All language subtitles for SPSE-49.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,390 --> 00:03:06,330 I can't do it today. 2 00:03:08,040 --> 00:03:11,920 It's okay, don' t worry about it 3 00:03:11,920 --> 00:03:16,770 I'll go check on her 4 00:03:16,770 --> 00:03:23,650 I thought tonight would be the day to recover. 5 00:04:19,790 --> 00:04:22,790 My fingers... 6 00:04:26,350 --> 00:04:28,690 and my body are aching 7 00:05:15,480 --> 00:05:18,670 He's been holding me for 6 months. 8 00:05:18,670 --> 00:05:22,170 The pain in his body is one of the signs that he has lost energy 9 00:05:23,810 --> 00:05:29,890 Holding him is the only way to recover his energy 10 00:05:29,890 --> 00:05:34,930 But I've been broken-hearted for half a year 11 00:05:34,930 --> 00:05:38,590 And today, again... 12 00:05:38,590 --> 00:05:39,330 I'm half-hearted. 13 00:05:58,520 --> 00:06:00,520 What's the matter, senpai? 14 00:06:06,320 --> 00:06:07,800 You don't look well recently 15 00:06:07,800 --> 00:06:10,980 That... 16 00:06:10,980 --> 00:06:15,360 Is it because you didn' t get along with your husband yet 17 00:06:18,100 --> 00:06:20,960 You're so sad 18 00:06:20,960 --> 00:06:23,280 It shows on your face 19 00:06:24,620 --> 00:06:27,860 Can not be helped 20 00:06:27,860 --> 00:06:31,660 I know. You've been busy lately, haven't you? 21 00:06:32,680 --> 00:06:34,520 Well then... 22 00:06:34,520 --> 00:06:35,460 We're a couple now! 23 00:06:38,540 --> 00:06:39,720 As expected 24 00:06:40,520 --> 00:06:43,240 You know what's good about me 25 00:06:44,680 --> 00:06:47,790 Look at this 26 00:06:47,790 --> 00:06:51,040 It is the power lotion that my boyfriend always uses 27 00:06:51,040 --> 00:06:51,960 It's a power lotion. 28 00:06:54,320 --> 00:06:55,840 My friend, the pharmacist 29 00:06:55,840 --> 00:06:58,760 gave me some of that ingredient to make it stronger 30 00:06:58,760 --> 00:07:01,540 and it was really good! 31 00:07:02,600 --> 00:07:05,800 Are you okay with the side effects? 32 00:07:06,200 --> 00:07:07,360 I'm totally fine 33 00:07:07,360 --> 00:07:09,300 because this is what 34 00:07:09,300 --> 00:07:10,080 my skin does every night 35 00:07:11,380 --> 00:07:12,580 Every night?! 36 00:07:12,620 --> 00:07:13,680 It has an instant effect 37 00:07:14,160 --> 00:07:15,320 so any kind 38 00:07:15,320 --> 00:07:16,940 will become hard like steel 39 00:07:18,540 --> 00:07:20,700 I feel like it is almost beautiful medicine 40 00:07:22,460 --> 00:07:23,760 Beautiful medicine? 41 00:07:24,680 --> 00:07:25,540 Steel 42 00:07:25,540 --> 00:07:28,780 Yes, it was too effective that 43 00:07:28,780 --> 00:07:29,260 Until morning 44 00:07:29,260 --> 00:07:32,160 There are also things 45 00:07:32,160 --> 00:07:33,580 This really dangerous 46 00:07:33,980 --> 00:07:37,950 Until morning 47 00:08:23,740 --> 00:08:30,490 I can't... 48 00:09:55,320 --> 00:11:04,690 What are you doing there? 49 00:11:08,900 --> 00:11:10,040 She found me. 50 00:11:13,170 --> 00:11:17,030 A suspicious woman was caught by the police 51 00:11:17,030 --> 00:11:18,510 Yes, sir! 52 00:11:27,890 --> 00:11:30,470 You are not just a rat. 53 00:11:31,990 --> 00:11:33,490 Who the hell are you? 54 00:11:39,620 --> 00:11:40,700 If you want to know who I am... 55 00:11:40,700 --> 00:11:43,820 ...I'll tell you my true form 56 00:11:43,820 --> 00:12:03,120 Knight of love and justice 57 00:12:03,940 --> 00:12:04,700 Artemis 58 00:12:04,700 --> 00:12:04,840 I'll do it. 59 00:12:13,660 --> 00:12:18,250 What's wrong? 60 00:12:21,460 --> 00:12:23,940 Look at yourself 61 00:12:23,940 --> 00:12:43,840 What is this... 62 00:12:44,500 --> 00:12:47,960 Is it because of my lack of energy...? 63 00:12:53,740 --> 00:12:54,820 Do your best 64 00:12:54,820 --> 00:12:55,820 Yes 65 00:13:09,200 --> 00:13:09,540 Ouch! 66 00:13:20,040 --> 00:13:23,600 Ouch!! 67 00:13:24,010 --> 00:13:25,910 Ouch!!! 68 00:13:25,910 --> 00:13:34,410 Ouch!!!! 69 00:13:46,280 --> 00:13:46,520 Ouch!!!!! 70 00:13:47,360 --> 00:13:48,340 Ouch!!!!!! 71 00:13:48,340 --> 00:14:06,590 I can't fight in this way. It's so embarrassing 72 00:14:08,370 --> 00:14:10,210 One or two... 73 00:14:10,690 --> 00:14:11,310 Once more 74 00:14:31,460 --> 00:14:33,460 Now, the real thing starts 75 00:14:33,460 --> 00:15:32,540 I'll show you what a real man is like. 76 00:15:42,280 --> 00:15:44,840 He's strong! 77 00:15:44,840 --> 00:15:44,980 I'm so scared. 78 00:15:51,810 --> 00:15:55,450 This is nothing compared to what people say about you! 79 00:17:11,830 --> 00:17:13,210 Hey... 80 00:17:13,440 --> 00:17:16,480 I'm not someone you can beat easily. 81 00:17:18,260 --> 00:17:20,760 This is the end... 82 00:17:21,160 --> 00:17:21,820 Die! 83 00:17:29,600 --> 00:17:59,260 If it's like this, then...! 84 00:17:59,260 --> 00:18:19,800 Oh no, I used too much power. 85 00:18:26,060 --> 00:18:30,420 Next time you'll play with me Alchemist 86 00:18:30,420 --> 00:18:37,700 You've been waiting for this moment 87 00:18:37,700 --> 00:18:40,860 Prepare yourself 88 00:19:31,360 --> 00:19:38,640 I can't do it. 89 00:19:39,440 --> 00:19:42,700 It's too much for me to handle... 90 00:19:42,700 --> 00:19:46,720 If you're going to keep suffering, I'll finish you off. 91 00:21:40,490 --> 00:21:42,530 No, no! 92 00:21:42,910 --> 00:21:43,030 Damn it... 93 00:21:43,030 --> 00:21:44,710 Don't do that. 94 00:23:17,090 --> 00:23:19,690 How is it? Did you hear my beautiful voice 95 00:23:21,110 --> 00:23:23,450 I wonder if it's about time to give up 96 00:23:25,610 --> 00:23:27,330 Who will not give in 97 00:23:34,240 --> 00:23:40,600 But at night, there are people who can do that 98 00:24:39,790 --> 00:24:42,510 Uuuu... 99 00:24:51,610 --> 00:24:53,370 I'm tired 100 00:24:53,600 --> 00:24:58,300 It seems like you're having a hard time 101 00:24:58,300 --> 00:25:02,610 Are your happy? 102 00:25:02,610 --> 00:25:03,650 I wonder if you're doing it. 103 00:25:04,110 --> 00:25:05,510 Come on, do more! 104 00:25:07,490 --> 00:25:08,110 Sorry 105 00:25:08,110 --> 00:25:10,370 That's right 106 00:25:10,370 --> 00:25:13,630 It is already the correct answer 107 00:25:13,630 --> 00:25:16,870 Do it 108 00:25:26,020 --> 00:25:28,640 Oh my god 109 00:25:28,640 --> 00:25:30,460 It's a bit tight, isn't it? 110 00:25:30,940 --> 00:25:31,960 You're in good shape. 111 00:25:32,540 --> 00:25:35,460 Come on! Go for it!! 112 00:25:36,140 --> 00:25:37,260 I can do this... 113 00:25:37,260 --> 00:25:38,700 Stop!!! 114 00:25:38,940 --> 00:25:42,820 Go for the win 115 00:25:42,820 --> 00:25:44,000 That was too sudden 116 00:25:46,720 --> 00:25:50,080 Yes that is right 117 00:25:50,080 --> 00:25:51,340 Develop more 118 00:26:21,340 --> 00:26:21,880 I'll kill you! 119 00:26:27,020 --> 00:26:29,840 I don't want to be eaten by a worm. 120 00:26:34,220 --> 00:26:37,600 From now on, this hand of flesh will be thrown into the earth 121 00:26:40,040 --> 00:26:41,880 This is your end 122 00:26:41,880 --> 00:26:43,520 Artemis 123 00:27:02,120 --> 00:27:10,220 I know where you're going, but... 124 00:27:47,600 --> 00:27:49,380 This is the limit. 125 00:27:50,620 --> 00:27:52,480 It's driving me crazy! 126 00:27:53,240 --> 00:27:55,400 There is no way to endure it anymore 127 00:29:51,990 --> 00:29:53,290 Chiku! 128 00:30:27,180 --> 00:30:28,020 Kyoko? 129 00:30:31,000 --> 00:30:51,080 Don't look at me. 130 00:31:04,930 --> 00:31:06,850 Kyoko... 131 00:31:06,850 --> 00:31:15,760 Please, hug me and save my life 132 00:31:15,760 --> 00:31:15,900 I'm sorry. 133 00:31:27,340 --> 00:31:40,560 When my husband found out who she was, 134 00:31:42,230 --> 00:31:46,120 he said that she had lost her energy and became a devil 135 00:31:47,630 --> 00:31:50,400 And that she had been played with by the sensitive body 136 00:32:00,800 --> 00:32:12,120 She's quick-tempered 137 00:32:12,220 --> 00:32:15,360 And any kind of Fugnacin will become hard like steel. 138 00:32:37,790 --> 00:32:38,870 Wow... 139 00:32:40,310 --> 00:32:43,850 It's thick and hard, hot! 140 00:32:45,250 --> 00:32:45,770 I'm going to get a burn 141 00:32:48,200 --> 00:32:49,640 Getting harder 142 00:32:52,590 --> 00:32:53,750 Oh no 143 00:32:54,510 --> 00:32:55,950 The pulse is beating 144 00:32:57,130 --> 00:32:59,250 This is for me 145 00:34:20,130 --> 00:34:22,430 Hurry up and put it in. 146 00:34:23,320 --> 00:34:27,720 This thick, hard thing... 147 00:34:28,300 --> 00:34:32,380 Hurry up! 148 00:35:40,230 --> 00:35:43,110 Put it back quickly 149 00:35:43,110 --> 00:35:48,170 It's my turn next 150 00:36:00,620 --> 00:36:06,980 I'm... 151 00:36:06,980 --> 00:36:09,120 No, it's not me. 152 00:36:09,120 --> 00:36:10,560 It wasn't me! 153 00:40:01,510 --> 00:40:03,510 Uuuu... 154 00:40:47,450 --> 00:40:50,270 It's too sensitive. 155 00:40:51,030 --> 00:40:52,430 I think that part is going to melt 156 00:40:52,430 --> 00:40:53,990 Urgh 157 00:40:53,990 --> 00:40:56,550 Grrrr 158 00:40:59,220 --> 00:41:00,840 That's not good. 159 00:41:27,220 --> 00:41:44,910 Not only did he reveal his true identity, but also all of his weaknesses and strengths 160 00:41:45,930 --> 00:41:48,730 He kept on living in a one-sided way 161 00:42:06,270 --> 00:42:07,610 And... 162 00:42:07,610 --> 00:42:12,820 This is for you. 163 00:47:04,580 --> 00:47:07,940 I can't do it anymore. 164 00:47:17,990 --> 00:47:19,390 It's so painful! 165 00:47:19,390 --> 00:47:21,950 Help me, please... 166 00:47:30,030 --> 00:47:32,150 Don' worry about it 167 00:47:38,000 --> 00:47:41,340 I feel so bad. 168 00:48:27,350 --> 00:48:28,670 It feels good! 169 00:48:34,620 --> 00:48:45,270 Don't touch me!! 170 00:48:52,240 --> 00:48:53,780 Uuuuuhhh 171 00:49:10,260 --> 00:49:10,840 Uh-huh 172 00:49:11,040 --> 00:49:12,600 This side feels good 173 00:49:12,840 --> 00:49:16,240 It feels so good 174 00:49:25,200 --> 00:49:25,900 Ouch 175 00:49:30,810 --> 00:49:31,510 Ugh 176 00:49:55,300 --> 00:49:57,860 I don't want to 177 00:50:40,050 --> 00:50:53,610 I'm so sorry! 178 00:51:30,070 --> 00:51:32,130 Sorry... 179 00:51:37,920 --> 00:51:54,980 Get up. 180 00:51:56,910 --> 00:51:58,290 Sit down 181 00:52:10,930 --> 00:52:37,190 It's too late 182 00:52:37,190 --> 00:53:55,070 I just told you, but again... 183 00:55:03,520 --> 00:55:22,120 It feels good! 184 00:55:50,970 --> 00:55:53,060 I can't breathe. 185 00:55:56,930 --> 00:56:00,200 It's disgusting! 186 00:56:48,800 --> 00:56:50,630 Ah, ugh... 187 00:56:57,400 --> 00:57:04,340 No way! He's thicker than before. 188 00:57:05,430 --> 00:57:06,740 Oh noโ€ฆ 189 00:57:06,740 --> 00:57:14,230 Even the bottom of his eyes are swollen 190 00:57:21,510 --> 00:57:26,780 I can't do this anymore 191 00:57:27,130 --> 00:57:28,430 My back is going to break 192 00:57:29,620 --> 00:57:33,380 His thickness and hardness are like that of a different person 193 00:57:41,440 --> 00:57:42,480 Wait wait 194 00:57:53,750 --> 00:57:55,050 You're not just talking, you've got a backache. 195 00:57:56,570 --> 00:58:00,750 I can't move because of the medicine... 196 00:58:28,080 --> 00:58:30,340 What's that? 197 00:59:02,300 --> 00:59:41,920 I can't stop crying. 198 00:59:42,980 --> 01:00:14,250 Help me! 199 01:01:26,460 --> 01:02:07,880 Help me... 200 01:02:15,210 --> 01:02:46,380 Oh, my God!! 201 01:04:27,290 --> 01:04:37,900 Oh, my back! 202 01:05:03,180 --> 01:05:08,480 He was so tired from the heavy weight of his body that he couldn't bend over. 203 01:05:09,960 --> 01:05:14,300 In the end... 204 01:05:14,300 --> 01:05:16,280 I couldn' t get him to move at all 205 01:05:17,540 --> 01:05:20,840 Next time you should try this hole 206 01:05:22,280 --> 01:05:22,960 Here 207 01:05:24,240 --> 01:05:25,920 That's not it 208 01:05:25,920 --> 01:05:30,630 You've always wanted me do it 209 01:05:32,680 --> 01:05:47,600 No, no! Don't move. 210 01:05:51,150 --> 01:05:54,150 What's wrong? It is in your stomach 211 01:05:54,730 --> 01:06:08,890 How can it be so thick... 212 01:06:08,890 --> 01:06:26,720 I don' t like this but feel it 213 01:06:26,720 --> 01:06:29,140 I can't believe it. 214 01:06:29,400 --> 01:06:29,800 It's a hole! 215 01:07:00,340 --> 01:07:20,800 He was looking at me sweetly, 216 01:07:21,560 --> 01:07:22,980 as if he couldn' t stand up 217 01:07:23,860 --> 01:07:24,560 No 218 01:07:24,560 --> 01:07:26,480 Oh no! I'm being used again. 219 01:07:28,240 --> 01:07:29,860 You're amazing, Gashirin 220 01:07:30,620 --> 01:07:32,200 Let's have more fun 221 01:07:33,340 --> 01:07:35,380 Kyoko... 222 01:07:35,380 --> 01:07:37,340 No Altenis 223 01:07:41,390 --> 01:07:41,960 Stop it 224 01:07:43,580 --> 01:07:44,980 Please forgive me 225 01:07:56,110 --> 01:07:57,040 Go away 226 01:07:57,040 --> 01:08:04,820 A violent sex with a man 227 01:08:04,820 --> 01:08:09,020 I couldn't get out of the meat stick, and it's already been 60 hours. 228 01:08:11,090 --> 01:08:12,990 For these three days... 229 01:08:12,990 --> 01:08:15,870 My body was being bullied by Anarue Nakadashi and Kuiuchi Piston 230 01:08:17,790 --> 01:08:23,650 It consumed my energy until my waist broke or recovered 231 01:08:23,650 --> 01:08:29,570 At this rate 232 01:08:29,570 --> 01:08:32,050 If you don't do it, the outside world will crush you. 233 01:08:33,090 --> 01:08:35,570 Be conscious... 234 01:08:35,570 --> 01:08:40,610 I didn' t think it would go this well 235 01:08:49,310 --> 01:08:53,230 Senpai 236 01:08:53,230 --> 01:08:55,410 Did you listen to my medicine? 237 01:08:59,890 --> 01:09:01,830 How dare 238 01:09:53,820 --> 01:09:56,660 Where did that medicine come from? 239 01:09:57,820 --> 01:09:59,500 It's in the back. 240 01:10:30,040 --> 01:10:31,860 Rei-chan... 241 01:10:32,280 --> 01:10:34,420 I'm going to go see her now...! 242 01:11:00,320 --> 01:11:05,300 I'm not going to let you go again. 243 01:11:16,640 --> 01:11:17,360 Ouch! 244 01:11:39,440 --> 01:11:43,140 Look at this meat, it's all wet now 245 01:11:43,140 --> 01:11:44,320 You have to chew on it 246 01:11:46,000 --> 01:11:48,400 If the seeds are separated 247 01:11:49,660 --> 01:11:53,320 Your body will never come back 248 01:11:54,900 --> 01:11:56,400 No... Stop 249 01:11:56,400 --> 01:11:58,620 Stop 250 01:12:06,040 --> 01:12:08,970 I'll put you in a bag. 251 01:12:10,350 --> 01:12:11,130 No! 252 01:12:15,440 --> 01:12:23,020 Stop it, stop it... 253 01:12:23,690 --> 01:12:31,220 Later on we're going to finish him off with my gunpowder 254 01:12:34,320 --> 01:12:45,440 He's cornered me and distorted my rationality 255 01:12:45,440 --> 01:12:48,320 A merciless air-gun piston 256 01:12:48,320 --> 01:12:51,960 However, no matter how much she is embraced by her husband 257 01:12:51,960 --> 01:12:54,340 Without the ring of contract 258 01:12:54,340 --> 01:12:57,060 The ability will not recover 259 01:13:01,540 --> 01:13:09,400 The seed that penetrated is born 260 01:13:09,400 --> 01:13:13,120 Get entangled in crystals 261 01:13:14,700 --> 01:13:19,340 How do you feel about being stabbed to death by your beloved husband? 262 01:13:21,480 --> 01:13:22,920 I won't lose 263 01:14:03,360 --> 01:14:06,200 I'll turn you into a meatball like this. 264 01:14:08,590 --> 01:14:11,050 This is the end for you too, Kyoko 265 01:14:11,050 --> 01:14:13,090 You're going to die at my feet 266 01:14:15,950 --> 01:14:22,400 Oh no! He's really coming after me 267 01:14:24,710 --> 01:14:27,910 Don't tell us that he thinks there is only one meatball 268 01:14:30,910 --> 01:14:32,890 No way... 269 01:14:33,850 --> 01:14:35,110 Again with that? 270 01:14:35,110 --> 01:14:36,730 Don't let me go. 271 01:14:37,810 --> 01:14:40,210 I'll make you crazy and mad, 272 01:14:40,570 --> 01:14:42,690 like a meat loli! 273 01:14:43,810 --> 01:14:46,890 Please wake up... 274 01:14:48,110 --> 01:14:50,110 Stop it...! 275 01:16:05,480 --> 01:16:10,800 I'm not going to lose. 276 01:16:29,660 --> 01:16:49,780 My husband was taken hostage, and my body was dominated by the seeds of flesh 277 01:16:49,780 --> 01:16:57,980 I couldn't resist or run away, but kept being woken up. 278 01:17:34,300 --> 01:18:21,750 Wake up! You are a meat dolly 279 01:19:15,040 --> 01:19:16,360 I can't do it anymore. 280 01:19:16,360 --> 01:19:30,290 What is this? 281 01:21:39,520 --> 01:21:42,480 Please look at me! 282 01:21:43,600 --> 01:21:46,420 Your husband is watching you 283 01:21:46,420 --> 01:21:51,130 Yes, yes. 284 01:21:53,260 --> 01:21:54,790 Look at me carefully 285 01:21:56,010 --> 01:21:58,670 What kind of expression are you looking for? 286 01:22:01,950 --> 01:22:06,000 Show it to him 287 01:22:06,000 --> 01:22:11,760 It was good no matter who's dick 288 01:22:13,160 --> 01:22:14,180 No 289 01:22:14,180 --> 01:22:14,440 No! 290 01:22:43,420 --> 01:23:24,570 Let's go 291 01:24:10,480 --> 01:24:13,460 I want this, Karate-sensei. 292 01:24:16,050 --> 01:24:22,500 What you're holding is not me but... 293 01:24:22,500 --> 01:24:23,520 Here you go. 294 01:25:21,560 --> 01:25:26,740 Good, good! 295 01:25:26,740 --> 01:25:28,340 I'm so scared! 296 01:25:29,340 --> 01:25:39,200 Let's see if you can get more out of this magic. 297 01:25:49,140 --> 01:25:52,520 The holy power fades away as she cries, 298 01:25:52,520 --> 01:25:55,880 and the magic that is always used 299 01:25:55,880 --> 01:26:11,770 has been captured by them for 10 days 300 01:26:13,150 --> 01:26:15,630 There is no rest for the devil's physical condition. 301 01:26:18,250 --> 01:26:20,970 No, I can't resist pleasure! 302 01:26:22,050 --> 01:26:25,530 At least if there was no beauty... 303 01:26:31,850 --> 01:26:37,210 It would be funny if you gave him another hole because it was a big deal 304 01:27:10,380 --> 01:27:11,160 It's so hot! 305 01:27:27,240 --> 01:27:28,420 Don't think about it. 306 01:27:29,940 --> 01:27:31,800 What should I do with this blood? 307 01:27:57,440 --> 01:27:59,440 I'm sorry, mom. 308 01:29:00,220 --> 01:29:10,750 At least I can regain my body's freedom. 309 01:31:31,990 --> 01:31:46,950 The next day 310 01:32:20,150 --> 01:32:21,730 Good morning 311 01:32:21,730 --> 01:32:25,690 Please introduce yourself 312 01:32:26,970 --> 01:32:28,530 I'm Kyoko Hanemura 313 01:32:28,530 --> 01:32:32,470 How many times have you appeared in Giga? 314 01:32:35,350 --> 01:32:37,930 It's my first time 315 01:32:37,930 --> 01:32:41,870 What is your character like for the first time 316 01:32:41,870 --> 01:32:46,890 I think it's going to be a flash. 317 01:32:47,990 --> 01:32:49,930 What about your hair? 318 01:32:50,590 --> 01:32:52,590 It was done in my own style 319 01:32:55,030 --> 01:32:58,190 Maybe that is the reason why you have long hair 320 01:33:00,430 --> 01:33:01,830 That is the reason 321 01:33:03,270 --> 01:33:05,850 You really look good with short hair 322 01:33:05,850 --> 01:33:09,290 Thank you 323 01:33:12,410 --> 01:33:16,610 It was a sexy scene today. 324 01:33:17,070 --> 01:33:21,250 How do you feel? 325 01:33:21,970 --> 01:33:25,030 Today... 326 01:33:25,030 --> 01:33:32,270 The costumes are really nostalgic 327 01:33:32,270 --> 01:33:38,240 I'm so excited 328 01:33:38,240 --> 01:33:39,860 My heart is pounding 329 01:33:39,860 --> 01:33:39,980 I'm a bit of an introvert. 330 01:33:42,300 --> 01:33:43,840 You look sexy! 331 01:33:49,710 --> 01:33:52,790 Your skin is so beautiful, it's very memorable for me 332 01:33:54,910 --> 01:33:57,330 So today 333 01:33:59,460 --> 01:34:01,920 We're going to have lunch 334 01:34:01,920 --> 01:34:03,060 Yes 335 01:34:03,060 --> 01:34:05,880 It would be nice if there was something refreshing 336 01:34:05,880 --> 01:34:08,360 Because it will be hot 337 01:34:13,120 --> 01:34:14,680 Let's eat lunch and do our best. 338 01:34:15,640 --> 01:34:16,060 Let us work hard! 339 01:34:18,980 --> 01:34:20,320 It is about 50% completed 340 01:34:20,320 --> 01:34:23,920 I don't know how to use it 341 01:34:25,920 --> 01:34:29,260 Stretch your toes like this 342 01:34:29,260 --> 01:34:32,600 Rather than doing this, 343 01:34:34,480 --> 01:34:35,370 Oh good 344 01:34:37,450 --> 01:34:39,010 The neck 345 01:34:39,010 --> 01:34:43,600 You can stretch it like this 346 01:34:45,620 --> 01:34:54,790 When you get hit, do a reaction like this. 347 01:34:56,950 --> 01:35:01,750 You can't move your head or legs 348 01:35:01,750 --> 01:35:16,450 It's small 349 01:35:23,100 --> 01:35:24,180 No, I don't think so. 350 01:35:29,480 --> 01:35:32,980 Do you have any tips? 351 01:35:34,520 --> 01:35:43,290 You should listen to the music and do it as usual 352 01:35:43,520 --> 01:35:45,440 If there is something like this 353 01:35:49,920 --> 01:35:51,620 It's easy 354 01:35:52,800 --> 01:35:55,840 What are these for 355 01:35:55,840 --> 01:36:38,630 This is the main part 356 01:36:38,630 --> 01:36:43,240 How can we swing 357 01:36:45,700 --> 01:36:51,520 Before the first transformation, I just did this kind of punch. 358 01:36:52,700 --> 01:36:55,280 After that it was probably a sword 359 01:36:55,280 --> 01:37:00,040 The sword is difficult 360 01:37:05,500 --> 01:37:06,390 Oh well 361 01:37:06,390 --> 01:37:10,090 That's what you think 362 01:37:10,090 --> 01:37:10,590 Yes 363 01:37:10,590 --> 01:37:14,130 Please teach me 364 01:37:14,130 --> 01:37:16,330 Thank you 365 01:37:16,330 --> 01:37:23,010 Ok, we are ready to go. 366 01:37:23,090 --> 01:37:28,290 Let's practice a little bit 367 01:37:28,290 --> 01:37:37,120 Compare it with the bracelet 368 01:37:41,220 --> 01:37:44,240 What do you want to be doing there? 369 01:37:45,620 --> 01:37:47,380 Then put your hand 370 01:37:47,380 --> 01:37:48,980 You have to hold your hand like this. 371 01:37:59,060 --> 01:38:01,860 Look at me and say, 372 01:38:01,920 --> 01:38:04,040 I found you! 373 01:38:07,360 --> 01:38:09,480 The devil is in the middle of it all 374 01:38:09,480 --> 01:38:11,580 First two people in the front go inside 375 01:38:12,500 --> 01:38:13,680 And then 376 01:38:13,680 --> 01:38:16,000 I found him 377 01:38:16,000 --> 01:38:18,100 Don't do that 378 01:38:18,100 --> 01:38:19,780 It's not good 379 01:38:19,780 --> 01:38:21,540 Which one? 380 01:38:27,460 --> 01:38:28,580 I found you. 381 01:38:29,460 --> 01:38:30,180 Are you okay? 382 01:38:32,520 --> 01:38:33,680 You are already caught! 383 01:38:42,200 --> 01:38:48,220 Then, go to the center and grab a suspicious woman 384 01:38:50,360 --> 01:38:52,660 And then take her out 385 01:38:53,400 --> 01:38:55,340 Today's shooting is over 386 01:38:55,340 --> 01:38:57,380 Thank you for your hard work 387 01:39:00,400 --> 01:39:01,400 How was today's shoot? 388 01:39:03,560 --> 01:39:07,000 Today, I learned a lot of new things. 389 01:39:08,020 --> 01:39:09,740 It took me quite some time to get used to it 390 01:39:11,360 --> 01:39:13,800 but as the shooting progressed 391 01:39:13,800 --> 01:39:16,000 my action skills improved little by little 392 01:39:17,540 --> 01:39:19,800 and it was fun 393 01:39:19,800 --> 01:39:21,360 That is true 394 01:39:21,360 --> 01:39:23,140 Your action got better 395 01:39:24,140 --> 01:39:27,640 At first you looked like an easygoing girl 396 01:39:27,640 --> 01:39:29,340 I thought it was a good idea, but it turned out to be really good. 397 01:39:30,000 --> 01:39:32,800 Thank you everyone for purchasing the tickets! 398 01:39:34,400 --> 01:39:48,100 This is my first time on GIGA so please enjoy watching and giving us your feedbacks 399 01:39:48,100 --> 01:39:51,600 Please give lots of love to Hiremi an Tweet 400 01:39:51,600 --> 01:39:52,260 I hope you like it. 401 01:39:54,700 --> 01:39:59,100 This is the end of this video! 402 01:39:59,500 --> 01:40:02,160 Thank you for your hard work today!! 403 01:40:03,140 --> 01:40:05,840 Thank you so much!!! 23988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.