Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,160 --> 00:00:15,119
- Whoo!
- Yes!
2
00:00:17,760 --> 00:00:19,039
Where'd the ball go?
3
00:00:19,040 --> 00:00:20,599
That's good.
4
00:00:25,360 --> 00:00:26,959
Oh, that's good.
5
00:00:26,960 --> 00:00:28,119
- Oh!
- Oh!
6
00:00:33,280 --> 00:00:34,679
Yes!
7
00:00:42,440 --> 00:00:46,079
Stick that in your pipe
and smoke it, Archie.
8
00:00:46,080 --> 00:00:47,639
Need I remind you,
Ms. Gillan,
9
00:00:47,640 --> 00:00:49,799
this is a no-smoking club?
10
00:00:49,800 --> 00:00:51,959
Apologies for my daughter,
Wilf.
11
00:00:51,960 --> 00:00:53,839
She gets the attitude
from her father.
12
00:00:53,840 --> 00:00:55,559
That's why I divorced him.
13
00:00:55,560 --> 00:00:57,839
That, and the fact he ran off
with your hairdresser.
14
00:00:57,840 --> 00:00:59,599
Which was devastating.
15
00:00:59,600 --> 00:01:02,119
Best hairdresser I ever had.
Excuse me.
16
00:01:13,080 --> 00:01:14,759
That's good.
17
00:01:14,760 --> 00:01:16,599
Yeah, that's great. With
the players in the back maybe
18
00:01:16,600 --> 00:01:19,799
with the...
Come. Come a bit this way.
19
00:01:19,800 --> 00:01:22,599
Okay. Alright, it's okay.
Just, yeah, that's nice.
20
00:01:22,600 --> 00:01:24,119
- Is that okay?
- Yeah. That's great.
21
00:01:24,120 --> 00:01:25,719
That's great.
Smile a bit. That's it. Lovely.
22
00:01:25,720 --> 00:01:27,559
Do that. Alright.
23
00:01:27,560 --> 00:01:29,679
- Oh, I'm so-- I'm so sorry.
- Oh!
24
00:01:31,360 --> 00:01:33,599
Um...
25
00:01:35,960 --> 00:01:37,599
You're going through?
- Yeah.
26
00:01:39,000 --> 00:01:40,599
Excuse me. I'll just--
Sorry.
27
00:01:40,600 --> 00:01:43,039
Sorry.
28
00:01:43,040 --> 00:01:44,799
Alright, Jenny. Just relax.
29
00:01:44,800 --> 00:01:46,319
- Oh, okay. Okay. Alright.
- Just for the club website.
30
00:01:46,320 --> 00:01:47,759
Here we go.
- Let's just get it over with.
31
00:01:47,760 --> 00:01:50,399
Yeah. Alright.
That is... great.
32
00:01:50,400 --> 00:01:52,239
You can polish your balls
all you like, Dale,
33
00:01:52,240 --> 00:01:55,079
but we all know you're
a marbles man underneath.
34
00:01:55,080 --> 00:01:57,759
Archie, mate, show
these amateurs how it's done.
35
00:01:57,760 --> 00:01:59,879
My pleasure.
36
00:02:07,680 --> 00:02:09,319
Oh.
37
00:02:09,320 --> 00:02:10,999
Tension getting to you, is it?
38
00:02:11,000 --> 00:02:12,639
Never.
39
00:02:16,040 --> 00:02:19,319
Come on, my beauty.
40
00:02:20,600 --> 00:02:22,959
Nice one. Master at work.
41
00:02:22,960 --> 00:02:25,119
Actually, I think mine's
nearest.
42
00:02:25,120 --> 00:02:26,599
Over to you, Wilf.
43
00:02:39,640 --> 00:02:42,399
Black ball closer.
Archie's team wins.
44
00:02:42,400 --> 00:02:44,359
What?! No way! Are you joking?!
45
00:02:44,360 --> 00:02:46,599
- Fix!
- They never lie.
46
00:02:46,600 --> 00:02:48,519
Chloe, you know
the membership rules
47
00:02:48,520 --> 00:02:49,879
as well as the rest of us.
48
00:02:49,880 --> 00:02:51,239
Referee's decision is final.
49
00:02:51,240 --> 00:02:52,999
Yeah, but my ball was closer!
50
00:02:53,000 --> 00:02:55,279
Chloe's right.
You're just a bunch of cheats.
51
00:02:55,280 --> 00:02:56,759
I'm sick of this farce.
52
00:02:56,760 --> 00:02:57,919
Are you gonna let him get away
with this?
53
00:02:57,920 --> 00:02:59,519
- Leave it out, mate.
- Oh.
54
00:02:59,520 --> 00:03:01,999
- Ban him, Ruth. Ban him.
- Okay, let's just calm it.
55
00:03:02,000 --> 00:03:03,879
It's only a knockabout.
56
00:03:03,880 --> 00:03:06,279
Save your energy
for the championship finals.
57
00:03:06,280 --> 00:03:09,039
Okay?
- You. I want a word.
58
00:03:14,640 --> 00:03:15,719
Now, listen.
59
00:03:33,640 --> 00:03:35,719
- Alright, champ.
- A bunch of losers, that lot.
60
00:03:37,840 --> 00:03:39,359
Lovely evening for it.
61
00:04:20,720 --> 00:04:22,599
Oh! Uh!
62
00:04:22,600 --> 00:04:24,839
Uh, uh. Oh.
63
00:04:24,840 --> 00:04:26,639
Aaaahhh!
64
00:05:52,840 --> 00:05:54,599
Betty!
Good morning, Winter.
65
00:05:54,600 --> 00:05:57,599
Betty!
I think I've cracked 18!
66
00:05:57,600 --> 00:06:02,319
Listen, um...
now, 4 times 4 equals 16,
67
00:06:02,320 --> 00:06:05,679
plus 4 is 20, minus
the square root of 4,
68
00:06:05,680 --> 00:06:08,519
which is 2, equals-- ta-da!--
18.
69
00:06:08,520 --> 00:06:10,399
Well done, darling.
70
00:06:10,400 --> 00:06:11,759
Ah, the four fours maths
challenge.
71
00:06:11,760 --> 00:06:13,279
I remember it well.
72
00:06:13,280 --> 00:06:14,719
19?
73
00:06:14,720 --> 00:06:16,319
Oh, I think
74
00:06:16,320 --> 00:06:18,279
we've got to get to work,
haven't we, Winter?
75
00:06:18,280 --> 00:06:20,919
- Uh, yes, we do, sir.
- Ah. Oh, I'm sorry, darling.
76
00:06:20,920 --> 00:06:22,879
I'll get me jacket.
77
00:06:25,440 --> 00:06:29,759
4 factorial-- 24.
Minus-4. Minus-4 over 419.
78
00:06:29,760 --> 00:06:32,199
She knows.
Betty's actually up to 53,
79
00:06:32,200 --> 00:06:34,639
but John's more likely
to let her stay up late tonight
80
00:06:34,640 --> 00:06:36,119
if he feels like he's helped.
81
00:06:36,120 --> 00:06:38,079
53? Wow.
82
00:06:38,080 --> 00:06:39,399
That's top maths, that, sir.
83
00:06:39,400 --> 00:06:41,199
Well done.
- Oh, well, thank you.
84
00:06:41,200 --> 00:06:43,879
And, um, I'm actually more
of a Shakespeare man, really.
85
00:06:43,880 --> 00:06:45,919
Hm. See you later.
86
00:06:47,680 --> 00:06:50,079
Bye.
87
00:07:07,440 --> 00:07:09,519
Victim is
Wilfred "Wilf" Worrell,
88
00:07:09,520 --> 00:07:13,719
80, widower, retired
antiques dealer and groundsman.
89
00:07:13,720 --> 00:07:15,479
Thank you.
90
00:07:15,480 --> 00:07:17,559
I never really understood
the fascination with bowls.
91
00:07:17,560 --> 00:07:19,199
Really?
I love a bit of bowling.
92
00:07:19,200 --> 00:07:20,999
I used to play my granddad
all the time.
93
00:07:21,000 --> 00:07:23,199
You know, it dates back
to the 13th century.
94
00:07:23,200 --> 00:07:26,079
Surprisingly skilled.
It's all in the wrist action.
95
00:07:27,720 --> 00:07:29,119
Right.
96
00:07:41,760 --> 00:07:43,759
Great. More numbers.
97
00:07:43,760 --> 00:07:45,639
- I've got it.
- Morning, Fleur.
98
00:07:45,640 --> 00:07:47,199
Morning.
99
00:07:47,200 --> 00:07:48,919
Alright?
100
00:07:48,920 --> 00:07:52,079
Quite a mouthful.
Was that to silence him?
101
00:07:52,080 --> 00:07:55,159
Whatever it was for,
it wasn't the cause of death.
102
00:07:55,160 --> 00:07:59,359
That's PBI-- penetrating
brain injury to you--
103
00:07:59,360 --> 00:08:02,159
caused by these--
104
00:08:02,160 --> 00:08:03,839
measuring calipers,
105
00:08:03,840 --> 00:08:06,719
thrust into the nasal cavity
with considerable force.
106
00:08:06,720 --> 00:08:09,279
Indications
of cranial penetration
107
00:08:09,280 --> 00:08:12,079
and associated
cerebral trauma,
108
00:08:12,080 --> 00:08:15,359
triggering
intracranial hemorrhage.
109
00:08:15,360 --> 00:08:18,039
Victim could have had them
on him.
110
00:08:18,040 --> 00:08:21,920
Or they might have been taken
from the outhouse over there.
111
00:08:24,480 --> 00:08:26,319
Hmm.
112
00:08:26,320 --> 00:08:27,879
Time of death?
113
00:08:27,880 --> 00:08:30,159
Judging from the lividity
of the bruising
114
00:08:30,160 --> 00:08:33,199
'round the nostrils, I'd say
we're talking early evening.
115
00:08:33,200 --> 00:08:35,039
What about these markers?
116
00:08:35,040 --> 00:08:37,319
Looks like the victim
placed them there himself.
117
00:08:37,320 --> 00:08:39,959
- A score?
- As in a score to settle, sir?
118
00:08:39,960 --> 00:08:43,039
One thing at a time, Winter.
Mobile phone?
119
00:08:43,040 --> 00:08:46,399
No sign of one...
or any other personal effects.
120
00:08:46,400 --> 00:08:48,879
- Who found him?
- Ah.
121
00:08:48,880 --> 00:08:52,759
That would be
the Dawn Chorus Yoga Club.
122
00:08:52,760 --> 00:08:57,759
Ah, yes.
Yoga teacher Jenny Pollock,
123
00:08:57,760 --> 00:09:01,039
along with mother and daughter
Ruth and Chloe Gillan.
124
00:09:01,040 --> 00:09:05,239
Mum Ruth is a GP
and the bowling club president.
125
00:09:05,240 --> 00:09:08,319
I've met her at many
a medical get-together.
126
00:09:17,800 --> 00:09:19,559
Ruth Gillan?
127
00:09:22,640 --> 00:09:25,239
Was Wilf Worrell
a mainstay of the club?
128
00:09:25,240 --> 00:09:28,519
Mm, he was indeed.
Too much so, really.
129
00:09:28,520 --> 00:09:30,039
Hm. In what way?
130
00:09:30,040 --> 00:09:32,159
Oh, Wilf
should have retired years ago.
131
00:09:32,160 --> 00:09:36,039
He wasn't a well man.
Thyroid issues mainly.
132
00:09:36,040 --> 00:09:37,959
When I finally got him
to agree to a course
133
00:09:37,960 --> 00:09:40,279
of statins and beta-blockers,
134
00:09:40,280 --> 00:09:43,799
he'd also reluctantly accepted
that he needed some help here.
135
00:09:43,800 --> 00:09:45,679
And who might that be?
136
00:09:45,680 --> 00:09:48,119
Libby. Libby Trevor.
Local horticulturalist.
137
00:09:48,120 --> 00:09:49,879
Amazing at what she does...
138
00:09:49,880 --> 00:09:52,319
and the patience
of a saint with Wilf.
139
00:09:54,560 --> 00:09:55,919
Do you need to get that?
140
00:09:55,920 --> 00:09:58,639
No,
it's just the surgery chasing.
141
00:10:01,440 --> 00:10:02,879
Hm.
142
00:10:02,880 --> 00:10:05,159
Did anyone
not have patience with Wilf?
143
00:10:05,160 --> 00:10:08,319
Well, he wasn't
the easiest person, to be fair.
144
00:10:08,320 --> 00:10:11,199
Things got a bit heated
yesterday.
145
00:10:11,200 --> 00:10:14,039
Ollie Peterson wasn't happy
with Wilf's refereeing.
146
00:10:14,040 --> 00:10:16,279
- Because?
- Oh, he thought he'd won.
147
00:10:16,280 --> 00:10:18,959
Wilf's measurements indicated
otherwise.
148
00:10:18,960 --> 00:10:21,119
Measurements made
with calipers, by any chance?
149
00:10:21,120 --> 00:10:24,199
Yes.
Lucas really kicked off...
150
00:10:24,200 --> 00:10:26,199
accusing us all of cheating.
151
00:10:26,200 --> 00:10:28,679
- Lucas who?
- Shaw.
152
00:10:28,680 --> 00:10:32,399
Runs Midsomer Mocha, the
brand-new trendy coffee place.
153
00:10:32,400 --> 00:10:34,759
Not everyone's cup
of tea.
154
00:10:34,760 --> 00:10:36,559
Or coffee.
155
00:10:36,560 --> 00:10:38,879
And did Mr. Worrell cheat?
156
00:10:38,880 --> 00:10:42,479
Well, possibly,
but Lucas overreacted.
157
00:10:42,480 --> 00:10:46,359
He's intense and a bit pushy.
158
00:10:46,360 --> 00:10:48,919
Maybe it's all that caffeine.
159
00:10:48,920 --> 00:10:50,799
Most of us
are open to new ideas.
160
00:10:50,800 --> 00:10:53,359
But Wilf, however, wasn't.
161
00:10:53,360 --> 00:10:57,919
So when Lucas got a youngsters
bowling team together,
162
00:10:57,920 --> 00:10:59,519
Wilf resisted their entrance
to the club
163
00:10:59,520 --> 00:11:01,319
and tried to get them
thrown out.
164
00:11:01,320 --> 00:11:03,119
- For what?
- Oh, well, anything.
165
00:11:03,120 --> 00:11:06,199
Um, breaking
dress regulation codes,
166
00:11:06,200 --> 00:11:10,520
um, match etiquette rules,
breathing, you name it.
167
00:11:12,360 --> 00:11:14,639
Why is the bowling club
up for sale?
168
00:11:14,640 --> 00:11:18,119
Well,
our finances are perilous.
169
00:11:18,120 --> 00:11:20,199
Membership's fallen off
the edge of a cliff...
170
00:11:20,200 --> 00:11:22,279
- Hm.
- ...mainly because, well,
171
00:11:22,280 --> 00:11:24,639
people insist on dying.
172
00:11:24,640 --> 00:11:26,799
Quite.
173
00:11:26,800 --> 00:11:28,959
Archie Pollock's on a roll.
174
00:11:28,960 --> 00:11:32,679
Championship-winning captain
for the last 12 years.
175
00:11:32,680 --> 00:11:35,439
I see he also won in 1926.
176
00:11:35,440 --> 00:11:36,879
Oh. His grandfather.
177
00:11:36,880 --> 00:11:39,239
He comes from a long line
of Archies.
178
00:11:39,240 --> 00:11:41,639
A load of "Pollocks,"
some might say.
179
00:11:43,680 --> 00:11:46,799
Only ever threatened
by Captain Curve himself--
180
00:11:46,800 --> 00:11:48,599
Teddy Mulcahy,
181
00:11:48,600 --> 00:11:49,799
who's no longer with us.
182
00:11:49,800 --> 00:11:52,039
But their rivalry was legendary.
183
00:11:52,040 --> 00:11:54,279
Best not mention him
in front of Archie.
184
00:11:54,280 --> 00:11:56,919
I'll try not to.
185
00:11:56,920 --> 00:11:59,759
Jenny Pollock, Chloe Gillan.
D.S. Winter.
186
00:11:59,760 --> 00:12:02,279
Guilty as charged.
187
00:12:02,280 --> 00:12:04,919
And, uh, you are?
188
00:12:04,920 --> 00:12:07,719
Uh, Libby Trevor, groundswoman.
189
00:12:07,720 --> 00:12:09,279
There you go.
190
00:12:09,280 --> 00:12:11,319
Sorry. Um... excuse me.
191
00:12:11,320 --> 00:12:13,519
S-Sorry.
192
00:12:13,520 --> 00:12:16,599
No. Excuse me.
You can't stand there.
193
00:12:16,600 --> 00:12:19,439
Can you tell me what you
were doing here this morning?
194
00:12:19,440 --> 00:12:22,999
Yeah, I run a sunrise
yoga class here twice a week.
195
00:12:23,000 --> 00:12:24,839
- Ah.
- And my mum approved it.
196
00:12:24,840 --> 00:12:26,799
She was keen to bring in
some extra revenue.
197
00:12:26,800 --> 00:12:28,759
- Oh.
- Wilfred paused it, of course.
198
00:12:28,760 --> 00:12:30,759
Wasn't happy about us
using the green.
199
00:12:30,760 --> 00:12:32,359
Wilf wasn't happy
about anything.
200
00:12:32,360 --> 00:12:34,119
Cantankerous old goat.
201
00:12:34,120 --> 00:12:35,679
Safe to say you're not a fan, then?
202
00:12:35,680 --> 00:12:37,999
Impressive detective skills,
D.S. Winter.
203
00:12:38,000 --> 00:12:40,759
The bowling green is the only
place in the area we can do it.
204
00:12:40,760 --> 00:12:42,479
It's perfect.
205
00:12:42,480 --> 00:12:44,199
And it's gone down well
with the majority of locals.
206
00:12:44,200 --> 00:12:45,999
That's 'cause
you're insanely brilliant.
207
00:12:46,000 --> 00:12:47,839
I mean, personally,
I could do without seeing Dale
208
00:12:47,840 --> 00:12:49,879
and his Downward Dog at
the crack of dawn twice a week,
209
00:12:49,880 --> 00:12:52,719
but... Jenny's done more
for this community
210
00:12:52,720 --> 00:12:54,039
than pretty much anyone else.
211
00:12:54,040 --> 00:12:55,759
Hm.
212
00:12:55,760 --> 00:12:57,719
81.
213
00:12:57,720 --> 00:12:59,599
Does that number mean anything
to you?
214
00:12:59,600 --> 00:13:02,359
Um, someone's age?
A house number, perhaps?
215
00:13:02,360 --> 00:13:03,720
No, not that I know of.
216
00:13:05,640 --> 00:13:07,879
Mr. Worrell--
Did he own a mobile phone?
217
00:13:07,880 --> 00:13:10,439
Oh, definitely not.
Old-school.
218
00:13:10,440 --> 00:13:13,039
- Dinosaur, more like.
- Jenny.
219
00:13:13,040 --> 00:13:15,359
Oh.
220
00:13:15,360 --> 00:13:16,599
Are you okay?
221
00:13:16,600 --> 00:13:18,239
I just heard. It's terrible.
222
00:13:18,240 --> 00:13:20,159
I know.
223
00:13:20,160 --> 00:13:23,039
Well, let's--
Uh, let's get you home.
224
00:13:23,040 --> 00:13:25,639
Has anyone shown interest
in buying the club?
225
00:13:25,640 --> 00:13:27,319
Two bids so far.
226
00:13:27,320 --> 00:13:29,079
Flash Harry being one of them.
227
00:13:29,080 --> 00:13:30,719
Harry Peterson, architect,
228
00:13:30,720 --> 00:13:33,119
property magnate,
and entrepreneur.
229
00:13:33,120 --> 00:13:35,119
Sporty car.
230
00:13:35,120 --> 00:13:36,679
Moved to the village
a year ago with his son Ollie.
231
00:13:36,680 --> 00:13:38,159
The same Ollie
who plays bowls?
232
00:13:38,160 --> 00:13:40,199
Ollie's sweet,
whereas his dad
233
00:13:40,200 --> 00:13:41,879
has made no secret
of his intention
234
00:13:41,880 --> 00:13:44,359
to expand his property empire
around here.
235
00:13:44,360 --> 00:13:46,359
We figure he'll raze
the club to the ground,
236
00:13:46,360 --> 00:13:49,759
build some modern monstrosity,
and sell it for millions.
237
00:13:49,760 --> 00:13:52,399
Apparently, Jack and Wilf
thought otherwise.
238
00:13:52,400 --> 00:13:53,919
They were saying yesterday
239
00:13:53,920 --> 00:13:55,679
that Harry's bid is dead
in the water.
240
00:13:55,680 --> 00:13:57,079
Jack?
241
00:13:57,080 --> 00:13:59,559
Oh. Club accountant.
Archie's son.
242
00:13:59,560 --> 00:14:01,159
And he was here yesterday?
243
00:14:01,160 --> 00:14:04,279
Taking photos to promote
his wife's yoga studio.
244
00:14:04,280 --> 00:14:06,999
I really must make a move,
if that's okay.
245
00:14:07,000 --> 00:14:08,719
Oh, by all means.
246
00:14:08,720 --> 00:14:10,559
And who is
the other potential buyer?
247
00:14:10,560 --> 00:14:12,319
You mentioned two.
248
00:14:12,320 --> 00:14:13,719
Oh,
we have absolutely no idea.
249
00:14:13,720 --> 00:14:15,599
An anonymous bidder.
250
00:14:17,640 --> 00:14:19,479
Well,
I think it's fair to say
251
00:14:19,480 --> 00:14:21,319
that Mr. Worrell wasn't the most
popular person in the village.
252
00:14:21,320 --> 00:14:23,239
Indeed. Generational conflict,
253
00:14:23,240 --> 00:14:25,959
sporting rivalry,
a spat with Lucas Shaw.
254
00:14:25,960 --> 00:14:28,119
SOCO are on their way
to Mr. Worrell's house now.
255
00:14:28,120 --> 00:14:30,519
I'll follow.
- Check his financials.
256
00:14:30,520 --> 00:14:32,039
And get onto the council.
257
00:14:32,040 --> 00:14:33,559
I want to know
who's behind this anonymous bid
258
00:14:33,560 --> 00:14:35,479
to buy the bowling club.
259
00:14:35,480 --> 00:14:38,359
And pay a visit to Lucas Shaw
at Midsomer Mocha.
260
00:14:38,360 --> 00:14:39,879
Oh, I'd love to.
261
00:14:39,880 --> 00:14:41,239
Really into my coffee
at the moment, sir.
262
00:14:41,240 --> 00:14:43,719
Become a bit of a Java junkie.
- A what?
263
00:14:43,720 --> 00:14:46,319
A roast ranger, sir.
264
00:14:46,320 --> 00:14:47,719
Bean aficionado?
265
00:14:47,720 --> 00:14:49,719
Well, keep it to yourself,
Winter.
266
00:14:49,720 --> 00:14:52,599
I'll speak to Jack Pollock,
see what he knows.
267
00:14:52,600 --> 00:14:54,359
Right.
268
00:14:54,360 --> 00:14:56,519
So... where were you
last night, then?
269
00:14:56,520 --> 00:14:58,799
Well, never mind me.
Where were you?
270
00:14:58,800 --> 00:15:01,559
Pub. Then boringly tucked
in bed with a book.
271
00:15:01,560 --> 00:15:04,399
You-- You,
Dr. Dirty Stop-out,
272
00:15:04,400 --> 00:15:05,959
didn't make it home, I noticed.
273
00:15:05,960 --> 00:15:08,079
Well,
for your information,
274
00:15:08,080 --> 00:15:10,439
I went back to the surgery
to a mountain of paperwork
275
00:15:10,440 --> 00:15:12,199
and some midnight oil.
276
00:15:12,200 --> 00:15:14,199
Ah, is that what
they call it these days?
277
00:15:14,200 --> 00:15:16,839
I mean, I believe you.
Millions wouldn't.
278
00:15:16,840 --> 00:15:19,479
What's up with you home alone, anyway?
279
00:15:19,480 --> 00:15:20,719
Well, you're not
still holding out
280
00:15:20,720 --> 00:15:21,919
for that flash Harry, are you?
281
00:15:21,920 --> 00:15:23,719
Of course not.
282
00:15:23,720 --> 00:15:25,399
Maybe a smidge.
283
00:15:25,400 --> 00:15:27,759
Well, he's fun,
he's charismatic, loaded,
284
00:15:27,760 --> 00:15:29,879
and I get on really well
with his son.
285
00:15:29,880 --> 00:15:32,519
- And, uh, Dale?
- Oh, please, Mother.
286
00:15:32,520 --> 00:15:34,239
He's a glorified man with a van.
287
00:15:34,240 --> 00:15:36,559
He's not even a contender.
288
00:15:36,560 --> 00:15:38,680
Hi, Harry.
- Hi, ladies.
289
00:15:41,880 --> 00:15:44,240
I mean, seriously,
what's not to like?
290
00:15:45,320 --> 00:15:47,679
See you later.
291
00:15:54,360 --> 00:15:56,679
Wow.
292
00:15:56,680 --> 00:15:58,559
Who died?
293
00:15:58,560 --> 00:16:01,439
Chloe, can you not?
Positivity, please.
294
00:16:01,440 --> 00:16:04,919
Yeah, there's positivity
and there's delusion.
295
00:16:04,920 --> 00:16:06,759
You've got to admit
Wilf's death on top
296
00:16:06,760 --> 00:16:10,359
of already being boycotted
by 90% of the locals--
297
00:16:10,360 --> 00:16:12,279
It's not a good look.
298
00:16:12,280 --> 00:16:15,279
Maybe this place isn't
ready for a coffee revolution.
299
00:16:15,280 --> 00:16:18,039
We'll just have to work harder
then.
300
00:16:18,040 --> 00:16:20,479
Today, Midsomer Devereux.
301
00:16:20,480 --> 00:16:23,479
Tomorrow, the world.
302
00:16:23,480 --> 00:16:24,879
If you say so...
303
00:16:24,880 --> 00:16:26,479
coffee man.
304
00:16:26,480 --> 00:16:28,319
I do.
305
00:16:28,320 --> 00:16:30,039
I do say so.
306
00:16:44,480 --> 00:16:46,119
There's police
crawling everywhere.
307
00:16:46,120 --> 00:16:49,439
- Libby, calm down.
- Didn't you hear what I said?
308
00:16:49,440 --> 00:16:51,839
They're all over the place.
What are we gonna do?
309
00:16:51,840 --> 00:16:53,279
I'll tell you what
we're not gonna do.
310
00:16:53,280 --> 00:16:54,999
We're not gonna panic.
311
00:16:55,000 --> 00:16:58,119
We're gonna stay calm
and carry on as planned.
312
00:16:58,120 --> 00:16:59,519
Okay?
313
00:17:07,040 --> 00:17:11,359
Tell me, does the number 81
mean anything to you...
314
00:17:11,360 --> 00:17:14,159
relating to bowls possibly?
315
00:17:14,160 --> 00:17:16,199
No. No, not at all.
316
00:17:16,200 --> 00:17:18,279
About the bids
to buy the club.
317
00:17:18,280 --> 00:17:21,239
I gather you and Mr. Worrell
no longer believe
318
00:17:21,240 --> 00:17:24,280
that Harry Peterson's bid
is a goer.
319
00:17:25,680 --> 00:17:27,199
That's correct.
320
00:17:27,200 --> 00:17:28,719
I have a friend on the council
321
00:17:28,720 --> 00:17:30,599
who told me they'd reject
any bid
322
00:17:30,600 --> 00:17:32,759
that wanted to build residential
property on the land.
323
00:17:32,760 --> 00:17:35,160
Which is Mr. Peterson's plan?
324
00:17:36,560 --> 00:17:40,159
That's what he does
for a living.
325
00:17:40,160 --> 00:17:42,719
Look, I was
I was told in confidence,
326
00:17:42,720 --> 00:17:44,879
but made the mistake
of telling Wilf,
327
00:17:44,880 --> 00:17:47,239
who wanted to blab it
to the world,
328
00:17:47,240 --> 00:17:48,799
which could have ruined
everything.
329
00:17:48,800 --> 00:17:51,999
Does Harry Peterson
know about this?
330
00:17:52,000 --> 00:17:55,599
Might Mr. Worrell have blabbed
about it to him?
331
00:17:55,600 --> 00:17:57,279
Very possibly.
332
00:17:57,280 --> 00:17:59,159
Wilf was nothing
if not a stirrer.
333
00:17:59,160 --> 00:18:03,399
Hm. I'll need an address for
Mr. Peterson, if you have it.
334
00:18:03,400 --> 00:18:05,039
Sure.
335
00:18:05,040 --> 00:18:09,279
And would Mr. Worrell blabbing
be annoying for you?
336
00:18:09,280 --> 00:18:12,119
Well, it's my own fault, really.
337
00:18:12,120 --> 00:18:14,359
I should have known better
than to trust him.
338
00:18:14,360 --> 00:18:17,999
Can you tell me what you did
last night after the game?
339
00:18:18,000 --> 00:18:20,719
Well, I've been taking photos
of Jenny for her yoga.
340
00:18:20,720 --> 00:18:23,639
And then I dropped her home
and went to the Swan.
341
00:18:23,640 --> 00:18:25,639
A few of us did.
- These photos...
342
00:18:25,640 --> 00:18:27,839
were they taken
around the club generally?
343
00:18:27,840 --> 00:18:30,559
Yeah. All over.
Just snaps, really.
344
00:18:30,560 --> 00:18:32,239
Might I see them?
345
00:18:32,240 --> 00:18:35,839
You might have captured
something without knowing it.
346
00:18:35,840 --> 00:18:37,880
Sure.
I'll send them over to you.
347
00:18:39,640 --> 00:18:41,599
Big match tomorrow.
348
00:18:41,600 --> 00:18:44,439
The match.
Climax of the season.
349
00:18:44,440 --> 00:18:46,559
Gone right to the wire.
350
00:18:46,560 --> 00:18:50,039
Could be the last championship
ever if the club goes.
351
00:18:50,040 --> 00:18:53,839
And potentially your 13th.
Quite a record.
352
00:18:53,840 --> 00:18:57,279
Rivaled only by Teddy Mulcahy,
I believe.
353
00:18:57,280 --> 00:19:00,519
Oh, Mulcahy.
All mouth and no trousers.
354
00:19:00,520 --> 00:19:03,119
A pretender, a mountebank.
355
00:19:03,120 --> 00:19:06,279
Which is why I don't plan
on letting any of those youths
356
00:19:06,280 --> 00:19:08,879
win tomorrow.
First is first.
357
00:19:08,880 --> 00:19:11,239
Second is nowhere.
Isn't that right, Jack?
358
00:19:11,240 --> 00:19:13,519
In one, Dad.
359
00:19:13,520 --> 00:19:15,879
You'll need a strong referee,
I suspect.
360
00:19:15,880 --> 00:19:17,559
We will.
361
00:19:17,560 --> 00:19:19,519
Bloody selfish of Wilf
not to be around if you ask me.
362
00:19:19,520 --> 00:19:22,079
- Dad.
- What?
363
00:19:22,080 --> 00:19:23,559
Just saying.
364
00:19:23,560 --> 00:19:26,360
You look after the club.
I'll sort the bowls.
365
00:19:29,280 --> 00:19:30,359
Everything alright,
Mr. Pollock?
366
00:19:30,360 --> 00:19:31,719
Just a twinge.
367
00:19:31,720 --> 00:19:32,879
There's something wrong
with your--
368
00:19:32,880 --> 00:19:34,599
No. It's fine.
369
00:20:39,400 --> 00:20:41,519
How'd you get on
at Mr. Worrell's?
370
00:20:41,520 --> 00:20:43,679
Nice cottage.
Full of antiques.
371
00:20:43,680 --> 00:20:47,479
But then, he was a dealer.
Clearly a successful one.
372
00:20:47,480 --> 00:20:50,999
His financials came back--
all in good shape.
373
00:20:51,000 --> 00:20:52,839
Something, I suspect,
374
00:20:52,840 --> 00:20:56,319
that house clearance expert-cum-
ambulance chaser Dale McManus
375
00:20:56,320 --> 00:20:57,439
might be interested in.
376
00:20:57,440 --> 00:20:59,079
I caught him snooping around.
377
00:20:59,080 --> 00:21:00,799
Check him out.
378
00:21:00,800 --> 00:21:03,999
Also, Mr. Worrell had
an old-school landline.
379
00:21:04,000 --> 00:21:06,319
The last person
to call him at 5:00 yesterday
380
00:21:06,320 --> 00:21:08,199
was flash Harry Peterson.
381
00:21:08,200 --> 00:21:11,199
Ah. Just as well
I'm about to meet him.
382
00:21:19,280 --> 00:21:22,479
I knocked, but, uh...
383
00:21:22,480 --> 00:21:24,719
Uh...
384
00:21:24,720 --> 00:21:26,239
Is your dad here?
385
00:21:26,240 --> 00:21:27,840
He said he'd be back soon.
386
00:21:31,320 --> 00:21:33,599
You know,
if you're a bit of a maths buff,
387
00:21:33,600 --> 00:21:35,799
maybe you can help me
with something.
388
00:21:35,800 --> 00:21:38,559
Is there anything special
about the number 81?
389
00:21:38,560 --> 00:21:41,639
9 squared.
3 to the power of 4.
390
00:21:41,640 --> 00:21:43,279
Hm.
391
00:21:43,280 --> 00:21:46,199
This is all about bowling?
392
00:21:46,200 --> 00:21:48,839
Yes. I'm, uh,
trying to predict the path
393
00:21:48,840 --> 00:21:52,199
the bowling ball will take.
394
00:21:52,200 --> 00:21:54,039
Accuracy is everything.
395
00:21:54,040 --> 00:21:55,720
Unless the ref's cheating.
396
00:21:56,960 --> 00:21:59,719
I take it
you're referring to Mr. Worrell.
397
00:21:59,720 --> 00:22:01,479
Why might he do that,
do you think?
398
00:22:01,480 --> 00:22:03,919
Pick on us
for breaking rules.
399
00:22:03,920 --> 00:22:06,559
Not let us book practice greens.
400
00:22:06,560 --> 00:22:09,199
He really had it in for us.
401
00:22:09,200 --> 00:22:11,719
As a result, perhaps
someone had it in for him.
402
00:22:14,600 --> 00:22:16,439
Can I help?
403
00:22:16,440 --> 00:22:17,959
Ah.
404
00:22:30,920 --> 00:22:32,479
Excuse me.
405
00:22:35,280 --> 00:22:36,719
What the hell are those for?
406
00:22:36,720 --> 00:22:39,599
Mushroom coffee.
It's the next big thing.
407
00:22:39,600 --> 00:22:42,239
You can't just pick
wild mushrooms,
408
00:22:42,240 --> 00:22:44,479
experiment,
and sell it as coffee.
409
00:22:44,480 --> 00:22:46,559
There are rules and regulations.
410
00:22:46,560 --> 00:22:48,679
We have to do this properly,
or we'll never get an investment
411
00:22:48,680 --> 00:22:50,599
from someone like
Harry Peterson.
412
00:22:52,080 --> 00:22:54,079
Hi. Hey.
413
00:22:54,080 --> 00:22:56,479
D.S. Winter, Causton C.I.D.
414
00:22:56,480 --> 00:22:57,879
Uh, what can we get you?
415
00:22:57,880 --> 00:22:59,679
How about this one?
416
00:22:59,680 --> 00:23:02,439
Paraiso. It's a nutty bean,
responsibly sourced
417
00:23:02,440 --> 00:23:04,759
from a cooperative in Nicaragua.
418
00:23:04,760 --> 00:23:06,759
Or perhaps you fancy
a Brazilian?
419
00:23:09,520 --> 00:23:11,759
Uh, yes. Yes, maybe, um...
420
00:23:11,760 --> 00:23:13,119
maybe in a minute.
421
00:23:13,120 --> 00:23:15,319
Um, how
422
00:23:15,320 --> 00:23:17,999
How's the café
been received so far?
423
00:23:18,000 --> 00:23:19,519
Wilf despised us.
424
00:23:19,520 --> 00:23:22,559
And generally speaking?
425
00:23:22,560 --> 00:23:24,439
A destination coffee shop
isn't exactly top
426
00:23:24,440 --> 00:23:25,959
of the village wish list.
427
00:23:25,960 --> 00:23:27,719
Most people here
are still wedded
428
00:23:27,720 --> 00:23:29,479
to powdered instant
and a kettle.
429
00:23:29,480 --> 00:23:31,319
Same with the bowling club.
430
00:23:31,320 --> 00:23:33,279
Their website's like something
from the Dark Ages.
431
00:23:33,280 --> 00:23:35,879
Jack did the puzzles.
Wilf did the jokes.
432
00:23:35,880 --> 00:23:38,039
Every one a belter.
- We joined,
433
00:23:38,040 --> 00:23:40,439
hoping to encourage
some cross-fertilization.
434
00:23:40,440 --> 00:23:42,439
Yeah, we're doing okay
on the "cross" bit.
435
00:23:42,440 --> 00:23:44,239
Less so
on the "fertilization."
436
00:23:44,240 --> 00:23:45,479
Ah.
437
00:23:45,480 --> 00:23:47,279
How did you get into coffee?
438
00:23:47,280 --> 00:23:51,359
Well, I was a barista champion.
439
00:23:53,280 --> 00:23:56,039
Um, I worked in cafés
all over the world.
440
00:23:56,040 --> 00:23:59,679
Uh, Madrid, Ecuador, Guatemala.
441
00:23:59,680 --> 00:24:01,679
I got tired of working
for other people.
442
00:24:01,680 --> 00:24:04,199
And my family are
from 'round here, so...
443
00:24:04,200 --> 00:24:06,119
This is my dream.
444
00:24:06,120 --> 00:24:09,399
I'll do anything
to make it work.
445
00:24:09,400 --> 00:24:11,279
What did you do
after the game last night?
446
00:24:11,280 --> 00:24:14,079
Mr. McManus said something
about going to the pub.
447
00:24:14,080 --> 00:24:16,679
- Yeah, a bunch of us did.
- I'll need a list.
448
00:24:16,680 --> 00:24:19,959
And, uh, one of those.
449
00:24:19,960 --> 00:24:22,199
Uh, yeah. Yeah, sure.
450
00:24:23,400 --> 00:24:25,719
He's a bright kid, your son.
451
00:24:25,720 --> 00:24:27,479
Doesn't get it from me.
452
00:24:27,480 --> 00:24:28,799
Oh. Oh, really?
453
00:24:28,800 --> 00:24:30,839
I heard that you were, uh,
454
00:24:30,840 --> 00:24:33,239
a successful architect-turned-
property magnate.
455
00:24:33,240 --> 00:24:35,839
I can talk the talk,
but I'm no good at maths.
456
00:24:35,840 --> 00:24:37,919
Not on Ollie's league, anyway.
457
00:24:37,920 --> 00:24:40,199
You know,
he's just still a teenager,
458
00:24:40,200 --> 00:24:42,639
but he's already been in touch
with the European Space Agency
459
00:24:42,640 --> 00:24:44,399
about a mentorship scheme
they run.
460
00:24:44,400 --> 00:24:46,439
Ah. Impressive.
461
00:24:46,440 --> 00:24:47,679
Is it just the two of you?
462
00:24:47,680 --> 00:24:49,519
It is.
463
00:24:49,520 --> 00:24:51,359
Money can buy lots of things,
464
00:24:51,360 --> 00:24:54,599
but it seems happiness is
not one of them.
465
00:24:54,600 --> 00:24:56,399
Ollie's mum lives abroad.
466
00:24:57,720 --> 00:24:59,999
He misses her, and, uh...
467
00:25:00,000 --> 00:25:02,399
well, he retreated into physics,
468
00:25:02,400 --> 00:25:05,159
quantum mechanics,
and the multiverse.
469
00:25:05,160 --> 00:25:06,839
He's become quite introverted.
470
00:25:06,840 --> 00:25:09,239
And yet he's a member
of the bowling club.
471
00:25:09,240 --> 00:25:11,359
Yes. A godsend.
472
00:25:11,360 --> 00:25:13,999
When the coffee guys
wanted to recruit a youngster,
473
00:25:14,000 --> 00:25:15,679
Chloe Gillan took a punt
on Ollie,
474
00:25:15,680 --> 00:25:17,319
and he hasn't looked back.
475
00:25:17,320 --> 00:25:21,279
Swapped one obsession--
orbital trajectories in space--
476
00:25:21,280 --> 00:25:23,199
for another-- lawn bowls.
477
00:25:23,200 --> 00:25:25,079
Who knew? He loves it.
478
00:25:25,080 --> 00:25:27,559
Mm. But he didn't love
Mr. Worrell, though.
479
00:25:27,560 --> 00:25:30,239
No, but to be honest,
480
00:25:30,240 --> 00:25:32,719
it's good for Ollie
to meet old duffers like that.
481
00:25:32,720 --> 00:25:34,639
Life isn't always fair.
482
00:25:34,640 --> 00:25:36,919
And the sooner he learns that,
the better.
483
00:25:36,920 --> 00:25:39,519
Hm.
484
00:25:39,520 --> 00:25:43,639
Where were you last night
around 6:00?
485
00:25:43,640 --> 00:25:46,839
I picked Ollie up from the
bowling club and then came home.
486
00:25:46,840 --> 00:25:48,799
And when did
you last talk to Mr. Worrell?
487
00:25:48,800 --> 00:25:50,959
Yesterday, on the phone.
488
00:25:50,960 --> 00:25:52,759
About?
489
00:25:52,760 --> 00:25:56,119
Mainly he wanted to gloat about
how I wasn't gonna win the bid.
490
00:25:56,120 --> 00:25:57,999
Something about
council opposition
491
00:25:58,000 --> 00:25:59,719
to residential property.
492
00:25:59,720 --> 00:26:02,999
- That must have been galling.
- Not really.
493
00:26:03,000 --> 00:26:05,039
Who said I was doing
anything residential?
494
00:26:05,040 --> 00:26:07,279
Well, what are your plans, then?
495
00:26:07,280 --> 00:26:13,279
My plans are confidential
and for the moment, academic.
496
00:26:13,280 --> 00:26:16,119
And with all due respect,
I'd prefer to keep it that way,
497
00:26:16,120 --> 00:26:18,519
if that's alright.
- For the time being, yes.
498
00:26:21,360 --> 00:26:23,679
Ollie?
Everything alright?
499
00:26:24,720 --> 00:26:27,039
Teenagers, eh?
500
00:26:27,040 --> 00:26:28,959
Hormones and all that.
501
00:26:28,960 --> 00:26:31,519
Does your son make
a habit of lashing out?
502
00:26:35,720 --> 00:26:37,359
Oh. Did you get me a coffee?
503
00:26:37,360 --> 00:26:39,199
No.
No, I'm taste-testing.
504
00:26:39,200 --> 00:26:41,879
Now I get gooseberry,
505
00:26:41,880 --> 00:26:44,839
but I'm not getting
a hint of hibiscus.
506
00:26:44,840 --> 00:26:47,119
Tastes like pencil shavings
to me.
507
00:26:47,120 --> 00:26:49,159
I had no idea
you ate pencils.
508
00:26:49,160 --> 00:26:51,799
I, um--
I checked on Dale McManus,
509
00:26:51,800 --> 00:26:53,639
our house clearance expert,
510
00:26:53,640 --> 00:26:55,359
and he's had fines
for fly-tipping
511
00:26:55,360 --> 00:26:57,079
and was once accused
of identity theft,
512
00:26:57,080 --> 00:26:58,319
but nothing was ever proven.
513
00:26:58,320 --> 00:26:59,759
Interesting.
514
00:26:59,760 --> 00:27:01,279
And, also,
the council got back to me
515
00:27:01,280 --> 00:27:04,479
about our anonymous bidder--
H. Appleby.
516
00:27:04,480 --> 00:27:06,279
Hmm. Well, do some digging.
517
00:27:06,280 --> 00:27:07,959
And while you're at it,
518
00:27:07,960 --> 00:27:10,079
see if Harry Peterson
has been involved
519
00:27:10,080 --> 00:27:13,559
in anything non-residential.
- Mm. Will do.
520
00:27:13,560 --> 00:27:17,119
Oh, also, I got you something, sir.
521
00:27:17,120 --> 00:27:18,759
It's a steam wand.
522
00:27:20,040 --> 00:27:22,479
Milk frother for your coffee.
523
00:27:22,480 --> 00:27:25,960
It aerates the milk,
makes it creamier.
524
00:27:32,360 --> 00:27:33,719
I'll bear that in mind.
525
00:27:36,680 --> 00:27:39,039
Ah. Fleur wants a word.
526
00:27:44,480 --> 00:27:48,599
Glad you could join.
527
00:27:48,600 --> 00:27:50,279
I'm working on the numbers.
528
00:27:50,280 --> 00:27:51,679
Doing the cryptic word games
529
00:27:51,680 --> 00:27:53,639
while waiting for lab results,
Fleur?
530
00:27:56,080 --> 00:27:58,319
You don't get to be head
531
00:27:58,320 --> 00:28:03,159
of Causton Cadavers' Pub
Quiz Team without practice.
532
00:28:03,160 --> 00:28:05,599
So pay attention.
533
00:28:05,600 --> 00:28:10,799
It could be a letters-to-numbers
code A1, B2 and so on.
534
00:28:10,800 --> 00:28:13,399
So if it is 81 would be...
535
00:28:13,400 --> 00:28:15,879
- 8A.
- Hm.
536
00:28:15,880 --> 00:28:17,479
It could be the start of Harry.
537
00:28:17,480 --> 00:28:20,039
Yeah or our anonymous bidder,
H. Appleby.
538
00:28:20,040 --> 00:28:21,720
Whoever they may be.
539
00:28:24,240 --> 00:28:26,399
The victim held one
of the markers
540
00:28:26,400 --> 00:28:29,559
as if he'd placed them
on the ground himself.
541
00:28:29,560 --> 00:28:32,199
Was he trying
to help identify his killer?
542
00:28:32,200 --> 00:28:33,799
That implies Mr. Worrell,
543
00:28:33,800 --> 00:28:37,039
after having caliper ends
thrust into his brain...
544
00:28:37,040 --> 00:28:40,919
Had time to think of the idea
and execute it before dying.
545
00:28:40,920 --> 00:28:45,239
I can check, but I suspect
death was instantaneous.
546
00:28:45,240 --> 00:28:47,519
It would also imply
that the killer left the scene
547
00:28:47,520 --> 00:28:50,359
without checking the victim
was dead.
548
00:28:50,360 --> 00:28:51,839
Possible but careless.
549
00:28:51,840 --> 00:28:55,239
Okay, so...
Pfft, alternatively...
550
00:28:55,240 --> 00:28:58,039
Well, the killer put
the markers on the ground
551
00:28:58,040 --> 00:29:00,639
as if Mr. Worrell had done
so himself.
552
00:29:00,640 --> 00:29:03,159
To point the finger
at someone else.
553
00:29:03,160 --> 00:29:04,679
Exactly.
554
00:29:04,680 --> 00:29:08,079
There's something odd
about these photos.
555
00:29:08,080 --> 00:29:09,679
They're numbered JPEGs,
556
00:29:09,680 --> 00:29:11,199
but there's quite a few
of them missing.
557
00:29:11,200 --> 00:29:13,679
Why wouldn't Mr. Pollock
just send all of them?
558
00:29:13,680 --> 00:29:15,599
Maybe he deleted some
as he went.
559
00:29:15,600 --> 00:29:17,079
Maybe.
560
00:29:17,080 --> 00:29:20,519
In this one,
the outhouse door is locked.
561
00:29:20,520 --> 00:29:22,679
But it was open
at the crime scene.
562
00:29:22,680 --> 00:29:25,039
Well, maybe he unlocked it
after people left.
563
00:29:25,040 --> 00:29:27,119
Maybe.
564
00:29:27,120 --> 00:29:28,999
Or someone else could have.
565
00:29:29,000 --> 00:29:31,479
Apart from Mr. Worrell,
who else would have keys?
566
00:29:31,480 --> 00:29:33,879
His colleague, Libby Trevor.
567
00:29:33,880 --> 00:29:38,159
Oh, the horticulturalist
with the patience of a saint.
568
00:29:38,160 --> 00:29:39,799
Let's talk to her.
569
00:29:49,240 --> 00:29:51,279
Was the, uh,
yoga meeting good?
570
00:29:51,280 --> 00:29:54,279
Yeah. Fab. I'll grab coffees.
571
00:29:54,280 --> 00:29:56,279
Yeah.
572
00:29:56,280 --> 00:29:59,199
Hi, Chlo.
Two lattes please.
573
00:29:59,200 --> 00:30:02,399
Chap with you now,
is he not, Harry?
574
00:30:02,400 --> 00:30:04,279
You know, the good looking,
very successful,
575
00:30:04,280 --> 00:30:05,999
super-minted Harry?
576
00:30:06,000 --> 00:30:07,479
No. Why would he be?
577
00:30:07,480 --> 00:30:09,359
Good question.
578
00:30:09,360 --> 00:30:12,519
Do you know what?
Forget the coffees.
579
00:30:12,520 --> 00:30:13,759
Let's go.
580
00:30:13,760 --> 00:30:15,279
- What? What is it?
- Nothing.
581
00:30:19,640 --> 00:30:21,159
Yeah. Cheers. Jack.
582
00:30:28,120 --> 00:30:29,439
What are you doing here?
583
00:30:29,440 --> 00:30:30,879
I got an emergency
appointment
584
00:30:30,880 --> 00:30:32,279
'cause you weren't answering
my calls.
585
00:30:32,280 --> 00:30:33,839
I've been busy.
586
00:30:33,840 --> 00:30:35,640
Not here. Not here.
587
00:30:37,080 --> 00:30:39,479
I'll see you later?
588
00:30:39,480 --> 00:30:42,039
I-- I don't know.
We have to be careful.
589
00:30:42,040 --> 00:30:43,839
Do we?
Why? Who cares?
590
00:30:43,840 --> 00:30:45,479
Well, I do.
591
00:30:45,480 --> 00:30:46,999
Wilf did, didn't he?
592
00:30:47,000 --> 00:30:49,160
Well, Wilf's not a problem
anymore, is he?
593
00:30:50,360 --> 00:30:54,319
Look, um,
maybe we should just leave it.
594
00:30:54,320 --> 00:30:55,879
You know?
595
00:30:55,880 --> 00:30:59,959
we had our fun.
I mean, it's no big deal, is it?
596
00:30:59,960 --> 00:31:03,119
And... you are that bit younger
than me.
597
00:31:03,120 --> 00:31:05,639
What's that got to do
with anything?
598
00:31:05,640 --> 00:31:09,119
Well, I thought, um...
599
00:31:09,120 --> 00:31:11,080
maybe--
maybe you liked Chloe.
600
00:31:12,560 --> 00:31:14,159
Based on...?
601
00:31:14,160 --> 00:31:16,199
You two flirting earlier.
602
00:31:16,200 --> 00:31:18,319
Haha! Correction--
Your daughter flirting.
603
00:31:18,320 --> 00:31:19,799
Which she'll do for anyone,
by the way.
604
00:31:19,800 --> 00:31:20,959
Literally anyone.
605
00:31:22,440 --> 00:31:24,839
It's-- It's absolutely fine
if you do.
606
00:31:24,840 --> 00:31:29,239
But if that is the case, then
I'd rather we drew the line now.
607
00:31:29,240 --> 00:31:31,959
I'm not into Chlo.
608
00:31:31,960 --> 00:31:34,319
Ruth.
609
00:31:34,320 --> 00:31:37,440
Uh, the last few weeks
with you have meant a lot to me.
610
00:31:38,960 --> 00:31:40,879
So can I see you tonight?
611
00:31:40,880 --> 00:31:42,040
Please?
612
00:31:43,760 --> 00:31:44,919
Sure?
613
00:31:44,920 --> 00:31:46,119
Okay.
614
00:32:09,800 --> 00:32:11,679
Afternoon, Miss Trevor.
May we come in?
615
00:32:11,680 --> 00:32:16,239
Yes.
Uh, sorry about all the plants.
616
00:32:16,240 --> 00:32:21,319
They-- They calm me,
and I like the scents.
617
00:32:21,320 --> 00:32:23,439
Well, personally,
I'm getting a rather strong
618
00:32:23,440 --> 00:32:24,679
aroma of vanilla.
619
00:32:26,080 --> 00:32:27,440
I don't know what
that can be.
620
00:32:29,160 --> 00:32:31,839
How did you get on with
Mr. Worrell?
621
00:32:31,840 --> 00:32:33,999
Well, um...
622
00:32:34,000 --> 00:32:35,479
Yeah. Great.
623
00:32:35,480 --> 00:32:37,919
He taught me
everything I know,
624
00:32:37,920 --> 00:32:40,119
and he was like a mentor to me, really?
625
00:32:40,120 --> 00:32:42,319
Especially when I first moved
into the area.
626
00:32:42,320 --> 00:32:46,319
- And when was that?
- Four years ago this summer.
627
00:32:46,320 --> 00:32:47,919
I was on my own.
628
00:32:47,920 --> 00:32:50,239
I fell in with
the bowling brigade
629
00:32:50,240 --> 00:32:53,759
and I wanted to firm that
up somehow, so I--
630
00:32:53,760 --> 00:32:55,559
I became the grounds woman.
631
00:32:55,560 --> 00:32:57,679
I gathered Mr. Worrell
could be quite difficult.
632
00:32:57,680 --> 00:32:59,959
Wilf?
633
00:32:59,960 --> 00:33:02,199
No, not at all.
Who told you that?
634
00:33:02,200 --> 00:33:06,079
Ruth Gillon said he wasn't
the easiest person to work for.
635
00:33:06,080 --> 00:33:08,439
He was great.
636
00:33:08,440 --> 00:33:12,239
I mean, working with someone
from a different generation
637
00:33:12,240 --> 00:33:14,439
has its challenges, right?
638
00:33:14,440 --> 00:33:18,039
The, um, the outhouse
at the bowling club.
639
00:33:18,040 --> 00:33:20,079
I assume you have a set of keys?
640
00:33:20,080 --> 00:33:22,919
- Yes.
- Who else has?
641
00:33:22,920 --> 00:33:24,519
No one.
642
00:33:24,520 --> 00:33:25,959
Just me and Wilf.
Why?
643
00:33:25,960 --> 00:33:27,959
Because we believe
whoever killed him
644
00:33:27,960 --> 00:33:30,079
might have had access
to the outhouse.
645
00:33:30,080 --> 00:33:32,279
Maybe Wilf just left it open.
646
00:33:32,280 --> 00:33:34,679
We heard that a number of you
went to the Swan last night.
647
00:33:34,680 --> 00:33:36,159
Did you all come
and go at the same time?
648
00:33:36,160 --> 00:33:37,479
Sure.
649
00:33:37,480 --> 00:33:39,919
Oh, apart from Dale.
650
00:33:39,920 --> 00:33:40,999
He left early.
651
00:33:41,000 --> 00:33:42,359
Did he now?
652
00:33:48,080 --> 00:33:49,679
Dale didn't say anything
653
00:33:49,680 --> 00:33:51,279
about leaving the pub early
when I asked him.
654
00:33:51,280 --> 00:33:53,759
Well keep digging.
Likewise, Miss Trevor.
655
00:33:53,760 --> 00:33:56,439
She's on edge.
She's lying about something.
656
00:36:29,560 --> 00:36:32,839
I don't remember much,
to be honest.
657
00:36:34,200 --> 00:36:35,919
Well, try and remember
if you can, Dad.
658
00:36:35,920 --> 00:36:37,399
It's important.
659
00:36:38,920 --> 00:36:41,880
I was walking
into the living room and...
660
00:36:43,840 --> 00:36:45,720
...next thing I know,
you're all here.
661
00:36:47,360 --> 00:36:48,839
Do you recall seeing anyone?
662
00:36:48,840 --> 00:36:50,639
Did you notice anything
untoward?
663
00:36:50,640 --> 00:36:54,840
Just that the painting that
was on the wall was missing.
664
00:36:56,240 --> 00:36:58,159
Wilf loved that painting.
665
00:36:58,160 --> 00:37:01,279
And what exactly
were you doing here?
666
00:37:01,280 --> 00:37:04,759
Wilf was a good friend.
I came to pay my respects.
667
00:37:04,760 --> 00:37:05,879
How did you get in?
668
00:37:05,880 --> 00:37:07,919
The front door was open.
669
00:37:07,920 --> 00:37:09,719
Didn't you think
that was odd?
670
00:37:09,720 --> 00:37:12,239
No. Not really.
671
00:37:12,240 --> 00:37:14,479
Wilf could be forgetful.
- Uh, erm, I'm sorry.
672
00:37:14,480 --> 00:37:16,319
But I think we need to take
Archie to hospital
673
00:37:16,320 --> 00:37:18,239
just to get him checked over.
674
00:37:18,240 --> 00:37:19,879
Jack?
- Yeah, I agree.
675
00:37:19,880 --> 00:37:22,839
No. No hospital.
The paramedics said I'm fine.
676
00:37:22,840 --> 00:37:24,679
I just want to go home.
677
00:37:24,680 --> 00:37:26,679
I need a good night's sleep
before the match.
678
00:37:26,680 --> 00:37:29,199
Maybe we should think about
cancelling the match, Dad.
679
00:37:29,200 --> 00:37:31,039
it's not like you're up against
a Teddy Mulcahy.
680
00:37:31,040 --> 00:37:34,599
Never mind him.
And don't be such a loser, Jack!
681
00:37:34,600 --> 00:37:37,239
Your mother would turn in
her grave if I didn't play.
682
00:37:37,240 --> 00:37:39,079
- Would she, though? Really?
- Yes she would.
683
00:37:39,080 --> 00:37:40,879
And don't you ever forget it.
684
00:37:42,280 --> 00:37:45,279
First is first,
and second is nowhere.
685
00:37:52,880 --> 00:37:54,279
Which reminds me, Jenny.
686
00:37:54,280 --> 00:37:56,159
We'll need a referee
for tomorrow.
687
00:37:56,160 --> 00:37:58,039
Someone who understands
688
00:37:58,040 --> 00:38:00,919
how important it is to get
the right result.
689
00:38:00,920 --> 00:38:04,439
I'll do my best.
But I'm not Wilf.
690
00:38:07,400 --> 00:38:08,879
Your father
claims to compete
691
00:38:08,880 --> 00:38:10,119
in your mother's memory.
692
00:38:10,120 --> 00:38:11,919
But you don't think so.
693
00:38:11,920 --> 00:38:14,759
He competes
to prove he's "the man."
694
00:38:14,760 --> 00:38:16,639
Gotta see off the rivals.
695
00:38:16,640 --> 00:38:18,399
Like Teddy Mulcahy.
696
00:38:18,400 --> 00:38:20,799
Hm.
A rival in every sense.
697
00:38:20,800 --> 00:38:22,479
Meaning?
698
00:38:22,480 --> 00:38:25,839
The whole village knew
Teddy carried a torch for Mum.
699
00:38:25,840 --> 00:38:27,279
I don't think
there was anything in it.
700
00:38:27,280 --> 00:38:29,239
But after she'd passed,
701
00:38:29,240 --> 00:38:30,999
beating him mattered
more than ever.
702
00:38:31,000 --> 00:38:32,639
More than being there
for his son?
703
00:38:37,400 --> 00:38:38,800
I guess.
704
00:38:48,040 --> 00:38:49,639
There's no sign
of a break in.
705
00:38:49,640 --> 00:38:52,559
Back door was locked,
but this door was open.
706
00:38:52,560 --> 00:38:54,519
It was when Archie Pollock
arrived.
707
00:38:54,520 --> 00:38:56,559
It was definitely locked when
I was here earlier, I checked.
708
00:38:56,560 --> 00:39:01,119
Meaning whoever assaulted
Mr. Pollock had a set of keys.
709
00:39:01,120 --> 00:39:06,399
Maybe the killer took them from
Mr. Worrell at the bowling club.
710
00:39:06,400 --> 00:39:07,679
How was this called in?
711
00:39:07,680 --> 00:39:09,559
999. No name given.
712
00:39:09,560 --> 00:39:12,679
Unusual
for a killer to ring 999.
713
00:39:12,680 --> 00:39:15,559
Unless whoever did this
isn't our killer.
714
00:39:15,560 --> 00:39:19,279
Maybe Mr. Pollock just disturbed
a burglar stealing a painting.
715
00:39:19,280 --> 00:39:22,079
Like, for example,
a house clearance expert
716
00:39:22,080 --> 00:39:23,679
that was sniffing
around the cottage earlier.
717
00:39:23,680 --> 00:39:25,039
Speculation, Winter.
718
00:39:25,040 --> 00:39:28,799
But let's pay
Mr. McManus a visit.
719
00:39:28,800 --> 00:39:30,759
I just want
to have a quick look round.
720
00:39:30,760 --> 00:39:34,239
Archie Pollock said that he came
here to pay his respects.
721
00:39:34,240 --> 00:39:35,839
Seems like
an odd thing to do.
722
00:39:35,840 --> 00:39:37,479
Especially given
that when I saw him earlier,
723
00:39:37,480 --> 00:39:40,439
he seemed more concerned
about his good friend
724
00:39:40,440 --> 00:39:41,919
not being able to referee
tomorrow
725
00:39:41,920 --> 00:39:43,919
than he was
about him being dead.
726
00:39:43,920 --> 00:39:46,639
So he didn't come here
to pay his respects.
727
00:39:46,640 --> 00:39:48,359
Then why was he here?
728
00:40:14,600 --> 00:40:16,119
No. I can do the job.
729
00:40:16,120 --> 00:40:17,319
It's just gotta be done
by tomorrow afternoon.
730
00:40:17,320 --> 00:40:18,399
I'm tied up in the morning.
731
00:40:19,960 --> 00:40:21,519
Okay, okay.
732
00:40:22,640 --> 00:40:24,799
I'll do it as soon as I can.
733
00:40:24,800 --> 00:40:26,279
Deal.
734
00:40:27,520 --> 00:40:29,719
I need a word.
735
00:40:29,720 --> 00:40:33,239
The, um, quality pieces that
you said Wilf Worrell owned,
736
00:40:33,240 --> 00:40:35,479
that you were curious about,
did that include a painting?
737
00:40:35,480 --> 00:40:37,199
He had a few,
but one that was definitely
738
00:40:37,200 --> 00:40:38,559
worth a few bob, yeah.
739
00:40:38,560 --> 00:40:40,159
The one in the kitchen?
740
00:40:40,160 --> 00:40:41,439
Is that what
you were gawping at
741
00:40:41,440 --> 00:40:42,439
through the window
when I saw you?
742
00:40:42,440 --> 00:40:44,119
No.
743
00:40:44,120 --> 00:40:46,399
Tell me if your job
is being familiar with objects
744
00:40:46,400 --> 00:40:49,519
and their valuations,
how much is that painting worth?
745
00:40:49,520 --> 00:40:51,519
At auction, who knows.
746
00:40:51,520 --> 00:40:53,039
For insurance purposes,
747
00:40:53,040 --> 00:40:55,039
gotta be in the region
of 10K, maybe more.
748
00:40:55,040 --> 00:40:56,239
Tempting.
749
00:40:56,240 --> 00:40:57,919
And it's just been stolen.
750
00:40:57,920 --> 00:41:00,559
And whoever stole it
assaulted Archie Pollock.
751
00:41:00,560 --> 00:41:02,279
I get it.
752
00:41:02,280 --> 00:41:04,519
You think I took the painting
and assaulted Archie?
753
00:41:04,520 --> 00:41:07,679
If I'd stolen it, would I just
tell you it was worth ten K?
754
00:41:07,680 --> 00:41:09,319
Well, you might,
if it was worth more.
755
00:41:09,320 --> 00:41:11,159
Then be my guest and check.
756
00:41:11,160 --> 00:41:12,759
I'm sure you will, anyway.
757
00:41:14,840 --> 00:41:16,279
Anything else?
758
00:41:16,280 --> 00:41:17,679
If not, I'd like to go home.
759
00:41:17,680 --> 00:41:19,119
There is something else, actually.
760
00:41:19,120 --> 00:41:20,759
When I asked you
where you were last night,
761
00:41:20,760 --> 00:41:22,199
you said you were at the pub.
762
00:41:22,200 --> 00:41:23,279
I was.
763
00:41:23,280 --> 00:41:24,399
You left early.
764
00:41:24,400 --> 00:41:25,559
Where'd you go?
765
00:41:25,560 --> 00:41:27,879
Home.
766
00:41:27,880 --> 00:41:30,399
I was tired.
767
00:41:30,400 --> 00:41:32,039
Can I go now?
768
00:42:13,320 --> 00:42:15,079
Honestly, Jamie, I love it.
769
00:42:15,080 --> 00:42:16,439
Good.
770
00:42:16,440 --> 00:42:18,919
I was practicing
all last night,
771
00:42:18,920 --> 00:42:20,599
which kept John and I awake
772
00:42:20,600 --> 00:42:22,799
trying to catch up with Betty
on the fourth floor.
773
00:42:22,800 --> 00:42:24,959
I think '73 is the closest
we've come to divorce.
774
00:42:24,960 --> 00:42:26,880
Right. What do you think?
775
00:42:30,240 --> 00:42:31,399
That's pretty good.
776
00:42:31,400 --> 00:42:33,479
Mm!
Oh. Here's Einstein.
777
00:42:33,480 --> 00:42:35,319
Oh. Morning, sir.
778
00:42:35,320 --> 00:42:36,919
Jamie's just been telling me
all about grinders and tampers.
779
00:42:36,920 --> 00:42:38,519
Have you now?
780
00:42:38,520 --> 00:42:40,559
Well, I hate to interrupt
coffee morning, Winter,
781
00:42:40,560 --> 00:42:42,839
but we have work to do.
782
00:42:42,840 --> 00:42:44,119
Are you planning holiday, sir?
783
00:42:44,120 --> 00:42:47,319
Yeah. Research, actually.
784
00:42:47,320 --> 00:42:50,960
Something Jack Pollock mentioned
about starting a new life.
785
00:42:51,960 --> 00:42:53,919
Several developments
overnight, sir.
786
00:42:53,920 --> 00:42:55,999
Harry Peterson doesn't
just do residential.
787
00:42:56,000 --> 00:42:57,399
He's a partner in a chain
788
00:42:57,400 --> 00:42:59,559
of healthcare centers
across Europe.
789
00:42:59,560 --> 00:43:01,079
Also, he's trying to buy
790
00:43:01,080 --> 00:43:02,839
some woodland
on the edge of the village.
791
00:43:02,840 --> 00:43:04,959
But the application
doesn't say what for.
792
00:43:04,960 --> 00:43:06,479
The bowling club
and woodland.
793
00:43:06,480 --> 00:43:08,199
He clearly wants to make
his mark.
794
00:43:08,200 --> 00:43:11,119
As for the other bidder,
H is for Holly Appleby,
795
00:43:11,120 --> 00:43:12,719
and she's proving quite elusive.
796
00:43:12,720 --> 00:43:15,999
All I can find is a P.O. box
in Midsomer Parva.
797
00:43:16,000 --> 00:43:17,999
Well, find out
when she got the P.O. box.
798
00:43:18,000 --> 00:43:19,239
Yeah, will do, sir.
799
00:43:19,240 --> 00:43:20,559
Also, there was a message
800
00:43:20,560 --> 00:43:21,839
on Wilf Worrell's answering
machine
801
00:43:21,840 --> 00:43:23,439
that you need to hear.
802
00:43:23,440 --> 00:43:26,919
It was left by Dale McManus
two days ago.
803
00:43:26,920 --> 00:43:28,399
I'll keep this brief.
804
00:43:28,400 --> 00:43:29,959
I'm sick of it.
And I've told you loads.
805
00:43:29,960 --> 00:43:31,799
Back off Ruth
or you're a dead man.
806
00:43:33,640 --> 00:43:36,959
- Prophetic to say the least.
- Mm.
807
00:43:43,480 --> 00:43:45,079
Go get 'em, Tiger.
808
00:43:45,080 --> 00:43:48,519
And Ollie, if you don't win,
it's okay, right?
809
00:44:00,160 --> 00:44:02,559
Quite a few people already.
810
00:44:02,560 --> 00:44:05,239
They did a really nice job
on it.
811
00:44:05,240 --> 00:44:07,359
Have one of those.
812
00:44:07,360 --> 00:44:10,279
I heard about the assault.
Are you okay?
813
00:44:10,280 --> 00:44:12,839
Perfectly fine,
no thanks to you.
814
00:44:20,480 --> 00:44:22,319
Enjoyed last night.
815
00:44:22,320 --> 00:44:23,999
Me too.
816
00:44:24,000 --> 00:44:26,079
And I'm tired of hiding.
817
00:44:26,080 --> 00:44:28,319
Not that again.
818
00:44:28,320 --> 00:44:30,959
I had a thought
this morning.
819
00:44:30,960 --> 00:44:32,479
Why don't we just go
somewhere else?
820
00:44:32,480 --> 00:44:33,760
Start fresh.
821
00:44:34,840 --> 00:44:36,919
I'm serious.
822
00:44:36,920 --> 00:44:38,199
Are you playing games
with me?
823
00:44:38,200 --> 00:44:40,599
No.
824
00:44:40,600 --> 00:44:42,719
After this, I got a job to do.
825
00:44:42,720 --> 00:44:44,239
Then I'm free.
826
00:44:46,080 --> 00:44:47,199
What do you say?
827
00:44:47,200 --> 00:44:48,319
What are we waiting for?
828
00:44:48,320 --> 00:44:50,079
Hey! Dale!
829
00:44:50,080 --> 00:44:52,559
Chop, chop.
You need to get your eye in.
830
00:44:54,120 --> 00:44:56,199
Archie, mate,
how's the head, alright?
831
00:44:56,200 --> 00:44:59,639
- Oh, is that right?
- I've got my money on him.
832
00:44:59,640 --> 00:45:00,999
Check with Jack Pollock
833
00:45:01,000 --> 00:45:02,959
about the rest of the pictures
he took.
834
00:45:02,960 --> 00:45:04,759
The ones he didn't send us.
835
00:45:04,760 --> 00:45:06,159
Yeah. Will do, sir.
836
00:45:06,160 --> 00:45:08,199
Hello.
Coming this way?
837
00:45:08,200 --> 00:45:10,039
Yeah, that's it.
838
00:45:11,320 --> 00:45:13,359
- Everything alright?
- Oh.
839
00:45:13,360 --> 00:45:15,839
Just worried about Archie,
that's all.
840
00:45:15,840 --> 00:45:18,799
Tell me, how far do you think
he'd go to win today?
841
00:45:18,800 --> 00:45:21,679
Well, as far as needs be.
842
00:45:21,680 --> 00:45:24,279
That's what worries me.
843
00:45:24,280 --> 00:45:27,239
The medication
you prescribed for Mr. Worrell,
844
00:45:27,240 --> 00:45:29,839
you mentioned statins
and beta blockers.
845
00:45:29,840 --> 00:45:31,479
Yeah that's right.
846
00:45:31,480 --> 00:45:33,799
If someone else took them,
would they, for example,
847
00:45:33,800 --> 00:45:35,839
help with an arm tremor.
848
00:45:35,840 --> 00:45:37,159
Hm.
849
00:45:37,160 --> 00:45:38,879
Well, they might.
850
00:45:38,880 --> 00:45:41,879
Although,
taking someone else's medication
851
00:45:41,880 --> 00:45:44,039
is dangerous.
852
00:45:44,040 --> 00:45:45,519
And illegal.
853
00:45:47,520 --> 00:45:49,039
Oh, alright.
854
00:45:50,480 --> 00:45:52,759
Best go,
refereeing duties to attend to.
855
00:45:52,760 --> 00:45:54,279
- Yeah. Break a leg.
- Mm.
856
00:45:54,280 --> 00:45:56,399
Actually, Jenny, um...
857
00:46:01,440 --> 00:46:02,639
Nothing.
858
00:46:07,160 --> 00:46:09,719
Ah, Mr. Pollock, about
those files that you sent us,
859
00:46:09,720 --> 00:46:11,359
some of them were missing.
860
00:46:11,360 --> 00:46:13,679
Uh, were they, uh,
well, I might have deleted some.
861
00:46:13,680 --> 00:46:15,679
Sure, we'd still
like to retrieve if we can.
862
00:46:15,680 --> 00:46:17,399
Okay.
Can I get them to you later?
863
00:46:17,400 --> 00:46:18,799
We can do it now.
864
00:46:18,800 --> 00:46:20,919
Just, um,
airdrop them to me.
865
00:46:20,920 --> 00:46:22,519
Uh, yeah.
866
00:46:22,520 --> 00:46:24,559
I'm-- I'm not sure I know
how to do that.
867
00:46:24,560 --> 00:46:25,959
I could show you.
868
00:46:44,240 --> 00:46:46,199
Have you taken Wilf's meds?
869
00:46:46,200 --> 00:46:48,239
Apart from being incredibly
irresponsible,
870
00:46:48,240 --> 00:46:49,919
you do know
that's essentially doping.
871
00:46:49,920 --> 00:46:51,839
You should have given me
a prescription then.
872
00:46:51,840 --> 00:46:53,559
I have my reputation
to think of.
873
00:46:53,560 --> 00:46:56,039
So do I, and mine's worth more
than yours.
874
00:46:56,040 --> 00:47:00,879
Especially since Wilf
told me all about you and Dale.
875
00:47:00,880 --> 00:47:02,519
Right, Dale?
876
00:47:22,760 --> 00:47:24,839
Heads.
877
00:47:24,840 --> 00:47:27,440
Ollie's Orbitals,
you get to choose ends.
878
00:47:30,240 --> 00:47:32,279
We'll do East-West, please.
879
00:47:32,280 --> 00:47:33,599
Better lay of the land.
880
00:47:33,600 --> 00:47:35,239
It'll take more than that.
881
00:47:35,240 --> 00:47:37,199
Archie,
your Bowls Whisperers
882
00:47:37,200 --> 00:47:39,119
gets to choose who starts.
883
00:47:39,120 --> 00:47:40,359
they can.
884
00:47:40,360 --> 00:47:42,039
Right. Let's get ready.
885
00:48:55,640 --> 00:48:58,999
You were right
to check the photos, by the way.
886
00:48:59,000 --> 00:49:01,439
The ones that Jack Pollock
didn't manage to send us
887
00:49:01,440 --> 00:49:04,999
all have one striking thing
in common.
888
00:49:05,000 --> 00:49:08,879
They all show Archie Pollock
arguing with Wilf Worrell.
889
00:49:10,080 --> 00:49:13,279
Yeah.
Question is, what about.
890
00:49:13,280 --> 00:49:15,279
Let's speak
to our bowling legend
891
00:49:15,280 --> 00:49:17,119
as soon as this match ends.
892
00:49:17,120 --> 00:49:18,959
We're on the deciding end now.
893
00:50:33,360 --> 00:50:35,119
That looks good.
894
00:50:56,880 --> 00:50:59,479
Over to you, Jenny.
895
00:51:11,520 --> 00:51:14,559
And the winner is...
896
00:51:14,560 --> 00:51:16,119
Ollie's Orbitals!
897
00:51:16,120 --> 00:51:17,519
Yes! Yes, he did it!
898
00:51:17,520 --> 00:51:20,159
Yes, good shot, mate.
899
00:51:20,160 --> 00:51:21,959
Absolute world.
900
00:51:21,960 --> 00:51:23,439
- Whoo!
- Come on!
901
00:51:23,440 --> 00:51:25,919
Ice cold.
Come on!
902
00:51:25,920 --> 00:51:27,679
Justice.
903
00:51:27,680 --> 00:51:29,079
Whoo!
904
00:51:29,080 --> 00:51:30,359
How'd that feel?
Dale, you alright?
905
00:51:32,720 --> 00:51:34,359
Oh, blimey!
906
00:51:37,320 --> 00:51:39,199
Here he comes.
907
00:51:39,200 --> 00:51:41,399
- What was I meant to do?
- Look, you did the right thing.
908
00:51:41,400 --> 00:51:46,080
You are no
daughter-in-law of mine!
909
00:51:47,760 --> 00:51:49,559
I don't know
why you married her.
910
00:51:51,680 --> 00:51:53,799
You speak to Archie Pollock.
911
00:51:53,800 --> 00:51:55,319
I'll talk to Dale McManus.
912
00:51:55,320 --> 00:51:57,039
Will do.
913
00:51:57,040 --> 00:51:59,239
Although...
914
00:52:12,440 --> 00:52:15,839
- Ready?
- Oh, yes. Good. Lovely.
915
00:52:18,400 --> 00:52:19,879
Where is Mr. Pollock Sr.?
916
00:52:19,880 --> 00:52:20,959
He stormed off.
917
00:52:20,960 --> 00:52:21,999
Not out front, he didn't.
918
00:52:22,000 --> 00:52:23,839
There's a back exit.
919
00:52:23,840 --> 00:52:26,039
I think he wanted to avoid
people.
920
00:54:02,560 --> 00:54:04,359
Harry Peterson found
the body,
921
00:54:04,360 --> 00:54:06,359
called it in,
and then went home.
922
00:54:06,360 --> 00:54:08,919
Did he, now?
We'll need a word.
923
00:54:13,360 --> 00:54:16,359
I'm guessing you're familiar
with the identity of the victim.
924
00:54:17,520 --> 00:54:19,039
I am.
925
00:54:19,040 --> 00:54:21,439
Dale McManus.
926
00:54:21,440 --> 00:54:23,119
Was it an accident?
927
00:54:23,120 --> 00:54:24,799
Hard to be sure,
928
00:54:24,800 --> 00:54:28,559
but we're checking
the crane cabin for prints.
929
00:54:28,560 --> 00:54:31,999
I'll need to confirm,
but preliminary indications
930
00:54:32,000 --> 00:54:34,359
suggest cause of death
was a combination
931
00:54:34,360 --> 00:54:36,159
of blunt trauma to the head
932
00:54:36,160 --> 00:54:38,639
and compression
of the chest area
933
00:54:38,640 --> 00:54:41,279
leading to pneumothorax.
934
00:54:43,720 --> 00:54:45,399
Not pleasant.
935
00:54:45,400 --> 00:54:47,079
Notice anything missing?
936
00:54:47,080 --> 00:54:50,159
His van.
Perhaps the killer took it.
937
00:54:50,160 --> 00:54:52,759
I'll put a mark on it.
Circulate a trace.
938
00:54:52,760 --> 00:54:55,319
What we do have, though,
about 30 meters over there,
939
00:54:55,320 --> 00:54:57,199
is a large collection
of white goods--
940
00:54:57,200 --> 00:54:59,879
a fridge, freezer,
washing machine, the whole lot.
941
00:54:59,880 --> 00:55:02,199
- Fly tipping.
- Mm-hmm.
942
00:55:07,880 --> 00:55:09,920
Mr. Peterson.
943
00:55:11,880 --> 00:55:13,879
It was you who found
Dale McManus's body.
944
00:55:13,880 --> 00:55:15,519
Is that right?
- Yes. That's right.
945
00:55:15,520 --> 00:55:17,279
Well, just passing,
were you?
946
00:55:17,280 --> 00:55:20,119
So soon after your son's finest
hour at the bowling club?
947
00:55:20,120 --> 00:55:21,959
Seems a bit strange.
948
00:55:21,960 --> 00:55:23,959
I'm interested
in buying that plot of woodland.
949
00:55:23,960 --> 00:55:25,399
I-- I go there sometimes
950
00:55:25,400 --> 00:55:27,479
to think over my potential
investment.
951
00:55:27,480 --> 00:55:30,559
And you just happen
to cross Mr. McManus's body?
952
00:55:30,560 --> 00:55:32,319
That's correct. Yes.
953
00:55:32,320 --> 00:55:35,119
Mr. Peterson,
we can confiscate your phone
954
00:55:35,120 --> 00:55:38,639
and your computer and find out
the real reason you went there.
955
00:55:38,640 --> 00:55:42,040
Or you could save us some time
and just tell us the truth.
956
00:55:45,480 --> 00:55:49,159
I was due to meet
Jenny Pollock.
957
00:55:49,160 --> 00:55:52,679
I'm thinking of building a yoga
centre there that she might run.
958
00:55:52,680 --> 00:55:54,639
That's very generous of you.
959
00:55:54,640 --> 00:55:56,319
Well, not at all.
I'm-- I'm a businessman.
960
00:55:56,320 --> 00:55:57,799
She's very good
at what she does.
961
00:55:57,800 --> 00:56:00,119
It would be a sound investment.
962
00:56:00,120 --> 00:56:01,719
I see.
963
00:56:01,720 --> 00:56:03,319
Did, uh, Mr. McManus
964
00:56:03,320 --> 00:56:04,639
have anything to do
with this plan?
965
00:56:04,640 --> 00:56:06,319
No, nothing at all.
966
00:56:06,320 --> 00:56:08,519
I was late getting there
after celebrating with Ollie.
967
00:56:08,520 --> 00:56:11,159
And when I arrived...
968
00:56:11,160 --> 00:56:12,879
he was just lying there.
969
00:56:12,880 --> 00:56:14,999
So if you went to meet
Mrs. Pollock,
970
00:56:15,000 --> 00:56:16,399
why wasn't she there?
971
00:56:16,400 --> 00:56:18,279
I don't know.
972
00:56:18,280 --> 00:56:21,279
She texted me to meet her
there straight after the final.
973
00:56:21,280 --> 00:56:23,279
I didn't send a text
to Harry.
974
00:56:23,280 --> 00:56:25,359
Mr. Peterson
definitely received one.
975
00:56:25,360 --> 00:56:26,920
We saw it.
976
00:56:31,320 --> 00:56:32,759
Er, no text.
977
00:56:32,760 --> 00:56:34,319
But you could have deleted it.
978
00:56:34,320 --> 00:56:35,799
I didn't.
979
00:56:35,800 --> 00:56:37,559
Then someone else must have.
980
00:56:37,560 --> 00:56:40,039
Who else would have had access
to your phone?
981
00:56:40,040 --> 00:56:42,079
Presumably
you have a passcode.
982
00:56:42,080 --> 00:56:43,399
One, two, three, four.
983
00:56:43,400 --> 00:56:44,959
That's guessable.
984
00:56:44,960 --> 00:56:47,759
But anyway,
I always have my phone on me.
985
00:56:47,760 --> 00:56:50,159
The text was sent at 11:24,
986
00:56:50,160 --> 00:56:53,159
which is around the time the
bowling final was due to start.
987
00:56:53,160 --> 00:56:55,359
Did you have your phone
on you then?
988
00:56:55,360 --> 00:56:56,999
Actually, no.
989
00:56:57,000 --> 00:56:59,719
It was in my bag,
which I left in the outhouse.
990
00:56:59,720 --> 00:57:01,559
So it could have been accessed
991
00:57:01,560 --> 00:57:03,999
there by anyone
at the bowling match?
992
00:57:04,000 --> 00:57:05,879
Yeah, I suppose.
993
00:57:05,880 --> 00:57:08,119
This business venture
you might be embarking on
994
00:57:08,120 --> 00:57:10,879
with Harry Peterson,
is it public knowledge?
995
00:57:10,880 --> 00:57:12,239
What business venture?
996
00:57:12,240 --> 00:57:13,679
I think that answers
my question.
997
00:57:13,680 --> 00:57:16,639
It's nothing, Jack.
Really.
998
00:57:16,640 --> 00:57:18,399
Harry's thinking
of buying some land
999
00:57:18,400 --> 00:57:20,439
and setting up a yoga centre.
1000
00:57:20,440 --> 00:57:22,559
He has some experience
in that area.
1001
00:57:22,560 --> 00:57:24,879
Healthcare centres
across Europe, etc.
1002
00:57:24,880 --> 00:57:27,159
- Exactly.
- What's that got to do with you?
1003
00:57:27,160 --> 00:57:29,039
Well, he asked me
if I wanted to run it.
1004
00:57:29,040 --> 00:57:31,279
What?
And you didn't tell me because?
1005
00:57:31,280 --> 00:57:33,159
Because
there's nothing to tell.
1006
00:57:33,160 --> 00:57:35,399
Look, I'm not gonna do it.
1007
00:57:35,400 --> 00:57:37,239
I don't want to get
into business with Harry.
1008
00:57:37,240 --> 00:57:38,640
It's a non-starter.
1009
00:57:41,080 --> 00:57:43,199
Mr. Pollock,
the photographs
1010
00:57:43,200 --> 00:57:45,999
that you didn't send us
to begin with
1011
00:57:46,000 --> 00:57:49,319
showed your father
and Mr. Worrell arguing.
1012
00:57:49,320 --> 00:57:50,799
Do you know what about?
1013
00:57:50,800 --> 00:57:52,479
No, I don't.
1014
00:57:52,480 --> 00:57:54,559
Was not sending us
the photos just an oversight,
1015
00:57:54,560 --> 00:57:58,239
or did you think they
might implicate your father?
1016
00:58:01,200 --> 00:58:03,319
I was trying to protect him.
1017
00:58:03,320 --> 00:58:05,279
Because you think he
might have killed Mr. Worrell?
1018
00:58:05,280 --> 00:58:06,679
No, of course not.
I just--
1019
00:58:06,680 --> 00:58:08,439
I was worried, I guess.
1020
00:58:08,440 --> 00:58:09,960
I knew
it didn't look good.
1021
00:58:12,120 --> 00:58:15,519
I know what they
were arguing about.
1022
00:58:15,520 --> 00:58:17,959
Archie told me about it
last night as part
1023
00:58:17,960 --> 00:58:21,439
of trying to get me
to cheat on his behalf.
1024
00:58:21,440 --> 00:58:23,039
He asked Wilf
if he could have some
1025
00:58:23,040 --> 00:58:24,599
of his meds to calm his arm.
1026
00:58:24,600 --> 00:58:26,399
Wilf said no.
1027
00:58:26,400 --> 00:58:29,760
So Mr. Pollock stole them
after Mr. Worrell was killed.
1028
00:58:31,440 --> 00:58:33,679
Where is your father now?
1029
00:58:33,680 --> 00:58:35,919
Refuses to be
under the same roof as me.
1030
00:58:35,920 --> 00:58:37,999
He's out walking.
He'll be back soon.
1031
00:58:38,000 --> 00:58:39,239
He'll calm down.
1032
00:58:44,560 --> 00:58:46,879
Archie Pollock isn't
gonna calm down anytime soon.
1033
00:58:46,880 --> 00:58:48,999
Winning the bowls
meant too much to him.
1034
00:58:49,000 --> 00:58:50,959
Something
to do with unresolved grief
1035
00:58:50,960 --> 00:58:53,159
about the death of his wife.
1036
00:58:53,160 --> 00:58:55,039
What do you make
of Mr. and Mrs. Pollock?
1037
00:58:55,040 --> 00:58:56,439
I'm not sure.
1038
00:58:56,440 --> 00:58:57,759
If this is just about
a yoga centre,
1039
00:58:57,760 --> 00:58:59,079
then I don't see why
Mrs. Pollock
1040
00:58:59,080 --> 00:59:00,599
didn't just tell her husband.
1041
00:59:00,600 --> 00:59:02,359
Well, maybe she knew
he'd be suspicious.
1042
00:59:02,360 --> 00:59:04,479
I mean, she could
be lying to cover her tracks.
1043
00:59:04,480 --> 00:59:05,759
What about Harry Peterson?
1044
00:59:05,760 --> 00:59:07,079
Well, we can't rule him out.
1045
00:59:07,080 --> 00:59:08,399
He wouldn't be
the first murderer
1046
00:59:08,400 --> 00:59:10,079
to pretend to have found
the body.
1047
00:59:10,080 --> 00:59:12,079
We can't rule out
Archie Pollock either.
1048
00:59:12,080 --> 00:59:14,319
Keep digging
on the Pollock family,
1049
00:59:14,320 --> 00:59:16,199
their finances, background, everything.
1050
00:59:16,200 --> 00:59:17,599
Yeah, will do.
1051
00:59:17,600 --> 00:59:18,759
Do you know
what Dale was planning
1052
00:59:18,760 --> 00:59:20,239
on doing after the final?
1053
00:59:20,240 --> 00:59:22,639
Um, he said he had a job to do.
That's all.
1054
00:59:22,640 --> 00:59:24,399
We needed to talk to him
1055
00:59:24,400 --> 00:59:27,639
about a message he left on
Mr. Worrell's answering machine.
1056
00:59:27,640 --> 00:59:29,319
You were mentioned
in that message.
1057
00:59:29,320 --> 00:59:31,160
We need to know what
it was about.
1058
00:59:33,680 --> 00:59:34,999
What is it, Mum?
1059
00:59:35,000 --> 00:59:37,120
Dale and I
were seeing each other.
1060
00:59:38,680 --> 00:59:39,760
But...
1061
00:59:41,240 --> 00:59:43,639
So that's where
you were two nights ago.
1062
00:59:43,640 --> 00:59:45,479
The night Mr. Worrell
was killed.
1063
00:59:45,480 --> 00:59:48,799
Yes.
Me and-- Me and Dale met up.
1064
00:59:48,800 --> 00:59:50,719
That would explain
why he left the pub early.
1065
00:59:50,720 --> 00:59:53,839
Why not just say that?
1066
00:59:53,840 --> 00:59:54,999
You could have told me.
1067
00:59:55,000 --> 00:59:56,599
No I couldn't.
1068
00:59:56,600 --> 00:59:59,439
I-- I didn't want it to be
public knowledge.
1069
00:59:59,440 --> 01:00:00,999
Why was that?
1070
01:00:01,000 --> 01:00:04,519
Chloe's dad ran off
with a younger woman,
1071
01:00:04,520 --> 01:00:09,799
and I was very publicly
humiliated and devastated,
1072
01:00:09,800 --> 01:00:13,239
and even more publicly,
1073
01:00:13,240 --> 01:00:15,679
a vocal opponent to...
1074
01:00:15,680 --> 01:00:17,879
inappropriately aged
relationships.
1075
01:00:17,880 --> 01:00:20,119
Dale was hardly a babe in arms.
1076
01:00:20,120 --> 01:00:22,680
He was in his 30s.
I'm in my 50s.
1077
01:00:23,920 --> 01:00:25,559
But also, I just--
1078
01:00:25,560 --> 01:00:27,559
I didn't want
my private life to be the talk
1079
01:00:27,560 --> 01:00:29,079
of the village again.
1080
01:00:29,080 --> 01:00:31,359
I hated that.
1081
01:00:31,360 --> 01:00:33,959
So I wasn't comfortable
going public
1082
01:00:33,960 --> 01:00:37,759
until I was completely sure
about Dale.
1083
01:00:37,760 --> 01:00:40,079
And were you?
1084
01:00:40,080 --> 01:00:42,239
Yes.
1085
01:00:42,240 --> 01:00:43,759
I was now.
1086
01:00:43,760 --> 01:00:46,519
But when Mr. Worrell
found out about you two,
1087
01:00:46,520 --> 01:00:48,039
he threatened to blab.
1088
01:00:48,040 --> 01:00:49,719
Oh and some.
1089
01:00:49,720 --> 01:00:52,959
Wilf was old school,
disapproved,
1090
01:00:52,960 --> 01:00:54,879
loved having something
over us.
1091
01:00:54,880 --> 01:00:56,319
Famous for it.
1092
01:00:56,320 --> 01:00:58,119
"Radio Wilf" we called him.
1093
01:00:58,120 --> 01:00:59,839
And no secret was safe.
1094
01:00:59,840 --> 01:01:01,439
He loved seeing
my discomfort.
1095
01:01:01,440 --> 01:01:02,799
Reveled in it.
1096
01:01:02,800 --> 01:01:04,319
He said the only thing
he enjoyed more
1097
01:01:04,320 --> 01:01:06,559
than dealing antiques
was dealing in secrets.
1098
01:01:06,560 --> 01:01:08,159
And Dale?
1099
01:01:10,360 --> 01:01:13,879
Lovable hothead that he was.
1100
01:01:13,880 --> 01:01:17,439
He hated seeing
me being manipulated.
1101
01:01:17,440 --> 01:01:21,759
So he left a message
telling Wilf to keep quiet.
1102
01:01:21,760 --> 01:01:25,199
His wording was quite severe.
1103
01:01:25,200 --> 01:01:27,399
That was just Dale being
protective.
1104
01:01:27,400 --> 01:01:30,520
He went in a bit heavy.
Didn't mean anything by it.
1105
01:01:32,160 --> 01:01:35,399
He didn't kill him,
if that's what you're thinking.
1106
01:01:35,400 --> 01:01:37,599
I don't know what
you're so worried about, Mum.
1107
01:01:37,600 --> 01:01:39,559
You're not the only one
around here misbehaving.
1108
01:01:39,560 --> 01:01:41,639
Who might--
Erm, who else is?
1109
01:01:41,640 --> 01:01:45,879
Well, Harry and Jenny,
for starters.
1110
01:01:45,880 --> 01:01:48,079
Saw them having a lover's tiff
out in the woods.
1111
01:01:48,080 --> 01:01:49,519
They say
that they were discussing
1112
01:01:49,520 --> 01:01:50,999
a joint business venture.
1113
01:01:51,000 --> 01:01:53,519
Believe me,
what I saw was no business talk.
1114
01:01:53,520 --> 01:01:56,079
I'm surprised.
I thought she'd seen him off.
1115
01:01:56,080 --> 01:01:58,159
Seen him off?
In what way?
1116
01:01:58,160 --> 01:02:00,239
Well, when Harry moved here,
1117
01:02:00,240 --> 01:02:03,479
he made no secret of the fact
that he was attracted to Jenny.
1118
01:02:03,480 --> 01:02:05,159
Was the talk of the village.
1119
01:02:05,160 --> 01:02:08,319
Like Jack's mum and
Teddy Mulcahy all over again.
1120
01:02:08,320 --> 01:02:10,880
Jenny fobbed him off.
At least we thought she did.
1121
01:02:12,200 --> 01:02:15,359
Something Mr. Peterson said.
1122
01:02:15,360 --> 01:02:18,079
Money can't buy happiness.
1123
01:02:18,080 --> 01:02:19,879
Maybe he was talking
about Jenny.
1124
01:02:19,880 --> 01:02:22,159
How did Jack Pollock
handle all this?
1125
01:02:22,160 --> 01:02:23,319
Jack's Jack.
1126
01:02:23,320 --> 01:02:24,639
He just...
1127
01:02:24,640 --> 01:02:27,279
lets these things
roll over him.
1128
01:02:54,280 --> 01:02:57,839
Sir, news on an anonymous
second bidder, Holly Appleby.
1129
01:02:57,840 --> 01:03:00,399
She started the P.O. box
four years ago.
1130
01:03:00,400 --> 01:03:02,039
Oh.
1131
01:03:02,040 --> 01:03:03,839
A lot of fours in the ether
at the moment.
1132
01:03:03,840 --> 01:03:05,359
The forth form challenge,
1133
01:03:05,360 --> 01:03:08,399
four years Holly Appleby
has had her P.O. box,
1134
01:03:08,400 --> 01:03:13,079
and it's four years since
Libby Trevor moved to the area.
1135
01:03:13,080 --> 01:03:15,519
Before that,
Holly Appleby lived in Aspen.
1136
01:03:15,520 --> 01:03:18,239
She went through a messy divorce
and ended up in the courts.
1137
01:03:18,240 --> 01:03:20,479
But why open a P.O. box.
1138
01:03:20,480 --> 01:03:23,639
To protect her anonymity
when she moved on perhaps.
1139
01:03:23,640 --> 01:03:27,839
Interestingly, Libby Trevor said
she moved here on her own.
1140
01:03:27,840 --> 01:03:30,039
Hm,
you're thinking that maybe
1141
01:03:30,040 --> 01:03:31,879
Holly Appleby changed her name
to Libby Trevor.
1142
01:03:31,880 --> 01:03:34,399
Possibly, but why would
an assistant grounds woman
1143
01:03:34,400 --> 01:03:36,519
put in a bid
to buy the bowling club?
1144
01:03:36,520 --> 01:03:39,279
Because she loves her job?
1145
01:03:39,280 --> 01:03:41,199
Well, you say that,
but if that's the case,
1146
01:03:41,200 --> 01:03:43,479
what are all these bowling balls
still doing out here?
1147
01:03:43,480 --> 01:03:46,959
Why wouldn't Libby Trevor
put them away after the final
1148
01:03:46,960 --> 01:03:49,559
unless she left in a hurry?
1149
01:04:06,080 --> 01:04:07,439
Busy?
1150
01:04:07,440 --> 01:04:08,959
Oh! Uh, what?
No, erm...
1151
01:04:08,960 --> 01:04:11,159
No, I was just sorting.
1152
01:04:11,160 --> 01:04:12,999
Mind if we take a look
in the greenhouse?
1153
01:04:18,560 --> 01:04:20,799
Mm, vanilla.
1154
01:04:23,680 --> 01:04:26,279
Ah.
1155
01:04:26,280 --> 01:04:28,479
That's not earth
on your hands, is it?
1156
01:04:28,480 --> 01:04:31,199
It's vanilla-scented coffee.
1157
01:04:31,200 --> 01:04:34,679
And this is the real
Midsomer Mocha.
1158
01:04:34,680 --> 01:04:37,159
Time to come clean...
1159
01:04:37,160 --> 01:04:38,560
Holly.
1160
01:04:39,880 --> 01:04:41,439
It is Holly, isn't it?
1161
01:05:03,120 --> 01:05:05,319
Hello?
1162
01:05:05,320 --> 01:05:06,759
Dale!
1163
01:05:06,760 --> 01:05:08,039
That you?
1164
01:05:30,200 --> 01:05:32,519
Lovely. Cheers, mate.
Thank you.
1165
01:05:36,480 --> 01:05:37,919
Hey.
1166
01:05:37,920 --> 01:05:39,279
Which one do
you want to try this time?
1167
01:05:39,280 --> 01:05:40,999
Something authentic
would be good.
1168
01:05:41,000 --> 01:05:43,639
Okay.
Uh, what can I hit you with?
1169
01:05:43,640 --> 01:05:45,799
Uh, Colombian. Guatemalan?
1170
01:05:45,800 --> 01:05:49,039
Actually,
you can hit me with the truth...
1171
01:05:49,040 --> 01:05:52,359
and fill me in about
Dale McManus blackmailing you.
1172
01:05:52,360 --> 01:05:55,479
Or I can introduce you to
the Causton CID coffee machine,
1173
01:05:55,480 --> 01:05:58,199
which is about as authentic
as you are.
1174
01:06:05,280 --> 01:06:07,919
My marriage...
1175
01:06:07,920 --> 01:06:09,439
was abusive.
1176
01:06:11,800 --> 01:06:13,399
But I finally got out of it
1177
01:06:13,400 --> 01:06:16,759
and I started over
in Midsomer, Devereux.
1178
01:06:16,760 --> 01:06:18,639
Changing your name
and trying to make sure
1179
01:06:18,640 --> 01:06:20,479
your ex couldn't track you down.
1180
01:06:20,480 --> 01:06:22,639
Libby...
1181
01:06:22,640 --> 01:06:25,959
started out as "liberty."
1182
01:06:25,960 --> 01:06:27,959
A sign of my new freedom.
1183
01:06:30,560 --> 01:06:32,399
All I wanted to do was belong.
1184
01:06:32,400 --> 01:06:36,159
And I thought that the bowling
club would--
1185
01:06:36,160 --> 01:06:37,439
would do that.
1186
01:06:37,440 --> 01:06:39,639
But Mr. Worrell
made it difficult.
1187
01:06:39,640 --> 01:06:42,119
Wilf was a bully...
1188
01:06:42,120 --> 01:06:46,440
which wasn't good for me
because it reminded me of...
1189
01:06:49,000 --> 01:06:53,000
...of what I had fought
so hard to escape from.
1190
01:06:55,840 --> 01:06:58,079
Earlier you were very
complimentary about Mr. Worrell.
1191
01:06:58,080 --> 01:07:00,519
You said he was like
a mentor to you.
1192
01:07:00,520 --> 01:07:01,959
Why lie?
1193
01:07:01,960 --> 01:07:04,279
I'm sorry, I guess--
1194
01:07:04,280 --> 01:07:06,760
I guess I didn't
want to speak ill of the dead.
1195
01:07:09,280 --> 01:07:12,200
I-- I didn't want
to have to admit all this.
1196
01:07:13,360 --> 01:07:16,359
How did you become
involved with Midsomer Mocha?
1197
01:07:16,360 --> 01:07:20,439
I liked Lucas's dream.
1198
01:07:20,440 --> 01:07:24,559
And I was trying to figure out
how to do something positive
1199
01:07:24,560 --> 01:07:27,919
with a property
that I owned in Aspen Tallow.
1200
01:07:27,920 --> 01:07:30,719
So I thought that if I sold it,
1201
01:07:30,720 --> 01:07:33,199
I could use the proceeds
as collateral.
1202
01:07:33,200 --> 01:07:37,559
To join forces and help
to buy the bowling club.
1203
01:07:37,560 --> 01:07:40,479
That was the theory.
1204
01:07:40,480 --> 01:07:42,800
But in practice,
it's proving kind of different.
1205
01:07:46,040 --> 01:07:48,639
That's--
That's the thing with dreams.
1206
01:07:48,640 --> 01:07:50,720
They don't--
They don't always come true.
1207
01:07:52,960 --> 01:07:54,679
With Libby's backing,
1208
01:07:54,680 --> 01:07:56,279
the plan is to turn
the bowling club
1209
01:07:56,280 --> 01:07:58,999
into a coffee emporium
with an outside space
1210
01:07:59,000 --> 01:08:00,479
for coffee events
and music gigs.
1211
01:08:00,480 --> 01:08:02,159
Emporium.
1212
01:08:02,160 --> 01:08:04,639
You've hardly won over
the hearts and minds so far.
1213
01:08:04,640 --> 01:08:06,040
We just need time.
1214
01:08:07,440 --> 01:08:09,039
You can make the best coffee
in the world,
1215
01:08:09,040 --> 01:08:12,199
source the best growers,
use the finest beans...
1216
01:08:12,200 --> 01:08:14,239
But if you don't have anyone
to drink it...
1217
01:08:16,040 --> 01:08:18,599
We've seen your set up
in Libby's greenhouse.
1218
01:08:18,600 --> 01:08:22,199
Everything here is fake.
1219
01:08:22,200 --> 01:08:25,159
We just needed to reduce
costs in order to survive
1220
01:08:25,160 --> 01:08:26,759
until things take off.
1221
01:08:26,760 --> 01:08:29,999
By importing the cheapest
beans that you can find.
1222
01:08:30,000 --> 01:08:32,839
Probably not ethically sourced
and roasting them yourself.
1223
01:08:32,840 --> 01:08:34,560
It's not gonna be forever.
1224
01:08:35,760 --> 01:08:38,079
And you assume
that no one would find out.
1225
01:08:38,080 --> 01:08:40,159
But Dale McManus did
1226
01:08:40,160 --> 01:08:42,359
I have access to his emails.
1227
01:08:42,360 --> 01:08:44,239
He found out what you
and Libby were up to,
1228
01:08:44,240 --> 01:08:46,159
and he's been trying
to extort money from you.
1229
01:08:46,160 --> 01:08:48,279
Money I haven't got.
1230
01:08:48,280 --> 01:08:50,519
You might if you broke
into Wilf Worrell's house
1231
01:08:50,520 --> 01:08:52,879
and stole a painting.
1232
01:08:52,880 --> 01:08:56,079
Did Wilf find out
your little secret, too?
1233
01:08:56,080 --> 01:08:58,719
What? No.
1234
01:08:58,720 --> 01:09:01,399
Look, I didn't like Wilf
or Wilf Didn't like me,
1235
01:09:01,400 --> 01:09:03,559
but I didn't steal any painting.
1236
01:09:03,560 --> 01:09:04,839
What do you think I am?
1237
01:09:04,840 --> 01:09:06,919
A fraud.
1238
01:09:06,920 --> 01:09:09,200
Someone desperate
to keep their dream alive.
1239
01:09:11,560 --> 01:09:14,719
Dale McManus was found
dead earlier today.
1240
01:09:19,360 --> 01:09:22,079
I swear, I don't know
anything about that.
1241
01:09:25,040 --> 01:09:26,359
Lucas Shaw?
1242
01:09:26,360 --> 01:09:28,359
Mm, he's admitted fraud,
1243
01:09:28,360 --> 01:09:30,039
but he's adamant
that he didn't kill anyone.
1244
01:09:30,040 --> 01:09:31,919
And I think he's telling
the truth.
1245
01:09:31,920 --> 01:09:34,399
He's misguided,
but he isn't a killer.
1246
01:09:34,400 --> 01:09:35,919
What about Libby Trevor?
1247
01:09:35,920 --> 01:09:38,439
I don't think
she's killed anyone, either.
1248
01:09:38,440 --> 01:09:40,519
So who did kill Dale McManus?
1249
01:09:40,520 --> 01:09:43,519
And why?
1250
01:09:43,520 --> 01:09:46,399
I wonder if we might
be taking Mr. McManus's death
1251
01:09:46,400 --> 01:09:48,039
too much at face value.
1252
01:09:48,040 --> 01:09:49,399
Meaning?
1253
01:09:49,400 --> 01:09:51,759
Well, we know
that Harry Peterson
1254
01:09:51,760 --> 01:09:53,999
received a text message
from someone
1255
01:09:54,000 --> 01:09:56,159
wanting to meet him
in the woods,
1256
01:09:56,160 --> 01:09:58,279
but he was delayed
1257
01:09:58,280 --> 01:10:00,839
by the match celebrations
with his son.
1258
01:10:00,840 --> 01:10:03,639
So what if Mr. McManus
1259
01:10:03,640 --> 01:10:05,599
in the woods
to dump white goods,
1260
01:10:05,600 --> 01:10:07,559
was just in the wrong place
at the wrong time?
1261
01:10:07,560 --> 01:10:09,879
And Harry Peterson
was the real target?
1262
01:10:09,880 --> 01:10:11,839
Indeed.
1263
01:10:11,840 --> 01:10:15,559
How are we doing with
the Pollock family background?
1264
01:10:15,560 --> 01:10:18,759
Financials are interesting.
The accounts are all in order.
1265
01:10:18,760 --> 01:10:21,559
But, erm, you were right to look
into the Turks and Caicos.
1266
01:10:21,560 --> 01:10:23,879
Some years ago, Jack Pollock
lost a whole pile of money
1267
01:10:23,880 --> 01:10:25,799
in an investment there.
1268
01:10:25,800 --> 01:10:29,319
Apart from that,
everything's above board.
1269
01:10:29,320 --> 01:10:32,999
Interestingly, though, he did
the accounts of Teddy Mulcahy.
1270
01:10:33,000 --> 01:10:36,719
- Hm, his father's nemesis.
- Mm.
1271
01:10:36,720 --> 01:10:38,239
And presumably
historic accounts
1272
01:10:38,240 --> 01:10:40,239
given that Mr. Mulcahy
has been dead for years.
1273
01:10:40,240 --> 01:10:41,719
I guess.
1274
01:10:41,720 --> 01:10:43,359
Well, check.
1275
01:10:45,160 --> 01:10:47,519
Mr. Pollock, how can I help?
1276
01:10:52,520 --> 01:10:54,759
We're on our way.
1277
01:10:54,760 --> 01:10:56,919
That was Jack Pollock.
1278
01:10:56,920 --> 01:10:59,039
He says
his father's been kidnapped.
1279
01:11:05,240 --> 01:11:07,799
Any further word?
1280
01:11:07,800 --> 01:11:09,279
Anonymous e-mail demanding
1281
01:11:09,280 --> 01:11:11,319
a quarter of £1 million
as a ransom.
1282
01:11:11,320 --> 01:11:12,959
We'll try and trace the sender.
1283
01:11:12,960 --> 01:11:14,919
Four hours to find the money.
1284
01:11:14,920 --> 01:11:16,519
How am I gonna do that?
- You're not.
1285
01:11:16,520 --> 01:11:18,599
We don't recommend giving
into ransom demands.
1286
01:11:18,600 --> 01:11:20,079
And this seems
more like an act
1287
01:11:20,080 --> 01:11:22,119
of financial desperation
than anything else.
1288
01:11:22,120 --> 01:11:23,519
It's easy for you to say.
It's not your father
1289
01:11:23,520 --> 01:11:25,159
whose life's in danger.
1290
01:11:25,160 --> 01:11:26,759
If I had the money, I'd hand it
over right this second.
1291
01:11:26,760 --> 01:11:28,079
Can we borrow
against the house?
1292
01:11:28,080 --> 01:11:29,039
I've already spoken
to the bank.
1293
01:11:29,040 --> 01:11:30,399
There isn't the time.
1294
01:11:30,400 --> 01:11:31,839
We don't have
that kind of money.
1295
01:11:31,840 --> 01:11:33,399
Maybe we could call
on local support.
1296
01:11:33,400 --> 01:11:34,439
We'd never raise enough.
1297
01:11:34,440 --> 01:11:36,239
What about Harry?
1298
01:11:36,240 --> 01:11:38,719
I could ask him.
We could ask him.
1299
01:11:38,720 --> 01:11:40,039
Thanks.
1300
01:11:40,040 --> 01:11:41,719
Uniform
have triangulated the signal
1301
01:11:41,720 --> 01:11:43,079
and found your father's phone.
1302
01:11:43,080 --> 01:11:44,719
It's roadside on a country lane.
1303
01:11:44,720 --> 01:11:46,519
We'll head over there.
1304
01:11:46,520 --> 01:11:50,279
In the meantime, please don't do
anything without talking to us.
1305
01:11:59,200 --> 01:12:01,639
I doubt there's much
in the way of road cameras here.
1306
01:12:01,640 --> 01:12:03,079
There might be one
at the junction
1307
01:12:03,080 --> 01:12:04,599
where the road meets
the village.
1308
01:12:04,600 --> 01:12:06,359
Well, get tech onto it
urgently.
1309
01:12:06,360 --> 01:12:07,399
Yes, sir.
1310
01:12:12,720 --> 01:12:14,479
One mobile phone
1311
01:12:14,480 --> 01:12:17,319
and one discarded bowling ball.
1312
01:12:17,320 --> 01:12:18,799
Is that blood?
1313
01:12:18,800 --> 01:12:20,559
Actually, it's coffee.
1314
01:12:20,560 --> 01:12:22,319
Hm, if it's still wet,
1315
01:12:22,320 --> 01:12:23,959
we could get Winter
to do a taste test.
1316
01:12:23,960 --> 01:12:25,639
Already done it.
1317
01:12:25,640 --> 01:12:28,879
We'll do a GCMS test
in the lab to make sure.
1318
01:12:28,880 --> 01:12:32,279
But I did the old PTT--
1319
01:12:32,280 --> 01:12:35,159
pipette tongue taste.
1320
01:12:35,160 --> 01:12:38,719
My guess would be
powdered instant.
1321
01:12:51,960 --> 01:12:54,760
Can't just sit here
and do nothing.
1322
01:12:56,240 --> 01:12:57,759
Dad's out there somewhere.
1323
01:13:01,760 --> 01:13:03,639
It's all my fault.
1324
01:13:05,400 --> 01:13:06,999
Look, I don't like the idea,
1325
01:13:07,000 --> 01:13:08,800
but I think we have to do
what you suggested.
1326
01:13:10,880 --> 01:13:12,759
Ask Harry.
1327
01:13:12,760 --> 01:13:15,079
- What about the police?
- What about them?
1328
01:13:24,480 --> 01:13:27,119
Harry, it's me.
1329
01:13:33,520 --> 01:13:36,639
What's the connection between
the murders and the kidnapping?
1330
01:13:36,640 --> 01:13:39,879
Money.
Someone is desperate for it.
1331
01:13:39,880 --> 01:13:42,559
They stole a valuable painting
from Mr. Worrell,
1332
01:13:42,560 --> 01:13:44,359
and now they want a quarter
of £1 million
1333
01:13:44,360 --> 01:13:46,359
for the return
of Archie Pollock.
1334
01:13:46,360 --> 01:13:47,519
Why?
1335
01:13:47,520 --> 01:13:49,799
Greed?
- A debt more like.
1336
01:13:49,800 --> 01:13:51,319
I think someone got into trouble
1337
01:13:51,320 --> 01:13:53,319
and made the mistake
of asking Mr. Worrell,
1338
01:13:53,320 --> 01:13:56,359
who you said had money,
to borrow some.
1339
01:13:56,360 --> 01:13:58,599
Mr. Worrell said no,
because he's an old curmudgeon.
1340
01:13:58,600 --> 01:14:00,079
Who likes nothing better
1341
01:14:00,080 --> 01:14:02,079
than dealling
in other people's secrets.
1342
01:14:02,080 --> 01:14:06,040
He threatens to tell the world
and so needs to be silenced.
1343
01:14:07,280 --> 01:14:10,799
You know, what's really bugging
me about these photos
1344
01:14:10,800 --> 01:14:14,719
is that they're not shots
of Jenny Pollock
1345
01:14:14,720 --> 01:14:16,999
with Archie and Wilf
in the background.
1346
01:14:17,000 --> 01:14:20,559
The two men are the main subject
of the pictures.
1347
01:14:20,560 --> 01:14:23,039
Meaning that Jack Pollock
was curious about the argument,
1348
01:14:23,040 --> 01:14:24,879
which was just about meds.
1349
01:14:24,880 --> 01:14:26,919
He said he didn't know
what it was about,
1350
01:14:26,920 --> 01:14:29,799
but maybe he thought they were
arguing about something else.
1351
01:14:29,800 --> 01:14:33,079
Hm. Oh, we checked out
Teddy Mulcahy's accounts.
1352
01:14:33,080 --> 01:14:36,319
And interestingly,
so was the tax man.
1353
01:14:36,320 --> 01:14:38,599
Heavily in debt and still active
1354
01:14:38,600 --> 01:14:40,719
although pending
imminent investigation.
1355
01:14:40,720 --> 01:14:44,559
So the financial clock is
ticking and the net closing in.
1356
01:14:44,560 --> 01:14:47,560
Who would know how to keep
a dead man's accounts alive?
1357
01:14:49,880 --> 01:14:52,039
Jack Pollock would.
1358
01:14:52,040 --> 01:14:54,359
He hasn't kidnapped
his own father, has he?
1359
01:14:56,520 --> 01:14:58,240
Winter.
1360
01:14:59,600 --> 01:15:02,519
Ah.
Okay. Yeah. Thanks.
1361
01:15:02,520 --> 01:15:04,879
Patrol have sighted
Dale McManus's van in a field
1362
01:15:04,880 --> 01:15:06,839
in a field next to the woods.
1363
01:15:06,840 --> 01:15:08,559
Let's go.
1364
01:15:18,040 --> 01:15:19,479
What are you doing here?
1365
01:15:19,480 --> 01:15:21,359
I could ask you
the same question.
1366
01:15:21,360 --> 01:15:23,599
I asked you not to do
anything without talking to us.
1367
01:15:23,600 --> 01:15:25,679
You don't understand.
They said to come alone.
1368
01:15:27,400 --> 01:15:30,479
To, uh, to use Harry's phone
to transfer the money.
1369
01:15:30,480 --> 01:15:32,439
Then and only then
would Dad be released.
1370
01:15:32,440 --> 01:15:34,279
We need to do what they say.
1371
01:15:34,280 --> 01:15:36,879
Transfer the money.
1372
01:15:36,880 --> 01:15:38,679
- Don't.
- Look! Quick, quick!
1373
01:15:38,680 --> 01:15:40,119
The time's running out.
1374
01:15:40,120 --> 01:15:43,079
It is indeed, Mr. Pollock.
1375
01:15:43,080 --> 01:15:45,919
There are no kidnappers
because there was no kidnapping,
1376
01:15:45,920 --> 01:15:47,559
was there?
1377
01:15:47,560 --> 01:15:49,079
Can someone tell me what
the hell is going on?
1378
01:15:49,080 --> 01:15:52,519
Mr. Pollock has faked
his father's kidnapping.
1379
01:15:52,520 --> 01:15:55,559
Jenny. What? What's going on?
What are you doing here?
1380
01:15:55,560 --> 01:15:56,999
I need to know
what's happening.
1381
01:15:57,000 --> 01:15:58,679
Mr. Pollock here,
1382
01:15:58,680 --> 01:16:01,799
one failed Turks and Caicos
investment behind him,
1383
01:16:01,800 --> 01:16:04,319
needed to do something.
1384
01:16:04,320 --> 01:16:07,439
Prove himself to his father
and provide for his wife.
1385
01:16:07,440 --> 01:16:11,479
Was Mr. Petersen's arrival
in the village the trigger?
1386
01:16:11,480 --> 01:16:13,519
The dashing
international businessman?
1387
01:16:13,520 --> 01:16:14,959
You couldn't compete?
1388
01:16:14,960 --> 01:16:16,719
But you tried to by
making investments
1389
01:16:16,720 --> 01:16:18,119
under a false name.
1390
01:16:18,120 --> 01:16:20,239
Your father's nemesis,
Teddy Mulcahy.
1391
01:16:20,240 --> 01:16:23,079
Was that some kind of private
joke to get at your father?
1392
01:16:23,080 --> 01:16:24,519
Why?
1393
01:16:27,680 --> 01:16:29,959
Because he wasn't
there for me.
1394
01:16:29,960 --> 01:16:32,159
He was never there.
1395
01:16:32,160 --> 01:16:34,559
After mom died,
he was too obsessed
1396
01:16:34,560 --> 01:16:36,679
with his stupid bowling!
1397
01:16:36,680 --> 01:16:39,239
So when your fake investments
went wrong
1398
01:16:39,240 --> 01:16:42,199
with the taxman looming,
1399
01:16:42,200 --> 01:16:45,079
you asked Wilf Worrell
to bail you out.
1400
01:16:45,080 --> 01:16:47,159
What a mistake that was.
1401
01:16:47,160 --> 01:16:49,919
He said no
and started lording it over me.
1402
01:16:49,920 --> 01:16:51,759
Which explains the photos.
1403
01:16:51,760 --> 01:16:54,639
You were never worried how those
photos looked for your father.
1404
01:16:54,640 --> 01:16:56,919
I-I-I saw Wilf having
words with Dad.
1405
01:16:56,920 --> 01:16:58,759
I thought he was telling him
about me
1406
01:16:58,760 --> 01:17:00,239
and I needed to know for sure.
1407
01:17:00,240 --> 01:17:02,359
So I went back.
But he-- He wasn't.
1408
01:17:02,360 --> 01:17:03,959
But that just made things worse.
1409
01:17:03,960 --> 01:17:05,839
So you needed to silence him.
1410
01:17:05,840 --> 01:17:07,759
And knowing
where Mr. Worrell kept the keys,
1411
01:17:07,760 --> 01:17:10,479
you went to the outhouse.
1412
01:17:10,480 --> 01:17:12,119
You killed him
1413
01:17:12,120 --> 01:17:14,759
and then tried to point the
finger at your nemesis,
1414
01:17:14,760 --> 01:17:16,199
Harry.
1415
01:17:16,200 --> 01:17:18,399
You thought H.A.
might be enough?
1416
01:17:18,400 --> 01:17:21,199
I wasn't thinking straight.
I-I-I needed money fast.
1417
01:17:21,200 --> 01:17:22,919
So you stole a painting,
1418
01:17:22,920 --> 01:17:25,159
accidentally assaulting
your father in the process.
1419
01:17:25,160 --> 01:17:28,399
And then you decide
to target Harry direct.
1420
01:17:28,400 --> 01:17:31,279
You used Jenny's phone
to lure him to the woods.
1421
01:17:31,280 --> 01:17:34,079
Only that doesn't work either.
1422
01:17:34,080 --> 01:17:36,920
Harry's delayed,
and you kill an innocent man.
1423
01:17:38,080 --> 01:17:39,599
I didn't mean to kill Dale.
1424
01:17:39,600 --> 01:17:42,639
He was the wrong man
in the wrong place.
1425
01:17:42,640 --> 01:17:46,599
You're-- You're panicked,
you're lost, and then...
1426
01:17:46,600 --> 01:17:48,199
it hits you.
1427
01:17:48,200 --> 01:17:49,759
The solution to everything.
1428
01:17:49,760 --> 01:17:52,399
Pretend to kidnap your father.
1429
01:17:52,400 --> 01:17:55,519
Demand a ransom that will clear
your debts once and for all.
1430
01:17:55,520 --> 01:17:58,959
Knowing that your wife would
turn to Harry to pay for it
1431
01:17:58,960 --> 01:18:01,679
before he's killed by
"kidnappers."
1432
01:18:01,680 --> 01:18:04,399
Otherwise known as you.
1433
01:18:04,400 --> 01:18:05,639
Jack?
1434
01:18:05,640 --> 01:18:08,199
It should have been him.
1435
01:18:08,200 --> 01:18:10,279
Stay back!
1436
01:18:10,280 --> 01:18:12,439
Or else so help me God,
I'll kill him!
1437
01:18:12,440 --> 01:18:15,399
Put the knife down, Jack.
It won't help.
1438
01:18:15,400 --> 01:18:16,679
I was so close.
1439
01:18:16,680 --> 01:18:18,479
To sailing off
into the sunset?
1440
01:18:18,480 --> 01:18:20,479
I just...
1441
01:18:20,480 --> 01:18:22,919
I wanted us to be happy.
1442
01:18:22,920 --> 01:18:26,079
I wanted us to be together.
1443
01:18:26,080 --> 01:18:27,759
I am.
1444
01:18:27,760 --> 01:18:29,599
We are.
1445
01:18:29,600 --> 01:18:31,399
No, no.
You're having an affair.
1446
01:18:31,400 --> 01:18:33,519
I'm not.
1447
01:18:33,520 --> 01:18:35,759
I've seen all your messages.
1448
01:18:35,760 --> 01:18:37,839
I've seen your--
y-y-your secret meetings.
1449
01:18:37,840 --> 01:18:40,439
Th-Th-The--
The fear of being caught.
1450
01:18:40,440 --> 01:18:43,479
Because I didn't want
you to think this.
1451
01:18:43,480 --> 01:18:45,759
Right.
1452
01:18:45,760 --> 01:18:48,879
You're gonna run off with
him and live happily ever after.
1453
01:18:48,880 --> 01:18:50,839
You know what?
I don't blame you.
1454
01:18:50,840 --> 01:18:53,599
Because I can't compete
with him.
1455
01:18:55,040 --> 01:18:57,279
Look at me.
1456
01:18:57,280 --> 01:18:59,840
Look at me
and tell me you weren't tempted.
1457
01:19:01,880 --> 01:19:05,440
Okay, I was,
but I didn't give in to it.
1458
01:19:06,680 --> 01:19:09,279
I stayed true...
1459
01:19:09,280 --> 01:19:10,439
because I love you.
1460
01:19:13,360 --> 01:19:16,439
Oh, God!
1461
01:19:16,440 --> 01:19:19,839
It's true.
She loves you, not me.
1462
01:19:19,840 --> 01:19:22,119
What have you done, Jack?
1463
01:19:22,120 --> 01:19:23,999
Your wife doesn't cheat.
1464
01:19:24,000 --> 01:19:26,439
You just believed the gossip.
1465
01:19:26,440 --> 01:19:28,719
I-- I was a laughing stock.
1466
01:19:28,720 --> 01:19:30,199
You're not.
1467
01:19:30,200 --> 01:19:33,399
Nothing happened.
1468
01:19:33,400 --> 01:19:36,999
I wanted it to,
but Jenny refused.
1469
01:19:37,000 --> 01:19:39,239
Even when I just
wanted to invest in her
1470
01:19:39,240 --> 01:19:41,319
with a yoga centre,
she refused that, too.
1471
01:19:41,320 --> 01:19:43,040
She thought it would be
inappropriate.
1472
01:19:45,720 --> 01:19:49,119
You had the dream already.
1473
01:19:49,120 --> 01:19:50,479
You were living it.
1474
01:19:57,920 --> 01:19:59,279
Oh, God!
1475
01:20:26,080 --> 01:20:27,879
I'm sorry, Dad.
1476
01:20:30,880 --> 01:20:32,279
So am I.
1477
01:20:37,280 --> 01:20:39,639
Oh. Come on, Lizzy, everybody
wants to see the trophy.
1478
01:20:39,640 --> 01:20:43,319
I give you the four by four
maths challenge champion!
1479
01:20:44,960 --> 01:20:46,999
And it was all her own work.
1480
01:20:47,000 --> 01:20:49,599
It was actually.
We were rubbish.
1481
01:20:49,600 --> 01:20:51,599
Together
we have a new challenge.
1482
01:20:51,600 --> 01:20:52,879
Yeah, we do indeed.
1483
01:20:52,880 --> 01:20:54,399
A bowling match.
1484
01:20:54,400 --> 01:20:56,839
These were my grandfather's
pride and joy.
1485
01:20:58,680 --> 01:21:01,199
Oh, and we also have to honour
Harry Petersen's successful bid
1486
01:21:01,200 --> 01:21:02,999
to buy the Midsomer
Devereux Bowling Club.
1487
01:21:03,000 --> 01:21:05,519
He plans to modernize it
and keep it as a bowling club
1488
01:21:05,520 --> 01:21:06,959
for his son to play at.
1489
01:21:06,960 --> 01:21:08,639
Very good.
1490
01:21:08,640 --> 01:21:11,039
They, uh, had names
for their teams, didn't they?
1491
01:21:11,040 --> 01:21:12,199
They did.
1492
01:21:12,200 --> 01:21:14,399
There's Archie's
Bowls Whisperers
1493
01:21:14,400 --> 01:21:16,079
and Ollie's Orbitals.
1494
01:21:16,080 --> 01:21:19,479
And I've been giving
some thought to a name for us.
1495
01:21:19,480 --> 01:21:23,759
And in every sense, you can't
beat Barnaby's Bowling Bevies.
1496
01:21:23,760 --> 01:21:25,319
Comparing me to a drink.
1497
01:21:25,320 --> 01:21:27,319
Well, it's something else
I'm very fond of.
1498
01:21:27,320 --> 01:21:31,919
I thought of, uh,
Fleur Power or...
1499
01:21:31,920 --> 01:21:34,279
the Flying Fleurs.
1500
01:21:34,280 --> 01:21:36,239
But I'll leave it to Jamie.
1501
01:21:36,240 --> 01:21:38,039
Winter Milan.
1502
01:21:40,160 --> 01:21:41,679
My dear.
1503
01:21:49,200 --> 01:21:52,239
Oh! Come on. Ooh.
1504
01:21:55,280 --> 01:21:57,399
- Ooh.
- Ooh! Yeah.
1505
01:22:02,680 --> 01:22:03,999
Ooh.
1506
01:22:06,920 --> 01:22:08,359
Ooh!
1507
01:22:10,240 --> 01:22:12,439
Ooh. I think we did it.
1508
01:22:18,280 --> 01:22:21,079
Oh, well...
1509
01:22:21,080 --> 01:22:23,080
I think the clear winner is...
1510
01:22:25,560 --> 01:22:28,839
Hang on.
That's cheating.
1511
01:22:28,840 --> 01:22:30,039
Of course it's not.
1512
01:22:30,040 --> 01:22:31,999
- What?
- It's a bowl, isn't it?
109669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.