All language subtitles for Revenged.Love.S01E13.VIU.x264.480p[MkvDrama.me]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,800 --> 00:01:22,960 (Adapted from the novel "Counterattack" by Chai Ji Dan) 2 00:01:24,280 --> 00:01:27,920 (Episode 13, Top 10 Best Boyfriend) 3 00:01:36,720 --> 00:01:37,720 What? 4 00:01:38,640 --> 00:01:39,720 Have you lied to me? 5 00:01:41,280 --> 00:01:42,280 Actually, 6 00:01:42,560 --> 00:01:43,920 I had an ulterior motive... 7 00:01:45,400 --> 00:01:46,680 when I approached you back then. 8 00:01:48,880 --> 00:01:49,880 What ulterior motive? 9 00:02:01,480 --> 00:02:02,600 That's enough. 10 00:02:04,920 --> 00:02:07,760 Didn't you have a girlfriend whom you dated for three years? 11 00:02:07,840 --> 00:02:09,136 She despised the poor and curried favor with the rich... 12 00:02:09,160 --> 00:02:10,200 and dumped you. 13 00:02:11,200 --> 00:02:12,760 Then you wanted to borrow my shoulder... 14 00:02:13,040 --> 00:02:14,040 to climb on. 15 00:02:16,040 --> 00:02:18,800 You knew I had a girlfriend of three years? 16 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 Yes. 17 00:02:21,640 --> 00:02:22,640 Then... 18 00:02:26,120 --> 00:02:27,160 Then... 19 00:02:28,400 --> 00:02:29,520 Do you know who she is? 20 00:02:31,160 --> 00:02:32,160 No. 21 00:02:33,040 --> 00:02:34,320 But I don't want to know either. 22 00:02:35,720 --> 00:02:36,760 Why? 23 00:02:37,200 --> 00:02:40,000 Because I can't stand that you had an unforgettable relationship... 24 00:02:41,040 --> 00:02:42,760 in a history that I can't change. 25 00:02:57,200 --> 00:02:59,360 Da Wei, did you tell him the truth or not? 26 00:03:01,880 --> 00:03:03,040 I wanted to. 27 00:03:03,520 --> 00:03:05,160 But I couldn't after hearing what he said. 28 00:03:06,680 --> 00:03:07,800 Now that I think about it... 29 00:03:08,080 --> 00:03:09,120 Just forget it. 30 00:03:10,200 --> 00:03:11,280 I'll leave it at that. 31 00:03:11,600 --> 00:03:13,480 He and I are from different worlds anyway. 32 00:03:13,680 --> 00:03:17,240 Our friends are worlds apart. 33 00:03:18,440 --> 00:03:19,640 Aside from Guo Cheng Yu, 34 00:03:19,960 --> 00:03:22,440 no one would tell Chi Cheng about us. 35 00:03:23,040 --> 00:03:24,040 That makes sense. 36 00:03:24,041 --> 00:03:26,480 If you can hide it, it's better not to take the risk. 37 00:03:26,800 --> 00:03:28,736 When your relationship becomes stable in the future, 38 00:03:28,760 --> 00:03:30,160 maybe you can chat... 39 00:03:30,480 --> 00:03:31,880 and bring it up one day. 40 00:03:33,360 --> 00:03:34,360 You're right. 41 00:03:43,480 --> 00:03:45,560 Wei Wei, transfer some money for my phone bill. 42 00:03:47,400 --> 00:03:48,640 Can't you reload it yourself? 43 00:03:49,200 --> 00:03:51,240 Aren't you in charge of our family's money? 44 00:03:51,480 --> 00:03:53,160 I'm not your family. 45 00:03:57,680 --> 00:03:58,680 (Remaining bill, Pay, Self-defined payment) 46 00:03:58,680 --> 00:03:59,680 (Cheng, local user, pay 30 now) 47 00:03:59,681 --> 00:04:01,201 (Pay 30 for Cheng, confirm payment now) 48 00:04:01,800 --> 00:04:02,920 I reloaded 30 yuan for you. 49 00:04:04,800 --> 00:04:06,360 You're so stingy. 50 00:04:07,280 --> 00:04:09,160 It's not about being stingy or not, okay? 51 00:04:09,800 --> 00:04:11,280 Chi Cheng is doing this on purpose. 52 00:04:11,880 --> 00:04:14,039 Who calls once they go out... 53 00:04:14,040 --> 00:04:15,920 and won't hang up when they have nothing to say? 54 00:04:16,200 --> 00:04:17,560 Isn't that good? 55 00:04:17,720 --> 00:04:19,240 He's being clingy because he loves you. 56 00:04:19,320 --> 00:04:21,080 If you want love wants to last, 57 00:04:21,200 --> 00:04:22,640 there should be give and take. 58 00:04:22,760 --> 00:04:24,040 You should be clingy to him too. 59 00:04:25,000 --> 00:04:26,759 But I also need my own space. 60 00:04:26,760 --> 00:04:29,160 We are two guys dating. 61 00:04:29,760 --> 00:04:31,240 Do we have to be so melodramatic? 62 00:04:31,480 --> 00:04:33,080 Do we? 63 00:04:37,600 --> 00:04:38,720 You do. 64 00:04:40,640 --> 00:04:42,480 Can the pants you buy me... 65 00:04:47,040 --> 00:04:48,080 go up... 66 00:04:48,800 --> 00:04:49,800 one size? 67 00:04:53,920 --> 00:04:55,680 This is already the biggest size. 68 00:05:00,560 --> 00:05:01,560 Can you return them? 69 00:05:05,920 --> 00:05:06,920 It's fine. 70 00:05:09,120 --> 00:05:10,240 It's okay. 71 00:05:10,320 --> 00:05:11,440 I'll just... 72 00:05:11,600 --> 00:05:13,080 pull them down to wear them. 73 00:05:20,560 --> 00:05:22,720 Wang Shuo gave you a snake... 74 00:05:23,000 --> 00:05:24,360 and you kept it for seven years. 75 00:05:25,000 --> 00:05:26,440 I gave you a pair of pants. 76 00:05:28,040 --> 00:05:29,520 Can you wear them for seven years? 77 00:05:32,000 --> 00:05:34,160 If you only give me this pair of pants, 78 00:05:35,640 --> 00:05:36,800 I can wear them for life. 79 00:05:40,960 --> 00:05:42,440 Are you saying... 80 00:05:42,640 --> 00:05:44,136 this pair of pants isn't good enough... 81 00:05:44,160 --> 00:05:45,640 and you want me to buy another pair? 82 00:05:48,240 --> 00:05:50,040 How much money do you have in your safe? 83 00:05:52,400 --> 00:05:53,640 Don't go after my money. 84 00:05:56,400 --> 00:05:57,400 Wei Wei. 85 00:05:57,800 --> 00:05:59,840 You're really a miser. 86 00:06:02,400 --> 00:06:03,400 What do you mean? 87 00:06:06,000 --> 00:06:07,360 Not only are you stingy, 88 00:06:08,240 --> 00:06:10,000 but you even suck money from others. 89 00:06:15,000 --> 00:06:16,280 During the day, 90 00:06:16,480 --> 00:06:18,200 didn't you say we're not family? 91 00:06:19,400 --> 00:06:20,840 I can't let you suck money for free. 92 00:06:21,360 --> 00:06:22,360 What do you want? 93 00:06:26,120 --> 00:06:28,359 Wait. I have something to do at the office tonight. 94 00:06:28,360 --> 00:06:29,959 - I have to work. - How can I not know... 95 00:06:29,960 --> 00:06:31,160 if there's work at the office? 96 00:06:34,120 --> 00:06:35,800 Let go of me. Let go! 97 00:06:40,800 --> 00:06:42,320 (How two guys can date) 98 00:06:42,400 --> 00:06:44,839 (Can two guys date? How to make it smoother?) 99 00:06:44,840 --> 00:06:45,959 Mr. Wu. 100 00:06:45,960 --> 00:06:47,999 This is the meeting minutes from our discussion just now... 101 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 with our new partner. 102 00:06:49,160 --> 00:06:51,119 Their requirements are a bit over the budget. 103 00:06:51,120 --> 00:06:53,160 But overall, I think it's doable. 104 00:06:53,240 --> 00:06:54,280 Please take a look. 105 00:06:58,240 --> 00:06:59,240 Mr. Wu. 106 00:06:59,720 --> 00:07:01,279 What nonsense is this? 107 00:07:01,280 --> 00:07:02,280 (How two guys can date) 108 00:07:05,840 --> 00:07:09,240 Do you think the price they gave still isn't right? 109 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 No. 110 00:07:12,001 --> 00:07:13,080 Hold on. 111 00:07:14,680 --> 00:07:15,776 I don't think there's a problem. 112 00:07:15,800 --> 00:07:18,560 I suggest that we reduce some mechanical designs. 113 00:07:18,600 --> 00:07:20,640 This way, we can control the cost better. 114 00:07:21,400 --> 00:07:23,696 As long as we can give them the results they want, it's fine. 115 00:07:23,720 --> 00:07:25,120 Okay. I'll keep track of this then. 116 00:07:25,720 --> 00:07:26,720 Okay. 117 00:07:35,840 --> 00:07:37,920 (Show true self, let him get to know your weaknesses) 118 00:07:41,800 --> 00:07:43,120 Why are you following me? 119 00:07:43,480 --> 00:07:44,680 Has the company gone bankrupt? 120 00:07:45,120 --> 00:07:46,120 As if. 121 00:07:46,480 --> 00:07:48,640 Our company is on a roll. 122 00:07:49,320 --> 00:07:50,800 So you two had a fight. 123 00:07:52,440 --> 00:07:53,680 It's the opposite. 124 00:07:53,960 --> 00:07:55,200 We're so in love now. 125 00:07:55,280 --> 00:07:57,440 Forget about having a fight. We don't even bicker. 126 00:07:57,880 --> 00:08:00,680 Then why are you frowning here? 127 00:08:01,200 --> 00:08:03,000 Because we're so close, 128 00:08:03,080 --> 00:08:04,120 I have to hide a bit. 129 00:08:04,600 --> 00:08:07,480 As you know, he's so young and vigorous. 130 00:08:07,880 --> 00:08:09,080 Whenever he sees me, 131 00:08:09,200 --> 00:08:10,240 he can't control himself. 132 00:08:10,760 --> 00:08:11,760 Darn it. 133 00:08:11,880 --> 00:08:12,960 He's that passionate? 134 00:08:15,120 --> 00:08:17,840 Do you know what he did to my bedroom? 135 00:08:18,520 --> 00:08:19,520 What? 136 00:08:22,960 --> 00:08:24,600 - Look. - Darn it. 137 00:08:25,000 --> 00:08:26,360 How fun. 138 00:08:27,600 --> 00:08:29,000 But let me tell you. 139 00:08:29,080 --> 00:08:30,960 The best way to trap a man... 140 00:08:31,080 --> 00:08:32,640 is not to get him satisfied. 141 00:08:35,480 --> 00:08:37,240 I want to get him satisfied. 142 00:08:37,520 --> 00:08:39,080 The problem is he can't get enough. 143 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Regarding this matter, 144 00:08:41,001 --> 00:08:43,080 I can't help you. 145 00:08:46,400 --> 00:08:47,599 (Childlike innocence with love and respect for the elderly) 146 00:08:47,600 --> 00:08:48,999 (Serve elders and care for children to create a harmonious society) 147 00:08:49,000 --> 00:08:51,720 (Love Clinic) 148 00:08:52,280 --> 00:08:54,320 - Here you go. - Thank you. 149 00:09:01,360 --> 00:09:03,000 All right, Ms. Chen. 150 00:09:03,320 --> 00:09:04,360 There's no problem. 151 00:09:04,680 --> 00:09:06,199 When you go home, watch your diet. 152 00:09:06,200 --> 00:09:07,320 - Rest well. - Okay. 153 00:09:08,000 --> 00:09:09,079 All right. Go home safely. 154 00:09:09,080 --> 00:09:10,159 Okay. Thank you. 155 00:09:10,160 --> 00:09:11,560 - Take this. - I'll get going. 156 00:09:12,480 --> 00:09:14,440 - Mr. Li. Here, have a seat. - Hey. 157 00:09:14,520 --> 00:09:15,520 All right. 158 00:09:16,080 --> 00:09:18,840 Dr. Jiang, how often do you do this? 159 00:09:19,560 --> 00:09:20,600 Every two to three months. 160 00:09:24,160 --> 00:09:26,719 - Okay. When you go home... - Why is there such a long line? 161 00:09:26,720 --> 00:09:27,839 Okay? 162 00:09:27,840 --> 00:09:28,919 Dr. Jiang. 163 00:09:28,920 --> 00:09:30,640 Have you thought about expanding the clinic? 164 00:09:30,720 --> 00:09:31,800 I have. 165 00:09:31,880 --> 00:09:33,720 But currently, I'm lacking this. 166 00:09:35,360 --> 00:09:37,280 Then I hope... 167 00:09:37,320 --> 00:09:39,400 you can win the lottery soon and get rich. 168 00:09:39,840 --> 00:09:42,480 Okay, when I get back, I'll buy a lottery ticket... 169 00:09:42,520 --> 00:09:43,720 and win five million yuan. 170 00:09:48,280 --> 00:09:50,520 Is that free clinic a scam? 171 00:09:51,200 --> 00:09:52,240 What? 172 00:09:52,440 --> 00:09:53,480 Let me tell you. 173 00:09:53,600 --> 00:09:55,720 Dr. Jiang is famous far and wide. 174 00:09:55,800 --> 00:09:57,760 He's a good doctor who's hard to come by. 175 00:10:03,240 --> 00:10:04,400 Done. It's fine now. 176 00:10:10,480 --> 00:10:11,480 What? 177 00:10:11,560 --> 00:10:12,560 Young Master Guo. 178 00:10:13,600 --> 00:10:16,200 - Mr. Li, claim the masks there. - Okay. 179 00:10:16,320 --> 00:10:17,320 All right. 180 00:10:20,920 --> 00:10:21,920 I'll be right there. 181 00:10:22,720 --> 00:10:24,040 - Thank you. - Dr. Jiang. 182 00:10:24,480 --> 00:10:27,160 Do you think Guo Cheng Yu likes you? 183 00:10:27,760 --> 00:10:28,760 Next. 184 00:10:28,840 --> 00:10:30,000 He's not around. 185 00:10:30,560 --> 00:10:31,800 He's been gone for a long time. 186 00:10:31,920 --> 00:10:32,960 How can he like me? 187 00:10:52,720 --> 00:10:54,559 (I'm busy at work, so I can't spend time with you) 188 00:10:54,560 --> 00:10:55,560 (Remember to eat well) 189 00:10:59,640 --> 00:11:01,200 There he goes again. 190 00:11:33,360 --> 00:11:34,720 None of those men... 191 00:11:34,800 --> 00:11:35,960 in the past... 192 00:11:36,120 --> 00:11:37,320 has tried my cooking. 193 00:11:38,600 --> 00:11:39,600 Then who has? 194 00:11:39,601 --> 00:11:41,080 Their next boyfriend. 195 00:11:43,680 --> 00:11:44,800 Chi Cheng. 196 00:11:46,720 --> 00:11:47,720 Yes. 197 00:11:55,680 --> 00:11:58,480 The greenery and the liverworts must be the freshest ones. 198 00:11:58,560 --> 00:12:00,400 Don't plant them, then pull them out. 199 00:12:02,680 --> 00:12:05,760 Yes. I think this will make it more comfortable. 200 00:12:06,200 --> 00:12:07,480 Yes. That's good. 201 00:12:07,560 --> 00:12:08,600 Go with this plan. 202 00:12:08,680 --> 00:12:10,056 Then go with whatever's comfortable. 203 00:12:10,080 --> 00:12:11,080 Okay. 204 00:12:14,720 --> 00:12:16,160 Who are you making more comfortable? 205 00:12:16,320 --> 00:12:17,480 The client... 206 00:12:17,600 --> 00:12:19,520 is requesting a revision. 207 00:12:19,760 --> 00:12:21,920 We're now back to the first version. 208 00:12:35,680 --> 00:12:36,800 What are you thinking about? 209 00:12:38,000 --> 00:12:39,200 I'm thinking... 210 00:12:39,760 --> 00:12:41,320 that in this beautiful sunset, 211 00:12:41,800 --> 00:12:43,000 the person next to me... 212 00:12:43,280 --> 00:12:44,920 didn't shave. 213 00:12:45,760 --> 00:12:46,920 It's an eyesore. 214 00:12:50,120 --> 00:12:52,120 Your godfather is full of hormones. 215 00:12:52,800 --> 00:12:54,040 I shaved this morning. 216 00:12:56,720 --> 00:12:58,240 Who are you calling your son? 217 00:12:58,280 --> 00:12:59,960 Green-Eyed Monster is your brother. 218 00:13:00,920 --> 00:13:02,040 Stop poking me with it. 219 00:13:03,480 --> 00:13:04,680 Stop showing off... 220 00:13:04,760 --> 00:13:06,200 your love here. 221 00:13:09,360 --> 00:13:10,520 It's none of your business. 222 00:13:10,640 --> 00:13:11,640 Sir. 223 00:13:11,920 --> 00:13:13,040 Let me explain. 224 00:13:13,080 --> 00:13:14,280 Explain what? 225 00:13:14,320 --> 00:13:15,480 You're still poking me. 226 00:13:17,640 --> 00:13:19,239 - That's enough. We're not alone. - What are you afraid of? 227 00:13:19,240 --> 00:13:20,240 Goodness. 228 00:13:43,480 --> 00:13:44,480 Xiao Shuai. 229 00:13:45,560 --> 00:13:46,560 Xiao Shuai. 230 00:13:49,040 --> 00:13:50,040 What's wrong? 231 00:13:53,720 --> 00:13:55,200 Did you follow Chi Cheng's car here? 232 00:13:56,840 --> 00:13:58,120 Why would I follow him? 233 00:13:58,680 --> 00:13:59,800 I'm here to see you. 234 00:14:02,120 --> 00:14:03,640 When Chi Cheng's not here, 235 00:14:04,400 --> 00:14:05,720 you don't come to see me either. 236 00:14:10,160 --> 00:14:11,400 Are you blaming me... 237 00:14:11,840 --> 00:14:13,160 for not visiting you for so long? 238 00:14:18,680 --> 00:14:19,680 Yes. 239 00:14:20,160 --> 00:14:21,520 You haven't been here for so long, 240 00:14:21,960 --> 00:14:24,241 but saw how lovey-dovey they were as soon as you got here. 241 00:14:25,560 --> 00:14:27,120 Do you feel uncomfortable? 242 00:14:28,400 --> 00:14:29,440 The two of them... 243 00:14:29,560 --> 00:14:30,560 being lovey-dovey? 244 00:14:31,000 --> 00:14:32,040 Uncomfortable? 245 00:14:33,720 --> 00:14:34,720 Wait. 246 00:14:35,080 --> 00:14:37,160 Who is being lovey-dovey... 247 00:14:37,200 --> 00:14:38,520 and making me uncomfortable? 248 00:14:39,880 --> 00:14:40,880 Keep putting on an act. 249 00:14:41,080 --> 00:14:42,080 Keep pretending. 250 00:14:45,640 --> 00:14:46,640 Are you... 251 00:14:46,920 --> 00:14:48,040 Are you... 252 00:14:48,240 --> 00:14:50,120 angry about that night? 253 00:14:54,320 --> 00:14:55,320 That day, 254 00:14:56,200 --> 00:14:57,200 I didn't touch you. 255 00:15:00,120 --> 00:15:01,120 I know. 256 00:15:03,080 --> 00:15:04,080 Don't worry. 257 00:15:04,400 --> 00:15:06,080 Before you officially accept me, 258 00:15:06,920 --> 00:15:08,000 I won't do anything to you. 259 00:15:10,640 --> 00:15:11,960 Then we'll see... 260 00:15:12,240 --> 00:15:13,920 if you're capable of achieving that or not. 261 00:15:15,320 --> 00:15:16,920 Do you really think... 262 00:15:17,040 --> 00:15:18,200 I can't do it... 263 00:15:18,600 --> 00:15:19,800 and not that I don't want to? 264 00:15:21,080 --> 00:15:22,800 All you think about is Chi Cheng. 265 00:15:23,760 --> 00:15:24,880 Of course you don't want to. 266 00:15:26,600 --> 00:15:28,720 You don't think I like Chi Cheng, do you? 267 00:15:30,680 --> 00:15:31,720 Don't you? 268 00:15:32,000 --> 00:15:34,519 But I advise you to stop quickly. 269 00:15:34,520 --> 00:15:36,760 Right now, Chi Cheng likes Da Wei too much. 270 00:15:37,760 --> 00:15:38,840 You two are both tops. 271 00:15:39,640 --> 00:15:40,640 It's not compatible. 272 00:15:42,040 --> 00:15:43,160 I'm getting off work. 273 00:15:43,280 --> 00:15:44,280 You should go home first. 274 00:15:45,440 --> 00:15:46,680 I should go home first? 275 00:15:47,440 --> 00:15:48,440 I... 276 00:15:51,280 --> 00:15:53,000 (Xiao Shuai, look at this. He's such a jerk) 277 00:15:55,520 --> 00:15:56,520 What's wrong? 278 00:15:58,360 --> 00:16:02,520 (Meng Tao) 279 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 I'll get going. 280 00:17:09,880 --> 00:17:10,880 Xiao Shuai. 281 00:17:11,320 --> 00:17:12,320 Stop drinking. 282 00:17:17,640 --> 00:17:18,640 You... 283 00:17:19,040 --> 00:17:21,040 You look like Guo Cheng Yu. 284 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 What do you think? 285 00:17:24,560 --> 00:17:25,600 Am I handsome? 286 00:17:26,640 --> 00:17:28,920 Yes, you're quite handsome. 287 00:17:30,200 --> 00:17:31,200 As if. 288 00:17:35,920 --> 00:17:37,080 Give me a drink. 289 00:17:39,200 --> 00:17:40,200 Xiao Shuai. 290 00:17:40,560 --> 00:17:41,560 Stop drinking. 291 00:17:41,800 --> 00:17:43,120 Let me be! 292 00:17:43,880 --> 00:17:45,640 Leave me alone! 293 00:17:49,040 --> 00:17:51,160 It's not my fault. 294 00:17:54,840 --> 00:17:55,840 It's not. 295 00:17:55,840 --> 00:17:56,840 It's not. 296 00:17:57,520 --> 00:17:58,720 It has nothing to do with you. 297 00:17:59,120 --> 00:18:00,800 - It's not your fault. - It's not my fault. 298 00:18:06,320 --> 00:18:08,240 - It's okay. - It's not my fault. 299 00:18:11,480 --> 00:18:12,720 It's not your fault. 300 00:18:13,720 --> 00:18:15,640 Don't think about it anymore after crying it out. 301 00:18:20,280 --> 00:18:22,320 Don't look at my password. 302 00:18:22,440 --> 00:18:23,480 Slow down. 303 00:18:23,920 --> 00:18:25,200 This is my house. 304 00:18:25,320 --> 00:18:26,960 I know the way. 305 00:18:27,360 --> 00:18:28,360 Come on. 306 00:18:28,760 --> 00:18:29,760 Be careful. 307 00:18:31,640 --> 00:18:32,640 Watch your head. 308 00:18:33,360 --> 00:18:35,320 Slowly. 309 00:18:35,560 --> 00:18:36,560 Give me a drink. 310 00:18:36,640 --> 00:18:38,040 Okay. I'll get some drinks. 311 00:18:38,120 --> 00:18:39,120 Wait for me. 312 00:18:42,480 --> 00:18:43,919 Liquor. 313 00:18:43,920 --> 00:18:45,079 Here's the liquor. 314 00:18:45,080 --> 00:18:46,280 Liquor. 315 00:18:46,320 --> 00:18:47,680 - Slowly. - I want to drink liquor. 316 00:18:48,320 --> 00:18:49,679 Slowly. Here, cheers. 317 00:18:49,680 --> 00:18:51,080 - Cheers. - Cheers. 318 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 Be careful. Slowly. 319 00:19:02,640 --> 00:19:03,640 What's the matter? 320 00:19:15,160 --> 00:19:16,840 Why are you doing this to me? 321 00:19:18,320 --> 00:19:19,400 What am I doing to you? 322 00:19:23,120 --> 00:19:25,880 Don't be so nice to me. 323 00:19:32,320 --> 00:19:33,320 Why? 324 00:19:36,720 --> 00:19:37,720 Because... 325 00:19:40,800 --> 00:19:41,800 Because... 326 00:19:45,200 --> 00:19:46,200 My goodness. 327 00:19:52,400 --> 00:19:53,480 It's gone. 328 00:20:33,040 --> 00:20:34,040 How much... 329 00:20:34,920 --> 00:20:36,280 did I drink yesterday? 330 00:20:47,640 --> 00:20:48,680 Apologize. 331 00:20:49,280 --> 00:20:50,760 Make him apologize to me. 332 00:20:51,520 --> 00:20:52,720 Apologize. 333 00:20:54,720 --> 00:20:55,720 Apologize. 334 00:20:56,360 --> 00:20:57,440 Apologize. 335 00:21:02,560 --> 00:21:03,920 - Apologize. - I apologize. 336 00:21:05,400 --> 00:21:06,400 I apologize. 337 00:21:09,160 --> 00:21:10,160 My goodness. 338 00:21:11,280 --> 00:21:12,280 You're awake. 339 00:21:13,920 --> 00:21:14,920 Come on. 340 00:21:14,921 --> 00:21:16,201 Go and drink some hangover soup. 341 00:21:16,560 --> 00:21:17,920 I also prepared breakfast for you. 342 00:21:27,720 --> 00:21:28,720 Here. 343 00:21:28,840 --> 00:21:29,920 Have some milk. 344 00:21:32,560 --> 00:21:34,400 How are you feeling? Does your head still hurt? 345 00:21:36,320 --> 00:21:38,320 If you don't move it, it won't hurt. 346 00:21:42,600 --> 00:21:44,000 If it doesn't hurt, don't drink it. 347 00:21:45,160 --> 00:21:46,400 I'm going to drink it. 348 00:21:54,760 --> 00:21:55,760 Let me ask you. 349 00:21:57,120 --> 00:21:59,880 Yesterday, did I keep talking nonsense? 350 00:22:00,920 --> 00:22:02,440 You didn't talk nonsense. 351 00:22:04,320 --> 00:22:05,800 You just kept saying... 352 00:22:05,880 --> 00:22:07,040 that I'm tall, 353 00:22:07,120 --> 00:22:08,120 handsome, 354 00:22:08,160 --> 00:22:09,240 considerate, 355 00:22:09,560 --> 00:22:10,680 and treat you really well. 356 00:22:12,080 --> 00:22:13,280 Compared to when you're sober, 357 00:22:13,600 --> 00:22:14,680 you're much more honest. 358 00:22:20,440 --> 00:22:22,320 I can't drink anymore. 359 00:22:26,840 --> 00:22:28,120 You wanted to come out... 360 00:22:29,080 --> 00:22:30,119 to go shopping? 361 00:22:30,120 --> 00:22:31,400 Yes. I looked it up. 362 00:22:31,440 --> 00:22:33,680 When people date, they go shopping. 363 00:22:33,720 --> 00:22:35,560 We can't continue staying at home. 364 00:22:35,720 --> 00:22:37,160 You're going to kill me. 365 00:22:37,240 --> 00:22:39,560 (Top 10 Romantic Date Places for Couples) 366 00:22:40,400 --> 00:22:41,640 That's what straight people do. 367 00:22:46,880 --> 00:22:47,960 Stop looking at your phone. 368 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 Talk to me for a while. 369 00:22:50,001 --> 00:22:51,200 Give it to me. 370 00:22:51,960 --> 00:22:54,440 Sir, this is a magical couple watch. 371 00:22:54,840 --> 00:22:57,000 Look, when the time on one watch is adjusted, 372 00:22:57,080 --> 00:22:59,560 the hands of the other watch move too. 373 00:22:59,800 --> 00:23:00,959 Even if you're thousands of miles apart, 374 00:23:00,960 --> 00:23:02,760 both watches can move at the same time. 375 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 Isn't that magical? 376 00:23:10,480 --> 00:23:12,040 It's true. Look at this. 377 00:23:17,640 --> 00:23:19,080 He doesn't like it. Thank you. 378 00:23:24,200 --> 00:23:25,880 - Who likes you? - You. 379 00:23:26,080 --> 00:23:27,840 - How do I like you? - Look at your hand. 380 00:23:31,080 --> 00:23:32,080 Wait for me. 381 00:23:32,400 --> 00:23:34,240 - I'm going to the restroom. - Okay. Go ahead. 382 00:23:41,760 --> 00:23:43,000 Isn't the restroom at... 383 00:23:53,040 --> 00:23:54,960 Just say you want to buy the watches. 384 00:23:55,480 --> 00:23:57,280 What a cliché excuse. 385 00:24:04,320 --> 00:24:05,320 You're back. 386 00:24:05,720 --> 00:24:06,720 Let's go. 387 00:24:10,080 --> 00:24:11,080 What's wrong? 388 00:24:12,880 --> 00:24:14,440 Did you really go to the restroom? 389 00:24:15,360 --> 00:24:16,360 What else? 390 00:24:18,840 --> 00:24:19,840 Let's go. 391 00:24:19,960 --> 00:24:21,040 I'll buy you a jacket. 392 00:24:21,520 --> 00:24:22,520 Come on. 393 00:24:35,840 --> 00:24:36,880 You really bought it? 394 00:24:40,080 --> 00:24:41,160 How did you put it on me? 395 00:24:41,800 --> 00:24:43,760 Do you think you're the only one with some tricks? 396 00:24:47,040 --> 00:24:48,400 It's time to buy me clothes. 397 00:24:48,640 --> 00:24:49,640 I'll buy them. 398 00:24:49,680 --> 00:24:50,680 Let's go. 399 00:24:50,720 --> 00:24:51,720 Come on. 400 00:24:56,200 --> 00:24:58,800 Today, I'm going to exhaust all his energy. 401 00:25:03,040 --> 00:25:04,840 Didn't you say you're going to buy me clothes? 402 00:25:06,200 --> 00:25:07,360 Why did you bring me here? 403 00:25:07,880 --> 00:25:09,080 Let's exercise first. 404 00:25:09,200 --> 00:25:11,200 Open your arms. 405 00:25:17,880 --> 00:25:19,360 Inhale. 406 00:25:21,680 --> 00:25:23,000 Exhale. 407 00:25:24,040 --> 00:25:25,680 Come on. Let's go and warm up. 408 00:25:41,080 --> 00:25:42,080 Okay. 409 00:25:42,480 --> 00:25:43,480 We... 410 00:25:43,480 --> 00:25:44,480 We'll see. 411 00:25:44,480 --> 00:25:45,480 You, 412 00:25:45,680 --> 00:25:46,840 swim 20 laps first. 413 00:25:47,680 --> 00:25:48,880 Okay. 414 00:25:59,520 --> 00:26:00,520 Let's hug for a while. 415 00:26:00,521 --> 00:26:01,719 What... 416 00:26:01,720 --> 00:26:02,960 What are you doing? 417 00:26:06,360 --> 00:26:07,440 People are watching. 418 00:26:07,920 --> 00:26:08,920 I know. 419 00:26:09,000 --> 00:26:10,120 I just want to cling to you. 420 00:26:12,960 --> 00:26:14,160 Back then, Yue and I... 421 00:26:14,920 --> 00:26:15,920 "Yue" what? 422 00:26:19,600 --> 00:26:21,720 I'm starting to think you're frivolous. 423 00:26:22,680 --> 00:26:24,080 I've always been frivolous. 424 00:26:24,760 --> 00:26:26,080 Let go. 425 00:26:33,880 --> 00:26:34,880 Wu Suo Wei. 426 00:26:58,960 --> 00:27:00,000 Wu Suo Wei! 427 00:27:02,360 --> 00:27:03,360 Wu Suo Wei. 428 00:27:03,840 --> 00:27:04,960 Wu Suo Wei. 429 00:27:36,600 --> 00:27:38,440 Hello? The stuff has arrived? 430 00:27:38,960 --> 00:27:40,360 All right. 431 00:27:41,360 --> 00:27:43,600 Okay. I'll go back now. 432 00:27:45,800 --> 00:27:46,800 Okay. 433 00:27:47,400 --> 00:27:48,440 Let's go. 434 00:27:49,440 --> 00:27:51,440 Come to the office first. I'll talk to you tonight. 435 00:27:52,120 --> 00:27:53,200 Can we go home now? 436 00:27:54,440 --> 00:27:55,560 I... 437 00:27:55,640 --> 00:27:57,256 I just remembered that there's an emergency at work. 438 00:27:57,280 --> 00:27:58,600 I have to go and take care of it. 439 00:27:58,760 --> 00:28:00,600 I'll drive you and work overtime with you then. 440 00:28:01,360 --> 00:28:03,240 There's no need. I can handle it myself. 441 00:28:04,520 --> 00:28:05,520 I'll get going. 442 00:28:18,440 --> 00:28:19,440 Gang Zi. 443 00:28:19,441 --> 00:28:21,120 Wake up. Play one more round with me. 444 00:28:21,600 --> 00:28:23,000 I really can't play anymore. 445 00:28:24,760 --> 00:28:26,320 Wu Suo Wei's not coming home yet? 446 00:28:27,440 --> 00:28:28,520 What time is it now? 447 00:28:30,240 --> 00:28:31,560 It's 12am. 448 00:28:32,240 --> 00:28:33,360 It's still early then. 449 00:28:33,480 --> 00:28:35,280 He leaves early every day and comes home late. 450 00:28:35,960 --> 00:28:37,640 He's so focused on work. 451 00:28:39,640 --> 00:28:41,200 Is your company that busy? 452 00:28:41,360 --> 00:28:43,040 There has been a lot of work lately. 453 00:28:44,000 --> 00:28:45,240 However, 454 00:28:45,640 --> 00:28:47,760 he doesn't have to sleep in the office every day. 455 00:28:56,120 --> 00:28:57,480 Would he cheat on you... 456 00:28:58,520 --> 00:28:59,680 at the office... 457 00:29:00,760 --> 00:29:01,920 behind your back? 458 00:29:04,040 --> 00:29:05,320 No way. 459 00:29:07,720 --> 00:29:09,680 He doesn't have the guts to do that. 460 00:29:10,600 --> 00:29:11,840 He doesn't have the guts, 461 00:29:12,640 --> 00:29:14,160 but he's so handsome... 462 00:29:14,240 --> 00:29:15,840 with his sparkling eyes. 463 00:29:16,720 --> 00:29:18,040 Other people might have the guts. 464 00:29:39,120 --> 00:29:41,160 I think this will make it more comfortable. 465 00:29:41,960 --> 00:29:43,520 That's good. Go with this plan. 466 00:29:43,560 --> 00:29:45,000 Then go with whatever's comfortable. 467 00:29:45,040 --> 00:29:46,040 Okay. 468 00:29:49,640 --> 00:29:51,080 Who are you making more comfortable? 469 00:29:51,120 --> 00:29:52,320 The client... 470 00:29:52,400 --> 00:29:54,200 is requesting a revision. 471 00:29:54,760 --> 00:29:56,880 We're now back to the first version. 472 00:30:00,360 --> 00:30:01,800 I'll treat you to a meal another day. 473 00:30:03,160 --> 00:30:04,480 You can come to the office today? 474 00:30:04,520 --> 00:30:06,240 - Okay. - Let's go. 475 00:30:08,040 --> 00:30:10,040 Come to the office first. I'll talk to you tonight. 476 00:30:13,120 --> 00:30:14,279 I... 477 00:30:14,280 --> 00:30:15,856 I just remembered that there's an emergency at work. 478 00:30:15,880 --> 00:30:17,200 I have to go and take care of it. 479 00:30:17,480 --> 00:30:19,320 I'll drive you and work overtime with you then. 480 00:30:20,000 --> 00:30:21,800 There's no need. I can handle it myself. 481 00:30:22,840 --> 00:30:23,840 I'll get going. 482 00:30:32,640 --> 00:30:33,640 Come on. 483 00:30:34,000 --> 00:30:35,120 Let's catch them red-handed. 484 00:30:39,120 --> 00:30:40,120 Hurry up. 485 00:31:04,000 --> 00:31:05,480 Darn you! 486 00:31:15,480 --> 00:31:16,480 Gang Zi. 487 00:31:18,400 --> 00:31:19,400 Go over there. 488 00:32:30,320 --> 00:32:31,840 Darn it! Why are you here? 489 00:32:33,040 --> 00:32:34,160 Am I not allowed to be here? 490 00:32:35,280 --> 00:32:36,640 Well, not really. 491 00:32:41,520 --> 00:32:42,520 What's this? 492 00:32:51,600 --> 00:32:54,440 This is the vivarium I made for Green-Eyed Monster. 493 00:32:55,160 --> 00:32:57,039 The one I made before didn't have enough materials, 494 00:32:57,040 --> 00:32:59,400 so it was quite small and uncomfortable. 495 00:32:59,720 --> 00:33:01,120 Now that I have enough materials... 496 00:33:01,240 --> 00:33:02,960 and there's a lot of space in the new house, 497 00:33:03,080 --> 00:33:04,960 I want to make a new one for Green-Eyed Monster. 498 00:33:06,840 --> 00:33:09,999 Look, this old log, the leaves, and this wood. 499 00:33:10,000 --> 00:33:11,840 Look at this skeleton. 500 00:33:11,880 --> 00:33:14,440 Doesn't it look like a condensed rainforest? 501 00:33:14,640 --> 00:33:16,360 I've looked up Green-Eyed Monster's species. 502 00:33:16,440 --> 00:33:17,560 I'm sure he'll like it. 503 00:33:23,080 --> 00:33:24,160 Are you stupid? 504 00:33:26,880 --> 00:33:28,040 Does it hurt? 505 00:33:28,120 --> 00:33:29,120 No. 506 00:33:29,160 --> 00:33:31,280 I just need to put on a Band-Aid for a couple of days. 507 00:33:43,680 --> 00:33:46,360 I was wondering why you've been sneaking around these past few days. 508 00:33:48,280 --> 00:33:49,280 I'm sorry. 509 00:33:53,440 --> 00:33:54,440 I'm sorry. 510 00:33:58,920 --> 00:34:00,000 Chi Cheng. 511 00:34:00,080 --> 00:34:02,840 Right now, I'm not used to a same-gender relationship yet. 512 00:34:02,920 --> 00:34:04,400 But I'm smart. 513 00:34:04,560 --> 00:34:05,640 I'm sure that in no time, 514 00:34:05,720 --> 00:34:07,520 I'll become one of the top 10 best boyfriends. 515 00:34:10,400 --> 00:34:11,400 You... 516 00:34:16,320 --> 00:34:17,360 already are. 517 00:34:30,160 --> 00:34:31,840 Cheater! Take this! 518 00:34:41,920 --> 00:34:42,920 It's okay. 519 00:34:43,200 --> 00:34:44,200 Don't mind him. 33346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.