All language subtitles for Snitch_2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:34,094 --> 00:00:37,097 That party we just threw, there were over a thousand people there, bro. 4 00:00:37,098 --> 00:00:40,780 No way. Oh my God, I can't wait to get up there! 5 00:00:40,781 --> 00:00:42,583 You know I'm hookin' you up too. 6 00:00:42,584 --> 00:00:46,087 You just help me move a little bit of candy, I'll put some serious paper in your pocket, man. 7 00:00:46,088 --> 00:00:49,054 Oh, speaking of, I need a solid. Um, I'll bring in about 8 00:00:49,080 --> 00:00:51,624 two boats to begin the holiday break. 9 00:00:51,625 --> 00:00:53,785 Two boats man? That's like two thousand pills. 10 00:00:53,786 --> 00:00:58,618 OK, another 7 Gs is what it is. Alright. And some of that could be yours. 11 00:00:58,619 --> 00:01:00,621 Nah, I'm good man. 12 00:01:00,622 --> 00:01:02,887 Look man. you don't got to do anything. 13 00:01:02,913 --> 00:01:05,314 I just gotta ship the box to your house OK? 14 00:01:05,315 --> 00:01:08,017 I can't, I can't fly with this stuff. 15 00:01:08,018 --> 00:01:13,323 I don't know, bro. Come on, it's for like a day until I get there. 16 00:01:13,324 --> 00:01:16,866 And you can even have some. And you said that Amanda are dying to roll. 17 00:01:16,867 --> 00:01:20,270 I'll talk to you about it later about it, alright? I'll text you the traffic... 18 00:01:20,271 --> 00:01:21,772 No, no. Don't. 19 00:01:21,773 --> 00:01:25,677 Hey, why don't you answer the phone? I was skyping with Craig. 20 00:01:26,678 --> 00:01:28,280 Hello? 21 00:01:28,281 --> 00:01:32,785 Hey, Maggy. No, no. Nick said the layoffs wouldn't happen in our division. 22 00:01:46,401 --> 00:01:49,962 Mike I understand, but the bottom line is I need to buy all four rigs. 23 00:01:50,063 --> 00:01:52,349 Anything less than that, there's no point. 24 00:01:52,375 --> 00:01:54,196 I might as well just keep leasing. 25 00:01:54,897 --> 00:01:58,201 Well that's what they do, those haulers, they get together once a year... 26 00:01:58,202 --> 00:02:00,805 then they raise the rates before the gas prices. 27 00:02:01,206 --> 00:02:04,208 They do, because they know they can get away with it. 28 00:02:07,613 --> 00:02:08,714 See the contract? 29 00:02:08,715 --> 00:02:11,417 Yeah, its real, I just don't know when it's gonna start. 30 00:02:12,319 --> 00:02:15,021 How much money am I gonna have to borrow? 31 00:02:18,126 --> 00:02:20,331 Alright, let's move some equity around. 32 00:02:21,934 --> 00:02:25,044 I've been rolling the dice my whole life, might as well do it again. 33 00:02:25,045 --> 00:02:26,647 I gotta go. 34 00:02:28,349 --> 00:02:30,150 Solid week boys, thank you. 35 00:02:30,151 --> 00:02:32,706 I figure Analisa would have you putting up ribbons and ballons. 36 00:02:32,707 --> 00:02:34,857 I'm still out getting Izzy's cake. 37 00:02:34,858 --> 00:02:36,384 Good luck with that. I need it. 38 00:02:36,410 --> 00:02:38,886 Have a good weekend, Wayne. See you. 39 00:03:03,987 --> 00:03:06,206 You know there's no OT, unless it's authorized. 40 00:03:06,207 --> 00:03:08,910 I aint lookin' for OT, sir. I just got a broken pallet. 41 00:03:09,311 --> 00:03:12,013 I get my bags out of the weather. It's gonna rain tonight. 42 00:03:15,017 --> 00:03:16,619 Good heads up. 43 00:03:21,824 --> 00:03:24,551 Whoa, whoa sir, I got this. Seriously, I don't want you get dirty. 44 00:03:24,552 --> 00:03:26,953 It's alright. Let's do it together. 45 00:03:28,856 --> 00:03:31,660 I'm John Matthews. Daniel James. 46 00:03:32,761 --> 00:03:35,063 Good to meet you, Daniel. 47 00:03:35,164 --> 00:03:36,766 Don't worry about it. 48 00:03:37,167 --> 00:03:39,231 How long have you been working here? 49 00:03:39,557 --> 00:03:41,271 Don't you mean work for you? 50 00:03:41,272 --> 00:03:43,274 About three weeks now. 51 00:03:43,675 --> 00:03:46,038 What, you thinkin' bout givin' me that raise already? 52 00:03:46,064 --> 00:03:47,304 Fat chance, buddy. 53 00:03:47,380 --> 00:03:50,083 You gotta try, right? You gotta give it a whirl. 54 00:04:17,609 --> 00:04:20,612 Package for Jason Collins? Ah Yeah, that's me. 55 00:04:20,613 --> 00:04:23,033 Alright, sign right there. 56 00:04:23,059 --> 00:04:24,620 Alright, thanks. 57 00:04:29,100 --> 00:04:31,702 Have a good one. Thanks man. 58 00:05:07,539 --> 00:05:11,242 Search warrant! DEA! Open the door! 59 00:05:18,551 --> 00:05:21,853 Runner! Back fence! 60 00:06:01,492 --> 00:06:04,795 Freeze! Get on the ground! Down! 61 00:06:08,520 --> 00:06:11,480 1-3065. On that 21 delay. 9-50, Go ahead. 62 00:06:12,020 --> 00:06:16,480 DS special. Berry 2-3. We've got the code four in custody. 63 00:06:27,318 --> 00:06:28,319 Cupcakes. 64 00:06:28,920 --> 00:06:32,190 That looks so good. 65 00:06:34,727 --> 00:06:36,728 I love you. 66 00:06:37,229 --> 00:06:40,733 Hi, baby. You're having fun on your birthday, Izzy? 67 00:06:46,840 --> 00:06:50,043 Hey, Sylvie. Hey, let me call you back, I'm a... 68 00:06:51,445 --> 00:06:52,947 What? 69 00:07:06,561 --> 00:07:08,323 They tell you anything? 70 00:07:08,349 --> 00:07:10,890 Just to wait here until we're called. 71 00:07:13,168 --> 00:07:16,250 They're treating him like he's some kind of major criminal, John. 72 00:07:19,454 --> 00:07:20,995 We'll straighten it out. 73 00:07:21,021 --> 00:07:23,058 Is he under my last name or yours? 74 00:07:23,259 --> 00:07:25,217 You know he changed it to mine. 75 00:07:25,243 --> 00:07:27,088 Why are you even asking? 76 00:07:36,472 --> 00:07:40,176 Um, my son Jason Collins... Take a seat and wait to be called. 77 00:07:40,177 --> 00:07:42,246 Can you at least tell me where he is? 78 00:08:03,667 --> 00:08:05,756 You noticed anything different? 79 00:08:06,182 --> 00:08:07,371 Like what? 80 00:08:07,572 --> 00:08:09,638 With him. Who he's been hanging with, 81 00:08:09,664 --> 00:08:11,051 anything out of the ordinary. 82 00:08:11,052 --> 00:08:14,455 No, John. I haven't noticed anything. 83 00:08:15,257 --> 00:08:16,778 This is such bullshit. 84 00:08:17,204 --> 00:08:18,985 I mean, he's a good kid. 85 00:08:20,863 --> 00:08:22,665 Alright, Mike's sending a lawyer. 86 00:08:22,691 --> 00:08:25,493 Good, you can afford it. 87 00:08:29,973 --> 00:08:32,075 Didn't you quit? 88 00:08:42,586 --> 00:08:45,289 Mr. and Mrs. Matthews? Yeah. 89 00:08:45,290 --> 00:08:48,092 Thanks for coming. Where's Jason? 90 00:08:48,093 --> 00:08:50,959 They're moving him from his holding cell to a court room. 91 00:08:50,985 --> 00:08:53,499 He's scheduled to be arraigned this evening, that could take a little while. 92 00:08:54,000 --> 00:08:56,602 It's alright. Leave him in jail for a little bit. Scare the hell out of him. 93 00:08:56,603 --> 00:08:59,479 No one's trying to scare your son. 94 00:08:59,505 --> 00:09:01,287 This is a federal case. 95 00:09:01,288 --> 00:09:03,830 The amount of MDMA or ecstasy they found 96 00:09:03,856 --> 00:09:06,993 means they've charged Jason with distribution of narcotics. 97 00:09:06,994 --> 00:09:10,698 Jason said that a friend asked to have the drugs sent to the house. 98 00:09:10,699 --> 00:09:13,905 What friend? Uh, a friend by the name of Craig Johnson? 99 00:09:13,906 --> 00:09:15,344 That's his best friend. 100 00:09:15,370 --> 00:09:17,510 Christ, I have known Craig since he was little. 101 00:09:18,011 --> 00:09:20,825 Mr. Johnson was arrested trying to mail the pills, 102 00:09:20,826 --> 00:09:23,183 and he agreed to work with the government. 103 00:09:23,184 --> 00:09:25,986 What do you mean, "agreed to work with the government"? 104 00:09:25,987 --> 00:09:28,207 Both Craig and Jason are being charged under 105 00:09:28,233 --> 00:09:30,191 federal mandatory minimum sentencing laws. 106 00:09:30,192 --> 00:09:32,997 These laws were design to ensnare high level drug traffickers, 107 00:09:32,998 --> 00:09:36,099 get them to snitch on other traffickers in order to reduce their own sentences. 108 00:09:36,700 --> 00:09:39,798 However, most of the convictions, over half 109 00:09:39,824 --> 00:09:42,206 have been first time offenders, like your son. 110 00:09:42,207 --> 00:09:45,911 So, Craig is implicating Jason? Yes, in order to reduce his sentence. 111 00:09:45,912 --> 00:09:50,116 Craig told the DEA, that Jason agreed to have the pills sent to the house, 112 00:09:50,617 --> 00:09:53,016 and also has agreed to help sell them. What? 113 00:09:53,017 --> 00:09:56,220 Now Jason has denied both of these accusations. Do you believe him? 114 00:09:56,221 --> 00:10:00,124 Of course I believe him. He would never be involved in anything like this. 115 00:10:00,626 --> 00:10:02,828 Are we talking about probation here or 116 00:10:02,854 --> 00:10:05,030 could he actually go to jail for this? 117 00:10:05,031 --> 00:10:07,434 The mandatory minimum laws are very simple. 118 00:10:07,435 --> 00:10:09,385 The amount of jail time depends upon 119 00:10:09,411 --> 00:10:11,438 the amount of drugs. There are no mitigating factors... 120 00:10:11,439 --> 00:10:12,540 Wait, what is that mean? 121 00:10:12,541 --> 00:10:15,844 Jason is facing a mandatory minimum sentence of ten years in prison. 122 00:10:15,845 --> 00:10:17,347 Ten years? Are you out of your mind! 123 00:10:17,348 --> 00:10:20,037 He just got accepted to college. 124 00:10:20,063 --> 00:10:21,706 John, tell him. 125 00:10:29,620 --> 00:10:32,000 Oh God. 126 00:10:48,630 --> 00:10:51,320 Jason. 127 00:10:55,814 --> 00:11:00,218 United States vs. Jason Collins. 128 00:11:03,423 --> 00:11:07,391 How could they deny him bail? He's never even been arrested before. 129 00:11:09,494 --> 00:11:11,196 You wanna know the truth? 130 00:11:11,197 --> 00:11:12,827 I knew something like this was gonna happen. 131 00:11:12,853 --> 00:11:15,166 I figured if I just got him off to college. But no. 132 00:11:15,367 --> 00:11:18,270 Jason has no god damn idea what real responsibility means. 133 00:11:18,671 --> 00:11:20,673 Especially with Sylvie babying him all the time. 134 00:11:20,874 --> 00:11:22,122 And when your own son doesn't want 135 00:11:22,148 --> 00:11:23,477 have anything to do with you anymore? 136 00:11:23,478 --> 00:11:24,931 That's not true. That's not true? 137 00:11:24,957 --> 00:11:25,980 That's not true at all. 138 00:11:25,981 --> 00:11:28,784 It's just really hard for kids who go through divorces. 139 00:11:28,785 --> 00:11:31,329 I acted out when my father left. 140 00:11:31,355 --> 00:11:34,190 Yeah well, he's not a kid anymore. 141 00:11:34,191 --> 00:11:37,294 Not while he's sitting in that cell. 142 00:11:37,295 --> 00:11:39,006 Are the sprinklers on? 143 00:11:39,032 --> 00:11:41,224 Does everything have to go to shit? 144 00:11:58,216 --> 00:11:59,718 Here's the situation. It's very simple. 145 00:11:59,719 --> 00:12:02,458 You help them make trafficing arrests, 146 00:12:02,484 --> 00:12:04,849 and they will reduce your sentence from ten years to two. 147 00:12:05,525 --> 00:12:06,782 One suspended. 148 00:12:07,008 --> 00:12:09,629 I told you, I don't know anyone else. Just Craig. 149 00:12:10,630 --> 00:12:11,909 Bullshit. 150 00:12:12,235 --> 00:12:14,635 Your mom told me she smelt marijuana of you before. 151 00:12:15,136 --> 00:12:17,530 Where did you get that from, huh? 152 00:12:17,556 --> 00:12:18,961 Jason, this is serious. 153 00:12:19,362 --> 00:12:20,249 Come on honey, 154 00:12:20,275 --> 00:12:22,490 you got to tell us who sold you the pot. 155 00:12:25,368 --> 00:12:28,063 I didn't have to buy it. 156 00:12:28,064 --> 00:12:30,049 Amanda's dad grows it. 157 00:12:30,075 --> 00:12:32,374 He has medicinal license. 158 00:12:32,400 --> 00:12:33,569 It's legal. 159 00:12:33,570 --> 00:12:36,549 We just took some. I just wanted to try it. 160 00:12:38,051 --> 00:12:40,420 OK. Are there any of your friend who do drugs 161 00:12:40,446 --> 00:12:42,755 who might be interested in selling? 162 00:12:43,232 --> 00:12:46,211 What, like setting someone up? 163 00:12:46,237 --> 00:12:49,133 Like Craig did to me? 164 00:12:50,610 --> 00:12:54,014 No way. No way. 165 00:12:54,015 --> 00:12:56,992 You better wake up, You better wake up right now, 166 00:12:57,018 --> 00:12:58,819 because this is really happening. 167 00:12:58,820 --> 00:13:00,303 You're gonna take that plea 168 00:13:00,329 --> 00:13:02,324 and you're gonna help them make the arrest. 169 00:13:02,925 --> 00:13:04,219 You hear me? 170 00:13:04,745 --> 00:13:07,210 I'll take my chances in court. 171 00:13:07,211 --> 00:13:10,815 No, you won't. No you won't. If you do not work with the prosecutors, 172 00:13:10,816 --> 00:13:13,618 and they can raise the minimum limits to thirty years. 173 00:13:13,619 --> 00:13:16,796 Which means you'll be out in time for your 50th birthday. 174 00:13:16,797 --> 00:13:19,800 And they are batting over ninty percent on convictions. 175 00:13:19,801 --> 00:13:22,422 Jason, baby. Please listen to him. 176 00:13:22,448 --> 00:13:24,693 We don't have another choice. 177 00:13:26,872 --> 00:13:29,442 I'm not setting anyone up. Baby, please. 177b 00:13:29,472 --> 00:13:31,442 I not doing it. I won't do it. 178 00:13:31,443 --> 00:13:32,848 Yes you are. 179 00:13:33,974 --> 00:13:35,998 Listen to me dammit! 180 00:13:37,976 --> 00:13:39,778 You think you know what you're doing? 181 00:13:39,779 --> 00:13:41,749 You have no idea until you spend the 182 00:13:41,775 --> 00:13:44,208 next ten years of your life in prison. 183 00:13:46,086 --> 00:13:48,128 I'm not gonna let that happen to you, son. 184 00:13:48,154 --> 00:13:48,866 You hear me? 185 00:13:49,267 --> 00:13:52,089 You're not the one that'd have to do it. 186 00:14:19,717 --> 00:14:22,549 Morning, John. Hey, I need to show you something. 187 00:14:22,550 --> 00:14:24,651 This is a... 188 00:14:27,355 --> 00:14:29,592 Well, they're beauts, ain't they? 189 00:14:29,618 --> 00:14:32,202 Er, they said the other two will be ready next month. 190 00:14:32,203 --> 00:14:34,805 Yeah. They're great. I gotta make a call. 191 00:14:41,312 --> 00:14:43,814 Teddy, John Matthews. 192 00:14:44,517 --> 00:14:46,718 Good. 193 00:14:47,220 --> 00:14:50,168 We definitely gotta get out, we'll hit a few. Very soon. 194 00:14:50,169 --> 00:14:51,485 Let me ask you something? 195 00:14:51,511 --> 00:14:54,573 Do you have a connection to Joanne Keeghan? 196 00:14:54,974 --> 00:14:57,176 US attorney downtown. 197 00:15:18,798 --> 00:15:22,401 Mr. Matthews. You have a lot of friends in this city. 198 00:15:22,402 --> 00:15:25,405 I received four phone calls in the matter of an hour. 199 00:15:25,406 --> 00:15:28,464 I'm sure you'd do the same for your kids. I don't have any children. 200 00:15:28,465 --> 00:15:31,468 Alright, well. Let's see. 201 00:15:31,469 --> 00:15:33,480 Eighteen years old. 202 00:15:33,906 --> 00:15:36,374 You must've had him when you were quite young. 203 00:15:36,375 --> 00:15:39,878 Sophomore in college. Me and his mom were high school sweethearts. 204 00:15:39,879 --> 00:15:43,082 Well, you have my sympathies. 205 00:15:43,083 --> 00:15:47,195 But I believe in the mandatory minimum laws. 206 00:15:47,196 --> 00:15:50,020 We're fighting a war right now, not just on drugs, 207 00:15:50,046 --> 00:15:51,560 but on the violence they bring. 208 00:15:51,561 --> 00:15:55,565 And we are losing badly, so it's time for all our sakes, we have to turn this around. 209 00:15:55,566 --> 00:15:57,668 Ms. Keeghan I agree. I do. 210 00:15:57,669 --> 00:16:00,834 But my son, Jason. He's not a drug dealer. He's a good kid. 211 00:16:00,835 --> 00:16:04,639 And he just made really dumb naive mistake. 212 00:16:04,640 --> 00:16:07,542 And he's willing to do anything he can to help out his situation. 213 00:16:07,543 --> 00:16:10,425 The only drug dealer that he knows is 214 00:16:10,451 --> 00:16:13,204 Craig Johnson, who you already have in custody. 215 00:16:16,083 --> 00:16:18,686 Well, I'm really sorry to hear that. 216 00:16:18,687 --> 00:16:21,775 Please, there's gotta be something I could do. 217 00:16:21,776 --> 00:16:25,880 The laws are designed to preclude any special circumstances, 218 00:16:25,881 --> 00:16:28,762 so it's really quite simple. We need your son to help us make arrests 219 00:16:28,763 --> 00:16:30,865 before we can help him reduce his sentence. 220 00:16:30,966 --> 00:16:33,360 If he can't do that, or isn't willing to do that... 221 00:16:33,361 --> 00:16:38,059 then there's really nothing we can do. I'm sorry. 222 00:16:38,060 --> 00:16:41,664 And now I have to be somewhere else. 223 00:16:43,166 --> 00:16:45,657 What if I did it for him? What? 224 00:16:45,658 --> 00:16:47,999 What if I help you make arrests? 225 00:16:48,000 --> 00:16:51,369 It's not the way it works. Please. 226 00:16:51,370 --> 00:16:53,303 I just wanna help my son. 227 00:16:53,329 --> 00:16:56,875 I understand, and I really am sorry, but... 228 00:16:57,176 --> 00:17:00,480 my hands are tied. There's nothing I can do. 229 00:17:00,481 --> 00:17:03,683 Thank you for stopping by. 230 00:17:25,710 --> 00:17:27,840 How you doin'? Hi. 231 00:17:28,515 --> 00:17:30,617 Who are you here to see? Jason Collins. 232 00:17:30,618 --> 00:17:33,721 Okay. Just sign in. 233 00:17:36,825 --> 00:17:40,137 Proceed to booth 3. Thank you. 234 00:18:10,267 --> 00:18:11,939 What happened? 235 00:18:13,365 --> 00:18:15,497 Nothing. 236 00:18:17,074 --> 00:18:20,265 Tell me. It's OK. 237 00:18:23,770 --> 00:18:26,079 Talk to me son. 238 00:18:26,105 --> 00:18:28,728 It's OK, tell me. 239 00:18:32,508 --> 00:18:36,612 You remember when someone kept TPing and egging your house? 240 00:18:36,813 --> 00:18:39,315 That was me. 241 00:18:40,818 --> 00:18:43,346 I would sit around the corner and laugh. 242 00:18:43,372 --> 00:18:45,622 And I'd watch you try to clean it up. 243 00:18:45,623 --> 00:18:49,373 Doesn't matter now, Jason. 244 00:18:49,875 --> 00:18:52,380 The last time I did it, 245 00:18:52,906 --> 00:18:55,406 I didn't know you were out of town. 246 00:18:58,084 --> 00:19:02,309 I felt like crap watching Analisa just do it herself. 247 00:19:02,310 --> 00:19:06,214 So, I pretended I was just stopping by. 248 00:19:06,215 --> 00:19:10,619 I helped her. She told me. 249 00:19:12,122 --> 00:19:16,444 I hated that you guys live in that big house, new family. 250 00:19:16,445 --> 00:19:19,947 Me and mom were just stuck in that old one. 251 00:19:22,451 --> 00:19:25,159 I wanted you to live with me. 252 00:19:25,185 --> 00:19:27,612 I wanted you in my life. 253 00:19:29,790 --> 00:19:33,828 But it was my fault, not yours. 254 00:19:33,829 --> 00:19:37,933 I was always gone. I was always on those trucks. 255 00:19:37,934 --> 00:19:41,437 I was always working, got so caught up, and, 256 00:19:41,463 --> 00:19:44,265 not failing you as a father. 257 00:19:44,742 --> 00:19:48,157 That's exactly what I did. 258 00:19:52,763 --> 00:19:58,469 I should've never taken that package, I know what was in it. 259 00:19:58,470 --> 00:20:01,472 I should've just told the guy he had the wrong address. 260 00:20:01,473 --> 00:20:06,078 But I didn't, because me and Amanda wanted to try some. 261 00:20:06,479 --> 00:20:09,162 But I swear to you dad, I would never ever... 262 00:20:09,188 --> 00:20:12,145 I wasn't planning on helping to sell that stuff. 263 00:20:14,146 --> 00:20:15,949 I'm not a drug dealer. 264 00:20:17,950 --> 00:20:19,506 You believe me, right? 265 00:20:19,507 --> 00:20:21,730 Of course I believe you. 266 00:20:21,756 --> 00:20:25,113 And I know I should be punished... 267 00:20:25,114 --> 00:20:29,685 for what I did. But not like this. 268 00:20:36,393 --> 00:20:39,076 Jason, don't cry. 269 00:20:39,077 --> 00:20:42,384 Don't cry, Jason. Not in here. 270 00:20:43,887 --> 00:20:46,389 Listen to me, Jason. 271 00:20:46,891 --> 00:20:50,394 You gotta show 'em you're goin' to stand up for yourself in here. 272 00:20:50,896 --> 00:20:53,798 You have to. 273 00:20:54,901 --> 00:20:57,703 I promise you, I'm gonna get you out of here. 274 00:20:57,704 --> 00:20:58,625 How? 275 00:20:58,951 --> 00:21:02,033 You just gotta trust me. 276 00:21:05,213 --> 00:21:07,514 I love you. 277 00:23:24,251 --> 00:23:26,553 What you want? Coke. 278 00:23:26,554 --> 00:23:28,856 Crack is whack, man. Who do you think we are, dude? 279 00:23:28,857 --> 00:23:31,459 I'll just go to somebody else. 280 00:23:35,364 --> 00:23:39,367 Look man, you real about it? Money talks. 281 00:23:42,770 --> 00:23:45,350 Get off me. 282 00:23:56,185 --> 00:23:58,887 Better take this bitch's' ride too. 283 00:23:58,888 --> 00:24:01,791 Cops are rolling! 283b This is 23, we're on scene. We're gonna need additional backup. Send two units 284 00:24:22,112 --> 00:24:23,527 What the hell were you thinking? 285 00:24:23,553 --> 00:24:25,716 I know. I'm sorry I threw your name down at the station. 286 00:24:26,017 --> 00:24:28,894 Your son is not gonna be better off if you're dead. 287 00:24:28,895 --> 00:24:31,598 OK. Well clearly what I did last night didn't work. 288 00:24:31,599 --> 00:24:35,087 Clearly? Please, what do I gotta do? 289 00:24:35,088 --> 00:24:37,135 You are so stubborn. You're not gonna stop are you? 290 00:24:37,161 --> 00:24:38,917 No. I'm not. 291 00:24:41,595 --> 00:24:44,798 Alright. Hypothetically... 292 00:24:44,799 --> 00:24:47,799 I would need airtight arrest of someone in possession of narcotics 293 00:24:47,800 --> 00:24:51,407 in the amount that would constitute conspiracy to distribute. 294 00:24:51,408 --> 00:24:53,488 If we're talking cocaine, that would be 295 00:24:53,514 --> 00:24:55,960 at least five hundred grams or half a kilo. 296 00:24:57,738 --> 00:25:00,740 What? I'm in the construction business. 297 00:25:00,741 --> 00:25:03,744 And we have ex-cons who are working the yard all the time. 298 00:25:03,745 --> 00:25:06,248 Maybe someone, knows someone, who knows someone. 299 00:25:06,249 --> 00:25:09,151 You're their boss. Why would they trust you? 300 00:25:09,152 --> 00:25:11,425 Let me worry about that. Believe me, I am not worried, 301 00:25:11,451 --> 00:25:13,882 because the risk is all yours. 302 00:26:22,030 --> 00:26:25,633 Come on. I'll give you a lift. No, thank you. But I'm good. 303 00:26:25,634 --> 00:26:28,330 Hey, I'm the boss. Get in. 304 00:26:38,641 --> 00:26:42,585 How's the job treating you. The fact that I got a job... 305 00:26:44,088 --> 00:26:46,490 Look, I guess, I'm just trying to say thank you. 306 00:26:46,491 --> 00:26:50,294 You know, me and my family, we appreciate the opportunity. 307 00:26:50,796 --> 00:26:53,900 It's gotta be hard for a... 308 00:26:54,801 --> 00:26:58,204 ex-con. So, that's why we're here? 309 00:26:58,205 --> 00:27:01,166 You need to talk to me about my past? 310 00:27:02,567 --> 00:27:04,520 Cause look, I was completely honest on my application. 311 00:27:04,546 --> 00:27:05,872 But if there's anything else... 312 00:27:06,273 --> 00:27:08,984 No. That's, that's not it. 313 00:27:22,298 --> 00:27:25,201 A couple of years ago I caught two of my drivers, 314 00:27:25,227 --> 00:27:28,103 they were transporting some stuff. 315 00:27:28,104 --> 00:27:32,208 They know that the cops rarely stop semis And if they did, 316 00:27:32,209 --> 00:27:34,911 they sure as hell didn't have time to search 'em. 317 00:27:38,416 --> 00:27:41,419 Anyway, that was small time. 318 00:27:42,821 --> 00:27:46,825 I was hoping that someone with a connection into that world... 319 00:27:46,826 --> 00:27:49,127 Are you accusing me of something, sir? 320 00:27:49,553 --> 00:27:51,431 You think I've done something? 321 00:27:51,432 --> 00:27:52,933 No. 322 00:27:53,234 --> 00:27:56,346 With all due respect sir. Why don't you just 323 00:27:56,372 --> 00:27:58,964 go ahead and tell me what it is that you want from me. 324 00:28:02,244 --> 00:28:04,746 An introduction. 325 00:28:06,549 --> 00:28:09,251 I can't help you with that. 326 00:28:15,258 --> 00:28:19,162 You get me in front of the right people, I give you five grand. 327 00:28:19,163 --> 00:28:21,865 If something good comes out of it, I give you another five. 328 00:28:21,866 --> 00:28:24,669 That's ten grand. You know I can count man, I can count. 329 00:28:24,670 --> 00:28:28,974 Like I said, I can't help you with that. 330 00:28:30,477 --> 00:28:32,378 Why not? 331 00:28:33,881 --> 00:28:38,382 You see, I'm in the middle of trying to get my life in order, OK. 332 00:28:38,383 --> 00:28:40,327 And I'm doing that for my family. 333 00:28:40,353 --> 00:28:43,188 That's why I'm working like I do. That's why I sweat my ass everyday in that yard. 334 00:28:43,789 --> 00:28:46,292 This little conversation is just, well... 335 00:28:46,293 --> 00:28:49,496 This conversation is a conspiracy alright. 336 00:28:49,497 --> 00:28:55,202 And that gets me twenty-five to life. 337 00:28:56,404 --> 00:28:58,907 I would add... I'd appreciate it 338 00:28:58,933 --> 00:29:01,409 if we'd just pretend this never happened. OK? 339 00:29:01,410 --> 00:29:05,914 I'll see you at work, sir. I just need an introduction, OK. 340 00:29:05,915 --> 00:29:08,317 I think you ought to go home, you ought to be happy with what you got. 341 00:29:08,318 --> 00:29:10,620 Thank you for the coffee. 342 00:29:15,990 --> 00:29:18,530 Daniel! 343 00:29:24,134 --> 00:29:26,636 Twenty grand. 344 00:29:27,939 --> 00:29:30,641 I'll double it because of the risk you're taking. 345 00:30:05,328 --> 00:30:09,732 Anthony, go inside. Come on dad. 346 00:30:09,733 --> 00:30:13,297 Go home, now. Go, Go on. 347 00:30:13,298 --> 00:30:16,006 Why you trippin' on pee-wee for? 348 00:30:23,640 --> 00:30:25,952 Hold up! Hold, hold, hold up! 349 00:30:25,953 --> 00:30:30,016 I don't care y'all sling what you sling, you all smoke what you smoke. 350 00:30:30,017 --> 00:30:31,692 You blow holes in each other, If that's what you want 351 00:30:31,693 --> 00:30:33,034 But I'm gonna tell you right now. 352 00:30:33,060 --> 00:30:35,314 You gotta stay away from my son. You hear me? You hear me? 353 00:30:43,728 --> 00:30:46,122 What are you stupid, Flaco? 354 00:30:46,123 --> 00:30:49,364 This guy is 'Shot Caller' from the East side esse! 355 00:30:56,744 --> 00:30:59,969 Dad, why'd you... Anthony, go play your game. 356 00:31:01,507 --> 00:31:02,960 Alright, what happened? 357 00:31:02,986 --> 00:31:05,842 Nothing happened V. It's just father and son stuff. 358 00:31:09,080 --> 00:31:12,900 What are you doin'? I'm going to work. 359 00:31:12,901 --> 00:31:14,518 What do you mean work? 360 00:31:14,519 --> 00:31:18,442 Larry called. Told me I have to be there in an hour. Come on V., he can't do that. 361 00:31:18,443 --> 00:31:20,543 He can't just call you 7:30 at night and tell you to come work... 362 00:31:20,569 --> 00:31:22,601 He can do whatever he wants Daniel. 363 00:31:22,602 --> 00:31:25,914 That is if I wanna keep my job. 364 00:31:30,330 --> 00:31:32,089 Look, I'm already late. 365 00:31:32,115 --> 00:31:35,478 There's food for both of you on the stove. 366 00:31:40,477 --> 00:31:43,789 What are you doin' babe? 367 00:31:48,800 --> 00:31:52,399 Let me ask you something. Let me run somethin' by you. 368 00:31:52,521 --> 00:31:55,369 What if me and my little partner over there, 369 00:31:55,395 --> 00:31:58,421 before bed time we cruise to the office, huh? 370 00:31:58,691 --> 00:32:00,686 We charmed your guests. 371 00:32:00,712 --> 00:32:02,680 Fatten up them tips. 372 00:32:03,381 --> 00:32:06,313 Make it work for everybody, you know what I'm sayin'. 373 00:32:06,314 --> 00:32:08,507 I'd like that. 374 00:32:14,660 --> 00:32:17,908 OK, I have to go. Don't go to work. Don't go to work. 375 00:32:17,909 --> 00:32:20,077 I love you. I love you. 376 00:32:20,078 --> 00:32:22,246 I love you. 377 00:32:24,992 --> 00:32:28,614 Hey Ant, get on the couch man. 378 00:32:31,377 --> 00:32:33,618 Sit down bud. 379 00:32:36,367 --> 00:32:38,845 Why did we move here, man? 380 00:32:42,237 --> 00:32:45,333 We moved so you don't have to hang out with fools like that. 381 00:32:45,334 --> 00:32:49,060 That's why. Alright? 382 00:32:49,155 --> 00:32:51,879 There ain't nobody else to hang with around here. 383 00:32:51,880 --> 00:32:53,736 I wanna go back to our old aparment. 384 00:32:53,762 --> 00:32:55,994 You know we can't, so don't say it. 385 00:32:55,995 --> 00:32:58,528 Look man, I know it's hard. 386 00:32:58,529 --> 00:33:02,334 And sometimes life is, But I promise you... 387 00:33:02,335 --> 00:33:05,487 One day we gonna move somewhere, And you gonna get real friends. 388 00:33:05,838 --> 00:33:08,546 A real friend... 389 00:33:08,638 --> 00:33:11,911 you ain't gotta proof nothing to him, you ain't gotta do nothing for him. 390 00:33:11,912 --> 00:33:14,494 But those punks out there, man... 391 00:33:14,597 --> 00:33:16,857 You're better then that. 392 00:33:16,858 --> 00:33:19,642 Let me tell you something else. 393 00:33:21,749 --> 00:33:24,551 You're better than me, man. 394 00:33:24,552 --> 00:33:27,322 You're so much better than me. 395 00:33:27,323 --> 00:33:30,321 Hey, what's a 'Shot Caller'? 396 00:33:30,347 --> 00:33:32,845 Where'd you hear that? 397 00:33:33,950 --> 00:33:37,116 Don't worry about that. 398 00:33:39,450 --> 00:33:42,852 I love you man. And I'm proud of you. 399 00:33:42,878 --> 00:33:44,967 You need to be smart. 400 00:33:44,968 --> 00:33:48,322 Go get your homework, man. We gonna bang it out. 401 00:34:34,090 --> 00:34:36,420 Just keep going man. All the way to the end. 402 00:34:36,421 --> 00:34:38,868 Don't stop. 403 00:34:48,538 --> 00:34:50,726 Right here? You're good. 404 00:34:55,575 --> 00:34:58,953 I need to go in alone first. 405 00:34:59,090 --> 00:35:00,943 This guy in here, Malik. 406 00:35:00,944 --> 00:35:03,209 If he sniffs you're even a lil bit full of shit, 407 00:35:03,235 --> 00:35:04,805 You're never gonna leave this block. 408 00:35:05,206 --> 00:35:07,262 That's a promise. 409 00:35:56,094 --> 00:35:59,064 What up, Cruz? What up, Malik? 410 00:35:59,065 --> 00:36:01,543 It's been a while since I seen your ass. 411 00:36:01,544 --> 00:36:03,431 What house you was it last? 412 00:36:03,457 --> 00:36:05,602 Standstone, man. 413 00:36:06,303 --> 00:36:08,639 It's cold as hell up there wasn't it Coz? 414 00:36:08,640 --> 00:36:11,319 That's the truth. 415 00:36:21,107 --> 00:36:24,312 Me and ole boy right here we used to get it in. 416 00:36:24,313 --> 00:36:27,980 Moving product like we was the United Nation and shit. 417 00:36:27,981 --> 00:36:32,319 'Cuz nobody comes to that paper. The only color that matters is green. 418 00:36:32,639 --> 00:36:34,891 So how long you've been home man? You just come now and see me. 419 00:36:34,917 --> 00:36:36,970 Come on, Malik you know... 420 00:36:36,971 --> 00:36:40,332 I can't be asociated with no known ass criminals now. 421 00:36:40,333 --> 00:36:43,938 I hear you. That's why I be in here. 422 00:36:43,939 --> 00:36:46,754 Two strikers like us, man we can't walk the street. 423 00:36:46,755 --> 00:36:49,436 It ain't safe. 424 00:36:50,227 --> 00:36:52,884 So I'm saying, dude, you back in the game right? 425 00:36:52,885 --> 00:36:55,305 How come youl ain't cross town with your homies? 426 00:36:55,306 --> 00:36:57,592 Just can't have any of your homies gettin' any bright ideas, man. 427 00:36:57,618 --> 00:37:00,068 I'm telling you, them days, they are over for me Malik, that's it. 428 00:37:00,069 --> 00:37:03,244 Right here. It's a one time. 429 00:37:03,643 --> 00:37:07,511 You're smart Coz. Real smart. 430 00:37:07,512 --> 00:37:10,249 Keep that bank to your self. 431 00:37:31,357 --> 00:37:34,039 Yo homie, kill the beat. 432 00:37:49,336 --> 00:37:52,543 I'm John Matthews. 433 00:37:55,078 --> 00:37:59,066 Now see, that's the reaction I was looking for, player. 434 00:38:00,857 --> 00:38:04,493 Ain't never had no iron in your grill before, huh? 435 00:38:07,525 --> 00:38:10,268 Now see, if you was the popo, 436 00:38:10,294 --> 00:38:13,469 you'd be the biggest pussy pig I'd ever seen. 437 00:38:17,966 --> 00:38:20,147 Now let's have a honest conversation 438 00:38:20,173 --> 00:38:22,534 as to why you're in my crib. 439 00:38:36,061 --> 00:38:38,520 I don't have product, 440 00:38:38,546 --> 00:38:40,636 or distribution, 441 00:38:41,369 --> 00:38:44,075 but I do know business. 442 00:38:45,628 --> 00:38:47,151 If anyone needed a transportation, 443 00:38:47,177 --> 00:38:49,859 I can provide that. 444 00:38:49,860 --> 00:38:52,190 With no risk. There's always risks. 445 00:38:52,191 --> 00:38:55,054 My way, minimizes it. 446 00:38:55,055 --> 00:38:56,522 See what I wanna know is, why a successful 447 00:38:56,548 --> 00:38:59,498 businessman man like yourself wanna take any risk it all? 448 00:39:04,212 --> 00:39:06,897 I'm in the construction business. 449 00:39:06,898 --> 00:39:09,502 The way the economy is today, it's all gone to shit. 450 00:39:09,528 --> 00:39:12,842 And I don't see any chance of it coming back. 451 00:39:13,317 --> 00:39:15,941 And I'm willing to do whatever it takes to keep my business afloat. 452 00:39:15,942 --> 00:39:18,609 I've worked too hard, for too long. 453 00:39:22,158 --> 00:39:24,372 So how much weight can you move? 454 00:39:24,898 --> 00:39:27,671 My trucks? Half a ton 455 00:39:27,672 --> 00:39:29,307 without attracting attention. 456 00:39:29,433 --> 00:39:30,854 Half a ton? 457 00:39:31,769 --> 00:39:34,052 Man, if I was in the thousand pound business I wouldn't 458 00:39:34,078 --> 00:39:36,412 be sitting in this dump right now. 459 00:39:36,488 --> 00:39:38,444 All I'm saying is, whatever you want to move, 460 00:39:38,470 --> 00:39:40,478 it won't matter in my trucks. 461 00:39:40,954 --> 00:39:43,238 You know they weigh them trucks at the state lines though, right. 462 00:39:43,264 --> 00:39:45,375 How you gonna cover that? 463 00:39:45,425 --> 00:39:48,436 We offset the weight. Count's off all the time. 464 00:39:48,437 --> 00:39:51,380 If the police get lucky, they'll only get the driver. 465 00:39:51,381 --> 00:39:54,284 We won't be there for the holding or unloading. 466 00:39:54,325 --> 00:39:57,027 Sounds like he ready for the game. 467 00:39:57,427 --> 00:40:01,375 So, what are you talking player? Fifteen percent wholesale. 468 00:40:01,376 --> 00:40:03,237 I don't give nobody over ten percent. 469 00:40:04,263 --> 00:40:07,216 I know I got somethin' to prove to you. 470 00:40:07,417 --> 00:40:12,418 If the first run goes good, then we re-negotiate. 471 00:40:12,933 --> 00:40:15,546 You gonna drive the first load. 472 00:40:18,478 --> 00:40:24,173 Everybody know what game Malik is. We have to see if you for real first. 473 00:40:24,743 --> 00:40:27,634 And then, maybe, 474 00:40:27,797 --> 00:40:30,565 just maybe, we go back to talkin'. 475 00:40:33,543 --> 00:40:35,481 Done. 476 00:40:35,482 --> 00:40:36,680 Go on, chill outside for a minute. 477 00:40:36,706 --> 00:40:38,752 Let me and my boy Cruzzer here have a word. 478 00:40:54,312 --> 00:40:55,929 You gonna ride shotgun. 479 00:40:55,930 --> 00:40:59,116 No, no, no. No, Malik. Maybe you misunderstood why I'm here. 480 00:40:59,117 --> 00:40:59,499 Misunderstood? 480 00:40:59,517 --> 00:41:01,711 Yeah, maybe you misunderstood. I'm here for an introduction, Malik. 481 00:41:01,712 --> 00:41:03,430 Hell no, Cruzzer. 482 00:41:03,931 --> 00:41:07,463 See, you wouldn't be vouchin' for no fish if we was back in the yard. 483 00:41:07,464 --> 00:41:10,436 You know how this work. We ain't talking no hoe time homie. 484 00:41:10,437 --> 00:41:14,082 We in the streets. That's three strikes, bro. 485 00:41:14,083 --> 00:41:17,122 And third stirke for me is the third strike for you my man. 486 00:41:17,123 --> 00:41:19,471 So you better be convincing me right now, or he's smoke. 487 00:41:19,497 --> 00:41:22,000 And we can act like none of this never happened. 488 00:41:22,001 --> 00:41:24,043 It's your call, man. 489 00:41:25,572 --> 00:41:28,196 So this first round, I'll be gonna be going with you. 490 00:41:28,222 --> 00:41:29,945 But we do it my way, I say how it goes. 491 00:41:29,946 --> 00:41:31,846 What do you mean? I wanna get paid today. 492 00:41:31,847 --> 00:41:33,684 OK, so I don't know if we have to go see your banker. 493 00:41:33,710 --> 00:41:35,758 I don't care man, go rob a store. But I need to get paid. 494 00:41:35,759 --> 00:41:38,132 Don't worry, you'll get your ten grand. No ten grand, man. 495 00:41:38,133 --> 00:41:41,851 We said twenty grand, that what you said to me. And then what? You skip town on me? 496 00:41:42,852 --> 00:41:43,558 With all the money? 497 00:41:43,684 --> 00:41:46,040 So you comin' with me on this first run, that's fine,.. 498 00:41:46,041 --> 00:41:47,960 the moment it's done, you'll get your other ten. 499 00:41:47,961 --> 00:41:49,755 My word. Your word? 500 00:41:49,756 --> 00:41:52,857 Only reason this is going down because I went on the line with you. 501 00:41:53,228 --> 00:41:54,806 You know, three days ago man, I was working a job. 502 00:41:54,832 --> 00:41:55,669 I was staying clean. 503 00:41:55,695 --> 00:41:58,349 I was doing everything I was supposed to do. And now here I am, man. 504 00:41:58,374 --> 00:42:00,026 I'm back in. 505 00:42:00,027 --> 00:42:01,740 You think this is some kind a thrill for me? 506 00:42:01,766 --> 00:42:04,003 Would you just please take me my money. 507 00:42:07,151 --> 00:42:09,493 Y'all checked him out with them niggas at Sandstone? 508 00:42:09,494 --> 00:42:11,544 They sayin' Cruz is solid. 509 00:42:11,570 --> 00:42:14,067 He's on the main line like he said. Soldierin' up. 510 00:42:14,068 --> 00:42:15,806 Puttin' in work like a good wood should. 511 00:42:15,832 --> 00:42:19,051 Even had keys to the yard for a minute. 512 00:42:19,052 --> 00:42:21,404 That's the Cruzzer I know. 513 00:42:21,484 --> 00:42:24,517 What about our other player? Bone said he live in the suburbs. 514 00:42:24,518 --> 00:42:28,190 Phat crib. With a wife, little girl. 515 00:42:28,191 --> 00:42:30,733 He ain't 5-0 that for sure. 516 00:42:30,734 --> 00:42:32,765 He better not be. 517 00:42:33,566 --> 00:42:36,199 But it's here on us with El Topo. 518 00:42:36,200 --> 00:42:39,274 You know, the new TV spots are testing really well with the core. 519 00:42:39,275 --> 00:42:41,355 Then why am I down by five points? 520 00:42:41,381 --> 00:42:43,538 Because the liberals think you're a bitch. 521 00:42:43,539 --> 00:42:45,797 Oh, well maybe I should go to a gay wedding. 522 00:42:45,798 --> 00:42:47,569 It wouldn't hurt. Oh, please. 523 00:42:47,570 --> 00:42:50,072 Listen, your nine hundred convictions last year alone, 524 00:42:50,098 --> 00:42:51,973 they speaks volumes to our core, alright. 525 00:42:51,974 --> 00:42:55,747 But to win this primary, the key to this progress is getting some crossover. 526 00:42:55,748 --> 00:42:58,149 Your next meeting is checking in down at security. Who is it? 527 00:42:58,150 --> 00:43:00,952 John Matthews. I'll need a coffee. 528 00:43:02,094 --> 00:43:04,355 Let's go over her press schedules. 529 00:43:04,404 --> 00:43:08,123 Man, if I was in the thousand pound business I wouldn't be sitting in this dump right now. 530 00:43:08,124 --> 00:43:11,882 All I'm saying is, whatever you want to move it won't matters in my trucks. 531 00:43:11,883 --> 00:43:13,999 So I looked at it as a business thing. 532 00:43:14,025 --> 00:43:15,821 What do I have that they want. 533 00:43:15,822 --> 00:43:18,334 I'm impressed. You're a natural. 534 00:43:18,589 --> 00:43:21,231 You're lucky he didn't rip you open, man. 535 00:43:21,232 --> 00:43:23,263 He's a heavy hitter. 536 00:43:23,264 --> 00:43:26,708 Runs the entire Adams district now. What's his jacket? 537 00:43:26,709 --> 00:43:30,241 He earned his stripes on the corner as a punk ass kid. 538 00:43:30,242 --> 00:43:33,683 Did a nickle for ADW, three more for distribution. 539 00:43:33,684 --> 00:43:36,225 Rivals robbed his bank last year. 540 00:43:36,226 --> 00:43:39,704 Instead of sending out his posse to do a drive by, 541 00:43:39,705 --> 00:43:42,576 he tracked 'em each down and bled 'em out with a buck knife. 542 00:43:42,602 --> 00:43:44,522 Personally. 543 00:43:48,017 --> 00:43:50,303 Alright, I'm signing off. 544 00:43:50,329 --> 00:43:52,491 Cooper is my witness. 545 00:43:52,792 --> 00:43:55,121 We arrest Mr. Anderson, 546 00:43:55,147 --> 00:43:57,605 and I will reduce Jake's sentence. 547 00:43:57,606 --> 00:44:01,400 Jason. Right, sorry. Jason's sentence. 548 00:44:01,401 --> 00:44:04,674 By how much? I'll cut it to a year. 549 00:44:04,683 --> 00:44:07,655 Come on, I can't let 'em get off scott free. 550 00:44:07,656 --> 00:44:09,997 And with the time that he's already served, 551 00:44:10,023 --> 00:44:12,685 Jason will probably be out in six months. 552 00:44:13,231 --> 00:44:15,703 That is the best that I can do. 553 00:44:17,531 --> 00:44:19,103 OK. Alright. 554 00:44:19,577 --> 00:44:21,879 Rock and roll. 555 00:44:26,854 --> 00:44:28,898 Is she gonna keep her word? 556 00:44:28,924 --> 00:44:31,819 Don't give her reason not to. 557 00:44:59,555 --> 00:45:02,818 Hi, daddy. Hey, honey. 558 00:45:03,058 --> 00:45:06,173 How long are you going away for? 559 00:45:06,199 --> 00:45:07,958 Just two days. That's it. 560 00:45:08,273 --> 00:45:10,762 Do you know how much I love you, Izzy? 561 00:45:10,788 --> 00:45:13,533 Alright. Come here. 562 00:45:14,990 --> 00:45:16,891 Are you sure you have to go now? 563 00:45:16,892 --> 00:45:19,923 You know with everything going on with Jason? Yeah, we need the contract. 564 00:45:19,924 --> 00:45:22,396 Specially after those new trucks we bought. 565 00:45:22,397 --> 00:45:25,682 Come on, Iz. Let's go. We gotta go to school. 565 00:45:25,897 --> 00:45:28,682 I want you to finish. Have your toast. 566 00:45:45,105 --> 00:45:48,576 You getting ready to go out on one of those trucks? 567 00:45:48,959 --> 00:45:52,915 How long are you going for? Shit, I don't even know where we're goin' to. 568 00:45:53,326 --> 00:45:57,035 It's good thing your boss is giving you more responsibility. 569 00:45:57,036 --> 00:45:59,729 It means he believes in you. 570 00:46:00,458 --> 00:46:02,421 I'm proud of you. You proud of me? 571 00:46:02,422 --> 00:46:05,447 Yeah. That is a good thing. 572 00:46:09,592 --> 00:46:12,254 I love you too. 573 00:46:35,676 --> 00:46:37,590 Wires in the semi are in place. 574 00:46:37,616 --> 00:46:41,214 We'll do the same to the warehouse once you're gone. 575 00:46:48,599 --> 00:46:52,506 I know you've done this before. Undercover. 576 00:46:53,443 --> 00:46:55,516 You have any advice? 577 00:46:58,558 --> 00:47:02,181 Just be yourself, John. 578 00:47:02,732 --> 00:47:07,664 You try to be something you're not, they're bloodhounds. They'll smell it right away. 579 00:47:09,216 --> 00:47:12,488 You're a family man, who's trying to stay afloat. 580 00:47:12,952 --> 00:47:15,283 You have means they could use. 581 00:47:15,284 --> 00:47:18,656 That's it, you hide in plain sight. You just keep doing what you're doing. 582 00:47:18,682 --> 00:47:21,736 And they'll believe it. Because it's the truth. 583 00:47:24,171 --> 00:47:27,364 Alright, audio's up. Here we go. 584 00:47:29,277 --> 00:47:32,599 The trucks GPS, so be still. Alright. You got it. 585 00:47:37,064 --> 00:47:39,383 In here. 586 00:48:19,215 --> 00:48:21,782 Where're we going? El Paso, right by the border. 587 00:48:21,808 --> 00:48:24,349 That's over a thousand miles. 588 00:48:24,349 --> 00:48:27,752 What'd you think? We'd just go around the corner? 589 00:48:56,722 --> 00:48:58,410 If you don't mind me asking. 590 00:48:58,436 --> 00:49:02,133 How long were you in prison for? 591 00:49:02,195 --> 00:49:05,088 Just a little over a nickle. 592 00:49:05,768 --> 00:49:08,474 You never told me if you have kids. 593 00:49:08,500 --> 00:49:11,290 What are you doing, man? Just don't do that. 594 00:49:11,498 --> 00:49:13,398 You don't need to ask me about my life alright, 595 00:49:13,524 --> 00:49:15,836 and I won't ask you about yours. 596 00:49:39,170 --> 00:49:42,733 That guy said we're about a hundred and fifty miles out. 597 00:52:09,286 --> 00:52:12,333 I got it. I got it. I got it. 598 00:54:40,290 --> 00:54:42,187 We gotta get this thing movin'. 599 00:54:42,188 --> 00:54:43,467 We can't. We can't. 600 00:54:43,493 --> 00:54:47,043 Check my right. Check my right. You're good, you're good, you're good. 601 00:54:53,387 --> 00:54:55,937 Whoa, whoa, whoa. Stop, stop! 602 00:55:02,287 --> 00:55:04,431 What're you doing? Go, go, go. 603 00:55:22,099 --> 00:55:24,673 John, what are you doing? 604 00:55:52,564 --> 00:55:55,596 Matthews left in the semi. Hit Torres' ride in the process. 605 00:55:55,597 --> 00:55:57,304 Is Torres mobile? Negative. 606 00:55:57,305 --> 00:55:59,336 We got local PD responding to shots fired. 607 00:55:59,337 --> 00:56:02,092 Tell Torres to superseed PD. No one sets foot in that yard. 608 00:56:02,118 --> 00:56:04,846 No one tips off Malik's suppliers. 609 00:56:04,847 --> 00:56:08,179 Torres, talk to me. 610 00:56:18,176 --> 00:56:20,320 Let's go. Let's go. 611 00:56:22,500 --> 00:56:25,039 What the hell was that? I don't know man. We gotta hide this thing. 612 00:56:25,040 --> 00:56:30,510 No, we gotta get back on the interstate. Public, moving. 613 00:56:40,913 --> 00:56:44,769 Yeah man. I'm sorry for your trouble. 614 00:56:44,795 --> 00:56:46,620 Your driver. 615 00:56:46,621 --> 00:56:48,837 He has fortitude. 616 00:56:48,838 --> 00:56:51,701 He handled the situation very well. 617 00:56:53,443 --> 00:56:56,198 We will use that. Glad to hear it. 618 00:56:56,224 --> 00:56:58,749 I'll let you know when he get here. 619 00:57:00,389 --> 00:57:04,732 Them esses don't play, boy. Smoked everyone of them buster. 620 00:57:04,733 --> 00:57:07,205 They are back digging ditches right now. 621 00:57:07,406 --> 00:57:11,209 Who trying to jack 'em? Man, I don't even care nigga. 622 00:57:11,210 --> 00:57:13,824 What I care about is El Topo lovin' them trucks. 623 00:57:13,825 --> 00:57:17,034 Gonna take our game to a whole nother level. You hear? 624 00:57:23,067 --> 00:57:25,480 You have one new message. 625 00:57:25,481 --> 00:57:28,875 Hi, honey. I got your message about your meeting being delayed. 626 00:57:28,876 --> 00:57:32,389 But Izzy is really excited to make you dinner tomorrow night. 627 00:57:32,390 --> 00:57:34,563 I love you, bye. 628 00:57:46,449 --> 00:57:49,415 Alright everybody, get live. 629 00:58:11,611 --> 00:58:14,839 Alright we're here. Black Yukon on Worth and 4th. 630 00:58:14,840 --> 00:58:17,451 Put the work in the back of your boys truck and follow it. 631 00:58:17,452 --> 00:58:19,684 Malik, you know that had nothing to do with us, man. 632 00:58:19,685 --> 00:58:22,447 Man just handle business and get there, homie. 633 00:58:22,919 --> 00:58:25,958 He's changing up the meet. Said he wants us to put it in your pickup. 634 00:58:31,806 --> 00:58:35,580 Alright, There's a hidden compartment behind the back seat. 635 00:58:36,250 --> 00:58:38,177 Where're you going? 636 00:58:38,203 --> 00:58:40,679 Take a leak. 637 00:58:57,410 --> 00:58:58,340 Yeah? 638 00:59:26,246 --> 00:59:28,749 Tell me you got a wire on that truck. In the dash and the back. 639 00:59:28,750 --> 00:59:30,825 Sims, get that helo on 'em too. 640 00:59:30,851 --> 00:59:33,539 I need Raven 1 over the following location. 641 00:59:42,844 --> 00:59:45,148 Who'd you call, John? 642 00:59:45,774 --> 00:59:47,689 I asked you a question. Who'd you call, man? 643 00:59:49,119 --> 00:59:51,561 My wife. Your wife. 644 00:59:51,562 --> 00:59:53,735 You expect me to believe that? 645 00:59:53,861 --> 00:59:55,821 Why don't you go ahead and grab that beam for me, man. 646 00:59:56,550 --> 00:59:59,201 I said grab that beam. Now Turn your ass around and grab that beam. 647 01:00:00,785 --> 01:00:03,064 You playing me, man? 648 01:00:05,685 --> 01:00:08,186 John you need to know that if this comes down to either you or me, 649 01:00:08,212 --> 01:00:10,999 I will take your life. 650 01:00:11,000 --> 01:00:14,623 I will shoot you where you stand. Do you understand me? 651 01:00:15,635 --> 01:00:17,587 Now, I'm gonna ask you one last time... 652 01:00:17,588 --> 01:00:20,263 Who did you call? 653 01:00:21,206 --> 01:00:24,669 My wife. You want to bullshit me, man! 654 01:00:24,670 --> 01:00:28,589 It was my wife! It was my wife Daniel, it was my wife. 655 01:00:28,590 --> 01:00:30,737 Come on, man. Don't you lie to me! That's the truth! 656 01:00:31,738 --> 01:00:33,882 You have a cellphone in your truck. Why didn't you use it? 657 01:00:33,883 --> 01:00:36,808 I wanted her to see the caller ID from the warehouse. 658 01:00:36,809 --> 01:00:39,879 So she believes that I'm working my ass off 659 01:00:39,905 --> 01:00:41,718 to save the company. That's the truth! 660 01:00:45,646 --> 01:00:49,325 You did this. You did this. 661 01:01:36,101 --> 01:01:39,288 Lay back. 661b 01:02:01,099 --> 01:02:02,688 Go and flash your lights. 662 01:02:37,492 --> 01:02:40,760 Alright, right here. 663 01:02:49,300 --> 01:02:52,712 Let's just let them get out first, alright. 664 01:02:52,713 --> 01:02:54,905 I want ot make it easy on 'em in cause you've got other plans. 665 01:02:54,906 --> 01:02:55,886 Like what? 666 01:02:55,912 --> 01:02:59,536 Shootin' our asses and they ain't gonna pay. 667 01:03:00,290 --> 01:03:02,223 Alright we good. 668b 01:03:15,697 --> 01:03:17,397 Hawk, is on target. 668 01:03:18,697 --> 01:03:21,902 We'll take 'em on their way out. 669 01:03:23,032 --> 01:03:24,707 Welcome to the real party, player. 670 01:03:24,833 --> 01:03:26,644 Heard it cracked off earlier. 671 01:03:26,645 --> 01:03:28,847 You ain't got cold feet, do you? 672 01:03:29,948 --> 01:03:32,046 I'm here. 673 01:03:54,461 --> 01:03:57,652 Let me see one, man. 674 01:04:13,570 --> 01:04:15,941 Taste. 675 01:04:15,942 --> 01:04:19,074 I'm good. I ain't askin'. 676 01:04:31,006 --> 01:04:34,743 Get on ya quick, huh? 677 01:04:39,254 --> 01:04:42,066 Here's ten Gs to keep. 678 01:04:42,067 --> 01:04:45,226 You're welcome. 679 01:04:57,351 --> 01:05:00,657 I have visual confirm of the exchange. 680 01:05:00,683 --> 01:05:02,169 Just hold until my signal. 681 01:05:08,672 --> 01:05:10,691 I got some people that wanna sit down and talk. 682 01:05:10,717 --> 01:05:13,215 Could be some serious paper. 683 01:05:13,216 --> 01:05:16,145 Real serious. What? 684 01:05:17,861 --> 01:05:21,025 I'll let you know. 685 01:05:24,020 --> 01:05:26,570 Like we're back in the yard, ah Cruzzer? 686 01:05:30,823 --> 01:05:33,585 He's heading towards the exit, what do you gonna do? 687 01:05:38,730 --> 01:05:42,233 Let 'em go. Repeat. 688 01:05:44,746 --> 01:05:47,624 Repeat. Let 'em go. 689 01:05:51,563 --> 01:05:54,585 Alright John, let's go man. we're done. Let's get out of here. Man, Let's go. 690 01:05:56,067 --> 01:05:58,838 What are you looking at man? Just makin' sure they're gone. 691 01:05:58,839 --> 01:06:02,142 They're gone, dude. What's with you? 692 01:06:02,143 --> 01:06:05,947 Just the stuff I took. That's it. Let's go. 693 01:06:48,868 --> 01:06:53,246 It's 11 o'clock. I thought you were coming home for dinner. Where were you? 694 01:06:54,683 --> 01:06:57,706 I was at work. No, there's something going on. 695 01:06:57,732 --> 01:07:00,543 We're supposed to be an open book, remember? 696 01:07:01,229 --> 01:07:04,161 Is this about Jason? 697 01:07:04,332 --> 01:07:07,608 Please talk to me. I have no idea what's going on. 698 01:07:09,747 --> 01:07:14,491 If I help them make arrests, They'll reduce Jason's sentence. 699 01:07:15,022 --> 01:07:18,225 OK, how? How are you supposed to help them? 700 01:07:19,566 --> 01:07:21,858 By doing a drug deal. 701 01:07:22,199 --> 01:07:25,307 Are you out of your mind? You wanted to know. 702 01:07:25,308 --> 01:07:27,348 People get shot and killed. 703 01:07:27,349 --> 01:07:29,815 I know that, Analisa. This is my son. You have more than one child, John! 704 01:07:29,816 --> 01:07:32,758 And I'd do the same thing for her. You know that. 705 01:07:32,759 --> 01:07:36,149 But this is not my rules. It's their rules. 706 01:07:36,175 --> 01:07:37,963 Which means that every move that I make, or I don't make, 707 01:07:37,964 --> 01:07:40,706 Jason will have to live with for the next ten years of his life. 708 01:07:40,707 --> 01:07:43,038 And what if you don't live? 709 01:07:43,039 --> 01:07:45,610 Baby, have you thought about that? 710 01:07:45,611 --> 01:07:48,674 You have a family here too. 711 01:08:03,220 --> 01:08:06,429 And I hope that I have your support when the time comes. 712 01:08:06,851 --> 01:08:09,239 You're not old enough to vote though are you? 713 01:08:09,794 --> 01:08:12,533 John, my secretary said you needed to see me? 714 01:08:12,534 --> 01:08:14,808 You said all we need was either Malik and drugs in the same place. 715 01:08:14,809 --> 01:08:17,140 That's exactly what we had last night. We had a deal! 716 01:08:17,141 --> 01:08:20,651 We had it done. Don't tell me to calm down! 717b 01:08:20,652 --> 01:08:22,516 Calm down! We had ten keys, and he let 'em go! 717c 01:08:22,530 --> 01:08:23,516 This is my kid's life, God damn it! 718 01:08:23,687 --> 01:08:26,329 It's not just about you. Stop it. 719 01:08:26,330 --> 01:08:28,501 Malik's supplier is gonna be at next exchange. 720 01:08:28,502 --> 01:08:32,225 Cooper made the call and it was the right one. You go for the highest target, John. 721 01:08:32,636 --> 01:08:35,291 You just have to be patient. Take the next meeting. 722 01:08:35,779 --> 01:08:39,051 Your son'll be alright. Oh great! 723 01:08:39,052 --> 01:08:41,994 You have Malik single handed with ten keys and you let him go? 724 01:08:41,995 --> 01:08:45,057 He would've given up everybody. Oh bullshit he would've. 725 01:08:45,198 --> 01:08:47,028 I had to make a judgement. No you didn't. 726 01:08:47,029 --> 01:08:49,705 It is my call. And I will decide exactly how this comes down. 727 01:08:49,731 --> 01:08:51,481 Do you understand? It's that clear? 728 01:08:53,416 --> 01:08:55,108 Crystal. 729 01:09:14,630 --> 01:09:17,340 Hey, Sylvie. 730 01:09:19,500 --> 01:09:21,979 They took what? 731 01:09:34,020 --> 01:09:38,150 Yo Manny, lend me tu carro, bro. 732 01:10:03,112 --> 01:10:05,393 I came to visit Jason, they wouldn't let me see him. 733 01:10:05,419 --> 01:10:07,141 They said he was in the infirmary. 734 01:10:08,105 --> 01:10:11,129 What happened? He was assaulted. 735 01:10:11,130 --> 01:10:13,275 They said he had over thirty-six stiches. 736 01:10:13,301 --> 01:10:15,042 When they said assaulted... 737 01:10:15,043 --> 01:10:18,514 I don't know, they said they were gonna keep him in at least two more days, 738 01:10:18,540 --> 01:10:21,809 and there's no way that you and can even see him. 739 01:10:22,250 --> 01:10:24,390 I'm trying here, right? I talked to the lawyers at 740 01:10:24,416 --> 01:10:26,463 'Project Innocent' and they said that they were gonna use his case... 741 01:10:26,464 --> 01:10:28,581 It's not gonna last that long. 742 01:10:28,607 --> 01:10:30,722 I don't see you getting anywhere! 743 01:10:31,500 --> 01:10:34,340 Oh, God... 744 01:10:35,380 --> 01:10:38,180 Damn it! I did this to him. I did it. Damn it, John! 745 01:10:44,031 --> 01:10:45,987 I should've known, I should've known he was in trouble. 746 01:10:46,013 --> 01:10:48,319 I should've been able to protect him. God damn it, John! 747 01:10:49,477 --> 01:10:52,091 This is a nightmare. 748 01:10:56,853 --> 01:11:00,556 It's not your fault. 749 01:11:04,070 --> 01:11:05,301 What's going on? 750 01:11:06,002 --> 01:11:07,364 You followed me here? 751 01:11:07,790 --> 01:11:09,170 Who'd you visit? 752 01:11:11,917 --> 01:11:13,649 It's my son. 753 01:11:14,990 --> 01:11:17,621 Look man. He made a mistake. His friends set 'em up. 754 01:11:17,622 --> 01:11:20,354 They said if we cooperate, if we help 'em... 755 01:11:20,766 --> 01:11:24,258 You made a deal? 756 01:11:24,709 --> 01:11:26,696 You got any idea what they're gonna do to us man? 757 01:11:26,722 --> 01:11:27,943 You have any idea? 758 01:11:28,953 --> 01:11:32,726 It ain't just Malik, man. It's, it's the cartel, man. You know what they gonna do to our families, man? 759 01:11:32,727 --> 01:11:35,576 It's my son. Your son? What about my son, man? 760 01:11:36,961 --> 01:11:40,193 I got a son, John. 761 01:11:42,376 --> 01:11:45,348 You're a dead man, John. 762 01:11:46,079 --> 01:11:48,882 You're a dead man. 763 01:12:08,698 --> 01:12:10,348 Where's your mom? 764 01:12:10,774 --> 01:12:12,935 She's sleeping. 765 01:12:21,313 --> 01:12:23,286 Vanessa, what are you doing? 766 01:12:25,056 --> 01:12:27,913 Is this what you're doing on your work trip, huh? 768 01:12:28,943 --> 01:12:32,198 Can't even take care of your own God damn son?! 769 01:12:32,599 --> 01:12:35,075 Vanessa, he's in the other room. Look it's not what you think OK. 770 01:12:35,076 --> 01:12:37,878 Listen to me. It's not what you think. Bullshit! 771 01:12:40,391 --> 01:12:42,416 You made me a promise, Daniel! 772 01:12:42,442 --> 01:12:45,865 Baby, I need you to pack... I stay cleaning, you stay away from that life. Remember? 773 01:12:45,866 --> 01:12:48,938 Baby, I understand baby. But right now what I need you to do is... 774 01:12:48,939 --> 01:12:52,340 I need you to pack a bag for you and Anthony. You need to stay with your mama. 775 01:12:52,341 --> 01:12:54,139 You don't tell me what to do. Not after lying! 776 01:12:54,186 --> 01:12:57,549 Enough OK? Just... Look, I'm... 777 01:12:59,930 --> 01:13:03,162 I'm in trouble baby. 778 01:13:03,163 --> 01:13:06,104 I am in trouble, OK. 779 01:13:06,105 --> 01:13:08,927 Please don't do that Vanessa. Sweatheart... 780 01:13:08,953 --> 01:13:10,809 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 781 01:13:10,810 --> 01:13:14,774 I can't do it again. 782 01:13:17,026 --> 01:13:19,558 I can't watch you go to prison or... 783 01:13:19,584 --> 01:13:22,441 or end up dead. 784 01:13:23,242 --> 01:13:25,551 Baby, that is not gonna happen. Do you hear me? That is not gonna happen. 785 01:13:25,577 --> 01:13:27,531 I'm not going anywhere, sweety. 786 01:13:27,532 --> 01:13:30,287 Why do you do this to us? 787 01:13:30,288 --> 01:13:32,873 Why do you keep doing this? 788 01:13:33,274 --> 01:13:36,909 I'm scared... 789 01:13:39,567 --> 01:13:42,069 I'm sorry. 790 01:13:55,773 --> 01:13:59,045 They just came right in. Where's Isabelle? 791 01:13:59,046 --> 01:14:00,249 She's still at school. 792 01:14:00,275 --> 01:14:02,578 Get her, take her to your sisters'. Now! Go! 793 01:14:08,495 --> 01:14:09,977 What are you doing here, Malik? 794 01:14:10,003 --> 01:14:11,816 I like your ole lady. 795 01:14:14,741 --> 01:14:16,472 She in a hurry, huh? 796 01:14:16,473 --> 01:14:18,145 What do you want? 797 01:14:21,287 --> 01:14:23,178 You want that paper, right? 798 01:14:23,259 --> 01:14:26,322 What about Daniel? What about him? 799 01:15:21,064 --> 01:15:23,175 Come on man, El Topo waitin'. 800 01:15:23,176 --> 01:15:25,636 Only him. 801 01:15:56,790 --> 01:16:00,420 Arms out. 802 01:16:16,546 --> 01:16:19,017 You have a cellphone? 803 01:16:19,119 --> 01:16:21,733 Yeah. It no longer works. 804 01:16:22,592 --> 01:16:25,614 Or anything else on you electronic. 805 01:17:17,725 --> 01:17:20,867 I understand your business is in a complicated spot. 806 01:17:21,868 --> 01:17:23,769 Pretty hard to make money nowadays. 807 01:17:23,770 --> 01:17:26,573 It doesn't have to be. 808 01:17:28,144 --> 01:17:30,798 When you work for us, you wil be treated like family. 809 01:17:31,257 --> 01:17:32,904 Of course, includes your wife, 810 01:17:32,930 --> 01:17:35,075 and your child. 811 01:17:36,562 --> 01:17:39,214 I hear Isabelle is a beautiful girl. 812 01:17:40,005 --> 01:17:43,909 You and Analisa are really lucky to, to have her. 813 01:17:45,150 --> 01:17:48,853 Thank you. Bueno. 814 01:17:50,155 --> 01:17:52,627 You will make this next trip alone. 815 01:17:52,628 --> 01:17:55,139 Once you make the pick up, you will take it in to Mexico. 816 01:17:55,140 --> 01:17:57,390 We will unload your construction supplies 817 01:17:57,416 --> 01:17:59,336 as well before you cross back to the border... 818 01:17:59,912 --> 01:18:02,286 so everything looks legitimate. 819 01:18:02,287 --> 01:18:06,169 For this, you will be paid two hundred and fifty thousand dollars. 820 01:18:07,562 --> 01:18:10,324 If all goes well, you will see much more. 821 01:18:12,407 --> 01:18:14,699 Show us your loyalty. 822 01:18:15,980 --> 01:18:18,672 And your future will be bright, my friend. 823 01:18:36,849 --> 01:18:39,821 I will call you the day after tomorrow at 10am 824 01:18:39,822 --> 01:18:41,884 with an address. Be ready to leave. 825 01:18:44,380 --> 01:18:45,863 What about Malik? 826 01:18:45,889 --> 01:18:48,135 You work for us now. 827 01:18:55,817 --> 01:18:57,885 Let's get one thing clear, man. 828 01:18:57,911 --> 01:18:59,767 You still works for me. 829 01:19:01,320 --> 01:19:02,533 Got it. 830 01:19:03,259 --> 01:19:06,145 Just handle your business player. 831 01:19:06,578 --> 01:19:08,157 'Cuz I ain't letting nobody 832 01:19:08,183 --> 01:19:10,096 gettin' in the way of me and my bread. 833 01:19:38,637 --> 01:19:42,111 John, are you OK? You're at Gaby's yet? 834 01:19:42,112 --> 01:19:43,674 In like thirty minutes. 835 01:19:45,014 --> 01:19:46,856 You can't go there now. 836 01:19:47,757 --> 01:19:48,150 Why? 836b 01:19:48,955 --> 01:19:50,749 I need you to pull over so we can talk about this. 837 01:19:51,430 --> 01:19:54,198 No, God damn! Tell me now. What is happening? 838 01:19:54,224 --> 01:19:56,145 Is my sister in danger? 839 01:19:56,175 --> 01:19:59,560 Mommy, where are we? 840 01:20:01,750 --> 01:20:05,821 I love you, John. I do. 841 01:20:19,547 --> 01:20:21,959 They knew my wife and kids name. Dammit! 842 01:20:21,960 --> 01:20:23,946 What did they know about Jason? They don't. 843 01:20:23,947 --> 01:20:26,561 How the hell do you know that? Because from the moment we started 844 01:20:26,577 --> 01:20:28,561 this operation, we log you separately into NATIS. 845 01:20:28,636 --> 01:20:31,321 What is NATIS? It's a Fed data base. 846 01:20:32,039 --> 01:20:34,863 Anyone who logs in to your case file runs your name or Jason's 847 01:20:34,889 --> 01:20:36,482 They notify me. 848 01:20:36,483 --> 01:20:38,137 They ran your name yesterday at noon. 849 01:20:38,163 --> 01:20:40,226 That's why they know about Analisa and Isabelle. 850 01:20:40,227 --> 01:20:43,699 And not Jason. No, because he's listed under his mother's maiden name 851 01:20:43,700 --> 01:20:45,931 and you don't have the same address. 852 01:20:46,232 --> 01:20:48,934 He's safe. 853 01:20:50,046 --> 01:20:51,713 Who'd you meet with? 854 01:20:52,539 --> 01:20:55,541 Malik called them El Topo. 855 01:21:07,472 --> 01:21:09,822 Who is he? He's Juan Carlos Montero. 856 01:21:09,848 --> 01:21:11,783 They call him 'The Mole'. 857 01:21:12,317 --> 01:21:16,159 El Topo. He's ex-Mexican paramilitary 858 01:21:16,185 --> 01:21:19,520 and he runs this region for the Nuevo León cartel. 859 01:21:19,521 --> 01:21:21,111 That's who he is. 860 01:21:21,112 --> 01:21:23,777 Yeah, and Pintero would seriously cripple their organisation. 861 01:21:23,778 --> 01:21:25,590 What did he say about the run? 862 01:21:26,951 --> 01:21:28,614 Just that there was another pick up. 863 01:21:28,640 --> 01:21:30,754 And I gotta take it into Mexico. 864 01:21:30,955 --> 01:21:33,136 What, in to Mexico? Why? 865 01:21:34,358 --> 01:21:37,528 Because that means you're running their money this time. 866 01:21:37,529 --> 01:21:39,902 You see John. One of the ways that we're fighting the cartel 867 01:21:40,103 --> 01:21:43,034 is to stop them getting their profit. Right now it's virtually 868 01:21:43,060 --> 01:21:45,206 impossible for them to wire money in, 869 01:21:45,207 --> 01:21:48,027 so they have to physically transport it. 870 01:21:49,022 --> 01:21:51,079 Hundreds of millions of dollars. 871 01:21:51,105 --> 01:21:53,335 This could be an incredible opportunity for us. 872 01:21:53,436 --> 01:21:55,538 Especially if we got Pintero too. 873 01:21:55,639 --> 01:21:58,102 Can I talk to you for a minute? 874 01:21:59,542 --> 01:22:03,080 Yeah sure. John, would you excuse us for a second? 875 01:22:03,716 --> 01:22:07,148 I'd appreciated it. 876 01:22:08,460 --> 01:22:11,131 Thanks. 877 01:22:14,850 --> 01:22:17,708 What? You know damn well what. 878 01:22:17,709 --> 01:22:21,490 El Topo's a game changer, and he's way out of his depth. 879 01:22:21,754 --> 01:22:25,196 Are you kidding me? We can still bring in Malik. 880 01:22:25,197 --> 01:22:27,098 No. We squeeze him for his third strike... 881 01:22:27,999 --> 01:22:30,040 There's no way El Topo is gonna be at the exchange tomorrow. 882 01:22:30,041 --> 01:22:32,973 I am not missing this opportunity, even if we don't get him. 883 01:22:32,974 --> 01:22:34,614 You know the way this works, 884 01:22:34,615 --> 01:22:36,371 you follow the drugs, you get players. 885 01:22:36,397 --> 01:22:38,878 You follow the money, you get a 'kingpin'. 886 01:22:38,879 --> 01:22:41,962 You know that if he crosses that border, he's never coming back. 887 01:22:42,192 --> 01:22:45,225 You good with that? 888 01:22:52,680 --> 01:22:55,270 John? 889 01:22:57,026 --> 01:23:00,989 Sit down. Drink? No. 890 01:23:01,801 --> 01:23:04,354 Coffee? No. 891 01:23:07,346 --> 01:23:09,819 We had a deal. I deliver Malik to you, 892 01:23:09,845 --> 01:23:12,024 you reduce my son's sentence to a year. 893 01:23:12,025 --> 01:23:14,813 I'm really sorry, but we are way past Malik now. 894 01:23:14,953 --> 01:23:17,265 If we pick him up, we're gonna tip off the cartel. 895 01:23:17,266 --> 01:23:20,927 And what if I go to a judge? You can if you want to, but... 896 01:23:21,428 --> 01:23:23,323 with the mandatory minimum laws, 897 01:23:23,349 --> 01:23:25,542 a judge has no say to reduce the sentence, 898 01:23:25,543 --> 01:23:28,812 only the federal prosecutor does, and that's me. 899 01:23:29,557 --> 01:23:31,613 Look. This is the last stop. 900 01:23:31,639 --> 01:23:34,361 You've been very patience. I give you my word. 901 01:23:34,662 --> 01:23:38,365 Your son is coming home soon. 902 01:23:38,706 --> 01:23:41,437 Immediately. 'Scuse me? 903 01:23:41,438 --> 01:23:44,580 I go through with this, Jason comes home that instant. 904 01:23:44,581 --> 01:23:46,576 Then I'll make sure that every parent out there 905 01:23:46,602 --> 01:23:49,301 knows how compassionate you've been to my son. 906 01:23:51,729 --> 01:23:53,921 OK. You complete this, 907 01:23:53,947 --> 01:23:56,986 and I will have the judge release your son. 908 01:23:57,504 --> 01:24:00,163 But, I need the money, 909 01:24:00,189 --> 01:24:03,014 and the arrest of a cartel player, nothing less. 910 01:24:09,896 --> 01:24:12,179 Hey, John. What time they calling you 911 01:24:12,205 --> 01:24:14,439 with the pick up address? 912 01:24:14,840 --> 01:24:17,298 10:30. Tomorrow morning. 913 01:24:17,743 --> 01:24:21,521 There's a reason they pick Sunday, it's a high traffic day at the border. 914 01:24:21,522 --> 01:24:23,238 Less inspections. 915 01:24:23,264 --> 01:24:25,497 You don't think this is a good idea, do you? 916 01:24:25,698 --> 01:24:27,562 Hey man. Don't matter what I think. 917 01:24:27,563 --> 01:24:29,760 You made a deal with the 'Dragon Lady', not me. 918 01:24:31,999 --> 01:24:33,571 John, you gotta know there's a reason 919 01:24:33,597 --> 01:24:35,650 they pick you so quick for this run. 920 01:24:37,021 --> 01:24:40,144 Cartels don't use their own people to carry loads. 921 01:24:40,595 --> 01:24:42,076 They recruit... 922 01:24:42,100 --> 01:24:44,231 guys like you. 923 01:24:44,969 --> 01:24:46,671 Favorite target is a... 924 01:24:46,697 --> 01:24:49,098 middle class kid in a school. 925 01:24:50,574 --> 01:24:53,466 Make it sound all exciting to carry a backpack full of dope 926 01:24:53,492 --> 01:24:55,779 for pockets full of cash. 927 01:24:55,789 --> 01:24:57,261 Then they do it. 928 01:24:57,962 --> 01:24:59,862 These guys threaten to kill our families. 929 01:24:59,863 --> 01:25:02,100 They use 'em, they abuse 'em, 930 01:25:02,126 --> 01:25:04,762 They end up in a barrell full of acid. That's it, they're gone. Done. 931 01:25:04,838 --> 01:25:06,930 Easy come, easy go. Because there's always 932 01:25:06,956 --> 01:25:08,803 be another mule to take their place. 933 01:25:10,453 --> 01:25:12,224 Brother you gotta know this is one 934 01:25:12,250 --> 01:25:14,222 serious backpack you're about to carry. 935 01:25:24,508 --> 01:25:28,019 Hello. I'm here to see my son. He should be out of the infirmary. 936 01:25:28,220 --> 01:25:29,466 I see, under Matthews? 937 01:25:29,492 --> 01:25:31,053 Jason Collins. 938 01:25:32,654 --> 01:25:34,996 Just sign in. 939 01:25:40,241 --> 01:25:43,404 Go to window 4. Alright. Thank you. 940 01:25:56,966 --> 01:25:58,738 Are you OK? 941 01:25:59,339 --> 01:26:00,578 I'm fine. 942 01:26:00,604 --> 01:26:04,369 God dammit. I can't keep letting this happen to you. 943 01:26:04,654 --> 01:26:07,127 They said anything about moving you? 944 01:26:08,599 --> 01:26:10,846 How is everybody? 945 01:26:11,572 --> 01:26:13,439 How's Izzy? 946 01:26:13,643 --> 01:26:15,705 She doin' alright? 947 01:26:22,291 --> 01:26:25,324 I've been wanting to tell you something. 948 01:26:26,665 --> 01:26:28,716 I admire you so much. 949 01:26:28,742 --> 01:26:30,954 The stand you're taking. 950 01:26:31,610 --> 01:26:34,212 You didn't take the easy way out. 951 01:26:34,813 --> 01:26:37,105 Not setting up one of your friends. 952 01:26:38,256 --> 01:26:40,949 I couldn't do what you did. 953 01:26:43,461 --> 01:26:45,269 So looks like you're the one 954 01:26:45,295 --> 01:26:47,442 teaching me. 955 01:26:48,436 --> 01:26:51,179 What real character 956 01:26:51,205 --> 01:26:54,213 and integrity is all about. 957 01:26:58,425 --> 01:27:01,248 I love you son. 958 01:27:01,249 --> 01:27:03,944 I love you too. 959 01:27:20,567 --> 01:27:23,568 Who is it? It's John. 960 01:27:25,982 --> 01:27:27,724 What are you doing here, man? 961 01:27:27,725 --> 01:27:30,936 I parked a few blocks away. Just in case somebody's watchin'. 962 01:27:32,458 --> 01:27:36,401 Daniel, thank you for not ratting me out. 963 01:27:36,602 --> 01:27:38,733 Believe me man, I thought about it. 964 01:27:38,734 --> 01:27:40,680 If I don't go through with this, 965 01:27:41,506 --> 01:27:43,547 they're not gonna release my son. 966 01:27:43,548 --> 01:27:45,243 What you don't understand, man... 967 01:27:45,269 --> 01:27:47,591 You play nice with the feds, man. 968 01:27:47,592 --> 01:27:50,664 But what happens when Malik and everyone finds out that you're an informant? 969 01:27:50,665 --> 01:27:52,364 What happens to me? That puts me right with you. 970 01:27:52,390 --> 01:27:54,137 They know I'm a rat. 971 01:27:54,138 --> 01:27:56,244 They will hunt us down, man. They will... 972 01:27:58,270 --> 01:28:01,009 They're gonna come after our families, John. 973 01:28:01,185 --> 01:28:04,246 Daniel, I know I'm the one who put us all in this danger. 974 01:28:06,090 --> 01:28:08,351 And I gotta live with that. 975 01:28:08,562 --> 01:28:10,473 But there is no way... 976 01:28:10,799 --> 01:28:12,625 I'm gonna let either side... 977 01:28:14,137 --> 01:28:16,016 dictate our fates. 978 01:28:16,242 --> 01:28:17,356 No way. 979 01:28:55,956 --> 01:28:57,427 The address come through? 980 01:28:57,428 --> 01:29:00,530 Yeah, I know the area. It's gonna take about an hour and a half to get there. 981 01:29:00,531 --> 01:29:03,302 The route is only fifty-two miles west of your warehouse. 982 01:29:03,303 --> 01:29:05,334 Well, it's still gonna take ninty minutes in a semi. 983 01:29:05,435 --> 01:29:07,696 No longer. I'm leavin' now. 984 01:29:19,729 --> 01:29:22,171 Both wires, loud and clear. 985 01:29:24,614 --> 01:29:27,306 Our guy's twelve miles out. OK. 986 01:30:12,199 --> 01:30:15,658 He's been sitting there fifteen minutes. What's he doing? Shit. 987 01:30:15,923 --> 01:30:18,405 Alright, let's do a drive by. 988 01:30:38,120 --> 01:30:40,190 Shit. Anybody hear anything? 989 01:30:40,216 --> 01:30:42,010 Voices? Struggle? 990 01:30:42,730 --> 01:30:45,532 Where the hell are you, John? 991 01:30:51,539 --> 01:30:53,008 What took you so long, man? 992 01:30:53,034 --> 01:30:54,943 Just lost the DEA. We're on. 993 01:30:54,944 --> 01:30:57,311 Hey John. You sure you can pull this off, right? 994 01:30:57,437 --> 01:30:59,838 Not without your part, No. I need that number. 995 01:31:40,752 --> 01:31:42,600 We counted every dollar. 996 01:31:43,626 --> 01:31:45,838 You will be responsible for it. 997 01:31:49,317 --> 01:31:52,620 We can't triangulate his cell. Maybe it's turned off. 998 01:31:52,621 --> 01:31:55,623 Why would he ditch us? 999 01:31:57,827 --> 01:31:59,852 What's the address in Mexico? Head to El Paso, 1000 01:32:00,178 --> 01:32:01,931 to the main border crossing. 1001 01:32:02,032 --> 01:32:04,034 I will tell you which lane. 1002 01:32:04,035 --> 01:32:06,572 Only you are gonna be be in the truck to avoid suspicion. 1003 01:32:06,573 --> 01:32:08,140 We're gonna follow in the cars. 1004 01:32:08,141 --> 01:32:10,912 Once you cross, the people in Juarez, they're gonna direct you to the final stop. 1005 01:32:11,638 --> 01:32:12,570 Alright. 1006 01:35:04,011 --> 01:35:07,015 I like them yard tactics, homie. 1007 01:35:08,817 --> 01:35:11,420 Straight bum rush. 1008 01:35:14,723 --> 01:35:17,426 That's the Cruzzer I know. 1009 01:35:17,427 --> 01:35:21,331 I need a number on El Topo, bro. 1010 01:35:36,847 --> 01:35:38,792 Yo, Malik, 1011 01:35:39,018 --> 01:35:41,551 I'm gonna call 911, man. 1012 01:35:41,552 --> 01:35:45,255 Man, me and you both know they're already on their way. 1013 01:36:10,760 --> 01:36:11,090 Yeah? 1013 01:36:11,150 --> 01:36:14,050 You and I know if I cross into Mexico, I'm a dead man. 1014 01:36:14,386 --> 01:36:16,317 So you think you better off going alone? 1015 01:36:16,343 --> 01:36:18,414 Despite what you might think of me, John... 1016 01:36:18,490 --> 01:36:21,593 I am your only protection on this. Yeah, maybe so. 1017 01:36:21,594 --> 01:36:23,568 But as many times as you guys changed the game on me 1018 01:36:23,594 --> 01:36:25,323 I had to put some things in the play first. 1019 01:36:25,399 --> 01:36:26,425 Yeah, like what exactly? 1020 01:36:26,451 --> 01:36:28,927 You know my deal with Keeghan was for the money and the bust. 1021 01:36:29,003 --> 01:36:32,006 Well, I'm gonna make sure that it happens on this side of the border. 1022 01:36:36,613 --> 01:36:38,815 I want you to track the cell number that I'm on, 1023 01:36:38,816 --> 01:36:41,819 I'm in one my other trucks right now, and it's filled with their cash. 1024 01:36:41,920 --> 01:36:43,382 John, listen to me. I just got a hit on NATIS. 1025 01:36:43,408 --> 01:36:44,823 Somebody connected you with Jason. 1026 01:36:44,824 --> 01:36:47,025 I don't know who it is, but we're working on it. 1027 01:36:49,328 --> 01:36:51,830 John, can you hear me? 1028 01:36:53,934 --> 01:36:57,137 Pull over, now! What's happening there? 1029 01:37:02,943 --> 01:37:05,346 They know. Get Jason into protective custody. 1030 01:37:05,647 --> 01:37:08,145 They'll have people on the inside. Don't you worry about him. 1031 01:37:08,171 --> 01:37:09,851 We're on it. We got units coming to him now. 1032 01:37:10,552 --> 01:37:13,055 We already got the prison on lockdown. He's in isolation cell. 1033 01:37:13,056 --> 01:37:18,161 Locate a second number. It's 517-555-0199. 1034 01:37:18,162 --> 01:37:22,065 It's El Topo's cell. Get me that number track now! 1035 01:37:33,378 --> 01:37:35,679 Puta! 1036 01:38:13,116 --> 01:38:14,038 Did you get him? 1037 01:38:14,064 --> 01:38:16,445 Yeah. We locked his position off his cell. I've tactical teams en route. 1038 01:38:16,821 --> 01:38:18,862 I'm shot in the leg. 1039 01:38:18,888 --> 01:38:21,751 John, listen to me, hang in there. I've got units responding to you now. 1040 01:38:21,827 --> 01:38:24,209 Just get off at Woodworth. It's the next exit. 1041 01:38:24,235 --> 01:38:25,755 I'll have them converge there. 1042 01:38:37,542 --> 01:38:39,264 Clear! Kitchen clear. 1043 01:38:39,265 --> 01:38:42,467 House is all clear. No one's home. 1044 01:38:49,275 --> 01:38:51,978 Just missed him. Turn around. 1045 01:38:52,179 --> 01:38:55,882 He's heading north by Nichols. Seal the perimeter. 1046 01:39:00,088 --> 01:39:02,147 Alright, show me your hands! Show the hands, now! 1047 01:39:14,050 --> 01:39:16,259 Shut it off! 1048 01:39:16,660 --> 01:39:18,870 Keep 'em up! 1049 01:42:40,403 --> 01:42:42,505 Ladies and gentlemen. We are here today to announce 1050 01:42:42,506 --> 01:42:46,310 the arrest of Juan Carlos Pintera, 1051 01:42:46,311 --> 01:42:50,415 and other key members of the Nuevo León cartel. 1052 01:42:51,416 --> 01:42:54,720 Rest assured you will be safer tonight. Thank you. 1053 01:42:54,721 --> 01:42:57,923 So you gonna vote for her? 1054 01:43:01,628 --> 01:43:03,809 John, you did a great thing. 1055 01:43:03,835 --> 01:43:05,432 Thank you so much. 1056 01:43:05,433 --> 01:43:08,629 I only wish I could tell people about it. Nah, it's OK. 1057 01:43:09,255 --> 01:43:12,359 As long as I see Jason free in the morning, is all I need. 1058 01:43:12,360 --> 01:43:14,739 7am sharp. He'll be out. 1059 01:43:15,440 --> 01:43:17,134 So how is your family dealing with 1060 01:43:17,160 --> 01:43:19,848 going into witness protection? 1061 01:43:20,549 --> 01:43:23,551 I haven't told them yet. 1062 01:43:30,840 --> 01:43:34,550 Coop, Daniel James. 1063 01:43:36,666 --> 01:43:40,069 How's the arm? I'll live. 1064 01:43:41,071 --> 01:43:42,679 Heard you're refusin' witsec? 1065 01:43:42,905 --> 01:43:44,920 Yeah, we got a plan. 1066 01:43:45,721 --> 01:43:48,123 Just gonna disappear on our own. 1067 01:43:50,626 --> 01:43:53,229 So, what you need me to do is a statement right? That's why I'm here. 1068 01:43:55,031 --> 01:43:58,035 Start by signing that. Wait a second man, what is that? 1069 01:43:58,236 --> 01:44:00,420 Listen. You've got nothing to worry about, Daniel. 1070 01:44:00,746 --> 01:44:02,940 We know you were instrumental in this bust. 1071 01:44:02,941 --> 01:44:07,346 A hundred Gs? Yes, reward money for capture of Juan Carlos Pintera. 1072 01:44:08,247 --> 01:44:10,223 That's John Matthews's money, man. 1073 01:44:10,549 --> 01:44:13,377 Well, he said something about having to lay you off. 1074 01:44:14,654 --> 01:44:17,356 Let's get started. 1075 01:45:07,906 --> 01:45:10,708 Let's go home. 1076 01:45:18,070 --> 01:45:20,660 Thank you. 1076 01:45:56,070 --> 01:46:03,660 Subs completely redone by zathras6984788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.