Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,872 --> 00:00:42,459
Churchill was late to a meeting
and his driver sped
2
00:00:42,752 --> 00:00:45,337
He was then pulled over by an officer.
3
00:00:45,797 --> 00:00:49,050
The officer was told that
the Prime Minister was inside.
4
00:00:50,009 --> 00:00:51,427
But the officer said,
5
00:00:52,261 --> 00:00:54,889
"Even if this is the PM's vehicle,
6
00:00:55,056 --> 00:00:57,224
there is no exception to the rule."
7
00:00:58,643 --> 00:01:02,730
Churchill was impressed
and requested a special promotion.
8
00:01:03,648 --> 00:01:06,734
But the commissioner replied,
9
00:01:07,318 --> 00:01:14,075
"Special promotion cannot be
handed out for doing his job."
10
00:01:16,202 --> 00:01:18,411
British officers are trusted,
11
00:01:18,412 --> 00:01:20,665
because they do their job.
12
00:01:22,667 --> 00:01:25,044
Let's finish this job properly,
13
00:01:25,962 --> 00:01:28,297
and cut off all the rotting heads.
14
00:01:35,554 --> 00:01:40,727
Thank you for coming to celebrate
One Network's founding anniversary!
15
00:01:41,268 --> 00:01:43,896
You are our valued guests.
16
00:01:44,271 --> 00:01:48,566
Lastly, let's welcome the man who led us,
17
00:01:48,567 --> 00:01:53,615
our leader and innovator,
chairman Jin Hyun-pil!
18
00:01:57,201 --> 00:02:00,955
A big round of applause please!
19
00:02:34,864 --> 00:02:37,867
I had a dream this morning.
20
00:02:39,368 --> 00:02:43,122
Inside a shelter called 'One Network, '
21
00:02:43,915 --> 00:02:46,083
each and every one of you embraced me.
22
00:02:46,959 --> 00:02:48,252
It was blissful.
23
00:02:48,585 --> 00:02:52,048
That warmth still remains here.
24
00:02:53,966 --> 00:02:56,678
Investment in low interest era,
25
00:02:56,928 --> 00:03:00,597
dividends rather than sales.
26
00:03:01,015 --> 00:03:04,060
When this revolutionary
business model came to me,
27
00:03:04,769 --> 00:03:06,603
I decided on 3 principles.
28
00:03:06,979 --> 00:03:08,147
First,
29
00:03:08,605 --> 00:03:09,773
accurate distribution of profit.
30
00:03:09,774 --> 00:03:12,694
"Industry's first Daily Payout System"
31
00:03:13,152 --> 00:03:14,278
Second,
32
00:03:14,486 --> 00:03:15,904
aggressive investment.
33
00:03:15,905 --> 00:03:18,114
"China - Infrastructure Investment
India - Oilfield Acquisition"
34
00:03:18,115 --> 00:03:18,991
Third,
35
00:03:19,616 --> 00:03:21,493
complete transparency.
36
00:03:23,329 --> 00:03:26,040
3 principles most hated
by businessmen, I bet.
37
00:03:30,044 --> 00:03:36,050
This is the great result
of ON's innovative concept.
38
00:03:40,596 --> 00:03:42,348
One Network.
39
00:03:43,432 --> 00:03:48,979
Founded by chairman Jin Hyun-pil,
head of PR Kim Mi-young
40
00:03:48,980 --> 00:03:51,983
and systems manager Park Jang-gun,
41
00:03:52,191 --> 00:03:54,317
the corporation is
committed to pay dividends...
42
00:03:54,318 --> 00:03:55,903
"Jang-gun, can we chat?"
43
00:03:57,613 --> 00:04:00,074
Who could you be?
44
00:04:15,006 --> 00:04:16,799
A girl? Another fling?
45
00:04:17,049 --> 00:04:18,760
Mama Kim,
46
00:04:19,343 --> 00:04:21,971
we agreed on no hits below the belt.
47
00:04:23,973 --> 00:04:29,854
We will grow to become
the leader of Korea's economy.
48
00:04:33,565 --> 00:04:35,276
The thing about humans is,
49
00:04:36,152 --> 00:04:40,697
even if there's a person
I respect and trust,
50
00:04:41,240 --> 00:04:45,912
when he becomes
a subject of rumors and ridicule,
51
00:04:46,703 --> 00:04:49,206
and criticized by the society,
52
00:04:49,581 --> 00:04:54,378
my trust for him slowly fades too.
53
00:04:55,462 --> 00:04:56,923
Godfather of pyramid scheme,
54
00:04:57,548 --> 00:04:59,050
social evil,
55
00:05:00,467 --> 00:05:01,969
trash...
56
00:05:03,512 --> 00:05:07,975
These are labels the world calls me.
57
00:05:08,600 --> 00:05:11,270
But despite all that,
58
00:05:12,729 --> 00:05:14,648
you held my hand,
59
00:05:15,900 --> 00:05:18,152
and became the source of my strength...
60
00:05:20,696 --> 00:05:25,617
Because of me, you suffered criticism,
61
00:05:26,452 --> 00:05:28,162
and because of you,
62
00:05:28,871 --> 00:05:31,040
I promised myself.
63
00:05:31,790 --> 00:05:34,501
'Turn misunderstanding into understanding!
64
00:05:35,336 --> 00:05:38,672
Turn humiliation into envy!
65
00:05:41,175 --> 00:05:46,055
That is my responsibility and my role!'
66
00:05:50,226 --> 00:05:51,685
And today,
67
00:05:52,937 --> 00:05:57,149
we gathered here, surrounded by envy.
68
00:05:58,109 --> 00:05:59,693
One Network,
69
00:06:00,027 --> 00:06:02,654
a corporation where
all members can be rich.
70
00:06:03,822 --> 00:06:05,992
If I dreamt that alone,
71
00:06:06,658 --> 00:06:08,953
our name would be 'One.'
72
00:06:09,453 --> 00:06:11,330
But your trust,
73
00:06:11,747 --> 00:06:15,376
the dreams and hopes we shared,
74
00:06:17,336 --> 00:06:18,795
allowed us to be a 'Network.'
75
00:06:21,757 --> 00:06:22,716
Ladies and gentlemen.
76
00:06:25,094 --> 00:06:26,888
One Network is one.
77
00:06:29,223 --> 00:06:32,183
Thanks to the chairman's dreams and hopes,
78
00:06:32,184 --> 00:06:36,397
we are all connected.
79
00:06:44,821 --> 00:06:48,867
It is time for us to dream anew.
80
00:06:49,911 --> 00:06:53,414
We must aim higher,
81
00:06:53,789 --> 00:06:57,833
this is the declaration of our new world.
82
00:06:57,834 --> 00:07:01,630
"Sinsung Savings Bank Acquisition"
83
00:07:04,550 --> 00:07:06,759
Pyramid! Fraud!
84
00:07:06,760 --> 00:07:08,220
Forget all that!
85
00:07:08,304 --> 00:07:10,806
We'll acquire a savings bank,
86
00:07:11,098 --> 00:07:13,017
and earn our money securely!
87
00:07:13,142 --> 00:07:15,185
Our One Network!
88
00:07:15,186 --> 00:07:17,353
With Depositor Protection Act,
89
00:07:17,354 --> 00:07:21,150
we'll start anew as the world's
first financial investment bank!
90
00:07:26,197 --> 00:07:36,123
Jin Hyun-pil! Jin Hyun-pil!
91
00:07:38,000 --> 00:07:47,093
Jin Hyun-pil! Jin Hyun-pil!
92
00:07:47,676 --> 00:07:49,302
A new challenge!
93
00:07:49,303 --> 00:07:55,684
Let's spread the word of our new strategy!
94
00:08:08,864 --> 00:08:11,200
The chairman is departing.
95
00:08:43,107 --> 00:08:45,192
It's a bad habit to ignore texts.
96
00:08:45,734 --> 00:08:47,236
Text?
97
00:08:47,778 --> 00:08:49,780
Ah, right.
98
00:08:50,364 --> 00:08:51,572
And you are?
99
00:08:51,573 --> 00:08:56,370
You're not Min-ji, or even Hye-mi...
100
00:08:56,912 --> 00:08:58,872
I'm not into cougars.
101
00:09:01,958 --> 00:09:04,753
Financial Crimes Unit's Lt. Shin Gemma.
102
00:09:05,003 --> 00:09:09,258
I request your cooperation
for the ON fraud investigation.
103
00:09:09,925 --> 00:09:13,429
Drive and be a voluntary witness
or go into our custody.
104
00:09:15,597 --> 00:09:17,099
You decide.
105
00:09:19,226 --> 00:09:22,895
No need to volunteer for a warrantless cop.
106
00:09:22,896 --> 00:09:24,315
Sure you don't.
107
00:09:25,149 --> 00:09:27,776
Then I'll bring you in
for obstruction of justice.
108
00:09:37,035 --> 00:09:38,662
I'll drive.
109
00:09:45,043 --> 00:09:46,002
We'll head back first.
110
00:09:46,378 --> 00:09:47,379
Copy.
111
00:09:51,842 --> 00:09:53,094
Hey, loverboy.
112
00:09:53,635 --> 00:09:55,096
Can you step on it?
113
00:09:55,387 --> 00:09:56,430
Certainly.
114
00:10:09,985 --> 00:10:12,738
Hurry up! You're too slow!
115
00:10:13,029 --> 00:10:16,533
On the double!
116
00:10:20,787 --> 00:10:21,428
Is this correct?
117
00:10:22,164 --> 00:10:23,165
Yes.
118
00:10:25,542 --> 00:10:28,044
$1M in account #1,
119
00:10:28,170 --> 00:10:30,714
$500K to account #2.
120
00:10:48,607 --> 00:10:50,526
"Offshore accounts deposit confirmed"
121
00:11:00,661 --> 00:11:01,828
Park is coming up.
122
00:11:06,082 --> 00:11:07,293
And Jin?
123
00:11:07,376 --> 00:11:09,378
The Chief is in a meeting
124
00:11:09,711 --> 00:11:11,630
The backlash is immense,
125
00:11:11,963 --> 00:11:13,088
what did I tell you?
126
00:11:13,089 --> 00:11:14,966
Savings bank is no joke.
127
00:11:17,052 --> 00:11:19,221
Your money can't buy everything.
128
00:11:19,888 --> 00:11:22,433
I got it up for review,
129
00:11:22,808 --> 00:11:25,142
but beyond that is out of my control.
130
00:11:25,143 --> 00:11:26,520
Come on.
131
00:11:26,728 --> 00:11:28,980
You said even review
was difficult 2 weeks ago.
132
00:11:29,481 --> 00:11:33,234
If the reporters swarm in at work tomorrow,
133
00:11:33,235 --> 00:11:36,195
just say "we're reviewing
it under positive light."
134
00:11:36,197 --> 00:11:37,864
Then I'll show you a miracle.
135
00:11:38,949 --> 00:11:40,909
The members will go rabid.
136
00:11:43,954 --> 00:11:48,083
I heard you're into private loans,
aren't you taking too much?
137
00:11:52,796 --> 00:11:56,591
Japan doesn't charge tax
on lottery winnings.
138
00:11:56,592 --> 00:11:59,303
They won't tax people's dreams.
139
00:12:00,387 --> 00:12:03,264
This is a country that'll
tax even a shot of booze.
140
00:12:03,265 --> 00:12:07,810
From interest to dividends,
my members get exact payout,
141
00:12:07,811 --> 00:12:09,062
how am I taking too much?
142
00:12:10,314 --> 00:12:12,233
Who's taking money from whom?
143
00:12:12,983 --> 00:12:16,778
These people worked their entire lives,
144
00:12:17,112 --> 00:12:21,283
I just want them to have sweet dreams.
145
00:12:21,867 --> 00:12:24,286
My intentions are pure.
146
00:12:25,496 --> 00:12:26,705
Am I right?
147
00:12:33,044 --> 00:12:35,256
Dreams can't be taxed...
148
00:12:36,715 --> 00:12:38,924
It's an amazing phrase,
absolutely stunning.
149
00:12:38,925 --> 00:12:40,261
It's like poetry.
150
00:12:45,140 --> 00:12:47,100
"Interrogation room"
151
00:12:47,684 --> 00:12:49,270
Will this take long?
152
00:12:49,770 --> 00:12:50,812
May I make a call?
153
00:12:50,896 --> 00:12:52,439
It's not like you won't.
154
00:12:54,232 --> 00:12:55,776
"SOB Park Jang-gun"
155
00:12:57,486 --> 00:13:00,238
Mama, I'm gonna be late.
156
00:13:00,531 --> 00:13:01,196
What?
157
00:13:01,197 --> 00:13:03,158
If I'm not back in an hour, you go ahead.
158
00:13:05,952 --> 00:13:08,539
My mom, it's a family thing.
159
00:13:09,956 --> 00:13:11,292
Something wrong?
160
00:13:12,668 --> 00:13:14,210
Mind your business!
161
00:13:17,088 --> 00:13:18,400
"Initiate civil defense drill, 1 hour"
162
00:13:18,424 --> 00:13:20,426
"Initiate civil defense drill, 1 hour"
163
00:13:26,723 --> 00:13:28,767
Someone's been busy.
164
00:13:33,980 --> 00:13:36,358
Jin's meeting is over.
165
00:13:36,650 --> 00:13:38,443
Mama Kim is en route.
166
00:13:38,444 --> 00:13:41,029
"Lt. Shin: ON's evac protocol started"
167
00:13:44,491 --> 00:13:45,992
Civil defense drill!
168
00:13:46,159 --> 00:13:50,037
As per protocol, get contracts
and 2 hard drives!
169
00:13:50,038 --> 00:13:52,666
Be calm and thorough!
170
00:13:58,797 --> 00:14:00,757
"Undergoing System Maintenance"
171
00:14:01,425 --> 00:14:03,552
Mr. Park is not here yet.
172
00:14:14,355 --> 00:14:16,732
Financial Crimes, Capt. Kim Jae-myung.
173
00:14:16,898 --> 00:14:19,360
You're Park Jang-gun, ON's systems manager.
174
00:14:19,776 --> 00:14:20,443
Why
175
00:14:20,444 --> 00:14:21,068
Are
176
00:14:21,069 --> 00:14:21,903
we here
177
00:14:22,112 --> 00:14:23,364
face-to-face?
178
00:14:23,530 --> 00:14:24,781
I'm curious too.
179
00:14:25,407 --> 00:14:27,074
We're not just a network.
180
00:14:27,075 --> 00:14:31,704
We pay dividends to
tens of thousands of members everyday.
181
00:14:31,705 --> 00:14:35,667
Is collecting, making money
and paying them back a crime?
182
00:14:36,001 --> 00:14:37,001
Of course not.
183
00:14:37,002 --> 00:14:37,628
Right?
184
00:14:41,006 --> 00:14:43,716
Then how about a deal?
185
00:14:43,717 --> 00:14:44,926
A business deal?
186
00:14:45,218 --> 00:14:47,011
We're fundamentally different.
187
00:14:47,012 --> 00:14:48,639
Heard of "daily payout"?
188
00:14:48,889 --> 00:14:51,056
$20 dividends per $10,000 each day,
189
00:14:51,057 --> 00:14:52,642
which is $7,300 a year.
190
00:14:52,643 --> 00:14:54,770
$2,000 bonus per new referral.
191
00:14:55,228 --> 00:14:57,730
You took out $500K private loan
at 40% interest.
192
00:14:57,731 --> 00:14:59,607
That's $13K in dividends a month.
193
00:14:59,608 --> 00:15:01,485
So well informed!
194
00:15:01,652 --> 00:15:04,655
Once we acquire the bank,
we'll make a mint.
195
00:15:04,863 --> 00:15:07,782
I'll do my very best
196
00:15:07,783 --> 00:15:12,245
to put you in the upper echelon
of our organization.
197
00:15:12,538 --> 00:15:14,330
This is not a deal, but a salvation.
198
00:15:15,040 --> 00:15:17,501
Salvation.
199
00:15:26,092 --> 00:15:26,843
Here.
200
00:15:28,970 --> 00:15:31,848
What's this now?
201
00:15:32,307 --> 00:15:35,476
Your boss Jin's lifeline.
202
00:15:35,477 --> 00:15:37,729
He avoided persecutions till now,
203
00:15:38,229 --> 00:15:40,690
thanks to the names in his ledger.
204
00:15:40,691 --> 00:15:45,946
We need the data center location,
and Jin's ledger, that's all.
205
00:15:46,447 --> 00:15:48,156
You'll be a free man.
206
00:15:49,491 --> 00:15:51,450
Thanks to your daily payout program,
207
00:15:51,452 --> 00:15:53,829
the $50M scam became $1B scam.
208
00:15:54,370 --> 00:15:56,706
We don't investigate random people.
209
00:15:56,707 --> 00:15:58,667
Those who committed crimes must pay,
210
00:15:59,125 --> 00:16:01,169
but if you cooperate, we'll go easy on you.
211
00:16:03,505 --> 00:16:07,341
Cooperate? Now? With you?
212
00:16:07,342 --> 00:16:08,176
Why should I?
213
00:16:08,301 --> 00:16:11,680
Jin Hyun-pil, Mama Kim, Park Jang-gun.
214
00:16:14,224 --> 00:16:16,059
You're all just cogs.
215
00:16:16,184 --> 00:16:20,396
I want the suits Jin paid off,
and their bosses.
216
00:16:20,939 --> 00:16:23,315
I'm going to wipe them out.
217
00:16:23,316 --> 00:16:27,069
How much is this gig worth? A million? 10?
218
00:16:27,070 --> 00:16:30,532
Whatever was promised, you won't get it.
219
00:16:30,782 --> 00:16:34,620
Only the chairman knows about
the ledger and the data center.
220
00:16:34,911 --> 00:16:36,371
That's how he operates.
221
00:16:36,497 --> 00:16:39,875
He pretends to trust all,
but he never does, that old fart.
222
00:16:40,458 --> 00:16:44,545
If you came to me with a plan,
223
00:16:44,546 --> 00:16:47,841
then I'd consider, wait, that's my phone.
224
00:16:48,717 --> 00:16:49,885
"Mama Kim"
225
00:16:52,428 --> 00:16:53,555
5 minutes left.
226
00:16:54,556 --> 00:16:57,350
The gravy train is over once
that data center is gone.
227
00:17:03,982 --> 00:17:05,150
Hurry! Turn it on!
228
00:17:09,946 --> 00:17:11,698
Did something really happen?
229
00:17:12,783 --> 00:17:14,951
Don't try to weasel out of this.
230
00:17:15,368 --> 00:17:17,327
Either you rot in a tiny cell,
231
00:17:17,328 --> 00:17:20,455
or breathe fresh air
as a free man on probation.
232
00:17:20,456 --> 00:17:21,498
"Arrest Warrant"
233
00:17:21,499 --> 00:17:23,001
2 choices.
234
00:17:26,838 --> 00:17:28,006
Hello?
235
00:17:29,966 --> 00:17:32,552
Hold up, hello?
236
00:17:32,553 --> 00:17:33,554
Have you started?
237
00:17:34,095 --> 00:17:35,931
No, what happened?
238
00:17:36,056 --> 00:17:37,389
Car accident.
239
00:17:37,390 --> 00:17:40,768
I'm at the station, it's a false alarm.
240
00:17:40,769 --> 00:17:42,394
Let's talk in person.
241
00:17:42,395 --> 00:17:43,772
Okay.
242
00:17:43,939 --> 00:17:45,356
"False alarm"
243
00:17:46,024 --> 00:17:47,776
Holy fuck...
244
00:17:48,694 --> 00:17:49,820
That was close...
245
00:17:53,990 --> 00:17:56,827
The chairman has sixth sense...
246
00:17:59,120 --> 00:18:01,790
He'll see through me.
247
00:18:02,123 --> 00:18:03,249
Here.
248
00:18:03,667 --> 00:18:06,377
It's your lifeline.
249
00:18:07,420 --> 00:18:10,924
Just carry on as usual until I call.
250
00:18:19,099 --> 00:18:20,808
You trust me?
251
00:18:20,809 --> 00:18:22,560
Nope, I only trust myself.
252
00:18:23,687 --> 00:18:24,770
"Initiate civil defense drill"
253
00:18:24,771 --> 00:18:25,646
"False alarm"
254
00:18:25,647 --> 00:18:28,149
I'm away for 1 minute, and look at this.
255
00:18:32,153 --> 00:18:33,696
- Saw the texts?
- Who was it?
256
00:18:33,697 --> 00:18:34,447
Jang-gun.
257
00:18:34,656 --> 00:18:36,700
He went to the station
after a car accident.
258
00:18:37,242 --> 00:18:38,660
First time almost hitting the hour?
259
00:18:38,994 --> 00:18:39,911
Yeah, a first.
260
00:18:40,746 --> 00:18:42,247
As you were.
261
00:19:03,351 --> 00:19:04,728
He specifically crashed ours.
262
00:19:05,687 --> 00:19:08,857
You sure about him? He's a wild card.
263
00:19:11,567 --> 00:19:13,611
He's just being cute.
264
00:19:18,241 --> 00:19:19,409
You weren't hurt?
265
00:19:19,951 --> 00:19:21,077
You know...
266
00:19:21,369 --> 00:19:24,164
It's a pretty sturdy car.
267
00:19:24,539 --> 00:19:25,666
Gangnam?
268
00:19:25,874 --> 00:19:26,708
What?
269
00:19:26,875 --> 00:19:28,001
Which police station?
270
00:19:29,711 --> 00:19:31,754
No, Suseo branch.
271
00:19:31,755 --> 00:19:35,842
The bastard insisted
that we go to the police.
272
00:19:36,176 --> 00:19:38,511
He must've panicked
after hitting my Maserati.
273
00:19:44,434 --> 00:19:45,517
Hello, it's me.
274
00:19:45,518 --> 00:19:48,062
A company car was involved
in a car accident.
275
00:19:48,063 --> 00:19:49,189
Know anyone in traffic?
276
00:19:51,191 --> 00:19:52,233
Number.
277
00:19:52,442 --> 00:19:53,151
What?
278
00:19:53,651 --> 00:19:55,111
Your plate number.
279
00:19:59,115 --> 00:20:00,826
3092
280
00:20:01,743 --> 00:20:03,036
3092
281
00:20:04,329 --> 00:20:07,289
He's one of my own, so I want to be safe.
282
00:20:07,290 --> 00:20:09,459
Sure, get back to me.
283
00:20:14,630 --> 00:20:17,633
Mama Kim, are you doubting me?
284
00:20:18,051 --> 00:20:19,510
No, just verifying.
285
00:20:26,142 --> 00:20:26,935
Yes?
286
00:20:31,606 --> 00:20:34,817
Then the insurance can take care of it.
287
00:20:34,818 --> 00:20:37,153
Great, thank you. Good bye.
288
00:20:39,781 --> 00:20:40,782
Sorry.
289
00:20:41,908 --> 00:20:42,868
For what?
290
00:20:44,452 --> 00:20:45,286
Whatever.
291
00:20:45,954 --> 00:20:46,913
That's an apology?
292
00:20:49,249 --> 00:20:50,625
Jang-gun.
293
00:20:51,752 --> 00:20:52,668
You feel wronged?
294
00:20:52,961 --> 00:20:54,963
Not wronged...
295
00:20:56,464 --> 00:20:57,548
disappointed, maybe.
296
00:21:01,386 --> 00:21:02,804
Is that so?
297
00:21:05,098 --> 00:21:08,101
I cried fake tears and put on a show.
298
00:21:08,434 --> 00:21:11,271
You initiated a drill over a fender bender?
299
00:21:12,898 --> 00:21:15,275
How much do you think we lost?
300
00:21:15,901 --> 00:21:17,277
Is drill a joke?
301
00:21:21,364 --> 00:21:22,157
Mama Kim.
302
00:21:22,908 --> 00:21:23,784
Yeah?
303
00:21:23,909 --> 00:21:27,788
You look after our members
like a mother, but not him.
304
00:21:28,204 --> 00:21:32,208
If you two don't get along,
how can we maintain ON?
305
00:21:40,050 --> 00:21:42,052
Remember what we did when we first met?
306
00:21:44,429 --> 00:21:46,514
It's been 3 years, let's do it.
307
00:21:46,890 --> 00:21:48,182
But that's...
308
00:21:48,183 --> 00:21:49,851
I really hate that.
309
00:21:53,980 --> 00:21:54,898
Now.
310
00:22:14,167 --> 00:22:15,293
Here.
311
00:22:17,921 --> 00:22:19,714
Each other.
312
00:22:28,681 --> 00:22:31,726
That hour you deemed insignificant,
313
00:22:33,561 --> 00:22:36,146
that small breach of faith within
314
00:22:36,147 --> 00:22:39,150
can impact our work.
315
00:22:41,194 --> 00:22:42,904
Never again.
316
00:22:46,366 --> 00:22:47,408
I'm sorry.
317
00:22:49,494 --> 00:22:50,828
Sorry for doubting you.
318
00:22:51,287 --> 00:22:52,538
Me too.
319
00:23:11,849 --> 00:23:12,893
Good.
320
00:23:13,935 --> 00:23:15,395
Let's go eat.
321
00:23:22,443 --> 00:23:24,654
So fucking close.
322
00:23:26,656 --> 00:23:28,992
"Shin: He got you by the balls?
Do as you're told."
323
00:23:30,326 --> 00:23:32,244
Mama Kim, Shin Gemma,
324
00:23:32,245 --> 00:23:35,165
why are cougars so vile?
325
00:23:47,969 --> 00:23:49,971
"Private dorm"
326
00:23:59,147 --> 00:24:00,689
We're here.
327
00:24:00,690 --> 00:24:03,026
Park is heading up to his room.
328
00:24:30,720 --> 00:24:32,597
So tired of this...
329
00:25:06,339 --> 00:25:08,258
Stupid flyers.
330
00:25:08,591 --> 00:25:10,510
Someone's working overtime.
331
00:25:40,831 --> 00:25:42,042
Kyung-nam.
332
00:25:44,877 --> 00:25:46,087
We're fucked.
333
00:25:46,462 --> 00:25:51,008
Interesting choice of words
after a year away.
334
00:25:53,803 --> 00:25:54,970
Hey, hey!
335
00:25:55,055 --> 00:25:56,012
So fucked...
336
00:25:56,013 --> 00:25:57,265
Kyung-nam.
337
00:25:59,517 --> 00:26:02,395
Data center, ledger,
they're all your problems.
338
00:26:03,104 --> 00:26:05,189
The cops don't know this place or me.
339
00:26:05,190 --> 00:26:08,024
At least I'm less fucked.
340
00:26:08,025 --> 00:26:09,444
$50M is on the line.
341
00:26:09,860 --> 00:26:12,404
That's why you live here like a hermit!
342
00:26:12,405 --> 00:26:13,448
Do we give up now?
343
00:26:13,656 --> 00:26:15,618
We're looking at jail time,
who cares about money?
344
00:26:15,950 --> 00:26:19,204
You said the cops know everything!
345
00:26:22,790 --> 00:26:24,334
Let's think this through.
346
00:26:24,542 --> 00:26:26,461
There's always a way out.
347
00:26:27,753 --> 00:26:29,254
And my investment?
348
00:26:29,255 --> 00:26:32,758
I put in $500K, and $1M for you.
349
00:26:33,008 --> 00:26:33,925
Shouldn't we pull out?
350
00:26:33,926 --> 00:26:36,429
If we did that, the chairman'd know.
351
00:26:38,681 --> 00:26:39,724
Wait a minute.
352
00:26:42,977 --> 00:26:44,562
Aren't these his offshore accounts?
353
00:26:44,937 --> 00:26:48,898
It's only for deposit texts,
his account info is not on them.
354
00:26:48,899 --> 00:26:50,025
Okay.
355
00:26:50,151 --> 00:26:53,488
Plant a bug in his PC
and get his account info.
356
00:26:53,654 --> 00:26:55,697
$20M for you, $30M for me.
357
00:26:55,698 --> 00:26:57,157
$50M as promised,
358
00:26:57,158 --> 00:27:00,244
and we give up this place
and the ledger to the cops,
359
00:27:00,245 --> 00:27:02,247
then we're scot-free.
360
00:27:02,372 --> 00:27:02,997
Good?
361
00:27:04,039 --> 00:27:05,500
Wait a minute...
362
00:27:07,168 --> 00:27:08,586
Just $50M?
363
00:27:09,212 --> 00:27:11,506
There must be hundreds of millions.
364
00:27:15,468 --> 00:27:16,177
Dude.
365
00:27:17,887 --> 00:27:20,140
Let's not get greedy, okay?
366
00:27:20,598 --> 00:27:23,684
People end up in jail
because they get greedy.
367
00:27:24,018 --> 00:27:25,520
Under the radar.
368
00:27:25,978 --> 00:27:27,563
Thrifty, okay?
369
00:27:27,772 --> 00:27:29,315
Just $50M!
370
00:27:30,233 --> 00:27:32,402
That's a good retirement fund.
371
00:27:34,195 --> 00:27:35,863
Write an outline code and hand it over.
372
00:27:35,946 --> 00:27:38,324
I'll fill in the rest, okay?
373
00:27:38,741 --> 00:27:39,367
Okay.
374
00:27:43,788 --> 00:27:46,666
Stay focused! We're already in deep shit.
375
00:27:47,792 --> 00:27:49,419
Here, this is our lifeline.
376
00:27:53,381 --> 00:27:54,382
What is it?
377
00:27:56,509 --> 00:27:57,677
The charger?
378
00:27:57,968 --> 00:28:00,888
You got plenty, asswipe!
379
00:28:02,182 --> 00:28:03,391
It's not enough.
380
00:28:05,268 --> 00:28:06,352
Focus, asshole.
381
00:28:08,103 --> 00:28:09,314
I'm off.
382
00:28:12,066 --> 00:28:13,818
Wait, stop.
383
00:28:14,485 --> 00:28:15,193
What?
384
00:28:15,195 --> 00:28:16,696
I got something for you.
385
00:28:18,072 --> 00:28:20,699
- I don't want it!
- Take it!
386
00:28:20,700 --> 00:28:21,867
I won't!
387
00:28:28,458 --> 00:28:31,085
Unregistered fingerprint.
388
00:28:35,130 --> 00:28:36,424
Welcome.
389
00:28:37,592 --> 00:28:38,925
Did you wipe it again?
390
00:28:38,926 --> 00:28:40,469
You know him.
391
00:28:40,470 --> 00:28:41,595
Buddy!
392
00:28:41,596 --> 00:28:43,221
You're going overboard!
393
00:28:43,223 --> 00:28:45,933
You're playing with my self-esteem
whenever I get rejected.
394
00:28:46,309 --> 00:28:47,642
Should I read you the security protocol?
395
00:28:47,643 --> 00:28:49,770
Following the protocol is good,
396
00:28:49,937 --> 00:28:52,357
but I'm the commissioner.
397
00:28:52,565 --> 00:28:54,108
This guy is so anal.
398
00:28:54,859 --> 00:28:57,068
If I wasn't, I wouldn't be where I am.
399
00:28:57,069 --> 00:28:58,988
I'll give you that.
400
00:29:01,741 --> 00:29:03,826
Shall we start the briefing?
401
00:29:04,369 --> 00:29:06,454
So, did Park bite?
402
00:29:06,746 --> 00:29:08,664
Stupid honey pot...
403
00:29:09,081 --> 00:29:11,542
I said I didn't want it.
404
00:29:15,463 --> 00:29:16,755
Install it.
405
00:29:16,756 --> 00:29:17,465
Okay.
406
00:29:21,927 --> 00:29:23,011
It's so good.
407
00:29:23,012 --> 00:29:24,178
I don't want it.
408
00:29:24,179 --> 00:29:25,222
Take it, please.
409
00:29:25,431 --> 00:29:26,931
It's amazing!
410
00:29:26,932 --> 00:29:28,574
So fucking amazing, put it on everything.
411
00:29:30,811 --> 00:29:32,438
You asshole!
412
00:29:32,688 --> 00:29:33,814
Just take it, dammit!
413
00:29:34,023 --> 00:29:37,067
I'm begging you, please try it.
414
00:29:39,820 --> 00:29:41,071
Well now...
415
00:29:41,322 --> 00:29:42,907
Jesus...
416
00:29:43,157 --> 00:29:44,700
Pause it.
417
00:29:45,451 --> 00:29:48,620
Wait, isn't he Jin's brain?
418
00:29:48,621 --> 00:29:50,665
Is Jang an idiot? What's with him?
419
00:29:51,123 --> 00:29:53,208
Everyone has quirks.
420
00:29:55,378 --> 00:29:57,338
Federal Reserve Chief Han,
421
00:29:57,630 --> 00:29:59,757
7th meeting earlier today at 1500 hours.
422
00:30:00,007 --> 00:30:04,011
Jin presumably lobbied
to push the Sinsung M&A.
423
00:30:04,554 --> 00:30:07,889
Jin's whereabouts are
colliding with media moguls.
424
00:30:07,890 --> 00:30:10,267
We'll see a headline
in the morning news tomorrow.
425
00:30:10,476 --> 00:30:13,854
Then their membership will
rise all over the country,
426
00:30:14,063 --> 00:30:15,815
and the estimated damages will surpass $2B.
427
00:30:16,816 --> 00:30:20,152
How can anyone handle $2B?
428
00:30:20,486 --> 00:30:22,029
Must you get the ledger?
429
00:30:23,573 --> 00:30:26,826
We got Han, and the data center,
so let's move in tomorrow.
430
00:30:27,493 --> 00:30:31,287
If we do, he'll use
the ledger to weasel out.
431
00:30:31,288 --> 00:30:37,001
No matter how hard we work,
he'll be acquitted in court,
432
00:30:37,002 --> 00:30:38,546
you've seen this before.
433
00:30:38,671 --> 00:30:40,548
Aren't you sick of this?
434
00:30:40,590 --> 00:30:43,258
The ledger is our checkmate.
435
00:30:43,843 --> 00:30:46,053
Jin and Co. are at the bottom
of the pyramid.
436
00:30:46,637 --> 00:30:50,307
This is our real chance to reach the top.
437
00:30:51,642 --> 00:30:55,479
Half a year to bait Park,
and a day to find the data center,
438
00:30:55,480 --> 00:30:57,230
give us a week.
439
00:30:57,231 --> 00:31:01,193
It'll be the biggest
scandal in recent memory.
440
00:31:01,736 --> 00:31:07,658
Are you trying to save the world, asshole?
441
00:31:09,369 --> 00:31:12,663
Korea deserves an Iron Man.
442
00:31:19,128 --> 00:31:22,632
Top of class and passed the bar too?
443
00:31:24,467 --> 00:31:28,554
He's not just an ass,
but an anal-retentive ass.
444
00:31:33,225 --> 00:31:35,310
Classified info, eh?
445
00:31:42,568 --> 00:31:43,610
"Commissioner's Authorization Required'
446
00:31:43,611 --> 00:31:44,612
Huh?
447
00:31:59,084 --> 00:32:01,879
Shit, he must be a real deal.
448
00:32:07,427 --> 00:32:09,803
In a bid to acquire Sinsung Savings Bank,
449
00:32:09,804 --> 00:32:14,599
One Network has submitted
necessary documents to the Federal Reserve.
450
00:32:14,600 --> 00:32:20,188
Legality of One Network's acquisition
is currently under review...
451
00:32:20,189 --> 00:32:24,401
One comment please.
452
00:32:25,319 --> 00:32:27,530
How is Sinsung reacting to this?
453
00:32:27,988 --> 00:32:29,490
Ask him, go on.
454
00:32:32,034 --> 00:32:33,243
Ask him.
455
00:32:33,661 --> 00:32:35,745
Is the legal review complete?
456
00:32:35,746 --> 00:32:37,457
Come on, answer him.
457
00:32:37,707 --> 00:32:40,334
How likely is the merger with One Network?
458
00:32:40,417 --> 00:32:42,044
Where's he going?
459
00:32:44,254 --> 00:32:46,130
Open to all possibilities,
460
00:32:46,131 --> 00:32:47,882
we're reviewing it
461
00:32:47,883 --> 00:32:49,343
under positive light.
462
00:32:50,219 --> 00:32:52,470
That was Federal Reserve's Chief
Han Sang-wook...
463
00:32:52,472 --> 00:32:54,305
Damn, I love this guy.
464
00:32:54,306 --> 00:32:57,225
The experts believe that
once the acquisition is complete,
465
00:32:57,226 --> 00:33:02,189
One Network the first investment institution
operating under the Depositor Protection Act
466
00:33:03,608 --> 00:33:04,775
That was it?
467
00:33:05,275 --> 00:33:07,151
giving the company immense
growth opportunity.
468
00:33:07,152 --> 00:33:08,361
It's too short for a $500K bribe.
469
00:33:08,362 --> 00:33:09,362
"One Network Acquires Sinsung Bank?"
It's too short for a $500K bribe.
470
00:33:09,363 --> 00:33:10,757
"One Network Acquires Sinsung Bank?"
No.
471
00:33:10,781 --> 00:33:12,700
That was a $4B comment.
472
00:33:13,117 --> 00:33:14,243
4 billion.
473
00:33:33,554 --> 00:33:35,139
Morning, Mr. Chairman.
474
00:33:37,850 --> 00:33:38,934
Very good!
475
00:33:39,393 --> 00:33:41,310
The rate of new sign-ups
are faster than expected.
476
00:33:41,311 --> 00:33:42,479
Good work.
477
00:33:55,701 --> 00:33:57,161
Great job.
478
00:33:58,954 --> 00:34:00,205
Keep at it.
479
00:34:02,875 --> 00:34:04,293
Don't get up.
480
00:34:04,418 --> 00:34:06,128
Up it goes.
481
00:34:12,176 --> 00:34:13,553
What now?
482
00:34:23,688 --> 00:34:24,395
Did you send it?
483
00:34:24,396 --> 00:34:26,522
Yeah, it's a trending Scandinavian style.
484
00:34:26,523 --> 00:34:28,067
Check for any code errors.
485
00:34:28,317 --> 00:34:29,443
Okay, good stuff.
486
00:34:30,986 --> 00:34:33,280
"Finnish_Blonde_in_Sauna. avi"
487
00:34:37,117 --> 00:34:39,286
He's being a weasel again.
488
00:34:42,039 --> 00:34:43,958
"New E-mail from Park Jang-gun"
489
00:34:46,460 --> 00:34:48,671
Enough snack for the day.
490
00:34:51,924 --> 00:34:53,485
"Analysis of Sinsung Promotion Revenue"
491
00:35:04,311 --> 00:35:05,145
Hello?
492
00:35:05,270 --> 00:35:06,563
Kyung-nam?
493
00:35:06,814 --> 00:35:08,107
He took the bait.
494
00:35:09,566 --> 00:35:11,944
He could access any time,
so take your laptop to the toilet.
495
00:35:13,195 --> 00:35:15,530
When he does, should I withdraw?
496
00:35:19,034 --> 00:35:22,287
$50M will get flagged immediately!
497
00:35:22,496 --> 00:35:24,497
After Jin gets arrested.
498
00:35:24,498 --> 00:35:26,458
You go into hiding, I get probation,
499
00:35:26,626 --> 00:35:28,794
then withdraw and run!
One, two, three, okay?
500
00:35:29,294 --> 00:35:30,170
OK
501
00:35:30,337 --> 00:35:31,421
OK
502
00:35:32,757 --> 00:35:34,216
Dick face...
503
00:35:36,468 --> 00:35:39,847
"Bring the laptop to the shitter",
that fucking dick.
504
00:35:55,154 --> 00:35:56,947
Let's have some fun.
505
00:36:02,703 --> 00:36:03,495
We're here.
506
00:36:12,838 --> 00:36:13,673
That's my car.
507
00:36:14,965 --> 00:36:15,800
Dammit!
508
00:36:17,259 --> 00:36:19,762
Wait, wait!
509
00:36:21,346 --> 00:36:22,389
Stop!
510
00:36:23,683 --> 00:36:27,687
He totally saw me.
511
00:36:38,739 --> 00:36:40,700
Federal Reserve Chief Han?
512
00:36:40,908 --> 00:36:42,710
You're under arrest
for suspicion of bribery.
513
00:36:42,785 --> 00:36:45,620
May I make a call?
514
00:36:54,421 --> 00:36:55,005
Whoa!
515
00:36:55,130 --> 00:36:56,799
What the hell?!
516
00:37:03,555 --> 00:37:04,431
Loverboy!
517
00:37:05,015 --> 00:37:08,518
You were desperate for honey fix that late?
518
00:37:09,686 --> 00:37:10,896
The thing is...
519
00:37:10,938 --> 00:37:12,189
Park Jang-gun.
520
00:37:12,647 --> 00:37:15,067
Wanna go to jail? Now?
521
00:37:16,193 --> 00:37:17,402
No.
522
00:37:18,153 --> 00:37:18,736
Never.
523
00:37:18,738 --> 00:37:22,282
Good, thanks to you,
we got the data center,
524
00:37:22,825 --> 00:37:24,118
so only the ledger remains.
525
00:37:24,409 --> 00:37:25,701
I really don't know!
526
00:37:25,702 --> 00:37:28,122
Then find out yourself.
527
00:37:30,624 --> 00:37:32,542
Exactly how?
528
00:37:33,002 --> 00:37:34,086
Where should I begin?
529
00:37:34,336 --> 00:37:37,131
We'll get him to use the ledger.
530
00:37:37,381 --> 00:37:39,967
Stay with him when he does.
531
00:37:42,928 --> 00:37:44,930
What's this? A pen?
532
00:37:45,722 --> 00:37:46,807
Hearing aid?
533
00:37:50,978 --> 00:37:53,480
Stop scheming and pitch a honest ball.
534
00:37:54,774 --> 00:37:56,901
One grand slam and you're set.
535
00:37:57,484 --> 00:37:58,735
Honest, eh?
536
00:38:02,072 --> 00:38:04,283
A word that I had forgotten.
537
00:38:08,996 --> 00:38:11,706
The result of the last
promotion was amazing.
538
00:38:12,166 --> 00:38:14,334
It doubled our estimate.
539
00:38:14,919 --> 00:38:17,337
How about a round of applause?
540
00:38:25,137 --> 00:38:28,598
As I've mentioned before, we're one family.
541
00:38:29,016 --> 00:38:33,145
And as a family, we'll need a home.
542
00:38:34,729 --> 00:38:37,232
But it'll have to be a large house.
543
00:38:39,234 --> 00:38:42,863
Even that is too small
544
00:38:43,488 --> 00:38:47,534
Tens of thousands of us
can't lie down there.
545
00:38:50,120 --> 00:38:54,541
How about this then?
546
00:39:00,755 --> 00:39:03,258
A new home for us all.
547
00:39:03,508 --> 00:39:06,178
A place where we can all live.
548
00:39:07,471 --> 00:39:09,056
It's called...
549
00:39:09,806 --> 00:39:11,475
"One Island."
550
00:39:11,976 --> 00:39:14,602
One Network, the seed of dreams and hope.
551
00:39:14,603 --> 00:39:16,020
Our newest promotion is,
552
00:39:16,021 --> 00:39:19,565
the members who
sign-up 100 new accounts and reach $1M
553
00:39:19,566 --> 00:39:24,112
will be given a Gold Pass,
which includes a private villa,
554
00:39:24,113 --> 00:39:28,200
with full education,
medical benefits and services.
555
00:39:33,580 --> 00:39:35,916
We'll begin Han's interrogation.
556
00:39:36,208 --> 00:39:37,834
Jin is en route.
557
00:39:38,502 --> 00:39:39,711
Execute.
558
00:39:40,462 --> 00:39:42,381
Park, run!
559
00:39:43,715 --> 00:39:46,218
Wait, wait, wait!
560
00:39:47,386 --> 00:39:48,345
Okay!
561
00:39:51,765 --> 00:39:52,806
Going to the HQ?
562
00:39:52,807 --> 00:39:55,144
My car's in the shop, let me hitch a ride.
563
00:39:58,272 --> 00:39:59,189
Let's go.
564
00:40:03,318 --> 00:40:04,027
What did you find out?
565
00:40:04,028 --> 00:40:07,030
No name, face, or affiliation.
566
00:40:07,031 --> 00:40:10,534
He works directly under
the commissioner, so it's tough.
567
00:40:10,742 --> 00:40:12,286
Interesting.
568
00:40:13,037 --> 00:40:14,621
Even you can't find anything?
569
00:40:15,164 --> 00:40:16,831
How do they know about Han?
570
00:40:17,416 --> 00:40:18,708
A mole, maybe?
571
00:40:23,255 --> 00:40:26,216
No worries, we can just bury them.
572
00:40:27,134 --> 00:40:28,718
Turn the car around.
573
00:40:30,887 --> 00:40:33,432
They're redirecting, stay alert.
574
00:40:33,974 --> 00:40:35,684
Yes, sir, we're on him.
575
00:40:50,740 --> 00:40:54,160
Did something happen? Why here?
576
00:40:54,161 --> 00:40:56,580
Come, I got something cool.
577
00:41:08,050 --> 00:41:09,969
Shit, can you hear me?
578
00:41:11,928 --> 00:41:14,806
I'm up front, I can hear
and see everything.
579
00:41:15,265 --> 00:41:16,349
Don't worry and stay on him.
580
00:41:16,350 --> 00:41:17,977
Are you coming?
581
00:41:18,102 --> 00:41:18,810
Yeah...
582
00:41:37,954 --> 00:41:39,206
Cool, eh?
583
00:41:43,335 --> 00:41:44,794
I spent millions to dig this room.
584
00:41:53,470 --> 00:41:55,389
Let's see...
585
00:42:04,898 --> 00:42:06,190
Sit, my neck hurts.
586
00:42:06,191 --> 00:42:07,359
Oh, sure.
587
00:42:09,944 --> 00:42:10,694
Yes, what is it?
588
00:42:10,695 --> 00:42:14,907
Hello, it's me. How are things going?
589
00:42:14,908 --> 00:42:17,743
I got a slight problem I need help with.
590
00:42:17,744 --> 00:42:21,373
Federal Reserve's Chief Han
was taken to the police.
591
00:42:21,665 --> 00:42:24,208
He feels wronged and needs help.
592
00:42:24,209 --> 00:42:28,630
He's been texting me all day,
it's an annoyance.
593
00:42:29,214 --> 00:42:32,258
Arrested? Look into the court.
594
00:42:32,259 --> 00:42:33,259
Know anyone there?
595
00:42:33,260 --> 00:42:36,595
Of course I do, let's see.
596
00:42:36,596 --> 00:42:38,265
2 at the district court,
597
00:42:38,515 --> 00:42:40,683
and 4 at the prosecution.
598
00:42:40,684 --> 00:42:43,437
It's a rush job, so 5 large each?
599
00:42:57,326 --> 00:43:00,745
Do it properly and go 10 large.
600
00:43:01,205 --> 00:43:03,206
You got judge Lee's account info?
601
00:43:03,207 --> 00:43:05,417
Yes, I do, I'll get on it.
602
00:43:10,089 --> 00:43:11,004
"Judge Lee Jae-su"
603
00:43:11,005 --> 00:43:13,217
Expenses are skyrocketing.
604
00:43:18,222 --> 00:43:20,681
Power can easily be bought with these.
605
00:43:20,682 --> 00:43:22,726
Turn around to the ledger.
606
00:43:22,892 --> 00:43:24,228
These.
607
00:43:24,978 --> 00:43:29,649
A steady flow of money can be addicting.
608
00:43:32,819 --> 00:43:35,739
The names written here are my dogs.
609
00:43:36,781 --> 00:43:40,619
They'll bark, bite and shit at my command.
610
00:43:49,544 --> 00:43:53,340
Think carefully... who is behind you,
611
00:43:55,467 --> 00:43:57,093
and beside you.
612
00:44:11,400 --> 00:44:13,735
There may be a traitor amongst the ranks.
613
00:44:17,739 --> 00:44:18,573
A traitor?
614
00:44:21,701 --> 00:44:23,537
Who could it be?
615
00:44:28,583 --> 00:44:29,834
I'll find...
616
00:44:31,211 --> 00:44:33,087
the traitor.
617
00:44:37,091 --> 00:44:38,843
We'll stay on Park.
618
00:44:43,223 --> 00:44:45,809
"Jin is accessing his account, be ready!"
619
00:44:47,727 --> 00:44:49,853
Han was released from custody.
620
00:44:49,854 --> 00:44:52,232
They're fast tracking.
621
00:45:05,620 --> 00:45:09,999
Making money is too easy.
622
00:45:11,084 --> 00:45:12,877
Go away, I gotta work.
623
00:45:15,422 --> 00:45:19,218
"Got Chinese ACC PW, over $100M!"
624
00:45:31,271 --> 00:45:32,981
"Escort Service"
625
00:45:38,695 --> 00:45:42,031
Can you make house call? I'm in a rush.
626
00:45:42,782 --> 00:45:47,412
Yeah, the last girls were quite hot.
627
00:45:47,704 --> 00:45:49,163
Send those two.
628
00:45:50,164 --> 00:45:51,333
Yeah.
629
00:45:52,709 --> 00:45:54,085
No, no.
630
00:45:55,128 --> 00:45:56,630
No holds barred.
631
00:46:13,605 --> 00:46:18,568
2 at the district court,
and 4 at the prosecution.
632
00:46:18,652 --> 00:46:22,613
Since Park recorded it,
it's legally binding.
633
00:46:22,614 --> 00:46:25,032
I'll get a warrant in
the morning for the ledger.
634
00:46:25,033 --> 00:46:26,451
You won't get it.
635
00:46:26,743 --> 00:46:30,289
I got a call from the prosecution,
asked who's leading this case.
636
00:46:30,372 --> 00:46:33,374
Aren't you used to getting calls about me?
637
00:46:33,375 --> 00:46:34,917
Are you amused?
638
00:46:34,918 --> 00:46:38,087
Han was released in record time.
639
00:46:38,838 --> 00:46:41,508
Who was Jin speaking to?
640
00:46:41,925 --> 00:46:44,386
Probably someone in the ledger.
641
00:46:45,345 --> 00:46:48,807
Kim, are you up for this?
642
00:46:49,474 --> 00:46:52,018
Even without a warrant, there's a way.
643
00:46:53,102 --> 00:46:55,647
We'll secure the ledger tomorrow.
644
00:46:57,399 --> 00:47:00,610
Farewell to this place too.
645
00:47:08,785 --> 00:47:10,329
Good work.
646
00:47:10,704 --> 00:47:12,664
Don't get up.
647
00:47:18,378 --> 00:47:20,422
"Anal-retentive ass"
648
00:47:20,880 --> 00:47:23,091
What is it now?! Goddammit!
649
00:47:24,343 --> 00:47:25,385
Hello?
650
00:47:25,510 --> 00:47:26,720
It's me.
651
00:47:28,805 --> 00:47:30,098
Fuck...
652
00:47:35,979 --> 00:47:39,524
You set up shop right across the street?
653
00:47:42,402 --> 00:47:43,862
Why are you alone?
654
00:47:44,153 --> 00:47:46,072
This wasn't a surprise thank you party?
655
00:47:48,783 --> 00:47:51,620
I'm getting the chills.
656
00:47:52,787 --> 00:47:55,707
That's the look before getting me to bark.
657
00:47:55,874 --> 00:47:57,125
Very good.
658
00:47:57,709 --> 00:48:01,545
9:30 AM tomorrow, after Jin
reports to work,
659
00:48:01,546 --> 00:48:03,297
get the ledger and hand it over.
660
00:48:03,673 --> 00:48:05,215
It then becomes legally binding.
661
00:48:05,216 --> 00:48:08,637
Are you nuts? Go back there?
662
00:48:09,345 --> 00:48:11,514
I did everything you asked.
663
00:48:11,515 --> 00:48:15,142
The damages surpassed billions
thanks to your codes.
664
00:48:15,143 --> 00:48:17,353
People are conned thanks to that.
665
00:48:18,312 --> 00:48:21,608
Don't you feel sorry for the victims?
666
00:48:25,028 --> 00:48:26,904
What the shit!
667
00:48:26,905 --> 00:48:29,240
People? Conned?
668
00:48:30,575 --> 00:48:34,413
You only thought of the ledger,
and never the victims.
669
00:48:36,289 --> 00:48:40,460
Without the ledger, we can't get
to the heads or to the victims,
670
00:48:41,210 --> 00:48:43,588
which makes probation an impossible option.
671
00:48:48,301 --> 00:48:51,262
So this is what Korea's best is capable of.
672
00:48:52,221 --> 00:48:53,848
Cpt. Kim Jae-myung.
673
00:48:54,849 --> 00:48:55,974
Go fuck yourself.
674
00:48:55,975 --> 00:48:59,771
We execute at, 0800 hours.
675
00:49:18,164 --> 00:49:22,669
After released from
the prosecutor's office yesterday,
676
00:49:22,752 --> 00:49:25,296
Federal Reserve Chief Han
Sang-wook's body...
677
00:49:25,421 --> 00:49:28,173
...discovered at 5:50 this morning.
678
00:49:28,174 --> 00:49:31,094
Soju bottles and ashes of charcoal
were found in the car.
679
00:49:31,970 --> 00:49:35,764
Suicide note on his phone said,
"I was framed and wronged."
680
00:49:35,765 --> 00:49:39,309
...Immense pressure by
the police during his interrogation
681
00:49:39,310 --> 00:49:42,312
is presumed to be the reason
behind his suicide.
682
00:49:42,313 --> 00:49:45,733
The police is investigating
how the case was conducted...
683
00:49:45,734 --> 00:49:49,236
...and look for any misconduct.
684
00:49:49,237 --> 00:49:49,945
That's a shame.
685
00:49:49,946 --> 00:49:51,239
The family of the deceased...
686
00:49:52,281 --> 00:49:55,577
State of emergency. Get ready to bail.
687
00:49:56,953 --> 00:50:01,708
...expressed that this may be
a homicide instead.
688
00:50:02,876 --> 00:50:05,044
Captain! No!
689
00:50:05,294 --> 00:50:08,881
We have to stop it,
or we become the scapegoat!
690
00:50:08,882 --> 00:50:10,383
He killed a person!
691
00:50:11,342 --> 00:50:15,054
This was a financial scam, never a murder!
692
00:50:15,471 --> 00:50:17,682
They crossed the line!
693
00:50:19,934 --> 00:50:22,103
Why can't I?
694
00:50:34,533 --> 00:50:35,825
What should we do?
695
00:50:36,951 --> 00:50:38,994
I'll call for backup. Go on without me.
696
00:50:38,995 --> 00:50:40,246
Yes, ma'am!
697
00:50:57,513 --> 00:50:59,307
Park could go either way.
698
00:50:59,432 --> 00:51:02,392
Cover all exits and be ready to hit ON HQ.
699
00:51:02,393 --> 00:51:04,062
Yes, sir.
700
00:51:04,771 --> 00:51:06,355
ETA to the data center?
701
00:51:06,439 --> 00:51:07,607
We're 30 minutes out.
702
00:51:13,655 --> 00:51:14,656
What is it?
703
00:51:18,076 --> 00:51:19,368
I'm the one.
704
00:51:22,371 --> 00:51:23,665
The traitor.
705
00:51:27,001 --> 00:51:29,212
They're not mall cops.
706
00:51:29,545 --> 00:51:31,547
They'll hit us once the warrant is issued.
707
00:51:32,465 --> 00:51:33,967
Who are they?
708
00:51:34,508 --> 00:51:35,134
Pardon?
709
00:51:35,677 --> 00:51:39,513
Who made you double cross me?
710
00:51:43,517 --> 00:51:44,686
I'm so sorry.
711
00:51:45,561 --> 00:51:47,647
I didn't think this straight.
712
00:51:48,231 --> 00:51:51,942
Whether you pay me $50M or get rid of me,
713
00:51:51,943 --> 00:51:54,070
please trust me this once.
714
00:51:57,115 --> 00:51:58,700
And if I do,
715
00:52:00,243 --> 00:52:01,494
how will you lose them?
716
00:52:08,167 --> 00:52:12,170
Double the incentive to the members,
which will increase new sign-ups,
717
00:52:12,171 --> 00:52:14,297
and once we initiate the drill,
718
00:52:14,298 --> 00:52:15,759
they'll be caught off-guard.
719
00:52:15,884 --> 00:52:17,969
You can smuggle out as planned.
720
00:52:18,845 --> 00:52:21,890
We have to cut our losses
and bail right away.
721
00:52:37,822 --> 00:52:40,116
The prodigal son must be forgiven.
722
00:52:42,869 --> 00:52:47,165
You could've been in a shallow grave.
723
00:52:56,465 --> 00:52:58,301
I'll lure them with this.
724
00:52:58,426 --> 00:53:00,720
Keep the original with you.
725
00:53:13,858 --> 00:53:16,652
Does the cop outside really trust you?
726
00:53:17,361 --> 00:53:18,111
Pardon?
727
00:53:18,112 --> 00:53:20,073
He has to, for him to take the bait.
728
00:53:26,788 --> 00:53:28,081
Yes.
729
00:53:48,226 --> 00:53:49,559
I'll follow the ledger.
730
00:53:49,560 --> 00:53:52,188
Cut off the CCTVs
and stay on guard until I verify.
731
00:53:56,776 --> 00:53:58,069
They're going all-out, huh?
732
00:53:59,653 --> 00:54:01,489
When did he switch back?
733
00:54:02,615 --> 00:54:05,201
After Jin is arrested, I'll text you.
734
00:54:05,284 --> 00:54:07,746
We'll be fucked if you
withdraw before then.
735
00:54:07,829 --> 00:54:10,248
Are you really going
to hand over the ledger?
736
00:54:10,414 --> 00:54:11,665
Why?
737
00:54:11,750 --> 00:54:14,127
We need insurance, take some pics!
738
00:54:17,171 --> 00:54:18,506
Okay, I'm hanging up.
739
00:54:37,400 --> 00:54:39,318
Were you there long?
740
00:55:04,468 --> 00:55:05,636
Jang-gun!
741
00:55:12,894 --> 00:55:15,063
Captain, what's going on?
742
00:55:53,184 --> 00:55:54,185
Stop!
743
00:55:56,980 --> 00:55:59,690
Asshole! Stop the car!
744
00:56:02,235 --> 00:56:05,154
Stop the car, now!
745
00:56:14,998 --> 00:56:16,748
You okay? What happened?
746
00:56:16,749 --> 00:56:18,375
Park is kidnapped!
747
00:56:18,376 --> 00:56:20,336
Send me some support,
I think I can catch up.
748
00:56:20,503 --> 00:56:21,921
Have you verified the ledger?
749
00:56:26,759 --> 00:56:29,428
What if Jin used Park as a bait?
750
00:56:33,307 --> 00:56:36,895
Have a unit go after Park
and secure the data center!
751
00:56:36,978 --> 00:56:38,771
I'm cuffing Jin myself.
752
00:56:45,444 --> 00:56:46,779
"Ledger secured"
753
00:56:49,240 --> 00:56:50,074
For the boat.
754
00:56:50,283 --> 00:56:52,367
Take extra 10% commission.
755
00:56:52,368 --> 00:56:53,494
Good?
756
00:57:04,630 --> 00:57:06,840
Who will feed you now?
757
00:57:13,014 --> 00:57:13,763
Yes?
758
00:57:13,764 --> 00:57:15,141
Begin.
759
00:57:21,314 --> 00:57:22,273
No, no...
760
00:57:23,983 --> 00:57:25,193
This is the police!
761
00:57:25,734 --> 00:57:28,612
Open this door! Right this second!
762
00:57:28,904 --> 00:57:30,949
- We know you're inside!
- I'm fucked...
763
00:57:40,959 --> 00:57:43,294
- We can't get a warrant.
- Don't need it, move in!
764
00:58:01,980 --> 00:58:02,981
I'll get him!
765
00:58:14,033 --> 00:58:16,827
Shit, this is bad...
766
00:58:21,915 --> 00:58:23,251
You okay?
767
00:58:29,298 --> 00:58:30,840
"It's me Park, I'm at..."
He had the ledger
768
00:58:30,841 --> 00:58:31,550
He had the ledger
769
00:58:33,802 --> 00:58:37,181
We're securing the HQ,
and there's still data center.
770
00:58:37,431 --> 00:58:39,349
Stay on point, we gotta find Park.
771
00:58:39,350 --> 00:58:41,851
Captain, we got Park's location.
772
00:58:41,852 --> 00:58:44,022
It's near Samgakji tracks.
773
00:58:45,523 --> 00:58:46,899
Take over here.
774
00:58:47,441 --> 00:58:49,568
Data center, sitrep!
775
00:58:49,860 --> 00:58:51,444
We're after the coder,
776
00:58:51,445 --> 00:58:53,406
and have shut down the system.
777
00:59:05,293 --> 00:59:06,585
They must've switched cars here.
778
00:59:06,877 --> 00:59:09,547
No witnesses and no CCTVs either.
779
00:59:24,770 --> 00:59:26,064
Park Jang-gun!
780
00:59:36,407 --> 00:59:37,908
Dammit!
781
00:59:49,170 --> 00:59:51,297
Explosion detected near the data center!
782
00:59:54,175 --> 00:59:55,884
The data center exploded!
783
00:59:55,968 --> 00:59:59,347
Jin-su... He was inside...
784
00:59:59,513 --> 01:00:00,681
Ambulance...
785
01:00:01,932 --> 01:00:03,267
Get an ambulance!
786
01:00:27,916 --> 01:00:29,210
Congrats.
787
01:00:29,668 --> 01:00:31,462
So long, Korea.
788
01:00:32,296 --> 01:00:35,633
How could we celebrate
when we lost so much?
789
01:00:39,345 --> 01:00:41,347
They say no one can be trusted,
790
01:00:42,473 --> 01:00:44,517
they're not wrong.
791
01:00:44,933 --> 01:00:46,977
Jang-gun, that schemer.
792
01:00:47,353 --> 01:00:48,604
Yeah.
793
01:00:49,647 --> 01:00:51,232
They're not wrong.
794
01:00:54,402 --> 01:00:59,947
One Network's Chairman
Jin Hyun-pil has disappeared.
795
01:00:59,948 --> 01:01:01,866
His $2B investment overseas
was found to be a scheme...
796
01:01:01,867 --> 01:01:04,702
Over 40,000 people were
victimized by his con,
797
01:01:04,703 --> 01:01:06,371
and $3B in damages are unaccounted for...
798
01:01:06,372 --> 01:01:08,581
...hidden facility in
Mt. Goryong was destroyed,
799
01:01:08,582 --> 01:01:12,085
putting an officer in a critical condition.
800
01:01:12,378 --> 01:01:13,961
Only 1 mistake was made.
801
01:01:13,962 --> 01:01:15,839
You wanted everyone without exception.
802
01:01:16,299 --> 01:01:18,258
What did I tell you?
803
01:01:18,259 --> 01:01:20,386
You can't change the country alone.
804
01:01:20,844 --> 01:01:22,721
It's all my fault.
805
01:01:23,889 --> 01:01:25,724
I'll take the heat and walk away.
806
01:01:27,643 --> 01:01:30,688
Resign? That ship has sailed.
807
01:01:32,898 --> 01:01:36,652
Stay low until this blows over.
808
01:01:40,739 --> 01:01:42,200
That's him?
809
01:01:42,491 --> 01:01:44,410
What did he do?
810
01:01:47,496 --> 01:01:49,415
How did you end up here?
811
01:01:58,299 --> 01:02:01,844
"6 months later"
812
01:02:11,520 --> 01:02:16,108
Your interest has
surpassed the principal by far.
813
01:02:16,900 --> 01:02:19,653
You can't sell organs in your condition.
814
01:02:20,446 --> 01:02:22,030
What'll you do, fucker?
815
01:02:22,823 --> 01:02:26,619
I'll start paying back. Believe me.
816
01:02:27,411 --> 01:02:30,498
Betraying Jin got you here,
you expect me to believe you?
817
01:02:31,665 --> 01:02:33,959
Then what should I do?
818
01:02:36,837 --> 01:02:38,464
I'll pay back.
819
01:02:40,716 --> 01:02:43,594
I'll pay you back, motherfucker!
820
01:02:46,013 --> 01:02:48,724
He's fighting hard,
but it doesn't look good.
821
01:02:49,308 --> 01:02:50,976
He can do it.
822
01:02:52,270 --> 01:02:53,396
He has to.
823
01:02:55,856 --> 01:02:59,275
The fishing boat presumed to be
used by Jin Hyun-pil
824
01:02:59,277 --> 01:03:02,069
to flee the country was found in open sea.
825
01:03:02,070 --> 01:03:05,615
Fingerprints of Jin and Kim Mi-young,
826
01:03:05,616 --> 01:03:09,118
who was his head of PR,
were found in the boat,
827
01:03:09,119 --> 01:03:11,829
which can help the investigators
locate their whereabouts.
828
01:03:11,830 --> 01:03:16,501
Tired of waiting
for the investigation to close,
829
01:03:16,502 --> 01:03:21,757
a family of victims attempted
to commit suicide together...
830
01:03:24,427 --> 01:03:28,220
What have the police been doing?
831
01:03:28,221 --> 01:03:31,182
What have the lawyers done all this time?
832
01:03:31,183 --> 01:03:32,350
"One Network Victims Meeting"
833
01:03:32,351 --> 01:03:33,592
Isn't this dereliction of duty?
834
01:03:33,852 --> 01:03:38,816
Jin's hidden assets started being
seized after my call.
835
01:03:38,941 --> 01:03:42,860
I was a special prosecutor!
836
01:03:42,861 --> 01:03:46,198
That unit is filled with my juniors!
837
01:03:46,865 --> 01:03:51,787
Trust me and sign the power of attorney.
838
01:03:52,371 --> 01:03:54,039
Your money?
839
01:03:54,623 --> 01:03:56,584
We can still get it back.
840
01:04:00,421 --> 01:04:01,713
Take care.
841
01:04:01,714 --> 01:04:03,006
Good bye.
842
01:04:09,513 --> 01:04:11,389
So just sign the power of attorney?
843
01:04:11,390 --> 01:04:12,558
That's right.
844
01:04:26,238 --> 01:04:28,990
Why are you here? How dare you?!
845
01:04:28,991 --> 01:04:29,991
I'm sorry...
846
01:04:29,992 --> 01:04:31,325
The systems manager?
847
01:04:31,326 --> 01:04:33,870
It's really him! You son of a bitch!
848
01:04:33,871 --> 01:04:35,246
You bastard!
849
01:04:35,247 --> 01:04:38,416
It was my life savings! I want it back!
850
01:04:38,417 --> 01:04:40,127
Give it back!
851
01:04:57,728 --> 01:05:00,063
Where's Jin Hyun-pil?!
852
01:05:08,280 --> 01:05:10,949
Park Jang-gun! Hey!
853
01:05:15,538 --> 01:05:17,915
I'm in this mess because of you.
854
01:05:19,166 --> 01:05:21,419
How did I look back there?
855
01:05:22,753 --> 01:05:24,672
So this is what the end looks like.
856
01:05:25,798 --> 01:05:28,967
What's that face? Am I pitiful?
857
01:05:30,719 --> 01:05:33,013
Am I fucking pitiful?!
858
01:05:36,434 --> 01:05:39,018
The charred bodies of Jin Hyun-pil
859
01:05:39,019 --> 01:05:40,937
and Kim Mi-young were
found 3 days ago in Vietnam.
860
01:05:40,938 --> 01:05:46,444
The local police stated that
the bodies were cremated.
861
01:05:46,902 --> 01:05:49,529
A prosecution representative
was at the scene...
862
01:05:49,530 --> 01:05:50,739
What?
863
01:05:51,782 --> 01:05:53,451
The bastard who deserved it died.
864
01:05:53,701 --> 01:05:56,368
Come, I got something to show you.
865
01:05:56,369 --> 01:05:57,538
Am I an idiot?
866
01:05:57,913 --> 01:05:59,832
I won't get suckered twice.
867
01:06:01,459 --> 01:06:03,627
You didn't trust me.
868
01:06:04,545 --> 01:06:06,505
You left me to go after Jin.
869
01:06:06,839 --> 01:06:09,424
You had an ulterior motive too.
870
01:06:09,467 --> 01:06:13,762
I called in favors to get you a probation.
871
01:06:16,682 --> 01:06:21,019
He waited a year, you
really think he's dead?
872
01:06:25,649 --> 01:06:27,109
You believe in Jesus?
873
01:06:29,570 --> 01:06:32,030
He'll resurrect in 4 days.
874
01:06:32,698 --> 01:06:34,241
Guaranteed.
875
01:06:42,165 --> 01:06:43,708
A homeowner,
876
01:06:43,709 --> 01:06:45,127
a civil servant...
877
01:06:48,922 --> 01:06:50,508
a pretty boy to boot.
878
01:06:51,383 --> 01:06:53,802
You didn't marry...
879
01:06:55,387 --> 01:06:57,055
Couldn't, I suppose.
880
01:07:08,400 --> 01:07:09,735
What's all this?
881
01:07:10,528 --> 01:07:13,864
He's been touring China
with various identities,
882
01:07:14,281 --> 01:07:16,742
and we lost him in Hainan.
883
01:07:16,867 --> 01:07:19,286
This is a well-known smuggling route.
884
01:07:19,787 --> 01:07:23,290
And they died conveniently in Vietnam.
885
01:07:24,041 --> 01:07:26,793
His passport was recovered
from the charred body.
886
01:07:26,794 --> 01:07:27,795
Fishy, isn't it?
887
01:07:28,003 --> 01:07:30,213
You've been tracking him?
888
01:07:31,464 --> 01:07:33,551
You're the real schemer.
889
01:07:37,429 --> 01:07:40,015
Haven't found this asshole?
890
01:07:40,182 --> 01:07:41,808
He's not with Jin.
891
01:07:41,809 --> 01:07:44,227
He went dark in Russia 6 months ago.
892
01:07:45,103 --> 01:07:48,649
Jin Hyun-pil, he'll be on the move again.
893
01:07:50,525 --> 01:07:52,570
Yo, Walking Dead!
894
01:07:53,153 --> 01:07:54,905
Did you miss me?
895
01:08:00,744 --> 01:08:02,662
Jin and Mama Kim's death statement.
896
01:08:02,663 --> 01:08:04,707
Case closed due to lack of jurisdiction.
897
01:08:06,083 --> 01:08:10,838
This is your early retirement gift
from the commish.
898
01:08:11,171 --> 01:08:13,423
3-month leave of absence for Cpt. Kim!
899
01:08:14,007 --> 01:08:15,133
Without pay.
900
01:08:15,508 --> 01:08:19,096
That's a long vacation, what should I do?
901
01:08:35,070 --> 01:08:38,489
It's me, I closed the case, so don't worry.
902
01:08:38,490 --> 01:08:41,533
They can't resurrect a dead man,
so what can they do?
903
01:08:41,534 --> 01:08:44,204
Wow, thank you so much.
904
01:08:44,371 --> 01:08:46,999
I owe you my life.
905
01:08:48,250 --> 01:08:49,834
So, how's the business there?
906
01:08:49,835 --> 01:08:51,920
The connect is a big one.
907
01:08:52,170 --> 01:08:53,880
No mistake this time.
908
01:08:53,881 --> 01:08:55,673
Don't you worry.
909
01:08:55,674 --> 01:08:58,300
Once this wraps, you'll be in shock.
910
01:08:58,301 --> 01:09:00,219
The last job was a small time,
911
01:09:00,220 --> 01:09:02,847
this is for the record books!
912
01:09:02,848 --> 01:09:04,767
Is that so?
913
01:09:12,900 --> 01:09:13,942
Hi!
914
01:09:15,360 --> 01:09:16,611
How are you!
915
01:09:17,237 --> 01:09:18,488
Thank you, thank you.
916
01:09:25,829 --> 01:09:26,829
Hi!
917
01:09:26,830 --> 01:09:28,206
Here.
918
01:09:29,124 --> 01:09:30,625
Very, very cute!
919
01:09:32,335 --> 01:09:33,754
When is he due?
920
01:09:36,548 --> 01:09:37,675
He's here.
921
01:09:38,008 --> 01:09:40,218
Okay, here.
922
01:09:41,094 --> 01:09:42,512
Take your present.
923
01:09:46,224 --> 01:09:49,394
It's Curitiba. The eco-city in Brazil.
924
01:09:50,312 --> 01:09:55,150
Very, very big green area in that city!
The number one in the world.
925
01:09:56,151 --> 01:09:59,236
And the best eco-friendly traffic policy.
926
01:09:59,237 --> 01:10:01,406
It's a dream city.
927
01:10:01,907 --> 01:10:06,494
Your government... bad, corrupt, you know?
928
01:10:07,287 --> 01:10:10,248
Your people, poor.
929
01:10:11,041 --> 01:10:13,919
Your city, many many crimes.
930
01:10:15,295 --> 01:10:18,423
I'm sorry, but true...
931
01:10:18,966 --> 01:10:23,053
Senator, your city need clean homes!
932
01:10:23,470 --> 01:10:25,848
Right education for the children.
933
01:10:26,264 --> 01:10:27,306
Curitiba,
934
01:10:27,307 --> 01:10:29,517
The best green city in the world!
935
01:10:29,852 --> 01:10:30,977
How?
936
01:10:30,978 --> 01:10:33,396
It was one mayor like you,
937
01:10:33,981 --> 01:10:35,690
very smart leader.
938
01:10:36,024 --> 01:10:36,983
Then,
939
01:10:36,984 --> 01:10:39,486
Miracle.
940
01:10:39,945 --> 01:10:43,906
The miracle of Manila begin with you,
the senator,
941
01:10:43,907 --> 01:10:47,119
and us, the Choi Corporation.
942
01:10:49,204 --> 01:10:50,372
Senator.
943
01:10:50,789 --> 01:10:54,292
We can build this together with our $3B,
944
01:10:54,459 --> 01:10:57,337
and your government's $3B.
945
01:10:57,670 --> 01:11:01,174
Starting from here, the slum town of Tondo,
946
01:11:01,759 --> 01:11:04,928
we guarantee the dream city of eco Manila.
947
01:11:08,015 --> 01:11:09,974
What you've done for the children
948
01:11:09,975 --> 01:11:11,810
makes me speechless.
949
01:11:12,185 --> 01:11:14,186
A foreign couple from China
950
01:11:14,187 --> 01:11:17,231
has accomplished more things
than what we can do.
951
01:11:17,232 --> 01:11:19,026
No, senator.
952
01:11:19,276 --> 01:11:21,403
But my one concern is
953
01:11:21,862 --> 01:11:22,445
time.
954
01:11:22,863 --> 01:11:24,072
Time?
955
01:11:24,406 --> 01:11:25,866
Time-wise,
956
01:11:26,241 --> 01:11:27,993
it's hard to keep this business.
957
01:11:28,118 --> 01:11:30,453
I need to start this in my term.
958
01:11:31,163 --> 01:11:34,166
Can you give $3B within a month?
959
01:11:36,293 --> 01:11:38,045
Is he insane?
960
01:11:38,211 --> 01:11:41,005
How can we put together $3B in a month?
961
01:11:41,006 --> 01:11:42,382
Indeed.
962
01:11:42,632 --> 01:11:44,051
Totally crazy.
963
01:11:44,759 --> 01:11:47,178
I'd really like to see this vision
964
01:11:47,179 --> 01:11:48,305
come true very soon.
965
01:11:49,139 --> 01:11:51,516
The miracle of Manila.
966
01:11:53,060 --> 01:11:54,311
Is...
967
01:11:56,563 --> 01:11:58,106
one month
968
01:11:58,648 --> 01:11:59,900
possible for you?
969
01:12:03,028 --> 01:12:04,362
Today,
970
01:12:05,948 --> 01:12:07,991
the 6th meeting for us.
971
01:12:09,326 --> 01:12:11,578
Number 6 in China,
972
01:12:12,204 --> 01:12:14,456
smooth working out.
973
01:12:15,999 --> 01:12:17,084
Okay, good!
974
01:12:17,334 --> 01:12:18,376
One month!
975
01:12:18,501 --> 01:12:19,586
One month!
976
01:12:42,275 --> 01:12:43,776
How do we come up with the money?
977
01:12:44,987 --> 01:12:46,947
It's not like you have a plan.
978
01:12:47,155 --> 01:12:48,572
Jeez...
979
01:12:48,573 --> 01:12:51,076
Sir, they're in the kitchen.
980
01:12:58,083 --> 01:12:59,791
Took you long enough.
981
01:12:59,792 --> 01:13:01,003
Did you walk here?
982
01:13:01,544 --> 01:13:02,920
They look homeless.
983
01:13:02,921 --> 01:13:05,422
Go wash up, let's go deer hunting.
984
01:13:05,423 --> 01:13:07,634
I need to see some blood.
985
01:13:17,435 --> 01:13:18,728
Let's go!
986
01:13:34,912 --> 01:13:36,579
This was Jin's escape route?
987
01:13:56,599 --> 01:13:58,143
You bastard...
988
01:14:01,104 --> 01:14:02,439
I looked everywhere for you.
989
01:14:02,814 --> 01:14:05,233
Thanks to you, I hid on an island.
990
01:14:06,401 --> 01:14:09,862
Without these guys,
I could've been a beekeeper.
991
01:14:10,738 --> 01:14:13,241
Why the fuck are you giggling?
992
01:14:13,491 --> 01:14:16,161
I missed his sharp tongue.
993
01:14:18,205 --> 01:14:21,666
Now, what'd Jin do with $3B?
994
01:14:22,084 --> 01:14:25,253
Back from the dead,
will he atone and play nice?
995
01:14:27,380 --> 01:14:29,924
He's energized by pulling scams.
996
01:14:30,508 --> 01:14:32,469
Kindness will kill him.
997
01:14:32,677 --> 01:14:34,596
He already has a plan.
998
01:14:36,223 --> 01:14:37,515
I'll take all the heat.
999
01:14:38,183 --> 01:14:41,394
Jin and the suits behind him,
1000
01:14:42,020 --> 01:14:44,106
we'll get them this time.
1001
01:15:09,756 --> 01:15:10,381
"Borrowed ACC #2 Borrowed ACC #3"
1002
01:15:10,382 --> 01:15:12,759
These are his verified accounts.
1003
01:15:12,925 --> 01:15:16,013
$2B overseas, and $1B in Korea.
1004
01:15:16,638 --> 01:15:18,640
We have to find his tail from these.
1005
01:15:18,890 --> 01:15:21,517
Start with the root, ON's original account.
1006
01:15:21,518 --> 01:15:22,769
"One Network"
1007
01:15:24,687 --> 01:15:25,355
Good.
1008
01:15:29,484 --> 01:15:30,777
Get set, go.
1009
01:16:02,892 --> 01:16:04,061
This is it.
1010
01:16:04,436 --> 01:16:05,853
Creditor's account.
1011
01:16:07,355 --> 01:16:08,522
This one too.
1012
01:16:08,523 --> 01:16:10,067
Money never accumulates in this one.
1013
01:16:10,817 --> 01:16:12,109
Wait a minute.
1014
01:16:12,110 --> 01:16:14,069
This was supposed to be my role.
1015
01:16:14,071 --> 01:16:17,614
Once Jin flees, I'd do another
pyramid scheme with the creditors,
1016
01:16:17,615 --> 01:16:21,578
sell remaining real estate,
and transfer hidden assets.
1017
01:16:21,953 --> 01:16:24,081
You were gonna scam the victims again?
1018
01:16:24,331 --> 01:16:27,292
Real sons of bitches.
1019
01:16:28,126 --> 01:16:30,587
We really were.
1020
01:16:31,629 --> 01:16:33,004
Then it's easy.
1021
01:16:33,005 --> 01:16:35,342
We just need a SOB replacement.
1022
01:16:37,344 --> 01:16:38,928
SOB...
1023
01:16:39,637 --> 01:16:43,475
Why is it so hard to it Madam?
1024
01:16:44,142 --> 01:16:45,476
This is a big job.
1025
01:16:45,477 --> 01:16:48,980
How could you show up when
I'm working on it?
1026
01:16:50,232 --> 01:16:51,316
Let me do my job.
1027
01:16:51,983 --> 01:16:53,485
Give me some time.
1028
01:16:57,364 --> 01:16:59,907
Sure, I'll give you time.
1029
01:17:00,367 --> 01:17:03,620
But I still got my connection.
1030
01:17:04,036 --> 01:17:05,955
And enough dirt to bury her.
1031
01:17:06,706 --> 01:17:08,458
I'll be back.
1032
01:17:10,543 --> 01:17:12,253
Schedule a dinner with reporters.
1033
01:17:12,254 --> 01:17:15,005
And have 2 mild dirt on her ready.
1034
01:17:15,006 --> 01:17:16,549
Right away.
1035
01:17:17,842 --> 01:17:19,219
Pardon me...
1036
01:17:25,933 --> 01:17:27,768
Excuse me,
1037
01:17:27,769 --> 01:17:31,606
I lost my phone, may I borrow yours?
1038
01:17:32,482 --> 01:17:34,317
It may already be off.
1039
01:17:34,734 --> 01:17:37,028
You must have a lot of faith in humanity.
1040
01:17:38,571 --> 01:17:41,241
If it's off, dinner's on me.
1041
01:17:45,620 --> 01:17:46,746
Here.
1042
01:17:51,501 --> 01:17:52,626
Good afternoon, ma'am.
1043
01:17:52,627 --> 01:17:55,963
Hello? Thank goodness!
1044
01:17:59,967 --> 01:18:01,718
Yes, where are you now?
1045
01:18:01,719 --> 01:18:03,680
I'm in the toilet.
1046
01:18:11,771 --> 01:18:13,815
Who's Ye-rim?
1047
01:18:14,357 --> 01:18:17,444
Ye-rim, what do you do?
1048
01:18:18,486 --> 01:18:21,948
I run a few flower shops.
1049
01:18:23,825 --> 01:18:25,868
I have some problems...
1050
01:18:27,370 --> 01:18:28,746
Can you counsel?
1051
01:18:31,040 --> 01:18:32,584
I'm expensive.
1052
01:18:33,167 --> 01:18:36,463
Billed at the office,
pro bono back at home.
1053
01:18:38,340 --> 01:18:41,676
My home is comfy.
1054
01:18:42,635 --> 01:18:44,387
And soundproofed too.
1055
01:18:48,057 --> 01:18:49,267
Bill please.
1056
01:18:56,107 --> 01:18:59,319
Baby, how many rounds for state bar exam?
1057
01:18:59,652 --> 01:19:00,820
Third, why?
1058
01:19:03,948 --> 01:19:05,575
Today's our first.
1059
01:19:06,826 --> 01:19:08,286
Let's take it slow.
1060
01:19:12,499 --> 01:19:13,958
Sure.
1061
01:19:14,334 --> 01:19:15,041
"I had fun last night - Ye-rim"
1062
01:19:15,042 --> 01:19:17,920
Isn't the case over with Jin dead?
1063
01:19:18,671 --> 01:19:22,133
Isn't this power of attorney useless now?
1064
01:19:23,134 --> 01:19:25,761
Whether Jin is dead or alive,
1065
01:19:25,762 --> 01:19:27,722
we're rushing to cease his assets.
1066
01:19:28,222 --> 01:19:29,932
So don't worry too much.
1067
01:19:31,643 --> 01:19:35,145
The worst is over, you'll have better days.
1068
01:19:35,146 --> 01:19:37,774
- Please do your best.
- Of course.
1069
01:19:40,610 --> 01:19:42,654
He's gonna nag again...
1070
01:19:45,031 --> 01:19:47,033
Why aren't you answering me?!
1071
01:19:47,241 --> 01:19:49,326
- Did you meet the Madam?
- Not this again.
1072
01:19:49,327 --> 01:19:51,954
For the love of God, I'll break her!
1073
01:19:52,246 --> 01:19:53,665
Just trust me.
1074
01:19:54,081 --> 01:19:55,499
You're too suspicious.
1075
01:19:55,500 --> 01:19:57,251
How could I?
1076
01:19:57,502 --> 01:19:59,796
You only siphoned $70M so far!
1077
01:20:00,338 --> 01:20:03,550
We still need a billion within a month!
1078
01:20:04,301 --> 01:20:08,305
I'm jumping through hoops here,
you sleep well at night?
1079
01:20:08,763 --> 01:20:10,264
Are you eating okay?
1080
01:20:10,682 --> 01:20:13,017
You're the one who agreed on a billion!
1081
01:20:13,893 --> 01:20:15,728
A billion!
1082
01:20:16,062 --> 01:20:18,480
I told you many times
to not to go overboard.
1083
01:20:18,481 --> 01:20:22,234
It was his request, how could I refuse?
1084
01:20:22,610 --> 01:20:25,154
I paid for your law firm to deal with this!
1085
01:20:25,322 --> 01:20:26,489
Do your damn job!
1086
01:20:26,906 --> 01:20:28,408
But I...
1087
01:20:29,283 --> 01:20:30,952
Hello?
1088
01:20:32,620 --> 01:20:35,206
Today, very very nice weather!
1089
01:20:35,498 --> 01:20:36,790
Very good!
1090
01:20:36,791 --> 01:20:38,626
After you, senator!
1091
01:21:06,654 --> 01:21:08,822
Is it so hard to keep him on leash?
1092
01:21:08,823 --> 01:21:11,576
I can't work under pressure.
1093
01:21:11,743 --> 01:21:13,453
Do whatever it takes to locate Madam!
1094
01:21:13,828 --> 01:21:15,372
$3B in one deal.
1095
01:21:15,913 --> 01:21:17,873
Timing is crucial for this deal!
1096
01:21:17,874 --> 01:21:19,291
Get it done!
1097
01:21:19,751 --> 01:21:20,627
Okay, okay.
1098
01:21:21,836 --> 01:21:23,421
That stupid hag...
1099
01:21:24,464 --> 01:21:27,591
So, who's this "Madam"?
1100
01:21:27,592 --> 01:21:29,927
The Queen of Underground money.
1101
01:21:30,136 --> 01:21:33,431
The one who messed up CEOs during IMF?
1102
01:21:34,974 --> 01:21:37,309
There's only one reason why Jin wants her.
1103
01:21:37,644 --> 01:21:39,812
He needs a large sum to play with.
1104
01:21:39,979 --> 01:21:43,315
One month, the Madam,
local money laundering.
1105
01:21:44,984 --> 01:21:46,611
There's our answer.
1106
01:21:52,116 --> 01:21:54,285
I love this country, senator.
1107
01:22:03,878 --> 01:22:05,171
Mr. Park,
1108
01:22:05,713 --> 01:22:10,468
you're an assailant, a core member no less.
1109
01:22:11,302 --> 01:22:13,513
The fact that you cooperated with the cops
1110
01:22:13,596 --> 01:22:17,432
won't convince them, let alone be forgiven.
1111
01:22:17,434 --> 01:22:18,560
I know.
1112
01:22:21,228 --> 01:22:23,815
I know what I did.
1113
01:22:26,568 --> 01:22:28,069
But I gotta live too.
1114
01:22:28,110 --> 01:22:30,488
I need to live to repent.
1115
01:22:31,322 --> 01:22:33,282
My debt is over $2M.
1116
01:22:35,409 --> 01:22:40,039
I only got half a liver, I can barely walk.
1117
01:22:41,332 --> 01:22:44,251
If you help me with my debt,
I'll do anything.
1118
01:22:45,670 --> 01:22:47,547
I'll do whatever you ask, so please help.
1119
01:22:49,340 --> 01:22:51,008
How can I help?
1120
01:23:01,769 --> 01:23:02,645
Did you hear that?
1121
01:23:02,895 --> 01:23:05,648
Looks like he's hit rock bottom,
should I work him?
1122
01:23:06,023 --> 01:23:08,693
He could find a way to get his money.
1123
01:23:11,613 --> 01:23:13,114
Mama, are you scared?
1124
01:23:14,574 --> 01:23:16,826
No need to use an old card.
1125
01:23:22,624 --> 01:23:23,958
So?
1126
01:23:24,834 --> 01:23:25,835
You think he bought it?
1127
01:23:26,293 --> 01:23:28,713
I'm so in if he did.
1128
01:23:29,380 --> 01:23:32,382
He's returning to the core of greed.
1129
01:23:32,383 --> 01:23:36,012
Park's return will create confusion.
1130
01:23:46,397 --> 01:23:47,690
Not gonna answer?
1131
01:23:56,323 --> 01:23:58,158
Who's spreading those rumors?
1132
01:23:58,159 --> 01:24:01,327
Who cares, the funds are indeed tied up.
1133
01:24:01,328 --> 01:24:03,665
We haven't received
any payments for a while.
1134
01:24:03,873 --> 01:24:07,333
They're saying this deal
could end the same way!
1135
01:24:07,334 --> 01:24:10,045
So, who are they? That's what I wanna know.
1136
01:24:10,046 --> 01:24:13,174
And if you find out?
Will you kill them like Han?
1137
01:24:13,675 --> 01:24:16,385
Things will eventually catch up to you.
1138
01:24:16,636 --> 01:24:19,387
How can we continue to have your back?
1139
01:24:19,388 --> 01:24:20,807
Are you listening?!
1140
01:24:21,724 --> 01:24:25,603
So, you had my back?
1141
01:24:26,520 --> 01:24:29,273
I thought it was the other way around.
1142
01:24:32,276 --> 01:24:34,987
You're just fucking pigs who devour money.
1143
01:24:35,905 --> 01:24:39,576
Do you know how much
I spent to put you there?
1144
01:24:44,831 --> 01:24:50,878
Sir, shut your mouth,
and you'll get your share.
1145
01:24:52,922 --> 01:24:56,258
Hello? Hello?
1146
01:24:57,301 --> 01:25:01,555
How dare he hang up on me,
that fucking swine!
1147
01:25:05,017 --> 01:25:08,980
Are you nuts? How can you be so crass?
1148
01:25:14,151 --> 01:25:15,402
Indeed.
1149
01:25:17,571 --> 01:25:18,823
Why did I do that?
1150
01:25:24,787 --> 01:25:26,372
Don't fuck around.
1151
01:25:27,331 --> 01:25:30,793
Go nag the lawyer, I think
he's fucking around.
1152
01:25:58,404 --> 01:26:00,782
So Jin wants to bite
the hand that feeds him?
1153
01:26:01,032 --> 01:26:03,785
If he keeps this up, I won't go easy.
1154
01:26:04,618 --> 01:26:07,914
How dare he? That ungrateful bastard...
1155
01:26:08,790 --> 01:26:15,379
Sir, the government duties
and Jin must stress you out.
1156
01:26:17,715 --> 01:26:20,384
Thinking of branching out?
1157
01:26:21,218 --> 01:26:23,470
Can you handle this alone?
1158
01:26:24,806 --> 01:26:26,432
I'm not alone.
1159
01:26:27,266 --> 01:26:31,062
People here follow the money, not men.
1160
01:26:31,520 --> 01:26:36,025
Leave this to me, and rest easy, sir.
1161
01:26:45,284 --> 01:26:45,910
OK!
1162
01:26:46,077 --> 01:26:49,204
Peter Kim, graduate
of Harvard Business School.
1163
01:26:49,205 --> 01:26:51,791
The perfect bait to hook Jin.
1164
01:26:52,416 --> 01:26:54,209
How did you come up with this?
1165
01:26:54,210 --> 01:26:58,047
To catch a crook like Jin,
we need a competent adversary.
1166
01:27:00,091 --> 01:27:02,051
You scare me.
1167
01:27:31,247 --> 01:27:32,623
Who's that?
1168
01:27:38,629 --> 01:27:40,339
- You're early.
- Yup.
1169
01:27:40,631 --> 01:27:42,091
Who's your guest?
1170
01:27:43,092 --> 01:27:47,304
A friend from America, we had dinner.
1171
01:27:48,264 --> 01:27:50,516
I'm Hwang Myung-jun, I run a law firm.
1172
01:27:51,225 --> 01:27:52,226
Cool.
1173
01:27:52,769 --> 01:27:55,229
I'm jet lagged, I'll hit the sack.
1174
01:27:55,772 --> 01:27:56,856
See you.
1175
01:27:57,064 --> 01:27:58,357
Okay, bye.
1176
01:28:01,903 --> 01:28:02,987
Who the hell is he?
1177
01:28:03,695 --> 01:28:05,031
He's a player.
1178
01:28:05,865 --> 01:28:07,574
A player without manners?
1179
01:28:12,121 --> 01:28:15,082
He's a big shot lobbyist.
1180
01:28:15,332 --> 01:28:17,168
His playground is enormous.
1181
01:28:17,626 --> 01:28:18,920
Lobbyist?
1182
01:28:19,921 --> 01:28:23,007
He plays the stock market
when he's in town.
1183
01:28:23,715 --> 01:28:26,510
He's a Korean-American,
but more American than Korean.
1184
01:28:31,557 --> 01:28:32,558
What's his name?
1185
01:28:33,309 --> 01:28:33,976
Peter.
1186
01:28:34,101 --> 01:28:35,436
Peter Kim?
1187
01:28:38,355 --> 01:28:39,899
Yes, that's me.
1188
01:28:40,900 --> 01:28:43,110
I'm Hwang Myung-jun, I run a law firm.
1189
01:28:43,735 --> 01:28:45,487
What's this about?
1190
01:28:47,073 --> 01:28:50,742
You know Ryan?
He's got a college president father.
1191
01:28:51,118 --> 01:28:54,037
I heard so much about you,
1192
01:28:54,038 --> 01:28:56,958
pretty impressive stuff.
1193
01:28:57,249 --> 01:28:59,877
Ryan? We haven't spoken in a long time.
1194
01:29:01,045 --> 01:29:02,671
Really?
1195
01:29:05,007 --> 01:29:06,968
But I'm still happy to meet you.
1196
01:29:07,844 --> 01:29:08,594
Good to meet you.
1197
01:29:09,011 --> 01:29:10,012
Peter Kim?
1198
01:29:10,054 --> 01:29:11,262
Yeah, Peter Kim.
1199
01:29:11,263 --> 01:29:12,348
Who?
1200
01:29:13,599 --> 01:29:15,559
Patti Kim? The singer?
1201
01:29:15,726 --> 01:29:17,854
No, not Patti, it's Peter Kim.
1202
01:29:17,937 --> 01:29:19,355
Oh, Peter Kim?
1203
01:29:19,480 --> 01:29:20,898
Is he a sure thing?
1204
01:29:21,315 --> 01:29:22,942
He's incredible.
1205
01:29:24,068 --> 01:29:27,864
I was afraid of losing the Madam,
but he's even bigger than her.
1206
01:29:28,197 --> 01:29:30,699
He's the real deal.
1207
01:29:31,242 --> 01:29:33,784
Known as "The Washer," he's a launderer.
1208
01:29:33,785 --> 01:29:38,207
My friend went to Harvard with him,
I verified everything.
1209
01:29:39,416 --> 01:29:42,336
I'll set up a meeting
and find out his limits.
1210
01:29:42,669 --> 01:29:47,798
The world is full of committed con artists.
1211
01:29:47,799 --> 01:29:49,217
I know that.
1212
01:29:49,218 --> 01:29:50,927
Look who's talking.
1213
01:29:50,928 --> 01:29:53,639
With enough will, a man can fool God.
1214
01:29:54,140 --> 01:29:55,806
Look at his eyes.
1215
01:29:55,807 --> 01:29:57,101
His eyeballs? Why?
1216
01:29:57,476 --> 01:30:00,396
His mouth may lie, but not his eyes.
1217
01:30:01,272 --> 01:30:02,939
Is that so?
1218
01:30:02,940 --> 01:30:04,608
"Con artist is YOU!"
1219
01:30:13,325 --> 01:30:14,326
Give me your gun.
1220
01:30:36,057 --> 01:30:36,974
Got anything else?
1221
01:30:38,935 --> 01:30:40,394
This one.
1222
01:30:44,023 --> 01:30:47,151
If Jin and I fall in the ocean,
1223
01:30:48,735 --> 01:30:50,404
who will you save first?
1224
01:31:09,923 --> 01:31:12,676
- Sitrep.
- Front is clear.
1225
01:31:12,884 --> 01:31:14,595
Lobby is clear too.
1226
01:31:14,845 --> 01:31:18,140
- Equipment check.
- Good to go.
1227
01:31:18,640 --> 01:31:19,891
OK
1228
01:31:21,602 --> 01:31:23,812
Hwang has arrived.
1229
01:31:26,732 --> 01:31:28,359
I'm sending in Park.
1230
01:31:35,449 --> 01:31:37,868
Whoa, sorry I'm late.
1231
01:31:38,035 --> 01:31:39,328
Did you wait long?
1232
01:31:39,620 --> 01:31:41,079
Sorry, too much traffic.
1233
01:31:41,080 --> 01:31:42,414
You're late.
1234
01:31:42,831 --> 01:31:44,333
I don't appreciate delays.
1235
01:31:44,458 --> 01:31:46,335
Anyway, thanks for meeting me.
1236
01:31:46,543 --> 01:31:47,794
Not at all.
1237
01:31:48,254 --> 01:31:50,256
Meeting people is what I do.
1238
01:31:50,631 --> 01:31:52,466
But that's not all you do.
1239
01:31:52,841 --> 01:31:54,593
What do you mean?
1240
01:31:58,014 --> 01:31:59,973
Your nickname is "The Washer."
1241
01:32:00,807 --> 01:32:03,977
It's obvious what you want,
let's cut to the chase.
1242
01:32:04,478 --> 01:32:06,272
Is it in Korea or overseas?
1243
01:32:07,398 --> 01:32:08,190
What is?
1244
01:32:09,191 --> 01:32:11,109
Isn't laundering what you want?
1245
01:32:11,110 --> 01:32:13,445
I need to know the amount
and its current status.
1246
01:32:14,488 --> 01:32:17,533
Skipping the chitchat, I like that.
1247
01:32:18,492 --> 01:32:20,993
I got a job on a fast track,
1248
01:32:20,994 --> 01:32:22,913
but we hit a bump with the funds.
1249
01:32:23,164 --> 01:32:25,249
My client is on the edge.
1250
01:32:26,125 --> 01:32:30,003
We need to hear about your washing skills.
1251
01:32:30,421 --> 01:32:32,422
I got a job on a fast track,
1252
01:32:32,423 --> 01:32:34,758
but we hit a bump with the funds.
1253
01:32:35,051 --> 01:32:36,634
Tell me about your washing specs.
1254
01:32:36,635 --> 01:32:39,930
There's nothing grand
about money laundering.
1255
01:32:40,347 --> 01:32:45,436
Insert dirty bills,
put some detergent, press go.
1256
01:32:45,519 --> 01:32:46,437
Sounds simple.
1257
01:32:46,478 --> 01:32:47,979
There's nothing to it.
1258
01:32:48,522 --> 01:32:51,442
Of course not, it's only laundering.
1259
01:32:52,109 --> 01:32:54,944
My client is a risk averse type.
1260
01:32:54,945 --> 01:32:56,530
Could you elaborate?
1261
01:32:56,613 --> 01:33:00,074
That's trade secret. Let me ask again,
1262
01:33:00,076 --> 01:33:01,577
amount and status.
1263
01:33:02,994 --> 01:33:04,413
A real pro.
1264
01:33:04,705 --> 01:33:06,415
Alright, I'll bite.
1265
01:33:06,665 --> 01:33:08,958
$1B unregistered bonds. Is that possible?
1266
01:33:08,959 --> 01:33:10,794
$1B unregistered bonds.
1267
01:33:11,378 --> 01:33:12,699
Must've caused you some headache.
1268
01:33:13,046 --> 01:33:13,963
Time frame?
1269
01:33:13,964 --> 01:33:14,881
Max 3 weeks.
1270
01:33:15,674 --> 01:33:16,508
Too little time?
1271
01:33:17,218 --> 01:33:18,009
It's doable.
1272
01:33:18,219 --> 01:33:20,554
Limited time equals higher commission.
1273
01:33:21,180 --> 01:33:21,847
10%?
1274
01:33:23,599 --> 01:33:24,183
Deal.
1275
01:33:24,391 --> 01:33:25,517
Deal.
1276
01:33:26,685 --> 01:33:27,561
20%.
1277
01:33:30,231 --> 01:33:33,484
The business plan. Let's talk at my firm.
1278
01:33:34,193 --> 01:33:34,609
And finalize your fee too.
1279
01:33:34,610 --> 01:33:36,692
"Non-Disclosure Agreement"
And finalize your fee too.
1280
01:33:41,908 --> 01:33:43,410
Covering all bases, I see.
1281
01:33:46,663 --> 01:33:50,167
We know he's in Manila,
shouldn't we grab him now?
1282
01:33:51,001 --> 01:33:54,505
With their government involved,
it could be dangerous.
1283
01:33:54,880 --> 01:33:57,048
If we do, what about the victims' money?
1284
01:33:57,883 --> 01:33:59,385
Will he willingly spit it out?
1285
01:34:01,762 --> 01:34:04,681
We didn't start this to catch Jin alone.
1286
01:34:06,183 --> 01:34:08,059
It's our last chance.
1287
01:34:10,396 --> 01:34:12,189
What do you want?
1288
01:34:15,442 --> 01:34:16,985
It's a difficult request.
1289
01:34:17,361 --> 01:34:18,820
Never been easy.
1290
01:34:20,239 --> 01:34:21,114
Who is it this time?
1291
01:34:21,448 --> 01:34:23,325
A dead man brought back to life.
1292
01:34:25,327 --> 01:34:26,453
Jin Hyun-pil?
1293
01:34:26,953 --> 01:34:27,913
Yes.
1294
01:34:28,372 --> 01:34:31,082
You got 60 seconds.
1295
01:34:31,458 --> 01:34:35,712
To take Philippines' $3B,
he needs to put in $3B.
1296
01:34:36,213 --> 01:34:39,508
He has $2B overseas and $1B remains here.
1297
01:34:39,966 --> 01:34:43,637
So, $1B in cash for his assets?
1298
01:34:43,762 --> 01:34:44,971
No.
1299
01:34:45,681 --> 01:34:47,641
We're gonna double his plan.
1300
01:34:47,849 --> 01:34:49,310
That'll fulfill my plan.
1301
01:34:49,601 --> 01:34:52,354
To put it simply, with your $3B,
1302
01:34:52,813 --> 01:34:55,816
we can retrieve the victims' money.
1303
01:34:56,608 --> 01:34:57,734
$3B?
1304
01:35:00,487 --> 01:35:02,030
This is my system.
1305
01:35:02,239 --> 01:35:06,868
A circuit that runs through India,
Hong Kong and Japan.
1306
01:35:08,119 --> 01:35:10,456
You want the simplest course.
1307
01:35:10,789 --> 01:35:14,584
Step 1, create a joint account
for a shell company in Singapore.
1308
01:35:14,585 --> 01:35:17,545
Step 2, hand me $1B of your assets.
1309
01:35:17,546 --> 01:35:21,258
Step 3, $1B of my roaming cash
is sent to the Singapore account.
1310
01:35:22,050 --> 01:35:24,220
After I'm paid, the job is done.
1311
01:35:25,596 --> 01:35:26,721
It's that easy?
1312
01:35:26,722 --> 01:35:27,806
Of course.
1313
01:35:28,640 --> 01:35:31,643
Did you think I'd launder
each bill separately?
1314
01:35:32,102 --> 01:35:34,228
So, infuse the correct amount,
1315
01:35:34,230 --> 01:35:37,106
while following the overseas
and financial laws?
1316
01:35:37,107 --> 01:35:38,358
Right.
1317
01:35:38,359 --> 01:35:41,903
The important takeaway is,
only I can pull this off.
1318
01:35:44,448 --> 01:35:47,243
Your fee is the only thing left to discuss?
1319
01:35:48,910 --> 01:35:49,660
"Eco-Manila Business Plan"
1320
01:35:49,661 --> 01:35:51,538
This is fake, right?
1321
01:35:52,331 --> 01:35:54,583
Eco-city is a scam,
1322
01:35:55,417 --> 01:35:57,627
and you'll walk away with Philippines' $3B?
1323
01:35:57,628 --> 01:35:59,380
- Who is this guy?
- Hold on!
1324
01:35:59,838 --> 01:36:02,799
How about a plan twice as big?
1325
01:36:03,384 --> 01:36:05,469
Will you be happy with $3B?
1326
01:36:08,264 --> 01:36:10,474
Skipping foreplay altogether?
1327
01:36:11,267 --> 01:36:13,269
I can't decide on this alone.
1328
01:36:14,436 --> 01:36:15,979
I didn't ask you, Mr. Hwang.
1329
01:36:17,022 --> 01:36:18,398
Then who?
1330
01:36:18,399 --> 01:36:22,110
Mr. Client, shall I double up your project?
1331
01:36:22,528 --> 01:36:27,157
I asked him to put out the fire,
then he pours oil on it.
1332
01:36:30,286 --> 01:36:31,662
What do you have in mind?
1333
01:36:31,745 --> 01:36:33,289
Got a map of Manila?
1334
01:36:38,960 --> 01:36:41,755
Do you see a lake as large as a sea?
1335
01:36:43,799 --> 01:36:45,467
Does it remind you of anything?
1336
01:36:47,761 --> 01:36:49,137
Something Koreans are good at.
1337
01:36:57,688 --> 01:36:59,147
A canal?
1338
01:37:00,691 --> 01:37:04,528
It's a fake business
anyway, why not go big?
1339
01:37:05,862 --> 01:37:09,991
Propose a theme park by the canal,
1340
01:37:10,326 --> 01:37:12,994
and charge ships to use the lock.
1341
01:37:13,662 --> 01:37:16,372
Where do we get $3B?
1342
01:37:16,373 --> 01:37:21,712
Who has the ability to move $3B in cash?
1343
01:37:26,257 --> 01:37:27,884
The Madam?
1344
01:37:29,845 --> 01:37:31,347
Kim's really good.
1345
01:37:31,513 --> 01:37:33,180
Natural born.
1346
01:37:33,181 --> 01:37:35,726
I couldn't stand him before,
1347
01:37:36,101 --> 01:37:37,268
but I kind of like him now.
1348
01:37:38,562 --> 01:37:40,481
Great minds think alike.
1349
01:37:46,570 --> 01:37:47,946
"Eco-Manila Business Plan"
1350
01:37:48,113 --> 01:37:49,322
Did you read it all?
1351
01:37:50,616 --> 01:37:53,158
Words and graphs are useless.
1352
01:37:53,159 --> 01:37:56,246
Numbers give me the answers.
1353
01:38:02,961 --> 01:38:04,087
Who the fuck are you?
1354
01:38:05,964 --> 01:38:07,132
Ah, right.
1355
01:38:07,466 --> 01:38:09,551
I'm Park Jang-gun.
1356
01:38:10,218 --> 01:38:13,930
I'm a decent fucker, who's after Jin.
1357
01:38:14,890 --> 01:38:17,267
Is this your work?
1358
01:38:17,601 --> 01:38:21,270
Cpt. Kim is the chef.
1359
01:38:21,271 --> 01:38:24,483
I'm just a waiter.
1360
01:38:24,816 --> 01:38:26,276
We're partners in crime.
1361
01:38:29,488 --> 01:38:31,782
If this goes south, half
of my wealth is gone.
1362
01:38:32,157 --> 01:38:34,200
Your life isn't worth that.
1363
01:38:35,160 --> 01:38:37,788
No, not my life,
1364
01:38:38,747 --> 01:38:40,541
more like your retirement.
1365
01:38:40,916 --> 01:38:43,877
Asshole, that sounds like a threat.
1366
01:38:45,712 --> 01:38:47,005
Whatever works for you.
1367
01:38:55,889 --> 01:38:56,848
What's that?
1368
01:38:56,932 --> 01:38:58,183
$3B, of course.
1369
01:38:58,434 --> 01:39:00,643
Serious? It can't be that simple.
1370
01:39:00,644 --> 01:39:01,311
Madam!
1371
01:39:01,728 --> 01:39:04,855
You sure about this? You
don't need collateral?
1372
01:39:04,856 --> 01:39:07,192
There are rules in our line of work.
1373
01:39:08,444 --> 01:39:11,112
That asshole Jin ruined it for us.
1374
01:39:11,655 --> 01:39:14,533
I wrote those rules,
I have to maintain them.
1375
01:39:16,660 --> 01:39:21,122
You looked as though
carrying the whole world on your shoulders,
1376
01:39:21,790 --> 01:39:24,125
now you look better.
1377
01:39:32,926 --> 01:39:34,595
"Eco-Manila Business Plan"
1378
01:39:39,182 --> 01:39:42,435
Imagine children, play on the grass!
1379
01:39:43,436 --> 01:39:46,231
No play in the trash.
1380
01:39:47,107 --> 01:39:48,609
Let's make canal.
1381
01:39:48,859 --> 01:39:50,486
Clean water, you know?
1382
01:39:50,777 --> 01:39:52,946
Good environment for children!
1383
01:39:53,489 --> 01:39:57,075
Then, we see huge smiles on their faces.
1384
01:39:57,826 --> 01:39:59,745
I hope that one thing.
1385
01:40:05,458 --> 01:40:06,877
Mr. Choi.
1386
01:40:07,669 --> 01:40:09,086
You are amazing.
1387
01:40:09,087 --> 01:40:11,214
No... I'm not.
1388
01:40:13,091 --> 01:40:14,551
Mr. Senator.
1389
01:40:17,053 --> 01:40:18,179
Let's go together!
1390
01:40:20,306 --> 01:40:22,267
Yes, yes!
1391
01:40:23,226 --> 01:40:27,731
Let the children live
clean area, clean water.
1392
01:40:28,774 --> 01:40:31,359
Maybe it's constipation.
1393
01:40:34,195 --> 01:40:35,738
"Incoming International Call"
1394
01:40:35,739 --> 01:40:38,534
Voice phishing? Seriously?
1395
01:40:44,623 --> 01:40:47,292
Yes, I'm ready to be scammed.
1396
01:40:47,709 --> 01:40:49,335
Didn't change your number?
1397
01:40:52,798 --> 01:40:55,174
Hello? Are you in shock?
1398
01:40:55,175 --> 01:40:57,468
How could I not be?
It's a call from the dead.
1399
01:40:58,511 --> 01:41:00,764
Where are you? Hell?
1400
01:41:01,139 --> 01:41:03,850
Away from Korea, so it's heaven.
1401
01:41:04,100 --> 01:41:05,101
Let's meet up.
1402
01:41:05,644 --> 01:41:06,687
What for?
1403
01:41:06,853 --> 01:41:08,855
Hear me out in person.
1404
01:41:09,230 --> 01:41:10,566
Think it over.
1405
01:41:20,450 --> 01:41:24,079
I heard you got the Madam, shall we begin?
1406
01:41:24,871 --> 01:41:25,747
No.
1407
01:41:26,039 --> 01:41:28,249
Not before a face-to-face with the client.
1408
01:41:29,918 --> 01:41:31,544
You know he's in Manila.
1409
01:41:31,878 --> 01:41:33,379
Not my problem.
1410
01:41:33,714 --> 01:41:37,049
Tell your client,
I'll start after I see his face.
1411
01:41:37,050 --> 01:41:39,678
My face is prettier... Hello? Hello?
1412
01:41:41,638 --> 01:41:43,139
This isn't good.
1413
01:42:07,789 --> 01:42:10,500
I absolutely love money, except the smell.
1414
01:42:12,919 --> 01:42:15,545
Take 2 of these, and buy a yacht.
1415
01:42:15,546 --> 01:42:16,715
The fastest one.
1416
01:42:17,173 --> 01:42:19,134
Yo! Come here, hurry up!
1417
01:42:24,806 --> 01:42:25,806
"Thought it over?"
1418
01:42:25,807 --> 01:42:26,807
"What's the job?"
1419
01:42:26,808 --> 01:42:27,809
"A big one. Curious?"
1420
01:42:36,652 --> 01:42:37,944
He's on the phone!
1421
01:42:40,697 --> 01:42:44,367
Send Peter here, obviously, I can't leave.
1422
01:42:44,492 --> 01:42:48,328
The paperwork's perfect,
is this really necessary?
1423
01:42:48,329 --> 01:42:50,832
He could recognize you, it's dangerous.
1424
01:42:51,833 --> 01:42:53,208
Shut up.
1425
01:42:53,209 --> 01:42:54,585
Tell him to come alone.
1426
01:42:56,546 --> 01:42:58,548
Some kind of push and pull?
1427
01:43:02,510 --> 01:43:03,762
So you'll go?
1428
01:43:04,220 --> 01:43:08,308
The Madam and the Philippines
government's trouble enough.
1429
01:43:10,977 --> 01:43:14,439
I can't give you a support team,
deal with the local police.
1430
01:43:14,690 --> 01:43:18,068
Don't worry about me.
I'll catch him myself.
1431
01:43:18,193 --> 01:43:20,821
It's not you, I'm covering my ass.
1432
01:43:22,948 --> 01:43:23,740
Is he going too?
1433
01:43:26,034 --> 01:43:28,493
Anything can change on the spot.
1434
01:43:28,494 --> 01:43:29,454
We need him.
1435
01:44:15,041 --> 01:44:16,708
"Just landed in Manila"
1436
01:44:16,709 --> 01:44:18,044
"Manila Cathedral, 12AM"
1437
01:44:25,969 --> 01:44:27,804
Tomorrow will be unpredictable.
1438
01:44:27,971 --> 01:44:30,807
If anything happens to me,
contact the commish.
1439
01:44:31,016 --> 01:44:33,559
Lt. Gemma is in command as of now.
1440
01:44:33,769 --> 01:44:36,479
Once the money is
in Eco-Manila account, freeze it.
1441
01:44:36,772 --> 01:44:39,649
When shit hits the fan, just walk away.
1442
01:44:41,567 --> 01:44:44,570
I value my life, so don't worry.
1443
01:44:46,239 --> 01:44:47,323
Good.
1444
01:44:47,783 --> 01:44:50,911
Double check your roles.
1445
01:44:51,494 --> 01:44:52,788
OK
1446
01:45:10,096 --> 01:45:11,014
What's up?
1447
01:45:11,264 --> 01:45:15,018
Pesky thoughts.
1448
01:45:17,228 --> 01:45:21,607
Jin is a snake, will you be okay?
1449
01:45:22,275 --> 01:45:24,110
If something happens, be a weasel.
1450
01:45:28,573 --> 01:45:29,825
Isn't that why you came?
1451
01:45:36,998 --> 01:45:39,166
Manila big church, you know?
1452
01:45:39,167 --> 01:45:40,584
Let's go, go, go!
1453
01:45:40,585 --> 01:45:43,213
Jang-gun is leaving, should we tail him?
1454
01:45:43,964 --> 01:45:47,300
No, let him be.
1455
01:45:56,726 --> 01:45:58,937
Back from the dead.
1456
01:46:04,234 --> 01:46:05,861
You look good.
1457
01:46:06,819 --> 01:46:09,990
Happy to see you, for some reason.
1458
01:46:12,742 --> 01:46:15,036
Get to your point before I get mushy.
1459
01:46:16,704 --> 01:46:19,332
We're closing a massive deal tomorrow.
1460
01:46:20,041 --> 01:46:22,876
Jin's $3B will earn him another 3.
1461
01:46:22,878 --> 01:46:23,962
We can take it all.
1462
01:46:25,964 --> 01:46:28,549
$3B? With a "B"?
1463
01:46:28,884 --> 01:46:30,969
How the heck did you score that?
1464
01:46:31,552 --> 01:46:34,055
Jin's got a new crazy partner.
1465
01:46:34,389 --> 01:46:36,307
Thanks to him, I'm on the sidelines.
1466
01:46:37,683 --> 01:46:39,978
Men are such petty beings.
1467
01:46:40,811 --> 01:46:44,357
You're also talking to one.
1468
01:46:45,733 --> 01:46:49,946
Find a way to get that money,
and you'll get a cut.
1469
01:46:50,030 --> 01:46:51,822
Come on...
1470
01:46:52,323 --> 01:46:54,242
How can I trust you?
1471
01:46:55,826 --> 01:46:58,746
How can I earn that back?
1472
01:47:00,540 --> 01:47:03,293
Jin's ledger, get me that.
1473
01:47:03,626 --> 01:47:05,586
That'll be my insurance.
1474
01:47:09,174 --> 01:47:12,010
Okay. The ledger, and 10% cut.
1475
01:47:12,885 --> 01:47:15,346
Revenge on Jin is pending performance.
1476
01:47:16,389 --> 01:47:19,309
Just 10%? 10% of $6B is $600M...
1477
01:47:21,186 --> 01:47:22,520
Wait a minute...
1478
01:47:24,564 --> 01:47:25,523
$600M?
1479
01:47:27,150 --> 01:47:31,821
This is the last job, just trust me.
1480
01:47:47,963 --> 01:47:50,798
The client will arrive at 1,
he has silver hair.
1481
01:47:56,804 --> 01:47:58,431
"Change of venue, Tadami at 2"
1482
01:48:06,897 --> 01:48:10,317
Revised rendezvous, Tadami
at 2, don't be late.
1483
01:48:10,318 --> 01:48:12,070
Yes, sir. We're on the move.
1484
01:48:12,653 --> 01:48:14,030
Mr. Kim?
1485
01:48:19,869 --> 01:48:23,331
Where are you?! Can you hear me?
1486
01:48:41,057 --> 01:48:42,141
You sure he's kidnapped?
1487
01:48:42,142 --> 01:48:44,019
He's unreachable, he's in danger!
1488
01:48:44,102 --> 01:48:45,353
I understand.
1489
01:48:45,686 --> 01:48:48,814
Request the commish
for support and update me.
1490
01:48:49,024 --> 01:48:50,400
Right way, ma'am.
1491
01:48:56,281 --> 01:48:57,947
Hwang Myung-joon and Associates.
1492
01:48:57,948 --> 01:49:00,451
I'm here to see Mr. Hwang.
1493
01:49:06,624 --> 01:49:07,457
What brings you here?
1494
01:49:07,458 --> 01:49:10,170
I was nearby, how about a coffee break?
1495
01:49:11,546 --> 01:49:12,921
Commissioner, it's me.
1496
01:49:12,922 --> 01:49:14,299
We got a situation.
1497
01:49:14,465 --> 01:49:16,133
May I request local support?
1498
01:49:16,134 --> 01:49:18,053
- I understand.
- This is bad...
1499
01:49:18,386 --> 01:49:21,722
What to do, what to do...
1500
01:49:23,599 --> 01:49:25,060
I got it.
1501
01:49:25,435 --> 01:49:26,851
They're meeting to open
a joint account, right?
1502
01:49:26,852 --> 01:49:29,439
If I hack into their PCs,
I can get anything.
1503
01:49:29,897 --> 01:49:31,940
I need to be within 50m
for 5 minutes, okay?
1504
01:49:31,941 --> 01:49:32,858
Good!
1505
01:49:33,193 --> 01:49:34,569
Same place yesterday?
1506
01:49:34,819 --> 01:49:36,904
- The ledger?
- I have it.
1507
01:50:16,068 --> 01:50:17,362
Welcome.
1508
01:50:17,945 --> 01:50:19,447
What's the meaning of this?
1509
01:50:20,740 --> 01:50:24,202
There are too many eyes,
I prefer a quiet meet.
1510
01:50:25,370 --> 01:50:30,291
Do you know who I am, what I do?
1511
01:50:30,541 --> 01:50:32,127
Is that a requirement for the job?
1512
01:50:33,669 --> 01:50:36,921
I was doing some important work in Korea,
1513
01:50:36,922 --> 01:50:39,467
but I left due to a small misunderstanding.
1514
01:50:39,800 --> 01:50:43,513
Must've been really important
for you to rot here.
1515
01:50:46,141 --> 01:50:47,267
Pull over.
1516
01:50:54,982 --> 01:50:55,649
How far?
1517
01:50:55,650 --> 01:50:57,652
He's close, lend me your phone.
1518
01:51:02,072 --> 01:51:03,366
You brought him here too?
1519
01:51:05,243 --> 01:51:06,035
Are you nuts?
1520
01:51:06,244 --> 01:51:08,037
I don't trust you too. Step on it.
1521
01:51:18,214 --> 01:51:20,382
We can sort out our differences later,
1522
01:51:20,383 --> 01:51:22,051
let's get to work first.
1523
01:51:22,218 --> 01:51:23,428
No.
1524
01:51:24,220 --> 01:51:26,431
I don't do business this way.
1525
01:51:27,515 --> 01:51:31,477
There are enough people
in the world with dirty money.
1526
01:51:35,690 --> 01:51:36,691
Will he drive me back?
1527
01:51:39,444 --> 01:51:42,821
Sassy, I like that.
1528
01:51:42,822 --> 01:51:45,074
My apologies, sit back down.
1529
01:52:05,511 --> 01:52:06,762
Could you drink fast and leave?
1530
01:52:08,223 --> 01:52:09,474
An important call?
1531
01:52:12,935 --> 01:52:14,770
So insensitive.
1532
01:52:18,691 --> 01:52:19,900
Bye.
1533
01:52:25,114 --> 01:52:26,114
Are you ready?
1534
01:52:26,115 --> 01:52:27,074
Of course.
1535
01:52:27,575 --> 01:52:30,202
The Madam's men are standing by.
1536
01:52:30,703 --> 01:52:34,749
Sangil building, it's got a church on top.
1537
01:52:38,043 --> 01:52:40,921
If you dig the spire
floor, you'll find a safe.
1538
01:52:43,549 --> 01:52:46,802
The code is tough, 1234567
1539
01:52:50,640 --> 01:52:52,224
Jin's bonds secured.
1540
01:52:52,517 --> 01:52:55,477
I got confirmation, call me when it's done.
1541
01:52:55,478 --> 01:52:56,561
The laundering begins.
1542
01:52:56,562 --> 01:52:59,189
Transferring the Madam's $1B
to Eco-Manila account.
1543
01:53:02,402 --> 01:53:03,819
Okay.
1544
01:53:05,988 --> 01:53:08,907
Laundering is done.
1545
01:53:08,908 --> 01:53:12,744
So if I put in $2B, the Madam puts in $3B.
1546
01:53:12,745 --> 01:53:13,871
Right?
1547
01:53:14,539 --> 01:53:16,957
Why, don't believe me?
1548
01:53:17,082 --> 01:53:18,834
Too many schemers around.
1549
01:53:20,252 --> 01:53:22,338
I'm not saying you're one.
1550
01:53:23,339 --> 01:53:24,507
You're Peter Kim.
1551
01:53:30,721 --> 01:53:31,972
We got $2B!
1552
01:53:32,307 --> 01:53:33,723
Jin's deposit is complete.
1553
01:53:33,724 --> 01:53:35,766
Should I freeze the account
since it's an emergency?
1554
01:53:38,813 --> 01:53:42,400
"Standby until we get Captain's location"
1555
01:53:44,402 --> 01:53:46,361
You're still here?
1556
01:53:46,362 --> 01:53:47,696
- Mr. Hwang Myung-joon.
- Yes?
1557
01:53:47,697 --> 01:53:51,451
You're under arrest for
violating the Attorney-at-Law Act.
1558
01:53:52,117 --> 01:53:54,329
Which agency are you with?
1559
01:53:55,580 --> 01:53:56,872
Uncuff me, don't joke around.
1560
01:53:57,247 --> 01:53:58,416
Let's talk at the station.
1561
01:54:11,679 --> 01:54:13,389
It's all there.
1562
01:54:13,723 --> 01:54:16,559
I'll escrow this until
the Philippines money is in.
1563
01:54:16,851 --> 01:54:18,185
That's the Madam's condition.
1564
01:54:21,939 --> 01:54:23,106
May I leave now?
1565
01:54:23,107 --> 01:54:24,484
Hold your horses.
1566
01:54:27,111 --> 01:54:27,987
It's all here.
1567
01:54:28,821 --> 01:54:30,781
The money and people too.
1568
01:54:41,876 --> 01:54:43,710
I can do this, I can do this.
1569
01:54:43,711 --> 01:54:45,212
Jang-gun, you can do this.
1570
01:54:46,881 --> 01:54:47,714
Yes?
1571
01:54:47,715 --> 01:54:50,050
So, have you decided?
1572
01:54:50,718 --> 01:54:51,510
What?
1573
01:54:51,511 --> 01:54:55,473
She asked you who you'd save first.
1574
01:55:04,524 --> 01:55:05,483
Decide now.
1575
01:55:15,075 --> 01:55:16,326
What the fuck...
1576
01:55:29,882 --> 01:55:31,383
Son of a bitch...
1577
01:55:35,888 --> 01:55:37,473
Good to see you again.
1578
01:55:54,740 --> 01:55:56,909
Those photos costed me
hundreds of thousands.
1579
01:56:01,872 --> 01:56:03,541
Cpt. Kim Jae-myung.
1580
01:56:30,526 --> 01:56:32,194
You bastards...
1581
01:56:36,699 --> 01:56:41,579
If you don't want
to see people die because of you,
1582
01:56:42,580 --> 01:56:44,289
think carefully.
1583
01:56:51,506 --> 01:56:54,049
Transfer $6B here.
1584
01:57:15,821 --> 01:57:17,156
Huh? It's Jang-gun!
1585
01:57:20,284 --> 01:57:21,201
We got a location!
1586
01:57:41,931 --> 01:57:46,518
I lost so much sleep over this money.
1587
01:57:48,020 --> 01:57:50,147
Do you know how much I appreciate you?
1588
01:57:51,023 --> 01:57:53,818
Your canal idea gave me the chills.
1589
01:57:55,402 --> 01:57:57,822
Why couldn't I think of that?
1590
01:57:59,198 --> 01:58:02,492
Why waste your brain
for civic service salary?
1591
01:58:04,244 --> 01:58:06,872
Then why do you use your brain for scams?
1592
01:58:08,457 --> 01:58:09,667
Scam?
1593
01:58:10,876 --> 01:58:12,086
Come on.
1594
01:58:13,253 --> 01:58:16,757
Scammers defraud people of petty change.
1595
01:58:17,717 --> 01:58:21,553
When the damages reach $1M,
they become financial criminals.
1596
01:58:22,304 --> 01:58:27,810
What if it surpasses a billion?
1597
01:58:27,977 --> 01:58:30,145
Whatever you call yourselves,
1598
01:58:30,813 --> 01:58:32,773
you all look the same behind bars.
1599
01:58:35,525 --> 01:58:37,485
Is that so?
1600
01:58:37,486 --> 01:58:39,864
You know anyone in prison for this?
1601
01:58:40,197 --> 01:58:42,282
They all get pardoned.
1602
01:58:44,576 --> 01:58:46,495
That's life.
1603
01:58:50,332 --> 01:58:52,459
It's like a dream.
1604
01:58:55,963 --> 01:58:57,464
You lost weight.
1605
01:58:57,882 --> 01:58:59,341
How's the stab wound?
1606
01:59:02,762 --> 01:59:04,263
Tough as iron.
1607
01:59:05,014 --> 01:59:09,309
You backed the wrong
horse, too bad for you.
1608
01:59:10,185 --> 01:59:11,270
Here it is, sir.
1609
01:59:12,938 --> 01:59:14,940
So much hassle over this petty ledger.
1610
01:59:21,697 --> 01:59:23,115
What?
1611
01:59:23,866 --> 01:59:25,868
Does anything change if you lock eyes?
1612
01:59:33,417 --> 01:59:34,501
Boy.
1613
01:59:35,002 --> 01:59:37,921
Why do you change teams so frequently?
1614
01:59:37,922 --> 01:59:39,298
Are you having fun?
1615
01:59:42,551 --> 01:59:44,553
You two are so alike.
1616
01:59:45,805 --> 01:59:47,890
And also different.
1617
01:59:49,975 --> 01:59:51,393
But...
1618
01:59:53,771 --> 01:59:56,231
I think he's slightly better than you.
1619
01:59:57,482 --> 02:00:00,235
What's this dog barking about?
1620
02:00:00,485 --> 02:00:02,571
I don't speak mutt either.
1621
02:00:04,824 --> 02:00:06,408
I need a phone.
1622
02:00:11,789 --> 02:00:13,415
Is the yacht ready?
1623
02:00:13,874 --> 02:00:15,875
Sir, can you hear me?
1624
02:00:15,876 --> 02:00:17,837
Start the engine, I'm leaving now.
1625
02:00:19,171 --> 02:00:21,090
Support has arrived, 4 o'clock.
1626
02:00:21,256 --> 02:00:22,883
Should we move in?
1627
02:00:24,134 --> 02:00:25,469
Yes, sir. Standby, standby.
1628
02:00:26,428 --> 02:00:29,013
Thanks for coming all this way.
1629
02:00:29,014 --> 02:00:31,140
Too bad about the outcome though.
1630
02:00:31,141 --> 02:00:32,977
That's a shame.
1631
02:00:33,352 --> 02:00:36,146
I waited a year just thinking about today.
1632
02:00:39,608 --> 02:00:40,442
What?
1633
02:00:43,445 --> 02:00:45,823
Did you think we came here empty-handed?
1634
02:00:54,706 --> 02:00:58,210
Tell your client,
I'll start after I see his face.
1635
02:01:00,087 --> 02:01:01,129
You're going pretty hard.
1636
02:01:01,130 --> 02:01:04,633
We got our pictures taken,
we have to go hard.
1637
02:01:04,842 --> 02:01:05,843
Right.
1638
02:01:06,218 --> 02:01:08,053
I hope I look good in those pics.
1639
02:01:12,516 --> 02:01:15,394
I need 5 minutes to hack into Jin's PC.
1640
02:01:17,938 --> 02:01:19,356
That won't be hard.
1641
02:01:22,359 --> 02:01:24,987
And once he inputs
the passcode, it's all over.
1642
02:01:37,124 --> 02:01:38,000
Huh?
1643
02:01:41,879 --> 02:01:42,712
What's going on?
1644
02:01:43,547 --> 02:01:46,175
What's with this?
1645
02:01:59,521 --> 02:02:00,981
What?
1646
02:02:01,773 --> 02:02:04,484
Does anything change if you lock eyes?
1647
02:02:12,367 --> 02:02:13,702
Get Park!
1648
02:02:26,048 --> 02:02:27,091
Let's move!
1649
02:02:41,230 --> 02:02:43,440
Captain, go! We'll cover you!
1650
02:02:54,869 --> 02:02:56,453
This way!
1651
02:03:41,831 --> 02:03:43,458
Gun! Gun!
1652
02:03:45,502 --> 02:03:47,046
Go! Hurry!
1653
02:04:07,732 --> 02:04:10,235
You laugh? Is this funny?
1654
02:04:11,278 --> 02:04:15,115
Of course it is. Wanna kill me?
1655
02:04:16,825 --> 02:04:19,036
But if you do, your money is gone.
1656
02:04:20,620 --> 02:04:21,288
Shoot me.
1657
02:04:22,206 --> 02:04:24,124
Go on, motherfucker!
1658
02:04:24,374 --> 02:04:25,292
Shoot!
1659
02:04:46,438 --> 02:04:47,731
Goddammit!
1660
02:04:55,655 --> 02:04:58,242
Son of a bitch! Step on it!
1661
02:05:22,391 --> 02:05:24,018
Smash into him!
1662
02:06:24,619 --> 02:06:26,330
Your gun! Give it to me!
1663
02:06:38,592 --> 02:06:40,009
That son of a bitch!
1664
02:08:07,389 --> 02:08:09,224
Go get Jin first!
1665
02:08:25,031 --> 02:08:26,115
It's okay.
1666
02:08:51,766 --> 02:08:53,142
It's all over.
1667
02:09:02,026 --> 02:09:06,240
Stop! Stop!
1668
02:09:10,076 --> 02:09:11,160
Stop!
1669
02:09:12,161 --> 02:09:13,455
Stop!
1670
02:09:15,415 --> 02:09:17,959
I can't miss out on his arrest.
1671
02:09:46,070 --> 02:09:48,031
What the fuck...
1672
02:09:48,740 --> 02:09:50,784
Who do I call?
1673
02:10:06,633 --> 02:10:08,968
When you take me in,
the world will flip out.
1674
02:10:09,886 --> 02:10:11,513
Can you handle that?
1675
02:10:12,514 --> 02:10:14,474
You're making a huge mistake.
1676
02:10:14,641 --> 02:10:16,976
I didn't come this far for you alone.
1677
02:10:17,436 --> 02:10:21,773
I'm sorry, your call has been rejected.
1678
02:10:22,691 --> 02:10:23,817
Just watch.
1679
02:10:25,193 --> 02:10:27,404
See how the world changes.
1680
02:10:38,623 --> 02:10:41,166
Jin Hyun-pil, you're under arrest
1681
02:10:41,167 --> 02:10:43,837
for abetting a murder,
violation of trade laws.
1682
02:10:46,631 --> 02:10:49,759
Goddammit, this really is like a dream.
1683
02:11:04,899 --> 02:11:06,651
Jin is in custody.
1684
02:11:07,611 --> 02:11:08,862
Thank god!
1685
02:11:10,321 --> 02:11:12,364
Captain and Park are both safe.
1686
02:11:12,366 --> 02:11:14,283
But they're in bad shape.
1687
02:11:18,580 --> 02:11:20,289
"The Commissioner"
1688
02:11:20,832 --> 02:11:22,542
We got Jin, sir.
1689
02:11:22,792 --> 02:11:24,043
Good job!
1690
02:11:28,965 --> 02:11:30,842
Point of no return.
1691
02:11:31,760 --> 02:11:33,845
The fallout will be massive.
1692
02:12:37,283 --> 02:12:40,620
I, Jin Hyun-pil, am innocent!
1693
02:12:54,468 --> 02:12:57,511
Pyramid schemer Jin
Hyun-pil has been arrested.
1694
02:12:57,512 --> 02:13:01,181
Circumstances of his arrest,
existence of the ledger
1695
02:13:01,182 --> 02:13:04,267
are kept under wraps for the investigation.
1696
02:13:04,268 --> 02:13:07,187
The names written in the ledger
1697
02:13:07,188 --> 02:13:09,398
are a source of great interest.
1698
02:13:11,192 --> 02:13:12,235
Jeez...
1699
02:13:16,990 --> 02:13:20,744
Are you sure about this?
What if you get the axe?
1700
02:13:21,620 --> 02:13:26,500
After it is sent to the treasury,
it'll take a year to reach the victims.
1701
02:13:27,876 --> 02:13:31,212
It's much too cruel. They can't wait.
1702
02:13:50,899 --> 02:13:51,941
Do it yourself.
1703
02:13:53,818 --> 02:13:55,361
My hands are shaking. I can't, really.
1704
02:13:58,948 --> 02:14:01,034
You started this, end it.
1705
02:14:14,964 --> 02:14:17,967
"Transfer Complete"
1706
02:14:21,638 --> 02:14:23,848
"Online transfer: $1.1M"
1707
02:14:28,144 --> 02:14:30,145
"Online transfer: $230K"
1708
02:14:30,146 --> 02:14:33,900
"Impeach Politicians Who
Accepted Jin's Bribes!"
1709
02:14:52,126 --> 02:14:53,712
"Remaining Funds"
1710
02:15:06,683 --> 02:15:08,934
"Unknown deposits... Victims
receive money back"
1711
02:15:08,935 --> 02:15:11,020
"Anonymous Deposits"
1712
02:15:11,354 --> 02:15:14,482
I was sick of my messed up life.
1713
02:15:15,191 --> 02:15:18,319
You're the first one to ask me to do good.
1714
02:15:20,363 --> 02:15:22,406
Doesn't feel half bad.
1715
02:15:23,617 --> 02:15:25,159
I'm glad.
1716
02:15:30,874 --> 02:15:32,250
Do you trust me now?
1717
02:15:32,876 --> 02:15:33,710
Nope.
1718
02:15:35,378 --> 02:15:37,338
I don't believe this.
1719
02:15:43,803 --> 02:15:45,138
Wanna hug it out?
1720
02:15:48,432 --> 02:15:49,350
Nope.
1721
02:15:53,604 --> 02:15:54,480
I'm off.
1722
02:16:36,981 --> 02:16:37,982
Let's blow this over.
1723
02:17:09,388 --> 02:17:12,183
MASTER
1724
02:17:12,391 --> 02:17:14,685
LEE BYUNG-HUN
1725
02:17:14,894 --> 02:17:17,188
GANG DONG-WON
1726
02:17:17,396 --> 02:17:19,690
KIM WOO-BIN
1727
02:17:19,899 --> 02:17:22,693
UHM Ji-won OH Dal-soo JIN Kyung
1728
02:17:22,902 --> 02:17:24,988
DIRECTED BY CHO UI-SEOK
1729
02:17:33,079 --> 02:17:34,455
Come with me.
1730
02:17:34,789 --> 02:17:36,457
I like it here.
1731
02:17:41,921 --> 02:17:43,923
Did you really transfer everything?
1732
02:17:44,632 --> 02:17:46,259
Didn't pocket a single cent?
1733
02:17:46,634 --> 02:17:48,469
Don't mention it.
1734
02:17:48,970 --> 02:17:50,554
Wait, wait!
1735
02:17:51,347 --> 02:17:52,640
Look at my eyes.
1736
02:17:55,894 --> 02:17:57,103
You idiot.
1737
02:17:58,521 --> 02:18:00,940
You still don't know me?
1738
02:18:03,317 --> 02:18:04,568
I'm off.
1739
02:18:07,613 --> 02:18:09,239
He's fucking with me...
1740
02:18:09,240 --> 02:18:10,962
"Check your account"
He's fucking with me...
1741
02:18:14,745 --> 02:18:18,875
Your current balance is...
1742
02:18:19,542 --> 02:18:20,835
0
1743
02:18:21,920 --> 02:18:23,003
You son of a bitch!
1744
02:18:23,004 --> 02:18:24,171
Motherfucker!
1745
02:18:24,172 --> 02:18:25,673
Fucking dick cheese!
1746
02:18:26,674 --> 02:18:28,717
What a beautiful day.
1747
02:18:41,355 --> 02:18:46,360
"Please stay. More at the end."
1748
02:21:53,922 --> 02:21:56,134
Is this really the only way?
1749
02:21:57,343 --> 02:21:59,345
It's been months already.
1750
02:21:59,720 --> 02:22:04,100
Everyone in your ledger got arrested.
1751
02:22:04,933 --> 02:22:06,768
Even the President can't pardon you.
1752
02:22:06,769 --> 02:22:09,187
They got released when things cooled down,
1753
02:22:09,188 --> 02:22:10,981
so why not me?
1754
02:22:11,774 --> 02:22:13,567
Because you're you.
1755
02:22:14,277 --> 02:22:17,071
The victims will kill you on the outside.
1756
02:22:17,821 --> 02:22:19,782
But you'll die in here too.
1757
02:22:20,491 --> 02:22:21,909
This is your best shot.
1758
02:22:22,118 --> 02:22:26,080
Best shot, my ass. You didn't even try...
1759
02:22:30,709 --> 02:22:32,628
Be strong and stay on course,
1760
02:22:33,379 --> 02:22:35,581
if you believe that you're sick,
you'll really get sick.
1761
02:22:35,923 --> 02:22:38,550
Hypnotize yourself, you're good at that.
1762
02:22:38,551 --> 02:22:40,886
Shut up, I'm getting a headache.
1763
02:22:41,262 --> 02:22:42,012
See? You're sick.
1764
02:22:42,305 --> 02:22:43,514
Get out.
1765
02:22:48,644 --> 02:22:50,520
I think he's getting worse.
1766
02:22:50,521 --> 02:22:53,940
I think he should be
moved to a general hospital.
1767
02:22:53,941 --> 02:23:00,364
Fat chance though, right?
1768
02:23:01,532 --> 02:23:02,700
Thank you!
118652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.