All language subtitles for Palm Royale - 02x07 - Maxine Plays Dead.ATVP.WEB-DL.720p-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,127 --> 00:01:27,421 [Ann] Though she spent just one season here, 2 00:01:27,504 --> 00:01:31,633 Palm Beach will never be the same after Maxine Dellacorte. 3 00:01:31,717 --> 00:01:33,802 The emotions felt by those who loved her 4 00:01:33,886 --> 00:01:36,763 must be larger than life and twice as loud. 5 00:01:39,099 --> 00:01:41,602 [Virginia] Serial killers are known to attend their victims' funerals, 6 00:01:41,685 --> 00:01:44,271 so your funeral is our best bet to catch Norma. 7 00:01:44,354 --> 00:01:47,024 Until then, you need to sit down and sit still. 8 00:01:47,107 --> 00:01:49,526 I can't. I'm restless. 9 00:01:50,235 --> 00:01:51,737 Mirabelle was my sister. 10 00:01:51,820 --> 00:01:55,657 She deserves her own funeral. I think this is… this is grotesque. 11 00:01:55,741 --> 00:01:58,285 Agreed, especially the part about trapping Norma. 12 00:01:58,869 --> 00:02:00,996 Disagreed, specifically on that point. 13 00:02:01,079 --> 00:02:02,915 You know what'd be even more grotesque? 14 00:02:02,998 --> 00:02:05,292 Your body, if Norma finds you. 15 00:02:06,043 --> 00:02:09,213 - [Ann] Tomorrow, we bury Maxine. - [door closes] 16 00:02:09,295 --> 00:02:11,798 May she find the peace that eluded her in life. 17 00:02:11,882 --> 00:02:14,092 Guide me, oh, spirit. 18 00:02:14,176 --> 00:02:18,138 [sniffles] Why have you abandoned me in my hour of need? 19 00:02:18,722 --> 00:02:20,974 I'm a hostage in my own home. 20 00:02:21,058 --> 00:02:25,395 [Ann] Until her killer, Norma Dellacorte, is brought to justice. 21 00:02:25,479 --> 00:02:27,481 - [Norma] You're out of cereal. - [gasps, sighs] 22 00:02:27,564 --> 00:02:33,987 [Ann] May justice be done for the sake of Maxine's memory and our safety. 23 00:02:34,071 --> 00:02:36,156 [elevator bell dings] 24 00:02:39,826 --> 00:02:41,995 Dinah, what on earth are you doing here? 25 00:02:42,079 --> 00:02:44,831 Identifying the body. [sighs] 26 00:02:45,457 --> 00:02:48,836 Douglas can't bring himself to do it. You? 27 00:02:48,919 --> 00:02:50,587 I was Maxine's conservator. 28 00:02:50,671 --> 00:02:52,673 It's fallen to me to sign her out. 29 00:02:53,549 --> 00:02:54,800 One last time. [sighs] 30 00:02:54,883 --> 00:02:59,388 So selfless of you. It's almost as selfless as throwing her funeral. 31 00:02:59,972 --> 00:03:01,306 A dead socialite in a pool? 32 00:03:01,390 --> 00:03:04,101 Tragedy rubberneckers from Orlando to Okahumpka will come 33 00:03:04,184 --> 00:03:05,185 just to say they were there. 34 00:03:05,269 --> 00:03:07,688 It's just what the Palm Royale needs to stay afloat 35 00:03:07,771 --> 00:03:11,984 after finding Maxine… [stammers] …afloat. 36 00:03:18,699 --> 00:03:21,285 - Will you please go in there with me? - [elevator bell dings] 37 00:03:22,160 --> 00:03:23,203 [sighs] 38 00:03:24,955 --> 00:03:26,039 [Ann] Ladies. 39 00:03:27,207 --> 00:03:29,126 [Evelyn] Ann, what are you doing here? 40 00:03:30,085 --> 00:03:31,712 Maxine was my friend. 41 00:03:32,462 --> 00:03:38,552 But I'm just here as a member of the press to verify the identification. 42 00:03:40,137 --> 00:03:42,222 At least that's what I'm telling myself. 43 00:03:42,306 --> 00:03:43,307 [Evelyn sighs] 44 00:03:43,390 --> 00:03:45,058 How's that working for you? 45 00:03:47,102 --> 00:03:48,645 No comment. 46 00:03:50,480 --> 00:03:52,482 - [chewing] - Stop eating! 47 00:03:54,067 --> 00:03:55,402 I'm "griefting." 48 00:03:56,236 --> 00:03:57,237 "Griefting"? 49 00:03:58,071 --> 00:04:02,075 Grief eating. For Mirabelle and for me. 50 00:04:02,159 --> 00:04:05,454 I'm "griefting" for two. Douglas must be devastated. 51 00:04:05,537 --> 00:04:06,830 Stop talking about Douglas, Maxine. 52 00:04:06,914 --> 00:04:09,583 I wouldn't expect you to understand. You always take her side anyway. 53 00:04:09,666 --> 00:04:12,419 Because Norma didn't kill Mirabelle thinking it was you. 54 00:04:12,503 --> 00:04:15,464 At least Douglas didn't try to poison or drown me, like your sweet Norma. 55 00:04:15,547 --> 00:04:17,841 The way Douglas treats you, that's not love. 56 00:04:17,925 --> 00:04:20,594 If Tom did to me what Douglas did to you, oof! 57 00:04:20,677 --> 00:04:23,430 Tom is. The only difference is you can't get pregnant, Mitzi. 58 00:04:27,893 --> 00:04:29,144 [Robert sighs] 59 00:04:29,228 --> 00:04:30,854 Hey, Virginia said we can't leave! 60 00:04:31,772 --> 00:04:32,773 [gasps] 61 00:04:34,733 --> 00:04:35,734 [people chattering] 62 00:04:35,817 --> 00:04:37,152 [Maxine] I know what that means! 63 00:04:41,198 --> 00:04:42,824 [Evelyn] We've all seen dead bodies before. 64 00:04:42,908 --> 00:04:44,868 - [Dinah] I haven't seen a dead body. - [Evelyn] Oh, wow. 65 00:04:44,952 --> 00:04:47,371 - Oh! - Oh, God. It's ghastly. 66 00:04:47,454 --> 00:04:49,164 Oh, what's that smell? 67 00:04:49,248 --> 00:04:50,499 Oh, God. 68 00:04:50,582 --> 00:04:52,918 - Oh, they are so dramatic. - [Dinah] I don't like that. 69 00:04:53,001 --> 00:04:55,045 - All right, we've gotta turn around. - [Ann] We must. 70 00:04:55,128 --> 00:04:56,797 Okay, on-on… on the count of three. 71 00:04:56,880 --> 00:04:57,923 - Okay. - Okay. 72 00:04:58,006 --> 00:05:01,385 One, two, three. 73 00:05:03,637 --> 00:05:04,721 - What does she look like? - No. 74 00:05:04,805 --> 00:05:05,806 - Did you look? - Didn't do it. 75 00:05:05,889 --> 00:05:07,766 - No. Oh, God. I can't do this. - I can't. 76 00:05:07,850 --> 00:05:09,560 - Oh, God. - Is this necessary? 77 00:05:09,643 --> 00:05:11,019 - [Dinah] Do we have to? - You have to. 78 00:05:11,103 --> 00:05:16,692 Okay. One, two, three… 79 00:05:18,944 --> 00:05:22,239 three point five… four. 80 00:05:25,200 --> 00:05:27,160 - That's not Maxine. - That is not her. 81 00:05:27,244 --> 00:05:28,537 - What? - [both] No, that's not her. 82 00:05:28,620 --> 00:05:31,456 I'm not sure who this is, but this is not our friend, so… so… 83 00:05:31,540 --> 00:05:33,500 - Are you sure? - Good luck with the, um… 84 00:05:33,584 --> 00:05:34,751 - Come out. - Get out of the room. 85 00:05:34,835 --> 00:05:36,170 - [sighs] God. - I'm coming! The woman died! 86 00:05:36,253 --> 00:05:37,254 [sighs] 87 00:05:37,337 --> 00:05:39,423 Round them up, sequester them somewhere safe, 88 00:05:39,506 --> 00:05:42,593 and make sure no one else sees this body. No one. 89 00:05:44,094 --> 00:05:45,345 Yes, ma'am. [sighs] 90 00:05:46,471 --> 00:05:48,015 [people chattering] 91 00:05:52,769 --> 00:05:56,398 Hey, mama! What are you doing sneaking around up there? 92 00:05:57,107 --> 00:05:59,067 They got some good burgers here, right? 93 00:05:59,151 --> 00:06:00,235 Those weren't for me. 94 00:06:00,319 --> 00:06:03,822 I-I-I'm staying with the, uh, attractive but brooding gentleman. 95 00:06:04,406 --> 00:06:06,742 What are you two doing squirreled away up there? 96 00:06:06,825 --> 00:06:11,288 [chuckles] No one's supposed to see me. I'm dead. I'm sorry, Mister… 97 00:06:11,371 --> 00:06:14,791 My friends call me Bruce, and your secret's safe with me, Miss… 98 00:06:14,875 --> 00:06:18,545 Maxine, um… Just Maxine. 99 00:06:18,629 --> 00:06:19,796 [gasps] 100 00:06:19,880 --> 00:06:22,591 Oh, my God! 101 00:06:23,217 --> 00:06:25,636 Are you the dead socialite with the funeral tomorrow? 102 00:06:25,719 --> 00:06:27,930 - Maxine Dellacorte? - You know who I am? 103 00:06:28,597 --> 00:06:32,809 Oh, this is bad. Oh, this is so beyond bad. 104 00:06:32,893 --> 00:06:36,021 This is… This is a tragedy. This is Carmen. 105 00:06:36,104 --> 00:06:38,148 I-I really can't have another person crying over me. 106 00:06:38,232 --> 00:06:42,402 No, I'm not. A very close "friend" of mine from out of town 107 00:06:42,486 --> 00:06:45,781 is supposed to attend your funeral tomorrow, but if you're alive, then… 108 00:06:45,864 --> 00:06:48,408 Well, I guess he's not coming to Palm Beach after all. 109 00:06:50,494 --> 00:06:53,121 I'm not supposed to tell you this, but… [sighs] 110 00:06:53,205 --> 00:06:57,543 …great news. The funeral's actually still on. 111 00:06:59,044 --> 00:07:02,297 You better get down here to this hot tub right now. 112 00:07:03,340 --> 00:07:06,844 - What? Oh. - Come to the tub! Come to the tub! 113 00:07:06,927 --> 00:07:10,681 Come on! Come to the tub! Come to the tub! 114 00:07:10,764 --> 00:07:14,560 - Come to the tub! Come to the tub! - Okay. 115 00:07:14,643 --> 00:07:18,021 She's coming! She's coming to the tub! 116 00:07:18,105 --> 00:07:19,273 I'm comin'! I'm comin'! 117 00:07:19,356 --> 00:07:22,359 Get on down here, mama! 118 00:07:22,442 --> 00:07:25,279 Let's go! Grand entrance! 119 00:07:25,362 --> 00:07:27,823 Give it up for dead Maxine, everybody! 120 00:07:31,201 --> 00:07:32,452 [Mitzi] I don't wanna do this. 121 00:07:32,536 --> 00:07:37,207 The funeral, the big wedding, the constant public humiliation. 122 00:07:37,291 --> 00:07:39,376 - Promise me once the baby is born… - [sighs] 123 00:07:39,459 --> 00:07:42,129 …I won't have to jump through any more hoops or loops… 124 00:07:42,212 --> 00:07:44,548 - [sniffles] …or ex-wife funerals. - I promise. 125 00:07:44,631 --> 00:07:46,967 We just have to fly to Switzerland first. 126 00:07:48,302 --> 00:07:49,636 Why are we flying to Switzerland? 127 00:07:49,720 --> 00:07:53,223 To s-sew up the-the baby trust with the bank. 128 00:07:53,307 --> 00:07:57,728 I-I-It's a paperwork thing. I-I'm sorry, I-I-I should have told you earlier. 129 00:07:57,811 --> 00:07:59,980 [Perry] Dinah! 130 00:08:00,063 --> 00:08:01,732 Norma sent another note! 131 00:08:03,609 --> 00:08:04,693 [sighs] 132 00:08:04,776 --> 00:08:06,403 - Where's Dinah? - She went to the morgue. 133 00:08:06,486 --> 00:08:07,529 Not if I can help it. 134 00:08:07,613 --> 00:08:08,739 The literal morgue, Perry. 135 00:08:08,822 --> 00:08:11,283 She just went there to identify Max's body for me. 136 00:08:13,243 --> 00:08:16,496 "I'm coming for you. I'll see you at the funeral." 137 00:08:16,580 --> 00:08:18,665 I shouldn't have let her go in my place. 138 00:08:18,749 --> 00:08:20,834 - Better find Dinah before Norma does. - I'll come with you. 139 00:08:20,918 --> 00:08:22,711 - Okay. - Ah, fuck. I gotta get changed first. 140 00:08:22,794 --> 00:08:24,379 Do not leave me here alone, Douglas. 141 00:08:25,297 --> 00:08:29,092 You're carrying the Dellacorte heir. Norma would never hurt you. 142 00:08:31,428 --> 00:08:33,804 [Maxine] I found out I had a twin sister and her name was Mirabelle, 143 00:08:33,889 --> 00:08:37,017 and this woman, Norma, who is my husband's… ex-husband's aunt, 144 00:08:37,100 --> 00:08:38,936 she tried to kill me, thinking it was me, 145 00:08:39,019 --> 00:08:41,480 - but she ended up killing Mirabelle. - [chuckles] I love you. 146 00:08:41,563 --> 00:08:42,563 [chuckles] 147 00:08:42,648 --> 00:08:44,358 You're the most fascinating woman I've ever met. 148 00:08:44,441 --> 00:08:45,526 You're like Doris Day 149 00:08:45,609 --> 00:08:47,736 - if she wasn't such a big jerk. - [gasps] Thank you. 150 00:08:47,819 --> 00:08:51,156 I've told ex-lovers of mine they're gonna miss me when I'm gone, but you? 151 00:08:51,240 --> 00:08:53,951 You actually get to see your ex-husband missing you. 152 00:08:54,034 --> 00:08:56,870 You get to hear the tears, see the rending of garments. 153 00:08:56,954 --> 00:08:58,830 Shoot, I'm not gonna be able to see any of that. 154 00:08:58,914 --> 00:09:02,668 Well, Maxine, I do have a car. 155 00:09:02,751 --> 00:09:06,213 Oh, I really would love to see him cry. 156 00:09:06,922 --> 00:09:09,925 Did we just become best friends that are about to spy on our men? 157 00:09:10,008 --> 00:09:12,553 - I think so. - Let's go! 158 00:09:12,636 --> 00:09:14,596 Maxine, everybody! 159 00:09:15,639 --> 00:09:17,641 [phone ringing] 160 00:09:23,063 --> 00:09:27,067 Excuse me, I need to speak to Agent Trainee Tom Sanka 161 00:09:27,150 --> 00:09:28,777 about the murder of Maxine Dellacorte. 162 00:09:28,861 --> 00:09:30,237 Tom Sanka no longer works here. 163 00:09:30,320 --> 00:09:31,363 What? 164 00:09:31,446 --> 00:09:34,575 [Perry] Why does the FBI care nothing about the endangered wives of Palm Beach? 165 00:09:34,658 --> 00:09:35,659 [Douglas] Robert? 166 00:09:35,742 --> 00:09:37,578 [agent] Why would Norma Dellacorte wanna kill your wife? 167 00:09:37,661 --> 00:09:41,665 [Perry] Because Norma knows that Dinah knows that Norma killed Axel Rosenhips. 168 00:09:41,748 --> 00:09:45,210 [Douglas] I can't believe that she's gone. [cries, sniffles] 169 00:09:45,294 --> 00:09:46,920 This is so fucked, man. 170 00:09:47,546 --> 00:09:49,756 That's so true, brother. So true. 171 00:09:52,009 --> 00:09:55,846 My wife, a potential future First Lady of Palm Beach, 172 00:09:55,929 --> 00:09:58,765 is receiving death threats from the same killer 173 00:09:58,849 --> 00:10:02,186 who put this sad sack's ex-wife in the morgue across town. 174 00:10:02,269 --> 00:10:03,729 - And? - [Perry] And 175 00:10:03,812 --> 00:10:08,275 we allowed my wife to identify the dead body of his ex-wife, 176 00:10:08,358 --> 00:10:10,194 and now my wife is in danger. 177 00:10:10,777 --> 00:10:13,280 If you don't hear from her in 24 hours, 178 00:10:13,363 --> 00:10:15,365 you can come back here and report her missing. 179 00:10:15,991 --> 00:10:19,036 Look at him. Look at him, 180 00:10:19,119 --> 00:10:20,704 this sad husk of a human. 181 00:10:20,787 --> 00:10:26,210 The morgue told us that no one could see his ex-wife on the orders of the FBI. 182 00:10:26,293 --> 00:10:28,212 No one else sees her until the funeral. 183 00:10:28,295 --> 00:10:30,547 You're gonna keep her on ice, 184 00:10:30,631 --> 00:10:32,966 when I know best what her wishes were? 185 00:10:33,884 --> 00:10:34,968 Shame on you. 186 00:10:39,056 --> 00:10:42,976 [Perry] It's a doozy, Dougboat. No doubt about it. A doozy. 187 00:10:43,602 --> 00:10:47,481 Maxine wouldn't wanna be on display like some ornamental fern. 188 00:10:48,273 --> 00:10:49,691 [Douglas sighs] 189 00:10:49,775 --> 00:10:51,985 She always said that if she went first, 190 00:10:52,569 --> 00:10:56,156 she'd want her ashes to be scattered in the wind from my biplane. 191 00:10:58,575 --> 00:10:59,743 Hey, uh… 192 00:11:01,745 --> 00:11:04,248 Do you need a… a hug? 193 00:11:04,831 --> 00:11:06,083 [Douglas] Yeah. 194 00:11:06,166 --> 00:11:07,251 [Perry] Oh. 195 00:11:10,712 --> 00:11:12,005 - That's it. - [crying] 196 00:11:14,258 --> 00:11:16,844 - Sorry. [sniffles] - Ah, don't worry about that. 197 00:11:19,179 --> 00:11:23,183 God… [sniffles] I just wanna be able to honor her. 198 00:11:24,393 --> 00:11:27,271 You know, honor her in a way that I couldn't in life. 199 00:11:28,397 --> 00:11:31,483 Ah, I got to get back to Mitzi. [sighs] 200 00:11:31,567 --> 00:11:34,903 - Let me drive you. - No, thanks, man. I'll… I'm gonna walk. 201 00:11:36,029 --> 00:11:37,447 [sighs] 202 00:11:49,668 --> 00:11:53,463 Gosh, I really hope I didn't miss Douglas. I wanna see him wail. 203 00:11:54,131 --> 00:11:57,384 Listen, who is the mystery man coming to my funeral? 204 00:11:59,720 --> 00:12:02,931 This is not a Japanese decorative pond. Do not be coy. 205 00:12:03,015 --> 00:12:06,894 - I can't. He's well known. Famous. - Oh. 206 00:12:07,477 --> 00:12:08,478 Oh. 207 00:12:09,313 --> 00:12:12,316 Okay, well, you can tell me. I'm dead, remember? 208 00:12:12,399 --> 00:12:14,234 - Oh, please just give me a hint. - Okay, just a hint. 209 00:12:14,318 --> 00:12:16,361 - Okay. - Okay. 210 00:12:17,321 --> 00:12:22,492 A boulder, plus a body of water in New York. 211 00:12:26,496 --> 00:12:27,664 - No? - No. 212 00:12:28,373 --> 00:12:29,374 Okay, um… 213 00:12:30,334 --> 00:12:33,045 Doris Day's best friend. 214 00:12:33,128 --> 00:12:35,881 [gasps] Tony Randall? 215 00:12:35,964 --> 00:12:37,841 No, but he's around. 216 00:12:38,675 --> 00:12:44,097 Okay, it rhymes with Sock Sudson. 217 00:12:44,765 --> 00:12:46,517 Rock… [gasps] 218 00:12:46,600 --> 00:12:48,519 - Rock Hudson's coming to my funeral? - [shushes] Stop! 219 00:12:49,102 --> 00:12:50,938 - He'd be ruined if it got out. - Oh, my gosh. 220 00:12:51,021 --> 00:12:53,023 - That's so exciting. Oh. - Yes! 221 00:12:53,607 --> 00:12:55,859 Oh, my God. I swear to God, it's like a fairy tale. 222 00:12:55,943 --> 00:12:58,445 - Oh, my goodness. - In that I never know if it's real. 223 00:12:58,529 --> 00:13:00,864 - The other guys think I made him up. - If it's real to you, 224 00:13:00,948 --> 00:13:03,033 then who cares what the world thinks. 225 00:13:03,951 --> 00:13:07,871 It doesn't matter if he's a movie star or, well, an ex-husband. 226 00:13:08,455 --> 00:13:09,873 Yeah, back to you. 227 00:13:10,415 --> 00:13:13,335 Why, if he's your ex-husband, do you keep coming back? 228 00:13:13,418 --> 00:13:14,670 [Maxine sighs] 229 00:13:15,295 --> 00:13:18,215 Do you promise you won't judge me, or tell me to let it go, 230 00:13:18,298 --> 00:13:20,551 or make me list all of his transgressions in detail? 231 00:13:20,634 --> 00:13:21,969 Who do you think I am? 232 00:13:23,637 --> 00:13:24,721 [Maxine] Okay. 233 00:13:26,807 --> 00:13:29,268 You can't go back to a man you never left. 234 00:13:31,061 --> 00:13:34,982 And Mirabelle, the twin sister I just found out I had, 235 00:13:35,065 --> 00:13:38,819 I told her the big secret that Douglas was the only man that I would ever love. 236 00:13:38,902 --> 00:13:41,572 And then he confessed to her his love for her, 237 00:13:41,655 --> 00:13:43,824 which he thought was me, and then Mirabelle died. 238 00:13:44,908 --> 00:13:47,244 - I know, it's a lot to process. - Yeah. 239 00:13:48,036 --> 00:13:51,790 You haven't had time to grieve your sister or your marriage. 240 00:13:52,916 --> 00:13:53,959 You are very wise. 241 00:13:54,042 --> 00:13:56,420 - We're a wise people. - Yes. 242 00:13:59,464 --> 00:14:00,757 [Maxine gasps] 243 00:14:00,841 --> 00:14:03,760 - [Maxine] Speaking of grieving. - Is that the new one? 244 00:14:03,844 --> 00:14:06,513 - Gosh, yes. - I hate to see a chic girl cry. 245 00:14:06,597 --> 00:14:07,764 [Maxine sighs] 246 00:14:07,848 --> 00:14:09,057 [Maxine] Here. 247 00:14:10,058 --> 00:14:11,560 [grunts] 248 00:14:11,643 --> 00:14:13,645 Stop. What are you doing? 249 00:14:13,729 --> 00:14:15,939 I can't watch someone cry, even if it's her. 250 00:14:16,023 --> 00:14:18,775 That was the whole point. We came to watch people cry. 251 00:14:18,859 --> 00:14:22,863 I have done everything you told me to… 252 00:14:25,741 --> 00:14:27,534 but I can't do it anymore. 253 00:14:29,786 --> 00:14:33,207 You said no one would get hurt. [sobs] 254 00:14:34,625 --> 00:14:36,293 [screams] 255 00:14:38,378 --> 00:14:39,463 What happened? 256 00:14:39,546 --> 00:14:40,714 [Maxine] She fainted. 257 00:14:57,105 --> 00:14:58,899 Is Agent Sanka here? 258 00:14:58,982 --> 00:15:01,151 Tom left, Robert. 259 00:15:01,235 --> 00:15:03,070 I am so sorry. 260 00:15:06,156 --> 00:15:10,827 I would never do anything to hurt him, and if I'd known he'd lose his job… 261 00:15:10,911 --> 00:15:14,915 He didn't. J. Edgar Hoover himself has taken an interest. 262 00:15:15,666 --> 00:15:18,836 A transfer was offered, and I insisted he take it 263 00:15:18,919 --> 00:15:20,504 before something bad could happen. 264 00:15:21,338 --> 00:15:22,339 Again. 265 00:15:23,924 --> 00:15:27,177 I don't know what rules you live by in Palm Beach, 266 00:15:28,095 --> 00:15:30,264 but some things aren't for you, 267 00:15:31,181 --> 00:15:33,016 including my husband. 268 00:15:33,684 --> 00:15:35,185 We have children together. 269 00:15:37,437 --> 00:15:38,772 Do you know what that's like? 270 00:15:39,523 --> 00:15:40,524 [sighs] 271 00:15:41,316 --> 00:15:42,526 Of course you don't. 272 00:15:44,778 --> 00:15:46,280 Can you tell him I said goodbye? 273 00:15:47,072 --> 00:15:48,073 Please. 274 00:15:48,657 --> 00:15:50,784 Yes, I can… 275 00:15:52,661 --> 00:15:53,871 but I won't. 276 00:15:57,708 --> 00:16:01,211 [breathing heavily] 277 00:16:03,505 --> 00:16:04,506 [groans] 278 00:16:05,090 --> 00:16:06,466 [Maxine] Do you think she's okay? 279 00:16:06,550 --> 00:16:08,177 What about the baby? You think the baby's okay? 280 00:16:08,260 --> 00:16:09,803 She's akimbo on the wall to wall. 281 00:16:09,887 --> 00:16:11,430 This is how I spent my 20s. She's fine. 282 00:16:11,513 --> 00:16:12,973 - Well, let's get her to the bed. - Yeah. 283 00:16:13,056 --> 00:16:15,309 - You get heads, I'll get tails. - I'll try to keep her hair nice. 284 00:16:15,392 --> 00:16:17,144 - Oh. - Okay, from the knees. 285 00:16:17,728 --> 00:16:19,062 - Oh. - Oh. 286 00:16:19,146 --> 00:16:20,397 - Okay. - Okay. 287 00:16:20,480 --> 00:16:23,984 - One, two, three, alley-oop. [sighs] - Step. Two… 288 00:16:24,067 --> 00:16:25,736 - [sighs] - Protect the head. 289 00:16:25,819 --> 00:16:28,405 - Okay. - Okay. Gorgeous. 290 00:16:29,323 --> 00:16:30,699 - [mouthing] Wow. - [sighs] 291 00:16:30,782 --> 00:16:31,867 Really scared her, didn't I? 292 00:16:31,950 --> 00:16:35,162 You are literally haunting the woman who stole your husband. 293 00:16:36,371 --> 00:16:38,749 Golly, that is sweet revenge. 294 00:16:38,832 --> 00:16:41,585 [chuckles] Should we let her stew in it a bit longer? 295 00:16:42,169 --> 00:16:45,005 Yeah, let's go back to the hot tub and do some old-fashioned gloating. 296 00:16:45,088 --> 00:16:47,174 - [chuckling] - Sleep tight, Mitzi. 297 00:16:48,592 --> 00:16:52,763 I actually used to think minestrone was boring, but I don't think that anymore. 298 00:16:52,846 --> 00:16:54,181 I used to feel that way about chowder. 299 00:16:54,264 --> 00:16:57,476 - Oh, my gosh. Soup sisters. [chuckles] - Soup sisters. [chuckles] 300 00:16:57,559 --> 00:16:59,353 Where in the literal fuck have you been? 301 00:17:00,270 --> 00:17:01,897 [Maxine] Oh, um… 302 00:17:01,980 --> 00:17:03,482 I went to see Douglas. 303 00:17:03,565 --> 00:17:05,943 Just-Just to soothe his grief over my alleged death, 304 00:17:06,026 --> 00:17:07,778 but don't worry, he did not see me. 305 00:17:07,861 --> 00:17:09,905 But Mitzi did, and she thinks Maxine's a ghost. 306 00:17:09,988 --> 00:17:11,198 Who are you? 307 00:17:11,281 --> 00:17:13,367 Oh, sorry, manners. 308 00:17:13,450 --> 00:17:15,618 This is Bruce, my new best friend. He's gay. 309 00:17:15,702 --> 00:17:17,996 - Maybe don't tell people that. - Oh, I'm sorry. 310 00:17:18,079 --> 00:17:20,415 Okay, look, one of two things are gonna happen. 311 00:17:20,499 --> 00:17:22,376 Either you stay dead and we catch Norma, 312 00:17:22,459 --> 00:17:25,170 or the next funeral in Palm Beach will actually be yours. 313 00:17:25,253 --> 00:17:26,713 Nobody else can see you. 314 00:17:27,297 --> 00:17:29,633 There's only so many women this gay motel can hold. 315 00:17:30,467 --> 00:17:31,468 There's other women here? 316 00:17:32,219 --> 00:17:33,220 [sighs] 317 00:17:33,303 --> 00:17:35,722 Nothing Norma could inflict on us would be worse than this room. 318 00:17:35,806 --> 00:17:37,266 I do like the bedspread. 319 00:17:37,349 --> 00:17:39,643 Not after you read the comments in the guest book. 320 00:17:39,726 --> 00:17:40,978 Ugh. 321 00:17:41,061 --> 00:17:42,104 [Ann] Hmm. 322 00:17:42,187 --> 00:17:44,231 [pop music playing on radio softly] 323 00:17:44,314 --> 00:17:45,941 I'll sleep in the bathtub. 324 00:17:46,024 --> 00:17:47,234 - [Ann] Ugh. - [Dinah sighs] 325 00:17:47,860 --> 00:17:49,236 You might wanna rethink that. 326 00:17:49,319 --> 00:17:50,320 - What? - [sighs] 327 00:17:50,946 --> 00:17:52,364 - Hi, pals. - [Evelyn] Maxine? 328 00:17:52,447 --> 00:17:54,783 - I am so glad you're alive. - [Ann sighs] 329 00:17:54,867 --> 00:17:56,159 Now I can kill you myself. 330 00:17:56,243 --> 00:17:59,371 I will explain everything to you a-a-and answer all of your questions. 331 00:18:00,372 --> 00:18:03,000 But can we do it downstairs in the Jacuzzi? 332 00:18:03,083 --> 00:18:06,712 See, my new gay best friend, Bruce, he's invited us all to a pool party. 333 00:18:06,795 --> 00:18:07,796 Jacuzzi mixer, he called it. 334 00:18:07,880 --> 00:18:10,507 The guest book calls it egg drop soup. 335 00:18:10,591 --> 00:18:13,177 Virginia said nobody can see us. 336 00:18:13,260 --> 00:18:16,680 We can't go cavorting in a Jacuzzi. I am a target, Maxine. 337 00:18:16,763 --> 00:18:18,098 These men are very discreet. 338 00:18:18,182 --> 00:18:20,058 Why would we go to a gay party with you? 339 00:18:21,185 --> 00:18:25,063 Because in the wake of tragedy, the only thing we have is community. 340 00:18:26,732 --> 00:18:28,942 And there are no minibars and they have tons of booze. 341 00:18:29,026 --> 00:18:31,653 - [clicks tongue] Now you're talking. - [whispers] Yay. Come. 342 00:18:32,571 --> 00:18:34,156 You know, you should have led with that. 343 00:18:34,239 --> 00:18:36,033 [Ann] I don't know how I'm gonna write about this, but… 344 00:18:36,116 --> 00:18:40,829 Ooh, white hanky, that means they just like to watch and stroke it together. 345 00:18:40,913 --> 00:18:42,247 [pop music plays on speakers] 346 00:18:42,331 --> 00:18:43,916 - Oh. - Do you ever stroke it? 347 00:18:44,958 --> 00:18:47,544 Uh, I have. [chuckles] 348 00:18:47,628 --> 00:18:49,296 - Not my favorite thing to do. - Oh. 349 00:18:49,379 --> 00:18:52,341 It's more attitude that makes a bear a bear. 350 00:18:52,424 --> 00:18:53,926 And their general interest in nipples. 351 00:18:54,009 --> 00:18:58,347 I panic every time, and I just can't do it, and I feel like… 352 00:18:58,430 --> 00:19:00,098 - [Dinah] What? - I'm broken. 353 00:19:00,182 --> 00:19:02,476 You just have to relax 354 00:19:03,352 --> 00:19:07,731 and learn how to relax into your breathing. 355 00:19:08,815 --> 00:19:10,150 Do you have access to a bidet? 356 00:19:10,234 --> 00:19:12,819 - Wait… - Do you and your husband… 357 00:19:12,903 --> 00:19:14,238 Perry says it reminds him 358 00:19:14,321 --> 00:19:15,989 - of boarding school. - [chuckles] 359 00:19:16,073 --> 00:19:18,325 Oh, hey now, we're not all sex-crazed perverts. 360 00:19:18,408 --> 00:19:19,618 That would be the pigs. 361 00:19:20,619 --> 00:19:21,620 I see. 362 00:19:22,829 --> 00:19:27,084 And what kind of a man would a whale be? 363 00:19:27,167 --> 00:19:28,293 I'm a blower. 364 00:19:28,377 --> 00:19:29,878 [gasps] I love that. 365 00:19:29,962 --> 00:19:33,298 - Light blue. Light blue, left pocket. - This is stunning. 366 00:19:33,382 --> 00:19:35,884 Do you know that I was the inspiration for the roommate in The Bell Jar? 367 00:19:35,968 --> 00:19:37,386 [gasps] 368 00:19:37,469 --> 00:19:39,721 - Gosh, I just love all your pals. - I mean, come on. 369 00:19:39,805 --> 00:19:42,099 Thanks for including us and making us feel welcome. 370 00:19:42,182 --> 00:19:43,684 Well, it's not totally selfless. 371 00:19:44,184 --> 00:19:46,728 Cops won't raid a party with women. 372 00:19:47,271 --> 00:19:49,606 - Mmm. - [Virginia] What are you doing? 373 00:19:49,690 --> 00:19:52,276 Out here looking folks in the eyes, telling people about your own funeral. 374 00:19:52,359 --> 00:19:53,694 Bruce invited us all to a party. 375 00:19:53,777 --> 00:19:55,445 Oh, everyone, this is Virginia! 376 00:19:55,529 --> 00:19:56,822 She's a federal agent. 377 00:19:56,905 --> 00:19:58,156 - [record scratch] - [music stops] 378 00:19:58,240 --> 00:20:01,827 Ladies, do you mind joining me for a private chat? 379 00:20:01,910 --> 00:20:04,496 This woman is like the plague. 380 00:20:04,580 --> 00:20:06,665 Oh, God. Get rid of her. [chuckles] 381 00:20:08,125 --> 00:20:09,877 - Feel better. - Thanks. [sighs] 382 00:20:12,754 --> 00:20:15,465 [Virginia] Ladies, nothing can go wrong tomorrow. 383 00:20:15,549 --> 00:20:19,553 Evelyn, you're in charge of the funeral while Dinah will sit in the pew and wait. 384 00:20:19,636 --> 00:20:21,638 For what? For Norma to kill me? 385 00:20:22,347 --> 00:20:26,643 Will I at least get a security detail or a b-bulletproof vest? 386 00:20:26,727 --> 00:20:30,355 Discretion is key. Y'all can't tell nobody about this thing, not even your husbands. 387 00:20:30,439 --> 00:20:33,483 Great. And then you and I will be in the balcony together 388 00:20:33,567 --> 00:20:36,862 where we'll, you know, surveil the premises. 389 00:20:36,945 --> 00:20:39,364 I think it's best for you to attend the services, Ann. 390 00:20:39,990 --> 00:20:41,783 Providing credibility as press. 391 00:20:41,867 --> 00:20:44,036 But this was our case. We were working it together. 392 00:20:44,119 --> 00:20:45,829 Yeah, well, it's the FBI's case now. 393 00:20:46,705 --> 00:20:48,457 I got complete buy-in for once. 394 00:20:50,626 --> 00:20:52,419 Your staff is to proceed as instructed. 395 00:20:52,503 --> 00:20:57,674 May I point out that, like Dinah, there is zero upside in my participation here? 396 00:20:58,258 --> 00:21:00,719 Okay. And-And what about me? [chuckles] What's my role? 397 00:21:00,802 --> 00:21:03,430 - Your sister is playing your role. - I have to go to my own funeral. 398 00:21:03,514 --> 00:21:05,516 I need to see Norma's capture. I must be there. 399 00:21:05,599 --> 00:21:07,184 - I'll see you all tomorrow. - [Maxine sighs] 400 00:21:07,267 --> 00:21:08,727 Except Maxine. 401 00:21:14,691 --> 00:21:16,485 [Maxine] Oh. Well, look who it is. 402 00:21:18,695 --> 00:21:21,323 Boys. Boys, I-I have a question for you. 403 00:21:21,406 --> 00:21:24,284 If your best friend was almost killed by an old lady, 404 00:21:24,368 --> 00:21:29,122 and that same old lady accidentally killed her twin sister instead, 405 00:21:29,206 --> 00:21:30,749 whose side would you be on, huh? 406 00:21:30,832 --> 00:21:32,709 Your best friend's or the mean old lady's? 407 00:21:35,337 --> 00:21:37,089 - Yours! - Thank you, Bruce. 408 00:21:37,589 --> 00:21:39,758 - See? - [Robert] I saw Douglas. 409 00:21:39,842 --> 00:21:41,301 He's not taking your death well. 410 00:21:42,052 --> 00:21:43,303 Even I feel bad for him, 411 00:21:43,387 --> 00:21:46,139 but don't let it spoil your fun with your new friends. 412 00:21:59,695 --> 00:22:01,697 [melancholy music playing] 413 00:22:12,249 --> 00:22:15,252 [Maxine laughing] 414 00:22:15,335 --> 00:22:18,172 - Me? [laughs] - [people laughing] 415 00:22:18,255 --> 00:22:19,298 [Bruce] Seriously. 416 00:22:19,381 --> 00:22:21,133 You ever had something called… [speaks indistinctly] 417 00:22:21,216 --> 00:22:22,384 - [Maxine] Yes! - [Bruce laughs] 418 00:22:22,467 --> 00:22:24,178 That's the funniest thing I've ever heard… 419 00:22:24,261 --> 00:22:25,888 - Well, I was just… - …from a male friend. 420 00:22:25,971 --> 00:22:27,598 [Maxine chuckling] 421 00:22:27,681 --> 00:22:29,892 It doesn't! [chuckles] 422 00:22:29,975 --> 00:22:31,560 [Bruce] Oh, my God. 423 00:22:31,643 --> 00:22:34,646 All right. I mean, look, a picture, a portrait, but… 424 00:22:36,982 --> 00:22:38,442 [Evelyn] What in the world? 425 00:22:38,525 --> 00:22:40,527 Excuse me, you're not allowed in here. 426 00:22:40,611 --> 00:22:42,821 You can't take those. What do… [stammers] 427 00:22:42,905 --> 00:22:44,198 Put those down! 428 00:22:44,698 --> 00:22:46,366 [stammers] Hello? 429 00:22:47,034 --> 00:22:49,828 Virginia, get your officers out of my office. 430 00:22:49,912 --> 00:22:51,121 [Virginia] It's out of my jurisdiction. 431 00:22:51,205 --> 00:22:53,582 What's that saying about death and taxes? 432 00:22:53,665 --> 00:22:55,584 Not even the FBI can stop a federal audit. 433 00:22:55,667 --> 00:22:56,919 Taxes? You mean, I… 434 00:22:57,002 --> 00:22:59,129 [Virginia] I told you and Maxine to let me handle Pinky. 435 00:22:59,213 --> 00:23:00,756 But no, you had to call the IRS. 436 00:23:00,839 --> 00:23:02,466 They showed up last night. 437 00:23:02,549 --> 00:23:04,384 Where were you? You never came to bed. 438 00:23:04,468 --> 00:23:05,802 Well… [scoffs] 439 00:23:05,886 --> 00:23:07,095 [mouthing] No, no. 440 00:23:07,763 --> 00:23:10,766 Late night funeral prep. This is the biggest event of the season. 441 00:23:11,391 --> 00:23:12,476 Insomnia. 442 00:23:13,018 --> 00:23:14,853 I thought this might help, ma'am. 443 00:23:14,937 --> 00:23:16,021 With your grief… 444 00:23:16,104 --> 00:23:18,023 - [sighs] - …and the IRS. 445 00:23:18,106 --> 00:23:19,107 Jed, thank you. 446 00:23:19,191 --> 00:23:21,360 You don't ask how to help, you just do it. 447 00:23:21,944 --> 00:23:23,445 - I like that. - Oh. 448 00:23:25,906 --> 00:23:27,533 Why don't you go clean the pool, Jed? 449 00:23:27,616 --> 00:23:29,660 [Virginia] Actually, I'm gonna need Jed on door duty. 450 00:23:29,743 --> 00:23:33,413 This is still an active murder scene, so we're gonna need extra security. 451 00:23:34,164 --> 00:23:37,000 Ma'am, we have a major problem. 452 00:23:37,793 --> 00:23:41,255 It's hard enough grieving my sister I've only known for as long as I've known you. 453 00:23:41,338 --> 00:23:44,466 - Hmm. - But the event of the off-season, 454 00:23:44,550 --> 00:23:46,009 in my honor, and I can't even go. 455 00:23:46,093 --> 00:23:49,805 You have to report back to me in full detail. Preferably written. 456 00:23:50,848 --> 00:23:52,182 I'm not going. 457 00:23:53,600 --> 00:23:55,853 What? We both can't not go. 458 00:23:56,478 --> 00:23:57,563 Rock sent a note. 459 00:23:57,646 --> 00:24:00,732 "Too much publicity. Rendezvous rescheduled." 460 00:24:01,608 --> 00:24:05,362 He said he'd call after, but… [scoffs] …not getting my hopes up. 461 00:24:05,445 --> 00:24:08,657 If you want to make a man hear you, you've got to make a man see you. 462 00:24:08,740 --> 00:24:09,741 Some advice. 463 00:24:09,825 --> 00:24:12,119 Don't take her advice, especially if it's about men. 464 00:24:12,202 --> 00:24:14,371 And where are you off to with that fancy suitcase? 465 00:24:14,454 --> 00:24:18,208 I'm going to your fake funeral to give a fake eulogy as a fake American hero. 466 00:24:18,292 --> 00:24:20,711 I hear you. Fake. But what's with the bag? 467 00:24:20,794 --> 00:24:23,505 Well, I'm taking this to Norma just in case she gets arrested. 468 00:24:23,589 --> 00:24:24,840 You know what it's like, Maxine. 469 00:24:24,923 --> 00:24:26,592 To be stripped from your dignity, 470 00:24:26,675 --> 00:24:28,886 tossed in a cell and stuffed into a paper gown. 471 00:24:31,513 --> 00:24:33,140 Well, at least I didn't kill my sister! 472 00:24:35,309 --> 00:24:36,560 That middle finger again. 473 00:24:36,643 --> 00:24:38,812 Ugh, let's blow this joint. 474 00:24:38,896 --> 00:24:39,938 [Bruce] Yeah. 475 00:24:40,022 --> 00:24:41,565 [mysterious music playing] 476 00:24:45,235 --> 00:24:47,196 Wow. You are very good at this, Bruce. 477 00:24:47,279 --> 00:24:50,115 [laughs] You should have seen me outside the Ice Station Zebra premiere. 478 00:24:50,199 --> 00:24:51,742 - Oh. - By the way, look at that one. 479 00:24:51,825 --> 00:24:53,827 - She's devastated. - Oh. 480 00:24:53,911 --> 00:24:56,580 Yeah, her plastic surgeon, he's a heavy drinker. 481 00:24:56,663 --> 00:24:59,374 I always say if she sneezes, she might look like a basset hound. 482 00:24:59,458 --> 00:25:00,501 [Bruce snorts] 483 00:25:01,251 --> 00:25:02,294 Terrible. [laughs] 484 00:25:02,377 --> 00:25:06,256 [laughs] Oh, look who just zipped up on his Vespa. 485 00:25:06,882 --> 00:25:07,883 Ugh. 486 00:25:08,509 --> 00:25:11,512 - Oh, my God. It's him. - [Maxine] Who? 487 00:25:12,429 --> 00:25:14,431 - My Rock. - [gasps] 488 00:25:14,515 --> 00:25:18,060 Ugh. And he's with Reagan. 489 00:25:18,977 --> 00:25:20,562 The governor of California? 490 00:25:20,646 --> 00:25:22,773 [Bruce] No, his wife. 491 00:25:23,273 --> 00:25:24,816 She's Rock's best Judy. 492 00:25:25,484 --> 00:25:27,110 I think her name's Nancy. 493 00:25:28,362 --> 00:25:29,488 You have a lot to learn. 494 00:25:29,571 --> 00:25:31,281 Nancy learned a lot from me too. 495 00:25:31,365 --> 00:25:34,201 She can fit a golf ball through a garden hose now thanks to me. 496 00:25:34,868 --> 00:25:35,869 [Bruce sighs] 497 00:25:35,953 --> 00:25:37,955 [Maxine gasps] Oh, gosh. 498 00:25:38,872 --> 00:25:40,207 Mirabelle's in there 499 00:25:40,290 --> 00:25:43,585 and I'm sitting here talking about movie stars and golf balls. 500 00:25:43,669 --> 00:25:46,338 I need to give her a proper goodbye. I'm going in. 501 00:25:46,421 --> 00:25:48,674 Maxine, you'll never get in through the front door. 502 00:25:49,341 --> 00:25:52,386 If there's one thing I know how to do, it's sneak into the Palm Royale. 503 00:25:52,469 --> 00:25:53,595 [Bruce sighs] 504 00:25:54,680 --> 00:25:56,348 And you are still invited to my funeral. 505 00:25:56,431 --> 00:25:58,016 They'll never let me in dressed like this. 506 00:25:58,100 --> 00:25:59,518 [pants] Wish me luck. 507 00:25:59,601 --> 00:26:00,853 Good luck, Maxine. 508 00:26:00,936 --> 00:26:02,688 Promise me you'll make him see you. 509 00:26:03,397 --> 00:26:04,773 [golf cart departs] 510 00:26:12,781 --> 00:26:14,783 [dramatic music playing] 511 00:26:15,492 --> 00:26:17,035 [people chattering] 512 00:26:17,119 --> 00:26:18,120 [door closes] 513 00:26:26,962 --> 00:26:27,963 [exhales sharply] 514 00:26:29,006 --> 00:26:30,132 Oh. 515 00:26:31,550 --> 00:26:35,137 Oh, Mirabelle. [sighing] 516 00:26:36,096 --> 00:26:38,098 I just had to see you one more time. 517 00:26:41,059 --> 00:26:43,270 I'm gonna assume your head's over here. 518 00:26:43,353 --> 00:26:46,315 [breathing shakily] 519 00:26:52,070 --> 00:26:55,073 You know, I've always wanted a family of my very own. [sighs] 520 00:26:57,868 --> 00:26:59,828 And I just want you to know I… 521 00:27:00,871 --> 00:27:02,831 I cherished every second we had together. 522 00:27:02,915 --> 00:27:04,958 [sobbing] 523 00:27:05,542 --> 00:27:07,961 I'm gonna miss you, my little buttercup. [laughs] 524 00:27:12,966 --> 00:27:13,967 [sniffles] 525 00:27:16,970 --> 00:27:18,430 [breathes shakily] 526 00:27:19,181 --> 00:27:21,183 Where in hell's bells is Mirabelle? 527 00:27:21,266 --> 00:27:22,726 [door opens, closes] 528 00:27:22,809 --> 00:27:24,311 [Virginia] I understand your concerns. 529 00:27:24,394 --> 00:27:25,854 And can I, um… 530 00:27:25,938 --> 00:27:27,940 [Maxine gasps] Jeesy chreesy. 531 00:27:28,023 --> 00:27:29,650 [comedic music playing] 532 00:27:29,733 --> 00:27:32,069 I can't believe we're going through with this shit. 533 00:27:32,152 --> 00:27:34,321 Everyone out there believes Maxine is in that casket 534 00:27:34,404 --> 00:27:37,115 when she's actually in a hot tub with her new gay best friend. 535 00:27:38,242 --> 00:27:40,744 If it makes you feel any better, there's nobody in the coffin. 536 00:27:42,788 --> 00:27:43,997 [Mitzi] I can't go. 537 00:27:44,081 --> 00:27:46,875 The whole town thinks I'm the one who killed Maxine. 538 00:27:46,959 --> 00:27:49,795 [Douglas] No, we all know that Norma is the one who killed her. 539 00:27:50,462 --> 00:27:52,047 They think I killed her spirit. 540 00:27:52,714 --> 00:27:54,591 That's why she's haunting me. 541 00:27:54,675 --> 00:27:57,636 That's just your guilty conscience playing tricks on you. It'll pass. 542 00:27:57,719 --> 00:28:00,514 She was at our back door. I'm telling you. 543 00:28:02,099 --> 00:28:05,269 [sobbing] I can't go to the funeral and see her body. 544 00:28:05,853 --> 00:28:09,022 I may never see my wife again, but here's yours. 545 00:28:09,982 --> 00:28:11,024 [Douglas] What is this? 546 00:28:11,108 --> 00:28:13,402 - Maxine. - [gasps, breathes heavily] 547 00:28:13,485 --> 00:28:16,488 As per the grieving wishes of you, my Stag brother. 548 00:28:19,324 --> 00:28:20,617 Scatter away. 549 00:28:20,701 --> 00:28:22,786 Apparently, Perry Donahue went down to the morgue 550 00:28:22,870 --> 00:28:25,205 and threw a temper tantrum until they agreed to cremate the body. 551 00:28:25,289 --> 00:28:28,667 This town is so fucked up. 552 00:28:30,085 --> 00:28:32,171 And you know who the most fucked up of them all is? 553 00:28:33,380 --> 00:28:36,967 Maxine. I can't believe I have to eulogize someone that I actually want to kill. 554 00:28:37,843 --> 00:28:41,054 [Virginia] Just get through today. Norma is in Palm Beach. 555 00:28:41,138 --> 00:28:43,307 You know she won't be able to stay away. 556 00:28:47,561 --> 00:28:52,858 I appreciate your persistence, Mirabelle, whoever you are. 557 00:28:53,609 --> 00:28:57,946 But until I find my bootlegger, I won't be delivering any messages today. 558 00:28:58,030 --> 00:29:01,200 Oh, you'll be delivering a message, Mary. 559 00:29:01,283 --> 00:29:05,579 I know. As soon as the processional starts, I make my move and then you… 560 00:29:05,662 --> 00:29:07,247 Don't worry about me. 561 00:29:08,373 --> 00:29:11,168 You do your part and I'll take care of the rest. 562 00:29:12,085 --> 00:29:14,463 And once that's done, I'll be free? 563 00:29:16,423 --> 00:29:17,716 We'll all be free. 564 00:29:18,759 --> 00:29:20,260 Come on, Norma. 565 00:29:20,844 --> 00:29:22,095 Show yourself. 566 00:29:22,179 --> 00:29:24,515 [classical music playing] 567 00:29:28,393 --> 00:29:29,394 [Maxine] Rock Hudson. 568 00:29:29,478 --> 00:29:31,230 He's even cuter up close. 569 00:29:31,313 --> 00:29:33,106 Now, as soon as the ceremony is under way, 570 00:29:33,190 --> 00:29:34,858 I want you to head out back and start scrubbing. 571 00:29:34,942 --> 00:29:36,902 Nobody's going to want to swim in a pool with pieces 572 00:29:36,985 --> 00:29:39,655 of Maxine's decomposing body floating about. 573 00:29:39,738 --> 00:29:40,739 Right away, ma'am. 574 00:29:41,240 --> 00:29:42,491 Hey. Hey. 575 00:29:43,450 --> 00:29:44,493 Do you want to talk? 576 00:29:44,576 --> 00:29:46,662 No, I do not want to talk. 577 00:29:46,745 --> 00:29:49,081 I want Jed to clean the rotting flesh out of the pool. 578 00:29:49,998 --> 00:29:51,375 Oh, gosh. 579 00:29:51,458 --> 00:29:53,085 Happy Rockefeller. 580 00:29:55,045 --> 00:29:57,172 And as I live and breathe, Babe Paley. 581 00:29:58,507 --> 00:29:59,508 Oh. 582 00:30:03,345 --> 00:30:05,597 Excuse me. Excuse me. 583 00:30:06,098 --> 00:30:08,267 [panting] 584 00:30:09,393 --> 00:30:11,687 Dinah, I thought you were a goner. 585 00:30:11,770 --> 00:30:14,356 - Oh. Perry, not now. Not now. - [breathing shakily] Oh. 586 00:30:14,439 --> 00:30:17,276 Norma could be anywhere. I don't want to draw attention to myself. 587 00:30:17,359 --> 00:30:19,945 You have no idea what I've been through. And now Maxine is gone. 588 00:30:20,028 --> 00:30:21,238 Get your shit together, Perry. 589 00:30:21,321 --> 00:30:24,533 [Maxine] Gee, Perry. I didn't think we knew each other that well. Hmm. 590 00:30:24,616 --> 00:30:27,411 Are you wearing a bulletproof vest? 591 00:30:27,494 --> 00:30:29,663 Two. [sniffles] I took yours when I thought you weren't coming. 592 00:30:29,746 --> 00:30:30,956 Just give it to me right now. 593 00:30:31,039 --> 00:30:33,000 - Give it to me. - I can't give it to you right now. Wait. 594 00:30:33,083 --> 00:30:35,544 You don't have the balls to protect me. 595 00:30:35,627 --> 00:30:38,839 I am just gonna have to protect myself. 596 00:30:38,922 --> 00:30:39,965 Wait. Where are you going? 597 00:30:40,048 --> 00:30:44,136 The only place a woman can truly feel safe in this world. 598 00:30:44,887 --> 00:30:46,138 The ladies' room. 599 00:30:46,972 --> 00:30:48,682 Thank you very much. 600 00:30:49,516 --> 00:30:50,559 Excuse me. 601 00:30:55,022 --> 00:30:57,774 See, they're all looking at me. 602 00:30:58,734 --> 00:30:59,985 And so is Maxine. 603 00:31:01,278 --> 00:31:02,404 She's following me. 604 00:31:03,322 --> 00:31:04,364 And she's right too. 605 00:31:04,448 --> 00:31:06,450 I've been terrible to her. 606 00:31:06,533 --> 00:31:09,536 I promise you, Maxine is on the counter where we left her. 607 00:31:12,456 --> 00:31:14,625 No, she's not. She's right there! 608 00:31:14,708 --> 00:31:17,002 Well, if she's in there, then whose ashes do we have? 609 00:31:17,085 --> 00:31:18,712 Someone's in the kitchen at Dinah's. 610 00:31:18,795 --> 00:31:20,214 [Virginia] I am so sorry. 611 00:31:20,297 --> 00:31:22,257 There must have been a mix-up with the cremains, 612 00:31:22,341 --> 00:31:25,844 but I can assure you there's no one in that coffin. 613 00:31:25,928 --> 00:31:27,221 See, Mitz? It's all fine. 614 00:31:27,304 --> 00:31:28,931 - Come on. - [Mitzi sighs] 615 00:31:30,974 --> 00:31:32,142 [Evelyn] Welcome, friends. 616 00:31:33,894 --> 00:31:36,313 I can hardly believe this is happening. 617 00:31:36,396 --> 00:31:40,067 It all feels so terribly unreal. 618 00:31:41,193 --> 00:31:45,614 I can't help but feel somehow that Maxine is just gonna turn up one day. 619 00:31:46,615 --> 00:31:48,325 And yet here we are, 620 00:31:48,408 --> 00:31:53,247 saying our final farewell to Maxine. 621 00:31:53,872 --> 00:31:55,457 Who knows what her last name is now? 622 00:31:56,041 --> 00:31:59,127 Maxine came to us as an outsider… 623 00:31:59,211 --> 00:32:00,504 [Douglas breathing heavily] 624 00:32:00,587 --> 00:32:07,386 …but she worked and wormed her way into our hearts and burrowed in like a… 625 00:32:07,469 --> 00:32:09,012 [sucks on teeth] …like a barnacle… 626 00:32:09,096 --> 00:32:11,932 - [gasps] A barnacle? - …that clung on to a piece of driftwood 627 00:32:12,015 --> 00:32:13,851 and could not be scraped off. 628 00:32:13,934 --> 00:32:15,477 [suspenseful music playing] 629 00:32:15,561 --> 00:32:18,564 [Evelyn] Oh, no, no, no. Mary. Mary, stop right there. 630 00:32:19,147 --> 00:32:20,148 [Evelyn sighs] 631 00:32:20,983 --> 00:32:22,067 Mary. 632 00:32:22,818 --> 00:32:24,069 Mary, what are you do… 633 00:32:24,903 --> 00:32:26,071 [Evelyn sighs] 634 00:32:26,697 --> 00:32:30,868 I have a message for Maxine from the other side. 635 00:32:31,535 --> 00:32:36,039 So, if you all would just give us a moment of privacy… 636 00:32:36,957 --> 00:32:39,334 No, no, no. Don't do it, Mary. Mary! 637 00:32:43,046 --> 00:32:45,632 [screaming] 638 00:32:45,716 --> 00:32:47,634 No, no, no, no. I just need a minute. I need a minute. 639 00:32:47,718 --> 00:32:50,512 [crying] 640 00:32:50,596 --> 00:32:52,598 [funeral attendees murmuring] 641 00:32:57,477 --> 00:32:59,980 What the fuck? 642 00:33:02,316 --> 00:33:06,737 Someone named Mirabelle came to me. 643 00:33:07,863 --> 00:33:09,031 And she says… 644 00:33:10,616 --> 00:33:12,409 don't worry about her. 645 00:33:12,492 --> 00:33:14,828 She's having a lot of fun. 646 00:33:15,787 --> 00:33:16,872 And she loves you. 647 00:33:16,955 --> 00:33:20,250 And I'm not sure what this part means, but she said, 648 00:33:20,334 --> 00:33:24,755 "There's lots of man rods in Heaven." 649 00:33:24,838 --> 00:33:26,089 - [Evelyn] All right, Mary. - Oh. 650 00:33:26,173 --> 00:33:28,217 That's quite enough from the spirit world for today. 651 00:33:28,926 --> 00:33:30,844 Now we'll continue with the service. 652 00:33:30,928 --> 00:33:34,640 Actually, I do have another message to deliver. 653 00:33:34,723 --> 00:33:36,308 [Evelyn] No. Off stage right, Mary. 654 00:33:38,060 --> 00:33:39,978 [sobbing] I know what you're all thinking. 655 00:33:40,771 --> 00:33:42,731 That I shouldn't even be here… [sobs] 656 00:33:43,398 --> 00:33:45,901 …much less speak, but I'm gonna. 657 00:33:48,362 --> 00:33:49,947 - [Douglas sniffles] - [Perry clears throat] 658 00:33:53,033 --> 00:33:54,034 [sniffles] 659 00:33:56,036 --> 00:33:59,540 [sniffles] Maxine and I were married for 20 years. 660 00:34:01,792 --> 00:34:02,793 And I loved her. 661 00:34:03,752 --> 00:34:07,256 [sobs] And Maxine, I just want you to know that I am so sorry 662 00:34:07,339 --> 00:34:09,132 for everything that I have done. 663 00:34:09,882 --> 00:34:13,344 I don't know if you chose me or I chose you. 664 00:34:14,471 --> 00:34:17,474 Or if love is just something that happens 665 00:34:17,558 --> 00:34:21,978 when two people choose each other at the same moment. 666 00:34:22,062 --> 00:34:24,063 [sniffles] Like a bargain. 667 00:34:24,857 --> 00:34:28,193 And that beautiful, fragile bargain, 668 00:34:28,277 --> 00:34:30,654 - that may only happen once for a person… - Jesus. [cries] 669 00:34:30,737 --> 00:34:32,739 …could last a lifetime. 670 00:34:33,239 --> 00:34:34,241 [sniffles] 671 00:34:35,033 --> 00:34:39,580 If both people keep believing in the singularity of that magic. 672 00:34:39,663 --> 00:34:41,331 [crying] 673 00:34:41,415 --> 00:34:42,833 - I'm so sorry. - Doug! 674 00:34:42,916 --> 00:34:44,835 I'm so sorry I let you down. 675 00:34:44,918 --> 00:34:47,629 - [Perry] Okay. Okay. - [crying] 676 00:34:47,713 --> 00:34:49,840 Oh, how deeply maudlin. 677 00:34:50,507 --> 00:34:53,844 [Douglas crying] 678 00:34:57,389 --> 00:34:59,892 [Evelyn] If anyone else has the urge to express themselves, 679 00:34:59,975 --> 00:35:01,894 please have the good sense to repress it. 680 00:35:02,728 --> 00:35:05,647 We will now resume the scheduled eulogy 681 00:35:05,731 --> 00:35:09,318 delivered by Maxine's dearest friend, 682 00:35:09,401 --> 00:35:13,989 patriot, warrior, American hero, Mr. Robert Diaz. 683 00:35:15,574 --> 00:35:17,701 [crying] 684 00:35:31,089 --> 00:35:34,384 I don't know about y'all, but I can't bear to look at her. 685 00:35:34,468 --> 00:35:37,387 [crying] 686 00:35:40,682 --> 00:35:43,644 If Maxine were here with us today, 687 00:35:45,187 --> 00:35:47,564 she would want us to move on with our lives. 688 00:35:48,315 --> 00:35:49,441 Yes. 689 00:35:49,525 --> 00:35:52,653 She wouldn't want us to get stuck in 690 00:35:53,320 --> 00:35:55,864 sentimental stories or touching anecdotes. 691 00:35:55,948 --> 00:35:57,616 No, I love touching anecdotes. 692 00:35:58,158 --> 00:36:03,205 Maxine, contrary to popular opinion, she was a very private person. 693 00:36:03,288 --> 00:36:04,414 I was? 694 00:36:04,498 --> 00:36:08,168 So, I'm gonna ask you all to make a solemn pact 695 00:36:08,752 --> 00:36:11,713 where we don't talk about Maxine ever again. 696 00:36:12,548 --> 00:36:13,799 Life is too fucking short. 697 00:36:13,882 --> 00:36:16,134 [funeral attendees murmuring] 698 00:36:17,553 --> 00:36:19,471 Thank you. [inhales deeply] 699 00:36:19,555 --> 00:36:25,060 And, uh, now before the Palm Royale waitstaff brings Maxine to her… 700 00:36:26,728 --> 00:36:29,940 eternal resting place on the-the ninth hole, 701 00:36:30,023 --> 00:36:36,071 won't you join me in singing Maxine's favorite song, 702 00:36:36,154 --> 00:36:37,698 honoring her hometown, 703 00:36:38,365 --> 00:36:39,366 Chattanooga? 704 00:36:39,449 --> 00:36:42,035 - [cries] - Okay. All right. 705 00:36:42,119 --> 00:36:45,581 The lyrics are on the backside of your prayer cards. 706 00:36:45,664 --> 00:36:47,332 ["Chattanooga Choo Choo" plays] 707 00:36:47,416 --> 00:36:49,751 [singer] * Hello railroad * 708 00:36:50,377 --> 00:36:52,796 ♪ Is this the railroad? ♪ 709 00:36:53,755 --> 00:36:56,758 ♪ I want a one way ticket Down to Tennessee ♪ 710 00:36:56,842 --> 00:37:00,470 ♪ I'm leaving immediately Chattanooga, here I come ♪ 711 00:37:00,554 --> 00:37:04,516 ♪ Pardon me, boys Is that the Chattanooga Choo Choo? ♪ 712 00:37:04,600 --> 00:37:06,602 - [toilet flushes] - [Dinah sighs] 713 00:37:08,937 --> 00:37:10,606 ♪ Boy, you can give me a shine ♪ 714 00:37:10,689 --> 00:37:12,065 [music continues softly] 715 00:37:12,149 --> 00:37:13,901 [Dinah] Marjorie Merriweather Post. 716 00:37:15,444 --> 00:37:18,197 - [chuckles] - How's the mayoral campaign, Dinah? 717 00:37:18,780 --> 00:37:23,827 I must admit it is a terrifying time to be in politics. 718 00:37:23,911 --> 00:37:25,787 Ever since my speech at your square dance, 719 00:37:25,871 --> 00:37:28,207 someone's been threatening to unleash the dogs on us. 720 00:37:28,290 --> 00:37:29,666 [barks] 721 00:37:29,750 --> 00:37:32,419 [growling] 722 00:37:32,503 --> 00:37:33,545 [barks] 723 00:37:33,629 --> 00:37:35,047 [door opens, creaks] 724 00:37:41,053 --> 00:37:42,054 You… 725 00:37:43,722 --> 00:37:47,643 are the one that's been sending the threatening letters? 726 00:37:50,187 --> 00:37:51,188 But why? 727 00:37:51,271 --> 00:37:54,316 Because you took my Dick. 728 00:37:54,399 --> 00:37:56,360 - I'm sorry? - My Dick. 729 00:37:56,443 --> 00:37:58,403 Richard Milhous Nixon. 730 00:37:58,487 --> 00:37:59,655 My little Ricky. 731 00:38:00,155 --> 00:38:01,365 My little Dickie. 732 00:38:01,949 --> 00:38:03,951 My little droopy dog cutie pie. 733 00:38:04,034 --> 00:38:07,162 Oh… [stammers] …I am so sorry. 734 00:38:07,246 --> 00:38:09,748 I didn't realize that you and the president were so close. 735 00:38:09,831 --> 00:38:11,166 Of course you didn't. 736 00:38:11,250 --> 00:38:13,627 [singer] * Then to have your ham And eggs in Carolina * 737 00:38:13,710 --> 00:38:17,005 ♪ When you hear the whistle blowing Eight to the bar ♪ 738 00:38:17,089 --> 00:38:20,259 ♪ Then you know That Tennessee is not very far ♪ 739 00:38:20,342 --> 00:38:21,885 ♪ Shovel all the coal in ♪ 740 00:38:21,969 --> 00:38:26,306 The only way for a woman to have power in this world is to obtain three things. 741 00:38:26,890 --> 00:38:29,101 A buttload of money, a buttload of guns 742 00:38:29,184 --> 00:38:32,980 and the ear of the most powerful man in the country. 743 00:38:34,231 --> 00:38:37,943 I've been seeing after Dick's needs for decades. 744 00:38:38,026 --> 00:38:40,070 I'm the one that always made sure 745 00:38:40,153 --> 00:38:43,657 that his milk was lukewarm and his saltines were cold. 746 00:38:44,449 --> 00:38:47,119 Whatever he needed, I provided. 747 00:38:51,707 --> 00:38:53,584 How very nurturing of you. 748 00:38:53,667 --> 00:38:55,836 I know. I'm a saint. 749 00:38:56,712 --> 00:38:59,131 Unfortunately, some little hippie tried to kill him. 750 00:38:59,214 --> 00:39:02,301 So now he doesn't want to come to Palm Beach anymore! 751 00:39:02,384 --> 00:39:04,261 So I thought I'd sweeten the pot. 752 00:39:04,344 --> 00:39:08,223 I offered to donate Mar-a-Lago to the cause of liberty. 753 00:39:08,807 --> 00:39:10,893 Use it as his winter White House 754 00:39:10,976 --> 00:39:15,022 and then we could continue to canoodle under the cover of real estate. 755 00:39:15,105 --> 00:39:18,483 But now I realize the real reason he didn't want to come around. 756 00:39:18,984 --> 00:39:20,736 It wasn't a gun wielding assassin. 757 00:39:20,819 --> 00:39:23,197 It was something far more dangerous. 758 00:39:23,280 --> 00:39:24,740 - What? Me? - You. 759 00:39:24,823 --> 00:39:25,824 You. 760 00:39:25,908 --> 00:39:28,577 With your white teeth and your tight little tush. 761 00:39:28,660 --> 00:39:30,996 [singer] * Hey, pardon me, boy * 762 00:39:31,079 --> 00:39:33,457 ♪ Is that the Chattanooga Choo choo choo choo? ♪ 763 00:39:33,540 --> 00:39:37,419 ♪ Right on track 29, my baby, I'm fine ♪ 764 00:39:37,503 --> 00:39:39,046 ♪ Boy, you can give me a shine ♪ 765 00:39:39,129 --> 00:39:41,757 I can see you are upset. 766 00:39:43,634 --> 00:39:45,093 How can I make this up to you? 767 00:39:45,177 --> 00:39:46,345 I'll give you one hint. 768 00:39:46,845 --> 00:39:49,723 You can crack it, pour a little milk on it, add some herbs, 769 00:39:49,806 --> 00:39:51,308 but you'll never get an omelet. 770 00:39:52,351 --> 00:39:54,061 Axel's Fabergé egg. 771 00:39:56,480 --> 00:39:57,648 I can assure you… 772 00:39:58,315 --> 00:40:01,860 I have looked high and low all over my home. 773 00:40:01,944 --> 00:40:03,487 Believe me, we've looked too. 774 00:40:03,570 --> 00:40:06,657 - You've… - Yes. In your home. With my men. 775 00:40:06,740 --> 00:40:09,451 Eating Malt-O-Meal in your kitchen whilst they tore the place apart 776 00:40:09,535 --> 00:40:11,161 and put it all back together again. 777 00:40:11,662 --> 00:40:13,455 [chuckling] I feel so violated. 778 00:40:13,539 --> 00:40:16,041 Good. And after we searched your home, 779 00:40:16,124 --> 00:40:20,587 I now know that Axel had a top secret safety deposit box in Switzerland. 780 00:40:21,672 --> 00:40:26,134 It's the only conceivable place that final imperial egg could possibly be. 781 00:40:26,218 --> 00:40:30,848 So, if I go to Switzerland and get that egg, then we'll be square? 782 00:40:30,931 --> 00:40:32,349 We'll be square. 783 00:40:35,269 --> 00:40:36,770 And if I don't get that egg? 784 00:40:36,854 --> 00:40:38,647 - I'll kill you. - What? 785 00:40:38,730 --> 00:40:39,731 Societally, I mean. 786 00:40:39,815 --> 00:40:41,817 I'll tell everyone you're Nixon's whore. 787 00:40:41,900 --> 00:40:44,152 - But won't that hurt Nixon? - No. 788 00:40:44,236 --> 00:40:46,238 People never remember what the man did. 789 00:40:46,738 --> 00:40:47,739 Only the woman. 790 00:40:47,823 --> 00:40:50,492 You'll have to carry that stench for the rest of your life. 791 00:40:51,535 --> 00:40:54,162 [imitates dog barking] 792 00:40:54,872 --> 00:40:55,998 Egg. 793 00:40:56,957 --> 00:40:59,168 - [singer] * Pardon me, boys * - Everyone now! 794 00:40:59,251 --> 00:41:01,795 ♪ Is that the Chattanooga choo choo? ♪ 795 00:41:01,879 --> 00:41:04,840 ♪ Right on track 29 ♪ 796 00:41:04,923 --> 00:41:07,384 ♪ Boy, you can give me a shine ♪ 797 00:41:07,467 --> 00:41:09,928 ♪ Give me a very good shine ♪ 798 00:41:10,888 --> 00:41:13,765 ["Chattanooga Choo Choo" continues] 799 00:41:23,108 --> 00:41:24,109 Hello, friend. 800 00:41:25,402 --> 00:41:26,862 I have a message for you. 801 00:41:27,988 --> 00:41:28,989 From Norma. 802 00:41:30,282 --> 00:41:32,659 "Go home. Now." 803 00:41:32,743 --> 00:41:35,245 [singer] * I used to call funny face * 804 00:41:35,746 --> 00:41:39,541 ♪ She's gonna cry Until I tell her that I'll never… ♪ 805 00:41:43,295 --> 00:41:44,296 [Ann] Hmm. 806 00:41:44,796 --> 00:41:47,341 [suspenseful music playing] 807 00:41:52,596 --> 00:41:53,597 [whispers] Norma. 808 00:42:00,896 --> 00:42:03,023 Virginia. Virginia. 809 00:42:03,106 --> 00:42:05,442 Ann, I thought I told you to stay down there with the mourners. 810 00:42:05,526 --> 00:42:06,902 She just went into the ladies' room. 811 00:42:06,985 --> 00:42:07,986 Veiled Norma. 812 00:42:08,862 --> 00:42:09,863 There! 813 00:42:15,953 --> 00:42:19,039 [Virginia] I got eyes on Norma. Suspect is on the premises. 814 00:42:19,122 --> 00:42:20,707 [on radio] Hold your positions. 815 00:42:36,390 --> 00:42:38,851 [funeral attendees gasping, clamoring] 816 00:42:38,934 --> 00:42:39,977 [gasps] 817 00:42:40,769 --> 00:42:41,770 Aha! 818 00:42:41,854 --> 00:42:42,855 Gotcha! 819 00:42:53,323 --> 00:42:54,867 [funeral attendees murmuring] 820 00:42:56,201 --> 00:42:57,286 Hey. 821 00:42:57,369 --> 00:42:58,370 Bruce? 822 00:42:58,912 --> 00:43:00,789 Don't shoot! Please hold your fire! 823 00:43:00,873 --> 00:43:02,124 Put your guns down. 824 00:43:03,125 --> 00:43:04,376 What are you doing? 825 00:43:04,459 --> 00:43:05,878 What you told me to do. 826 00:43:09,673 --> 00:43:10,883 I just want to talk. 827 00:43:12,384 --> 00:43:13,760 I just want to talk to him. 828 00:43:13,844 --> 00:43:15,262 Rock, please. 829 00:43:16,054 --> 00:43:17,097 Rock, don't go. 830 00:43:17,181 --> 00:43:19,933 [yells] Nancy, you are such an evil bitch! 831 00:43:20,976 --> 00:43:22,519 You listen to me, Rock Hudson. 832 00:43:22,603 --> 00:43:24,354 That woman is not your friend! 833 00:43:24,438 --> 00:43:26,440 She's a mediocre actress too! 834 00:43:26,523 --> 00:43:28,317 And a superior bitch! 835 00:43:28,400 --> 00:43:31,236 Nancy Reagan is a fair-weather friend! 836 00:43:31,320 --> 00:43:32,321 Stand down. 837 00:43:32,404 --> 00:43:33,822 Not our target. 838 00:43:33,906 --> 00:43:36,742 - [Bruce] Rock! Rock! - [gasps] 839 00:43:36,825 --> 00:43:39,161 I can explain. [chuckles] 840 00:43:39,244 --> 00:43:41,496 Um, you see, um… [stammers] 841 00:43:41,580 --> 00:43:43,457 …I was forced against my will by the… 842 00:43:43,540 --> 00:43:45,000 [sighs] It's going to sound crazy. 843 00:43:45,083 --> 00:43:48,462 By the federal government. They made me do this and… 844 00:43:48,545 --> 00:43:50,714 Tell them, Virginia! Tell 'em! 845 00:43:50,797 --> 00:43:53,050 Thank you so much for coming. 846 00:43:53,133 --> 00:43:56,803 Uh, we have open swim tomorrow at 11:00 a.m. 847 00:43:58,722 --> 00:44:01,350 [sad music playing] 848 00:44:02,351 --> 00:44:04,436 [sobs] You would've let me believe that you were dead? 849 00:44:04,520 --> 00:44:05,896 [stammers] I never wanted to… 850 00:44:05,979 --> 00:44:07,731 Just let me live my life in peace. 851 00:44:11,985 --> 00:44:13,570 Douglas. [sighs] 852 00:44:22,996 --> 00:44:23,997 Norma. 853 00:44:25,165 --> 00:44:26,750 [breathes deeply] 854 00:44:49,606 --> 00:44:51,441 [mysterious music playing] 855 00:44:51,525 --> 00:44:53,318 [fire crackling] 856 00:44:53,819 --> 00:44:57,322 [Norma] Oh, you've really let the place go to hell, haven't you? 857 00:44:58,949 --> 00:45:01,743 Norma, the entire town is looking for you. 858 00:45:02,536 --> 00:45:04,121 The FBI is looking for you. 859 00:45:04,621 --> 00:45:07,124 Ditched the turban, ditched the muumuu. 860 00:45:07,791 --> 00:45:11,044 Nobody's gonna pay a little old lady any mind. 861 00:45:11,128 --> 00:45:12,504 [scoffs] 862 00:45:12,588 --> 00:45:14,965 I could get away with murder dressed like this. 863 00:45:16,675 --> 00:45:17,968 I should turn you in to the police. 864 00:45:18,051 --> 00:45:19,595 Oh, but you won't. 865 00:45:20,554 --> 00:45:22,431 We're family, you and I. 866 00:45:23,056 --> 00:45:24,308 What are you doing here? 867 00:45:25,475 --> 00:45:26,476 Darling, 868 00:45:27,603 --> 00:45:29,479 I can see it in your face. 869 00:45:30,189 --> 00:45:33,192 This town has become cruel to you. 870 00:45:33,817 --> 00:45:37,905 Which is why I've come back to spirit you away. 871 00:45:38,530 --> 00:45:43,452 Don't you realize I've always thought of you as a son? 872 00:45:46,205 --> 00:45:49,374 Come on, let's blow this popsicle stand. 873 00:45:49,458 --> 00:45:50,459 [exhales deeply] 874 00:45:52,794 --> 00:45:53,795 Yes, Mother. 875 00:45:54,338 --> 00:45:57,049 [chuckles] Come here. 876 00:46:05,849 --> 00:46:07,476 [knocks on door] 877 00:46:07,559 --> 00:46:08,560 [grunts] 878 00:46:09,561 --> 00:46:12,898 Mrs. Martinez, we have concluded our investigation. 879 00:46:13,649 --> 00:46:15,651 Our final assessment. 880 00:46:16,360 --> 00:46:17,528 Oh, my God. 881 00:46:19,363 --> 00:46:20,364 Evelyn? 882 00:46:21,907 --> 00:46:23,909 - [Evelyn sighs] - What's going on? 883 00:46:23,992 --> 00:46:26,995 Well, dead corpse floating in the pool, 884 00:46:27,079 --> 00:46:29,748 FBI sting foiled by Maxine rising from the dead, 885 00:46:29,831 --> 00:46:33,460 and now the Palm Royale owes eight million dollars in back taxes, 886 00:46:33,544 --> 00:46:35,796 so the IRS is shutting us down until we settle. 887 00:46:35,879 --> 00:46:36,964 That's what's going on. 888 00:46:37,047 --> 00:46:38,799 At least you didn't lie to me. 889 00:46:38,882 --> 00:46:41,885 I'm sorry I cooperated with the FBI. My mistake. 890 00:46:41,969 --> 00:46:43,971 I'm sorry I took charge of our lives 891 00:46:44,054 --> 00:46:45,806 while my husband sat around looking pretty! 892 00:46:47,182 --> 00:46:49,017 That is so unkind. 893 00:46:49,101 --> 00:46:50,686 The Palm Royale is finished. 894 00:46:50,769 --> 00:46:52,771 There's no coming back from this shit parade 895 00:46:52,855 --> 00:46:55,983 and it's all on me to dig us out of another goddamn hole! 896 00:46:56,066 --> 00:46:58,819 It's all on you because you want it that way. 897 00:46:58,902 --> 00:47:00,487 Because you like it that way! 898 00:47:01,029 --> 00:47:02,865 And how about you stop being so fucking nasty? 899 00:47:02,948 --> 00:47:06,577 How about you tell Jed to get out there and scrub the goddamn pool! 900 00:47:06,660 --> 00:47:08,036 [speaks Spanish] 901 00:47:08,120 --> 00:47:10,122 And clean the goddamn pool yourself. 902 00:47:12,583 --> 00:47:14,418 [door opens, closes] 903 00:47:22,718 --> 00:47:24,511 ["Nature Boy" playing] 904 00:47:27,848 --> 00:47:29,183 [Maxine] Where are you going? 905 00:47:29,933 --> 00:47:30,934 Don't talk to me. 906 00:47:31,018 --> 00:47:32,519 [Maxine] What? What did I do? 907 00:47:32,603 --> 00:47:34,188 Rock left word at the front desk. 908 00:47:35,105 --> 00:47:36,440 He never wants to see me again. 909 00:47:37,357 --> 00:47:38,859 You did the right thing. 910 00:47:40,277 --> 00:47:41,278 I know you're right, 911 00:47:41,862 --> 00:47:43,113 but I still feel like shit. 912 00:47:43,197 --> 00:47:44,489 So thanks for that. 913 00:47:47,409 --> 00:47:48,911 See ya around, maybe. 914 00:47:49,453 --> 00:47:52,247 Oh. Okay. Well, see ya. 915 00:48:00,631 --> 00:48:02,090 Douglas. [chuckles] 916 00:48:03,175 --> 00:48:05,302 Virginia filled me in on what happened 917 00:48:06,720 --> 00:48:07,721 with Mirabelle. 918 00:48:07,804 --> 00:48:09,139 And… 919 00:48:09,223 --> 00:48:12,893 And I… I brought you her ashes. I… I thought you might want them. 920 00:48:12,976 --> 00:48:14,394 [gasps] 921 00:48:14,478 --> 00:48:19,191 I know you always wanted a family, Max. I'm just… I'm… I'm so sorry. 922 00:48:19,274 --> 00:48:20,442 [exhales sharply] 923 00:48:22,236 --> 00:48:23,237 This is… 924 00:48:24,321 --> 00:48:25,572 This is so sweet… 925 00:48:32,829 --> 00:48:33,914 [sighs] 926 00:48:41,964 --> 00:48:43,131 Jed? 927 00:48:43,924 --> 00:48:44,925 These are my 928 00:48:45,968 --> 00:48:47,094 private quarters. 929 00:48:48,512 --> 00:48:49,721 You shouldn't be here. 930 00:48:50,305 --> 00:48:53,725 I was wondering if there was anything you needed. 931 00:48:54,268 --> 00:48:56,144 Did you clean the pool? 932 00:49:01,358 --> 00:49:02,359 Maybe I did. 933 00:49:04,152 --> 00:49:05,529 Maybe I didn't. 934 00:49:11,869 --> 00:49:13,328 Oh. [sighs] 935 00:49:14,162 --> 00:49:15,163 Shit. 936 00:49:21,503 --> 00:49:23,797 - [gasps] - Permission to come aboard? 937 00:49:23,881 --> 00:49:25,174 Permission granted. 938 00:49:28,427 --> 00:49:30,846 [Evelyn moaning, panting] 939 00:49:38,228 --> 00:49:40,898 Thanks for bringing me Mirabelle. 940 00:49:42,149 --> 00:49:44,860 It's very graceful of you 941 00:49:45,402 --> 00:49:47,654 considering the circumstances. 942 00:50:06,048 --> 00:50:07,090 Maxine? 943 00:50:08,884 --> 00:50:09,885 Trust me. 944 00:50:11,970 --> 00:50:13,222 She'll be happy in here. 945 00:50:14,181 --> 00:50:15,182 [chuckles] 946 00:50:19,186 --> 00:50:20,187 [Douglas sighs] 947 00:50:21,146 --> 00:50:22,898 Maxine, I need to ask you something. 948 00:50:22,981 --> 00:50:26,151 I'm going to Switzerland… [stammers] …and I want you to come with me. 949 00:50:27,402 --> 00:50:29,905 Actually… [stammers] …I need you to come with me. 950 00:50:29,988 --> 00:50:31,698 To-To be there in person, 951 00:50:32,991 --> 00:50:36,119 so that you can sign away your claim on the baby trust. [stammers] 952 00:50:36,203 --> 00:50:39,456 It's just… [stammers] It's just kind of a red tape thing. 953 00:50:40,290 --> 00:50:42,709 You know, because of us having been married. [sighs] 954 00:50:43,752 --> 00:50:46,213 I'm sorry it's so last minute. 955 00:50:46,296 --> 00:50:51,426 It didn't matter when you were dead, but now that you're alive… 956 00:50:58,976 --> 00:51:01,937 I heard what you said at the funeral. 957 00:51:02,688 --> 00:51:03,772 Um… 958 00:51:05,190 --> 00:51:06,233 That you love me. 959 00:51:07,401 --> 00:51:10,070 And I want you to know that I accept your apology. 960 00:51:11,488 --> 00:51:12,865 And I love you too. 961 00:51:14,700 --> 00:51:16,410 [groans] This has all just gone… 962 00:51:17,119 --> 00:51:18,787 It's gone too far. I just… 963 00:51:19,454 --> 00:51:21,790 I've had so many feelings today and I just… I… 964 00:51:23,083 --> 00:51:25,002 I need to go home and stop feeling. 965 00:51:26,712 --> 00:51:28,463 [Maxine] Well, did you mean what you said? 966 00:51:31,383 --> 00:51:32,843 [Douglas sighs] 967 00:51:32,926 --> 00:51:35,721 [romantic music playing] 968 00:51:50,068 --> 00:51:51,195 I'll take that as a yes. 969 00:51:51,820 --> 00:51:53,071 I'll go to Switzerland. 970 00:51:54,948 --> 00:51:56,116 Wait, Switzerland? 971 00:51:58,452 --> 00:52:01,413 That's the scene of Norma's first crime. 972 00:52:02,456 --> 00:52:03,582 Max… 973 00:52:05,709 --> 00:52:07,711 [fire crackling] 974 00:52:09,338 --> 00:52:10,797 You ready for round two? 975 00:52:11,548 --> 00:52:13,258 I'm ready for you to clean the pool. 976 00:52:14,551 --> 00:52:15,636 That'll be all, Jed. 977 00:52:17,638 --> 00:52:18,680 Well, goddamn. 978 00:52:31,527 --> 00:52:34,488 - Get back inside your coffin, Maxine. - She's mad at you. 979 00:52:34,571 --> 00:52:37,282 - Yeah, I can tell. - You know they almost fired me today? 980 00:52:37,366 --> 00:52:39,201 And if I was a white man, they probably would have. 981 00:52:39,284 --> 00:52:41,370 The only reason why they're keeping me around is to trot me out 982 00:52:41,453 --> 00:52:43,247 whenever the FBI is accused of being racist. 983 00:52:43,330 --> 00:52:44,831 [stammers] I'm so sorry. 984 00:52:44,915 --> 00:52:46,542 She's in a very dark place. 985 00:52:46,625 --> 00:52:47,626 [footsteps approaching] 986 00:52:47,709 --> 00:52:49,753 - [Mary] Maxine. - Oh. 987 00:52:50,671 --> 00:52:51,880 Hello, Mary. 988 00:52:53,006 --> 00:52:54,091 [Mary] Virginia, 989 00:52:54,967 --> 00:52:57,928 now that you are in law enforcement, 990 00:52:58,011 --> 00:53:00,597 I would like to report a missing person. 991 00:53:00,681 --> 00:53:02,224 Oh, yeah? Who? 992 00:53:02,307 --> 00:53:03,308 Me! 993 00:53:04,476 --> 00:53:07,646 For three days… 994 00:53:09,231 --> 00:53:12,109 I was being held hostage 995 00:53:12,192 --> 00:53:14,486 - in my very own home… - What? 996 00:53:14,570 --> 00:53:18,198 …by the same murderess 997 00:53:18,282 --> 00:53:22,244 that you have been trying to capture, 998 00:53:22,995 --> 00:53:24,538 and no one cared. 999 00:53:24,621 --> 00:53:28,333 No, no one sent up flares for Mary. 1000 00:53:29,126 --> 00:53:30,377 And meanwhile, 1001 00:53:31,086 --> 00:53:33,797 my bootlegger is gone. 1002 00:53:35,966 --> 00:53:42,890 My one chance at finding true and lasting passion… 1003 00:53:42,973 --> 00:53:45,684 - [inhales sharply] - …evaporated into thin air 1004 00:53:45,767 --> 00:53:49,730 as soon as Norma arrived and took me hostage. 1005 00:53:50,647 --> 00:53:52,649 [gasps] When will I find love? 1006 00:53:54,318 --> 00:53:55,652 When? 1007 00:53:56,528 --> 00:54:00,157 I… I don't know. But can we go back to Norma? 1008 00:54:00,240 --> 00:54:02,618 [stammers] I'm sorry, she's… she's at your house? 1009 00:54:03,952 --> 00:54:04,953 Was. 1010 00:54:05,037 --> 00:54:06,038 She left. 1011 00:54:06,788 --> 00:54:12,711 She had me deliver a message to Robert saying to go home and I did that. 1012 00:54:13,420 --> 00:54:15,839 And now I'm free, no thanks to you, 1013 00:54:15,923 --> 00:54:19,593 to go and search for my bootlegger. 1014 00:54:21,970 --> 00:54:23,013 [Mary breathes shakily] 1015 00:54:24,556 --> 00:54:26,183 [inhales sharply] And no. 1016 00:54:27,142 --> 00:54:32,105 I do not need any help from "law enforcement." 1017 00:54:33,857 --> 00:54:35,526 The spirit is strong 1018 00:54:36,735 --> 00:54:39,196 and she will guide me. 1019 00:54:44,451 --> 00:54:46,119 [Virginia] We gotta get to the Dellacorte. 1020 00:54:48,789 --> 00:54:50,123 Norma's a genius. 1021 00:54:50,958 --> 00:54:52,000 [sighs] 1022 00:54:53,126 --> 00:54:54,169 They're gone. 1023 00:54:55,003 --> 00:54:56,839 They're both gone. 1024 00:54:56,922 --> 00:54:58,006 [Ann] Both? 1025 00:54:58,090 --> 00:54:59,967 Norma and Robert. Don't you see? 1026 00:55:00,050 --> 00:55:02,761 While this whole town was here trying to trap her, 1027 00:55:03,428 --> 00:55:05,973 she slipped in… [stammers] …and she took him… 1028 00:55:06,056 --> 00:55:07,391 - Where her trail ran cold. - Yes. 1029 00:55:07,474 --> 00:55:09,434 Where she vacations with Mary in the Alps. 1030 00:55:09,518 --> 00:55:11,645 Where she had Robert send her paintings. 1031 00:55:12,563 --> 00:55:13,605 [all] Switzerland! 1032 00:55:13,689 --> 00:55:14,898 ["Fools Rush In" playing] 1033 00:55:14,982 --> 00:55:16,149 [Evelyn sighs] 1034 00:55:26,159 --> 00:55:27,452 [sighs] 1035 00:55:56,273 --> 00:55:58,525 "To Jed, I'll love you forever. 1036 00:55:59,234 --> 00:56:00,777 Your Mitzi." 1037 00:56:02,738 --> 00:56:03,739 Well, 1038 00:56:05,282 --> 00:56:07,784 this will do quite nicely. 1039 00:56:08,452 --> 00:56:09,536 [door opens, closes] 1040 00:56:13,498 --> 00:56:15,876 [Maxine] I know today was a bit challenging, 1041 00:56:15,959 --> 00:56:18,921 but I'm going to Switzerland with Douglas and Mitzi. 1042 00:56:19,505 --> 00:56:20,714 Strictly business. 1043 00:56:21,465 --> 00:56:23,800 But since you're my conservator, 1044 00:56:24,384 --> 00:56:28,347 I need your permission to travel. Just a quick John Hancock. 1045 00:56:28,430 --> 00:56:31,016 - With Mitzi? You don't say. - Hmm. 1046 00:56:31,099 --> 00:56:32,309 I know. 1047 00:56:32,392 --> 00:56:33,977 I'll do you one better, Maxine. 1048 00:56:34,728 --> 00:56:35,729 I'll come with you. 1049 00:56:36,480 --> 00:56:41,235 Eddie and I could use a little time away and Switzerland could be just the thing. 1050 00:56:50,702 --> 00:56:52,037 [Mary] Mirabelle said… 1051 00:56:52,120 --> 00:56:53,539 [wind whistling] 1052 00:56:53,622 --> 00:56:55,999 …I would find the killer by the pool. 1053 00:56:58,377 --> 00:56:59,378 Yes. 1054 00:56:59,920 --> 00:57:02,589 The energies are strong right here. 1055 00:57:05,425 --> 00:57:07,636 Killer of Maxine, 1056 00:57:08,762 --> 00:57:10,222 reveal thyself. 1057 00:57:17,104 --> 00:57:18,188 [gasps] 1058 00:57:20,232 --> 00:57:22,818 Oh. My bootlegger. 1059 00:57:23,443 --> 00:57:24,570 At last. 1060 00:57:26,113 --> 00:57:27,281 Where have you been? 1061 00:57:29,575 --> 00:57:30,909 I've missed you. 1062 00:57:44,756 --> 00:57:47,092 ["Someone's In the Kitchen with Dinah" playing] 80279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.