00:43:25,380 - That's okay. 765 00:43:26,851 --> 00:43:29,103 (sighs) I got that last line from a movie. 766 00:43:31,470 --> 00:43:35,253 - So why'd you join Unity? 767 00:43:36,330 --> 00:43:37,713 - I finally found a family. 768 00:43:39,780 --> 00:43:44,780 Can, can I ask you personal question? 769 00:43:46,230 --> 00:43:48,225 - A personal question? 770 00:43:48,225 --> 00:43:49,058 (Zoey laughs) 771 00:43:49,058 --> 00:43:50,113 Yeah, I guess so. 772 00:43:53,070 --> 00:43:54,720 - The last time you saw your dad, 773 00:43:55,620 --> 00:43:57,570 what did he want you to do differently? 774 00:43:59,160 --> 00:44:00,450 - What do you mean? 775 00:44:00,450 --> 00:44:03,900 - Well, you said that you wanted to make your own decisions. 776 00:44:03,900 --> 00:44:08,280 So I figured that your dad wanted you to be an accountant 777 00:44:08,280 --> 00:44:11,180 or something, and you wanted to go be a struggling artist. 778 00:44:13,050 --> 00:44:15,963 - Yeah, I wish our family dynamic was that simple. 779 00:44:18,480 --> 00:44:22,233 But, um, that's the past. 780 00:44:23,340 --> 00:44:24,173 - Right. 781 00:44:26,037 --> 00:44:27,730 And what we need to do today 782 00:44:29,564 --> 00:44:31,962 is think about the present and the future. 783 00:44:31,962 --> 00:44:36,869 - Yeah. (pensive music) 784 00:44:36,869 --> 00:44:39,169 - Zoey, what do you think happens when we die? 785 00:44:40,410 --> 00:44:41,253 - I don't know. 786 00:44:42,750 --> 00:44:45,420 Uh, I guess just never really given it much thought. 787 00:44:45,420 --> 00:44:47,160 Maybe, maybe nothing happens. 788 00:44:47,160 --> 00:44:48,813 Maybe we come back. Maybe we don't. 789 00:44:48,813 --> 00:44:49,646 I, I don't know. 790 00:44:53,040 --> 00:44:56,012 - Based off tonight, might be worth giving it some thought. 791 00:44:56,012 --> 00:44:59,010 (Zoey and Wyatt laughing) 792 00:44:59,010 --> 00:45:01,080 Yeah, he just used to ask me that question. 793 00:45:01,080 --> 00:45:02,110 - Who? - My dad. 794 00:45:04,797 --> 00:45:06,447 And we'd get to talking about it. 795 00:45:08,340 --> 00:45:11,130 He'd say, "Hey, Wyatt, if you don't know 796 00:45:11,130 --> 00:45:14,037 where you're gonna go when you die, don't die." 797 00:45:15,441 --> 00:45:20,010 But I don't know why he used to bother me so much. 798 00:45:20,010 --> 00:45:23,130 Just (laughs) I mean, he was never pressing me. 799 00:45:23,130 --> 00:45:25,650 He was never accusing me of anything. 800 00:45:25,650 --> 00:45:27,273 He was always asking with care, 801 00:45:28,920 --> 00:45:30,450 but it always just got under my skin. 802 00:45:30,450 --> 00:45:31,866 - Wyatt, that's the past. 803 00:45:31,866 --> 00:45:33,018 - Yeah. - Don't let it haunt you. 804 00:45:33,018 --> 00:45:33,851 - I know. 805 00:45:35,173 --> 00:45:37,216 I just think about how I responded. 806 00:45:37,216 --> 00:45:41,473 It was so wrong. (laughs) 807 00:45:41,473 --> 00:45:43,983 I mean, he always just asked with such love. 808 00:45:47,190 --> 00:45:51,900 You know, looking back now, it does remind me 809 00:45:51,900 --> 00:45:53,700 of the neighbor next door. 810 00:45:53,700 --> 00:45:57,213 - I don't know about your dad, but the neighbor's crazy. 811 00:45:58,367 --> 00:46:00,057 - Yeah, maybe. 812 00:46:00,057 --> 00:46:02,110 - Yeah, maybe, like maybe he's not? 813 00:46:02,110 --> 00:46:03,630 - Well, how can we be so sure? 814 00:46:03,630 --> 00:46:05,730 - Uh, we can be sure because we heard the words 815 00:46:05,730 --> 00:46:07,470 coming out of his mouth. 816 00:46:07,470 --> 00:46:11,220 Angels blowing trumpets and smoke coming up from a pit, 817 00:46:11,220 --> 00:46:13,020 you really think he's being serious? 818 00:46:14,496 --> 00:46:16,320 - Remember that thing he said about being wrong 819 00:46:16,320 --> 00:46:17,720 about what we think we know? 820 00:46:19,650 --> 00:46:22,860 I mean, what, what if what we saw wasn't aliens? 821 00:46:22,860 --> 00:46:24,081 - What are they if they're not aliens? 822 00:46:24,081 --> 00:46:24,914 - I don't know. 823 00:46:24,914 --> 00:46:26,580 I mean, but he mentioned angels. 824 00:46:26,580 --> 00:46:28,530 So wouldn't it just stand a reason 825 00:46:28,530 --> 00:46:31,170 that the opposite also exists? 826 00:46:31,170 --> 00:46:33,210 - What, demons? 827 00:46:33,210 --> 00:46:34,520 - Yeah. (ominous music) 828 00:46:34,520 --> 00:46:36,510 - Okay, I'm a fan of "The Exorcist," 829 00:46:36,510 --> 00:46:37,653 but it's fiction. 830 00:46:38,670 --> 00:46:40,170 - Thought that was based on a true story. 831 00:46:40,170 --> 00:46:41,520 - It's just a movie. - Oh. 832 00:46:42,803 --> 00:46:47,643 I mean, but why can't they be demons? 833 00:46:49,484 --> 00:46:52,110 I have no idea what I believe right now, Zoey. 834 00:46:52,110 --> 00:46:53,610 But whatever I saw out there 835 00:46:53,610 --> 00:46:55,740 I've never seen before in my entire life. 836 00:46:55,740 --> 00:46:58,380 And there's just gotta be some other plausible explanation. 837 00:46:58,380 --> 00:46:59,213 - Why? 838 00:46:59,213 --> 00:47:01,860 The government has all sorts of data on this alien stuff, 839 00:47:01,860 --> 00:47:02,700 documented facts. 840 00:47:02,700 --> 00:47:03,870 That's the plausible explanation. 841 00:47:03,870 --> 00:47:05,423 - I know. You're right, you're right. 842 00:47:09,156 --> 00:47:11,823 But what if the government got it wrong? 843 00:47:13,380 --> 00:47:15,753 Or better yet, what if they're lying? 844 00:47:17,308 --> 00:47:19,975 (pensive music) 845 00:47:20,970 --> 00:47:23,490 - I keep replaying the whole thing in my mind. 846 00:47:23,490 --> 00:47:28,143 And I, I don't know why they went after Chris and not me. 847 00:47:29,837 --> 00:47:32,536 (Rachel laughs) 848 00:47:32,536 --> 00:47:33,369 - Hi. - Hey. 849 00:47:33,369 --> 00:47:35,639 - [Zoey] Yeah. (grunts) 850 00:47:35,639 --> 00:47:37,273 - What is that? 851 00:47:37,273 --> 00:47:38,850 - I found this in the fridge. 852 00:47:38,850 --> 00:47:40,650 I figured, if I'm gonna die tonight, 853 00:47:41,820 --> 00:47:44,130 I might as well die eating chocolate cake. 854 00:47:44,130 --> 00:47:46,503 - What if I die? Do I get chocolate cake? 855 00:47:47,430 --> 00:47:48,674 - Sure. - Okay. 856 00:47:48,674 --> 00:47:50,224 (Zoey laughing) 857 00:47:50,224 --> 00:47:53,100 - Mm-hmm, but just that, I'm not giving you anymore. 858 00:47:53,100 --> 00:47:54,833 - Okay, the rest can be for you. 859 00:47:54,833 --> 00:47:58,333 (fork and plate clanking) 860 00:48:02,894 --> 00:48:04,710 How are you feeling? 861 00:48:04,710 --> 00:48:08,310 - Oh, bit banged up, but I'm fine. 862 00:48:08,310 --> 00:48:10,860 - Noticed you got one right here, too, 863 00:48:10,860 --> 00:48:12,760 like on your cheek and then your neck. 864 00:48:13,728 --> 00:48:14,561 - I know. 865 00:48:14,561 --> 00:48:17,163 - How far did you get dragged down the street? 866 00:48:18,359 --> 00:48:19,770 - I don't even know. 867 00:48:19,770 --> 00:48:21,464 - Far enough? - Mm-hmm. (laughs) 868 00:48:21,464 --> 00:48:22,297 (Wyatt laughs) 869 00:48:22,297 --> 00:48:23,792 - I'm sorry. It's not funny. 870 00:48:23,792 --> 00:48:25,860 (both laughing) 871 00:48:25,860 --> 00:48:26,693 - Well, 872 00:48:30,000 --> 00:48:31,440 only four more hours until sunrise. 873 00:48:31,440 --> 00:48:32,273 - Mm-hmm. 874 00:48:35,820 --> 00:48:38,220 I checked. We still don't have any cell service. 875 00:48:45,780 --> 00:48:47,922 - Thanks for coming back for me. 876 00:48:47,922 --> 00:48:49,320 (gentle music) 877 00:48:49,320 --> 00:48:50,153 - Of course. 878 00:48:52,890 --> 00:48:54,597 - Fall disclosure. - Mm-hmm. 879 00:48:54,597 --> 00:48:56,760 - And I'm only telling you this 880 00:48:56,760 --> 00:48:59,640 because there's a great chance 881 00:48:59,640 --> 00:49:02,790 that we might not see that sunrise. 882 00:49:02,790 --> 00:49:07,790 Um, I had ulterior motives for inviting you to the group. 883 00:49:08,212 --> 00:49:10,161 - Did you? - Yeah. 884 00:49:10,161 --> 00:49:11,156 - So the truth is coming 885 00:49:11,156 --> 00:49:11,989 out now? - Yeah. 886 00:49:11,989 --> 00:49:13,293 I wanted to hang out with you. 887 00:49:14,130 --> 00:49:16,680 - And all those times that I showed up accidentally 888 00:49:16,680 --> 00:49:19,551 to the coffee shop, it was like six times a week. 889 00:49:19,551 --> 00:49:20,610 (Zoey laughing) 890 00:49:20,610 --> 00:49:22,290 - Well, you know, don't get me wrong. 891 00:49:22,290 --> 00:49:24,360 I would've much preferred you take me out 892 00:49:24,360 --> 00:49:26,951 to some fancy restaurant over the killer monsters. 893 00:49:26,951 --> 00:49:30,108 - Oh, I don't know any fancy restaurants. 894 00:49:30,108 --> 00:49:33,437 - Oh. - Sorry. 895 00:49:33,437 --> 00:49:38,437 (Zoey exhales) (Wyatt laughs) 896 00:49:42,390 --> 00:49:43,458 How's sushi? 897 00:49:43,458 --> 00:49:45,875 - Ah, it's my favorite. - Mm. 898 00:49:56,526 --> 00:49:57,859 - [Chris] Wyatt? 899 00:50:00,847 --> 00:50:03,764 Wyatt, can you come here for a sec? 900 00:50:06,083 --> 00:50:07,443 - Yeah. - I'll be right back. 901 00:50:07,443 --> 00:50:08,276 - Okay. 902 00:50:09,810 --> 00:50:12,303 - Why was I spared? I, I'm not special. 903 00:50:14,100 --> 00:50:17,190 - I think some people make the world special 904 00:50:17,190 --> 00:50:18,243 just by being in it. 905 00:50:19,260 --> 00:50:20,093 - Yeah. 906 00:50:21,060 --> 00:50:23,580 - I need you to promise me something. 907 00:50:23,580 --> 00:50:25,080 - What is it? 908 00:50:25,080 --> 00:50:28,383 - Do you remember the Unity workshop words of affirmation? 909 00:50:29,327 --> 00:50:30,420 - Yeah. 910 00:50:30,420 --> 00:50:32,223 - This chapter- - This chapter. 911 00:50:33,180 --> 00:50:37,020 in my life is called (pensive music) 912 00:50:37,020 --> 00:50:39,633 Knowing my Worth and Acting Accordingly, 913 00:50:40,530 --> 00:50:42,380 no more settling for less. 914 00:50:42,380 --> 00:50:43,350 I, I know what I deserve. 915 00:50:43,350 --> 00:50:44,730 - Exactly. 916 00:50:44,730 --> 00:50:47,550 - If those things come back, I'm dead weight, 917 00:50:47,550 --> 00:50:49,503 and I, I can't go through that again. 918 00:50:52,590 --> 00:50:53,610 - We're gonna get you outta here, Chris. 919 00:50:53,610 --> 00:50:54,443 - No. 920 00:50:56,190 --> 00:50:59,193 If they come back, I, I, I need you to help me. 921 00:51:01,560 --> 00:51:03,906 - What are you talking about? 922 00:51:03,906 --> 00:51:06,090 - You were spared because you are special. 923 00:51:06,090 --> 00:51:07,840 No one can take that away from you. 924 00:51:08,700 --> 00:51:11,190 Try repeating the words of affirmation to yourself. 925 00:51:11,190 --> 00:51:14,370 Just meditate on it and let it sink in. 926 00:51:14,370 --> 00:51:15,203 - Yeah. 927 00:51:16,650 --> 00:51:17,550 - Look at me, man. 928 00:51:19,170 --> 00:51:20,817 Look at what they did to me. 929 00:51:21,673 --> 00:51:23,220 I can't go through that again. 930 00:51:23,220 --> 00:51:24,770 - Chris, I'm not gonna do that. 931 00:51:26,700 --> 00:51:29,320 - This chapter in my life is called 932 00:51:30,390 --> 00:51:33,243 Knowing My Worth and Acting Accordingly, 933 00:51:38,100 --> 00:51:39,450 no more settling for less. 934 00:51:41,892 --> 00:51:44,906 - Please, just, just promise me we'll do it. 935 00:51:44,906 --> 00:51:46,056 Promise me. Promise me. 936 00:51:51,258 --> 00:51:54,204 - I know what I deserve. 937 00:51:54,204 --> 00:51:56,125 (creature growling) (ominous music) 938 00:51:56,125 --> 00:51:57,113 (Rachel screaming) 939 00:51:57,113 --> 00:51:59,947 (glass shattering) 940 00:51:59,947 --> 00:52:02,015 - Chris, let's go. Get up. 941 00:52:02,015 --> 00:52:04,223 Over here, come on. Here we go. 942 00:52:04,223 --> 00:52:07,192 (all yelling indistinctly) 943 00:52:07,192 --> 00:52:10,051 (item thudding) (Mia screaming) 944 00:52:10,051 --> 00:52:11,642 Hurry up. 945 00:52:11,642 --> 00:52:12,888 - [Mia] Where do we go? Where do we go? 946 00:52:12,888 --> 00:52:14,098 (creature roaring) 947 00:52:14,098 --> 00:52:16,515 - Go, go, go, go, go, go, go. 948 00:52:17,485 --> 00:52:18,750 - [Zoey] Come on. (Mia grunts) 949 00:52:18,750 --> 00:52:19,794 - [Charles] Come on. Come on. 950 00:52:19,794 --> 00:52:20,627 - [Zoey] Come on. 951 00:52:20,627 --> 00:52:22,210 Sit down. Sit down. 952 00:52:25,264 --> 00:52:26,792 Come on, Chris. 953 00:52:26,792 --> 00:52:28,050 (creature screeching) 954 00:52:28,050 --> 00:52:33,050 (blood squelching) (Charles groaning) 955 00:52:37,277 --> 00:52:40,133 - Chris, Chris, get up, get up. 956 00:52:40,133 --> 00:52:41,048 Chris, you gotta get up. 957 00:52:41,048 --> 00:52:42,226 - No. - Gotta get up. 958 00:52:42,226 --> 00:52:44,036 - No. (grunts) 959 00:52:44,036 --> 00:52:44,956 (gun clanking) 960 00:52:44,956 --> 00:52:46,074 Do it. - Chris 961 00:52:46,074 --> 00:52:46,907 - Do it. - What are you doing? 962 00:52:46,907 --> 00:52:48,157 - Do it for me. 963 00:52:49,120 --> 00:52:50,469 (creature growling) 964 00:52:50,469 --> 00:52:51,839 Just do it. 965 00:52:51,839 --> 00:52:53,185 - Chris, you gotta get up. 966 00:52:53,185 --> 00:52:55,316 Get up. Come on. 967 00:52:55,316 --> 00:52:56,379 (creature roaring) 968 00:52:56,379 --> 00:52:59,065 (gunshots blasting) 969 00:52:59,065 --> 00:53:02,020 (arm thudding) (creature roaring) 970 00:53:02,020 --> 00:53:05,303 (foot thudding) 971 00:53:05,303 --> 00:53:07,143 (Wyatt grunting) 972 00:53:07,143 --> 00:53:08,600 (gun clanging) 973 00:53:08,600 --> 00:53:11,267 (Wyatt gasping) 974 00:53:12,390 --> 00:53:13,490 - That won't help you. 975 00:53:15,091 --> 00:53:17,933 (Wyatt gasping) 976 00:53:17,933 --> 00:53:21,240 - Is this the part where you tell me I told you so? 977 00:53:21,240 --> 00:53:22,940 - Let's get you back to the house. 978 00:53:24,210 --> 00:53:25,160 - Not without them. 979 00:53:26,983 --> 00:53:30,172 (hands smacking) (Wyatt grunting) 980 00:53:30,172 --> 00:53:33,530 (pensive music) 981 00:53:33,530 --> 00:53:38,530 (foot thudding) (creature growling) 982 00:53:54,068 --> 00:53:58,451 (creature continues growling) 983 00:53:58,451 --> 00:54:03,451 (air whooshing) (pensive music continues) 984 00:54:08,304 --> 00:54:11,054 (floor creaking) 985 00:54:15,570 --> 00:54:16,403 Will they live? 986 00:54:18,030 --> 00:54:18,930 - Wyatt, I- 987 00:54:18,930 --> 00:54:20,280 - The guy who has all the answers 988 00:54:20,280 --> 00:54:22,470 suddenly doesn't have anything to say? 989 00:54:22,470 --> 00:54:23,303 - I was only gonna say 990 00:54:23,303 --> 00:54:25,650 I don't know the extent of their injuries. 991 00:54:25,650 --> 00:54:28,233 - But you know what these things can do. 992 00:54:29,370 --> 00:54:31,070 You know what they are, don't you? 993 00:54:32,040 --> 00:54:35,010 So I'm gonna ask you again, will they live? 994 00:54:35,010 --> 00:54:36,540 - Yes. 995 00:54:36,540 --> 00:54:39,330 - Why? Why do you believe that? 996 00:54:39,330 --> 00:54:40,290 - Revelation 9. 997 00:54:40,290 --> 00:54:43,020 - Marcus, would you give me a straight answer? 998 00:54:43,020 --> 00:54:44,793 - Wyatt, that is a straight answer. 999 00:54:45,990 --> 00:54:50,130 Look, if you were having a problem with your computer, 1000 00:54:50,130 --> 00:54:51,630 what would you do? 1001 00:54:51,630 --> 00:54:52,920 You wouldn't just rip the back off 1002 00:54:52,920 --> 00:54:54,930 and start hitting it with a hammer. 1003 00:54:54,930 --> 00:54:56,640 What would you do? 1004 00:54:56,640 --> 00:54:58,741 Come on, Wyatt. You seem like a smart guy. 1005 00:54:58,741 --> 00:54:59,730 - Okay, I- - What would you do? 1006 00:54:59,730 --> 00:55:00,690 - I'd look at the owner's manual. 1007 00:55:00,690 --> 00:55:01,980 - The owner's manual, that's right. 1008 00:55:01,980 --> 00:55:03,660 Would you ever argue with the manual? 1009 00:55:03,660 --> 00:55:06,420 Would you ever think you can't believe what the manual says? 1010 00:55:06,420 --> 00:55:07,657 If the manual says 1011 00:55:07,657 --> 00:55:08,970 something, you do it. - Okay, okay. 1012 00:55:08,970 --> 00:55:11,973 Yes, I get it. The Bible's the owner's manual. 1013 00:55:15,750 --> 00:55:17,350 Where, where do we go from here? 1014 00:55:18,660 --> 00:55:21,010 - You can't hear unless you're ready to listen. 1015 00:55:24,881 --> 00:55:25,830 What? 1016 00:55:25,830 --> 00:55:27,930 - My dad used to say that. 1017 00:55:27,930 --> 00:55:29,133 - Smart man. 1018 00:55:31,431 --> 00:55:33,480 (crickets chirping) 1019 00:55:33,480 --> 00:55:35,370 - Why weren't you taken on Red Friday? 1020 00:55:35,370 --> 00:55:37,653 I mean, you're a Bible guy. 1021 00:55:38,910 --> 00:55:39,753 - I wasn't then. 1022 00:55:41,730 --> 00:55:43,650 - [Wyatt] What happened there? 1023 00:55:43,650 --> 00:55:45,063 - I was just like you, man. 1024 00:55:46,170 --> 00:55:48,300 I'd heard the truth. 1025 00:55:48,300 --> 00:55:49,500 I hadn't listened to it. 1026 00:55:53,400 --> 00:55:55,113 She tried her best, 1027 00:55:57,210 --> 00:56:00,720 sat here at this table every morning, 1028 00:56:00,720 --> 00:56:02,733 reading and praying. 1029 00:56:04,800 --> 00:56:05,853 Then she was gone. 1030 00:56:07,770 --> 00:56:10,020 Outta desperation, I decided to read the Bible, 1031 00:56:10,020 --> 00:56:12,843 and it changed me, changed my life, man. 1032 00:56:13,890 --> 00:56:16,500 - Hmm, well, if Bible reading didn't convince you, 1033 00:56:16,500 --> 00:56:17,730 then these locusts should. 1034 00:56:17,730 --> 00:56:20,373 - It's all real. It's all foretold. 1035 00:56:21,690 --> 00:56:23,040 - And so my parents and my brothers, 1036 00:56:23,040 --> 00:56:24,440 they weren't actually taken? 1037 00:56:26,850 --> 00:56:28,500 They were taken by Christ, 1038 00:56:28,500 --> 00:56:30,450 which means that they're not dead? 1039 00:56:30,450 --> 00:56:31,500 - Quite the contrary, 1040 00:56:31,500 --> 00:56:33,570 they're more alive now than they've ever been. 1041 00:56:33,570 --> 00:56:35,130 - But these locusts, they, they can't harm you, 1042 00:56:35,130 --> 00:56:37,113 so that's how you rescued us? 1043 00:56:38,970 --> 00:56:43,623 - I'm a follower of Christ, so I'm sealed, protected by him. 1044 00:56:47,400 --> 00:56:48,960 - Maybe that's why the creatures don't stay 1045 00:56:48,960 --> 00:56:50,010 at the Diggery house. 1046 00:56:51,510 --> 00:56:54,960 Maybe they see you coming and they just take off, 1047 00:56:54,960 --> 00:56:55,953 go somewhere else. 1048 00:56:57,660 --> 00:56:59,793 And maybe they're scared of you. 1049 00:57:01,260 --> 00:57:03,310 - The beasts don't fear the sheep, Wyatt. 1050 00:57:04,260 --> 00:57:05,410 They fear the shepherd. 1051 00:57:06,780 --> 00:57:09,600 In Revelations, these creatures can't kill the unbeliever, 1052 00:57:09,600 --> 00:57:11,580 but they can inflict enough pain 1053 00:57:11,580 --> 00:57:13,773 and torment that you'll wish you were dead. 1054 00:57:16,320 --> 00:57:18,183 It's as if Death took a holiday. 1055 00:57:19,920 --> 00:57:22,520 - That means that Regina and Rachel are still alive. 1056 00:57:25,200 --> 00:57:26,730 Marcus, we gotta go find 'em. 1057 00:57:26,730 --> 00:57:29,130 - [Charles] I don't think that's a very good idea. 1058 00:57:29,130 --> 00:57:30,519 - Charles. 1059 00:57:30,519 --> 00:57:32,937 (chair clattering) 1060 00:57:32,937 --> 00:57:34,625 (Charles grunts) 1061 00:57:34,625 --> 00:57:37,980 How you doing? - I've been better. 1062 00:57:37,980 --> 00:57:42,980 - So you don't want us to find your wife or Rachel? 1063 00:57:44,070 --> 00:57:45,660 - I didn't say I don't want you to find them. 1064 00:57:45,660 --> 00:57:47,580 I'm saying that right now with those things running around 1065 00:57:47,580 --> 00:57:49,050 I don't think it'd be very smart. 1066 00:57:49,050 --> 00:57:50,400 - [Marcus] I'd go with him. 1067 00:57:51,780 --> 00:57:53,850 - Yeah, I appreciate your input there. 1068 00:57:53,850 --> 00:57:54,850 - I'd go with Wyatt. 1069 00:57:56,010 --> 00:57:59,190 - I get it that these things haven't hurt you yet. 1070 00:57:59,190 --> 00:58:00,570 But your time's coming. 1071 00:58:00,570 --> 00:58:01,890 - You don't know what you're dealing with. 1072 00:58:01,890 --> 00:58:04,050 - Listen, we're, we're all on the same page here. 1073 00:58:04,050 --> 00:58:06,603 We, we believe the same thing. 1074 00:58:07,470 --> 00:58:10,110 Your Jesus, he talked about, he talked about oneness. 1075 00:58:10,110 --> 00:58:14,490 He talked about unity, didn't he? 1076 00:58:14,490 --> 00:58:17,340 He, he said that they all may be one even as we are one. 1077 00:58:17,340 --> 00:58:19,050 Didn't he say that? Well, we believe that. 1078 00:58:19,050 --> 00:58:21,600 So we're, we're followers of Jesus's teaching. 1079 00:58:21,600 --> 00:58:24,353 - Christ's main teaching was about who he is, not only just- 1080 00:58:24,353 --> 00:58:26,241 - Charles, Charles. 1081 00:58:26,241 --> 00:58:27,684 - Oh, Mia. 1082 00:58:27,684 --> 00:58:29,250 - Are you all right? - Oh, my dear friend. 1083 00:58:29,250 --> 00:58:30,083 We are okay. 1084 00:58:30,083 --> 00:58:30,916 - You okay? - All right? 1085 00:58:30,916 --> 00:58:31,860 - [Mia] Yeah. 1086 00:58:31,860 --> 00:58:34,290 - We're gonna find your wife. We're gonna find Rachel. 1087 00:58:34,290 --> 00:58:36,240 - If they're still alive. 1088 00:58:36,240 --> 00:58:37,073 - Yeah. 1089 00:58:37,073 --> 00:58:39,120 - You don't know that, Wyatt. 1090 00:58:39,120 --> 00:58:40,680 You're gonna go out there and put yourself at risk, 1091 00:58:40,680 --> 00:58:43,353 put us all at risk based on a maybe? 1092 00:58:44,670 --> 00:58:47,073 We got lucky. We're still alive, Wyatt. 1093 00:58:48,180 --> 00:58:50,070 Let's not chance fate. 1094 00:58:50,070 --> 00:58:52,983 - I did it for you. I'm gonna do the same for them. 1095 00:58:54,222 --> 00:58:57,180 - (scoffs) Do you hear how foolish you sound? 1096 00:58:57,180 --> 00:58:59,310 - Should he have left us behind? 1097 00:58:59,310 --> 00:59:00,143 - What? 1098 00:59:00,143 --> 00:59:01,020 - When I rescued Wyatt, 1099 00:59:01,020 --> 00:59:02,550 he begged me not to leave you guys out there. 1100 00:59:02,550 --> 00:59:04,300 Doesn't your wife deserve the same? 1101 00:59:08,070 --> 00:59:09,393 - Yeah, she does. 1102 00:59:14,216 --> 00:59:17,216 (crickets chirping) 1103 00:59:18,806 --> 00:59:21,389 (dogs barking) 1104 00:59:25,020 --> 00:59:25,853 Rachel. 1105 00:59:29,430 --> 00:59:32,130 Rachel? (Rachel groaning) 1106 00:59:32,130 --> 00:59:34,050 Hey, you okay? 1107 00:59:34,050 --> 00:59:35,098 Okay, she's hurt, she's hurt. 1108 00:59:35,098 --> 00:59:35,931 - [Marcus] Help me get her up. 1109 00:59:35,931 --> 00:59:36,764 - Okay. - Careful. 1110 00:59:36,764 --> 00:59:37,597 Careful. - Easy, easy, easy, 1111 00:59:37,597 --> 00:59:40,333 easy, easy, easy, here we go. 1112 00:59:40,333 --> 00:59:41,904 Easy, okay. 1113 00:59:41,904 --> 00:59:43,504 - Okay. (Rachel groaning) 1114 00:59:43,504 --> 00:59:45,632 (latch clicking) 1115 00:59:45,632 --> 00:59:46,904 Careful, here she is. 1116 00:59:46,904 --> 00:59:47,788 - Yeah, okay. - You got it. 1117 00:59:47,788 --> 00:59:49,805 - Okay, slow, slow, slow, slow, slow. 1118 00:59:49,805 --> 00:59:51,570 - Okay? - Yeah. 1119 00:59:51,570 --> 00:59:52,970 - Sorry, it's gonna be okay. 1120 00:59:54,630 --> 00:59:55,463 One more. 1121 00:59:56,997 --> 00:59:58,890 - One more. (pensive music) 1122 00:59:58,890 --> 01:00:00,877 - [Zoey] This way, we're gonna sit you down, okay? 1123 01:00:00,877 --> 01:00:02,069 (door clattering) 1124 01:00:02,069 --> 01:00:03,419 Let's get you to the couch. 1125 01:00:05,910 --> 01:00:06,743 - Regina. 1126 01:00:10,260 --> 01:00:11,163 Regina. 1127 01:00:17,370 --> 01:00:18,203 Regina. 1128 01:00:23,218 --> 01:00:25,050 (item rumbling) 1129 01:00:25,050 --> 01:00:25,883 Marcus. 1130 01:00:27,698 --> 01:00:29,880 (creature trilling) 1131 01:00:29,880 --> 01:00:33,243 Marcus. (creature growling) 1132 01:00:36,656 --> 01:00:40,237 (hand thudding) (dramatic music) 1133 01:00:40,237 --> 01:00:41,488 (Wyatt grunting) 1134 01:00:41,488 --> 01:00:42,994 (creature screeching) 1135 01:00:42,994 --> 01:00:45,744 (Wyatt grunting) 1136 01:00:55,003 --> 01:00:57,933 I think the past is gonna come back with a vengeance. 1137 01:00:59,125 --> 01:01:00,510 (energy pulsating) 1138 01:01:00,510 --> 01:01:01,343 (fire crackling) 1139 01:01:01,343 --> 01:01:02,490 - [Marcus] It's quite possible to be wrong 1140 01:01:02,490 --> 01:01:05,673 about what you absolutely think you know. 1141 01:01:06,690 --> 01:01:08,814 - So what do you think happens when we die? 1142 01:01:08,814 --> 01:01:09,647 (glass shattering) 1143 01:01:09,647 --> 01:01:10,500 Go, go. 1144 01:01:10,500 --> 01:01:12,210 - [Charles] Change the control beliefs, 1145 01:01:12,210 --> 01:01:13,310 you change the person. 1146 01:01:14,537 --> 01:01:17,318 - [Wyatt] Chris, Chris. (Chris groaning) 1147 01:01:17,318 --> 01:01:19,183 Do it. Just do it. 1148 01:01:19,183 --> 01:01:21,510 - [Marcus] I'm a follow of Christ, so I'm sealed, 1149 01:01:21,510 --> 01:01:23,397 protected by it. 1150 01:01:23,397 --> 01:01:24,810 - [Wyatt] And what makes you so sure 1151 01:01:24,810 --> 01:01:26,210 that you're not who's wrong? 1152 01:01:27,609 --> 01:01:28,442 - We must stay together. 1153 01:01:28,442 --> 01:01:29,450 We need to keep this group alive. 1154 01:01:29,450 --> 01:01:30,420 - Wyatt, help me. 1155 01:01:30,420 --> 01:01:33,270 - [Marcus] Come on, Wyatt. You seem like a smart guy. 1156 01:01:33,270 --> 01:01:35,256 - [Wyatt] Would you give me a straight answer? 1157 01:01:35,256 --> 01:01:36,997 - You can't hear unless you're ready to listen. 1158 01:01:40,852 --> 01:01:43,685 - [Wyatt] My dad used to say that. 1159 01:01:53,692 --> 01:01:58,470 (creature growling) (dramatic music continues) 1160 01:01:58,470 --> 01:02:01,220 (body thudding) 1161 01:02:04,520 --> 01:02:09,520 (creature trilling) (Wyatt gasping) 1162 01:02:14,947 --> 01:02:16,713 - It's been 40 minutes. 1163 01:02:18,450 --> 01:02:20,600 - I knew it was a bad idea to go out there. 1164 01:02:21,810 --> 01:02:23,310 Everywhere you look, you can see the damage 1165 01:02:23,310 --> 01:02:24,690 these things can do. 1166 01:02:24,690 --> 01:02:25,623 - Not Marcus. 1167 01:02:32,412 --> 01:02:34,025 - Okay, we got her, safe, safe, safe, safe. 1168 01:02:34,025 --> 01:02:35,190 - You got her. - Good. 1169 01:02:35,190 --> 01:02:36,175 - Oh, Regina. - We just got her. 1170 01:02:36,175 --> 01:02:37,008 Here she is. - Yeah. 1171 01:02:37,008 --> 01:02:38,066 Here I can, I can take her. 1172 01:02:38,066 --> 01:02:39,240 - [Wyatt] Okay. 1173 01:02:39,240 --> 01:02:40,140 - I got you. I got you. 1174 01:02:40,140 --> 01:02:41,883 - There are definitely fewer of 'em out there now. 1175 01:02:41,883 --> 01:02:43,860 They took her about a half mile away. 1176 01:02:43,860 --> 01:02:46,320 - Maybe they're leaving. - Yeah. 1177 01:02:46,320 --> 01:02:47,370 I think you're right. 1178 01:03:00,210 --> 01:03:01,159 (page rustling) 1179 01:03:01,159 --> 01:03:04,242 (footsteps plodding) 1180 01:03:05,159 --> 01:03:07,826 (hand thudding) 1181 01:03:12,109 --> 01:03:14,609 (Wyatt sighs) 1182 01:03:22,470 --> 01:03:23,673 So what's next? 1183 01:03:28,490 --> 01:03:31,157 (Bible rasping) 1184 01:03:38,820 --> 01:03:39,653 - You okay? 1185 01:03:45,750 --> 01:03:46,583 - Yeah. 1186 01:03:49,080 --> 01:03:49,913 - Rest a bit. 1187 01:03:52,500 --> 01:03:54,258 I'll go sit with everyone for a while. 1188 01:03:54,258 --> 01:03:56,850 (chair clattering) 1189 01:03:56,850 --> 01:04:00,529 (footsteps plodding) 1190 01:04:00,529 --> 01:04:03,408 (pensive music) 1191 01:04:03,408 --> 01:04:06,906 (Wyatt exhales) 1192 01:04:06,906 --> 01:04:09,323 (Zoey sighs) 1193 01:04:26,629 --> 01:04:30,129 (pensive music continues) 1194 01:04:45,254 --> 01:04:48,004 (birds chirping) 1195 01:04:57,136 --> 01:04:58,779 (Mia sighs) 1196 01:04:58,779 --> 01:05:02,529 (phones ringing and buzzing) 1197 01:05:03,537 --> 01:05:05,400 - Oh, cell service is back. 1198 01:05:05,400 --> 01:05:07,533 - How you doing? - What? 1199 01:05:07,533 --> 01:05:09,067 (Mia exhales) 1200 01:05:09,067 --> 01:05:10,022 - Oh, finally. 1201 01:05:10,022 --> 01:05:11,974 - Okay, oh. (phone ringing) 1202 01:05:11,974 --> 01:05:13,885 (Regina speaking faintly) 1203 01:05:13,885 --> 01:05:16,885 (urgent news music) 1204 01:05:18,240 --> 01:05:19,680 - [Reporter] Authorities are still trying to figure 1205 01:05:19,680 --> 01:05:22,260 what caused the unprecedented series of events 1206 01:05:22,260 --> 01:05:23,670 that unfolded last night. 1207 01:05:23,670 --> 01:05:25,590 Mysterious creatures attack cities, 1208 01:05:25,590 --> 01:05:29,310 leaving authorities and citizens bewildered in concern. 1209 01:05:29,310 --> 01:05:30,390 - Okay. - Authorities and scientists 1210 01:05:30,390 --> 01:05:32,184 are struggling to comprehend the origin 1211 01:05:32,184 --> 01:05:33,479 and nature of these creatures. 1212 01:05:33,479 --> 01:05:34,770 - So you okay? - Initial investigations- 1213 01:05:34,770 --> 01:05:35,603 - Yeah. - suggest 1214 01:05:35,603 --> 01:05:37,820 that they may have been an entirely other species 1215 01:05:37,820 --> 01:05:39,930 or even extraterrestrial beings. 1216 01:05:39,930 --> 01:05:42,300 The motive behind these attacks is still unclear, 1217 01:05:42,300 --> 01:05:44,250 as there have been no discernible patterns 1218 01:05:44,250 --> 01:05:45,390 or targeted areas. 1219 01:05:45,390 --> 01:05:46,320 As the situation- 1220 01:05:46,320 --> 01:05:47,370 - You ready? - continues to unfold, 1221 01:05:47,370 --> 01:05:49,500 we urge everyone to please stay tuned 1222 01:05:49,500 --> 01:05:52,857 to reliable sources of information for the latest updates. 1223 01:05:52,857 --> 01:05:54,000 - Yeah, ready? - We'll bring you 1224 01:05:54,000 --> 01:05:55,200 continuous coverage- - Can get up? 1225 01:05:55,200 --> 01:05:57,983 - [Reporter] of these events as we receive more information. 1226 01:06:03,450 --> 01:06:04,283 - Thank you. 1227 01:06:06,183 --> 01:06:07,383 - It's not over. 1228 01:06:10,230 --> 01:06:11,223 They'll be back. 1229 01:06:13,890 --> 01:06:14,723 - I know. 1230 01:06:16,421 --> 01:06:19,171 (birds chirping) 1231 01:06:27,450 --> 01:06:28,443 Okay, everyone. 1232 01:06:30,810 --> 01:06:33,550 I think we need to start gathering some supplies 1233 01:06:34,590 --> 01:06:35,910 for the move. 1234 01:06:35,910 --> 01:06:37,200 - What move? 1235 01:06:37,200 --> 01:06:40,380 - Next door with Marcus. 1236 01:06:40,380 --> 01:06:42,360 - Wyatt, you're not in charge here. 1237 01:06:42,360 --> 01:06:44,400 We're not going back next door. 1238 01:06:44,400 --> 01:06:46,550 - Why do you even wanna go back over there? 1239 01:06:48,840 --> 01:06:50,340 - Because it's safe. 1240 01:06:50,340 --> 01:06:51,690 - We're safe here. 1241 01:06:51,690 --> 01:06:52,890 - Yeah, you heard the announcement. 1242 01:06:52,890 --> 01:06:54,600 Those things are gone now. 1243 01:06:54,600 --> 01:06:55,980 - Come on, Wyatt. 1244 01:06:55,980 --> 01:06:59,460 You gotta admit there's no real need to go back over. 1245 01:06:59,460 --> 01:07:01,619 We're, we're all, we're all fine. 1246 01:07:01,619 --> 01:07:02,650 - [Mia] Yeah, we're fine. 1247 01:07:02,650 --> 01:07:04,620 (Wyatt laughs) 1248 01:07:04,620 --> 01:07:07,320 - Are you guys serious? 1249 01:07:07,320 --> 01:07:08,580 They're coming back. 1250 01:07:08,580 --> 01:07:10,080 - Come on, Wyatt. That's just negative. 1251 01:07:10,080 --> 01:07:12,937 - [Wyatt] No, no, it's not negative. 1252 01:07:12,937 --> 01:07:13,770 - Wyatt. - It's the truth. 1253 01:07:13,770 --> 01:07:15,000 - Stop. 1254 01:07:15,000 --> 01:07:17,490 - I don't know if you guys have been keeping score, 1255 01:07:17,490 --> 01:07:20,400 but so far it's monsters five, Unity zero. 1256 01:07:20,400 --> 01:07:23,100 And if it wasn't for Marcus, we wouldn't still be here. 1257 01:07:23,100 --> 01:07:25,553 - Wyatt, that's enough. (tense music) 1258 01:07:25,553 --> 01:07:27,640 Enough, no one's going anywhere 1259 01:07:29,100 --> 01:07:30,153 - You're afraid. 1260 01:07:31,410 --> 01:07:34,317 - I'm not afraid of anything. 1261 01:07:34,317 --> 01:07:37,829 - And that right there spoken like a true coward. 1262 01:07:37,829 --> 01:07:40,168 - Enough. - Charles. 1263 01:07:40,168 --> 01:07:41,751 Charles. - Charles. 1264 01:07:42,947 --> 01:07:46,410 - It'll be over your dead body. 1265 01:07:46,410 --> 01:07:48,723 - Charles, you gotta do what you gotta do. 1266 01:07:49,710 --> 01:07:52,863 But I am not staying here, and neither should any of you. 1267 01:07:54,570 --> 01:07:56,820 - Oh, you don't think I'll do it, do ya, huh? 1268 01:08:00,117 --> 01:08:01,617 How 'bout this? - Charles, what are you doing? 1269 01:08:01,617 --> 01:08:02,450 - [Regina] Stop it. 1270 01:08:02,450 --> 01:08:03,930 - You leave over my dead body. 1271 01:08:03,930 --> 01:08:06,523 - Charles, sweetheart, please. 1272 01:08:06,523 --> 01:08:08,837 What it you doing? - Huh? 1273 01:08:08,837 --> 01:08:10,743 I have your attention now, huh? 1274 01:08:12,540 --> 01:08:14,193 Hey, I have an idea. 1275 01:08:15,660 --> 01:08:18,063 Let's go together, yeah. 1276 01:08:19,530 --> 01:08:21,480 One for you- - Charles. 1277 01:08:21,480 --> 01:08:23,310 - and one for me, hmm? 1278 01:08:23,310 --> 01:08:25,560 Huh? - Stop it. 1279 01:08:25,560 --> 01:08:26,393 - [Charles] Yeah. 1280 01:08:26,393 --> 01:08:27,274 - This is not the way- - don't do this. 1281 01:08:27,274 --> 01:08:30,617 - it's done, Charles. - Stop. 1282 01:08:30,617 --> 01:08:32,148 - Come on. 1283 01:08:32,148 --> 01:08:33,545 - Restaurant it. - Yeah. 1284 01:08:33,545 --> 01:08:35,052 - [Wyatt] Not the way to do it, Charles. 1285 01:08:35,052 --> 01:08:37,393 - [Regina] Don't do it. 1286 01:08:37,393 --> 01:08:39,785 - Charles, stop it. 1287 01:08:39,785 --> 01:08:42,868 (Charles whimpering) 1288 01:08:44,393 --> 01:08:46,122 (pensive music) 1289 01:08:46,122 --> 01:08:50,722 (gun clattering) (Charles sobbing) 1290 01:08:50,722 --> 01:08:53,305 (gun clanking) 1291 01:08:56,001 --> 01:08:59,927 Wyatt, listen to me. (gentle music) 1292 01:08:59,927 --> 01:09:04,053 You're forgetting about us, the bond that we have. 1293 01:09:05,850 --> 01:09:06,683 I'm with you. 1294 01:09:09,063 --> 01:09:10,263 It's all clear now. 1295 01:09:13,290 --> 01:09:15,030 Charles is a coward. 1296 01:09:15,030 --> 01:09:17,030 That's why he's not fit to lead anybody. 1297 01:09:18,270 --> 01:09:20,310 There's strength in sticking together. 1298 01:09:20,310 --> 01:09:21,873 There's strength in unity. 1299 01:09:23,490 --> 01:09:24,990 This movement needs someone 1300 01:09:24,990 --> 01:09:26,883 who really believes that it works. 1301 01:09:29,760 --> 01:09:32,290 After watching all of that, I, I can see it. 1302 01:09:34,224 --> 01:09:36,103 I can feel it. 1303 01:09:36,103 --> 01:09:37,713 I know how to make this work. 1304 01:09:40,710 --> 01:09:45,273 - Zoey, I'm sorry, but I'm not staying here. 1305 01:09:47,407 --> 01:09:51,573 - Wyatt, Wyatt. 1306 01:09:53,490 --> 01:09:56,883 Wyatt, stay with me. 1307 01:09:58,170 --> 01:09:59,003 Please. 1308 01:10:01,530 --> 01:10:02,780 - Zoey, you were right. 1309 01:10:03,614 --> 01:10:05,437 It is clear. 1310 01:10:05,437 --> 01:10:08,373 And it's, it's all true, all of it. 1311 01:10:12,960 --> 01:10:14,460 - The neighbor? 1312 01:10:14,460 --> 01:10:17,103 - My parents, my dad, 1313 01:10:18,150 --> 01:10:20,940 Marcus only confirmed that he was right. 1314 01:10:20,940 --> 01:10:22,350 I was just too stupid- 1315 01:10:22,350 --> 01:10:24,570 - Wyatt. - to even see. 1316 01:10:24,570 --> 01:10:26,100 I didn't want them to be right. 1317 01:10:26,100 --> 01:10:29,910 - Wyatt, remember the picture, the painting? 1318 01:10:29,910 --> 01:10:32,190 The colors aren't special by themselves 1319 01:10:32,190 --> 01:10:34,083 but only as they serve the painting. 1320 01:10:36,540 --> 01:10:37,373 - Zoey. 1321 01:10:40,890 --> 01:10:42,137 I wanna meet the artist. 1322 01:10:43,052 --> 01:10:48,052 (birds chirping) (gentle music continues) 1323 01:10:49,753 --> 01:10:52,170 (Zoey sighs) 1324 01:11:03,374 --> 01:11:04,627 (Zoey exhales) 1325 01:11:04,627 --> 01:11:07,890 (footsteps plodding) 1326 01:11:07,890 --> 01:11:10,473 (somber music) 1327 01:11:28,491 --> 01:11:31,264 (door clattering) 1328 01:11:31,264 --> 01:11:34,097 (dramatic music) 1329 01:11:50,640 --> 01:11:54,223 (dramatic music continues) 1330 01:12:10,591 --> 01:12:13,174 (gentle music) 1331 01:12:30,813 --> 01:12:34,313 (gentle music continues) 1332 01:12:35,973 --> 01:12:38,640 (pensive music) 1333 01:12:55,853 --> 01:12:59,353 (pensive music continues) 1334 01:13:15,802 --> 01:13:19,302 (pensive music continues) 1335 01:13:35,733 --> 01:13:39,316 (pensive music continues) 1336 01:13:55,791 --> 01:13:59,291 (pensive music continues) 1337 01:14:15,762 --> 01:14:19,262 (pensive music continues) 1338 01:14:35,771 --> 01:14:39,271 (pensive music continues) 1339 01:14:55,819 --> 01:14:58,907 (pensive music continues) 1340 01:14:58,907 --> 01:15:01,657 (dramatic music) 93990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.