Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,360 --> 00:02:03,160
Du hast zu viel getrunken.
2
00:02:03,760 --> 00:02:04,440
Nein,
3
00:02:05,120 --> 00:02:06,360
ich bin völlig nüchtern.
4
00:02:13,480 --> 00:02:14,800
Der Kurs ist vorbei.
5
00:02:15,000 --> 00:02:15,640
Sag mal,
6
00:02:16,680 --> 00:02:18,320
welche Schule soll ich wählen?
7
00:02:30,040 --> 00:02:31,480
Du solltest das mit deiner Mutter besprechen.
8
00:02:32,880 --> 00:02:34,200
Sie will nicht, dass ich hier bleibe.
9
00:02:36,160 --> 00:02:37,840
Sie will, dass ich nach Kanada gehe
10
00:02:38,600 --> 00:02:39,840
und mit ihr zusammenlebe.
11
00:02:47,200 --> 00:02:47,880
Jin Chao,
12
00:02:50,120 --> 00:02:51,120
wenn ich weggehe,
13
00:02:51,520 --> 00:02:53,160
kann ich lange Zeit nicht zurückkommen.
14
00:02:56,840 --> 00:02:58,240
Wirst du mich vermissen?
15
00:03:59,079 --> 00:04:00,160
Du spinnst ja.
16
00:04:26,640 --> 00:04:27,760
Ich spinne auch.
17
00:05:27,280 --> 00:05:28,200
Jiang Xiaomu,
18
00:05:28,440 --> 00:05:30,040
die Hähnchenflügel sind fertig! Wo bist du?
19
00:05:30,640 --> 00:05:32,600
Youjiu, bist du mit dem Telefonat fertig?
20
00:05:33,360 --> 00:05:34,159
Meister, Mumu.
21
00:05:34,240 --> 00:05:35,120
Jiang Xiaomu!
22
00:05:43,680 --> 00:05:44,960
Schnell, es wird kalt!
23
00:05:45,080 --> 00:05:45,840
Meister!
24
00:05:46,360 --> 00:05:47,159
Youjiu!
25
00:05:52,760 --> 00:05:53,760
Was ist mit deinen Augen los?
26
00:05:56,360 --> 00:05:57,760
Youjiu, bist du ein Hund oder was?
27
00:05:58,960 --> 00:05:59,840
Die Party sollte doch fröhlich sein,
28
00:05:59,840 --> 00:06:01,560
was macht sie denn? Sie hat sogar geweint.
29
00:06:05,960 --> 00:06:07,000
Du bringst mich echt zur Verzweiflung.
30
00:06:07,600 --> 00:06:08,240
Hier, Jiang Xiaomu,
31
00:06:08,440 --> 00:06:09,360
ich habe dir Hähnchenflügel gegrillt.
32
00:06:11,440 --> 00:06:12,200
Ignorier ihn in Zukunft,
33
00:06:12,280 --> 00:06:13,240
er ärgert dich doch nur.
34
00:06:15,240 --> 00:06:16,840
Hör mal auf, das Thema zu wechseln,
35
00:06:16,920 --> 00:06:18,440
du schuldest mir noch ein Bier.
36
00:06:18,880 --> 00:06:20,440
Unmöglich! Wie könnte ich dir Bier schulden?
37
00:06:20,520 --> 00:06:21,720
Bezeugt ihr das? Schulde ich ihm Bier?
38
00:06:22,160 --> 00:06:22,840
Zwei Gläser.
39
00:06:23,440 --> 00:06:25,080
Ich schulde dir absolut kein Bier, ich sag's dir,
40
00:06:25,160 --> 00:06:26,040
wirklich nicht.
41
00:06:26,360 --> 00:06:26,880
Ich sag dir...
42
00:06:27,000 --> 00:06:27,720
Übrigens, Youjiu,
43
00:06:27,960 --> 00:06:29,240
wir haben gerade überlegt,
44
00:06:29,400 --> 00:06:30,520
wenn es in ein paar Tagen schönes Wetter gibt,
45
00:06:30,600 --> 00:06:31,640
könnten wir wandern gehen,
46
00:06:31,720 --> 00:06:32,840
einen Berg mit Seilbahn,
47
00:06:33,840 --> 00:06:35,120
Meister, kommst du mit? Was meinst du?
48
00:06:36,480 --> 00:06:37,040
Gut.
49
00:06:39,600 --> 00:06:40,360
Jiang Xiaomu?
50
00:06:42,360 --> 00:06:43,000
Jiang Xiaomu?
51
00:06:44,320 --> 00:06:45,000
Kommst du mit?
52
00:06:51,640 --> 00:06:53,800
Du hast es wieder geschafft, das Thema zu wechseln.
53
00:06:54,200 --> 00:06:55,480
Schicksal und Liebesglück.
54
00:07:11,520 --> 00:07:12,080
Verrückter Bruder,
55
00:07:12,280 --> 00:07:13,560
warum feiern wir heute eigentlich?
56
00:07:14,160 --> 00:07:16,160
Du bist doch unter den Top Drei in Youjius Trinkerbund.
57
00:07:21,920 --> 00:07:22,840
Top Drei beim Trinken.
58
00:07:24,000 --> 00:07:25,480
Trinken? Was für Top Drei beim Trinken?
59
00:07:26,360 --> 00:07:27,560
Erwachsenenangelegenheiten gehen dich Kleines nichts an.
60
00:07:41,520 --> 00:07:42,640
Weiter, weiter!
61
00:07:42,880 --> 00:07:43,760
Diesmal kein Schummeln!
62
00:07:44,000 --> 00:07:44,760
Mumu,
63
00:07:45,560 --> 00:07:46,640
was ist los mit dir?
64
00:07:46,960 --> 00:07:48,920
Hast du zu viel getrunken? Warum ist dein Gesicht so rot?
65
00:07:57,680 --> 00:07:59,200
Fünfzehn, zwanzig, fünfzehn,
66
00:07:59,320 --> 00:08:00,720
fünfzehn, zwanzig, zwanzig. Trink mal etwas Wasser.
67
00:08:00,840 --> 00:08:02,320
Fünfzehn, zwanzig, fünfzehn, zehn.
68
00:08:13,840 --> 00:08:14,680
Willst du trinken?
69
00:11:40,640 --> 00:11:41,680
Wir sind da.
70
00:11:54,920 --> 00:11:56,040
Du hast heute getrunken.
71
00:11:58,440 --> 00:11:59,760
Lass uns morgen reden, wenn du nüchtern bist.
72
00:12:01,240 --> 00:12:02,560
Gehst du schon?
73
00:12:11,440 --> 00:12:12,480
Es ist schon spät.
74
00:12:13,360 --> 00:12:14,480
Geh schnell nach Hause und ruh dich aus.
75
00:12:19,880 --> 00:12:20,920
Chaochao.
76
00:12:25,040 --> 00:12:25,840
Geh nicht.
77
00:15:48,520 --> 00:15:50,280
Wie spät ist es schon und du liegst immer noch im Bett?
78
00:16:06,080 --> 00:16:08,040
Mein Kopf tut so weh.
79
00:16:24,080 --> 00:16:24,800
Was ist los?
80
00:16:25,480 --> 00:16:27,320
Mumu, was ist passiert?
81
00:16:29,080 --> 00:16:30,120
Nichts, nichts.
82
00:16:30,520 --> 00:16:31,280
Alles gut.
83
00:16:44,200 --> 00:16:45,360
Du hast heute getrunken.
84
00:16:47,680 --> 00:16:49,000
Lass uns morgen reden, wenn du nüchtern bist.
85
00:16:51,040 --> 00:16:52,040
Jin Chao
86
00:16:52,600 --> 00:16:53,600
denkt er wohl, dass ich
87
00:16:53,680 --> 00:16:56,360
nur betrunken und impulsiv war und deshalb...
88
00:16:59,840 --> 00:17:02,160
Obwohl ich schon etwas impulsiv war,
89
00:17:02,800 --> 00:17:04,640
war ich trotzdem nicht bewusstlos.
90
00:17:05,839 --> 00:17:08,240
Er sagte, ich soll ihn kontaktieren, wenn ich nüchtern bin.
91
00:17:09,280 --> 00:17:10,960
Was soll ich sagen?
92
00:17:55,920 --> 00:17:56,760
Ich bin nüchtern.
93
00:17:59,000 --> 00:17:59,760
Ich bin noch beschäftigt.
94
00:18:00,040 --> 00:18:01,000
Warte in der Autowerkstatt auf mich.
95
00:18:04,120 --> 00:18:04,800
In Ordnung.
96
00:18:15,880 --> 00:18:17,120
Danke für deine harte Arbeit.
97
00:18:17,320 --> 00:18:17,960
Mumu.
98
00:18:20,640 --> 00:18:21,960
Ich habe euch Snacks mitgebracht.
99
00:18:22,320 --> 00:18:23,120
So nett von dir. Danke, Mumu.
100
00:18:23,200 --> 00:18:23,920
Vielen Dank.
101
00:18:24,400 --> 00:18:25,200
Ich bin gerade hungrig.
102
00:18:25,920 --> 00:18:26,920
An die Arbeit!
103
00:18:56,800 --> 00:18:57,720
Es wird wahrscheinlich später.
104
00:18:58,040 --> 00:18:58,920
Ich kann nicht weg.
105
00:19:12,680 --> 00:19:14,040
Fahr morgen mit diesem Auto
106
00:19:14,360 --> 00:19:16,000
und schau, wie viele Stufen der Stoßdämpfer eingestellt werden sollten.
107
00:19:16,080 --> 00:19:16,600
Gut.
108
00:19:18,200 --> 00:19:18,800
Mumu,
109
00:19:19,320 --> 00:19:20,440
wir gehen schon nach Feierabend.
110
00:19:21,160 --> 00:19:22,080
Willst du auf Jin Chao warten?
111
00:19:24,040 --> 00:19:25,120
Okay, wir gehen dann mal.
112
00:19:25,280 --> 00:19:26,480
Tschüss!
113
00:22:06,880 --> 00:22:07,680
Bist du nüchtern?
114
00:22:24,200 --> 00:22:25,800
Hast du mir nichts zu sagen?
115
00:22:41,360 --> 00:22:43,040
Wenn du denkst, dass es gestern Abend überstürzt war,
116
00:22:46,480 --> 00:22:47,520
und es jetzt bereust,
117
00:22:48,880 --> 00:22:49,760
ist es noch nicht zu spät.
118
00:22:50,320 --> 00:22:51,280
Ich bereue doch nichts.
119
00:22:51,520 --> 00:22:52,920
Überstürzt war es schon,
120
00:22:52,920 --> 00:22:54,960
ich war so durcheinander, dass ich gar nichts gespürt habe.
121
00:23:24,320 --> 00:23:25,040
Komm mit.
122
00:24:11,040 --> 00:24:12,000
Von klein auf
123
00:24:15,960 --> 00:24:17,760
kamen und gingen Menschen in meinem Leben,
124
00:24:20,400 --> 00:24:21,640
ich habe es mit niemandem ernst gemeint.
125
00:24:28,360 --> 00:24:30,000
Also wenn ich es mal ernst meine,
126
00:24:32,800 --> 00:24:34,920
gebe ich dir vielleicht keine Chance mehr, es dir anders zu überlegen.
127
00:24:39,200 --> 00:24:40,600
Ich werde es nicht bereuen.
128
00:25:10,640 --> 00:25:11,520
Du hast es mir gegeben.
129
00:25:16,080 --> 00:25:17,480
Weißt du, woher das kommt?
130
00:25:21,720 --> 00:25:22,720
Es ist von meiner Mutter.
131
00:25:30,520 --> 00:25:31,400
Meinst du
132
00:25:33,160 --> 00:25:34,480
deine leibliche Mutter?
133
00:25:38,440 --> 00:25:39,040
Also,
134
00:25:40,600 --> 00:25:42,120
das ist das Einzige,
135
00:25:42,120 --> 00:25:43,360
was deine Eltern dir hinterlassen haben?
136
00:25:46,600 --> 00:25:47,840
Und du willst es wirklich mir schenken?
137
00:25:48,800 --> 00:25:50,200
Früher konnte ich es dir nicht geben.
138
00:25:51,840 --> 00:25:52,560
Aber jetzt...
139
00:25:52,880 --> 00:25:54,440
Warum kannst du es mir jetzt geben?
140
00:25:58,520 --> 00:26:00,560
Dafür muss ich dir die Geschichte dieses Gegenstands erzählen.
141
00:26:01,920 --> 00:26:03,040
Ich erzähle es dir später in Ruhe.
142
00:26:20,800 --> 00:26:22,240
Du hast so viele Snacks mitgebracht,
143
00:26:24,480 --> 00:26:25,520
als würdest du gleich einziehen.
144
00:26:35,240 --> 00:26:36,040
Ähm,
145
00:26:38,320 --> 00:26:39,800
kann ich heute Nacht hier bleiben?
146
00:26:44,440 --> 00:26:45,240
Was meinst du denn?
147
00:26:48,360 --> 00:26:50,040
Ich glaube, das geht wohl nicht.
148
00:26:50,640 --> 00:26:51,480
Warum fragst du dann überhaupt?
149
00:26:52,360 --> 00:26:53,800
Aber ich will doch bleiben.
150
00:26:58,240 --> 00:27:01,160
Ich glaube, ich bin ein bisschen rebellisch geworden.
151
00:27:09,320 --> 00:27:10,440
Das stimmt wirklich.
152
00:27:10,680 --> 00:27:13,320
Der Router bei meinem Vater ist kaputt, ich kann nicht ins Internet.
153
00:27:13,520 --> 00:27:14,680
Es wäre auch langweilig, dorthin zurückzugehen.
154
00:27:15,240 --> 00:27:17,440
Kann ich nicht einfach hier bei dir bleiben
155
00:27:17,480 --> 00:27:19,320
und dein WLAN benutzen?
156
00:27:23,080 --> 00:27:24,600
Willst du wirklich Frau Zhao anrufen?
157
00:27:29,680 --> 00:27:31,000
Wird sie dann nicht denken,
158
00:27:31,360 --> 00:27:32,680
dass zwischen uns was läuft?
159
00:27:35,200 --> 00:27:36,480
Dann geh doch brav nach Hause.
160
00:27:37,160 --> 00:27:38,560
Dann sag ihr doch,
161
00:27:38,920 --> 00:27:40,320
sag ihr einfach,
162
00:27:40,520 --> 00:27:41,640
dass ich nur hier bleibe,
163
00:27:41,720 --> 00:27:43,120
um dein WLAN zu benutzen.
164
00:27:43,360 --> 00:27:44,440
Glaubst du, sie wird das glauben?
165
00:27:45,480 --> 00:27:46,200
Was meinst du denn?
166
00:27:46,840 --> 00:27:48,200
Ich denke,
167
00:27:48,720 --> 00:27:50,760
wenn du es sagst, wird sie es schon glauben.
168
00:27:56,800 --> 00:27:58,400
Sag es genau so, wie ich es dir gesagt habe, ja?
169
00:28:18,640 --> 00:28:19,720
Hat Frau Zhao zugestimmt?
170
00:28:41,360 --> 00:28:42,080
Willst du nicht mal probieren?
171
00:28:51,000 --> 00:28:52,040
Warum ist er süß?
172
00:28:57,440 --> 00:28:59,160
Nicht jeder Kaffee ist bitter.
173
00:29:04,400 --> 00:29:05,600
Ich werde nicht zulassen, dass du leidest.
174
00:29:31,000 --> 00:29:32,160
Ist dein Kaffee bitter?
175
00:29:32,360 --> 00:29:33,160
Lass mich mal probieren.
176
00:29:42,440 --> 00:29:43,440
Viel zu bitter.
177
00:30:35,880 --> 00:30:36,760
Wie willst du ihn probieren?
178
00:31:02,520 --> 00:31:03,440
Oder...
179
00:31:08,320 --> 00:31:08,960
so?
180
00:31:38,960 --> 00:31:39,960
Es ist wirklich seltsam.
181
00:31:40,800 --> 00:31:41,840
Früher waren wir so lange getrennt
182
00:31:41,880 --> 00:31:43,560
und ich hatte nie so starke Gefühle.
183
00:31:44,680 --> 00:31:45,640
Aber jetzt,
184
00:31:46,480 --> 00:31:47,960
obwohl wir uns gerade erst gesehen haben,
185
00:31:48,960 --> 00:31:51,000
kann ich nicht aufhören, an ihn zu denken,
186
00:31:51,880 --> 00:31:54,160
als wären wir schon sehr, sehr lange getrennt.
187
00:32:00,000 --> 00:32:02,160
Chaochao, Chaochao.
188
00:32:56,280 --> 00:32:58,440
Warum kommst du so spät?
189
00:32:58,800 --> 00:33:00,400
Du weißt doch nicht, wie man die Punkte beim Kartenspiel einlöst, oder?
190
00:33:00,720 --> 00:33:01,480
Ich bin gekommen, um dir zu helfen.
191
00:33:02,680 --> 00:33:03,240
Ja.
192
00:33:03,520 --> 00:33:05,080
Mein Handy hat gerade keinen Akku mehr.
193
00:33:05,560 --> 00:33:06,480
Macht nichts. Lade es erst mal auf.
194
00:33:07,160 --> 00:33:07,880
Warte kurz, ja?
195
00:33:30,920 --> 00:33:32,320
Du bist extra gekommen, um mich zu sehen.
196
00:33:37,120 --> 00:33:37,920
Was denn sonst?
197
00:33:45,040 --> 00:33:45,720
Übrigens,
198
00:33:46,040 --> 00:33:47,840
was wollte der Immobilienmakler von dir?
199
00:33:49,000 --> 00:33:50,320
Ich will mein Autohaus verkaufen.
200
00:33:50,720 --> 00:33:51,560
Verkaufen?
201
00:33:52,760 --> 00:33:54,280
Du willst das Autohaus nicht mehr betreiben?
202
00:33:56,600 --> 00:33:57,600
Vorerst bleibt es noch geöffnet.
203
00:33:57,920 --> 00:33:58,960
Bis wann?
204
00:33:59,760 --> 00:34:00,640
Höchstens einen Monat.
205
00:34:03,240 --> 00:34:04,480
Bist du sicher, dass du darüber reden willst?
206
00:34:07,920 --> 00:34:08,920
Hast du nicht gesagt, dass du mich vermisst hast?
207
00:34:12,600 --> 00:34:14,159
Wann habe ich denn gesagt, dass ich dich vermisse?
208
00:34:16,199 --> 00:34:17,960
Warum rufst du dann so oft meinen Namen?
209
00:34:22,440 --> 00:34:23,320
Das stimmt doch gar nicht!
210
00:34:25,880 --> 00:34:26,960
Dann vermisse ich dich eben.
211
00:35:03,680 --> 00:35:04,480
Jin Chao!
212
00:35:06,200 --> 00:35:06,880
Wo bist du?
213
00:35:14,760 --> 00:35:15,320
Ich komme!
214
00:35:25,960 --> 00:35:28,440
Du kannst mit diesen Punkten fünf Kilo Reis eintauschen.
215
00:35:28,960 --> 00:35:29,960
Beeindruckend, oder?
216
00:35:31,840 --> 00:35:34,000
Hat mich verdammt nochmal mehrere Monate gekostet.
217
00:35:34,920 --> 00:35:36,800
Man darf nur fünfmal am Tag spielen.
218
00:35:38,280 --> 00:35:39,680
Der Gewinner bekommt 200 Punkte.
219
00:35:40,680 --> 00:35:41,520
Mumu.
220
00:35:42,080 --> 00:35:43,560
Die kleine Schildkröte wurde heute noch nicht gefüttert.
221
00:35:43,760 --> 00:35:45,000
Könntest du sie mal für mich füttern?
222
00:35:49,040 --> 00:35:50,360
Der Gewinner bekommt 200 Punkte,
223
00:35:50,800 --> 00:35:52,400
der Zweite 100 Punkte,
224
00:35:52,840 --> 00:35:54,120
der Dritte 50 Punkte.
225
00:35:54,720 --> 00:35:56,480
Man muss 10.000 Punkte sammeln,
226
00:35:56,800 --> 00:35:58,920
um fünf Kilo Reis einzutauschen.
227
00:36:00,520 --> 00:36:01,280
Brauchen wir etwa Reis zu Hause?
228
00:36:02,760 --> 00:36:05,360
Dieses Ding hat einfach meinen Ehrgeiz geweckt.
229
00:36:06,600 --> 00:36:07,480
Du bist wirklich hartnäckig.
230
00:36:08,440 --> 00:36:09,320
Ich notiere mir schnell die Adresse.
231
00:36:10,360 --> 00:36:13,000
Wenn sie mich nicht auf fünfmal pro Tag beschränken würden,
232
00:36:14,360 --> 00:36:15,960
könnte ich jetzt schon
233
00:36:16,280 --> 00:36:17,360
15 Kilo eintauschen.
234
00:36:19,240 --> 00:36:20,560
Oder sogar 20 Kilo!
235
00:36:22,200 --> 00:36:23,960
Alles erledigt. Warte einfach zu Hause auf den Reis.
236
00:36:24,200 --> 00:36:24,920
Fertig. Ich gehe jetzt.
237
00:36:25,720 --> 00:36:26,360
Bis dann.
238
00:36:27,000 --> 00:36:28,400
Komm doch mal zum Essen vorbei,
239
00:36:28,920 --> 00:36:32,000
ich habe ein paar neue Gerichte entwickelt.
240
00:36:32,680 --> 00:36:34,520
Du kannst gleich meinen eingetauschten Reis probieren.
241
00:36:35,200 --> 00:36:36,680
Gut, sobald ich mit meiner Arbeit fertig bin.
242
00:36:38,560 --> 00:36:39,280
Ich gehe jetzt, Mumu.
243
00:36:43,480 --> 00:36:45,160
Ich sammle noch für weitere fünf Kilo.
244
00:37:08,520 --> 00:37:09,240
Geh auf den Balkon.
245
00:37:19,960 --> 00:37:20,760
Chaochao!
246
00:37:35,720 --> 00:37:36,640
Ich zeige dir etwas.
247
00:38:23,360 --> 00:38:23,960
Bruder.
248
00:38:24,560 --> 00:38:25,440
Ich will das sehen.
249
00:38:25,680 --> 00:38:26,960
Du musst mit mir zusammen hingehen.
250
00:38:31,160 --> 00:38:31,760
Gut.
251
00:38:33,440 --> 00:38:34,280
Ich verspreche dir,
252
00:38:35,320 --> 00:38:36,320
dass ich dich auf jeden Fall begleiten werde.
253
00:39:09,360 --> 00:39:10,440
Man sagt immer,
254
00:39:10,840 --> 00:39:12,320
dass alles in dieser Welt
255
00:39:12,720 --> 00:39:14,600
vom Schicksal vorbestimmt ist.
256
00:39:15,800 --> 00:39:17,040
Als ich zehn Jahre alt war,
257
00:39:17,720 --> 00:39:19,600
verlor ich einen geliebten Bruder.
258
00:39:20,800 --> 00:39:22,240
In diesem Jahr, mit zwanzig,
259
00:39:23,000 --> 00:39:25,560
hat das Schicksal ihn mir zurückgegeben.
260
00:39:49,320 --> 00:39:50,280
Chaochao
261
00:39:50,920 --> 00:39:53,600
ich habe ein Neujahrsgeschenk für dich vorbereitet
262
00:39:54,360 --> 00:39:56,320
du wirst es bald sehen
263
00:39:58,080 --> 00:39:59,000
Was ist es?
264
00:40:00,240 --> 00:40:02,720
Ich weiß nicht, ob es dir gefallen wird
265
00:40:08,920 --> 00:40:09,680
Schlaf jetzt
266
00:40:11,440 --> 00:40:12,560
Alles, was von dir kommt
267
00:40:13,960 --> 00:40:14,800
gefällt mir sowieso
18095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.