All language subtitles for Miami Vice S01E23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,337 --> 00:00:04,570 It's my life. I live it my way, and I don't need anything from you. 2 00:00:04,641 --> 00:00:09,079 I don't want your favors, your money, doors open. I don't want you to tell me who to go out with, 3 00:00:09,146 --> 00:00:12,480 and I especially don't like being whistled up here like some puppy dog. 4 00:00:12,549 --> 00:00:15,528 Listen, did you send those applications to the law schools that I told you to? 5 00:00:15,552 --> 00:00:18,078 You know, my attorneys spent... I decided to take English Lit. 6 00:00:18,155 --> 00:00:22,889 English Lit? How are you gonna make any money with English Lit? What's wrong with you? 7 00:00:22,960 --> 00:00:24,895 How's your mother? My mother? 8 00:00:24,962 --> 00:00:29,400 You want to know about my mother, why don't you call her up and ask her? 9 00:00:29,466 --> 00:00:32,231 Hey, how's that Vette runnin'? What Vette? 10 00:00:32,302 --> 00:00:38,264 What do you mean, "What Vette?" Oh, you mean that thing you bought me. 11 00:00:42,112 --> 00:00:47,176 Listen, Sal. Not for nothin', but why are you doin' these things to me? 12 00:00:47,251 --> 00:00:50,483 You know I've loved you since the day you were born. Yeah, right. 13 00:01:14,578 --> 00:01:17,742 Mr. Tubbs, you guys ready? 14 00:01:18,816 --> 00:01:20,808 Let's go. 15 00:02:03,727 --> 00:02:08,028 Easy, my friend, and you'll reach Social Security. Miami Vice. 16 00:02:21,745 --> 00:02:24,715 I think it's time to leave, Robin. 17 00:02:24,781 --> 00:02:26,716 How do you like my picture? 18 00:02:28,585 --> 00:02:33,387 - You're Albert Lombard? - Yeah. What do you want? 19 00:02:33,457 --> 00:02:36,222 I have a subpoena here for you to appear before the grand jury. 20 00:02:36,293 --> 00:02:39,730 Fifteenth of this month, 10:00 a.m., Room 329. 21 00:02:39,796 --> 00:02:42,061 Dade County Municipal Building. 22 00:02:42,132 --> 00:02:46,502 You accept it? Yeah, yeah. Here, look, I accept it, okay? I got it. I accept it. 23 00:02:49,940 --> 00:02:52,171 What else do you want? I wanna congratulate you. 24 00:02:52,242 --> 00:02:55,838 You've been granted immunity from all prosecution. 25 00:02:55,913 --> 00:02:59,179 All you have to do is answer all our questions about Mr. Librizzi. 26 00:03:00,717 --> 00:03:04,848 Since you can't be prosecuted, you can't incriminate yourself. 27 00:03:04,922 --> 00:03:09,622 Since you can't incriminate yourself, you can't claim the Fifth. 28 00:03:09,693 --> 00:03:12,925 Mr. Lombard, you're gonna do some talkin', 29 00:03:12,996 --> 00:03:16,831 or you're gonna do five years on all these contempt citations. 30 00:03:29,112 --> 00:03:31,547 And you talk about my lifestyle? 31 00:05:12,045 --> 00:05:14,446 Librizzi thinks you're gonna blow the whistle on him. 32 00:05:14,514 --> 00:05:19,452 What, is he nuts or somethin'? I never beefed on anybody in my life. Hey, you don't have to convince me. 33 00:05:19,519 --> 00:05:22,546 You know I've been with you from way back. You always been a stand-up guy. 34 00:05:22,622 --> 00:05:24,600 That's right, and I don't have to convince him either. 35 00:05:24,624 --> 00:05:27,664 Who the hell is that punk that I have to convince him? He oughta know better. 36 00:05:27,728 --> 00:05:30,288 And if he doesn't know better, Charlie, why haven't you told him? 37 00:05:30,364 --> 00:05:36,235 I have. What do you think I've been doin'? I think, when brains were bein' passed out, he was out to lunch is what I think. 38 00:05:37,304 --> 00:05:40,069 It'd be a whole different ball game if his old man was alive. 39 00:05:40,140 --> 00:05:43,804 Forget about his old man. You know that's in the past. He's dead now. 40 00:05:43,877 --> 00:05:46,210 He should've never left his kid in charge. 41 00:05:46,279 --> 00:05:50,279 Yeah, other families have. How about the Bonanno family? Oh, yeah. Great. Look what happened to them. 42 00:05:51,318 --> 00:05:56,689 Look, the kid's new, you know? He needs reassurance, and I'll take care of it. 43 00:05:56,757 --> 00:06:00,125 Everything's gonna be fine. Don't worry about nothin'. 44 00:06:00,193 --> 00:06:02,162 That's good, Charlie, 45 00:06:02,229 --> 00:06:05,859 because if he thinks I'm gonna beef on him and he questions my honor, 46 00:06:05,932 --> 00:06:08,629 it's gonna become his problem, do you understand? 47 00:06:08,702 --> 00:06:10,933 I'll take care of everything, huh? 48 00:06:11,004 --> 00:06:14,839 Haven't I always taken care of ya? Huh? Leave it to me. 49 00:06:14,908 --> 00:06:18,401 Good. 50 00:06:18,478 --> 00:06:20,413 Now, get somethin' to eat. 51 00:06:29,656 --> 00:06:33,923 He's in a no-win position with the immunity deal. If he testifies, he's chopped meat. 52 00:06:33,994 --> 00:06:38,398 If he doesn't, we put him away on contempt of court citations. Either way, he's stuck. 53 00:06:38,465 --> 00:06:41,458 I prefer the chopped meat scenario. I don't. 54 00:06:41,535 --> 00:06:44,266 - Glen's on line four, Sonny. - Tell him I'll call him back, Lar. 55 00:06:44,337 --> 00:06:46,829 Switek, Zito, I need you watching Lombard. 56 00:06:46,907 --> 00:06:52,312 Has the press been notified? D.A.'s office has been notified and they're handling it. Stay away from them, please. 57 00:06:52,379 --> 00:06:57,113 Lombard's got such visibility, they'll be like vultures on this story. Too much visibility. 58 00:06:57,184 --> 00:07:01,986 We want Lombard's testimony on Librizzi, not his dead body in a dead end. Keep him alive. 59 00:07:02,145 --> 00:07:06,446 ♪♪ ♪ My boy lollipop ♪ 60 00:07:06,516 --> 00:07:10,044 ♪ You make my heart go giddy-up ♪ 61 00:07:10,120 --> 00:07:13,750 ♪ You are as sweet as candy ♪ 62 00:07:13,823 --> 00:07:17,055 ♪ You're my sugar dandy ♪ 63 00:07:17,127 --> 00:07:20,222 ♪ Whoa-ho, my boy lollipop ♪ 64 00:07:21,298 --> 00:07:24,166 ♪ Never, never leave me ♪ 65 00:07:24,234 --> 00:07:28,001 ♪ Because it would grieve me ♪ 66 00:07:28,071 --> 00:07:31,564 ♪ My heart told me so ♪ 67 00:07:31,641 --> 00:07:33,906 Listen, this guy's not gonna rat you out. 68 00:07:33,977 --> 00:07:37,072 It's not in his character. He's not made that way. 69 00:07:37,147 --> 00:07:42,882 Come on. Anybody who's facin' a five-year rap for contempt... anything's in their character. 70 00:07:42,953 --> 00:07:45,855 He's not gonna rot in the joint. Who's gonna put gas in his boat? 71 00:07:47,057 --> 00:07:51,017 Maybe he'll figure out a way to beat that trap. Yeah? How? 72 00:07:52,028 --> 00:07:55,055 Come on. Don't be stupid, huh? 73 00:07:55,131 --> 00:07:59,865 This dude's jealous. Can't you see that? Jealous people are always dangerous. 74 00:08:00,937 --> 00:08:03,668 You know, it's hard for him to accept you as his boss. 75 00:08:03,740 --> 00:08:08,007 Him and your father... they were close. - Hey, come on. My father's dead. 76 00:08:08,078 --> 00:08:12,573 Now he thinks he's too smart to take orders from a dummy like me, right? Huh. 77 00:08:13,650 --> 00:08:16,449 My stomach. 78 00:08:16,519 --> 00:08:21,219 Hey, this business of ours... it'll make you an old man before your time. - Yeah, makes you rich pretty fast too. 79 00:08:21,291 --> 00:08:23,590 Hey, listen. 80 00:08:23,660 --> 00:08:26,095 You think you can handle Lombard's action? 81 00:08:33,496 --> 00:08:36,022 Good. 82 00:08:58,989 --> 00:09:01,652 What are you lookin' at? Never see a guy eat a dog before? 83 00:09:01,725 --> 00:09:04,957 You're a machine. What? 84 00:09:05,028 --> 00:09:07,395 Your nose is the hood. Your eyes are the headlights. 85 00:09:07,464 --> 00:09:11,959 Your mouth is the gas tank, and that dog is your fuel. Yah! 86 00:09:12,035 --> 00:09:15,631 I'm tryin' to cut down on my cholesterol, okay? Showtime. 87 00:09:34,324 --> 00:09:39,956 Hey, do you know the babe? Yeah. I caught her with an old guy in a motel once. 88 00:09:40,030 --> 00:09:43,831 He was paradin' around the room with her on his back, naked. 89 00:09:43,900 --> 00:09:45,835 No kiddin'. 90 00:09:57,914 --> 00:09:59,974 All right, let's go. 91 00:10:34,416 --> 00:10:37,147 He's gettin' ready to leave the boat. Let's tail him. 92 00:10:37,219 --> 00:10:39,745 I'm tellin' you right now, Stan. They're not gonna let us in. 93 00:10:39,822 --> 00:10:43,054 It's not how you look. It's how you project yourself. 94 00:10:44,126 --> 00:10:48,723 We'd like a table for two. - I'm sorry. You're not properly dressed. 95 00:10:48,797 --> 00:10:51,596 What about that clown? He's wearin' shorts. 96 00:10:51,667 --> 00:10:53,659 They're designer shorts. 97 00:10:59,775 --> 00:11:03,974 Listen. If they wanna make a deal with me, 98 00:11:04,046 --> 00:11:07,983 they're gonna have to find me some place where I can bring my boat, 99 00:11:08,050 --> 00:11:10,542 my chef, my girl, everything, right? 100 00:11:11,621 --> 00:11:17,356 Hello, in the flowers. If you wanna make a deal with me, you gotta send me some place I can bring my boat. 101 00:11:17,426 --> 00:11:20,089 They got a little guy under the table takin' notes. 102 00:11:27,273 --> 00:11:29,208 I ate too much. 103 00:11:29,275 --> 00:11:32,995 Listen, thanks for the lunch. And don't forget, I'll see you guys on the golf course Saturday. 104 00:11:57,503 --> 00:12:00,439 Miami Vice! Freeze. Drop your weapons! Miami Vice! 105 00:12:00,506 --> 00:12:02,873 Drop your weapons! Drop it! 106 00:12:05,378 --> 00:12:08,439 - Got me, Stan? - Got it. 107 00:12:08,514 --> 00:12:10,449 Call an ambulance. 108 00:12:31,307 --> 00:12:33,708 All right, wait a minute. Let me get this straight. 109 00:12:33,776 --> 00:12:36,803 This is Librizzi's warehouse, and somebody torched it? 110 00:12:36,880 --> 00:12:39,475 All right, make sure you put that in your report. 111 00:12:43,086 --> 00:12:47,615 Librizzi's gonna go berserk, man. Good. 112 00:12:47,690 --> 00:12:51,718 Well, that's exactly what this city needs, is another war. 113 00:12:51,794 --> 00:12:56,994 Librizzi gets hit, the man's gonna hit back. 114 00:12:57,066 --> 00:13:02,300 By the way, Lombard just got outta surgery. He's gonna be all right. 115 00:13:02,372 --> 00:13:07,174 He was wearin' a bulletproof vest. Took a couple of double-ought bucks in the shoulder. 116 00:13:09,245 --> 00:13:12,909 It's like Rod Stewart says, some guys have all the luck. 117 00:13:12,982 --> 00:13:17,886 How's he gonna earn a livin' now? He can get a job like the rest of us. 118 00:13:17,954 --> 00:13:20,719 Yeah. Right. 119 00:13:20,790 --> 00:13:24,989 Ladies and gentlemen, the names of the greyhounds and their weights for tonight's 11th race: 120 00:13:25,061 --> 00:13:28,520 In Purse one, Seed Money, 60. 121 00:13:28,598 --> 00:13:31,898 Two, That's Magic, 66. 122 00:13:31,968 --> 00:13:36,099 In Purse three, M. I. Chase, 60, one half. 123 00:13:36,172 --> 00:13:41,804 Ah, this town's got no class. Couldn't even shine the Big Apple's shoes. 124 00:13:41,878 --> 00:13:44,074 So where you gonna go next, Augie? 125 00:13:44,147 --> 00:13:49,609 I could get a job anywhere: Reno, Vegas, Atlantic City. 126 00:13:49,686 --> 00:13:53,714 I'm not worried. Why did Librizzi put a hit on your boss? 127 00:13:53,790 --> 00:13:56,783 The guy must have brain damage or somethin'. 128 00:13:56,859 --> 00:14:00,955 You know, I remember when we used to slap a guy like that in the head, 129 00:14:01,030 --> 00:14:04,831 throw him a beatin', send him home cryin' to his mother. 130 00:14:05,902 --> 00:14:09,964 Now he's a big shot. I don't understand it! 131 00:14:10,974 --> 00:14:12,909 World's goin' to the dogs. 132 00:14:12,976 --> 00:14:16,435 - Augie. Sweetheart. How are ya? - You guys can't be... 133 00:14:16,512 --> 00:14:20,574 I'm clean. Hey, relax. Nobody's takin' you anywhere. 134 00:14:20,650 --> 00:14:22,585 Yeah, and I ain't sayin' nothin'. 135 00:14:22,652 --> 00:14:25,315 Augie, how many times we caught you dirty? 136 00:14:25,388 --> 00:14:27,323 Six. - Six? 137 00:14:27,390 --> 00:14:29,154 Seven? Seven? 138 00:14:29,225 --> 00:14:31,421 Eight, maybe? - Maybe. 139 00:14:31,494 --> 00:14:35,124 You been to jail yet? No. 140 00:14:35,198 --> 00:14:37,690 So? - So what? 141 00:14:37,767 --> 00:14:40,828 So what's the word? - Come on. Who you kiddin'? 142 00:14:40,903 --> 00:14:44,772 You know. Librizzi's top dog. Lombard's on his way out. 143 00:14:44,841 --> 00:14:46,434 They're off. 144 00:14:46,509 --> 00:14:49,570 Hey. Pay attention here. Pay attention here! 145 00:14:49,646 --> 00:14:53,606 What is it with you? I can hear that on the 6:00 news. All right. All right. All right. 146 00:14:53,683 --> 00:14:55,982 And on the back stretch... 147 00:14:56,052 --> 00:15:01,684 - Look, if Lombard was smart, he'd be outta the country right now. - - With the lead as they race... 148 00:15:01,758 --> 00:15:05,388 You've known Lombard a long time, don't you? I've known him since I was 17. 149 00:15:06,462 --> 00:15:12,424 Look, I don't know what's goin' down, but I do know he's a stand-up guy. 150 00:15:12,502 --> 00:15:14,994 Everybody's runnin' away from him like he's got the plague. 151 00:15:15,071 --> 00:15:20,635 All right. You listen. You hear anything goin'' down, you call, you hear? 152 00:15:20,710 --> 00:15:23,908 Otherwise you'll be on the inside lookin' out. 153 00:15:33,456 --> 00:15:36,268 When you were shot three times, who was in the hospital every day holdin' your hand? 154 00:15:36,292 --> 00:15:38,818 I know, but are you... But nothin'. I was your damned errand boy. 155 00:15:38,895 --> 00:15:41,640 Whatever you want, I got it for you, didn't I? Al, you don't understand... 156 00:15:41,664 --> 00:15:45,431 I understand I needed a favor, and you're nowhere to be found is what I understand. 157 00:15:46,436 --> 00:15:49,873 Go on, get outta here. Get out! 158 00:15:49,939 --> 00:15:51,931 Take that thing with you. 159 00:15:53,876 --> 00:15:57,472 Oh, a regular altar boy convention. What do you want? 160 00:15:57,547 --> 00:16:00,449 Hi, Al. Hey, we're not here to give anyone a hard time. 161 00:16:00,516 --> 00:16:05,079 We just came to tell you that we know your boys are pullin' a Houdini act on you. 162 00:16:05,154 --> 00:16:07,089 Your organization's fallin' apart. 163 00:16:07,156 --> 00:16:10,251 And you’re out there all alone, my man. You need our help. 164 00:16:10,326 --> 00:16:12,261 I need you, huh? Yeah. 165 00:16:12,328 --> 00:16:16,356 I pay guys 10 times what you make to protect me. Get a refund. 166 00:16:17,433 --> 00:16:21,131 We wanna put you under protective custody. Forget about it. 167 00:16:21,204 --> 00:16:25,665 We're all you got. I never ran from anybody or hid from anything in my life. 168 00:16:25,742 --> 00:16:28,735 Beside, protective custody's a jail cell by another name. 169 00:16:28,811 --> 00:16:33,442 In protective custody, you walk, talk and breathe. On the street, you're dog meat. 170 00:16:34,517 --> 00:16:37,214 Personally, I don't care whether you live or die. 171 00:16:38,287 --> 00:16:41,621 My job is to keep you alive. Your choice. 172 00:16:41,691 --> 00:16:46,891 That's right. It is my choice. And I choose not to deal with you two. 173 00:16:55,404 --> 00:16:57,396 Ugh. 174 00:17:00,910 --> 00:17:04,108 Al, what are ya doin'? You're supposed to be in bed. 175 00:17:04,180 --> 00:17:06,115 Al... Get the car. 176 00:17:07,583 --> 00:17:10,451 Go get the car, will you? We got business. 177 00:17:17,154 --> 00:17:21,353 Well, listen, pal, you're gonna have to dig a little bit deeper. I... 178 00:17:21,425 --> 00:17:25,988 Hold on. Hold on. Where do we stand? 179 00:17:26,063 --> 00:17:28,658 Lombard refused protective custody. 180 00:17:29,733 --> 00:17:32,066 Doesn't surprise me. 181 00:17:32,136 --> 00:17:36,335 Man's got two options: One, his people can get him out of the country... 182 00:17:36,406 --> 00:17:39,103 Yeah, two, he toughs it out here against Librizzi. 183 00:17:39,176 --> 00:17:42,078 Both are dependent upon him holding his organization together. 184 00:17:43,680 --> 00:17:46,946 According to the street, it's a toss-up. 185 00:17:49,520 --> 00:17:52,012 Well, we want him alone and vulnerable... then he needs us. 186 00:17:52,089 --> 00:17:56,424 Could fail either way. - Be there if it does. 187 00:18:00,079 --> 00:18:02,947 - Where we goin'? - Shut up. 188 00:18:03,016 --> 00:18:05,508 Where we goin'? Shut up, I said. 189 00:18:15,795 --> 00:18:18,287 I wanna know who set me up. 190 00:18:22,535 --> 00:18:25,027 I wanna know who set me up. 191 00:18:27,307 --> 00:18:30,072 Why don't you try asking him? 192 00:18:37,016 --> 00:18:42,421 I'm gonna make an example outta you and your friend Librizzi... the old way. 193 00:18:44,858 --> 00:18:46,850 You're history. 194 00:18:51,431 --> 00:18:53,423 Shoot him. 195 00:18:57,704 --> 00:19:00,731 Hey, Al, you don't think I had anything to do with this? 196 00:19:00,807 --> 00:19:04,209 He gave me his word. 197 00:19:06,045 --> 00:19:08,207 If I did, Charlie, you'd be goin' with him. 198 00:19:11,351 --> 00:19:16,346 Now I want you to set up Librizzi. Hey, I'll take care of it. Don't worry about it. 199 00:19:17,423 --> 00:19:19,415 I know you will. 200 00:19:38,411 --> 00:19:41,404 - Yeah. - It's all taken care of. 201 00:19:41,481 --> 00:19:44,315 Oh, good. Now I can enjoy my supper. 202 00:19:44,384 --> 00:19:48,321 Not so good. It didn't go the way it was supposed to. 203 00:19:48,388 --> 00:19:53,156 You okay? Yeah, but I think, uh, you should get outta town for a while. 204 00:19:53,226 --> 00:19:56,458 Oh, I can understand that. Hard-workin' guy like me can use a vacation. 205 00:19:56,529 --> 00:20:01,365 Yeah. Make it soon. I'll get your papers and meet you where you're buildin' the bridge. 206 00:20:01,434 --> 00:20:04,893 All right. I need about a half an hour, all right? You got it. 207 00:20:21,054 --> 00:20:24,513 Yeah. What is it? 208 00:20:28,861 --> 00:20:31,296 We're on it. 209 00:20:31,364 --> 00:20:33,356 Lombard's gonna boogie. 210 00:20:41,874 --> 00:20:46,471 I wonder where he's goin' in such a hurry? Late movie? 211 00:20:46,546 --> 00:20:52,349 Crockett, you never bring more than one suitcase to the theater. 212 00:20:52,418 --> 00:20:54,410 Oh, really? 213 00:21:09,502 --> 00:21:14,668 ♪ Innocent and in a sense I am ♪ 214 00:21:16,309 --> 00:21:21,873 ♪ Guilty of the crime that's now in hand ♪ 215 00:21:23,116 --> 00:21:25,517 ♪ Such a nice day ♪ 216 00:21:25,585 --> 00:21:29,249 ♪ To throw your life away ♪ 217 00:21:29,322 --> 00:21:32,292 ♪ Such a nice day ♪ 218 00:21:32,358 --> 00:21:35,260 ♪ To let it go ♪ 219 00:21:36,796 --> 00:21:41,632 ♪ In I come and out you go, you get ♪ 220 00:21:43,669 --> 00:21:49,074 ♪ Here we are again Now place your bets ♪ 221 00:21:49,142 --> 00:21:52,704 ♪ Is this the time ♪ 222 00:21:52,779 --> 00:21:56,910 ♪ The time to win or lose ♪ 223 00:21:56,983 --> 00:21:59,509 ♪ Is this the time ♪ 224 00:21:59,585 --> 00:22:03,283 ♪ The time to choose ♪ 225 00:22:03,356 --> 00:22:07,794 ♪♪ 226 00:22:07,860 --> 00:22:11,558 ♪♪ 227 00:22:17,637 --> 00:22:20,732 ♪ Cold, these eyes ♪ 228 00:22:20,807 --> 00:22:24,903 ♪ I can't believe it ♪ 229 00:22:24,977 --> 00:22:27,310 ♪ So deep inside ♪ 230 00:22:27,380 --> 00:22:31,112 ♪ A cold fire ♪ 231 00:22:32,185 --> 00:22:34,780 ♪ Cold, this heart is ♪ 232 00:22:34,854 --> 00:22:40,816 ♪ Slo-o-ow ♪ 233 00:22:48,701 --> 00:22:54,663 ♪♪ 234 00:22:56,109 --> 00:22:58,101 ♪ Anytime ♪ 235 00:22:58,177 --> 00:23:00,840 ♪ You're only a ♪ 236 00:23:01,914 --> 00:23:04,179 ♪ Kiss away ♪ 237 00:23:06,152 --> 00:23:11,113 ♪♪ 238 00:23:11,190 --> 00:23:15,560 Won’t you do it now? That's right...just keep me going. 239 00:23:15,628 --> 00:23:19,156 ♪ In some white track you come right back ♪ 240 00:23:19,232 --> 00:23:22,600 ♪ Cartoon cutout Cut throat bled out ♪ 241 00:23:22,668 --> 00:23:25,968 ♪ I'm on your side Be on the both side ♪ 242 00:23:26,038 --> 00:23:29,406 ♪ I'm all right, Jack You get off my back ♪ 243 00:23:29,475 --> 00:23:32,639 ♪ I'm no dope I give you hope ♪ 244 00:23:32,712 --> 00:23:35,238 ♪ Here's the rope Here's the rope ♪ 245 00:23:35,314 --> 00:23:38,682 ♪ Now swing away♪♪ 246 00:23:53,666 --> 00:23:58,536 Charlie, paisan! You don't know how glad I am to have you takin' care of everything for me. 247 00:23:58,604 --> 00:24:02,905 Are all my papers in order? Oh, Charlie, Charlie, Charlie. 248 00:24:30,236 --> 00:24:32,899 It's all new, Al. 249 00:24:36,809 --> 00:24:41,543 Nobody move! Miami Vice! Down on your face! 250 00:24:50,623 --> 00:24:52,615 Just doin' my job. 251 00:25:03,436 --> 00:25:06,964 We've got to find a safe house for Lombard. 252 00:25:07,040 --> 00:25:09,737 What about the county lockup? 253 00:25:09,809 --> 00:25:13,905 That's the first place Librizzi's people will look. 254 00:26:23,015 --> 00:26:25,348 Okay. Bring him in. 255 00:26:48,708 --> 00:26:51,439 I'll get back to you guys in a couple hours. 256 00:26:52,712 --> 00:26:55,705 Zito, Switek, take the roof. Gina, Trudy, take seven. 257 00:27:13,699 --> 00:27:19,138 It's not the Grand Bay, huh? Maybe you'd prefer the Y.M.C.A. 258 00:27:19,205 --> 00:27:22,972 You hungry? Yeah, I am hungry. How about you? You hungry? 259 00:27:23,042 --> 00:27:26,035 Yeah. - Hey, Crockett, you hungry? 260 00:27:28,915 --> 00:27:31,749 Hey, I'm gonna cook. 261 00:27:33,453 --> 00:27:35,888 Hey, Tubbs. 262 00:27:35,955 --> 00:27:38,117 Yeah. Uh, go to the store. 263 00:27:38,191 --> 00:27:43,095 Get some, uh... some vermicelli, some, uh, Parmesan, some garlic and, uh, parsley. 264 00:27:43,162 --> 00:27:45,324 Okay? Don't forget the parsley, all right? 265 00:27:45,398 --> 00:27:48,744 Yeah, the usual. Yeah, yeah, yeah. And make sure you get enough for everybody outside. 266 00:27:48,768 --> 00:27:51,203 All right? Big sport, huh? 267 00:27:52,271 --> 00:27:56,766 I just hate cheap guys. Don't worry about it. It's on the county. 268 00:27:59,445 --> 00:28:03,007 Hey, Crockett, you're gonna love this vermicelli. 269 00:28:13,159 --> 00:28:18,291 Oh, man, I'm stuffed. 270 00:28:18,364 --> 00:28:22,358 - What is it with you Italians? - You always make a ton of food. 271 00:28:23,436 --> 00:28:26,099 Hey, Tubbs. Yeah. 272 00:28:26,172 --> 00:28:30,667 In Italy, the people walk around with fresh garlic wrapped around their necks to ward off the werewolves. 273 00:28:30,743 --> 00:28:35,306 You want me to walk around with a jar around my neck? 274 00:28:35,381 --> 00:28:40,581 When I send you out for fresh garlic, I mean fresh garlic, all right? 275 00:28:40,653 --> 00:28:44,613 I try to tell the same thing to my son. He doesn't wanna listen. He's too educated. 276 00:28:45,625 --> 00:28:51,326 Heh. Typical immigrant story, huh? Nah, I can't kick. 277 00:28:52,398 --> 00:28:56,836 When my father came to this country from Italy, he didn't have two cents to rub together. 278 00:28:56,903 --> 00:29:01,398 Worked 15 hours a day as a gardener to support his family. Never complained. 279 00:29:04,410 --> 00:29:07,209 Wanted me to be a doctor. 280 00:29:07,280 --> 00:29:11,115 Can you imagine me operatin' on your two skulls? 281 00:29:11,183 --> 00:29:13,243 Forget about it, right? 282 00:29:15,254 --> 00:29:19,055 At 21, I was makin' 50 times more than my father, runnin' numbers. 283 00:29:19,125 --> 00:29:22,857 Who says crime doesn't pay? 284 00:29:22,929 --> 00:29:27,697 It evens out. You pay a price. 285 00:29:27,767 --> 00:29:32,467 I got a stable full of boats, broads, cars. 286 00:29:33,539 --> 00:29:38,034 And I like all that stuff. But you do pay a price. 287 00:29:38,110 --> 00:29:40,045 You got a kid in college, huh? 288 00:29:42,548 --> 00:29:44,540 That's the price. 289 00:29:48,354 --> 00:29:50,289 Close to your boy? 290 00:29:52,959 --> 00:29:55,554 We never really clicked. 291 00:29:56,629 --> 00:29:59,394 I used to tell him I was a stockbroker. 292 00:29:59,465 --> 00:30:04,267 I'd leave the house with the Wall Street Journal tucked under my shoulder. 293 00:30:04,337 --> 00:30:07,068 He could never figure out why he couldn't call me at work. 294 00:30:11,811 --> 00:30:13,746 That's the price. 295 00:30:21,854 --> 00:30:23,789 Well, how about some poker? 296 00:30:26,626 --> 00:30:30,654 Sure, why not? A little five card, seven card stud. 297 00:30:30,730 --> 00:30:33,495 How about you? - I don't gamble. 298 00:30:33,566 --> 00:30:36,866 Oh, my. 299 00:30:37,937 --> 00:30:39,929 Gin. 300 00:30:47,613 --> 00:30:53,575 Didn’t you work for Lansky? Yeah. He was, uh, my teacher. 301 00:30:54,754 --> 00:30:57,883 I worked for all of those guys at one time or another: 302 00:30:57,957 --> 00:31:01,951 Tozzi brothers, Mambrino, even old Vito. 303 00:31:02,028 --> 00:31:03,963 Which one did you like the best? 304 00:31:05,564 --> 00:31:10,332 Mambrino was my favorite. The man was a master. 305 00:31:10,403 --> 00:31:15,603 He was like those characters you see on Wall Street, you know? When he spoke, everybody listened. 306 00:31:15,675 --> 00:31:19,635 Never had to raise his voice. He was always number one. 307 00:31:21,580 --> 00:31:26,018 He had a great trick he used to do to the suckers that used to come into his casino. 308 00:31:26,085 --> 00:31:29,180 He would make hot, sizzling Turkish coffee. 309 00:31:29,255 --> 00:31:33,022 Well, before you knew it, the sucker was broke and he never even finished his coffee. 310 00:31:33,092 --> 00:31:36,221 Worked for years. 311 00:31:36,295 --> 00:31:38,992 Hit me. 312 00:31:39,065 --> 00:31:42,194 Ooh. What is it with you? 313 00:31:43,803 --> 00:31:45,738 I think this guy cheats. 314 00:32:04,190 --> 00:32:06,284 That's scary, man. 315 00:32:06,358 --> 00:32:09,817 What? M.P.B. 316 00:32:14,433 --> 00:32:18,871 What the hell is that? "Male Pattern Baldness." 317 00:32:18,938 --> 00:32:23,273 You're gonna have to start takin' female hormone shots to get rid of that stuff. 318 00:32:34,987 --> 00:32:38,890 I gotta lose this gut. Stop eating. 319 00:32:39,959 --> 00:32:44,556 Listen, I'm a little stiff. Can't we go outside for a walk or somethin'? 320 00:32:45,631 --> 00:32:49,500 Well, okay. We'll take him out in the courtyard. 321 00:32:49,568 --> 00:32:53,300 Hey, you know, when this is all over, I'm gonna invite you guys on the yacht for a weekend. 322 00:32:53,372 --> 00:32:55,364 What a guy. 323 00:34:18,591 --> 00:34:20,583 Where's Lombard? Inside! 324 00:34:25,064 --> 00:34:27,795 Oh, man. Oh, man! 325 00:34:40,512 --> 00:34:42,447 Damn it! 326 00:34:43,515 --> 00:34:45,450 Thank you. 327 00:34:48,053 --> 00:34:51,114 He never showed up at Librizzi's villa. 328 00:34:53,726 --> 00:34:57,424 Maybe he's out somewhere gatherin' his forces. 329 00:34:58,664 --> 00:35:00,656 What forces? 330 00:35:04,169 --> 00:35:07,196 Where the hell could he be? 331 00:35:24,423 --> 00:35:30,385 So now I'm supposed to be grateful that after 21 years my father has decided to include me in his life? 332 00:35:30,462 --> 00:35:32,761 I'm not askin' you to be grateful. 333 00:35:33,832 --> 00:35:37,633 I came here to tell you that I'm sorry, and it's time to get things in order. 334 00:35:37,703 --> 00:35:40,798 Look. All you ever did was shut me out and send me away. 335 00:35:40,873 --> 00:35:44,640 My feelings didn't count. After a while, I didn't count. 336 00:35:44,710 --> 00:35:47,043 I was always alone. 337 00:35:47,112 --> 00:35:51,743 I mean, you never even kept in touch enough to let me know whether you were alive or dead. You never even tried. 338 00:35:51,817 --> 00:35:56,312 That's not true. Look, Sal, in my own way I was tryin'. 339 00:35:57,389 --> 00:36:02,020 Yeah... tryin' to buy me. I never wanted you to know what I really did. 340 00:36:02,094 --> 00:36:06,896 I always knew what you did. From when I was six, I knew what you did. 341 00:36:06,966 --> 00:36:10,869 I promise you, Sal. You're always in my heart. 342 00:36:10,936 --> 00:36:14,532 Look, if there's anything I can do to make it up to you... Yeah. There is. 343 00:36:17,710 --> 00:36:20,202 I want you to testify. 344 00:36:22,081 --> 00:36:24,778 It's not easy, Sal. 345 00:36:27,786 --> 00:36:32,417 Look, this guy Librizzi's not like you. Him and all his group are not like you. 346 00:36:32,491 --> 00:36:36,724 They're into venture capital, laundering money, money markets, certificates of deposit. 347 00:36:36,795 --> 00:36:41,495 They have no sense of values. They don't care. There's no loyalty. 348 00:36:46,905 --> 00:36:49,397 So what do you owe them? 349 00:36:51,577 --> 00:36:53,569 Nothing. 350 00:36:57,716 --> 00:37:00,049 You wanna do something for me? 351 00:37:01,120 --> 00:37:04,022 Stick around and be my father, 352 00:37:04,089 --> 00:37:06,581 'cause I love you, Dad... 353 00:37:07,760 --> 00:37:10,252 from the day I was born. 354 00:37:48,399 --> 00:37:53,895 What are you doin'? Gettin' my life in order for when I disappear into your Federal Witness Program. 355 00:37:53,971 --> 00:37:59,410 Oh, don't forget to leave the yacht to me. No, no. That goes to my son. 356 00:37:59,476 --> 00:38:04,505 If you guys get me to the courthouse safe, maybe...just maybe...I'll leave you a couple boxes of cigars. I don't know yet. 357 00:38:04,581 --> 00:38:07,415 What a guy. 358 00:38:07,484 --> 00:38:10,454 I'm wonderin' what to leave Augie. 359 00:38:10,521 --> 00:38:13,013 Should leave him on his own for once. 360 00:38:14,091 --> 00:38:17,892 Or leave him somethin' that he won't lose at the track. 361 00:38:17,961 --> 00:38:20,453 I'll leave him the Caddy. 362 00:38:22,099 --> 00:38:24,591 That's about it. 363 00:38:24,668 --> 00:38:29,368 Everything is in order: debts, bills, my will. 364 00:38:30,441 --> 00:38:32,433 I feel a lot better. 365 00:38:33,811 --> 00:38:37,248 You a little nervous about tomorrow? - Nah. 366 00:38:37,314 --> 00:38:40,512 I'm gonna nail him, and I'm gonna enjoy it. 367 00:38:41,585 --> 00:38:45,113 Just be clear and specific in your testimony. 368 00:38:45,189 --> 00:38:48,990 You don't have to brief me. I know what to say. 369 00:38:49,059 --> 00:38:52,359 I'll take the street against the Ivy League any day of the week, any odds. 370 00:38:52,429 --> 00:38:54,728 The street's the best education you can get. 371 00:38:56,633 --> 00:38:58,568 If you survive it. 372 00:39:05,809 --> 00:39:08,472 I'm beginning to feel like a casualty. 373 00:39:10,280 --> 00:39:12,647 One more night, your babysitting duties are over. 374 00:39:14,651 --> 00:39:16,643 See ya. 375 00:39:22,226 --> 00:39:25,390 Augie, it's good seein' you again, pal. Yeah. 376 00:39:26,464 --> 00:39:28,456 You too, doll. 377 00:39:31,402 --> 00:39:35,772 So, Augie, where to next? Oh, I don't know. Atlantic City. 378 00:39:35,840 --> 00:39:39,936 Listen. When I go away, you get the Caddy, right? 379 00:39:40,011 --> 00:39:42,003 You mean I gotta wait that long? 380 00:39:42,079 --> 00:39:45,277 And if you're real good, the Mercedes. Ah. 381 00:39:45,349 --> 00:39:50,617 - You. - You still get the cigars. 382 00:40:40,238 --> 00:40:42,730 You know, you and I aren't that different. 383 00:40:44,175 --> 00:40:46,167 Wrong. 384 00:40:47,678 --> 00:40:49,613 I don't murder people. 385 00:40:50,748 --> 00:40:52,683 What are you talkin' about? 386 00:40:56,120 --> 00:41:00,922 I haven't forgotten about what you did to Barbara Carrow, pal. 387 00:41:00,992 --> 00:41:03,257 Who? 388 00:41:03,327 --> 00:41:07,264 The mother? Five slugs in the back of the head, remember? 389 00:41:09,901 --> 00:41:14,271 Listen, Crockett, you may not believe this, but that wasn't my idea. 390 00:41:14,338 --> 00:41:18,935 It was, uh, bad for business. It caused a lot of heat. 391 00:41:19,010 --> 00:41:21,445 Tell it to her children. 392 00:41:32,456 --> 00:41:34,891 Done a lot of bad things, Crockett. 393 00:41:36,327 --> 00:41:38,319 A lot of bad things. 394 00:41:56,642 --> 00:42:00,704 I told the press we'd be there at 9:45. Let's get there a half hour early. 395 00:42:00,779 --> 00:42:02,771 We're goin' in the back door, right? Right. 396 00:42:02,848 --> 00:42:06,944 What about the route? It's been changed. Just follow us. 397 00:42:07,019 --> 00:42:10,979 - The more we keep movin', the better. - Let's roll. 398 00:42:12,624 --> 00:42:18,586 Make sure you take care of Elvis. Tubbs, grab that back line. Pull it on. 399 00:43:25,797 --> 00:43:28,232 Drop the cases! 400 00:43:29,267 --> 00:43:31,736 Police! Up against the wall. Up against the wall! 401 00:43:31,803 --> 00:43:33,795 Spread 'em. 402 00:43:35,707 --> 00:43:37,699 Spread 'em! Move out. 403 00:43:42,814 --> 00:43:44,749 Safe. 404 00:43:45,817 --> 00:43:48,412 Sorry. Any damage, send us the bill. 405 00:43:53,125 --> 00:43:55,117 Phew. 406 00:44:25,290 --> 00:44:27,282 All rise. 407 00:44:30,429 --> 00:44:34,764 Judge Haber presiding. Be seated. 408 00:44:37,402 --> 00:44:39,394 Albert Lombard. 409 00:44:48,313 --> 00:44:52,842 Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 410 00:44:52,918 --> 00:44:54,910 I do. Be seated. 411 00:44:59,224 --> 00:45:02,820 State your name, please. Albert Lombard. 412 00:45:02,894 --> 00:45:05,762 What kind of work do you do? I'm a businessman. 413 00:45:05,831 --> 00:45:08,300 What kind of business? 414 00:45:08,366 --> 00:45:11,825 I own a few nightclubs, a couple other things. 415 00:45:11,903 --> 00:45:13,895 What other things? 416 00:45:13,972 --> 00:45:16,908 Construction company, trucking company. 417 00:45:16,975 --> 00:45:19,171 Do you know a man named Fredrico Librizzi? 418 00:45:30,388 --> 00:45:34,723 I refuse to answer that question on the grounds that my answer might tend to incriminate me. 419 00:45:39,364 --> 00:45:43,495 Let me repeat the question, Mr. Lombard. Do you know Fredrico Librizzi? 420 00:45:44,569 --> 00:45:49,303 I refuse to answer that question on the grounds that my answer might tend to incriminate me. 421 00:45:55,380 --> 00:45:57,906 Mr. Lombard, under the immunity agreement, 422 00:45:57,983 --> 00:46:01,147 you can be cited for contempt unless you answer the question. 423 00:46:01,219 --> 00:46:04,212 Now, do you know Fredrico Librizzi? 424 00:46:07,559 --> 00:46:12,259 I refuse to answer that question on the grounds that my answer might tend to incriminate me. 425 00:46:31,483 --> 00:46:35,045 Three times they've tried to put you in a coffin, and you’ve let 'em off the hook. 426 00:46:35,120 --> 00:46:37,055 Are you crazy or somethin'? 427 00:46:40,292 --> 00:46:46,027 Listen, Crockett, it's not their code I have to live with. It's mine. 428 00:46:46,097 --> 00:46:50,296 I didn't rat Librizzi out because I don't rat out on anybody. You got it? 429 00:46:50,368 --> 00:46:55,329 That's my code, and for better or for worse, that's how I've been and that's how I'll go out. 430 00:46:59,477 --> 00:47:02,106 You know what you're doin', don't ya? 431 00:47:06,151 --> 00:47:08,620 Okay, pal. 432 00:47:09,688 --> 00:47:14,092 But if I ever catch you dirty, you're mine. 433 00:47:17,429 --> 00:47:20,194 Of course. It's our business. 434 00:47:21,266 --> 00:47:23,258 It's nothin' personal. 435 00:47:25,837 --> 00:47:28,807 Boy, I hate waitin' around for bondsmen, don't you? 436 00:47:28,873 --> 00:47:31,866 Oh, man.36694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.