All language subtitles for Hikaru no Go (2020) - 17 [WEB 1080p] [B7C9C24B]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:04,970 --> 00:00:07,250 Can Shi Guang pass this year's qualifiers? 3 00:00:05,630 --> 00:00:10,110 [Previously] 4 00:00:07,340 --> 00:00:09,060 -Of course he can. -Sit! 5 00:00:09,150 --> 00:00:11,350 There isn't much time left until the Young Lions Cup. 6 00:00:10,200 --> 00:00:11,350 [The 9th Young Lions Go Cup] 7 00:00:11,430 --> 00:00:12,890 [Shi Guang] 8 00:00:11,430 --> 00:00:13,080 Go is not something 9 00:00:13,190 --> 00:00:15,090 everyone can play. 10 00:00:15,170 --> 00:00:17,290 Shi Guang will shape you 11 00:00:17,370 --> 00:00:19,160 into the way you should be. 12 00:00:19,490 --> 00:00:20,500 I came to eat with you. 13 00:00:20,590 --> 00:00:21,470 Chu Ying. 14 00:00:21,550 --> 00:00:23,450 I have been carrying these secrets for too long. 15 00:00:23,230 --> 00:00:24,680 [Wishing Braised Shrimp a Swift Victory] 16 00:00:23,530 --> 00:00:25,760 You're really on another level. 17 00:00:26,130 --> 00:00:27,670 I know you're trying to help me, 18 00:00:27,760 --> 00:00:29,250 but what's the point of doing this? 19 00:00:29,340 --> 00:00:31,280 We have been waiting for this day. 20 00:00:31,370 --> 00:00:32,600 This time, I will let him understand 21 00:00:32,689 --> 00:00:34,070 that the gap between us 22 00:00:34,580 --> 00:00:36,450 is far too big. 23 00:00:39,040 --> 00:00:42,100 [Hikaru no Go] 24 00:00:43,910 --> 00:00:45,180 [Huahua Taisui took a look] 25 00:00:45,270 --> 00:00:47,670 [and said, "Why is there a coward before me?"] 26 00:00:48,570 --> 00:00:50,880 ["Where have you gone to?"] 27 00:00:55,560 --> 00:00:57,040 What's with the weather? 28 00:00:57,190 --> 00:00:58,860 I got all wet even though I had an umbrella. 29 00:00:58,950 --> 00:01:00,930 Why are you back so late? Where have you been? 30 00:01:01,020 --> 00:01:02,190 Don't ask. 31 00:01:03,880 --> 00:01:06,810 The more I think about it, the more weirded out and scared I am. 32 00:01:07,140 --> 00:01:08,130 What happened? 33 00:01:10,039 --> 00:01:11,800 Didn't I go there for a long time? 34 00:01:11,890 --> 00:01:13,980 I told you that I was in trouble. 35 00:01:15,890 --> 00:01:17,210 Trying to pull that on me again? 36 00:01:17,300 --> 00:01:18,270 It's true. 37 00:01:18,360 --> 00:01:19,830 When I went to the washroom, 38 00:01:19,940 --> 00:01:20,910 I heard 39 00:01:21,000 --> 00:01:23,310 the banging sound. 40 00:01:23,720 --> 00:01:24,890 It was like that... 41 00:01:25,660 --> 00:01:27,090 Like what? 42 00:01:27,380 --> 00:01:28,340 The sound of door banging? 43 00:01:28,430 --> 00:01:29,400 Yes. 44 00:01:29,490 --> 00:01:31,030 It was as if someone 45 00:01:31,120 --> 00:01:32,720 was banging at the door. 46 00:01:32,830 --> 00:01:34,460 I didn't dare to go in at first, 47 00:01:34,550 --> 00:01:37,270 but I couldn't hold it in, 48 00:01:37,360 --> 00:01:38,330 so I went in. 49 00:01:38,420 --> 00:01:39,520 Guess what? 50 00:01:39,610 --> 00:01:40,930 No one was there! 51 00:01:41,009 --> 00:01:41,890 Just a Go board 52 00:01:41,979 --> 00:01:43,080 covered in blood. 53 00:01:43,170 --> 00:01:45,300 Don't go and tell me that it's not scary. 54 00:01:46,509 --> 00:01:47,590 No way. 55 00:01:49,330 --> 00:01:50,410 Again? 56 00:01:51,970 --> 00:01:53,220 Again? 57 00:01:53,729 --> 00:01:54,900 Drink this first. 58 00:01:55,930 --> 00:01:57,340 Why do I need to drink this? 59 00:01:57,430 --> 00:01:58,810 You got wet from the rain, right? 60 00:01:59,320 --> 00:02:01,360 When playing Go, you need nourishment. 61 00:02:01,470 --> 00:02:03,980 Take care of your form. 62 00:02:04,070 --> 00:02:06,490 This is to prevent troubles before the event. 63 00:02:06,580 --> 00:02:07,680 I got it. 64 00:02:07,770 --> 00:02:08,870 Where did I stop? 65 00:02:08,949 --> 00:02:10,759 Right, let me tell you. 66 00:02:10,850 --> 00:02:12,100 A few months ago, 67 00:02:12,960 --> 00:02:15,730 I heard door-knocking sounds in the washroom. 68 00:02:15,820 --> 00:02:17,380 It was a rainy night like this. 69 00:02:17,530 --> 00:02:18,990 But when Mr Pan went in, 70 00:02:19,070 --> 00:02:20,550 nothing happened. 71 00:02:21,180 --> 00:02:22,350 Why is that so? 72 00:02:22,810 --> 00:02:24,440 It rang again. 73 00:02:24,530 --> 00:02:26,380 -Why are you panicking? -Panic? 74 00:02:26,460 --> 00:02:28,800 You're shaking. 75 00:02:28,880 --> 00:02:30,710 You're a latecomer. You don't know. 76 00:02:31,220 --> 00:02:32,380 An incident happened 77 00:02:32,840 --> 00:02:34,780 years ago in our club. 78 00:02:34,870 --> 00:02:36,430 What case? 79 00:02:36,670 --> 00:02:39,270 There was this student in our club a few years ago. 80 00:02:39,360 --> 00:02:41,670 Learning Go may be hard work, 81 00:02:41,910 --> 00:02:43,400 but even after seven or eight years of learning, 82 00:02:43,490 --> 00:02:45,190 he still couldn't move on to the next stage. 83 00:02:45,520 --> 00:02:47,650 Not to mention he was ragged on by the masters. 84 00:02:48,160 --> 00:02:51,390 In the end, on a rainy night... 85 00:02:52,730 --> 00:02:53,900 What happened to him? 86 00:02:54,010 --> 00:02:55,440 He took his own life 87 00:02:55,720 --> 00:02:57,290 in our washroom. 88 00:02:58,320 --> 00:02:59,990 Look, I'm having goosebumps. 89 00:03:00,080 --> 00:03:02,060 Is this for real? 90 00:03:02,150 --> 00:03:04,020 Ghost story? 91 00:03:04,220 --> 00:03:05,980 Was someone playing a prank? 92 00:03:06,060 --> 00:03:07,160 Of course not. 93 00:03:07,250 --> 00:03:09,340 We were all in the dorm. 94 00:03:09,580 --> 00:03:11,360 No one went out. 95 00:03:12,180 --> 00:03:13,170 No. 96 00:03:13,450 --> 00:03:14,660 Tell you what. 97 00:03:15,170 --> 00:03:17,110 I'll find some magic tools to drive him away. 98 00:03:17,190 --> 00:03:18,579 That should do the trick. 99 00:03:18,870 --> 00:03:19,900 But... 100 00:03:20,230 --> 00:03:22,300 That's fine. It's fake. It can't be a ghost. 101 00:03:22,390 --> 00:03:24,540 No need to. Hear me out. 102 00:03:24,630 --> 00:03:26,920 Why don't you make some kind of protective charm 103 00:03:27,010 --> 00:03:29,100 and put it in the dorm so that the thing can't come in? 104 00:03:29,290 --> 00:03:31,540 Then it's better if I buy a big rooster to drive away the evil spirit. 105 00:03:31,630 --> 00:03:33,780 Just twist its neck and let the blood out 106 00:03:33,870 --> 00:03:35,980 -on the ground... -No, don't buy it! 107 00:03:36,070 --> 00:03:39,220 -I'll go, brother! -You don't go, I'll go. 108 00:03:39,500 --> 00:03:40,490 I'll go. 109 00:03:41,310 --> 00:03:42,600 -You will go? -Yes, I'll go. 110 00:03:42,890 --> 00:03:44,190 I'll buy the chicken tomorrow. 111 00:03:45,350 --> 00:03:47,930 I'll go to the bathroom first, I can't hold in anymore. 112 00:03:48,079 --> 00:03:49,420 Can't hold in. 113 00:03:52,610 --> 00:03:53,600 Xiao Guang. 114 00:03:56,880 --> 00:03:59,340 You're not really buying the magical tools, right? 115 00:03:59,430 --> 00:04:01,240 What tools? Are you crazy? 116 00:04:01,320 --> 00:04:02,510 What's the point? 117 00:04:02,600 --> 00:04:04,930 I'm just worried that he will buy something 118 00:04:05,020 --> 00:04:06,760 and hurt you by mistake. 119 00:04:06,870 --> 00:04:08,500 I told you, I'm not a ghost. 120 00:04:08,580 --> 00:04:09,770 Why don't you believe me? 121 00:04:09,860 --> 00:04:10,740 I do believe you. 122 00:04:10,830 --> 00:04:12,430 I'm just saying, in case he really does. 123 00:04:15,890 --> 00:04:17,690 Don't make that sound. 124 00:04:17,779 --> 00:04:18,970 Let me tell you, 125 00:04:19,060 --> 00:04:22,110 the Young Lions Cup is in a few days. 126 00:04:22,840 --> 00:04:24,780 In this period, I need to pull out a wild card 127 00:04:24,860 --> 00:04:26,820 or else all of my efforts will be in vain. 128 00:04:27,500 --> 00:04:29,920 Then don't buy the chicken. 129 00:04:30,010 --> 00:04:31,860 I have to. 130 00:04:31,950 --> 00:04:33,510 Otherwise, how will I answer to him? 131 00:04:35,159 --> 00:04:36,740 Don't worry. I have an idea. 132 00:04:36,830 --> 00:04:38,000 Just watch. 133 00:04:40,920 --> 00:04:42,440 I'll pretend going to the washroom. 134 00:04:42,020 --> 00:04:45,810 [The 17th Round: Meeting You Is Enough] 135 00:04:51,659 --> 00:04:53,350 The door is open. Stop knocking. 136 00:04:56,500 --> 00:04:59,230 Mr Zhu, I'd like to see the Young Lions Cup's match schedule. 137 00:04:59,310 --> 00:05:00,300 What for? 138 00:05:00,720 --> 00:05:02,350 As the club's number one student, 139 00:05:02,440 --> 00:05:04,680 my ranking concerns the club's honour. 140 00:05:04,770 --> 00:05:06,380 What does this have anything to do with the schedule? 141 00:05:06,490 --> 00:05:08,510 My grandfather has hired a group of professional Go players. 142 00:05:08,600 --> 00:05:09,790 They will help me prepare for battle 143 00:05:09,870 --> 00:05:11,330 and analyse the opponent's strength. 144 00:05:11,410 --> 00:05:13,590 That's why I need the match’s schedule. 145 00:05:14,360 --> 00:05:15,350 Get out. 146 00:05:17,490 --> 00:05:19,250 You haven't given me the match schedule. 147 00:05:19,330 --> 00:05:21,120 I said get out. 148 00:05:22,110 --> 00:05:24,550 The club is sponsored by our family. 149 00:05:29,800 --> 00:05:31,450 You want to see the match schedule? 150 00:05:31,920 --> 00:05:32,909 Yes. 151 00:05:33,240 --> 00:05:35,940 Go out and turn right. There is a wall. 152 00:05:59,860 --> 00:06:00,850 Yue Zhi. 153 00:06:02,060 --> 00:06:03,050 Yue Zhi. 154 00:06:07,560 --> 00:06:08,680 Yue Zhi. 155 00:06:09,360 --> 00:06:10,350 Yue Zhi. 156 00:06:10,770 --> 00:06:11,760 My good grandson. 157 00:06:11,910 --> 00:06:14,480 Grandpa will give you the match schedule in a while. 158 00:06:15,300 --> 00:06:16,770 Don't be angry. 159 00:06:17,450 --> 00:06:18,580 Another extra 30 seconds. 160 00:06:19,080 --> 00:06:20,050 You're done? 161 00:06:20,140 --> 00:06:21,130 Come up. 162 00:06:24,270 --> 00:06:25,260 Okay. 163 00:06:27,180 --> 00:06:28,340 I don't want you to go. 164 00:06:31,490 --> 00:06:32,960 I know. 165 00:06:33,870 --> 00:06:35,850 Your teacher, Mr Zhu, 166 00:06:35,930 --> 00:06:38,420 -he is a bit... -I want you to fire him. 167 00:06:39,450 --> 00:06:40,550 I don't want to see him again. 168 00:06:40,640 --> 00:06:42,200 I can't do that. 169 00:06:42,750 --> 00:06:43,740 Yue Zhi. 170 00:06:44,159 --> 00:06:46,980 The club has its own rules. 171 00:06:47,070 --> 00:06:48,060 You... 172 00:06:52,170 --> 00:06:53,600 Then I don't want to eat dinner. 173 00:06:56,530 --> 00:06:57,520 Yue Zhi. 174 00:06:57,710 --> 00:06:58,840 Yue Zhi. 175 00:07:04,000 --> 00:07:05,980 Is this the big rooster 176 00:07:06,070 --> 00:07:07,500 that you bought? 177 00:07:08,800 --> 00:07:09,720 How is it? 178 00:07:09,810 --> 00:07:10,740 Check out its fur. 179 00:07:10,820 --> 00:07:12,030 Listen to its chirp. 180 00:07:13,640 --> 00:07:15,970 If you say it's a fighting rooster, people would believe you. 181 00:07:16,060 --> 00:07:17,640 Why not just buy an egg 182 00:07:17,730 --> 00:07:18,940 and wait for it to hatch? 183 00:07:19,230 --> 00:07:20,150 How can you say that? 184 00:07:20,240 --> 00:07:22,260 How would I know if the chicken will turn out to be a male or a female? 185 00:07:22,350 --> 00:07:23,280 If it's a female, 186 00:07:23,360 --> 00:07:24,240 wouldn't it be a waste? 187 00:07:24,330 --> 00:07:25,210 Get out! 188 00:07:25,300 --> 00:07:26,550 You're doing this on purpose. 189 00:07:26,660 --> 00:07:28,820 I said I'd buy it, but you just wouldn't let me. 190 00:07:28,910 --> 00:07:30,100 And now, you bought this! 191 00:07:30,180 --> 00:07:31,370 How am I supposed to use it? 192 00:07:31,460 --> 00:07:32,890 What are you saying? 193 00:07:33,350 --> 00:07:34,909 It is not a thing. 194 00:07:35,420 --> 00:07:36,760 Look how cute it is. 195 00:07:37,050 --> 00:07:37,970 You don't like it? 196 00:07:38,060 --> 00:07:40,590 Who would like a good-for-nothing little chicken? 197 00:07:41,490 --> 00:07:43,080 Don't be scared. 198 00:07:43,159 --> 00:07:44,950 It kissed me twice. 199 00:07:45,360 --> 00:07:46,659 Let me touch it. 200 00:07:50,200 --> 00:07:52,530 Don't touch it too much. The fur will fall off. 201 00:07:52,620 --> 00:07:53,700 Let me try. 202 00:07:54,870 --> 00:07:57,000 The way I see it, exorcism is out of the question. 203 00:07:57,330 --> 00:07:58,960 But it can be our mascot. 204 00:07:59,050 --> 00:08:00,500 Yes. That's why I told you 205 00:08:00,590 --> 00:08:02,390 that having a pet can relieve stress. 206 00:08:02,480 --> 00:08:03,840 Just how stressed Shen Yi Lang 207 00:08:03,930 --> 00:08:04,940 has been these past two days. 208 00:08:05,030 --> 00:08:06,750 During training, they asked him to eat but he refused. 209 00:08:06,830 --> 00:08:08,220 How can he practise Go with no energy? 210 00:08:08,590 --> 00:08:09,960 It's not that he doesn't want to eat, 211 00:08:10,050 --> 00:08:11,610 it's just that he doesn't want to eat with you. 212 00:08:12,820 --> 00:08:13,980 Did I offend him? 213 00:08:15,190 --> 00:08:16,270 Brother, 214 00:08:16,510 --> 00:08:17,750 who in our club doesn’t know 215 00:08:17,830 --> 00:08:19,640 that Bai Xiao Xiao and Shen Yi Lang are becoming an item? 216 00:08:19,730 --> 00:08:21,620 You just have to be the third wheel. 217 00:08:21,710 --> 00:08:23,420 Good thing Bai Xiao Xiao has a good temper. 218 00:08:23,510 --> 00:08:25,510 If she were me, you'd be dead. 219 00:08:26,020 --> 00:08:27,010 Right? 220 00:08:27,340 --> 00:08:28,330 Little chicky. 221 00:08:29,100 --> 00:08:30,090 Little chicky. 222 00:08:31,650 --> 00:08:32,919 Don't you ever tell Shen Yi Lang. 223 00:08:33,010 --> 00:08:34,000 Tell him what? 224 00:08:34,289 --> 00:08:36,159 We can't have pets in our dorm. 225 00:08:36,270 --> 00:08:38,090 Shen Yi Lang is such an inflexible person. 226 00:08:38,250 --> 00:08:39,590 He definitely won't let us. 227 00:08:41,720 --> 00:08:42,850 Won't let you do what? 228 00:08:57,960 --> 00:08:59,350 It is very cute. 229 00:08:59,680 --> 00:09:01,410 But the teacher will not allow it. 230 00:09:04,650 --> 00:09:06,250 But it is so young. 231 00:09:06,360 --> 00:09:08,190 Do you have the heart to throw it on the streets 232 00:09:08,700 --> 00:09:10,460 and let it become someone else's meal? 233 00:09:10,540 --> 00:09:11,530 That's right. 234 00:09:11,780 --> 00:09:12,960 Next time when you eat fast food, 235 00:09:13,050 --> 00:09:15,850 you may get a pair of chicken wings 236 00:09:16,000 --> 00:09:17,300 and a pair of chicken feet. 237 00:09:17,500 --> 00:09:18,420 It's possible that... 238 00:09:18,510 --> 00:09:19,470 How can you be so heartless? 239 00:09:19,560 --> 00:09:20,620 It is so pitiful. 240 00:09:20,710 --> 00:09:21,760 You're not like that, right? 241 00:09:21,850 --> 00:09:23,460 It will suffer. 242 00:09:24,800 --> 00:09:26,270 Have you given it a name? 243 00:09:27,830 --> 00:09:29,090 So you allow it? 244 00:09:31,530 --> 00:09:33,660 Most importantly, we cannot let the teacher find out. 245 00:09:33,950 --> 00:09:35,070 Otherwise, it will be bad 246 00:09:35,310 --> 00:09:37,120 for the chicken and us. 247 00:09:37,210 --> 00:09:40,460 That's right. We need to be responsible for it. 248 00:09:40,550 --> 00:09:41,560 From today onwards, 249 00:09:41,650 --> 00:09:43,230 you are 10305's 250 00:09:43,320 --> 00:09:44,620 fourth roommate. 251 00:09:58,770 --> 00:10:01,210 I thought you were preparing for the Go competition. 252 00:10:01,760 --> 00:10:02,730 I didn't expect you to fall asleep 253 00:10:02,810 --> 00:10:04,350 in my office in broad daylight. 254 00:10:04,440 --> 00:10:06,310 I was out late last night. 255 00:10:06,770 --> 00:10:07,870 Besides, 256 00:10:07,960 --> 00:10:09,150 I'm only up against Sang Yuan. 257 00:10:09,240 --> 00:10:10,470 What is there to be nervous about? 258 00:10:10,560 --> 00:10:11,630 You're underestimating the opponent. 259 00:10:15,180 --> 00:10:16,760 The thing I asked you to ask Yu Liang, 260 00:10:16,850 --> 00:10:17,950 how is it? 261 00:10:18,040 --> 00:10:19,030 What's that? 262 00:10:19,400 --> 00:10:21,140 Be the main player of Wei Da team! 263 00:10:23,450 --> 00:10:24,440 I'm telling you. 264 00:10:25,120 --> 00:10:27,010 This thing cannot be delayed any longer. 265 00:10:27,100 --> 00:10:29,370 Any further delay will inevitably affect the team's odds. 266 00:10:29,480 --> 00:10:30,880 I know what I'm doing. 267 00:10:30,970 --> 00:10:32,070 If we can't get anyone, 268 00:10:32,160 --> 00:10:33,190 you'll have to go. 269 00:10:35,500 --> 00:10:36,580 Me? 270 00:10:37,040 --> 00:10:38,430 Play in the second round? 271 00:10:39,640 --> 00:10:40,780 I'm not even going for the first round. 272 00:10:40,870 --> 00:10:42,680 Then you'd better find someone. 273 00:10:42,760 --> 00:10:43,930 Fine. 274 00:10:44,520 --> 00:10:46,170 The Young Lions Cup is coming up. 275 00:10:46,330 --> 00:10:48,070 I'll see if there is a suitable candidate. 276 00:10:51,260 --> 00:10:52,250 Hi. 277 00:10:53,760 --> 00:10:54,880 Sit over there. 278 00:10:54,990 --> 00:10:56,070 Sit over there. 279 00:10:56,180 --> 00:10:57,170 Go. 280 00:10:59,220 --> 00:11:00,740 You guys didn't take an afternoon nap? 281 00:11:01,200 --> 00:11:03,330 What nap? The competition is near. 282 00:11:03,530 --> 00:11:05,270 Aren't you memorising the formula too? 283 00:11:07,090 --> 00:11:08,440 What were you guys talking about? 284 00:11:08,850 --> 00:11:11,430 We were talking about last year's Young Lions Cup. 285 00:11:12,550 --> 00:11:13,450 Last year, 286 00:11:13,540 --> 00:11:16,180 from our club, only Yi Lang and I made it to the second round. 287 00:11:17,080 --> 00:11:18,010 That's right. 288 00:11:18,090 --> 00:11:19,130 But, 289 00:11:19,410 --> 00:11:20,670 that's as far as we went. 290 00:11:21,530 --> 00:11:24,300 Being able to enter Young Lions and defeating professional players, 291 00:11:24,390 --> 00:11:25,880 isn't that a good thing? 292 00:11:25,970 --> 00:11:26,960 It is. 293 00:11:27,640 --> 00:11:30,280 If just defeating a few pro players is something to be proud about, 294 00:11:30,370 --> 00:11:32,280 then don't even think of the grading tournament. 295 00:11:32,880 --> 00:11:36,160 The Young Lions Cup was originally the touchstone for the grading tournament. 296 00:11:37,450 --> 00:11:39,810 I don't know what kind of players I will meet this year. 297 00:11:42,200 --> 00:11:43,410 Yu Liang is definitely coming. 298 00:11:44,320 --> 00:11:45,790 I really want to go against him. 299 00:12:06,980 --> 00:12:08,580 You also want to play against Xiao Liang, 300 00:12:08,780 --> 00:12:09,770 isn't that right? 301 00:12:19,300 --> 00:12:21,390 Xiao Guang, why aren't you saying anything? 302 00:12:22,460 --> 00:12:23,450 I don't know. 303 00:12:24,140 --> 00:12:25,430 Actually, deep down, 304 00:12:26,290 --> 00:12:27,680 you still want to play with him, right? 305 00:12:29,240 --> 00:12:30,490 Of course I do. 306 00:12:31,880 --> 00:12:33,400 I want to play with him every day. 307 00:12:34,300 --> 00:12:36,430 Although I know that I have improved. 308 00:12:36,760 --> 00:12:37,930 But 309 00:12:38,300 --> 00:12:39,690 now that the opportunity is here, 310 00:12:40,020 --> 00:12:41,840 I think our gap 311 00:12:42,610 --> 00:12:43,650 is still big. 312 00:12:43,800 --> 00:12:45,410 It is, indeed. 313 00:12:45,650 --> 00:12:47,010 So I don't know 314 00:12:47,100 --> 00:12:48,880 whether I still want to play against him. 315 00:12:52,600 --> 00:12:53,940 You may not be able to beat him, 316 00:12:54,450 --> 00:12:55,750 but he will definitely be surprised 317 00:12:56,080 --> 00:12:57,330 by your improvement. 318 00:12:57,710 --> 00:12:59,970 He will have a whole new level of respect towards you. 319 00:13:00,480 --> 00:13:01,600 He will know 320 00:13:01,750 --> 00:13:03,360 that you are working hard to surpass him. 321 00:13:06,290 --> 00:13:07,540 Sometimes in Go, 322 00:13:07,870 --> 00:13:08,860 even though you lose, 323 00:13:09,280 --> 00:13:10,750 doesn't mean it's a loss. 324 00:13:12,050 --> 00:13:13,700 Since you put it that way, 325 00:13:13,940 --> 00:13:15,630 it doesn't sound so scary. 326 00:13:15,960 --> 00:13:19,290 In fact, I'm kind of looking forward to it. 327 00:13:20,230 --> 00:13:22,890 Why aren't you bothering me about letting you play Go this time? 328 00:13:23,180 --> 00:13:25,360 It's been awhile since I've played. 329 00:13:25,950 --> 00:13:27,120 I'm restraining myself. 330 00:13:28,200 --> 00:13:29,540 But Xiao Liang, 331 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 I think he is more important to you. 332 00:13:34,310 --> 00:13:35,300 Good one. 333 00:13:48,220 --> 00:13:49,210 Xiao Guang. 334 00:13:49,450 --> 00:13:50,550 I've searched everywhere. 335 00:13:50,640 --> 00:13:51,910 Why is Xiao Liang still not here? 336 00:13:52,000 --> 00:13:53,940 Who's looking for him? Not me. 337 00:13:54,020 --> 00:13:55,850 I'm not looking for him. I'm just hanging around. 338 00:14:04,670 --> 00:14:06,410 I don't know if you guys will meet each other. 339 00:14:07,490 --> 00:14:08,960 It doesn't matter. 340 00:14:09,510 --> 00:14:12,150 This time, I will go all out and play Go seriously. 341 00:14:12,240 --> 00:14:13,650 Do you want me to go look for him? 342 00:14:13,730 --> 00:14:15,820 Hurry up and go. 343 00:14:22,010 --> 00:14:23,000 What are you thinking about? 344 00:14:24,210 --> 00:14:25,440 Don't think too much. 345 00:14:25,530 --> 00:14:27,090 You'll definitely win an award. 346 00:14:29,310 --> 00:14:30,740 I know my strength 347 00:14:31,550 --> 00:14:33,070 but I don't plan on getting an award. 348 00:14:33,310 --> 00:14:34,410 What are you talking about? 349 00:14:34,500 --> 00:14:36,500 You're as strong as anyone else. 350 00:14:37,010 --> 00:14:38,620 The competition is not just about strength. 351 00:14:40,050 --> 00:14:41,960 I'm just here to do myself justice. 352 00:14:43,430 --> 00:14:44,600 Relax. 353 00:14:45,190 --> 00:14:46,910 The Young Lions Cup is not a grading tournament. 354 00:14:47,000 --> 00:14:48,820 -Just play normally. -That's right. 355 00:14:50,650 --> 00:14:51,620 Besides, 356 00:14:51,700 --> 00:14:54,150 Shi Guang will make us look good. 357 00:14:57,690 --> 00:14:59,140 I'm sorry! 358 00:14:59,230 --> 00:15:00,110 Don't hit me! 359 00:15:00,200 --> 00:15:01,760 The match schedule is out. 360 00:15:03,280 --> 00:15:04,790 Let's go. 361 00:15:20,130 --> 00:15:21,980 Ignore what I said just now. 362 00:15:22,060 --> 00:15:24,220 Play properly and cheer up. 363 00:15:24,310 --> 00:15:25,910 Show Wang Chong what you're made of. 364 00:15:27,340 --> 00:15:28,800 This is a Go competition, 365 00:15:28,880 --> 00:15:30,580 not a trash-talking contest. 366 00:15:32,670 --> 00:15:34,320 Don't listen to him. 367 00:15:35,530 --> 00:15:36,520 Good luck. 368 00:15:38,340 --> 00:15:39,330 Don't worry, you will... 369 00:15:40,230 --> 00:15:41,580 Don't disturb him. 370 00:15:41,910 --> 00:15:44,130 I trust him. He knows what to do. 371 00:15:45,070 --> 00:15:46,060 Let's go. 372 00:15:52,330 --> 00:15:53,320 Let me see. 373 00:15:55,280 --> 00:15:59,240 [Yu Liang] 374 00:15:56,210 --> 00:15:57,970 If you can win against Li Chun Shu, 375 00:15:58,050 --> 00:15:59,400 you will meet Xiao Liang. 376 00:16:01,570 --> 00:16:02,920 If it happens, it happens. 377 00:16:06,770 --> 00:16:08,020 But why is he not here yet? 378 00:16:08,530 --> 00:16:09,910 He wouldn't skip this, right? 379 00:16:21,500 --> 00:16:23,440 [The 9th Young Lions Go Cup, Shi Guang, Li Chun Shu] 380 00:16:23,530 --> 00:16:24,780 Li Chun Shu. 381 00:16:25,330 --> 00:16:27,640 I wonder how good Li Chun Shu is? 382 00:16:28,100 --> 00:16:30,190 I really want to play against him. 383 00:16:30,740 --> 00:16:31,730 Xiao Guang. 384 00:16:31,840 --> 00:16:34,370 I'm sure you don't want to let me play this game, right? 385 00:16:34,970 --> 00:16:37,080 Didn't you say that I was more important? 386 00:16:37,170 --> 00:16:39,040 I'm just asking. 387 00:16:40,030 --> 00:16:41,770 If I don't ask, there's no chance at all. 388 00:16:41,880 --> 00:16:43,770 If I ask, maybe there's a small chance. 389 00:16:43,860 --> 00:16:45,310 Even if you ask, there is no chance. 390 00:16:45,400 --> 00:16:47,160 This competition is important to me. 391 00:16:47,240 --> 00:16:48,850 I have to play it myself. 392 00:16:49,310 --> 00:16:50,280 Also, 393 00:16:50,370 --> 00:16:51,950 while I'm playing, 394 00:16:52,040 --> 00:16:53,120 don't talk to me. 395 00:16:54,020 --> 00:16:54,940 I will get distracted. 396 00:16:55,030 --> 00:16:56,590 Who wants to talk to you? 397 00:16:56,880 --> 00:16:58,380 I'm just watching other people playing Go. 398 00:16:58,460 --> 00:17:00,860 If you're noisy, I will get distracted as well. 399 00:17:09,369 --> 00:17:13,200 The 9th Young Lions Cup will now begin. 400 00:17:13,290 --> 00:17:16,440 The competition will follow the Chinese Go rules. 401 00:17:16,550 --> 00:17:19,490 Black gets 3 and 3/4 handicap stones. 402 00:17:19,579 --> 00:17:20,550 For the duration, 403 00:17:20,640 --> 00:17:24,400 each player gets two hours with five one-minute countdowns. 404 00:17:24,550 --> 00:17:26,420 Going overtime will be penalised. 405 00:17:26,670 --> 00:17:29,610 Please turn off all mobile devices 406 00:17:29,700 --> 00:17:31,660 or switch it to silent mode. 407 00:19:54,940 --> 00:19:57,050 Master Zhang is here for a visit. 408 00:19:57,140 --> 00:19:58,390 He wants to invite you to play Go. 409 00:19:58,810 --> 00:20:00,150 Invite him in. 410 00:20:50,290 --> 00:20:51,960 -Reporter Chen. -Mr Fang Xu. 411 00:20:52,050 --> 00:20:54,070 Your Wei Da team is thriving. 412 00:20:54,160 --> 00:20:55,220 They have a bright future. 413 00:20:55,310 --> 00:20:56,580 You'll contribute greatly to 414 00:20:56,670 --> 00:20:58,280 -Chinese Go. -I knew it was impossible. 415 00:20:58,690 --> 00:20:59,900 What was I hoping for? 416 00:21:00,540 --> 00:21:01,790 You flatter us. 417 00:21:02,520 --> 00:21:05,180 The battle between Go masters is about to begin. 418 00:21:05,560 --> 00:21:07,870 I think your team is a shoo-in to win. 419 00:21:08,420 --> 00:21:10,790 Coincidentally, a newspaper recently asked me for a draft. 420 00:21:10,880 --> 00:21:12,290 I've already thought of a title. 421 00:21:12,380 --> 00:21:14,530 "Battle Ushers in a New Era for Chinese Go." 422 00:21:14,620 --> 00:21:16,120 I won't change a word. 423 00:21:16,200 --> 00:21:17,280 Meeting you 424 00:21:18,450 --> 00:21:19,440 is enough. 425 00:21:37,980 --> 00:21:39,480 I will be over there watching the game. 426 00:21:39,570 --> 00:21:40,450 -We'll talk again soon. -Okay. 427 00:21:40,540 --> 00:21:42,540 Are you going to watch Yu Liang's game? 428 00:21:58,400 --> 00:22:01,190 Why would Mr Fang Xu be interested in him? 429 00:22:03,550 --> 00:22:04,780 This player named Shi Guang 430 00:22:04,870 --> 00:22:06,470 seems to be a Go prodigy. 431 00:22:07,680 --> 00:22:10,370 A magazine wrote about him many years ago. 432 00:22:10,450 --> 00:22:12,130 Then you must not know how inaccurate 433 00:22:12,210 --> 00:22:13,530 the articles were. 434 00:22:13,620 --> 00:22:15,930 The reporter and the editor in charge were almost punished for it. 435 00:22:16,090 --> 00:22:17,160 Inaccurate? 436 00:22:17,540 --> 00:22:19,520 Go prodigy? Really? 437 00:22:19,610 --> 00:22:21,560 Don't have too high of an expectation of him. 438 00:22:24,710 --> 00:22:26,230 Where is your Xiao Liang? 439 00:22:27,530 --> 00:22:29,090 So, you're here to see our Xiao Guang. 440 00:22:29,330 --> 00:22:31,600 I noticed that you seem to pay special attention to him. 441 00:22:34,040 --> 00:22:35,070 How is it? 442 00:22:35,400 --> 00:22:37,620 Our Xiao Guang has good technique, right? 443 00:22:38,040 --> 00:22:39,650 Look at his board... 444 00:22:53,400 --> 00:22:54,470 We'll talk later. 445 00:23:01,100 --> 00:23:02,440 How's the situation? 446 00:23:04,180 --> 00:23:06,270 I lost almost immediately. 447 00:23:07,120 --> 00:23:08,140 I'm not asking about you. 448 00:23:08,220 --> 00:23:10,710 I mean how is Shen Yi Lang's situation? 449 00:23:15,040 --> 00:23:16,360 I think 450 00:23:16,450 --> 00:23:19,330 this is his most stable game in two months. 451 00:23:27,540 --> 00:23:29,780 I lost. 452 00:23:29,870 --> 00:23:31,520 This won't do. 453 00:23:31,760 --> 00:23:33,870 When I was in the club last year, 454 00:23:33,960 --> 00:23:35,240 you always lost. 455 00:23:35,330 --> 00:23:36,650 If you keep on like this, 456 00:23:36,730 --> 00:23:37,920 how do we settle the score? 457 00:23:38,010 --> 00:23:39,310 I accidentally lost. 458 00:23:40,300 --> 00:23:41,530 Let me tell you. 459 00:23:41,620 --> 00:23:44,320 This year I will definitely go up another grade. 460 00:23:45,140 --> 00:23:47,070 Wait for me at the professional tournament to settle with you. 461 00:23:47,160 --> 00:23:48,920 -You brat! -Okay. 462 00:23:49,010 --> 00:23:51,410 I was joking with you. 463 00:23:51,560 --> 00:23:53,520 You are indeed better than last year. 464 00:23:55,040 --> 00:23:57,570 Work harder. You can do it for sure. 465 00:23:58,820 --> 00:24:01,180 Are we doing a review? 466 00:24:02,250 --> 00:24:03,640 Want a review? 467 00:24:04,010 --> 00:24:05,600 -Want a rematch? -No thanks. 468 00:24:05,680 --> 00:24:07,400 I'm going to watch Shen Yi Lang's game. 469 00:24:07,490 --> 00:24:08,960 Then, I'll watch Yu Liang's game. 470 00:24:13,300 --> 00:24:14,290 How is it? 471 00:24:14,480 --> 00:24:15,850 Shen Yi Lang is leading. 472 00:24:15,940 --> 00:24:17,780 Just now Wang Chong pulled a dirty move, 473 00:24:17,870 --> 00:24:19,480 but everything has been cleverly resolved. 474 00:24:20,250 --> 00:24:22,800 The game's tempo was on Shen Yi Lang's side since the beginning. 475 00:24:22,890 --> 00:24:24,490 Wang Chong seems a bit anxious. 476 00:24:24,690 --> 00:24:26,450 The winner of this game has already been decided. 477 00:24:26,540 --> 00:24:27,710 Shen Yi Lang will win. 478 00:24:30,320 --> 00:24:31,640 I'll ask him to wrap it up. 479 00:24:31,730 --> 00:24:33,430 -Don't disturb him. -I don't care. 480 00:24:38,330 --> 00:24:41,170 Wrap it up and let's go celebrate. 481 00:24:41,630 --> 00:24:42,890 Don't talk yet. 482 00:24:43,220 --> 00:24:44,210 Referee. 483 00:24:44,450 --> 00:24:45,440 Referee. 484 00:24:45,550 --> 00:24:46,430 What's wrong? 485 00:24:46,520 --> 00:24:47,640 I would like to complain. 486 00:24:48,800 --> 00:24:50,960 Shen Yi Lang chats with others while playing Go. 487 00:24:51,050 --> 00:24:53,990 Also, being surrounded by these people is suffocating for me. I can't play. 488 00:24:54,080 --> 00:24:56,190 Your skills are just bad. Why blame others? 489 00:24:56,280 --> 00:24:57,380 -Enough. -Seriously? 490 00:24:57,470 --> 00:24:59,030 Can you all watch quietly? 491 00:24:59,190 --> 00:25:01,210 You cannot disturb the players. 492 00:25:01,300 --> 00:25:02,440 If you keep talking with others, 493 00:25:02,530 --> 00:25:04,360 I will have to disqualify you from the competition. 494 00:25:10,930 --> 00:25:12,360 How dare he? 495 00:25:15,380 --> 00:25:17,290 Since Xiao Guang entered the club, 496 00:25:17,620 --> 00:25:19,760 his Go skills have advanced by leaps and bounds. 497 00:25:20,390 --> 00:25:22,180 The teachers often praise him. 498 00:25:22,330 --> 00:25:23,500 I'm telling you. 499 00:25:23,830 --> 00:25:25,060 It won't be long until he 500 00:25:25,150 --> 00:25:27,150 overtakes your Xiao Liang. 501 00:25:33,510 --> 00:25:35,900 Xiao Guang, that's a bad move. 502 00:25:41,560 --> 00:25:43,290 He is not usually like this. 503 00:25:43,540 --> 00:25:45,980 Indeed, his current technique is a bit immature. 504 00:25:46,180 --> 00:25:47,870 Occasionally he will make some bad moves. 505 00:25:47,980 --> 00:25:49,480 But who knew that you would be able to notice 506 00:25:49,560 --> 00:25:51,040 some of his worst moves. 507 00:25:52,950 --> 00:25:55,000 I know where Xiao Guang's level is at. 508 00:25:55,150 --> 00:25:56,930 I play Go with him every day. 509 00:25:57,750 --> 00:26:01,140 His vision is now bigger and wider. 510 00:26:01,220 --> 00:26:02,500 His offense and defense approaches 511 00:26:02,590 --> 00:26:04,280 are improving a lot. 512 00:26:07,780 --> 00:26:10,790 Every single day, I watch him grow. 513 00:26:32,900 --> 00:26:36,800 Xiao Guang has turned the game around. 514 00:26:49,400 --> 00:26:50,660 Didn't I tell you? 515 00:26:55,690 --> 00:26:56,680 This is not right. 516 00:26:57,500 --> 00:26:59,830 Yu Liang played too aggressively in this game. 517 00:26:59,920 --> 00:27:01,550 This is so unlike him. 518 00:27:01,630 --> 00:27:04,120 It does seem a bit rushed. 519 00:27:04,230 --> 00:27:06,430 Is he setting the tone for the next game? 520 00:27:06,520 --> 00:27:07,510 There's a possibility. 521 00:27:08,190 --> 00:27:09,200 But, 522 00:27:09,290 --> 00:27:11,950 we don't know who his opponent for the next round is. 523 00:27:27,550 --> 00:27:28,760 I lost. 524 00:27:32,920 --> 00:27:34,520 Yu Liang is amazing as always. 525 00:27:34,940 --> 00:27:36,020 Wonderful. 526 00:27:36,660 --> 00:27:37,650 Wonderful. 527 00:27:44,620 --> 00:27:45,630 All of you are here 528 00:27:45,720 --> 00:27:47,770 to throw me off, aren't you? 529 00:27:49,680 --> 00:27:50,670 Shen Yi Lang. 530 00:27:50,910 --> 00:27:53,350 I cannot play any longer. It's your win. 531 00:27:54,520 --> 00:27:55,860 He won. 532 00:27:56,020 --> 00:27:57,710 He sure has a hard mouth. 533 00:27:59,050 --> 00:28:00,330 But compared to the grading tournament, 534 00:28:00,410 --> 00:28:01,340 you have improved. 535 00:28:01,430 --> 00:28:03,600 But too bad, only by so much. 536 00:28:04,510 --> 00:28:06,400 Shen Yi Lang, it's actually such a shame. 537 00:28:06,490 --> 00:28:08,420 Looks like the the gap between a professional and an amateur 538 00:28:08,510 --> 00:28:09,390 is not that big. 539 00:28:09,480 --> 00:28:10,490 It's not that big. 540 00:28:10,580 --> 00:28:11,990 That's enough. Let's go celebrate. 541 00:28:12,070 --> 00:28:13,170 Let's go. 542 00:28:13,260 --> 00:28:15,460 What's the point of winning this competition? 543 00:28:15,550 --> 00:28:17,350 You will still remain the same in the next few years. 544 00:28:17,440 --> 00:28:18,430 Loser. 545 00:28:19,690 --> 00:28:22,590 Wang Chong, do you have to go this far just because you lost a game? 546 00:28:22,680 --> 00:28:24,130 Your attitude is quite bad. 547 00:28:24,220 --> 00:28:25,600 Don't get me wrong. 548 00:28:26,200 --> 00:28:27,760 I'm not talking about him. 549 00:28:28,050 --> 00:28:29,480 I meant the rest of you. 550 00:28:29,590 --> 00:28:32,010 Please go back and take a look in the mirror. 551 00:28:32,090 --> 00:28:33,810 See if all of your faces have the word, 552 00:28:33,900 --> 00:28:34,890 "loser". 553 00:28:35,830 --> 00:28:38,100 Hong He, you have played for three years, right? 554 00:28:38,300 --> 00:28:40,170 Fu Gui, two years. 555 00:28:40,370 --> 00:28:41,360 Bai Xiao Xiao. 556 00:28:41,910 --> 00:28:42,920 Why are you here again? 557 00:28:43,010 --> 00:28:44,570 Aren't you overage? 558 00:28:45,820 --> 00:28:47,510 I forgot. You're a female. 559 00:28:47,670 --> 00:28:49,080 Female players can play up until 20 years old. 560 00:28:49,160 --> 00:28:50,200 Good luck. 561 00:28:53,170 --> 00:28:54,160 Shen Yi Lang. 562 00:28:55,020 --> 00:28:57,280 Do you know why you can't get a higher grade? 563 00:28:58,540 --> 00:29:00,140 I wanted to hit you a long time ago. 564 00:29:01,350 --> 00:29:02,320 Why are you hitting me? 565 00:29:02,410 --> 00:29:03,550 I'll teach you to talk trash! 566 00:29:03,640 --> 00:29:05,550 -Stop fighting! -Don't stop me! 567 00:29:06,410 --> 00:29:07,670 Enough. 568 00:29:08,220 --> 00:29:09,450 -You foul-mouthed jerk! -Hong He! 569 00:29:09,540 --> 00:29:11,760 Foul-mouthed jerk! 570 00:29:25,770 --> 00:29:27,030 Too bad. 571 00:29:27,360 --> 00:29:29,580 Did you see his moves just now? 572 00:29:30,390 --> 00:29:32,240 Can you detect Xiao Guang's 573 00:29:32,330 --> 00:29:34,280 extraordinary performance from the current situation? 574 00:29:49,970 --> 00:29:52,500 People are competing, and you are fighting? 575 00:29:52,920 --> 00:29:53,910 You... 576 00:29:54,110 --> 00:29:55,070 What is this look? 577 00:29:55,160 --> 00:29:56,200 Did you see that? 578 00:29:56,790 --> 00:29:58,200 So many people against one. 579 00:29:58,290 --> 00:29:59,500 How is it many against one? 580 00:30:00,970 --> 00:30:01,940 I did it all by myself. 581 00:30:02,030 --> 00:30:03,280 Shut up! 582 00:30:03,650 --> 00:30:05,410 How do we settle this, Mr Pan? 583 00:30:05,500 --> 00:30:06,840 They're hitting people. 584 00:30:07,310 --> 00:30:08,670 The competition is still ongoing. 585 00:30:08,760 --> 00:30:10,580 Let's find another place to talk. 586 00:30:11,490 --> 00:30:12,500 Let's go. 587 00:30:12,590 --> 00:30:13,580 Okay. 588 00:30:15,010 --> 00:30:16,000 Okay. 589 00:30:20,200 --> 00:30:21,630 What are you all following me for? 590 00:30:22,040 --> 00:30:23,300 Clean up this mess. 591 00:30:35,550 --> 00:30:36,540 Shen Yi Lang. 592 00:30:37,930 --> 00:30:39,180 Does it hurt? 593 00:30:40,570 --> 00:30:41,560 It's fine. 594 00:30:54,030 --> 00:30:55,420 Actually, this... 595 00:30:55,970 --> 00:30:58,300 Having conflict is quite normal. 596 00:30:58,390 --> 00:31:00,190 -Yes. -You can't do anything, right? 597 00:31:00,280 --> 00:31:01,270 Yes. 598 00:31:01,690 --> 00:31:03,290 Well, I'm sorry. 599 00:31:04,280 --> 00:31:05,400 Mr Zhu is here. 600 00:31:06,040 --> 00:31:09,060 Your club students hit our Go player. 601 00:31:09,610 --> 00:31:10,680 How do you explain this? 602 00:31:10,930 --> 00:31:12,050 Come, let me see. 603 00:31:15,590 --> 00:31:17,460 I didn't think this brat could be so violent. 604 00:31:21,000 --> 00:31:22,040 The glass! 605 00:31:22,540 --> 00:31:24,460 Why did you dodge? Stand up. 606 00:31:28,880 --> 00:31:31,080 It's okay, Mr, Zhu. It's fine. 607 00:31:31,170 --> 00:31:32,930 Someone is going to lose their life. 608 00:31:33,010 --> 00:31:34,000 It's fine, right? 609 00:31:34,290 --> 00:31:35,280 It's fine. 610 00:31:36,230 --> 00:31:37,740 You're still here? 611 00:31:38,120 --> 00:31:39,110 Get out! 612 00:31:44,810 --> 00:31:46,760 Just like that? 613 00:31:47,750 --> 00:31:49,050 You told me it's fine. 614 00:31:49,290 --> 00:31:50,860 No, I meant fine as in... 615 00:31:51,930 --> 00:31:52,990 That's not what I mean. 616 00:31:53,080 --> 00:31:54,150 Mr Pan. 617 00:31:55,010 --> 00:31:56,400 My face, 618 00:31:56,900 --> 00:31:58,200 my glass. 619 00:31:59,500 --> 00:32:01,020 I will go punish him. 620 00:32:02,230 --> 00:32:03,790 You're leaving too, Mr Pan? 621 00:32:07,020 --> 00:32:09,530 [Yu Liang, Li Chun Shu] 622 00:32:15,160 --> 00:32:16,350 That move you made 623 00:32:16,440 --> 00:32:18,310 turned a disaster into a miracle. 624 00:32:18,900 --> 00:32:20,000 Even I couldn't think of that. 625 00:32:20,090 --> 00:32:21,390 But I still lost. 626 00:32:23,130 --> 00:32:24,230 I was this close 627 00:32:24,320 --> 00:32:25,990 to playing against Yu Liang. 628 00:32:26,080 --> 00:32:28,250 But your technique has improved again. 629 00:32:28,630 --> 00:32:29,930 As long as you keep going, 630 00:32:30,080 --> 00:32:31,550 won't you see him soon? 631 00:32:31,750 --> 00:32:33,930 I have been waiting for this chance for a long time. 632 00:32:34,570 --> 00:32:36,880 I don't know when I'll get it again. 633 00:32:38,310 --> 00:32:41,080 What if I tell you that you're not chasing him one-sidedly? 634 00:32:41,170 --> 00:32:42,770 He is also watching you. 635 00:32:44,770 --> 00:32:45,760 Really? 636 00:32:45,960 --> 00:32:47,460 During your game, 637 00:32:47,550 --> 00:32:48,730 he purposely came to see you play. 638 00:32:48,820 --> 00:32:50,540 He was watching so attentively. 639 00:32:50,630 --> 00:32:51,640 What was his reaction? 640 00:32:51,730 --> 00:32:53,090 He probably didn't expect that 641 00:32:53,180 --> 00:32:54,830 you could come up with that kind of strategy. 642 00:32:55,200 --> 00:32:57,200 He's probably racking his brains right now. 643 00:33:01,360 --> 00:33:03,540 Seems like I have to keep playing Go with more people. 644 00:33:04,000 --> 00:33:05,010 At this rate, 645 00:33:05,100 --> 00:33:06,580 I'm sure I can catch up to Yu Liang. 646 00:33:06,770 --> 00:33:07,760 For sure. 647 00:33:08,750 --> 00:33:09,740 Work hard! 648 00:33:10,560 --> 00:33:11,550 Good luck. 649 00:33:13,330 --> 00:33:14,320 Opponent, right? 650 00:33:14,910 --> 00:33:16,260 Are you Li Chun Shu? 651 00:33:17,330 --> 00:33:18,410 I am Yu Liang. 652 00:33:18,570 --> 00:33:19,560 I know. 653 00:33:19,750 --> 00:33:21,800 We will be going against each other for the next round. 654 00:33:22,390 --> 00:33:23,270 Can I ask you something? 655 00:33:23,360 --> 00:33:24,370 In your previous game, 656 00:33:24,460 --> 00:33:25,560 was there any trick? 657 00:33:25,650 --> 00:33:26,680 Trick? 658 00:33:27,630 --> 00:33:30,310 -My trick during the game just now... -No. 659 00:33:30,400 --> 00:33:32,200 I mean Shi Guang. 660 00:33:32,290 --> 00:33:33,280 What? 661 00:33:33,440 --> 00:33:35,280 I mean, how did Shi Guang play? 662 00:33:35,370 --> 00:33:36,820 Because during the game just now, 663 00:33:36,910 --> 00:33:38,720 looking at the distribution of the stones at the end, 664 00:33:38,800 --> 00:33:41,730 I can't figure out how the game had progressed. 665 00:33:42,150 --> 00:33:43,690 Maybe, something happened during the game, 666 00:33:43,780 --> 00:33:45,380 -that's why... -Then you should ask him. 667 00:33:45,980 --> 00:33:48,790 -Let me ask you, who won just now? -You. 668 00:33:48,880 --> 00:33:50,530 Who is your next opponent? 669 00:33:50,770 --> 00:33:51,740 You. 670 00:33:51,830 --> 00:33:53,870 Then why are you asking about how he played? 671 00:33:54,070 --> 00:33:55,440 Shouldn't you be asking about 672 00:33:55,520 --> 00:33:57,390 how your opponent played instead? 673 00:34:03,310 --> 00:34:04,300 Senior. 674 00:34:05,910 --> 00:34:06,900 Senior. 675 00:34:07,760 --> 00:34:08,810 Did you see Shi Guang's game 676 00:34:08,900 --> 00:34:10,260 from start to finish? 677 00:34:10,350 --> 00:34:12,090 How good is he now, actually? 678 00:34:12,290 --> 00:34:14,159 I thought you didn't care about Shi Guang? 679 00:34:14,400 --> 00:34:15,540 I'm just curious. 680 00:34:15,630 --> 00:34:17,370 Curious? More like anxious. 681 00:34:18,670 --> 00:34:19,630 Let's go. 682 00:34:19,719 --> 00:34:20,710 Let's not talk here. 683 00:34:21,570 --> 00:34:23,810 -The game today is so exciting. -Yes. 684 00:34:23,900 --> 00:34:24,909 I need to go home and polish up. 685 00:34:25,000 --> 00:34:25,989 Senior. 686 00:34:26,370 --> 00:34:27,710 Are you coming? 687 00:34:28,130 --> 00:34:29,250 Get in the car. Hurry. 688 00:34:44,190 --> 00:34:46,980 He retreated one step after another during the final moment. 689 00:34:48,370 --> 00:34:50,190 Yet he only lost by one and a half points. 690 00:34:50,520 --> 00:34:52,350 That means, before that, 691 00:34:53,070 --> 00:34:55,429 his opponent and him were evenly matched. 692 00:34:56,199 --> 00:34:57,650 He's almost neck and neck 693 00:34:57,740 --> 00:34:59,010 with professional players. 694 00:34:59,100 --> 00:35:00,710 I'm not sure if you're excited 695 00:35:00,990 --> 00:35:02,110 or worried. 696 00:35:03,190 --> 00:35:04,270 Tell me first. 697 00:35:08,380 --> 00:35:10,390 Let's play another round and I'll tell you. 698 00:35:18,550 --> 00:35:20,730 He is making steady progress 699 00:35:21,060 --> 00:35:22,130 without alerting his opponent. 700 00:35:22,330 --> 00:35:23,890 He turned his wrong moves 701 00:35:24,090 --> 00:35:25,810 into the focal point of his attack. 702 00:35:25,900 --> 00:35:28,290 Such ingenuity and courage 703 00:35:28,620 --> 00:35:30,190 qualifies him as a professional. 704 00:35:30,560 --> 00:35:31,530 Professional. 705 00:35:31,620 --> 00:35:33,070 The last time I saw him, 706 00:35:33,160 --> 00:35:35,600 he was just an ordinary amateur Go player. 707 00:35:35,800 --> 00:35:37,420 Surprisingly, in just a few months, 708 00:35:37,510 --> 00:35:38,570 he's improved so much. 709 00:35:38,660 --> 00:35:41,320 I kind of look forward to his future performance. 710 00:35:45,300 --> 00:35:47,080 How did he improve so fast? 711 00:35:48,330 --> 00:35:49,630 In a few more months, 712 00:35:49,830 --> 00:35:52,710 we will know if it was truly talent or just dumb luck. 713 00:35:53,530 --> 00:35:54,690 Everything will be explained. 714 00:35:56,430 --> 00:35:57,420 Senior. 715 00:35:57,710 --> 00:35:59,970 You mean the grading tournament? 716 00:36:00,080 --> 00:36:01,070 Yes. 717 00:36:01,400 --> 00:36:02,920 The path you walked last year, 718 00:36:03,210 --> 00:36:04,500 he will be walking it soon. 719 00:36:16,710 --> 00:36:19,070 He's always going on about being a professional. 720 00:36:19,440 --> 00:36:20,920 Well, I quit. How about that? 721 00:36:22,350 --> 00:36:23,750 How could there be such a scumbag 722 00:36:23,840 --> 00:36:24,940 in the Go scene? 723 00:36:25,030 --> 00:36:26,570 That's enough. Don't say it anymore. 724 00:36:26,660 --> 00:36:28,070 There are so many professional players. 725 00:36:28,150 --> 00:36:29,760 There's bound to be some bad eggs. 726 00:36:30,050 --> 00:36:31,280 I'm giving up grading. 727 00:36:31,360 --> 00:36:32,550 How about that? 728 00:36:32,640 --> 00:36:34,730 Can you simmer down? 729 00:36:34,880 --> 00:36:36,620 -What's the big deal? -Do you guys like Go? 730 00:36:39,420 --> 00:36:40,450 Of course. 731 00:36:40,650 --> 00:36:42,060 If it weren't for Go, 732 00:36:42,140 --> 00:36:44,150 I would've gone home and inherited my family business. 733 00:36:44,780 --> 00:36:46,350 You have a family business? 734 00:36:46,500 --> 00:36:47,510 You... 735 00:36:47,600 --> 00:36:49,380 Don't tell me that you're secretly rich? 736 00:36:49,670 --> 00:36:51,140 I'm not. 737 00:36:51,650 --> 00:36:53,280 How could I be? 738 00:36:53,360 --> 00:36:54,530 If you love Go, 739 00:36:55,080 --> 00:36:56,200 then you have to join the grading tournament. 740 00:36:56,970 --> 00:36:58,140 If you can't grade, 741 00:36:58,600 --> 00:36:59,900 the love would be a waste. 742 00:37:00,980 --> 00:37:04,560 Why is it suddenly so serious? 743 00:37:04,850 --> 00:37:07,110 Go itself has always been a serious matter. 744 00:37:07,400 --> 00:37:09,010 It's all about winning. 745 00:37:09,200 --> 00:37:10,720 That's why we have to participate. 746 00:37:11,890 --> 00:37:13,320 When you give up is when you truly lose. 747 00:37:14,880 --> 00:37:16,930 Yes, we need to play. 748 00:37:17,430 --> 00:37:18,310 So, 749 00:37:18,400 --> 00:37:19,590 good luck 750 00:37:19,670 --> 00:37:20,660 on the second round. 751 00:37:21,260 --> 00:37:22,400 Good luck, Shen Yi Lang. 752 00:37:22,490 --> 00:37:23,920 We will be supporting you. 753 00:37:25,090 --> 00:37:26,520 Say it now! 754 00:37:28,120 --> 00:37:29,110 Shen Yi Lang. 755 00:37:29,620 --> 00:37:31,930 You must continue to play and continue to win. 756 00:37:33,270 --> 00:37:34,300 Us, too. 757 00:37:34,770 --> 00:37:36,040 We will never give up. 758 00:37:36,130 --> 00:37:38,000 Never give up. Work hard. 759 00:37:38,200 --> 00:37:39,360 We'll play together. 760 00:37:42,070 --> 00:37:43,370 We haven't fed the chick. 761 00:37:43,870 --> 00:37:45,330 Yes, we haven't fed it. 762 00:37:45,410 --> 00:37:47,130 It might be hungry. Let's go. 763 00:37:47,220 --> 00:37:48,140 Hurry up and go. 764 00:37:48,230 --> 00:37:49,260 You guys go first. 765 00:37:50,120 --> 00:37:52,410 The two of us are going to the cinema to watch "Cold Mountain". 766 00:37:52,500 --> 00:37:54,810 Really? Can I go too? 767 00:37:55,010 --> 00:37:57,010 Come on. Can't you take a hint? 768 00:38:00,290 --> 00:38:01,280 Let's go. 769 00:38:06,270 --> 00:38:07,260 Okay. 770 00:38:07,630 --> 00:38:09,240 The left side is fine. 771 00:38:10,100 --> 00:38:12,300 Zhao Hua, you've flattened the one on your right. 772 00:38:12,380 --> 00:38:13,460 A bit higher. 773 00:38:13,660 --> 00:38:16,610 [Congrats to Yue Zhi for making the top four of the Young Lions Cup] 774 00:38:13,840 --> 00:38:14,960 That's enough. 775 00:38:20,040 --> 00:38:21,650 Do you know why I called you here? 776 00:38:22,500 --> 00:38:23,710 Because of the Young Lions Cup. 777 00:38:24,750 --> 00:38:26,220 I lost in the second round. 778 00:38:26,380 --> 00:38:28,470 The kid in the second round was not as good as you. 779 00:38:29,190 --> 00:38:30,470 If it weren't for your indecisiveness, 780 00:38:30,560 --> 00:38:31,610 you wouldn't have lost. 781 00:38:31,700 --> 00:38:33,170 Even though I lost, 782 00:38:33,330 --> 00:38:35,150 I know that I can pick up myself again. 783 00:38:36,140 --> 00:38:37,840 You can do that. 784 00:38:39,440 --> 00:38:41,620 But what about Bai Xiao Xiao? 785 00:38:43,180 --> 00:38:44,110 Bai Xiao Xiao? 786 00:38:44,200 --> 00:38:45,270 Don't act dumb. 787 00:38:50,310 --> 00:38:51,480 So, you knew. 788 00:38:52,730 --> 00:38:53,870 I promise you. 789 00:38:53,960 --> 00:38:56,100 We can juggle between Go and other obligations. 790 00:38:56,340 --> 00:38:58,670 It definitely won't affect the grading tournament. 791 00:38:58,760 --> 00:39:00,360 Can you promise on her behalf? 792 00:39:00,830 --> 00:39:01,860 I know her well. 793 00:39:02,010 --> 00:39:02,890 I know she can. 794 00:39:02,980 --> 00:39:04,150 Don't talk nonsense. 795 00:39:06,020 --> 00:39:07,400 This is her final year. 796 00:39:08,350 --> 00:39:10,130 Do you think her heart is in Go? 797 00:39:10,550 --> 00:39:12,990 Back then, she would cry whenever she lost. 798 00:39:13,320 --> 00:39:14,310 But now, 799 00:39:14,420 --> 00:39:15,700 no matter how badly she lost, 800 00:39:15,790 --> 00:39:17,000 it doesn't seem to affect her anymore. 801 00:39:19,530 --> 00:39:20,870 If she doesn't want to grade, 802 00:39:21,150 --> 00:39:22,450 let her go home soon. 803 00:39:25,910 --> 00:39:27,380 I've said what I have to say. 804 00:39:27,620 --> 00:39:28,610 Get out. 805 00:39:41,080 --> 00:39:42,050 Did you hear? 806 00:39:42,140 --> 00:39:43,970 Yu Liang has won the Young Lions Cup. 807 00:39:47,900 --> 00:39:48,940 Did you hear me? 808 00:39:50,760 --> 00:39:51,690 I heard. 809 00:39:51,780 --> 00:39:52,700 Also, 810 00:39:52,790 --> 00:39:54,500 in our team, only Yue Zhi 811 00:39:54,590 --> 00:39:55,670 made the top four. 812 00:39:56,350 --> 00:39:57,360 Recently he 813 00:39:57,450 --> 00:39:59,040 has been quite aggressive 814 00:39:59,120 --> 00:40:00,730 in winning the games. 815 00:40:00,930 --> 00:40:02,070 Did you play against him recently? 816 00:40:02,160 --> 00:40:03,410 Is he that good? 817 00:40:04,890 --> 00:40:05,880 No. 818 00:40:06,120 --> 00:40:07,290 We don't play often. 819 00:40:07,970 --> 00:40:09,220 So far I haven't lost against him. 820 00:40:09,770 --> 00:40:13,510 This kid may be young, but he has a big ego. 821 00:40:13,600 --> 00:40:15,210 He has become arrogant. 822 00:40:15,890 --> 00:40:17,560 Our Little Piggy Lips is the cutest. 823 00:40:17,650 --> 00:40:19,300 Isn't that right, Little Piggy Lips? 824 00:40:19,410 --> 00:40:20,750 Little Piggy Lips? 825 00:40:21,080 --> 00:40:22,270 Look at Little Piggy Lips. 826 00:40:22,360 --> 00:40:23,520 That eyebrow. 827 00:40:23,630 --> 00:40:25,190 Doesn't it look like Mr Zhu's? 828 00:40:28,470 --> 00:40:30,210 By the way, what did Mr Zhu tell you today? 829 00:40:31,200 --> 00:40:32,320 Nothing. 830 00:40:38,630 --> 00:40:39,710 What happened? 831 00:41:20,610 --> 00:41:21,690 Good luck. 55842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.