All language subtitles for Rajdhani.S01E08.Parda.Hai.Parda.1080p.KONE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ExtraFlix.Pw

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,260 Net Navi film yote aave, bin maya pehk pavade, kebal ban da kone a 2 00:01:13,040 --> 00:01:17,000 Two days are left, Prar sir, to change Punjab's politics. 3 00:01:20,560 --> 00:01:26,100 By the way, sir, what's so special about this convention that I can't see it? 4 00:01:30,040 --> 00:01:31,040 It's not a convention. 5 00:01:32,720 --> 00:01:33,720 It's a ritual. 6 00:01:35,140 --> 00:01:36,660 It's a ritual. It's a ritual. 7 00:01:37,320 --> 00:01:38,920 It's a ritual. 8 00:01:44,300 --> 00:01:50,800 Our state's honorable chief minister, Dardar Karam Raj Singh, will also be 9 00:01:50,800 --> 00:01:51,800 killed. 10 00:02:07,740 --> 00:02:09,800 This is not the first time, brother. 11 00:02:12,840 --> 00:02:17,040 History has shown that those who sit on the throne are nothing compared to their 12 00:02:17,040 --> 00:02:18,040 own. 13 00:02:22,840 --> 00:02:24,600 They are over 80 years old. 14 00:02:25,140 --> 00:02:26,220 They have been in politics since childhood. 15 00:02:28,440 --> 00:02:29,440 When will they retire? 16 00:02:30,340 --> 00:02:32,740 When they die, they will retire. 17 00:02:33,760 --> 00:02:39,220 It is time to set them free from their troubles, Professor. 18 00:02:43,020 --> 00:02:48,520 Before any disease takes them away, why don't we arrange for them? 19 00:02:52,380 --> 00:02:58,720 You mean to say that this convention is being held for the sake of the snake 20 00:02:58,720 --> 00:03:02,520 that dies and the stick doesn't break. 21 00:03:03,940 --> 00:03:10,600 And on top of that, because of this accident, in the election, the victory 22 00:03:10,600 --> 00:03:11,600 our party 23 00:03:12,720 --> 00:03:14,640 Very soon, it will be confirmed. 24 00:03:15,300 --> 00:03:16,300 Absolutely. 25 00:05:15,520 --> 00:05:16,520 Hello, Baba. 26 00:05:17,640 --> 00:05:19,300 This is our convention, isn't it? 27 00:05:19,800 --> 00:05:21,620 Something else is cooking in it, Baba. 28 00:05:32,320 --> 00:05:39,200 Young man, the system in which we work, the biggest challenge is how 29 00:05:39,200 --> 00:05:40,200 to survive. 30 00:05:41,120 --> 00:05:42,360 If you work according to that system, 31 00:05:45,220 --> 00:05:46,620 Sir. 32 00:05:50,280 --> 00:05:51,280 Sir. 33 00:05:52,100 --> 00:05:53,500 Sir. 34 00:05:54,660 --> 00:05:55,660 Sir. 35 00:09:26,360 --> 00:09:29,160 Thank you. 36 00:09:38,030 --> 00:09:39,030 Yes, of course. 37 00:09:46,750 --> 00:09:48,550 Send those two videos to the channel. 38 00:09:49,510 --> 00:09:51,650 And keep on watching Breaking News. 39 00:10:42,280 --> 00:10:46,400 Let's hear this viral audio. 40 00:10:50,270 --> 00:10:52,110 Mr. Dogra, this is the only chance to turn the tables. 41 00:10:52,630 --> 00:10:54,970 Just get me a meeting with the Prime Minister in Delhi. 42 00:10:55,390 --> 00:10:57,910 The 13 MLAs of the Punjab Development Party are with me. 43 00:10:58,170 --> 00:10:59,870 All these people are ready to fight. 44 00:11:00,930 --> 00:11:04,090 Just give me your support and we will make a new government. 45 00:11:04,650 --> 00:11:05,790 We just need your support. 46 00:11:06,290 --> 00:11:07,490 Okay, I will talk to you. 47 00:11:08,550 --> 00:11:13,250 As you heard, how Punjab's Vice Prime Minister, Sardar Manmeet Singh, was 48 00:11:13,250 --> 00:11:14,670 planning to make his own party's government fall. 49 00:11:16,570 --> 00:11:18,990 About this, with Sardar Manmeet Singh... 50 00:11:31,540 --> 00:11:34,260 This viral audio will have no effect. 51 00:11:34,720 --> 00:11:35,940 This will be announced in the coming time. 52 00:11:59,790 --> 00:12:00,790 You fool! 53 00:12:01,370 --> 00:12:03,750 You fool! 54 00:12:52,890 --> 00:12:55,690 Thank you. 55 00:15:21,550 --> 00:15:22,429 God bless. 56 00:15:22,430 --> 00:15:23,430 God bless. 57 00:16:14,830 --> 00:16:17,510 Okay, I'll talk to you in a little while. You go there and see. Someone has 58 00:16:17,510 --> 00:16:18,510 the minister. 59 00:16:25,650 --> 00:16:32,570 The Punjab Development Party has won 117 out of 109 elections and made 60 00:16:32,570 --> 00:16:33,570 history. 61 00:16:34,070 --> 00:16:38,390 Along with this, Sardar Paramraj Singh has become the seventh prime minister of 62 00:16:38,390 --> 00:16:39,390 Punjab. 63 00:16:39,990 --> 00:16:43,970 On this victory, Sardar Paramraj Singh has said, that this victory is the 64 00:16:43,970 --> 00:16:45,310 victory of the people of Punjab. 65 00:16:45,650 --> 00:16:50,330 Along with this, he has said that neither will he make a big cut to 66 00:16:50,330 --> 00:16:52,570 the victory, nor will he celebrate the victory. 67 00:17:02,810 --> 00:17:04,970 Why have we been called here, General? 68 00:17:05,770 --> 00:17:07,450 The case is solved, isn't it? 69 00:17:08,069 --> 00:17:09,069 Then what happened? 70 00:17:12,170 --> 00:17:13,190 The case hasn't been solved. 71 00:17:14,690 --> 00:17:17,390 All the murders here, they were all planned and planned. 72 00:17:21,609 --> 00:17:27,990 And all the work we've done so far, all the scripts have been written in the 73 00:17:27,990 --> 00:17:28,990 government office. 74 00:17:32,930 --> 00:17:34,550 But these are not part of the script. 75 00:17:38,490 --> 00:17:41,110 Anyways, I have to go. 76 00:17:44,400 --> 00:17:47,000 I have been 77 00:17:47,000 --> 00:17:58,220 called 78 00:17:58,220 --> 00:17:59,220 from another station. 79 00:18:52,560 --> 00:18:56,340 After the defeat, the former Prime Minister of Punjab, Sardar Manmeet 80 00:18:56,340 --> 00:18:57,460 quietly left for abroad. 81 00:18:57,940 --> 00:19:01,400 Due to party opposition, he has been shown a way out of his party. 82 00:19:03,280 --> 00:19:05,240 After which, he will have to fight the elections as a free hope. 83 00:19:07,420 --> 00:19:09,680 After winning the elections, the Chief Minister of Punjab, Sardar Param Raj 84 00:19:09,680 --> 00:19:13,320 Singh, will for the first time face his opponents. 85 00:19:15,940 --> 00:19:17,580 After the death of his son, the late Chief Minister of Punjab, 86 00:19:18,300 --> 00:19:20,420 Sardar Sukhwaj Singh, 87 00:19:21,720 --> 00:19:24,480 The Punjab Vikas Party has achieved a great victory. 88 00:19:25,040 --> 00:19:28,200 With this, Sardar Param Raj Singh is going to sit on the chair of the 7th Bar 89 00:19:28,200 --> 00:19:29,200 Chief Minister. 90 00:19:30,460 --> 00:19:32,440 This will be his third term. 91 00:19:33,360 --> 00:19:37,720 Sardar Param Raj Singh started his political journey as the head of the 92 00:19:37,920 --> 00:19:41,780 After that, he has been elected 10 times as a senator and once as a member of 93 00:19:41,780 --> 00:19:42,519 the parliament. 94 00:19:42,520 --> 00:19:44,780 Since then, he has not lost a single election. 95 00:19:45,500 --> 00:19:49,940 The opposition parties are also under the control of 96 00:19:49,940 --> 00:19:56,480 Sardar 97 00:19:56,480 --> 00:20:02,960 Paramraj Singh. 7012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.