Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,640 --> 00:01:54,400
Sanlai
2
00:01:54,759 --> 00:01:56,640
Warum machen wir das mitten in der Nacht?
3
00:01:57,440 --> 00:01:58,520
Es ist doch wegen diesem Kerl Youjiu
4
00:01:58,520 --> 00:01:59,640
Er hat mir Hausaufgaben gegeben
5
00:02:00,160 --> 00:02:01,680
Ich soll zehn Runden nach links fahren
6
00:02:01,760 --> 00:02:02,720
Und zehn nach rechts
7
00:02:03,080 --> 00:02:05,120
Ich bin doch kein Esel, der nur im Kreis läuft
8
00:02:05,400 --> 00:02:06,320
Hausaufgaben?
9
00:02:07,000 --> 00:02:08,320
Was hat er dir noch aufgetragen?
10
00:02:08,520 --> 00:02:09,440
Darf ich mal hören?
11
00:02:16,560 --> 00:02:18,160
Lenk zum Mittelpunkt
12
00:02:18,640 --> 00:02:19,560
Kupplung treten
13
00:02:20,160 --> 00:02:21,560
Gib Vollgas
14
00:02:22,040 --> 00:02:23,079
Kupplung loslassen und driften
15
00:02:24,160 --> 00:02:25,280
Das Heck um 90 Grad rutschen lassen
16
00:02:25,440 --> 00:02:26,440
Gas wegnehmen und gegenlenken
17
00:02:26,880 --> 00:02:28,320
Sofort wieder Gas geben, um das Driften zu halten
18
00:02:29,040 --> 00:02:30,480
Dann Lenkung und Gas kontrollieren
19
00:02:32,360 --> 00:02:33,360
Hast du das verstanden?
20
00:02:34,560 --> 00:02:35,640
Hast du es etwa nicht verstanden?
21
00:02:36,560 --> 00:02:37,760
Natürlich hab ich's sofort kapiert
22
00:02:38,760 --> 00:02:39,520
Dann los!
23
00:02:42,760 --> 00:02:43,760
Kupplung lösen
24
00:02:49,480 --> 00:02:51,120
Nein, das ist die Handbremse und was noch...
25
00:02:51,640 --> 00:02:52,720
Ach, egal, egal, nicht so wichtig
26
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
Aller Anfang ist schwer
27
00:02:54,120 --> 00:02:55,120
Der erste Kreis ist schon fertig
28
00:02:55,240 --> 00:02:55,840
Der Rest wird einfacher
29
00:02:55,920 --> 00:02:56,560
Ja
30
00:02:56,680 --> 00:02:58,360
Sanlai, du bist schon richtig gut
31
00:02:59,720 --> 00:03:01,800
Aber das sieht nicht wirklich nach einem Kreis aus
32
00:03:01,880 --> 00:03:02,880
Egal, was es ist
33
00:03:02,960 --> 00:03:03,920
Hauptsache, es dreht sich
34
00:03:05,240 --> 00:03:06,160
Wenn du einen großen Drift machen willst
35
00:03:06,360 --> 00:03:07,880
musst du Lenkung und Gas anpassen
36
00:03:08,360 --> 00:03:09,840
Die Hinterräder brauchen mehr Reibung
37
00:03:10,160 --> 00:03:11,320
um das Auto nach außen zu treiben
38
00:03:11,400 --> 00:03:13,040
Zum Driften brauchst du Geschwindigkeit
39
00:03:13,280 --> 00:03:14,680
Kupplung treten, Vollgas geben
40
00:03:14,760 --> 00:03:16,240
Dann blitzschnell die Kupplung loslassen
41
00:03:40,760 --> 00:03:41,400
Das macht Spaß!
42
00:03:41,800 --> 00:03:43,600
Papa ist cool! Noch mal!
43
00:03:43,800 --> 00:03:44,800
Achterbahn!
44
00:03:45,000 --> 00:03:46,720
Siehst du, meine Tochter kommt nach mir
45
00:03:47,520 --> 00:03:49,040
Papa, schneller! Noch einmal!
46
00:03:49,040 --> 00:03:50,760
Na klar! Achterbahn!
47
00:03:55,880 --> 00:03:57,160
Schneller, Papa!
48
00:03:59,320 --> 00:04:00,360
Wenn du einen großen Drift machen willst
49
00:04:00,520 --> 00:04:02,080
musst du Lenkung und Gas anpassen
50
00:04:02,400 --> 00:04:03,600
Die Hinterräder brauchen mehr Reibung
51
00:04:03,720 --> 00:04:05,240
Komm, lass uns das Auto rausschieben.
52
00:04:09,880 --> 00:04:11,400
Du hast wohl vergessen, das Lenkrad zurückzudrehen.
53
00:04:11,760 --> 00:04:13,320
Du redest genau wie Youjiu.
54
00:04:16,320 --> 00:04:17,480
Vielleicht ist es nur Zufall.
55
00:04:17,760 --> 00:04:19,240
Sanlai, versuch es noch mal.
56
00:04:19,480 --> 00:04:21,000
Wenn du ins Driften kommst, denk daran, gegenzulenken.
57
00:04:21,120 --> 00:04:22,200
Und gib auch Gas.
58
00:04:23,760 --> 00:04:24,480
Gut.
59
00:04:25,400 --> 00:04:26,480
Ich riskier's einfach.
60
00:04:42,200 --> 00:04:44,440
Sanlai, du hast vergessen, Gas zu geben.
61
00:04:47,280 --> 00:04:48,240
Ich will es mal versuchen.
62
00:04:48,800 --> 00:04:50,520
Hey, sei vorsichtig.
63
00:04:50,840 --> 00:04:52,560
Dein Bruder Sanlai hat noch nicht mal geheiratet und Kinder bekommen.
64
00:04:52,760 --> 00:04:54,400
Keine Sorge, ich weiß, was ich tue.
65
00:04:54,600 --> 00:04:55,760
Ich fahre das Auto erstmal raus.
66
00:05:00,000 --> 00:05:00,920
Das...
67
00:05:02,520 --> 00:05:03,880
Kleiner Fehler, nur ein kleiner Fehler.
68
00:05:05,440 --> 00:05:06,720
Hast du wirklich schon mal gefahren?
69
00:05:07,480 --> 00:05:08,680
Ich bin noch nie gefahren.
70
00:05:09,200 --> 00:05:11,080
Als Kind habe ich oft meinem Vater beim Fahren zugesehen.
71
00:05:11,480 --> 00:05:12,960
Warte, lass mich kurz nachdenken.
72
00:05:13,200 --> 00:05:13,920
Nein, warte mal.
73
00:05:14,600 --> 00:05:15,520
Dein Vater?
74
00:05:15,640 --> 00:05:17,080
Jin Qiang, dieser Trinker?
75
00:05:17,240 --> 00:05:17,880
Ja, genau.
76
00:05:18,240 --> 00:05:19,040
Mein Vater war in seiner Jugend
77
00:05:19,040 --> 00:05:20,520
ein sehr guter Rennfahrer.
78
00:05:21,080 --> 00:05:22,800
Reden wir über dieselbe Person?
79
00:05:30,240 --> 00:05:31,560
Spüre die Reibung der Hinterräder.
80
00:05:42,040 --> 00:05:43,560
Fühle das Zusammenspiel von Gas und Bremse.
81
00:05:57,040 --> 00:05:57,720
Was ist
82
00:05:59,159 --> 00:06:00,120
gerade passiert?
83
00:06:00,720 --> 00:06:02,480
Ich hab's dir gesagt - starke Gene.
84
00:06:03,320 --> 00:06:04,400
Familiengene.
85
00:06:06,040 --> 00:06:06,640
Okay.
86
00:06:06,960 --> 00:06:07,600
Eine Acht.
87
00:06:08,120 --> 00:06:08,720
Los geht's.
88
00:06:11,640 --> 00:06:13,040
Bremse! Bremse! Bremse!
89
00:06:16,440 --> 00:06:17,600
Welches Genie
90
00:06:18,360 --> 00:06:19,680
fährt denn mit Rückwärtsgang?
91
00:06:20,240 --> 00:06:21,600
Noch ein kleiner Fehler.
92
00:06:21,920 --> 00:06:22,640
Ich versuche es noch einmal.
93
00:06:22,800 --> 00:06:23,520
Warte mal.
94
00:06:23,960 --> 00:06:24,760
Ich steige erstmal aus.
95
00:06:25,400 --> 00:06:26,200
Das ist nicht dein Ernst.
96
00:06:26,760 --> 00:06:27,680
Sanlai!
97
00:06:29,000 --> 00:06:29,760
Pass auf dich auf!
98
00:06:40,440 --> 00:06:41,360
Gas wegnehmen und schieben.
99
00:06:41,720 --> 00:06:42,800
Lenk früher ein.
100
00:06:43,360 --> 00:06:45,159
Warte nicht, bis die Motorhaube vorbei ist, um zu lenken.
101
00:06:58,360 --> 00:06:59,760
Du bist echt krass!
102
00:07:00,360 --> 00:07:01,240
Bin ich gut, oder?
103
00:07:01,680 --> 00:07:02,440
Beeindruckend.
104
00:07:02,720 --> 00:07:03,720
Ich zeig dir noch was.
105
00:07:04,240 --> 00:07:05,000
Vorsicht!
106
00:07:15,280 --> 00:07:16,120
Alles in Ordnung?
107
00:07:23,320 --> 00:07:24,080
Nana!
108
00:07:24,760 --> 00:07:25,560
Mumu!
109
00:07:27,040 --> 00:07:28,200
Kleine Wahrsagerin,
110
00:07:28,440 --> 00:07:29,360
du kennst Jiang Mu auch?
111
00:07:30,040 --> 00:07:31,160
Wir haben uns im Flugzeug kennengelernt.
112
00:07:31,280 --> 00:07:32,360
Ihr kennt euch auch?
113
00:07:33,520 --> 00:07:34,760
Kindheitsfreunde.
114
00:07:35,159 --> 00:07:35,800
Was denn?
115
00:07:35,800 --> 00:07:37,640
Wir waren nur ein paar Jahre Nachbarn.
116
00:07:38,480 --> 00:07:39,159
Mumu.
117
00:07:39,680 --> 00:07:41,680
Ich habe dich in Manchester bei einer Fahrschule angemeldet.
118
00:07:41,920 --> 00:07:43,200
Wir können bald mit dem Unterricht anfangen.
119
00:07:43,440 --> 00:07:44,760
Der Ort ist in jeder Hinsicht toll,
120
00:07:44,880 --> 00:07:45,880
nur gibt es dort keine gutaussehenden Männer.
121
00:07:46,040 --> 00:07:46,600
Aber heute Abend
122
00:07:46,640 --> 00:07:48,200
kann ich dich an einen Ort bringen, wo es hübsche Männer gibt.
123
00:07:48,320 --> 00:07:48,920
Komm,
124
00:07:50,440 --> 00:07:51,159
steig ein.
125
00:07:51,840 --> 00:07:53,840
Kleine Wahrsagerin, wohin willst du mit Jiang Mu?
126
00:07:58,720 --> 00:07:59,320
Mumu.
127
00:07:59,440 --> 00:08:00,600
Es ist sehr vielfältig hier.
128
00:08:00,680 --> 00:08:02,520
Die Leute sprechen Thai, Chinesisch und Englisch.
129
00:08:02,600 --> 00:08:03,640
Und es gibt noch etwas Besonderes.
130
00:08:04,000 --> 00:08:05,080
Wegen der getunten Autos
131
00:08:05,120 --> 00:08:07,120
fahren bei uns Links- und Rechtslenker zusammen
132
00:08:07,320 --> 00:08:08,520
alle sind längst daran gewöhnt
133
00:08:08,560 --> 00:08:09,840
und finden es überhaupt nicht seltsam.
134
00:08:11,760 --> 00:08:12,800
Ich zeige dir mal was.
135
00:08:15,280 --> 00:08:16,400
Willkommen
136
00:08:16,480 --> 00:08:19,440
am besten Urlaubsort überhaupt.
137
00:08:20,160 --> 00:08:21,680
Die Tuning-Kultur hier
138
00:08:21,760 --> 00:08:22,800
ist unglaublich lebendig.
139
00:08:22,960 --> 00:08:24,200
Solange sie den Grundanforderungen entsprechen,
140
00:08:24,280 --> 00:08:25,360
dürfen sie legal auf die Straße.
141
00:08:25,560 --> 00:08:27,360
Ich teile sie in drei Kategorien ein:
142
00:08:27,480 --> 00:08:29,160
eine ist die Performance-Gruppe,
143
00:08:29,280 --> 00:08:31,680
dann die Show-Gruppe und die Supercar-Gruppe.
144
00:08:32,440 --> 00:08:33,559
Die Supercar-Gruppe kenne ich,
145
00:08:33,640 --> 00:08:34,640
aber was sind die anderen beiden?
146
00:08:34,720 --> 00:08:35,640
Bei den Autos der Performance-Gruppe
147
00:08:35,760 --> 00:08:37,400
steht das Aussehen nicht an erster Stelle.
148
00:08:37,720 --> 00:08:39,840
Diese Autos sehen zwar unscheinbar aus,
149
00:08:39,919 --> 00:08:42,360
haben aber enormes Tuning-Potenzial.
150
00:08:42,360 --> 00:08:43,039
Gutes Handling.
151
00:08:43,080 --> 00:08:44,159
Die Leute, die solche Autos fahren,
152
00:08:44,240 --> 00:08:45,680
sind alle auf der Suche nach dem Kick.
153
00:08:45,840 --> 00:08:47,120
Wenn sie auf die Rennstrecke gehen,
154
00:08:47,360 --> 00:08:49,560
dann wird es ernst und lebensgefährlich.
155
00:08:49,760 --> 00:08:51,400
Es gibt oft Drag-Races.
156
00:08:51,680 --> 00:08:52,920
Mein Cousin gehört auch zu dieser Gruppe.
157
00:08:55,320 --> 00:08:57,120
Hier ist die Show-Gruppe.
158
00:08:57,480 --> 00:08:59,400
Diese Autos sehen sehr prachtvoll aus,
159
00:08:59,520 --> 00:09:01,120
mit Umlackierungen, coolen Felgen und Bremsen,
160
00:09:01,240 --> 00:09:03,120
aber sie sehen nur gut aus und taugen nichts.
161
00:09:03,360 --> 00:09:04,640
Höchstens für Fotos geeignet.
162
00:09:04,920 --> 00:09:07,040
Ich persönlich mag
163
00:09:07,200 --> 00:09:08,520
die Supercar-Gruppe mehr.
164
00:09:09,800 --> 00:09:11,120
Schau dir diese Linienführung an.
165
00:09:11,560 --> 00:09:13,040
Es hat einfach alles: Aussehen,
166
00:09:13,120 --> 00:09:14,160
Leistung,
167
00:09:14,320 --> 00:09:15,480
es ist rundum perfekt.
168
00:09:22,760 --> 00:09:23,840
Da kommt ein Muscle-Car.
169
00:09:26,640 --> 00:09:29,560
Schau dir den Auspuff an, hör dir diesen Sound an.
170
00:09:29,840 --> 00:09:31,520
Man möchte einfach einsteigen und Gas geben,
171
00:09:31,600 --> 00:09:32,560
wie auf Wolken schweben.
172
00:09:33,520 --> 00:09:35,160
Aber ich mag dieses Auto nicht so sehr.
173
00:09:35,520 --> 00:09:36,760
Ich finde es etwas zu schwerfällig.
174
00:09:37,000 --> 00:09:38,360
Ich bevorzuge doch Supercars.
175
00:09:51,520 --> 00:09:52,240
Sanlai
176
00:09:55,360 --> 00:09:56,040
Wo ist Jiang Mu?
177
00:09:56,520 --> 00:09:57,440
Du kennst doch Nana, oder?
178
00:09:58,360 --> 00:10:00,680
Die kleine Wahrsagerin, die für Wan Qing die Zukunft vorhergesagt hat.
179
00:10:01,400 --> 00:10:01,960
Ja.
180
00:10:02,160 --> 00:10:02,800
Jiang Xiaomu hat gesagt,
181
00:10:02,800 --> 00:10:04,200
dass sie Nana im Flugzeug kennengelernt hat,
182
00:10:04,320 --> 00:10:05,920
und Nana hat sie dann abends zum Ausgehen mitgenommen.
183
00:10:19,440 --> 00:10:20,080
Was ist los?
184
00:10:20,480 --> 00:10:21,320
Sie geht nicht ans Telefon.
185
00:10:29,440 --> 00:10:30,400
Hey, Schöner!
186
00:10:32,640 --> 00:10:34,640
Findest du ihn nicht sexy?
187
00:10:36,800 --> 00:10:38,560
Ist deiner nicht auch so ein Typ?
188
00:10:38,840 --> 00:10:39,720
Wen meinst du?
189
00:10:40,160 --> 00:10:41,360
Na, dieser Typ,
190
00:10:44,080 --> 00:10:44,840
Jin Chao.
191
00:10:46,240 --> 00:10:47,520
Er ist überhaupt nicht so ein Typ.
192
00:10:47,760 --> 00:10:48,880
Er ist ziemlich arrogant.
193
00:10:50,240 --> 00:10:52,040
Ah, der coole Typ!
194
00:10:52,280 --> 00:10:54,160
Erzähl mir schnell die Details, ich will alles hören!
195
00:10:54,520 --> 00:10:55,520
Eigentlich
196
00:10:58,080 --> 00:11:00,720
wirkt er normalerweise ganz normal,
197
00:11:00,960 --> 00:11:02,000
aber heute
198
00:11:02,280 --> 00:11:04,480
hat er plötzlich etwas sehr Seltsames getan.
199
00:11:04,760 --> 00:11:06,320
Er hat mir etwas geschenkt...
200
00:11:09,720 --> 00:11:10,640
Was denn?
201
00:11:10,960 --> 00:11:12,400
Warum druckst du so herum?
202
00:11:21,120 --> 00:11:22,520
Es war wohl nicht für dich bestimmt, oder?
203
00:11:22,760 --> 00:11:25,000
Ich glaube auch, dass es ein Versehen war.
204
00:11:27,160 --> 00:11:28,600
Kann es sein,
205
00:11:28,880 --> 00:11:30,560
dass er eine andere Frau hat?
206
00:11:32,960 --> 00:11:34,160
Daran habe ich auch schon gedacht.
207
00:11:35,320 --> 00:11:37,560
Ich wollte ihn eigentlich fragen,
208
00:11:37,920 --> 00:11:39,400
aber ich hatte Angst, dass es peinlich wird.
209
00:11:40,680 --> 00:11:41,560
Manchmal
210
00:11:41,720 --> 00:11:43,320
wünsche ich mir, dass er mehr nachdenkt
211
00:11:43,520 --> 00:11:45,440
und mich nicht wirklich nur als kleine Schwester sieht.
212
00:11:45,760 --> 00:11:47,520
Aber dann fürchte ich wieder, dass er zu viel hineininterpretiert
213
00:11:47,760 --> 00:11:49,240
und wenn er mich dann ablehnt,
214
00:11:49,600 --> 00:11:51,400
kann ich nicht mal mehr seine kleine Schwester sein.
215
00:11:53,080 --> 00:11:54,440
So kompliziert.
216
00:11:55,640 --> 00:11:56,680
Du kannst nicht direkt fragen.
217
00:11:56,840 --> 00:11:57,680
Ja,
218
00:11:57,680 --> 00:12:00,360
aber du könntest es indirekt herausfinden.
219
00:12:00,480 --> 00:12:01,200
Wie denn?
220
00:12:02,200 --> 00:12:03,360
Lass ihn denken,
221
00:12:03,680 --> 00:12:05,080
dass du auch andere Männer hast.
222
00:12:06,760 --> 00:12:07,640
Ist das nicht etwas fies?
223
00:12:07,640 --> 00:12:09,080
Was soll daran schlecht sein?
224
00:12:09,280 --> 00:12:10,040
Ich sag dir was,
225
00:12:10,240 --> 00:12:11,160
nur so
226
00:12:11,320 --> 00:12:12,480
kannst du herausfinden,
227
00:12:12,600 --> 00:12:14,200
ob er grundsätzlich
228
00:12:14,360 --> 00:12:16,840
ein bisschen mehr für dich empfindet.
229
00:12:19,960 --> 00:12:20,920
Das klingt
230
00:12:21,040 --> 00:12:22,400
nach einer guten Idee.
231
00:12:22,520 --> 00:12:23,160
Genau so!
232
00:12:23,160 --> 00:12:24,480
Wo finde ich denn einen Mann dafür?
233
00:12:25,400 --> 00:12:26,720
Nimm einfach, was da ist!
234
00:12:27,000 --> 00:12:28,120
So viele gutaussehende Typen hier.
235
00:12:32,040 --> 00:12:32,880
Ist er das?
236
00:12:38,400 --> 00:12:39,520
Antworte bloß nicht!
237
00:12:39,880 --> 00:12:40,880
Lass ihn zappeln.
238
00:12:41,800 --> 00:12:43,320
Gibt es nicht ein altes chinesisches Sprichwort,
239
00:12:43,520 --> 00:12:45,080
dass man nicht zu eilig sein sollte?
240
00:12:45,400 --> 00:12:47,560
Du kannst nicht immer selbst die Initiative ergreifen.
241
00:12:47,800 --> 00:12:49,120
Du musst ihn ein bisschen provozieren
242
00:12:49,120 --> 00:12:50,000
und dann die Kontrolle
243
00:12:50,000 --> 00:12:51,680
zurück in deine Hände bekommen.
244
00:12:56,920 --> 00:12:58,400
Die Methode muss nicht originell sein,
245
00:12:58,640 --> 00:13:00,280
je gewöhnlicher, desto wirksamer.
246
00:13:00,880 --> 00:13:01,560
Wirklich!
247
00:13:01,880 --> 00:13:03,320
Jetzt brauchen wir nur noch einen
248
00:13:03,320 --> 00:13:04,800
konkurrenzfähigen Mann,
249
00:13:05,000 --> 00:13:06,920
der uns einen kleinen Gefallen tut.
250
00:13:08,320 --> 00:13:10,560
Konkurrenzfähig.
251
00:13:17,560 --> 00:13:18,640
Liang Yanfeng geht nicht.
252
00:13:18,920 --> 00:13:19,880
Er ist doch in diesem Kreis
253
00:13:19,960 --> 00:13:21,520
ein berüchtigter Playboy.
254
00:13:21,600 --> 00:13:22,960
Du solltest unbedingt Abstand von ihm halten.
255
00:13:23,960 --> 00:13:25,040
Aber ich habe mich umgeschaut
256
00:13:25,160 --> 00:13:27,320
und nur er scheint ziemlich konkurrenzfähig zu sein.
257
00:13:28,760 --> 00:13:30,480
Es gibt jemanden, der besser ist als er.
258
00:13:35,720 --> 00:13:36,720
Da kommt er.
259
00:13:39,320 --> 00:13:41,240
Mein Cousin, der Gastgeber
260
00:13:41,400 --> 00:13:42,880
und das Geburtstagskind heute Abend.
261
00:13:44,040 --> 00:13:45,680
Cousin, er ist es.
262
00:13:46,840 --> 00:13:47,320
Komm
263
00:13:47,600 --> 00:13:48,520
ich stelle ihn dir vor.
264
00:13:49,200 --> 00:13:50,240
Da ist das Geburtstagskind!
265
00:13:50,480 --> 00:13:51,320
Alles Gute zum Geburtstag!
266
00:13:52,240 --> 00:13:53,400
Du bist ja enthusiastischer als ich.
267
00:13:53,640 --> 00:13:55,200
Weil du mein bester Freund bist.
268
00:13:55,600 --> 00:13:57,200
Deinen Geburtstag habe ich noch nie verpasst.
269
00:13:57,840 --> 00:13:59,720
Ich glaube, du bist hier, um Mädchen kennenzulernen.
270
00:14:00,720 --> 00:14:02,240
Männer sind wie Rennwagen -
271
00:14:02,440 --> 00:14:05,200
man sollte immer den aufregendsten in jeder Hinsicht wählen.
272
00:14:06,240 --> 00:14:08,080
Dein Cousin sieht aus wie ein Ausländer.
273
00:14:08,360 --> 00:14:09,240
Ist er ein Mischling?
274
00:14:09,480 --> 00:14:11,640
Nein, er ist ein reinblütiger Staatsbürger.
275
00:14:11,960 --> 00:14:13,080
Aber du hast Glück.
276
00:14:13,160 --> 00:14:15,080
Denn er spricht fließend Chinesisch
277
00:14:15,360 --> 00:14:16,080
und
278
00:14:16,240 --> 00:14:17,840
er mag auch chinesische Mädchen.
279
00:14:19,440 --> 00:14:20,960
Aber er sieht aus wie ein Bösewicht.
280
00:14:21,800 --> 00:14:22,680
Nein, nein, überhaupt nicht.
281
00:14:23,240 --> 00:14:24,760
Er hatte nie
282
00:14:24,760 --> 00:14:26,080
zwielichtige Frauen um sich herum.
283
00:14:26,320 --> 00:14:27,680
All die Schönheiten in unserem Kreis
284
00:14:27,760 --> 00:14:29,240
können sein Interesse nicht wecken.
285
00:14:30,520 --> 00:14:33,480
Wir Mädels diskutieren oft unter uns
286
00:14:33,680 --> 00:14:35,360
und sagen, dass er entweder
287
00:14:36,920 --> 00:14:39,000
heimlich in eine
288
00:14:39,160 --> 00:14:41,520
mysteriöse und sexy Chinesin verliebt ist.
289
00:14:41,640 --> 00:14:43,120
Warum eine chinesische Frau?
290
00:14:43,440 --> 00:14:45,800
Wie sonst könnte er so gut Chinesisch sprechen?
291
00:14:46,240 --> 00:14:48,160
Die größte Motivation, eine Sprache zu lernen,
292
00:14:48,360 --> 00:14:49,920
ist die Liebe.
293
00:14:52,480 --> 00:14:53,680
Okay, lass uns rübergehen.
294
00:14:54,600 --> 00:14:56,240
Warte, ich schiebe dich
295
00:14:56,400 --> 00:14:57,400
und du stellst dich auf die Zehenspitzen.
296
00:14:58,040 --> 00:14:58,600
Ich traue mich nicht.
297
00:14:58,600 --> 00:15:00,120
Keine Sorge, hör auf mich.
298
00:15:00,360 --> 00:15:01,480
Vertrau mir, okay?
299
00:15:01,720 --> 00:15:02,560
Einen Moment.
300
00:15:05,480 --> 00:15:06,720
Cousin!
301
00:15:09,960 --> 00:15:10,640
Los geht's.
302
00:15:16,080 --> 00:15:17,040
Cousin!
303
00:15:17,240 --> 00:15:19,360
Deine Frisur sieht heute besonders cool aus.
304
00:15:19,560 --> 00:15:20,920
Ich habe gerade ein Foto als Vorlage gemacht,
305
00:15:21,040 --> 00:15:22,360
um es meinem Bruder zu zeigen.
306
00:15:22,520 --> 00:15:23,520
Heute Abend
307
00:15:24,040 --> 00:15:25,520
fass mein Auto nicht an.
308
00:15:27,360 --> 00:15:29,040
Keine Sorge, ich habe heute Abend
309
00:15:29,360 --> 00:15:30,360
andere Pläne.
310
00:15:37,440 --> 00:15:38,480
Schau dir das Ergebnis an.
311
00:15:39,440 --> 00:15:41,240
Sieh dir den Blick meines Cousins an.
312
00:15:41,600 --> 00:15:42,720
Frauen verlieben sich in ihn,
313
00:15:42,800 --> 00:15:44,560
sobald sie ihn ansehen.
314
00:15:45,080 --> 00:15:47,400
Elektrisierender Blick, geborene Verführeraugen.
315
00:15:48,040 --> 00:15:50,080
Deine Kurven sind auch sehr schön -
316
00:15:50,160 --> 00:15:52,280
die größte Verführung eines jungen Mädchens.
317
00:15:52,880 --> 00:15:53,880
Ach wirklich?
318
00:15:54,000 --> 00:15:55,560
Dieses Foto sieht doch ganz normal aus.
319
00:15:55,640 --> 00:15:56,840
Wie kannst du das erkennen?
320
00:15:57,880 --> 00:15:59,720
Ich schicke dir jetzt dieses Foto.
321
00:15:59,960 --> 00:16:01,040
Schick es an Jin Zhao,
322
00:16:01,200 --> 00:16:02,200
sofort, gleich,
323
00:16:02,400 --> 00:16:02,960
schnell!
324
00:16:06,080 --> 00:16:06,960
Was soll ich dazu schreiben?
325
00:16:07,040 --> 00:16:07,960
Sag nichts,
326
00:16:08,040 --> 00:16:09,520
schick es ihm einfach und dann...
327
00:16:10,160 --> 00:16:11,440
Schick ihm den Standort von hier.
328
00:16:11,840 --> 00:16:12,640
Und dann
329
00:16:13,000 --> 00:16:14,280
schalte dein Handy aus.
330
00:16:15,040 --> 00:16:16,320
Ist das nicht etwas hinterhältig?
331
00:16:16,400 --> 00:16:18,480
Dann sei noch hinterhältiger:
332
00:16:18,800 --> 00:16:19,920
Zehn Sekunden nachdem du es geschickt hast,
333
00:16:20,240 --> 00:16:21,320
zieh es einfach zurück.
334
00:16:24,320 --> 00:16:25,480
Und dann noch einen Satz dazu:
335
00:16:25,960 --> 00:16:27,520
"Hab versehentlich die falsche Nachricht geschickt, meine Hand hat gezittert,
336
00:16:27,640 --> 00:16:28,520
mach du nur weiter mit deinen Sachen."
337
00:16:29,400 --> 00:16:30,840
Du lernst schnell.
338
00:16:37,320 --> 00:16:39,800
Was wir jetzt tun müssen,
339
00:16:40,320 --> 00:16:41,240
ist warten.
340
00:16:43,080 --> 00:16:44,320
Ich hab's für dich erledigt,
341
00:16:44,880 --> 00:16:46,200
das Ding, das du wolltest,
342
00:16:46,400 --> 00:16:47,440
hat Zhang Guangyu.
343
00:16:48,600 --> 00:16:49,760
Bist du schon unterwegs
344
00:16:50,160 --> 00:16:50,920
zum Treffen um neun Uhr?
345
00:16:51,240 --> 00:16:52,320
Ich komme heute Abend nicht.
346
00:16:53,360 --> 00:16:54,520
Ja, mir ist etwas dazwischengekommen.
347
00:16:54,880 --> 00:16:55,800
Gut, ich muss jetzt auflegen.
348
00:17:09,560 --> 00:17:10,359
Entschuldigung,
349
00:17:10,480 --> 00:17:11,520
meine Hand hat gezittert und ich hab die falsche Nachricht geschickt,
350
00:17:11,720 --> 00:17:12,599
mach du nur weiter mit deinen Sachen.
351
00:17:14,400 --> 00:17:15,440
Schick mir Nanas Telefonnummer.
352
00:17:29,720 --> 00:17:30,600
Fräulein Nana!
353
00:17:34,600 --> 00:17:35,360
Oh nein,
354
00:17:35,680 --> 00:17:37,240
die Handlanger von diesem Typen sind wieder hier, um mich zu schnappen.
355
00:17:38,160 --> 00:17:38,960
Schau nicht hin!
356
00:17:39,160 --> 00:17:40,080
Hierher, komm hierher!
357
00:17:40,520 --> 00:17:41,000
Also,
358
00:17:41,080 --> 00:17:42,320
Mumu, warte kurz auf mich,
359
00:17:42,600 --> 00:17:44,360
wir treffen uns später im Wohnzimmer.
360
00:17:44,440 --> 00:17:45,520
Ich locke ihn erst mal weg,
361
00:17:45,960 --> 00:17:47,360
wir sehen uns in zehn Minuten, ja?
362
00:18:12,760 --> 00:18:13,760
Hallo.
363
00:18:14,400 --> 00:18:15,480
Hallo.
364
00:18:16,120 --> 00:18:17,840
Du bist also wirklich Youjius Frau?
365
00:18:22,080 --> 00:18:23,120
Anscheinend nicht.
366
00:18:23,720 --> 00:18:24,920
In jener Nacht im Lagerhaus
367
00:18:25,040 --> 00:18:26,280
hat Youjiu gelogen.
368
00:18:26,840 --> 00:18:28,480
Wenn die Leute im Bund das erfahren,
369
00:18:28,640 --> 00:18:29,920
wird er in großen Schwierigkeiten stecken.
370
00:18:33,080 --> 00:18:35,000
Wie viel weißt du über Youjius Angelegenheiten?
371
00:18:37,440 --> 00:18:38,520
Was willst du damit sagen?
372
00:18:39,520 --> 00:18:41,280
Offensichtlich interessiert dich dieses Thema.
373
00:18:44,520 --> 00:18:45,760
Wenn ich dir sage,
374
00:18:46,560 --> 00:18:48,400
dass ich viele seiner Geheimnisse kenne,
375
00:18:49,240 --> 00:18:50,520
hättest du Lust, dich mit mir darüber zu unterhalten?
376
00:18:56,920 --> 00:18:57,720
Hallo.
377
00:19:08,600 --> 00:19:09,280
Was ist?
378
00:19:09,680 --> 00:19:10,560
Traust du dich nicht zu trinken?
379
00:19:10,760 --> 00:19:11,920
Hast du Angst, dass ich etwas reingemischt habe?
380
00:19:13,640 --> 00:19:14,440
In jener Nacht im Lagerhaus
381
00:19:14,440 --> 00:19:16,120
warst du doch so mutig.
382
00:19:31,880 --> 00:19:33,760
Ich trinke. Jetzt kannst du reden.
383
00:19:34,240 --> 00:19:35,280
Wie interessant,
384
00:19:35,720 --> 00:19:37,680
wie kann die kleine grüne Schlange zulassen,
385
00:19:37,680 --> 00:19:38,760
dass du in Youjius Nähe bist?
386
00:19:38,920 --> 00:19:40,040
Wer ist die kleine grüne Schlange?
387
00:19:40,160 --> 00:19:40,880
Was,
388
00:19:41,240 --> 00:19:42,200
du hast sie noch nicht getroffen?
389
00:20:41,360 --> 00:20:42,040
Hallo.
390
00:20:42,400 --> 00:20:43,200
Ich bin Jin Chao.
391
00:20:44,200 --> 00:20:45,000
Jin Chao?
392
00:20:46,920 --> 00:20:47,640
Jin Chao.
393
00:20:47,840 --> 00:20:48,880
Gib Jiang Mu das Telefon.
394
00:20:53,400 --> 00:20:53,880
Fräulein Nana!
395
00:20:53,920 --> 00:20:54,880
Nein, Fräulein Nana!
396
00:20:54,880 --> 00:20:55,600
Lass mich los!
397
00:20:55,680 --> 00:20:56,440
Ich bin endlich... Hilfe!
398
00:20:56,480 --> 00:20:57,240
Fräulein Nana, hören Sie mir zu!
399
00:20:57,240 --> 00:20:58,040
Lass los!
400
00:20:58,040 --> 00:20:59,400
Schwester Qing sucht dich, sie ruft dich ständig an.
401
00:20:59,400 --> 00:21:00,920
Ich gehe nicht! Ich habe gesagt, ich gehe nicht!
402
00:21:00,920 --> 00:21:02,280
Kommen Sie mit, Fräulein Nana! Was machen Sie denn?
403
00:21:04,240 --> 00:21:04,760
Nein!
404
00:21:04,880 --> 00:21:05,960
Bruder Youjiu, was machst du hier?
405
00:21:06,040 --> 00:21:07,080
Das geht dich nichts an.
406
00:21:07,480 --> 00:21:08,080
Nein, ich bin...
407
00:21:08,080 --> 00:21:08,920
Verschwinde!
408
00:21:13,520 --> 00:21:14,480
Vergiss nicht, ans Telefon zu gehen!
409
00:21:16,280 --> 00:21:16,920
Los!
410
00:21:19,480 --> 00:21:20,160
Wo ist Jiang Mu?
411
00:21:20,480 --> 00:21:21,520
Du bist Jin Chao, oder?
412
00:21:21,640 --> 00:21:22,640
Ich frage dich, wo Jiang Mu ist.
413
00:21:23,520 --> 00:21:24,520
Ich bringe dich zu ihr.
414
00:21:30,680 --> 00:21:31,360
Das ist
415
00:21:31,640 --> 00:21:32,320
Nanas Freundin.
416
00:21:32,520 --> 00:21:34,440
Sie hat wahrscheinlich etwas mit einer Droge darin getrunken.
417
00:21:34,840 --> 00:21:36,120
Ich benachrichtige sofort Fräulein Nana.
418
00:21:36,240 --> 00:21:37,200
Sollen wir einen Krankenwagen rufen?
419
00:21:37,360 --> 00:21:37,840
Nein,
420
00:21:37,960 --> 00:21:38,920
bring mir erst ein Glas Milch.
421
00:21:39,120 --> 00:21:40,000
Sie muss sich übergeben.
422
00:21:40,200 --> 00:21:41,120
Sie hat nur einen Schluck genommen,
423
00:21:41,280 --> 00:21:42,080
es sollte nicht so schlimm sein.
424
00:21:42,160 --> 00:21:43,280
Gut, ich bereite es sofort vor.
425
00:21:58,120 --> 00:21:58,800
Verschwinde!
426
00:22:01,440 --> 00:22:02,160
Mumu.
427
00:22:03,280 --> 00:22:04,920
Mumu, was ist los mit dir?
428
00:22:05,280 --> 00:22:06,560
Hat dir jemand etwas ins Getränk gemischt?
429
00:22:06,680 --> 00:22:08,480
War es ein Beruhigungsmittel oder was? Mumu?
430
00:22:08,880 --> 00:22:10,400
Mumu! Mumu!
431
00:22:10,800 --> 00:22:11,760
Mistkerl!
432
00:22:15,320 --> 00:22:16,440
Was hast du gesagt?
433
00:22:16,920 --> 00:22:18,160
Ich sagte, du bist ein Mistkerl!
434
00:22:24,400 --> 00:22:26,000
Hört auf zu kämpfen!
435
00:22:31,240 --> 00:22:33,560
Hört auf! Hört auf damit!
436
00:22:35,360 --> 00:22:37,320
Ich konnte dich schon im Boxstudio nicht ausstehen.
437
00:22:37,480 --> 00:22:38,600
Du hast Nerven,
438
00:22:38,720 --> 00:22:39,920
mitten im Kampf abzuhauen.
439
00:22:40,040 --> 00:22:41,560
Wir haben noch eine Rechnung offen.
440
00:22:41,880 --> 00:22:43,200
Komm schon, lass uns das klären.
441
00:23:03,680 --> 00:23:05,040
Ich hasse Sahne.
442
00:23:06,840 --> 00:23:07,920
Tut mir leid.
443
00:23:09,920 --> 00:23:11,640
Nächstes Mal nehme ich etwas anderes.
444
00:23:12,760 --> 00:23:14,520
Cousin, hör auf zu kämpfen!
445
00:23:50,840 --> 00:23:51,800
Nana!
446
00:23:52,480 --> 00:23:53,960
Mumu, du bist wach!
447
00:23:55,640 --> 00:23:56,800
Ihr beide, hört auf zu kämpfen!
448
00:23:56,800 --> 00:23:58,560
Kommt schnell her! Mumu ist aufgewacht!
449
00:23:59,960 --> 00:24:00,640
Mumu!
450
00:24:10,720 --> 00:24:11,600
Geht es dir gut?
451
00:24:16,000 --> 00:24:17,120
Du bist verletzt.
452
00:24:18,080 --> 00:24:19,680
Er dachte, mein Cousin hätte dir etwas ins Getränk getan,
453
00:24:19,840 --> 00:24:20,840
deshalb hat er angegriffen.
454
00:24:20,960 --> 00:24:22,600
Genau genommen haben beide angefangen,
455
00:24:23,080 --> 00:24:24,920
und der Kampf war ziemlich spektakulär.
456
00:24:27,760 --> 00:24:28,640
Ich erinnere mich nur,
457
00:24:28,760 --> 00:24:30,320
dass ich einen Cocktail getrunken habe.
458
00:24:31,680 --> 00:24:33,200
Danach wurde mir schwindelig
459
00:24:33,920 --> 00:24:34,880
und mir war übel.
460
00:24:36,720 --> 00:24:38,320
Jetzt juckt es mich noch.
461
00:25:06,960 --> 00:25:07,920
Du hast eine allergische Reaktion.
462
00:25:09,720 --> 00:25:10,600
Hast du Pfirsiche gegessen?
463
00:25:13,040 --> 00:25:13,960
Ich glaube schon.
464
00:25:14,520 --> 00:25:15,480
In diesem Cocktail
465
00:25:15,480 --> 00:25:17,520
war wohl Pfirsichgeschmack drin.
466
00:25:20,040 --> 00:25:21,080
Ich bringe dich ins Krankenhaus.
467
00:25:30,720 --> 00:25:31,560
Ich gebe es dir später zurück.
468
00:25:38,040 --> 00:25:39,400
Wie geht's? Juckt es noch?
469
00:25:39,920 --> 00:25:40,720
Wirklich?
470
00:25:42,200 --> 00:25:43,080
Ich komme!
471
00:25:51,760 --> 00:25:53,160
Ist er immer so wortkarg?
472
00:25:55,560 --> 00:25:57,280
Vielleicht denkt er,
473
00:25:57,360 --> 00:25:58,320
dass ich ihm Ärger mache und ist verärgert.
474
00:25:59,920 --> 00:26:01,120
Das ist doch genau richtig!
475
00:26:01,560 --> 00:26:03,040
Genau so sollst du sein.
476
00:26:03,400 --> 00:26:05,000
Du darfst einfach nicht zu brav sein.
477
00:26:05,160 --> 00:26:06,720
Du musst ihm ständig
478
00:26:06,720 --> 00:26:08,040
kleine Probleme bereiten.
479
00:26:08,520 --> 00:26:09,400
Nur so kannst du
480
00:26:09,400 --> 00:26:10,800
seine Aufmerksamkeit auf dich ziehen.
481
00:26:11,560 --> 00:26:12,440
Muss das wirklich sein?
482
00:26:13,240 --> 00:26:14,160
Natürlich!
483
00:26:22,200 --> 00:26:23,640
Er weiß, dass du allergisch gegen Pfirsiche bist.
484
00:26:26,160 --> 00:26:28,280
Habt ihr euch nicht zehn Jahre lang nicht gesehen?
485
00:26:28,800 --> 00:26:29,520
Genau.
486
00:26:30,200 --> 00:26:32,120
Und er erinnert sich noch an deine Pfirsichallergie.
487
00:26:36,040 --> 00:26:37,520
Das bedeutet, dass du die ganzen zehn Jahre
488
00:26:38,000 --> 00:26:40,320
in seinem Herzen warst.
489
00:26:44,400 --> 00:26:46,680
Sieht aus, als hätte sich der heutige Abend gelohnt.
490
00:27:00,880 --> 00:27:01,640
Was fehlt ihr?
491
00:27:01,880 --> 00:27:03,040
Nichts Ernstes.
492
00:27:03,280 --> 00:27:04,480
Sie bekommt Antiallergika
493
00:27:04,600 --> 00:27:05,800
und soll sie nach Anweisung einnehmen.
494
00:27:06,200 --> 00:27:07,600
Er sagt, es ist nichts Schlimmes.
495
00:27:07,680 --> 00:27:08,520
Er verschreibt dir Antiallergika,
496
00:27:08,600 --> 00:27:09,720
die du einfach einnehmen sollst.
497
00:27:09,800 --> 00:27:12,000
Aber heute Abend solltest du zur Beobachtung bleiben.
498
00:27:12,440 --> 00:27:13,560
Du solltest heute Nacht
499
00:27:13,640 --> 00:27:15,240
unbedingt zur Beobachtung hier bleiben.
500
00:27:15,840 --> 00:27:16,560
Übrigens,
501
00:27:16,760 --> 00:27:18,800
die Patientin zeigt Anzeichen von Unterernährung.
502
00:27:23,080 --> 00:27:23,880
Was hat er gesagt?
503
00:27:24,040 --> 00:27:25,520
Er sagt, du hast
504
00:27:25,720 --> 00:27:26,600
Mangelernährung.
505
00:27:28,160 --> 00:27:29,960
Was ist denn mit deinem Bruder los?
506
00:27:30,080 --> 00:27:31,120
Sie ist erst seit ein paar Tagen bei dir
507
00:27:31,120 --> 00:27:32,360
und schon unterernährt?
508
00:27:32,480 --> 00:27:33,760
Hast du sie etwa schlecht behandelt?
509
00:27:34,200 --> 00:27:35,240
Es liegt nicht an ihm.
510
00:27:35,800 --> 00:27:37,080
Es liegt daran, dass in den letzten Tagen
511
00:27:37,080 --> 00:27:38,760
zu viel passiert ist.
512
00:27:39,280 --> 00:27:40,200
Ich bin einfach zu erschöpft.
513
00:27:40,880 --> 00:27:42,520
Dann musst du heute unbedingt
514
00:27:42,520 --> 00:27:43,400
hier im Krankenhaus gut ausruhen.
515
00:27:43,520 --> 00:27:45,000
Angehörige, kommen Sie bitte her.
516
00:27:45,200 --> 00:27:46,840
Nehmen Sie das für die Krankenhausaufnahme.
517
00:27:46,920 --> 00:27:48,080
Später sehen wir weiter.
518
00:28:00,840 --> 00:28:03,000
Iss etwas Obst und ruh dich gut aus.
519
00:28:03,080 --> 00:28:04,280
Danke, Nana.
520
00:28:06,520 --> 00:28:07,120
Ach ja,
521
00:28:07,320 --> 00:28:08,920
ich muss zurück und meinem Bruder Nachhilfe geben.
522
00:28:09,040 --> 00:28:09,560
Weißt du,
523
00:28:09,680 --> 00:28:10,480
er ist jetzt auf der Oberschule
524
00:28:10,480 --> 00:28:11,320
und seine Noten sind katastrophal.
525
00:28:11,320 --> 00:28:12,880
Ohne mich schafft er es nicht. Tschüss!
526
00:28:13,280 --> 00:28:14,240
Ich überlasse Mumu dir.
527
00:28:36,680 --> 00:28:37,600
Ich werde dich nicht tadeln.
528
00:28:43,640 --> 00:28:45,040
Erst auf mitleidig machen.
529
00:28:45,240 --> 00:28:46,120
Schwäche zeigen.
530
00:28:46,440 --> 00:28:47,520
Sich zuerst entschuldigen.
531
00:28:50,040 --> 00:28:51,280
Es tut mir leid
532
00:28:51,640 --> 00:28:52,920
dass ich dir heute Abend Sorgen bereitet habe.
533
00:28:57,360 --> 00:28:58,680
Schon gut, lassen wir das Thema.
534
00:28:59,840 --> 00:29:00,720
Hier, trink erstmal etwas Wasser.
535
00:29:06,840 --> 00:29:09,000
Warum fragt er nicht nach dem Foto?
536
00:29:13,400 --> 00:29:14,320
Ähm,
537
00:29:14,720 --> 00:29:16,800
das war Lin Sui, der mich gerettet hat, oder?
538
00:29:17,400 --> 00:29:18,120
Ihr kennt euch?
539
00:29:18,440 --> 00:29:19,200
Ja, ich kenne ihn.
540
00:29:19,440 --> 00:29:20,640
Er ist Nanas Cousin.
541
00:29:20,800 --> 00:29:22,160
Er sieht gut aus, nicht wahr?
542
00:29:33,200 --> 00:29:34,720
Hast du mich denn gar nichts zu fragen?
543
00:29:35,720 --> 00:29:36,600
Was soll ich dich fragen?
544
00:29:36,960 --> 00:29:38,000
Na, all das,
545
00:29:38,880 --> 00:29:40,000
was du wissen möchtest.
546
00:29:46,480 --> 00:29:47,120
Ach, vergiss es.
547
00:29:47,400 --> 00:29:48,280
Frag doch, wenn du willst.
548
00:29:54,080 --> 00:29:54,920
Hast du Hunger?
549
00:29:55,400 --> 00:29:56,320
Was möchtest du essen?
550
00:29:57,120 --> 00:29:58,760
Was für eine seltsame Frage.
551
00:29:59,440 --> 00:30:01,800
Es ist schon so spät, wer hat da noch Appetit?
552
00:30:02,440 --> 00:30:03,400
Ich werde San Lai anrufen,
553
00:30:03,720 --> 00:30:04,920
damit er dir etwas zu essen bringt.
554
00:30:06,800 --> 00:30:08,360
Eigentlich geht es mir gut,
555
00:30:08,680 --> 00:30:10,440
ich kann essen und schlafen, bin gesund,
556
00:30:11,200 --> 00:30:13,120
nur die letzten Tage waren etwas anstrengend.
557
00:30:13,440 --> 00:30:14,160
Ich weiß.
558
00:30:14,760 --> 00:30:15,480
Das ist meine Schuld.
559
00:30:15,800 --> 00:30:16,760
Nein, ist es nicht.
560
00:30:17,800 --> 00:30:19,160
So habe ich das nicht gemeint.
561
00:30:21,520 --> 00:30:22,640
Ruh dich heute Abend früh aus.
562
00:30:25,280 --> 00:30:26,680
Das ist mein erstes Mal im Krankenhaus.
563
00:30:30,680 --> 00:30:31,680
Ich habe ein bisschen Angst.
564
00:30:48,840 --> 00:30:49,600
Ich bleibe bei dir.
565
00:30:51,040 --> 00:30:52,760
Die ganze Nacht hier?
566
00:31:01,880 --> 00:31:03,080
Sanlai hat gesagt,
567
00:31:03,840 --> 00:31:05,200
dass du außerhalb der Stadt jemanden getroffen hast.
568
00:31:11,840 --> 00:31:13,000
Bist du allein gegangen?
569
00:31:13,640 --> 00:31:14,480
Allein.
570
00:31:16,680 --> 00:31:17,560
Frag direkt.
571
00:31:17,800 --> 00:31:19,560
Du musst ihn mit der Wahrheit konfrontieren,
572
00:31:19,680 --> 00:31:22,000
je mehr du ausweichst, desto weniger erkennst du seine wahre Haltung.
573
00:31:22,720 --> 00:31:24,080
War es eine Frau, die du getroffen hast?
574
00:31:30,480 --> 00:31:31,520
Warum fragst du das?
575
00:31:33,880 --> 00:31:35,440
Hat dir jemand Ärger gemacht?
576
00:31:36,800 --> 00:31:38,120
Niemand macht mir Ärger.
577
00:31:41,840 --> 00:31:42,960
Ich fürchte, dich zu stören.
578
00:31:44,600 --> 00:31:45,560
Was sollst du denn stören?
579
00:31:47,840 --> 00:31:48,720
Wie heute Abend.
580
00:31:48,920 --> 00:31:50,440
Du bleibst hier, um auf mich aufzupassen.
581
00:31:50,680 --> 00:31:51,960
Was, wenn jemand anders darüber nicht glücklich ist?
582
00:32:08,040 --> 00:32:09,320
Ich habe einen Mann getroffen.
583
00:32:11,680 --> 00:32:12,560
Keine Frau.
584
00:32:15,480 --> 00:32:16,840
Niemand würde sich unwohl fühlen.
585
00:32:21,040 --> 00:32:22,080
Es sei denn,
586
00:32:26,600 --> 00:32:27,640
ich habe dich verärgert.
587
00:32:29,200 --> 00:32:31,120
Nein, ich bin sehr glücklich.
588
00:32:38,880 --> 00:32:40,280
Ich habe plötzlich Appetit bekommen.
589
00:32:40,440 --> 00:32:41,920
Ich möchte einen Apfel essen.
590
00:32:49,480 --> 00:32:50,280
Hier ist der Wein.
591
00:32:54,000 --> 00:32:55,040
Was macht ihr beide da?
592
00:32:56,880 --> 00:32:57,800
Was treibt ihr zwei?
593
00:33:00,040 --> 00:33:01,200
Was schreist du mitten in der Nacht herum?
594
00:33:02,720 --> 00:33:04,160
Was stehst du da rum? Stell es dort hin.
595
00:33:04,560 --> 00:33:06,120
Du rufst mich mitten in der Nacht, damit ich für dich herumlaufe,
596
00:33:06,120 --> 00:33:07,440
nicht mal ein Dankeschön gibst du mir.
597
00:33:07,800 --> 00:33:09,360
Wenn es nicht für Jiang Ximus Gesundheit wäre,
598
00:33:09,360 --> 00:33:10,600
würde ich mich gar nicht um dich kümmern.
599
00:33:11,520 --> 00:33:12,960
Wie geht's dir? Alles in Ordnung?
600
00:33:13,080 --> 00:33:14,040
Wie geht es mit deiner Genesung voran?
601
00:33:14,200 --> 00:33:15,720
Ich wusste gar nicht, dass du allergisch gegen Pfirsiche bist.
602
00:33:15,800 --> 00:33:16,920
Hör auf zu quatschen und verschwinde,
603
00:33:17,560 --> 00:33:18,520
lass sie ausruhen.
604
00:33:19,200 --> 00:33:19,880
Ich
605
00:33:20,720 --> 00:33:21,520
störe?
606
00:33:26,240 --> 00:33:27,000
Komm raus.
607
00:33:28,120 --> 00:33:29,200
Ich muss mit dir reden.
608
00:33:30,400 --> 00:33:31,000
Komm her.
609
00:33:35,400 --> 00:33:36,280
Was ist denn?
610
00:33:40,320 --> 00:33:41,280
Wenn du mich noch einmal so anschaust,
611
00:33:41,280 --> 00:33:42,480
steche ich dir die Augen aus.
612
00:33:43,760 --> 00:33:44,800
Was hast du gerade gemacht?
613
00:33:47,320 --> 00:33:48,160
Welches 'gerade'?
614
00:33:51,760 --> 00:33:52,560
Den Apfel holen.
615
00:33:54,280 --> 00:33:55,120
Apfel?
616
00:33:58,440 --> 00:33:59,400
Der Apfel riecht gut.
617
00:34:05,040 --> 00:34:06,000
Jiang Ximu
618
00:34:06,760 --> 00:34:07,560
hat mich heute gefragt,
619
00:34:07,560 --> 00:34:08,719
ob du eine Frau hast.
620
00:34:09,719 --> 00:34:10,600
Was hast du gesagt?
621
00:34:11,800 --> 00:34:12,560
Ich sagte, du hättest eine,
622
00:34:14,480 --> 00:34:15,400
aber es sei noch nicht offiziell.
623
00:34:17,280 --> 00:34:18,480
Nein, wenn ich keine habe, sag das doch einfach.
624
00:34:18,480 --> 00:34:20,400
Warum sagst du solche missverständlichen Dinge?
625
00:34:20,760 --> 00:34:23,920
Ich habe ernsthaft nachgedacht und sorgfältig überlegt.
626
00:34:24,639 --> 00:34:26,000
Ich dachte, nur so zu antworten
627
00:34:27,280 --> 00:34:28,800
würde meinem Gewissen gerecht werden.
628
00:34:29,440 --> 00:34:30,639
Du machst mir nur Ärger.
629
00:34:32,760 --> 00:34:33,400
Iss ruhig.
630
00:34:35,719 --> 00:34:36,760
Ich will den Apfel nicht mehr.
631
00:34:41,840 --> 00:34:42,400
Nana,
632
00:34:42,520 --> 00:34:43,960
ich sage dir, er...
633
00:34:48,480 --> 00:34:49,360
Wo ist Sanlai?
634
00:34:51,120 --> 00:34:51,880
Ich habe ihn weggeschickt.
635
00:34:54,760 --> 00:34:55,719
Willst du den Apfel noch essen?
636
00:35:07,800 --> 00:35:09,600
Was habt ihr draußen besprochen?
637
00:35:10,400 --> 00:35:11,160
Nichts Besonderes.
638
00:35:35,520 --> 00:35:36,320
Ich
639
00:35:39,800 --> 00:35:40,640
Ich habe keine Frau.
640
00:35:45,440 --> 00:35:46,840
Und ich denke momentan auch nicht daran.
641
00:35:49,440 --> 00:35:50,800
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen.
642
00:35:54,920 --> 00:35:56,320
Da du jetzt hier bist,
643
00:35:58,480 --> 00:35:59,680
ist nicht nur Jin Qiangs Zuhause,
644
00:36:01,600 --> 00:36:02,720
sondern auch meins dein Zuhause.
645
00:36:07,000 --> 00:36:07,800
Solange ich da bin,
646
00:36:09,520 --> 00:36:10,600
wird dich niemand schlecht behandeln.
647
00:36:24,800 --> 00:36:26,920
Entschuldigung, Routinekontrolle.
648
00:36:28,320 --> 00:36:29,480
Bitte hier unterschreiben.
649
00:36:40,000 --> 00:36:40,960
Entschuldigung.
650
00:36:53,000 --> 00:36:54,080
Ist das nicht das Geschenk,
651
00:36:54,080 --> 00:36:55,400
das ich ihm bei meiner Ankunft gegeben habe?
652
00:36:56,240 --> 00:36:57,720
Er trägt es tatsächlich bei sich.
653
00:37:04,360 --> 00:37:06,040
Gut, erholen Sie sich gut.
654
00:37:08,120 --> 00:37:09,320
Ich bleibe heute Nacht hier,
655
00:37:09,600 --> 00:37:10,920
auf der Bank vor der Tür.
656
00:37:11,120 --> 00:37:12,200
Ruf mich einfach, wenn du was brauchst.
657
00:37:15,840 --> 00:37:16,920
Warum grinst du denn so?
658
00:37:49,160 --> 00:37:50,560
Iss etwas Obst.
659
00:37:55,160 --> 00:37:57,840
Ich hätte nie gedacht, dass Mumu allergisch gegen Pfirsiche ist.
660
00:37:58,520 --> 00:38:00,000
Zum Glück sagt der Arzt, dass es ihr gut geht
661
00:38:00,000 --> 00:38:01,440
und sie nur Allergiemedikamente nehmen muss.
662
00:38:02,960 --> 00:38:04,320
Diese Schlägerei,
663
00:38:04,800 --> 00:38:06,200
die war wohl ziemlich für die Katz.
664
00:38:06,760 --> 00:38:08,120
Kennst du dieses Mädchen gut?
665
00:38:08,760 --> 00:38:09,760
Ich habe sie vorher nie gesehen.
666
00:38:11,280 --> 00:38:12,880
Mumu habe ich im Flugzeug kennengelernt.
667
00:38:13,080 --> 00:38:15,600
Sie ist super nett und ich mag sie total.
668
00:38:16,640 --> 00:38:18,640
Mach ihnen bloß keine Schwierigkeiten, ja?
669
00:38:22,640 --> 00:38:24,720
Willst du mir vielleicht etwas sagen?
670
00:38:27,000 --> 00:38:28,440
Es tut mir leid, Cousin.
671
00:38:29,200 --> 00:38:31,240
Heute ist mein Geburtstag.
672
00:38:32,960 --> 00:38:34,880
Alles Gute zum Geburtstag, Cousin.
673
00:38:35,240 --> 00:38:37,600
Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag.
674
00:38:38,000 --> 00:38:40,360
Alles Gute zum Geburtstag, lieber Lin Sui.
675
00:38:40,520 --> 00:38:42,400
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.
676
00:38:51,760 --> 00:38:52,920
Mumu hat eine leichte Allergie.
677
00:38:53,280 --> 00:38:54,120
Nichts Ernstes.
678
00:38:54,520 --> 00:38:55,120
Ich bleibe bei ihr.
679
00:38:55,200 --> 00:38:55,960
Was ist los?
680
00:38:56,800 --> 00:38:57,600
Wer ist das?
681
00:39:00,320 --> 00:39:01,200
Eine allergische Reaktion.
682
00:39:02,080 --> 00:39:04,520
Mumu verträgt seit ihrer Kindheit keine Pfirsiche.
683
00:39:05,200 --> 00:39:06,720
Sie hat eine allergische Konstitution.
684
00:39:10,160 --> 00:39:11,680
Sollten wir nicht lieber zum Arzt gehen?
685
00:39:12,120 --> 00:39:13,040
Nicht nötig.
686
00:39:13,160 --> 00:39:14,680
Jin Chao kümmert sich schon darum.
687
00:39:15,000 --> 00:39:16,360
Mumu fühlt sich bei ihm wohler.
688
00:39:34,040 --> 00:39:35,480
Kann ich zu dir kommen?
689
00:39:36,640 --> 00:39:37,440
Was meinst du wohl?
690
00:39:37,680 --> 00:39:39,320
Hast du gestern Abend nicht gesagt,
691
00:39:39,920 --> 00:39:40,960
dass außer bei meinem Vater
692
00:39:41,080 --> 00:39:42,560
auch deine Wohnung mein Zuhause ist?
693
00:39:44,880 --> 00:39:45,880
Geh erst mal zu Jin Qiang zurück.
694
00:39:46,120 --> 00:39:47,000
Lass uns zuerst zu dir gehen.
695
00:39:59,840 --> 00:40:01,240
Wie kannst du nur
696
00:40:01,240 --> 00:40:02,400
zwei verschiedene Gesichter haben?
697
00:40:02,680 --> 00:40:04,280
Abends bist du so sanft zu mir,
698
00:40:04,480 --> 00:40:05,600
aber tagsüber verwandelst du dich in
699
00:40:05,600 --> 00:40:07,640
einen kalten, unnachgiebigen Menschen.
700
00:40:09,040 --> 00:40:10,520
So etwas darfst du doch nicht sagen,
701
00:40:10,960 --> 00:40:11,960
das könnte missverstanden werden.
702
00:40:12,320 --> 00:40:13,800
Ich sage doch nur die Wahrheit.
703
00:40:14,320 --> 00:40:15,320
Geh erstmal zu Jin Qiang zurück.
704
00:40:20,360 --> 00:40:21,720
Wenn ich bei meinem Vater bin,
705
00:40:22,480 --> 00:40:25,320
und er sieht, wie unterernährt ich aussehe,
706
00:40:25,800 --> 00:40:27,640
wird er sich bestimmt wieder Sorgen machen.
707
00:40:36,440 --> 00:40:37,560
Außerdem,
708
00:40:38,240 --> 00:40:40,360
mein Vater betrinkt sich jeden Abend,
709
00:40:40,760 --> 00:40:42,720
er kann nicht mal auf sich selbst aufpassen,
710
00:40:43,520 --> 00:40:45,600
wie soll er sich da um mich kümmern?
711
00:40:46,320 --> 00:40:48,920
Tante Zhao und ich sind nicht blutsverwandt,
712
00:40:49,160 --> 00:40:51,480
sie ist ja nicht meine leibliche Mutter.
713
00:40:52,680 --> 00:40:54,520
Jin Xin ist noch so klein,
714
00:40:55,240 --> 00:40:57,600
Tante Zhao gibt ihre ganze Energie für sie aus,
715
00:40:57,920 --> 00:41:00,240
wie soll sie da noch Kraft haben, sich um mich zu kümmern?
716
00:41:01,680 --> 00:41:03,040
Wenn ich zurückgehe,
717
00:41:03,200 --> 00:41:06,280
werde ich bestimmt schlecht essen und schlecht schlafen,
718
00:41:06,680 --> 00:41:09,080
und nach ein paar Tagen werde ich wieder wegen Unterernährung
719
00:41:09,160 --> 00:41:10,480
ins Krankenhaus müssen.
720
00:41:11,360 --> 00:41:14,520
Was soll ich bei Jin Qiang überhaupt essen?
721
00:41:15,040 --> 00:41:17,000
Nichts schmeckt mir dort.
722
00:41:45,080 --> 00:41:46,040
Ich gehe mich erst mal umziehen.
723
00:41:46,160 --> 00:41:47,120
Komm bloß nicht hinterher!
49406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.