Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,275 --> 00:00:15,711
Hey, what are
you doing there?
2
00:00:15,798 --> 00:00:17,147
Don't shoot!
Oh, don't shoot!
3
00:00:17,234 --> 00:00:18,844
Go ahead.
Take anything you want.
4
00:00:18,931 --> 00:00:20,150
Anything at all.
5
00:00:38,081 --> 00:00:41,476
♪ Them that's got shall have ♪
6
00:00:41,563 --> 00:00:45,523
♪ Them that's not shall lose ♪
7
00:00:45,610 --> 00:00:48,570
♪ So the Bible says ♪
8
00:00:48,657 --> 00:00:53,357
♪ And it's still in the news ♪
9
00:00:53,444 --> 00:00:56,795
♪ Mama may have ♪
10
00:00:56,882 --> 00:00:58,884
♪ Papa may have ♪
11
00:00:58,971 --> 00:01:02,236
♪ But God bless the child ♪
12
00:01:02,323 --> 00:01:05,630
♪ That's got his own ♪
13
00:01:05,717 --> 00:01:09,417
♪ That's got his own ♪ Them that's got shall get ♪
14
00:01:09,504 --> 00:01:13,290
♪ Them that's not shall lose ♪
15
00:01:13,377 --> 00:01:16,163
♪ Them that's got shall get ♪
16
00:01:16,250 --> 00:01:19,731
♪ Them that's not shall lose ♪
17
00:01:23,692 --> 00:01:24,910
- Hey, Roc.
- Hey, Joey.
18
00:01:24,997 --> 00:01:26,129
How's pop doing?
19
00:01:26,216 --> 00:01:27,391
That burglar really scared him.
20
00:01:27,478 --> 00:01:29,915
He's not still white, is he?
21
00:01:30,002 --> 00:01:33,658
No, he was beige about noon.
22
00:01:33,745 --> 00:01:36,922
I expect him to be back
to black about dinner time.
23
00:01:37,009 --> 00:01:39,621
You know, I'm really bothered
about this whole burglary thing.
24
00:01:39,708 --> 00:01:41,971
Yeah, yeah, me too.
Hey, nothing was taken.
25
00:01:42,058 --> 00:01:43,755
Yeah, I know.
I'm a little insulted.
26
00:01:46,018 --> 00:01:47,672
Roc, the guy dropped
his wallet outside.
27
00:01:47,759 --> 00:01:49,979
- He left you money.
- Yeah, 40 bucks. So what?
28
00:01:50,066 --> 00:01:52,721
That don't make up
for the hurt I feel.
29
00:01:52,808 --> 00:01:54,462
What are you doing there?
Polishing your trumpet?
30
00:01:54,549 --> 00:01:55,985
- Mm-hmm.
- You got a job?
31
00:01:56,072 --> 00:01:58,335
Roc, ain't called a job,
it's called a gig.
32
00:01:58,422 --> 00:01:59,989
- Alright. You got a gig?
- No. I can't gig.
33
00:02:00,076 --> 00:02:01,991
- With my split lip.
- Why not?
34
00:02:02,078 --> 00:02:03,297
If I try to play
before it's healed
35
00:02:03,384 --> 00:02:04,515
it can ruin it for life.
36
00:02:04,602 --> 00:02:06,038
Then where would I be?
37
00:02:06,126 --> 00:02:08,389
I don't wanna be a burden, Roc.
I'm thinkin' of you.
38
00:02:08,476 --> 00:02:10,304
Joey, how come whenever
you think about me
39
00:02:10,391 --> 00:02:12,262
it costs me money?
40
00:02:12,349 --> 00:02:13,655
Beats me.
41
00:02:16,701 --> 00:02:19,095
But, uh, speaking
of costing you money...
42
00:02:19,182 --> 00:02:21,793
...uh, I kinda got myself
in a no-win situation.
43
00:02:21,880 --> 00:02:23,404
What do you mean?
44
00:02:23,491 --> 00:02:26,146
I bet a $1,000 on
a horse and, uh, he no win.
45
00:02:27,843 --> 00:02:29,192
A $1,000!
46
00:02:29,279 --> 00:02:30,715
Uh, yeah, yeah. Keep up.
47
00:02:30,802 --> 00:02:32,935
And, uh... and there
are these guys, uh
48
00:02:33,022 --> 00:02:34,937
they kinda like
the horses representatives--
49
00:02:35,024 --> 00:02:37,418
- You mean bookies?
- Tomato-tomahto, yeah...
50
00:02:41,248 --> 00:02:44,381
They want the $1000 in two weeks
or they gonna break my legs.
51
00:02:44,468 --> 00:02:47,341
So what? You never leave the
house. Why do you need legs for?
52
00:02:49,081 --> 00:02:51,432
Okay, man, that hurt
and-and I-I deserve that, but--
53
00:02:51,519 --> 00:02:53,347
Knock it off. Knock it off.
I know your ways.
54
00:02:53,434 --> 00:02:55,087
Don't try to guilt me
into helping you out.
55
00:02:55,175 --> 00:02:57,786
No way.
Not his time, Joey.
56
00:02:57,873 --> 00:02:59,483
I mean, stumpy.
57
00:03:01,833 --> 00:03:03,444
Okay, Roc, I understand.
I mean...
58
00:03:03,531 --> 00:03:04,706
You've been generous with me.
59
00:03:04,793 --> 00:03:06,229
I'm not gonna ask you
for money.
60
00:03:06,316 --> 00:03:07,926
I'm merely explaining
the situation to you. See?
61
00:03:08,013 --> 00:03:09,754
I tried to come up with the
money or the places
62
00:03:09,841 --> 00:03:11,408
and you were kinda like
my last resort.
63
00:03:11,495 --> 00:03:13,280
But-but I'm not
gonna ask you for it.
64
00:03:13,367 --> 00:03:14,759
- Good.
- Come on, Roc.
65
00:03:14,846 --> 00:03:16,283
- Let me have that money.
- No, Joey. No.
66
00:03:16,370 --> 00:03:17,849
- No way. No.
- Okay, okay, alright.
67
00:03:17,936 --> 00:03:20,200
I understand. I understand.
I knew you were a long shot.
68
00:03:20,287 --> 00:03:21,984
That's why I got my horn out.
69
00:03:22,071 --> 00:03:23,681
- I'm gonna sell it.
- Your horn?
70
00:03:23,768 --> 00:03:25,857
- Mm-hmm.
- What's that worth?
71
00:03:25,944 --> 00:03:28,425
Oh... one leg.
72
00:03:28,512 --> 00:03:31,211
I knew this time was coming.
73
00:03:31,298 --> 00:03:32,821
What time is that, Roc?
74
00:03:32,908 --> 00:03:34,910
A time you'd be
in so much trouble
75
00:03:34,997 --> 00:03:38,000
I'd have to get you a job
at the sanitation department.
76
00:03:38,087 --> 00:03:40,132
I was hoping this would come
closer to your birthday.
77
00:03:40,220 --> 00:03:42,047
Be kind of a present.
78
00:03:42,134 --> 00:03:44,702
Thanks, Roc.
Just get me a tie, will you?
79
00:03:44,789 --> 00:03:47,183
Do you know how
hard it is to get
80
00:03:47,270 --> 00:03:50,795
into the Department
of Sanitation?
81
00:03:50,882 --> 00:03:52,580
You got to have connections.
82
00:03:52,667 --> 00:03:55,104
They just don't let anybody in.
83
00:03:55,191 --> 00:03:57,062
Gee, Roc, I'm-I'm all
choked up about this.
84
00:03:57,149 --> 00:03:59,935
I thought you would be
touched. When can you start?
85
00:04:00,022 --> 00:04:02,067
How about when
hell freezes over, Roc?
86
00:04:02,154 --> 00:04:04,548
I ain't picking up no garbage
off no truck. I'm a musician.
87
00:04:04,635 --> 00:04:06,594
We ain't talking about picking
up no garbage off no truck.
88
00:04:06,681 --> 00:04:09,118
You can't waltz in
and grab one of the good jobs.
89
00:04:11,338 --> 00:04:13,514
There's an opening at
the central incinerator, Joey.
90
00:04:13,601 --> 00:04:15,124
It'll do you good
to learn to appreciate
91
00:04:15,211 --> 00:04:16,734
the value of a dollar.
92
00:04:16,821 --> 00:04:18,127
Roc, I appreciate
the value of a dollar.
93
00:04:18,214 --> 00:04:20,129
I'd appreciate
if you give me a $1,000.
94
00:04:20,216 --> 00:04:23,175
I think you should see how hard
it is for me to make a $1000.
95
00:04:23,263 --> 00:04:25,090
I hear you bitch about it every
day. I don't need to see it.
96
00:04:25,177 --> 00:04:27,789
- I trust you.
- Okay. This is going nowhere.
97
00:04:27,876 --> 00:04:29,312
Go ahead. Hock your horn.
98
00:04:29,399 --> 00:04:31,401
You probably couldn't
handle the job anyway.
99
00:04:31,488 --> 00:04:33,273
- Yeah, you right.
- What was I thinking?
100
00:04:33,360 --> 00:04:35,753
You know, I would've bet that
you couldn't have even lasted
101
00:04:35,840 --> 00:04:38,060
two weeks on that job.
102
00:04:38,147 --> 00:04:39,540
W-what was that, Roc?
103
00:04:39,627 --> 00:04:40,845
I'd bet you couldn't last
two weeks.
104
00:04:40,932 --> 00:04:42,369
See, that's really low.
105
00:04:42,456 --> 00:04:43,935
I'm calling 'em
like I see 'em.
106
00:04:44,022 --> 00:04:45,633
No, no. I mean, throwing a wager
in my face.
107
00:04:45,720 --> 00:04:47,896
- I can't resist a bet.
- I knew that. I knew that.
108
00:04:47,983 --> 00:04:50,638
You saying you'll give me a
$1,000 if I last two weeks?
109
00:04:50,725 --> 00:04:52,292
That's right,
and you can keep your salary.
110
00:04:52,379 --> 00:04:54,337
Alright, Roc, I'm a
desperate man. What can I do?
111
00:04:54,424 --> 00:04:56,861
- It's a bet, it's a bet.
- It's a bet, it's a bet.
112
00:04:59,124 --> 00:05:00,822
Now there's one thing
I don't understand now.
113
00:05:00,909 --> 00:05:03,825
You bet me a $1000 I can't last
two weeks on this job.
114
00:05:03,912 --> 00:05:07,524
If I win, I get a $1,000
plus two weeks' salary.
115
00:05:07,611 --> 00:05:09,265
What do you get if you win?
116
00:05:11,963 --> 00:05:13,617
- I ain't worked that out yet.
- Okay.
117
00:05:15,489 --> 00:05:18,883
- Daddy, now, now, take it easy.
- 'I'm fine.'
118
00:05:18,970 --> 00:05:20,189
How are you feeling, pop?
119
00:05:20,276 --> 00:05:21,886
Ashamed.
120
00:05:21,973 --> 00:05:24,498
Oh, I let you folks down.
121
00:05:24,585 --> 00:05:27,979
Stood there like a petrified
old man afraid of his own self.
122
00:05:28,066 --> 00:05:30,025
Oh. Come on, pop.
That's not you fault.
123
00:05:30,112 --> 00:05:31,679
The guy had a gun.
124
00:05:31,766 --> 00:05:33,115
How did you know
your life wasn't in danger?
125
00:05:33,202 --> 00:05:34,812
You're not to blame.
126
00:05:34,899 --> 00:05:36,161
You're right.
127
00:05:36,248 --> 00:05:38,207
How many times I told you to get
128
00:05:38,294 --> 00:05:40,209
a good security system
in this house?
129
00:05:40,296 --> 00:05:43,168
A man ain't safe
in his own home anymore.
130
00:05:43,255 --> 00:05:44,431
Huh.
131
00:05:44,518 --> 00:05:47,085
Thanks, son.
I feel better now.
132
00:05:47,172 --> 00:05:49,523
Maybe we should be more
security conscious.
133
00:05:49,610 --> 00:05:51,742
After all, there've
been several break-ins
134
00:05:51,829 --> 00:05:53,527
in this neighborhood lately.
135
00:05:53,614 --> 00:05:56,051
Yeah, and we can't count
on the police for anything.
136
00:05:56,138 --> 00:05:57,618
What do you mean, daddy?
137
00:05:57,705 --> 00:06:00,708
Son, what kind of picture
I got to paint for you?
138
00:06:00,795 --> 00:06:03,580
We're black folks living
in a black neighborhood.
139
00:06:03,667 --> 00:06:06,191
The police ain't in
no hurry to protect us.
140
00:06:06,278 --> 00:06:08,237
Now, if we was in
a white neighborhood
141
00:06:08,324 --> 00:06:11,022
the police would've been here
in a minute and 14 seconds.
142
00:06:11,109 --> 00:06:13,721
But do you know how long
it took the police to get here
143
00:06:13,808 --> 00:06:15,375
from the time
I called last night?
144
00:06:15,462 --> 00:06:17,028
- No, daddy.
- I don't know. How long, pop?
145
00:06:18,421 --> 00:06:19,857
I'll get that.
146
00:06:25,167 --> 00:06:27,038
You reported a burglary?
147
00:06:34,263 --> 00:06:36,265
♪ Whoa whoa oh-ah ♪
148
00:06:37,484 --> 00:06:38,833
Hi, baby. How you doing?
149
00:06:38,920 --> 00:06:41,052
I'm great.
Couldn't be better.
150
00:06:41,139 --> 00:06:42,967
Oh, that's what
I love about you, Roc.
151
00:06:43,054 --> 00:06:44,926
You always in such a great mood.
152
00:06:45,013 --> 00:06:48,103
Eleanor, it's all
in your attitude.
153
00:06:48,190 --> 00:06:51,498
Some people look at a can of
garbage and see it as half full.
154
00:06:51,585 --> 00:06:54,196
- I see it as half empty.
- My man!
155
00:06:54,283 --> 00:06:55,676
Mmm.
156
00:06:55,763 --> 00:06:57,895
- Joey, back yet?
- Not yet.
157
00:06:57,982 --> 00:07:00,115
You beat him home
every night this week.
158
00:07:00,202 --> 00:07:02,465
Why can't you just admit
you were wrong about him?
159
00:07:02,552 --> 00:07:04,380
Yeah, okay, I admit it.
160
00:07:04,467 --> 00:07:05,860
But, you know,
between you and me
161
00:07:05,947 --> 00:07:07,731
I'm pretty proud
of the little guy.
162
00:07:07,818 --> 00:07:10,604
Look here, Eleanor.
I had this made up.
163
00:07:10,691 --> 00:07:12,301
"Emerson & Emerson
Waste Management."
164
00:07:12,388 --> 00:07:13,781
What's that for, Roc?
165
00:07:13,868 --> 00:07:16,566
Oh, Eleanor, I know
it's a dream right now
166
00:07:16,653 --> 00:07:19,264
but someday, if Joey keeps
working hard like he is
167
00:07:19,351 --> 00:07:20,962
maybe we can go
into business together.
168
00:07:21,049 --> 00:07:22,877
'I mean,
this could be a reality.'
169
00:07:22,964 --> 00:07:25,836
We could start off with
one truck and slowly expand
170
00:07:25,923 --> 00:07:28,360
and maybe someday
have a fleet of trucks.
171
00:07:28,448 --> 00:07:31,320
Oh, Eleanor, do you realize
what it would be like
172
00:07:31,407 --> 00:07:33,844
to stand tall
and look all around
173
00:07:33,931 --> 00:07:37,065
and see nothing but garbage
and it's all your own?
174
00:07:38,414 --> 00:07:41,548
Yeah, baby, I sure do.
175
00:07:41,635 --> 00:07:43,201
Ah. But that's not
the best part.
176
00:07:43,288 --> 00:07:45,421
Hmm, I've even come
up with a slogan.
177
00:07:45,508 --> 00:07:47,771
"We won't treat your
garbage like trash."
178
00:07:47,858 --> 00:07:50,600
Oh, it's beautiful, Roc,
and I think it's wonderful
179
00:07:50,687 --> 00:07:53,298
that you're so
excited about Joey.
180
00:07:53,385 --> 00:07:56,084
Oh, you know, Eleanor,
I have to admit.
181
00:07:56,171 --> 00:07:58,434
This has worked out pretty well.
182
00:07:58,521 --> 00:08:02,046
I mean, I've got to give
Joey the $1,000 anyway.
183
00:08:02,133 --> 00:08:04,396
I mean, he's my brother.
I don't wanna see him hurt.
184
00:08:04,484 --> 00:08:07,356
But this is much better!
185
00:08:07,443 --> 00:08:09,445
Look at all the doors
I've opened up for him.
186
00:08:09,532 --> 00:08:11,882
He'll be a better man for it.
187
00:08:11,969 --> 00:08:13,971
- Oh!
- Hey, Joey!
188
00:08:14,058 --> 00:08:16,800
- Hey, Joey.
- Oh, Eleanor.
189
00:08:16,887 --> 00:08:19,629
Roc, is that you?
Come over here in the light.
190
00:08:19,716 --> 00:08:21,370
- Aw, poor baby!
- Of course...
191
00:08:21,457 --> 00:08:23,677
- Come lie down here.
- Yeah, put your feet up.
192
00:08:23,764 --> 00:08:25,940
Man, Roc, I don't know
how you do it, man.
193
00:08:26,027 --> 00:08:28,464
Ah. All the liftin'
and carryin', man.
194
00:08:28,551 --> 00:08:31,902
I've only been at it a week and
I already feel like Quasimodo.
195
00:08:31,989 --> 00:08:34,296
Oh, Joey, you've been
shoveling that stuff
196
00:08:34,383 --> 00:08:35,819
without bending your knees.
197
00:08:35,906 --> 00:08:36,994
Uh-huh.
198
00:08:37,081 --> 00:08:38,343
Rookie mistake.
199
00:08:41,390 --> 00:08:45,307
- Am I not gonna walk like you?
- No, you'll be fine.
200
00:08:45,394 --> 00:08:46,656
Just takes a couple of weeks
201
00:08:46,743 --> 00:08:48,310
for the muscles
to snap back to normal.
202
00:08:48,397 --> 00:08:50,442
That's a pleasant thought.
203
00:08:50,530 --> 00:08:51,835
Hey, but I'll make it through.
204
00:08:51,922 --> 00:08:53,881
After all, I only
got one week left.
205
00:08:53,968 --> 00:08:56,448
- You didn't think I'd make it?
- I really didn't.
206
00:08:56,536 --> 00:08:58,625
Oh. Man, you must
be pretty proud of me.
207
00:08:58,712 --> 00:09:01,062
Roc's real proud of you,
Joey. We all are.
208
00:09:01,149 --> 00:09:02,324
Well, that's great. That...
209
00:09:02,411 --> 00:09:04,979
Oh, man, that means a lot to me.
210
00:09:05,066 --> 00:09:08,112
If you folks would excuse me,
I think I'll lie here and die.
211
00:09:08,199 --> 00:09:10,158
No, no, don't die here now.
212
00:09:10,245 --> 00:09:12,726
Well, I would die upstairs
in my own bed, but...
213
00:09:12,813 --> 00:09:14,858
...ouch, I don't think
I can make it up the stairs.
214
00:09:14,945 --> 00:09:16,860
- Could you help me up, Roc?
- Ah, sure.
215
00:09:19,254 --> 00:09:21,430
No, I-I-I meant...
216
00:09:21,517 --> 00:09:22,953
...help me up.
217
00:09:24,259 --> 00:09:25,434
Okay.
218
00:09:27,479 --> 00:09:29,177
- Isn't it funny?
- What's that?
219
00:09:29,264 --> 00:09:31,571
Here I was worried about
somebody breaking my legs
220
00:09:31,658 --> 00:09:34,051
and I wind up breaking my back.
When will I learn?
221
00:09:34,138 --> 00:09:35,662
When will I learn?
222
00:09:40,928 --> 00:09:43,844
Well, it's about time I got
over to Clarence's house, son.
223
00:09:43,931 --> 00:09:45,585
You sure you
don't wanna come?
224
00:09:45,672 --> 00:09:47,630
No, pop. I'm hopin'
I'll run into Joey.
225
00:09:47,717 --> 00:09:49,501
This being the end
of his two weeks and all
226
00:09:49,589 --> 00:09:51,460
I thought we'd have
a little celebration.
227
00:09:54,724 --> 00:09:57,640
I've got his $1,000
right here in my pocket.
228
00:09:57,727 --> 00:09:59,903
Oh, that's real
nice of you, Roc.
229
00:09:59,990 --> 00:10:03,472
What you did for Joey,
you know, lookin' out for him.
230
00:10:03,559 --> 00:10:05,300
You don't know
how proud I am
231
00:10:05,387 --> 00:10:07,215
to have two sons
who are garbagemen.
232
00:10:08,956 --> 00:10:11,785
Well, I am
proud of you, pop.
233
00:10:11,872 --> 00:10:13,874
That's a responsible
thing you guys are doing.
234
00:10:13,961 --> 00:10:16,920
Forming a neighborhood watch
to keep our streets safe.
235
00:10:17,007 --> 00:10:18,661
Yeah, about time we took
236
00:10:18,748 --> 00:10:20,576
the streets back
from the criminals.
237
00:10:20,663 --> 00:10:23,100
We even got
an ex-marine teachin' us
238
00:10:23,187 --> 00:10:25,059
hand-to-hand combat.
239
00:10:25,146 --> 00:10:27,801
The way I figure it,
by the time we're through
240
00:10:27,888 --> 00:10:29,933
we'll be able to wax
any two-bit young punk
241
00:10:30,020 --> 00:10:33,197
that steps on our toe.
I'll see you, son. Peace.
242
00:10:33,284 --> 00:10:34,808
What you got there, pop?
243
00:10:34,895 --> 00:10:37,201
Oh, these are just
some visual aids
244
00:10:37,288 --> 00:10:39,595
some instructional videos we're
gonna take a look at tonight.
245
00:10:39,682 --> 00:10:42,772
Whoa! "Death Wish."
Ha-ha-ha!
246
00:10:42,859 --> 00:10:44,382
"The Enforcer."
247
00:10:44,469 --> 00:10:47,516
Uh-oh!
"Vigilante Force."
248
00:10:47,603 --> 00:10:49,474
"Biker Chicks And Chaps."
249
00:10:49,561 --> 00:10:51,389
"Biker Chicks And Chaps?"
250
00:10:51,476 --> 00:10:53,043
That's for later.
251
00:10:53,130 --> 00:10:55,698
- It's Clarence's birthday.
- Oh.
252
00:10:55,785 --> 00:10:58,179
- Hey, Roc!
- 'Hey, Al! How's it going?'
253
00:10:58,266 --> 00:10:59,746
Alright, man.
254
00:10:59,833 --> 00:11:01,835
Since your brother Joey
started working with us.
255
00:11:01,922 --> 00:11:03,837
He's doin' a real
good job, huh?
256
00:11:03,924 --> 00:11:06,143
Oh, yeah, he's a real
good worker, man.
257
00:11:06,230 --> 00:11:08,363
The kid's goin'
places, Roc.
258
00:11:08,450 --> 00:11:10,452
How do you
Emersons do it?
259
00:11:10,539 --> 00:11:12,410
I guess there's
garbage in our blood.
260
00:11:14,195 --> 00:11:16,893
It's great to get some good news
about my brother for once.
261
00:11:16,980 --> 00:11:20,201
I can't wait to tell him
how proud I am of him.
262
00:11:20,288 --> 00:11:21,506
Well, here's your chance.
263
00:11:22,899 --> 00:11:24,031
What do you mean?
264
00:11:24,118 --> 00:11:25,423
He's right over there.
265
00:11:27,034 --> 00:11:28,035
Where?
266
00:11:28,862 --> 00:11:30,167
Right there.
267
00:11:30,254 --> 00:11:32,604
Hey, Joey, over here.
268
00:11:36,391 --> 00:11:37,740
Here's your brother.
269
00:11:42,353 --> 00:11:44,399
He's a brother,
but he ain't my brother.
270
00:11:49,926 --> 00:11:52,102
It's just
so hard to believe.
271
00:11:52,189 --> 00:11:55,802
Joey would actually go out
and pay somebody to do his job.
272
00:11:55,889 --> 00:11:58,239
I should've known, Joey ain't
nothing but a lying cheat!
273
00:11:58,326 --> 00:11:59,936
Now, Roc, you
gotta hear his side
274
00:12:00,023 --> 00:12:01,982
of the story.
Let him explain himself.
275
00:12:02,069 --> 00:12:04,114
Why bother, Eleanor?
He's only gonna lie to me.
276
00:12:04,201 --> 00:12:05,681
I mean, my own brother going out
277
00:12:05,768 --> 00:12:07,465
and doing something
like this to me.
278
00:12:07,552 --> 00:12:11,034
- I feel like a big jerk.
- 'Cause you believed in him.
279
00:12:11,121 --> 00:12:14,603
Yeah. And 'cause I spent
a lot of money on that T-shirt.
280
00:12:14,690 --> 00:12:17,214
You know how much it
cost to print up just one?
281
00:12:17,301 --> 00:12:18,955
You only get 'em cheap
if you buy 'em in volume.
282
00:12:20,957 --> 00:12:24,308
- Pop, why are you home early?
- Daddy, what happened to you?
283
00:12:24,395 --> 00:12:27,964
Oh, all I can say is no
more Mr. Concerned Citizen.
284
00:12:28,051 --> 00:12:30,575
I've had it with this
neighborhood watch thing.
285
00:12:30,662 --> 00:12:33,056
- A man could get killed.
- Oh, what happened, pop?
286
00:12:33,143 --> 00:12:35,537
Oh, after our meetin'
we went on patrol.
287
00:12:35,624 --> 00:12:38,366
I was making a routine
check on Mrs. Hollis' house.
288
00:12:38,453 --> 00:12:40,629
- And you caught someone?
- No!
289
00:12:40,716 --> 00:12:44,198
The foolish old woman threw
a steam iron at my head.
290
00:12:44,285 --> 00:12:47,897
Luckily, I got the reflexes
of a cat. It only grazed me.
291
00:12:47,984 --> 00:12:50,508
Well, why would she
do a thing like that?
292
00:12:50,595 --> 00:12:52,554
Oh, I guess I was
passing by her window
293
00:12:52,641 --> 00:12:54,904
where she was
changing into her nightgown.
294
00:12:54,991 --> 00:12:57,559
And she accused me
of peeping on her.
295
00:12:57,646 --> 00:13:00,257
But all I was doing was
protecting her valuables.
296
00:13:00,344 --> 00:13:02,433
Now you go on upstairs,
clean that up
297
00:13:02,520 --> 00:13:03,957
and put a Band-Aid on it.
298
00:13:04,044 --> 00:13:05,480
Okay, Eleanor.
299
00:13:05,567 --> 00:13:08,222
Besides, I caught
a glimpse of her.
300
00:13:08,309 --> 00:13:11,573
And let me tell you, her
valuables were gone years ago.
301
00:13:14,184 --> 00:13:17,231
Here comes Joey. You just wait
till I get my hands on him.
302
00:13:17,318 --> 00:13:19,276
I'll teach him
to make a fool outta me.
303
00:13:19,363 --> 00:13:21,235
I think he already
knows how, Roc.
304
00:13:21,322 --> 00:13:24,107
- Oh, thanks, Eleanor.
- I'm just kidding.
305
00:13:24,194 --> 00:13:27,154
Baby, you've
got to stay cool.
306
00:13:27,241 --> 00:13:29,765
Don't fly off the handle
like you usually do.
307
00:13:29,852 --> 00:13:32,550
- You know your temper--
- Of course, I know my temper!
308
00:13:32,637 --> 00:13:34,074
See, Roc?
You're losing your temper
309
00:13:34,161 --> 00:13:35,858
just talking about
losing your temper.
310
00:13:35,945 --> 00:13:38,382
Oh, I'm sorry, baby. I forget
about my temper sometimes.
311
00:13:38,469 --> 00:13:39,949
Alright, be cool.
312
00:13:40,036 --> 00:13:41,864
Oh, hey.
Oh, man, Roc.
313
00:13:41,951 --> 00:13:43,866
Well, you were right, man.
314
00:13:43,953 --> 00:13:45,346
Those muscles
finally snapped back.
315
00:13:45,433 --> 00:13:48,001
Unfortunately, they're
in my neck now.
316
00:13:48,088 --> 00:13:50,220
Would you like me to
massage them for you, Joey?
317
00:13:53,833 --> 00:13:56,705
Yeah, yeah. Would you, Roc?
That'd be nice. Thank you.
318
00:13:56,792 --> 00:13:59,839
Oh! Ah, man! Ah, what a day...
319
00:14:08,499 --> 00:14:10,197
Roc, if I didn't move,
I thought you're tryna kill me.
320
00:14:10,284 --> 00:14:12,112
I could kill you. I met Mitch.
321
00:14:12,199 --> 00:14:14,027
I know about this scam
you've been pullin'!
322
00:14:14,114 --> 00:14:15,506
How could you do it?
How could you do it?
323
00:14:15,593 --> 00:14:17,204
I put out a flier on a
market bulletin board.
324
00:14:17,291 --> 00:14:20,772
- Mitch was the first to answer.
- Oh! Low-life lying cheat!
325
00:14:20,860 --> 00:14:22,165
You don't even know Mitch.
326
00:14:22,252 --> 00:14:25,168
- I'm talking about you!
- Oh. Right, right.
327
00:14:25,255 --> 00:14:27,649
You gotta be fair about this.
You already knew all about me.
328
00:14:27,736 --> 00:14:30,870
Why are you mad at me if I
lived up to your expectations?
329
00:14:30,957 --> 00:14:33,873
- I was hoping you'd change.
- Tomorrow. I promise.
330
00:14:33,960 --> 00:14:37,006
Roc, these bookies think they're
getting their money tonight.
331
00:14:37,093 --> 00:14:39,008
- That ain't my problem.
- Roc, I know you're upset.
332
00:14:39,095 --> 00:14:40,792
And I'm sorry.
333
00:14:40,880 --> 00:14:44,187
Roc, I'm not like you. I can't
work no 9:00 to 5:00 job.
334
00:14:44,274 --> 00:14:46,189
Save up a dollar
here and there.
335
00:14:46,276 --> 00:14:48,452
I'm the kinda guy
who's gotta make money fast.
336
00:14:48,539 --> 00:14:50,150
Speaking of which,
can I have a $1,000?
337
00:14:50,237 --> 00:14:52,108
You actually think
I'm gonna give it to you?
338
00:14:52,195 --> 00:14:53,980
Do you believe him, Eleanor?
339
00:14:54,067 --> 00:14:57,244
He actually thinks I'm dumb
enough to pay him $1,000!
340
00:14:57,331 --> 00:14:59,159
Joey Emerson!
341
00:15:00,421 --> 00:15:02,510
- You mad, are you?
- No!
342
00:15:02,597 --> 00:15:05,600
- Roc, a bet's a bet. I won it.
- 'You didn't win it.'
343
00:15:05,687 --> 00:15:07,732
I bet you $1,000
that you couldn't last
344
00:15:07,819 --> 00:15:09,996
two weeks on that job.
Not the guy Mitch.
345
00:15:10,083 --> 00:15:11,911
You didn't earn it,
you didn't win the bet!
346
00:15:11,998 --> 00:15:14,478
You're right. You give Mitch
$1,000, he'll pay the bookies.
347
00:15:14,565 --> 00:15:16,698
- Joey, I will--
- Seriously. They gonna bust...
348
00:15:16,785 --> 00:15:19,222
- No, Joey, no, no, no!
- Okay, okay, okay, Roc.
349
00:15:19,309 --> 00:15:23,183
I'm not going to beg you, okay?
It's the last time I'll ask you.
350
00:15:23,270 --> 00:15:25,011
Roc, please give me
that money. Please.
351
00:15:30,320 --> 00:15:32,322
Roc-Roc, they-they're here.
Y-y-you gotta help me.
352
00:15:32,409 --> 00:15:33,976
Joey, I can't help you.
353
00:15:34,063 --> 00:15:35,630
You got yourself into this,
get yourself out.
354
00:15:35,717 --> 00:15:37,675
- Roc honey, please.
- No, Eleanor.
355
00:15:37,762 --> 00:15:39,939
This is between me
and my brother, the cheat.
356
00:15:42,506 --> 00:15:44,987
We're looking
for Joey Emerson.
357
00:15:45,074 --> 00:15:46,858
Joey, your friends are here.
358
00:15:51,080 --> 00:15:52,516
Well, look who they sent.
359
00:15:52,603 --> 00:15:54,866
- Hi, Dennis.
- Hi, Joey.
360
00:15:54,954 --> 00:15:57,913
Toni G. asked me to stop
by and pick up his money.
361
00:15:58,000 --> 00:15:59,784
Uh, y-yeah, about that, uh--
362
00:15:59,871 --> 00:16:01,438
Joey, maybe we'd
better talk outside.
363
00:16:01,525 --> 00:16:03,484
I don't wanna disturb
your lovely family.
364
00:16:03,571 --> 00:16:06,313
No, that's-that's okay.
Roc-Roc, Roc.
365
00:16:06,400 --> 00:16:08,924
By the way, I'm Dennis.
Nice to meet you folks.
366
00:16:11,057 --> 00:16:13,189
Roc, you gotta stop this!
367
00:16:13,276 --> 00:16:15,322
It's Joey's
problem now, Eleanor.
368
00:16:15,409 --> 00:16:18,020
Roc, please just give 'em the
money. They're gonna hurt him.
369
00:16:18,107 --> 00:16:20,370
Oh, Eleanor,
I know these kinda guys.
370
00:16:20,457 --> 00:16:22,285
They're just
gonna scare him.
371
00:16:22,372 --> 00:16:23,808
Look, see?
He's scared, look.
372
00:16:25,332 --> 00:16:27,029
Hey, wait a minute.
Hold it. Wait.
373
00:16:27,116 --> 00:16:29,640
I'll pay you the money. Come on
now. Now put him down, please.
374
00:16:37,735 --> 00:16:39,650
Thanks. You want
a receipt for that?
375
00:16:39,737 --> 00:16:41,652
- Oh, yeah. Um, uh...
- I was only kidding.
376
00:16:43,306 --> 00:16:44,829
See you around, Joey.
377
00:16:49,443 --> 00:16:51,488
Uh, okay.
Take care now, Dennis.
378
00:16:56,493 --> 00:16:58,408
Look, Roc, I...
379
00:16:58,495 --> 00:17:00,106
I don't know how to thank you.
380
00:17:02,282 --> 00:17:03,979
I know what
a burden I must be.
381
00:17:05,372 --> 00:17:07,026
I know you got
dreams about making
382
00:17:07,113 --> 00:17:09,593
a better life
for you and Eleanor.
383
00:17:09,680 --> 00:17:11,378
But you got pop
holding one leg
384
00:17:11,465 --> 00:17:14,163
and me grabbing
onto the other.
385
00:17:14,250 --> 00:17:16,165
Must be a pretty heavy
weight dragging you down.
386
00:17:17,819 --> 00:17:19,690
Roc, you may not
believe this but, uh...
387
00:17:21,170 --> 00:17:23,738
...I feel bad
about what I did.
388
00:17:23,825 --> 00:17:25,696
- I feel really bad.
- Get out.
389
00:17:27,655 --> 00:17:29,526
- What's that?
- I said get outta my house.
390
00:17:29,613 --> 00:17:31,920
Roc, I don't think you
heard me, I said I feel bad.
391
00:17:32,007 --> 00:17:34,140
I don't think you heard.
I said get out.
392
00:17:34,227 --> 00:17:36,620
Roc, look, I know how you
feelin', but you...
393
00:17:36,707 --> 00:17:39,058
- Alright, forget it.
- No, go ahead and say it.
394
00:17:39,145 --> 00:17:40,885
Why don't you say
what you really wanna say?
395
00:17:40,972 --> 00:17:42,365
Alright, man. Roc.
You should've known.
396
00:17:42,452 --> 00:17:44,237
I'm a musician.
That's what I do.
397
00:17:44,324 --> 00:17:46,065
I'm not a garbageman, you are.
398
00:17:46,152 --> 00:17:48,763
I may be a garbageman,
but you're trash!
399
00:17:48,850 --> 00:17:53,202
You lied to me!
You cost me a $1,000!
400
00:17:53,289 --> 00:17:54,943
You made me carry you upstairs.
401
00:17:55,030 --> 00:17:57,989
- You made a damn fool outta me.
- What's all the ruckus about?
402
00:17:58,077 --> 00:17:59,730
Joey lied to me, pop.
403
00:17:59,817 --> 00:18:02,168
He hired someone to work
for him these last two weeks
404
00:18:02,255 --> 00:18:04,735
in order to win that bet.
Do you believe that?
405
00:18:04,822 --> 00:18:06,911
Did you really do that, son?
406
00:18:06,998 --> 00:18:08,261
Yeah, daddy.
407
00:18:09,827 --> 00:18:11,568
That's a nasty
thing to do.
408
00:18:12,743 --> 00:18:15,268
But damned ingenious.
409
00:18:15,355 --> 00:18:17,487
Why can't you be
more like Joey?
410
00:18:17,574 --> 00:18:21,012
Stop it. Stop it, pop.
Ain't nobody should be like me.
411
00:18:21,100 --> 00:18:23,189
I'm a loser. I had to run back
and live with my brother
412
00:18:23,276 --> 00:18:25,930
'cause I can't
take care of myself.
413
00:18:26,017 --> 00:18:27,976
I'm ashamed of myself.
414
00:18:28,063 --> 00:18:30,761
I guess because of that
shame I do some crazy things.
415
00:18:30,848 --> 00:18:32,937
Look, Roc, I don't blame
you for throwing me out.
416
00:18:34,896 --> 00:18:37,768
Actually, I-I thought
you'd throw me out sooner.
417
00:18:37,855 --> 00:18:39,379
Hey, I'm outta here.
418
00:18:41,816 --> 00:18:43,339
All I got is my music, anyway
419
00:18:43,426 --> 00:18:44,906
so I better
be getting back to that.
420
00:18:44,993 --> 00:18:47,082
You go ahead
and get back to it.
421
00:18:47,169 --> 00:18:49,215
Roc, you know
Joey hurt his lip.
422
00:18:49,302 --> 00:18:52,783
Oh, Eleanor, his lip
ain't hurt that bad.
423
00:18:52,870 --> 00:18:56,004
Doesn't seem to bother him when
he eats everything in sight.
424
00:18:56,091 --> 00:18:58,093
There's no way I'm gonna believe
425
00:18:58,180 --> 00:19:01,879
that he's not using his lips on
all the women he goes out with.
426
00:19:01,966 --> 00:19:03,794
You know, Roc's right.
427
00:19:03,881 --> 00:19:05,622
I think it's time
for me to get back to playing.
428
00:19:05,709 --> 00:19:08,016
Joey, you could hurt
your lip forever.
429
00:19:08,103 --> 00:19:09,626
What if it ain't ready?
430
00:19:09,713 --> 00:19:11,280
Well, there's only
one way to find out.
431
00:19:11,367 --> 00:19:13,195
I've been laying
off long enough.
432
00:19:13,282 --> 00:19:15,110
My lip should be ready.
433
00:19:15,197 --> 00:19:17,068
It's got to be ready.
Any request, Roc?
434
00:19:17,156 --> 00:19:18,853
Yeah. How about taps?
435
00:19:32,606 --> 00:19:35,826
- Ow! Ah! Damn!
- What, Joey?
436
00:19:35,913 --> 00:19:38,220
Ah, my lip. I think
I split it again.
437
00:19:38,307 --> 00:19:41,876
I told you not to play until
your lip healed. You happy, Roc?
438
00:19:41,963 --> 00:19:44,313
- He didn't hurt that lip.
- Roc, I think I split it.
439
00:19:44,400 --> 00:19:46,141
- Oh, yeah, yeah.
- Hey!
440
00:19:46,228 --> 00:19:48,099
Dammit, I said I split it.
441
00:19:48,187 --> 00:19:50,232
I might've lied about that job.
I wouldn't lie about my lip.
442
00:19:50,319 --> 00:19:52,365
Roc. This is my career
here, this is my life.
443
00:19:52,452 --> 00:19:54,671
- Ow!
- Roc, get him some ice, quick.
444
00:19:54,758 --> 00:19:56,978
Alright, Joey.
I'm-I'm sorry about all this.
445
00:19:57,065 --> 00:19:59,546
- Roc, it's not your fault.
- It is. I'm your big brother.
446
00:19:59,633 --> 00:20:01,243
I'm supposed
to look out for you.
447
00:20:01,330 --> 00:20:02,723
Roc, I said forget it, alright?
448
00:20:02,810 --> 00:20:05,116
Roc, get the ice before
it starts to swell.
449
00:20:05,204 --> 00:20:08,729
Joey, look, you can stay as long
as it takes the lip to heal.
450
00:20:08,816 --> 00:20:11,079
- Are you sure, man?
- Absolutely.
451
00:20:11,166 --> 00:20:13,473
Now, it-it might take longer
now that it's re-injured.
452
00:20:13,560 --> 00:20:16,911
No, it-it doesn't matter. You
can stay as long as you want.
453
00:20:16,998 --> 00:20:20,044
- I'd kiss you now, but my lip...
- That's okay, that's okay.
454
00:20:20,131 --> 00:20:22,699
Don't just stand there.
Let's get the boy some ice.
455
00:20:22,786 --> 00:20:24,310
Joey, again, I'm sorry.
456
00:20:24,397 --> 00:20:25,789
Roc, it's-it's
swelling here, Roc.
457
00:20:25,876 --> 00:20:27,443
Okay, alright, wait a minute.
Come on, pop.
458
00:20:30,359 --> 00:20:32,535
Hey, how about letting a nurse
take a look at that lip?
459
00:20:32,622 --> 00:20:34,798
Well, Eleanor, it's okay.
It'll be alright.
460
00:20:34,885 --> 00:20:36,844
I'll be the judge of that.
Joey. Let's see.
461
00:20:36,931 --> 00:20:38,019
- Eleanor, Eleanor--
- Come on.
462
00:20:38,106 --> 00:20:39,412
It won't hurt.
Let me just...
463
00:20:39,499 --> 00:20:40,804
Open up.
464
00:20:44,460 --> 00:20:46,070
You didn't hurt your lip.
465
00:20:46,157 --> 00:20:47,594
I know.
Roc was gonna throw me out.
466
00:20:47,681 --> 00:20:50,031
- I didn't have anywhere to go.
- So you faked this.
467
00:20:50,118 --> 00:20:51,467
You don't think
I'd take a chance
468
00:20:51,554 --> 00:20:54,470
with the most
important part of my body?
469
00:20:54,557 --> 00:20:57,604
You humiliated my husband.
470
00:20:57,691 --> 00:21:00,998
You made him feel guilty about
something he didn't even do!
471
00:21:02,826 --> 00:21:03,914
Yeah.
472
00:21:04,828 --> 00:21:06,569
Why?
473
00:21:06,656 --> 00:21:09,659
'Cause I'm good at it.
I mean, it's my forte.
474
00:21:09,746 --> 00:21:11,095
- You go with your strengths.
- What?
475
00:21:11,182 --> 00:21:12,532
Eleanor, look,
you gotta understand
476
00:21:12,619 --> 00:21:14,142
if Roc threw me out,
he'd felt guilty about that.
477
00:21:14,229 --> 00:21:16,536
Now he doesn't deserve that.
I'm only thinking of him.
478
00:21:16,623 --> 00:21:19,060
Oh, stop that, Joey. You're
only thinking about yourself.
479
00:21:20,844 --> 00:21:22,629
You're absolutely right.
480
00:21:22,716 --> 00:21:24,674
I don't know what's
the matter with me.
481
00:21:24,761 --> 00:21:26,676
I know what's
the matter with you.
482
00:21:26,763 --> 00:21:28,504
You're selfish.
483
00:21:28,591 --> 00:21:32,856
You're selfish, ungrateful
and pretty damn inconsiderate.
484
00:21:32,943 --> 00:21:34,728
Guess I'm not
exactly a boy scout.
485
00:21:34,815 --> 00:21:36,512
How does one get
through to you?
486
00:21:36,599 --> 00:21:40,211
I don't know, Eleanor. I deserve
to be smacked upside my head.
487
00:21:40,299 --> 00:21:41,604
Yeah, you sure do.
488
00:21:41,691 --> 00:21:42,910
Why don't you go ahead
and do it?
489
00:21:42,997 --> 00:21:44,085
Go ahead. I deserve it. Hit me.
490
00:21:44,172 --> 00:21:45,565
Yeah, I'd like to.
491
00:21:47,088 --> 00:21:48,437
But you know I won't.
492
00:21:48,524 --> 00:21:50,570
I knew that. That's what
I'm talking about. See?
493
00:21:53,616 --> 00:21:54,922
I'm real good.
494
00:21:57,098 --> 00:21:58,186
'Ow!'
495
00:22:00,014 --> 00:22:02,190
Ah, Joey, your lip
hurts pretty bad, huh?
496
00:22:02,277 --> 00:22:03,583
Roc, my lip's gonna be fine.
497
00:22:03,670 --> 00:22:05,628
I think your wife
just broke my nose.
498
00:22:07,978 --> 00:22:09,240
You ain't that good.
499
00:22:16,900 --> 00:22:18,511
♪ Yeah ♪
500
00:22:18,598 --> 00:22:21,252
♪ Keep on walking on ♪
501
00:22:21,340 --> 00:22:23,603
♪ Oh Lord ♪
502
00:22:23,690 --> 00:22:26,432
♪ Oh yeah yeah yeah ♪
503
00:22:26,519 --> 00:22:29,130
♪ Yeah yeah
well well well ♪
504
00:22:29,217 --> 00:22:30,740
♪ Oh ♪
505
00:22:32,742 --> 00:22:33,917
♪ Oh oh ♪
506
00:22:35,397 --> 00:22:37,747
♪ Whoa whoa ♪
507
00:22:37,834 --> 00:22:39,880
♪ Keep on walking on ♪
508
00:22:39,967 --> 00:22:42,622
♪ Oh yeah ♪
509
00:22:42,709 --> 00:22:43,884
♪ Yeah ♪
39403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.