All language subtitles for Roc.S01E04.For.Hes.Not.a.Jolly.Good.Fellow.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,744 --> 00:00:06,658 I can't write that. 2 00:00:17,930 --> 00:00:19,497 Damn. Um... 3 00:00:28,289 --> 00:00:29,507 Hello, Mr. Emerson. 4 00:00:29,594 --> 00:00:31,944 Hello, how're you doin', Tommy? What's up? 5 00:00:32,032 --> 00:00:33,946 I'm sellin' chocolate bars for the school. 6 00:00:34,034 --> 00:00:35,383 But you probably don't wanna buy any, though. 7 00:00:35,470 --> 00:00:37,254 Hey, hey, hey, Tommy, Tommy, Tommy 8 00:00:37,341 --> 00:00:38,995 now, what kind of sales pitch is that? 9 00:00:39,082 --> 00:00:42,259 Hey, man, your presentation sucks eggs, know what I mean? 10 00:00:42,346 --> 00:00:43,913 Yeah, it-it's, uh, it's kinda lame. 11 00:00:44,000 --> 00:00:46,829 Listen, uh, what, what are you sellin' those for? 12 00:00:46,916 --> 00:00:48,700 Well, the school wants to build a science lab 13 00:00:48,787 --> 00:00:50,615 or buy new band uniforms or somethin'. 14 00:00:50,702 --> 00:00:52,922 Well, then you should let people know that right off, Tommy. 15 00:00:53,009 --> 00:00:54,924 Let 'em know it's for a worthy cause. 16 00:00:55,011 --> 00:00:57,318 Folks are suckers for that kinda stuff. 17 00:00:57,405 --> 00:00:58,754 Yeah, I want you to try this again, okay? 18 00:00:58,841 --> 00:01:00,756 I'mma close this door 19 00:01:00,843 --> 00:01:02,323 and I want you to give it another shot, alright? 20 00:01:02,410 --> 00:01:03,541 - Okay. - Alright. 21 00:01:03,628 --> 00:01:05,500 Let's kill it this time. 22 00:01:08,459 --> 00:01:10,374 Uh, hey, Roc, you wanna get that? 23 00:01:16,989 --> 00:01:20,428 ♪ Them that got shall have ♪ 24 00:01:20,515 --> 00:01:24,606 ♪ Them that's not shall lose ♪ 25 00:01:24,693 --> 00:01:27,348 ♪ So the Bible says ♪ 26 00:01:27,435 --> 00:01:32,266 ♪ And it still is news ♪ 27 00:01:32,353 --> 00:01:37,967 ♪ Mama may have papa may have ♪ 28 00:01:38,054 --> 00:01:44,365 ♪ But God bless the child that's got his own ♪ 29 00:01:44,452 --> 00:01:48,282 ♪ That's got his own ♪ Them that's got shall get ♪ 30 00:01:48,369 --> 00:01:52,373 ♪ God bless the child ♪ Them that's not shall lose ♪ 31 00:01:52,460 --> 00:01:55,158 ♪ Them that's got shall get ♪ 32 00:01:55,245 --> 00:01:58,944 ♪ Them that's not shall lose ♪ 33 00:02:02,339 --> 00:02:04,254 Hey, hey, check this out, everybody! 34 00:02:04,341 --> 00:02:06,691 For the third time in a row 35 00:02:06,778 --> 00:02:09,346 our man Fred has won the perfect attendance award. 36 00:02:12,306 --> 00:02:15,004 Oh, man, okay that, okay. 37 00:02:15,091 --> 00:02:17,311 Day in and day out you're here before everyone else 38 00:02:17,398 --> 00:02:19,008 and you're always the last to leave. 39 00:02:19,095 --> 00:02:21,141 - How do you do it? - You ever meet my old lady? 40 00:02:24,927 --> 00:02:27,103 Hey, hey, hey, how's it goin', Leon? 41 00:02:27,190 --> 00:02:29,236 Okay, I guess. 42 00:02:29,323 --> 00:02:30,541 How's your wife doin'? 43 00:02:30,628 --> 00:02:32,935 I told you once before, she left me. 44 00:02:33,022 --> 00:02:36,112 Couldn't stand bein' married to no garbage collector. 45 00:02:36,199 --> 00:02:38,419 Ah, some women, always lookin' for someone 46 00:02:38,506 --> 00:02:40,116 with more money or class. 47 00:02:40,203 --> 00:02:42,466 She left me for a sewer worker. 48 00:02:45,077 --> 00:02:47,863 - Hey, what you doin' there? - Packin' up. 49 00:02:47,950 --> 00:02:51,258 Been forced out. A mandatory retirement. 50 00:02:53,869 --> 00:02:56,132 So congratulations! 51 00:02:56,219 --> 00:02:58,090 Hey, what did they give you, a gold watch? 52 00:02:58,178 --> 00:02:59,657 - Huh! - A vacation? 53 00:02:59,744 --> 00:03:01,093 A plaque? 54 00:03:01,181 --> 00:03:03,008 This here gym bag. 55 00:03:05,881 --> 00:03:07,883 Oh, it looks like a... 56 00:03:07,970 --> 00:03:10,407 Well, looks like a realnicegym bag. 57 00:03:10,494 --> 00:03:12,844 It's, uh, it's real sturdy. 58 00:03:12,931 --> 00:03:15,717 You know I wish they made trash bag this strong. 59 00:03:19,286 --> 00:03:21,244 Well, I'll see ya at the big send off, okay? 60 00:03:21,331 --> 00:03:23,551 Ain't nothin' being planned for me. 61 00:03:23,638 --> 00:03:26,554 I'm a garbage man, Emerson. Nobody cares. 62 00:03:26,641 --> 00:03:28,077 Hey, whoa, whoa, whoa. Wait a minute now. 63 00:03:28,164 --> 00:03:29,992 Wait a minute. That's not true. 64 00:03:30,079 --> 00:03:32,299 A lot of people care. Hey, Leon, I care. 65 00:03:32,386 --> 00:03:33,865 Oh, yeah? Why? 66 00:03:35,606 --> 00:03:37,217 Well, I'm just that way. 67 00:03:39,436 --> 00:03:43,266 Look, Roc, we get treated just like the work we do. 68 00:03:43,353 --> 00:03:46,095 I'm getting thrown out just like people throw out their garbage. 69 00:03:46,182 --> 00:03:47,966 Hey, you're wrong, Leon. 70 00:03:48,053 --> 00:03:51,492 Hey. It's the way it is, man. 71 00:03:51,579 --> 00:03:53,711 Now, get over it. 72 00:03:53,798 --> 00:03:55,017 I did. 73 00:03:59,804 --> 00:04:02,198 Congratulations again on your retirement, Leon! 74 00:04:03,678 --> 00:04:06,550 Oh, it's a damn shame, ain't it, Fred? 75 00:04:06,637 --> 00:04:08,378 All those years of service and all he gets 76 00:04:08,465 --> 00:04:10,815 is a, is a lousy gym bag. 77 00:04:10,902 --> 00:04:13,078 That's all we have to look forward to. 78 00:04:13,165 --> 00:04:16,168 - Well, ain't so bad, Roc. - What do you mean? 79 00:04:16,256 --> 00:04:17,779 Well, I was gonna buy me a gym bag 80 00:04:17,866 --> 00:04:20,172 but, uh, I'm gonna wait now. 81 00:04:25,830 --> 00:04:28,050 I mean, Leon said so himself, he's being thrown out 82 00:04:28,137 --> 00:04:30,705 in the street like garbage without so much as a thank you. 83 00:04:30,792 --> 00:04:32,576 After he told me, you know, I got so mad 84 00:04:32,663 --> 00:04:34,361 I started to go up to the union steward's office 85 00:04:34,448 --> 00:04:36,667 and tell him about it. 86 00:04:36,754 --> 00:04:39,931 Then I remembered, Leon's the union steward. 87 00:04:40,018 --> 00:04:42,369 Oh, that's a damn shame, Roc. 88 00:04:42,456 --> 00:04:44,675 I mean, even when Carl, the mailman, retired 89 00:04:44,762 --> 00:04:46,982 I got him a great, big, expensive bottle of Scotch. 90 00:04:47,069 --> 00:04:48,984 Yeah, I bet he liked that, huh, pop? 91 00:04:49,071 --> 00:04:53,293 Well, he would have, but I forgot to give it to him. 92 00:04:53,380 --> 00:04:54,990 Would you boys like some? It's imported. 93 00:04:56,861 --> 00:04:59,255 Okay, Roc, so the guy collects trash for a lot of years 94 00:04:59,342 --> 00:05:01,126 and now he doesn't. So why, why are you so upset? 95 00:05:01,213 --> 00:05:03,433 'Cause it ain't right, I mean, a man works his butt off 96 00:05:03,520 --> 00:05:05,479 his whole life, and nobody gives a damn. 97 00:05:05,566 --> 00:05:07,872 I mean, just, just force him out like he doesn't exist. 98 00:05:07,959 --> 00:05:09,613 I mean, something should be done. 99 00:05:09,700 --> 00:05:12,486 Well, I can empathize with your friend Leon. 100 00:05:12,573 --> 00:05:15,967 I know what it's like to retire without as much as a goodbye. 101 00:05:16,054 --> 00:05:18,100 Really, dad? What, that happen to you? 102 00:05:18,187 --> 00:05:20,668 Sure did. You can imagine. 103 00:05:20,755 --> 00:05:23,410 After bein' on the railroad for over 35 years 104 00:05:23,497 --> 00:05:26,413 I was expectin' a big retirement party. 105 00:05:26,500 --> 00:05:27,849 But when I pulled into the station 106 00:05:27,936 --> 00:05:29,503 and hopped off that train 107 00:05:29,590 --> 00:05:32,201 there was nothin', no one. 108 00:05:32,288 --> 00:05:34,246 - Not a soul. - That's it, pop! 109 00:05:34,334 --> 00:05:37,119 That's what I'll do! A retirement party! 110 00:05:37,206 --> 00:05:39,251 You gonna throw me a retirement party? 111 00:05:39,339 --> 00:05:40,862 - Oh, thank you, son. - Ah. 112 00:05:40,949 --> 00:05:43,255 No, I'm gonna throw Leon a retirement party. 113 00:05:43,343 --> 00:05:44,605 Man, who the hell is Leon? 114 00:05:44,692 --> 00:05:46,389 The guy I've been tellin' you about! 115 00:05:46,476 --> 00:05:48,652 Oh, I don't believe this. 116 00:05:48,739 --> 00:05:52,264 I bring up one of the most traumatic events in my life 117 00:05:52,352 --> 00:05:55,703 and nobody cares. Oh. 118 00:05:55,790 --> 00:05:57,705 Damn shame, ain't it, Malcolm? 119 00:05:57,792 --> 00:06:01,535 What am I talking to you for? You weren't there either. 120 00:06:01,622 --> 00:06:04,886 A retirement party'd be just the thing to send Leon off in style! 121 00:06:04,973 --> 00:06:07,367 Hell, maybe even change his whole outlook on life. 122 00:06:07,454 --> 00:06:09,325 You know, you're a beautiful, beautiful man, Roc. 123 00:06:09,412 --> 00:06:10,935 I just hope you're alive when I retire. 124 00:06:11,022 --> 00:06:12,633 Hope I'm alive when you get a job. 125 00:06:12,720 --> 00:06:14,939 Oh.. I've got the gauze 126 00:06:15,026 --> 00:06:17,594 and I got the fiber glass, let's get that cast on. 127 00:06:17,681 --> 00:06:19,335 Oh, no, I can't help you with your class project. 128 00:06:19,422 --> 00:06:21,772 I can't explain it now, I've got a million things to do 129 00:06:21,859 --> 00:06:24,340 for Leon's retirement party. I've gotta get refreshments. 130 00:06:24,427 --> 00:06:25,820 I've gotta get the guys, I've gotta get Leon 131 00:06:25,907 --> 00:06:28,431 I gotta get fork, spoons... 132 00:06:28,518 --> 00:06:30,041 Oh, I guess I could explain it. 133 00:06:30,128 --> 00:06:31,216 Alright, I'll see you later. 134 00:06:31,303 --> 00:06:32,957 Come on, Joey, let's get to work. 135 00:06:33,044 --> 00:06:34,481 Uh-uh, uh-uh, no, no, I'm not gonna 136 00:06:34,568 --> 00:06:36,221 walk around here with no cast on my arm. 137 00:06:36,308 --> 00:06:38,354 Can't you do somethin' else for your class project? 138 00:06:38,441 --> 00:06:41,618 Yeah, I could prep you for a hernia operation. 139 00:06:43,272 --> 00:06:44,273 Well, let's start wrappin' that cast. 140 00:06:44,360 --> 00:06:45,535 Alright. 141 00:06:45,622 --> 00:06:48,756 ♪ Oh whoa whoa oh ♪ 142 00:06:50,148 --> 00:06:52,020 What do ya think, pop? 143 00:06:52,107 --> 00:06:54,675 That L you made looks like a P. 144 00:06:54,762 --> 00:06:57,721 "Congratulations on your retirement, Peon!" 145 00:06:59,680 --> 00:07:01,725 Oh, that's gonna make him feel real good. 146 00:07:01,812 --> 00:07:04,119 Oh, come on, pop, don't you give me a hard time, too. 147 00:07:04,206 --> 00:07:06,164 I had enough trouble tryin' to get Leon to come here 148 00:07:06,251 --> 00:07:07,818 for this, I mean, he wouldn't agree to come 149 00:07:07,905 --> 00:07:09,559 until I convinced him that all his friends 150 00:07:09,646 --> 00:07:11,648 really wanted to be here to wish him well. 151 00:07:11,735 --> 00:07:14,434 See, you wouldn't have had this problem with me, son. 152 00:07:14,521 --> 00:07:16,566 I already live here. 153 00:07:16,653 --> 00:07:18,960 Oh, you still mad at me for not throwin' you a party? 154 00:07:19,047 --> 00:07:21,919 Hell, no. Well, I'm too hurt to be mad. 155 00:07:22,006 --> 00:07:24,052 Hey, where are they? They should've been here by now. 156 00:07:24,139 --> 00:07:25,749 What are you gonna do when Leon gets here 157 00:07:25,836 --> 00:07:27,316 and sees that the only guy that showed up 158 00:07:27,403 --> 00:07:29,492 is that skinny little white man? 159 00:07:31,451 --> 00:07:33,931 Mr. Emerson, why am I here again? 160 00:07:34,018 --> 00:07:36,499 Uh, Mr. Mate, you're here as a representative of the people 161 00:07:36,586 --> 00:07:38,109 who live on Leon's route. 162 00:07:38,196 --> 00:07:41,896 Oh, yeah. But why me? 163 00:07:41,983 --> 00:07:43,898 Well, the truth is you were the only one who wasn't too scared 164 00:07:43,985 --> 00:07:45,856 to open the door to me. 165 00:07:45,943 --> 00:07:47,728 Well, it's not that I'm not on it 166 00:07:47,815 --> 00:07:49,643 but in all good conscience, I just don't think 167 00:07:49,730 --> 00:07:52,689 I can say something nice about somebody I never met. 168 00:07:52,776 --> 00:07:54,865 On the other hand, he did contribute greatly 169 00:07:54,952 --> 00:07:57,868 to the quality of my life. I love the man. 170 00:07:57,955 --> 00:08:00,131 Thank you. 171 00:08:00,218 --> 00:08:03,134 You know, uh, what you set up here is real nice 172 00:08:03,221 --> 00:08:07,008 and I'm sure, uh, Peon will be touched. 173 00:08:07,095 --> 00:08:09,445 - That's, that's Leon. - Whatever. Look. 174 00:08:09,532 --> 00:08:11,578 I was thinkin', if you really wanna send this guy off 175 00:08:11,665 --> 00:08:13,580 in style, how about a stripper? 176 00:08:13,667 --> 00:08:16,191 - A stripper? - Semi-nude, of course. 177 00:08:16,278 --> 00:08:18,846 - I got a couple of numbers. - No, no, thank you, no, no. 178 00:08:18,933 --> 00:08:20,543 Come on, table dancing is fun. 179 00:08:20,630 --> 00:08:22,414 - For the whole family. - 'No, no, no.' 180 00:08:22,502 --> 00:08:23,633 Hey, one of them does that thing with the tie. 181 00:08:23,720 --> 00:08:25,200 I said no! 182 00:08:26,767 --> 00:08:28,769 And you pretend to care for this man? 183 00:08:28,856 --> 00:08:31,641 Here you go, baby, it's the last of the sandwiches. 184 00:08:31,728 --> 00:08:34,078 - Thank you, sweetheart. - Oh, you're welcome. 185 00:08:35,471 --> 00:08:37,299 Oh, here they are! Heh-heh. 186 00:08:37,386 --> 00:08:39,214 It's party time! 187 00:08:39,301 --> 00:08:41,564 Hey, hey, thank God you're here, Freddy. 188 00:08:41,651 --> 00:08:43,261 - Hey, Roc, how you doin', man? - Hey. 189 00:08:43,348 --> 00:08:44,785 Where's everybody? You invited them, didn't you? 190 00:08:44,872 --> 00:08:46,090 Yeah, but the guys aren't comin'. 191 00:08:46,177 --> 00:08:47,614 They'd rather go to the ball game. 192 00:08:47,701 --> 00:08:49,441 'Oh, my God, Leon thinks' 193 00:08:49,529 --> 00:08:51,966 all the guys'll be here to wish him well. He'll be crushed. 194 00:08:52,053 --> 00:08:54,229 I don't believe those guys would do that to a fellow-worker. 195 00:08:54,316 --> 00:08:58,799 Yeah, it's heartless and inexcusable. 196 00:08:58,886 --> 00:09:00,540 Where you goin, Fred? 197 00:09:00,627 --> 00:09:02,019 To the ball game. 198 00:09:06,458 --> 00:09:09,200 ♪ Whoa oh ah ♪ 199 00:09:09,287 --> 00:09:10,811 Man, Roc, why are you draggin' me all the way down here? 200 00:09:10,898 --> 00:09:12,682 Eleanor was just about to cut this cast off my arm. 201 00:09:12,769 --> 00:09:13,857 Brought you down here to help me 202 00:09:13,944 --> 00:09:15,380 hustle up some people for the party! 203 00:09:15,467 --> 00:09:16,643 You a better talker than me, you 204 00:09:16,730 --> 00:09:18,296 can talk people into anything. 205 00:09:18,383 --> 00:09:20,560 Well, you can do it, Roc. Just give it a shot. 206 00:09:22,649 --> 00:09:23,780 Yeah, okay. 207 00:09:24,912 --> 00:09:26,522 Hey, Wiz, what's the score, man? 208 00:09:26,609 --> 00:09:28,785 Ha, man, I'm not sure. 209 00:09:28,872 --> 00:09:31,135 I had to take my own little self-attending stretch 210 00:09:31,222 --> 00:09:33,268 in the bathroom. 211 00:09:33,355 --> 00:09:34,661 Hey, Roc. 212 00:09:34,748 --> 00:09:36,271 Uh, Joe, uh, what's happenin'? 213 00:09:36,358 --> 00:09:38,360 That loan sharks finally catch up with you? 214 00:09:38,447 --> 00:09:41,668 No, they.. No, ain't no loan sharks catch up with me. 215 00:09:41,755 --> 00:09:43,452 Just had to help Eleanor with a class project. 216 00:09:43,539 --> 00:09:46,150 Besides, everybody knows they'd break your legs, you know? 217 00:09:46,237 --> 00:09:48,022 Yeah, you're right about that, man. 218 00:09:48,109 --> 00:09:50,154 So you kinda like Eleanor's dummy. 219 00:09:52,374 --> 00:09:54,506 No, I'm kinda like Eleanor's model. 220 00:09:54,594 --> 00:09:57,118 Uh, Roc here's Eleanor's dummy. 221 00:10:00,904 --> 00:10:03,646 Alright, alright, listen up, everybody. Listen up. 222 00:10:03,733 --> 00:10:06,257 I'm havin' a retirement party at my house right now. 223 00:10:06,344 --> 00:10:08,608 I want you all to come, plenty of food and drink! 224 00:10:08,695 --> 00:10:11,045 - Oh, hey! - Roc! Roc! Roc! 225 00:10:11,132 --> 00:10:14,004 Hey, hey, no, no, no, it's not for me, it's.. I'm not retiring. 226 00:10:14,091 --> 00:10:16,833 It's for a guy I collect garbage with. You know, Leon. 227 00:10:16,920 --> 00:10:18,922 Oh... 228 00:10:19,009 --> 00:10:23,013 Hey, come on, guys, you can't turn your backs on poor Leon. 229 00:10:23,100 --> 00:10:24,232 Look, I know you don't know the guy 230 00:10:24,319 --> 00:10:26,147 but it's an important day in his life! 231 00:10:26,234 --> 00:10:29,150 But, Roc, this is an important ball game. 232 00:10:29,237 --> 00:10:32,066 Well, there'll be other ball games. 233 00:10:32,153 --> 00:10:34,111 But maybe not for Leon. 234 00:10:37,549 --> 00:10:39,987 Hey, listen, fellas. 235 00:10:40,074 --> 00:10:43,033 Leon is in the late innings of his life. 236 00:10:43,120 --> 00:10:44,948 I mean, it's the bottom of the ninth. 237 00:10:45,035 --> 00:10:47,908 Two outs, and the count is 0 and 2. 238 00:10:47,995 --> 00:10:49,561 Who's he playin'? 239 00:10:52,086 --> 00:10:54,958 - God. - God? 240 00:10:56,786 --> 00:10:58,701 Oh... 241 00:10:58,788 --> 00:11:01,356 - God... - Oh, man. 242 00:11:01,443 --> 00:11:03,097 Oh... 243 00:11:03,184 --> 00:11:06,230 Like, like, this guy is dyin', right? 244 00:11:06,317 --> 00:11:07,884 No, no, no, he's not dyin'. 245 00:11:07,971 --> 00:11:09,930 But he needs you to cheer him on. 246 00:11:10,017 --> 00:11:12,106 I mean, come on, you can be his tenth man. 247 00:11:12,193 --> 00:11:14,891 Hey, with you guys behind him, he could hit one out of the park 248 00:11:14,978 --> 00:11:16,893 and send his life into extra innings. 249 00:11:16,980 --> 00:11:18,678 But if you don't 250 00:11:18,765 --> 00:11:21,855 if you give up on Leon and decide to leave the ballpark 251 00:11:21,942 --> 00:11:25,815 too early, Leon's box score could read 252 00:11:25,902 --> 00:11:28,035 "No runs, no hits 253 00:11:28,122 --> 00:11:32,300 no errors, nobody left on." 254 00:11:32,387 --> 00:11:35,042 - And nobody would leave. - Not one person? 255 00:11:35,129 --> 00:11:37,218 All I did was remind them how much they love baseball. 256 00:11:37,305 --> 00:11:40,351 - Even lost Joey to that game. - Roc, honey, what you gonna do? 257 00:11:40,438 --> 00:11:42,310 The only thing he can do. 258 00:11:42,397 --> 00:11:44,529 When Leon walks up and rings that bell 259 00:11:44,616 --> 00:11:47,837 shut off the lights and pretend nobody's home. 260 00:11:47,924 --> 00:11:50,884 Hey, the beauty is, Roc, he's retirin' 261 00:11:50,971 --> 00:11:53,277 so you'll never have to see his sorry ol' butt again. 262 00:11:55,149 --> 00:11:56,585 Thanks for drivin' me home. 263 00:11:56,672 --> 00:11:59,588 I couldn't let a war veteran go home unassisted. 264 00:12:00,371 --> 00:12:02,460 Thank you. 265 00:12:02,547 --> 00:12:04,680 Oh, uh, by the way, did I mention 266 00:12:04,767 --> 00:12:07,204 how long it's been since I've been with a woman? 267 00:12:07,291 --> 00:12:09,163 That's what touched me the most. 268 00:12:09,250 --> 00:12:11,295 Oh, my. 269 00:12:11,382 --> 00:12:13,689 Boy, you sure know how to throw one hell of a bash, Roc. 270 00:12:13,776 --> 00:12:16,387 Oh, I'll say, if he plans my wake 271 00:12:16,474 --> 00:12:18,650 I'll be the life of the party. 272 00:12:20,261 --> 00:12:21,915 Oh, it's him, it's Leon. 273 00:12:22,002 --> 00:12:24,134 Okay, everybody, hit the lights and shut up. 274 00:12:24,221 --> 00:12:26,397 No, no, no, pop, m-maybe once Leon gets inside 275 00:12:26,484 --> 00:12:28,878 and sees this beautiful spread, it'll be enough for him. 276 00:12:28,965 --> 00:12:32,229 Okay, okay. Everybody sing. 277 00:12:32,316 --> 00:12:36,799 ♪ For he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow ♪ 278 00:12:36,886 --> 00:12:40,194 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 279 00:12:40,281 --> 00:12:43,545 ♪ Which nobody can deny ♪ 280 00:12:43,632 --> 00:12:46,069 My car's safe in this neighborhood? 281 00:12:47,636 --> 00:12:49,769 Why don't that boy ever listen to his dad? 282 00:12:49,856 --> 00:12:51,335 Well, come on in, come on in, Leon. 283 00:12:51,422 --> 00:12:53,076 - We're just startin' to cook. - Excuse me. 284 00:12:53,163 --> 00:12:55,165 Uh, is it hot in here or is it you? 285 00:12:55,252 --> 00:12:57,080 - It couldn't be me. - Why is that? 286 00:12:57,167 --> 00:12:59,953 'Cause I'm not wearin' any underwear. 287 00:13:00,040 --> 00:13:03,086 Leon, the love you feel in this room 288 00:13:03,173 --> 00:13:05,262 is emanating from some people 289 00:13:05,349 --> 00:13:09,179 who all want to let you know how much they care about you. 290 00:13:09,266 --> 00:13:11,007 Let's start with my lovely wife, Eleanor. 291 00:13:11,094 --> 00:13:13,793 Me? Um... 292 00:13:16,273 --> 00:13:17,405 Leon... 293 00:13:19,363 --> 00:13:22,323 ...as the wife of a garbage man 294 00:13:22,410 --> 00:13:24,891 I know that you've put in long hours of dedication 295 00:13:24,978 --> 00:13:28,633 and hard work to keepin' our city clean. 296 00:13:28,720 --> 00:13:33,073 So on behalf of all the wives 297 00:13:33,160 --> 00:13:37,381 of all the garbage men all over the world 298 00:13:37,468 --> 00:13:41,821 I would just like to say all the best and thank you. 299 00:13:43,300 --> 00:13:45,607 Thank you, dear. Thank you, thank you. 300 00:13:45,694 --> 00:13:49,263 And-and, Leon, I'm sure you'll recognize Mr. Mate 301 00:13:49,350 --> 00:13:52,657 from your route, 39/36, New Kirk Lane. 302 00:13:54,746 --> 00:13:58,228 I think I can speak for everyone in the neighborhood when I say 303 00:13:58,315 --> 00:14:02,058 "Wednesday is not just trash day, it's Leon day." 304 00:14:04,408 --> 00:14:06,933 - Thank you. - Is that all? 305 00:14:07,020 --> 00:14:08,543 - Yeah. - Look, you have to say more. 306 00:14:08,630 --> 00:14:10,458 You represent an entire neighborhood. 307 00:14:10,545 --> 00:14:13,374 I only had one sandwich. 308 00:14:13,461 --> 00:14:16,725 Uh, my brother Andrew Joseph Emerson Jr. 309 00:14:16,812 --> 00:14:18,509 Uh, I don't even know this man. 310 00:14:18,596 --> 00:14:21,730 Uh, uh... 311 00:14:22,296 --> 00:14:24,515 Hey, um 312 00:14:24,602 --> 00:14:26,604 good luck, old-timer. 313 00:14:26,691 --> 00:14:29,477 And now we have here, we have here, uh, um, uh... 314 00:14:29,564 --> 00:14:30,565 - Lisa. - Uh, Lisa, yeah. 315 00:14:30,652 --> 00:14:31,566 Would you like to say something? 316 00:14:31,653 --> 00:14:32,697 Y-yeah, I guess. 317 00:14:32,784 --> 00:14:35,265 Go, right ahead. 318 00:14:35,352 --> 00:14:37,746 You know, I've never really given a speech before. 319 00:14:37,833 --> 00:14:39,139 Well, I was supposed to give one once 320 00:14:39,226 --> 00:14:41,402 in the sixth grade on Venezuela 321 00:14:41,489 --> 00:14:42,969 but, uh, I got the measles. 322 00:14:43,056 --> 00:14:44,579 Oh, here's your chance. Here's your chance. 323 00:14:44,666 --> 00:14:46,363 Okay. 324 00:14:46,450 --> 00:14:48,104 Leon, ahem 325 00:14:48,191 --> 00:14:50,802 Venezuela's natural resources is oil... 326 00:14:50,890 --> 00:14:53,327 Alright, uh, thank you, thank you, thank you. 327 00:14:53,414 --> 00:14:56,721 Son, if you don't mind, I think I should say something to Leon. 328 00:14:56,808 --> 00:14:58,288 Great. Go ahead, pop. 329 00:14:59,507 --> 00:15:01,596 You know, Leon 330 00:15:01,683 --> 00:15:05,948 for 35 years I worked as a porter for the railroad. 331 00:15:06,035 --> 00:15:09,734 So I know what it is to hold a subservient job. 332 00:15:09,821 --> 00:15:12,215 I know what you're feeling right now. 333 00:15:12,302 --> 00:15:14,478 You know how to break your back for the man 334 00:15:14,565 --> 00:15:16,480 but you don't know what life's gonna be like out there 335 00:15:16,567 --> 00:15:18,874 with time on your hand. 336 00:15:18,961 --> 00:15:21,442 Well, I'll tell you. 337 00:15:21,529 --> 00:15:23,096 Could be a real rewarding life for you 338 00:15:23,183 --> 00:15:25,881 if you got three things working. 339 00:15:25,968 --> 00:15:28,188 A roof over your head 340 00:15:28,275 --> 00:15:31,147 a weekly Domino game and all your teeth. 341 00:15:33,715 --> 00:15:34,846 Well, I guess, I-I guess 342 00:15:34,934 --> 00:15:36,196 I should say something to you 343 00:15:36,283 --> 00:15:38,241 huh, Leon? 344 00:15:38,328 --> 00:15:42,463 Well, we've worked side by side for a lot of years. 345 00:15:42,550 --> 00:15:44,465 We've suffered through strikes 346 00:15:44,552 --> 00:15:47,207 through rain and through snow. 347 00:15:47,294 --> 00:15:49,949 We know what it's like to get up at the crack of dawn 348 00:15:50,036 --> 00:15:53,343 and lift heavy cans of trash all day 349 00:15:53,430 --> 00:15:56,607 till it feels like our backs are gonna break. 350 00:15:56,694 --> 00:15:58,609 The rat bites 351 00:15:58,696 --> 00:16:01,656 the verbal abuse you take from people who scream at you 352 00:16:01,743 --> 00:16:03,614 when you wake 'em up too early. 353 00:16:05,834 --> 00:16:08,576 But, Leon 354 00:16:08,663 --> 00:16:12,580 I'm proud to have served on the department 355 00:16:12,667 --> 00:16:14,060 with a man like you. 356 00:16:16,236 --> 00:16:18,716 Let's have a speech, Leon. Come on, let's have a speech. 357 00:16:18,803 --> 00:16:21,632 - 'Let's have a speech.' - Speech, speech, speech. 358 00:16:21,719 --> 00:16:23,591 Come on. 359 00:16:23,678 --> 00:16:24,679 Well... 360 00:16:27,203 --> 00:16:28,857 ...if you really want me to. 361 00:16:28,944 --> 00:16:30,032 Mm-hmm. 362 00:16:34,167 --> 00:16:36,473 Who the hell are you people? 363 00:16:38,606 --> 00:16:40,564 You. 364 00:16:40,651 --> 00:16:43,741 You say you appreciate what I've done for you? 365 00:16:43,828 --> 00:16:47,571 But all those Christmases, not one gift 366 00:16:47,658 --> 00:16:49,225 not one thank you 367 00:16:49,312 --> 00:16:51,358 not even a hello 368 00:16:51,445 --> 00:16:54,752 when I drive down the street. 369 00:16:54,839 --> 00:16:59,714 Emerson, it's just insulting what you've done. 370 00:16:59,801 --> 00:17:03,196 Dragged me down here away from my room, my TV 371 00:17:03,283 --> 00:17:07,156 serve me nothing but empty calories. 372 00:17:07,243 --> 00:17:09,202 If you really cared 373 00:17:09,289 --> 00:17:12,727 you would have found out I was on a special diet. 374 00:17:12,814 --> 00:17:17,166 Low-fat and high-fiber. 375 00:17:17,253 --> 00:17:19,690 I didn't, uh, I didn't really know all those things about you. 376 00:17:19,777 --> 00:17:21,997 Leon, you pretty much keep to yourself. 377 00:17:22,084 --> 00:17:25,087 Ain't nobody down there worth talkin' to. 378 00:17:25,174 --> 00:17:27,176 Just a bunch of losers. 379 00:17:28,699 --> 00:17:30,745 That's the way you feel about me, too? 380 00:17:31,702 --> 00:17:34,227 Especially you! 381 00:17:34,314 --> 00:17:37,360 The garbage man's garbage man. 382 00:17:37,447 --> 00:17:39,536 Always wantin' to be everybody's friend. 383 00:17:39,623 --> 00:17:42,104 Always runnin' up, slapping 'em on the back 384 00:17:42,191 --> 00:17:45,412 telling them how proud they oughta be, how great they are. 385 00:17:45,499 --> 00:17:48,328 They ain't great! They're garbage men! 386 00:17:48,415 --> 00:17:51,635 He's not exactly what you call a people person, is he? 387 00:17:56,510 --> 00:18:00,601 You know, you are a mean old bastard, aren't you? 388 00:18:00,688 --> 00:18:03,865 You know, I went out of my way for this, I busted my hump 389 00:18:03,952 --> 00:18:07,390 to put this together so you'd think somebody cared. 390 00:18:07,477 --> 00:18:09,958 Who are you fooling, Emerson? 391 00:18:10,045 --> 00:18:14,528 You didn't do this for me. You did this for yourself! 392 00:18:14,615 --> 00:18:17,183 Myself? What are you talking about? 393 00:18:17,270 --> 00:18:19,924 Look at me, Emerson. 394 00:18:20,011 --> 00:18:22,579 Look at my face! 395 00:18:22,666 --> 00:18:25,452 This could be you in 20 years. 396 00:18:25,539 --> 00:18:29,325 Be honest with yourself. You work in a dead-end job. 397 00:18:29,412 --> 00:18:31,675 Livin' a dead-end life. 398 00:18:31,762 --> 00:18:34,200 You're afraid you could end up like me. 399 00:18:35,679 --> 00:18:39,161 A bitter, miserable 400 00:18:39,248 --> 00:18:41,076 lonely old man. 401 00:18:41,163 --> 00:18:43,383 I'm your worst nightmare. 402 00:18:58,702 --> 00:19:00,835 You guys gonna be having coffee or anything? 403 00:19:02,402 --> 00:19:03,751 I don't think so. 404 00:19:04,839 --> 00:19:07,189 Well, then I'll be going. 405 00:19:13,413 --> 00:19:15,066 You know the irony of all this. 406 00:19:15,154 --> 00:19:16,416 What's that? 407 00:19:16,503 --> 00:19:18,113 Tomorrow's trash day. 408 00:19:22,335 --> 00:19:25,120 Now, Roc, don't you be 409 00:19:25,207 --> 00:19:27,949 coming down on yourself, son. 410 00:19:28,036 --> 00:19:30,865 Now, you got to look at Leon's situation. 411 00:19:30,952 --> 00:19:32,301 The man lost his wife. 412 00:19:32,388 --> 00:19:35,522 He ain't had no friends, no self-esteem. 413 00:19:37,088 --> 00:19:39,221 It ain't your fault, son. 414 00:19:39,308 --> 00:19:42,572 Yeah, thanks, pop. Nice thing to say. 415 00:19:44,879 --> 00:19:46,272 Of course, none of this would've happened 416 00:19:46,359 --> 00:19:48,491 if you'd thrown the party for me instead. 417 00:19:50,406 --> 00:19:52,495 Well, maybe I'm... 418 00:19:52,582 --> 00:19:55,063 Maybe what Leon said is true, you know? 419 00:19:56,717 --> 00:19:59,633 Maybe I did this all for myself. 420 00:20:02,462 --> 00:20:05,595 Maybe I am afraid. 421 00:20:05,682 --> 00:20:09,469 There are no guarantees in life, what's to say I'm... 422 00:20:09,556 --> 00:20:12,254 What's to say I won't end up just like Leon? 423 00:20:13,516 --> 00:20:16,954 Old, bitter and alone. 424 00:20:17,041 --> 00:20:20,610 Roc, you can't compare yourself to him. 425 00:20:20,697 --> 00:20:23,787 Leon chose to let life beat him down. 426 00:20:23,874 --> 00:20:25,702 - You're not at all like that. - Yeah, man. 427 00:20:25,789 --> 00:20:28,444 You a wonderful, giving human being. 428 00:20:28,531 --> 00:20:32,056 I mean, Leon pushes everybody away, Roc. Not like you. 429 00:20:32,143 --> 00:20:34,015 I mean, you brought happiness into this house, man. 430 00:20:34,102 --> 00:20:37,584 You brought daddy in here. You brought me in. 431 00:20:37,671 --> 00:20:40,804 Uh, you bring home stuff from your route. 432 00:20:45,113 --> 00:20:48,290 You're never gonna wind up like him, son. 433 00:20:48,377 --> 00:20:51,902 No matter how hard things get, you'll never be alone. 434 00:20:51,989 --> 00:20:55,254 That's right, 'cause you know you always got me. 435 00:20:55,341 --> 00:20:58,474 And you always got Joey, you always got your daddy. 436 00:20:58,561 --> 00:21:00,302 We love you, Roc. 437 00:21:01,434 --> 00:21:03,740 Oh, thank you, sweetheart. 438 00:21:03,827 --> 00:21:05,046 Thank you. 439 00:21:05,133 --> 00:21:06,439 - Hey, Joey, thank you. - Hey, hey. 440 00:21:06,526 --> 00:21:08,528 Hey, pop. Come on. 441 00:21:08,615 --> 00:21:09,790 My boy. 442 00:21:12,009 --> 00:21:13,924 Hey, well, I'm-I'm... 443 00:21:14,011 --> 00:21:15,361 Hey, I'm sorry, I'm... 444 00:21:15,448 --> 00:21:17,580 I-I-I guess you're right, huh? 445 00:21:17,667 --> 00:21:20,714 Maybe I let Leon and everything get the best of me, huh? 446 00:21:20,801 --> 00:21:23,064 Hey, come on, I'll never be alone. 447 00:21:23,151 --> 00:21:25,980 With a family like you, that will never happen to me. 448 00:21:26,067 --> 00:21:27,590 - Absolutely - That's right, son. 449 00:21:27,677 --> 00:21:28,635 - You got it right. - Hey, look. 450 00:21:28,722 --> 00:21:30,158 We got plenty of food and drink. 451 00:21:30,245 --> 00:21:31,942 What's to stop us from celebratin', huh? 452 00:21:32,029 --> 00:21:33,944 You know, I got a Domino game with Clarence. 453 00:21:34,031 --> 00:21:35,685 - I'll see you tomorrow. - Uh, come on. 454 00:21:35,772 --> 00:21:37,513 Let's get outta here. Uh, Roc, I-I'll see you later. 455 00:21:37,600 --> 00:21:39,863 And you know, baby, I gotta get to work. 456 00:21:39,950 --> 00:21:41,517 - I love you, babe. Bye-bye. - I know, we got, we got... 457 00:21:41,604 --> 00:21:44,085 We got plenty of stuff here. I got stuff for every... 458 00:22:17,553 --> 00:22:19,163 ♪ Yeah ♪ 459 00:22:19,250 --> 00:22:22,123 ♪ Keep on walking on ♪ 460 00:22:22,210 --> 00:22:24,125 ♪ Oh Lord ♪ 461 00:22:24,212 --> 00:22:28,172 ♪ Oh yeah yeah yeah yeah yeah ♪ 462 00:22:28,259 --> 00:22:29,696 ♪ Well well well ♪ 463 00:22:29,783 --> 00:22:30,871 ♪ Oh ♪ 464 00:22:33,569 --> 00:22:34,570 ♪ Oh oh ♪ 465 00:22:36,180 --> 00:22:38,444 ♪ Whoa whoa ♪ 466 00:22:38,531 --> 00:22:40,402 ♪ Keep on walking on ♪ 467 00:22:40,489 --> 00:22:42,273 ♪ Oh yeah ♪ 468 00:22:43,405 --> 00:22:44,754 ♪ Yeah ♪ 35510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.