Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:04,970 --> 00:00:07,250
Can Shi Guang pass this year's qualifiers?
3
00:00:05,630 --> 00:00:10,110
[Previously]
4
00:00:07,340 --> 00:00:09,060
-Of course he can.
-Sit!
5
00:00:09,150 --> 00:00:11,350
There isn't much time left
until the Young Lions Cup.
6
00:00:10,200 --> 00:00:11,350
[The 9th Young Lions Go Cup]
7
00:00:11,430 --> 00:00:12,890
[Shi Guang]
8
00:00:11,430 --> 00:00:13,080
Go is not something
9
00:00:13,190 --> 00:00:15,090
everyone can play.
10
00:00:15,170 --> 00:00:17,290
Shi Guang will shape you
11
00:00:17,370 --> 00:00:19,160
into the way you should be.
12
00:00:19,490 --> 00:00:20,500
I came to eat with you.
13
00:00:20,590 --> 00:00:21,470
Chu Ying.
14
00:00:21,550 --> 00:00:23,450
I have been carrying
these secrets for too long.
15
00:00:23,230 --> 00:00:24,680
[Wishing Braised Shrimp a Swift Victory]
16
00:00:23,530 --> 00:00:25,760
You're really on another level.
17
00:00:26,130 --> 00:00:27,670
I know you're trying to help me,
18
00:00:27,760 --> 00:00:29,250
but what's the point of doing this?
19
00:00:29,340 --> 00:00:31,280
We have been waiting for this day.
20
00:00:31,370 --> 00:00:32,600
This time, I will let him understand
21
00:00:32,689 --> 00:00:34,070
that the gap between us
22
00:00:34,580 --> 00:00:36,450
is far too big.
23
00:00:39,040 --> 00:00:42,100
[Hikaru no Go]
24
00:00:43,910 --> 00:00:45,180
[Huahua Taisui took a look]
25
00:00:45,270 --> 00:00:47,670
[and said, "Why is there
a coward before me?"]
26
00:00:48,570 --> 00:00:50,880
["Where have you gone to?"]
27
00:00:55,560 --> 00:00:57,040
What's with the weather?
28
00:00:57,190 --> 00:00:58,860
I got all wet even though
I had an umbrella.
29
00:00:58,950 --> 00:01:00,930
Why are you back so late?
Where have you been?
30
00:01:01,020 --> 00:01:02,190
Don't ask.
31
00:01:03,880 --> 00:01:06,810
The more I think about it, the more
weirded out and scared I am.
32
00:01:07,140 --> 00:01:08,130
What happened?
33
00:01:10,039 --> 00:01:11,800
Didn't I go there for a long time?
34
00:01:11,890 --> 00:01:13,980
I told you that I was in trouble.
35
00:01:15,890 --> 00:01:17,210
Trying to pull that on me again?
36
00:01:17,300 --> 00:01:18,270
It's true.
37
00:01:18,360 --> 00:01:19,830
When I went to the washroom,
38
00:01:19,940 --> 00:01:20,910
I heard
39
00:01:21,000 --> 00:01:23,310
the banging sound.
40
00:01:23,720 --> 00:01:24,890
It was like that...
41
00:01:25,660 --> 00:01:27,090
Like what?
42
00:01:27,380 --> 00:01:28,340
The sound of door banging?
43
00:01:28,430 --> 00:01:29,400
Yes.
44
00:01:29,490 --> 00:01:31,030
It was as if someone
45
00:01:31,120 --> 00:01:32,720
was banging at the door.
46
00:01:32,830 --> 00:01:34,460
I didn't dare to go in at first,
47
00:01:34,550 --> 00:01:37,270
but I couldn't hold it in,
48
00:01:37,360 --> 00:01:38,330
so I went in.
49
00:01:38,420 --> 00:01:39,520
Guess what?
50
00:01:39,610 --> 00:01:40,930
No one was there!
51
00:01:41,009 --> 00:01:41,890
Just a Go board
52
00:01:41,979 --> 00:01:43,080
covered in blood.
53
00:01:43,170 --> 00:01:45,300
Don't go and tell me
that it's not scary.
54
00:01:46,509 --> 00:01:47,590
No way.
55
00:01:49,330 --> 00:01:50,410
Again?
56
00:01:51,970 --> 00:01:53,220
Again?
57
00:01:53,729 --> 00:01:54,900
Drink this first.
58
00:01:55,930 --> 00:01:57,340
Why do I need to drink this?
59
00:01:57,430 --> 00:01:58,810
You got wet from the rain, right?
60
00:01:59,320 --> 00:02:01,360
When playing Go,
you need nourishment.
61
00:02:01,470 --> 00:02:03,980
Take care of your form.
62
00:02:04,070 --> 00:02:06,490
This is to prevent troubles
before the event.
63
00:02:06,580 --> 00:02:07,680
I got it.
64
00:02:07,770 --> 00:02:08,870
Where did I stop?
65
00:02:08,949 --> 00:02:10,759
Right, let me tell you.
66
00:02:10,850 --> 00:02:12,100
A few months ago,
67
00:02:12,960 --> 00:02:15,730
I heard door-knocking sounds
in the washroom.
68
00:02:15,820 --> 00:02:17,380
It was a rainy night like this.
69
00:02:17,530 --> 00:02:18,990
But when Mr Pan went in,
70
00:02:19,070 --> 00:02:20,550
nothing happened.
71
00:02:21,180 --> 00:02:22,350
Why is that so?
72
00:02:22,810 --> 00:02:24,440
It rang again.
73
00:02:24,530 --> 00:02:26,380
-Why are you panicking?
-Panic?
74
00:02:26,460 --> 00:02:28,800
You're shaking.
75
00:02:28,880 --> 00:02:30,710
You're a latecomer. You don't know.
76
00:02:31,220 --> 00:02:32,380
An incident happened
77
00:02:32,840 --> 00:02:34,780
years ago in our club.
78
00:02:34,870 --> 00:02:36,430
What case?
79
00:02:36,670 --> 00:02:39,270
There was this student in our club
a few years ago.
80
00:02:39,360 --> 00:02:41,670
Learning Go may be hard work,
81
00:02:41,910 --> 00:02:43,400
but even after seven or eight years
of learning,
82
00:02:43,490 --> 00:02:45,190
he still couldn't move on
to the next stage.
83
00:02:45,520 --> 00:02:47,650
Not to mention
he was ragged on by the masters.
84
00:02:48,160 --> 00:02:51,390
In the end, on a rainy night...
85
00:02:52,730 --> 00:02:53,900
What happened to him?
86
00:02:54,010 --> 00:02:55,440
He took his own life
87
00:02:55,720 --> 00:02:57,290
in our washroom.
88
00:02:58,320 --> 00:02:59,990
Look, I'm having goosebumps.
89
00:03:00,080 --> 00:03:02,060
Is this for real?
90
00:03:02,150 --> 00:03:04,020
Ghost story?
91
00:03:04,220 --> 00:03:05,980
Was someone playing a prank?
92
00:03:06,060 --> 00:03:07,160
Of course not.
93
00:03:07,250 --> 00:03:09,340
We were all in the dorm.
94
00:03:09,580 --> 00:03:11,360
No one went out.
95
00:03:12,180 --> 00:03:13,170
No.
96
00:03:13,450 --> 00:03:14,660
Tell you what.
97
00:03:15,170 --> 00:03:17,110
I'll find some magic tools
to drive him away.
98
00:03:17,190 --> 00:03:18,579
That should do the trick.
99
00:03:18,870 --> 00:03:19,900
But...
100
00:03:20,230 --> 00:03:22,300
That's fine. It's fake.
It can't be a ghost.
101
00:03:22,390 --> 00:03:24,540
No need to.
Hear me out.
102
00:03:24,630 --> 00:03:26,920
Why don't you make some kind of
protective charm
103
00:03:27,010 --> 00:03:29,100
and put it in the dorm so that
the thing can't come in?
104
00:03:29,290 --> 00:03:31,540
Then it's better if I buy a big rooster
to drive away the evil spirit.
105
00:03:31,630 --> 00:03:33,780
Just twist its neck
and let the blood out
106
00:03:33,870 --> 00:03:35,980
-on the ground...
-No, don't buy it!
107
00:03:36,070 --> 00:03:39,220
-I'll go, brother!
-You don't go, I'll go.
108
00:03:39,500 --> 00:03:40,490
I'll go.
109
00:03:41,310 --> 00:03:42,600
-You will go?
-Yes, I'll go.
110
00:03:42,890 --> 00:03:44,190
I'll buy the chicken tomorrow.
111
00:03:45,350 --> 00:03:47,930
I'll go to the bathroom first,
I can't hold in anymore.
112
00:03:48,079 --> 00:03:49,420
Can't hold in.
113
00:03:52,610 --> 00:03:53,600
Xiao Guang.
114
00:03:56,880 --> 00:03:59,340
You're not really buying
the magical tools, right?
115
00:03:59,430 --> 00:04:01,240
What tools?
Are you crazy?
116
00:04:01,320 --> 00:04:02,510
What's the point?
117
00:04:02,600 --> 00:04:04,930
I'm just worried that
he will buy something
118
00:04:05,020 --> 00:04:06,760
and hurt you by mistake.
119
00:04:06,870 --> 00:04:08,500
I told you,
I'm not a ghost.
120
00:04:08,580 --> 00:04:09,770
Why don't you believe me?
121
00:04:09,860 --> 00:04:10,740
I do believe you.
122
00:04:10,830 --> 00:04:12,430
I'm just saying,
in case he really does.
123
00:04:15,890 --> 00:04:17,690
Don't make that sound.
124
00:04:17,779 --> 00:04:18,970
Let me tell you,
125
00:04:19,060 --> 00:04:22,110
the Young Lions Cup is in a few days.
126
00:04:22,840 --> 00:04:24,780
In this period, I need to
pull out a wild card
127
00:04:24,860 --> 00:04:26,820
or else all of my efforts
will be in vain.
128
00:04:27,500 --> 00:04:29,920
Then don't buy the chicken.
129
00:04:30,010 --> 00:04:31,860
I have to.
130
00:04:31,950 --> 00:04:33,510
Otherwise, how will I answer to him?
131
00:04:35,159 --> 00:04:36,740
Don't worry.
I have an idea.
132
00:04:36,830 --> 00:04:38,000
Just watch.
133
00:04:40,920 --> 00:04:42,440
I'll pretend going
to the washroom.
134
00:04:42,020 --> 00:04:45,810
[The 17th Round: Meeting You Is Enough]
135
00:04:51,659 --> 00:04:53,350
The door is open.
Stop knocking.
136
00:04:56,500 --> 00:04:59,230
Mr Zhu, I'd like to see the
Young Lions Cup's match schedule.
137
00:04:59,310 --> 00:05:00,300
What for?
138
00:05:00,720 --> 00:05:02,350
As the club's number one student,
139
00:05:02,440 --> 00:05:04,680
my ranking concerns the club's honour.
140
00:05:04,770 --> 00:05:06,380
What does this have anything
to do with the schedule?
141
00:05:06,490 --> 00:05:08,510
My grandfather has hired
a group of professional Go players.
142
00:05:08,600 --> 00:05:09,790
They will help me prepare for battle
143
00:05:09,870 --> 00:05:11,330
and analyse the opponent's strength.
144
00:05:11,410 --> 00:05:13,590
That's why I need
the match’s schedule.
145
00:05:14,360 --> 00:05:15,350
Get out.
146
00:05:17,490 --> 00:05:19,250
You haven't given me
the match schedule.
147
00:05:19,330 --> 00:05:21,120
I said get out.
148
00:05:22,110 --> 00:05:24,550
The club is sponsored
by our family.
149
00:05:29,800 --> 00:05:31,450
You want to see
the match schedule?
150
00:05:31,920 --> 00:05:32,909
Yes.
151
00:05:33,240 --> 00:05:35,940
Go out and turn right.
There is a wall.
152
00:05:59,860 --> 00:06:00,850
Yue Zhi.
153
00:06:02,060 --> 00:06:03,050
Yue Zhi.
154
00:06:07,560 --> 00:06:08,680
Yue Zhi.
155
00:06:09,360 --> 00:06:10,350
Yue Zhi.
156
00:06:10,770 --> 00:06:11,760
My good grandson.
157
00:06:11,910 --> 00:06:14,480
Grandpa will give you
the match schedule in a while.
158
00:06:15,300 --> 00:06:16,770
Don't be angry.
159
00:06:17,450 --> 00:06:18,580
Another extra 30 seconds.
160
00:06:19,080 --> 00:06:20,050
You're done?
161
00:06:20,140 --> 00:06:21,130
Come up.
162
00:06:24,270 --> 00:06:25,260
Okay.
163
00:06:27,180 --> 00:06:28,340
I don't want you to go.
164
00:06:31,490 --> 00:06:32,960
I know.
165
00:06:33,870 --> 00:06:35,850
Your teacher, Mr Zhu,
166
00:06:35,930 --> 00:06:38,420
-he is a bit...
-I want you to fire him.
167
00:06:39,450 --> 00:06:40,550
I don't want to see him again.
168
00:06:40,640 --> 00:06:42,200
I can't do that.
169
00:06:42,750 --> 00:06:43,740
Yue Zhi.
170
00:06:44,159 --> 00:06:46,980
The club has its own rules.
171
00:06:47,070 --> 00:06:48,060
You...
172
00:06:52,170 --> 00:06:53,600
Then I don't want to eat dinner.
173
00:06:56,530 --> 00:06:57,520
Yue Zhi.
174
00:06:57,710 --> 00:06:58,840
Yue Zhi.
175
00:07:04,000 --> 00:07:05,980
Is this the big rooster
176
00:07:06,070 --> 00:07:07,500
that you bought?
177
00:07:08,800 --> 00:07:09,720
How is it?
178
00:07:09,810 --> 00:07:10,740
Check out its fur.
179
00:07:10,820 --> 00:07:12,030
Listen to its chirp.
180
00:07:13,640 --> 00:07:15,970
If you say it's a fighting rooster,
people would believe you.
181
00:07:16,060 --> 00:07:17,640
Why not just buy an egg
182
00:07:17,730 --> 00:07:18,940
and wait for it to hatch?
183
00:07:19,230 --> 00:07:20,150
How can you say that?
184
00:07:20,240 --> 00:07:22,260
How would I know if the chicken
will turn out to be a male or a female?
185
00:07:22,350 --> 00:07:23,280
If it's a female,
186
00:07:23,360 --> 00:07:24,240
wouldn't it be a waste?
187
00:07:24,330 --> 00:07:25,210
Get out!
188
00:07:25,300 --> 00:07:26,550
You're doing this on purpose.
189
00:07:26,660 --> 00:07:28,820
I said I'd buy it,
but you just wouldn't let me.
190
00:07:28,910 --> 00:07:30,100
And now, you bought this!
191
00:07:30,180 --> 00:07:31,370
How am I supposed to use it?
192
00:07:31,460 --> 00:07:32,890
What are you saying?
193
00:07:33,350 --> 00:07:34,909
It is not a thing.
194
00:07:35,420 --> 00:07:36,760
Look how cute it is.
195
00:07:37,050 --> 00:07:37,970
You don't like it?
196
00:07:38,060 --> 00:07:40,590
Who would like
a good-for-nothing little chicken?
197
00:07:41,490 --> 00:07:43,080
Don't be scared.
198
00:07:43,159 --> 00:07:44,950
It kissed me twice.
199
00:07:45,360 --> 00:07:46,659
Let me touch it.
200
00:07:50,200 --> 00:07:52,530
Don't touch it too much.
The fur will fall off.
201
00:07:52,620 --> 00:07:53,700
Let me try.
202
00:07:54,870 --> 00:07:57,000
The way I see it,
exorcism is out of the question.
203
00:07:57,330 --> 00:07:58,960
But it can be our mascot.
204
00:07:59,050 --> 00:08:00,500
Yes. That's why I told you
205
00:08:00,590 --> 00:08:02,390
that having a pet
can relieve stress.
206
00:08:02,480 --> 00:08:03,840
Just how stressed Shen Yi Lang
207
00:08:03,930 --> 00:08:04,940
has been these past two days.
208
00:08:05,030 --> 00:08:06,750
During training,
they asked him to eat but he refused.
209
00:08:06,830 --> 00:08:08,220
How can he practise Go
with no energy?
210
00:08:08,590 --> 00:08:09,960
It's not that he doesn't want to eat,
211
00:08:10,050 --> 00:08:11,610
it's just that he doesn't want
to eat with you.
212
00:08:12,820 --> 00:08:13,980
Did I offend him?
213
00:08:15,190 --> 00:08:16,270
Brother,
214
00:08:16,510 --> 00:08:17,750
who in our club doesn’t know
215
00:08:17,830 --> 00:08:19,640
that Bai Xiao Xiao and
Shen Yi Lang are becoming an item?
216
00:08:19,730 --> 00:08:21,620
You just have to be the third wheel.
217
00:08:21,710 --> 00:08:23,420
Good thing Bai Xiao Xiao
has a good temper.
218
00:08:23,510 --> 00:08:25,510
If she were me, you'd be dead.
219
00:08:26,020 --> 00:08:27,010
Right?
220
00:08:27,340 --> 00:08:28,330
Little chicky.
221
00:08:29,100 --> 00:08:30,090
Little chicky.
222
00:08:31,650 --> 00:08:32,919
Don't you ever tell Shen Yi Lang.
223
00:08:33,010 --> 00:08:34,000
Tell him what?
224
00:08:34,289 --> 00:08:36,159
We can't have pets
in our dorm.
225
00:08:36,270 --> 00:08:38,090
Shen Yi Lang is such
an inflexible person.
226
00:08:38,250 --> 00:08:39,590
He definitely won't let us.
227
00:08:41,720 --> 00:08:42,850
Won't let you do what?
228
00:08:57,960 --> 00:08:59,350
It is very cute.
229
00:08:59,680 --> 00:09:01,410
But the teacher will not allow it.
230
00:09:04,650 --> 00:09:06,250
But it is so young.
231
00:09:06,360 --> 00:09:08,190
Do you have the heart
to throw it on the streets
232
00:09:08,700 --> 00:09:10,460
and let it become someone else's meal?
233
00:09:10,540 --> 00:09:11,530
That's right.
234
00:09:11,780 --> 00:09:12,960
Next time when you eat fast food,
235
00:09:13,050 --> 00:09:15,850
you may get a pair of chicken wings
236
00:09:16,000 --> 00:09:17,300
and a pair of chicken feet.
237
00:09:17,500 --> 00:09:18,420
It's possible that...
238
00:09:18,510 --> 00:09:19,470
How can you be so heartless?
239
00:09:19,560 --> 00:09:20,620
It is so pitiful.
240
00:09:20,710 --> 00:09:21,760
You're not like that, right?
241
00:09:21,850 --> 00:09:23,460
It will suffer.
242
00:09:24,800 --> 00:09:26,270
Have you given it a name?
243
00:09:27,830 --> 00:09:29,090
So you allow it?
244
00:09:31,530 --> 00:09:33,660
Most importantly,
we cannot let the teacher find out.
245
00:09:33,950 --> 00:09:35,070
Otherwise, it will be bad
246
00:09:35,310 --> 00:09:37,120
for the chicken and us.
247
00:09:37,210 --> 00:09:40,460
That's right.
We need to be responsible for it.
248
00:09:40,550 --> 00:09:41,560
From today onwards,
249
00:09:41,650 --> 00:09:43,230
you are 10305's
250
00:09:43,320 --> 00:09:44,620
fourth roommate.
251
00:09:58,770 --> 00:10:01,210
I thought you were preparing for
the Go competition.
252
00:10:01,760 --> 00:10:02,730
I didn't expect you to fall asleep
253
00:10:02,810 --> 00:10:04,350
in my office in broad daylight.
254
00:10:04,440 --> 00:10:06,310
I was out late last night.
255
00:10:06,770 --> 00:10:07,870
Besides,
256
00:10:07,960 --> 00:10:09,150
I'm only up against Sang Yuan.
257
00:10:09,240 --> 00:10:10,470
What is there to be nervous about?
258
00:10:10,560 --> 00:10:11,630
You're underestimating the opponent.
259
00:10:15,180 --> 00:10:16,760
The thing I asked you
to ask Yu Liang,
260
00:10:16,850 --> 00:10:17,950
how is it?
261
00:10:18,040 --> 00:10:19,030
What's that?
262
00:10:19,400 --> 00:10:21,140
Be the main player of Wei Da team!
263
00:10:23,450 --> 00:10:24,440
I'm telling you.
264
00:10:25,120 --> 00:10:27,010
This thing cannot be delayed
any longer.
265
00:10:27,100 --> 00:10:29,370
Any further delay will inevitably
affect the team's odds.
266
00:10:29,480 --> 00:10:30,880
I know what I'm doing.
267
00:10:30,970 --> 00:10:32,070
If we can't get anyone,
268
00:10:32,160 --> 00:10:33,190
you'll have to go.
269
00:10:35,500 --> 00:10:36,580
Me?
270
00:10:37,040 --> 00:10:38,430
Play in the second round?
271
00:10:39,640 --> 00:10:40,780
I'm not even going for the first round.
272
00:10:40,870 --> 00:10:42,680
Then you'd better find someone.
273
00:10:42,760 --> 00:10:43,930
Fine.
274
00:10:44,520 --> 00:10:46,170
The Young Lions Cup
is coming up.
275
00:10:46,330 --> 00:10:48,070
I'll see if there is
a suitable candidate.
276
00:10:51,260 --> 00:10:52,250
Hi.
277
00:10:53,760 --> 00:10:54,880
Sit over there.
278
00:10:54,990 --> 00:10:56,070
Sit over there.
279
00:10:56,180 --> 00:10:57,170
Go.
280
00:10:59,220 --> 00:11:00,740
You guys didn't take an afternoon nap?
281
00:11:01,200 --> 00:11:03,330
What nap?
The competition is near.
282
00:11:03,530 --> 00:11:05,270
Aren't you memorising
the formula too?
283
00:11:07,090 --> 00:11:08,440
What were you guys
talking about?
284
00:11:08,850 --> 00:11:11,430
We were talking about last year's
Young Lions Cup.
285
00:11:12,550 --> 00:11:13,450
Last year,
286
00:11:13,540 --> 00:11:16,180
from our club, only Yi Lang and I
made it to the second round.
287
00:11:17,080 --> 00:11:18,010
That's right.
288
00:11:18,090 --> 00:11:19,130
But,
289
00:11:19,410 --> 00:11:20,670
that's as far as we went.
290
00:11:21,530 --> 00:11:24,300
Being able to enter Young Lions
and defeating professional players,
291
00:11:24,390 --> 00:11:25,880
isn't that a good thing?
292
00:11:25,970 --> 00:11:26,960
It is.
293
00:11:27,640 --> 00:11:30,280
If just defeating a few pro players
is something to be proud about,
294
00:11:30,370 --> 00:11:32,280
then don't even think of
the grading tournament.
295
00:11:32,880 --> 00:11:36,160
The Young Lions Cup was originally
the touchstone for the grading tournament.
296
00:11:37,450 --> 00:11:39,810
I don't know what kind of players
I will meet this year.
297
00:11:42,200 --> 00:11:43,410
Yu Liang is definitely coming.
298
00:11:44,320 --> 00:11:45,790
I really want to go against him.
299
00:12:06,980 --> 00:12:08,580
You also want to
play against Xiao Liang,
300
00:12:08,780 --> 00:12:09,770
isn't that right?
301
00:12:19,300 --> 00:12:21,390
Xiao Guang,
why aren't you saying anything?
302
00:12:22,460 --> 00:12:23,450
I don't know.
303
00:12:24,140 --> 00:12:25,430
Actually, deep down,
304
00:12:26,290 --> 00:12:27,680
you still want
to play with him, right?
305
00:12:29,240 --> 00:12:30,490
Of course I do.
306
00:12:31,880 --> 00:12:33,400
I want to play with him every day.
307
00:12:34,300 --> 00:12:36,430
Although I know that
I have improved.
308
00:12:36,760 --> 00:12:37,930
But
309
00:12:38,300 --> 00:12:39,690
now that the opportunity is here,
310
00:12:40,020 --> 00:12:41,840
I think our gap
311
00:12:42,610 --> 00:12:43,650
is still big.
312
00:12:43,800 --> 00:12:45,410
It is, indeed.
313
00:12:45,650 --> 00:12:47,010
So I don't know
314
00:12:47,100 --> 00:12:48,880
whether I still want
to play against him.
315
00:12:52,600 --> 00:12:53,940
You may not be able
to beat him,
316
00:12:54,450 --> 00:12:55,750
but he will definitely
be surprised
317
00:12:56,080 --> 00:12:57,330
by your improvement.
318
00:12:57,710 --> 00:12:59,970
He will have a whole new level
of respect towards you.
319
00:13:00,480 --> 00:13:01,600
He will know
320
00:13:01,750 --> 00:13:03,360
that you are working hard
to surpass him.
321
00:13:06,290 --> 00:13:07,540
Sometimes in Go,
322
00:13:07,870 --> 00:13:08,860
even though you lose,
323
00:13:09,280 --> 00:13:10,750
doesn't mean it's a loss.
324
00:13:12,050 --> 00:13:13,700
Since you put it that way,
325
00:13:13,940 --> 00:13:15,630
it doesn't sound so scary.
326
00:13:15,960 --> 00:13:19,290
In fact, I'm kind of
looking forward to it.
327
00:13:20,230 --> 00:13:22,890
Why aren't you bothering me about
letting you play Go this time?
328
00:13:23,180 --> 00:13:25,360
It's been awhile since I've played.
329
00:13:25,950 --> 00:13:27,120
I'm restraining myself.
330
00:13:28,200 --> 00:13:29,540
But Xiao Liang,
331
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
I think he is more important to you.
332
00:13:34,310 --> 00:13:35,300
Good one.
333
00:13:48,220 --> 00:13:49,210
Xiao Guang.
334
00:13:49,450 --> 00:13:50,550
I've searched everywhere.
335
00:13:50,640 --> 00:13:51,910
Why is Xiao Liang still not here?
336
00:13:52,000 --> 00:13:53,940
Who's looking for him?
Not me.
337
00:13:54,020 --> 00:13:55,850
I'm not looking for him.
I'm just hanging around.
338
00:14:04,670 --> 00:14:06,410
I don't know if you guys
will meet each other.
339
00:14:07,490 --> 00:14:08,960
It doesn't matter.
340
00:14:09,510 --> 00:14:12,150
This time, I will go all out
and play Go seriously.
341
00:14:12,240 --> 00:14:13,650
Do you want me to go look for him?
342
00:14:13,730 --> 00:14:15,820
Hurry up and go.
343
00:14:22,010 --> 00:14:23,000
What are you thinking about?
344
00:14:24,210 --> 00:14:25,440
Don't think too much.
345
00:14:25,530 --> 00:14:27,090
You'll definitely win an award.
346
00:14:29,310 --> 00:14:30,740
I know my strength
347
00:14:31,550 --> 00:14:33,070
but I don't plan on getting an award.
348
00:14:33,310 --> 00:14:34,410
What are you talking about?
349
00:14:34,500 --> 00:14:36,500
You're as strong as anyone else.
350
00:14:37,010 --> 00:14:38,620
The competition is not
just about strength.
351
00:14:40,050 --> 00:14:41,960
I'm just here to do myself justice.
352
00:14:43,430 --> 00:14:44,600
Relax.
353
00:14:45,190 --> 00:14:46,910
The Young Lions Cup is not
a grading tournament.
354
00:14:47,000 --> 00:14:48,820
-Just play normally.
-That's right.
355
00:14:50,650 --> 00:14:51,620
Besides,
356
00:14:51,700 --> 00:14:54,150
Shi Guang will make us look good.
357
00:14:57,690 --> 00:14:59,140
I'm sorry!
358
00:14:59,230 --> 00:15:00,110
Don't hit me!
359
00:15:00,200 --> 00:15:01,760
The match schedule is out.
360
00:15:03,280 --> 00:15:04,790
Let's go.
361
00:15:20,130 --> 00:15:21,980
Ignore what I said just now.
362
00:15:22,060 --> 00:15:24,220
Play properly
and cheer up.
363
00:15:24,310 --> 00:15:25,910
Show Wang Chong what
you're made of.
364
00:15:27,340 --> 00:15:28,800
This is a Go competition,
365
00:15:28,880 --> 00:15:30,580
not a trash-talking contest.
366
00:15:32,670 --> 00:15:34,320
Don't listen to him.
367
00:15:35,530 --> 00:15:36,520
Good luck.
368
00:15:38,340 --> 00:15:39,330
Don't worry, you will...
369
00:15:40,230 --> 00:15:41,580
Don't disturb him.
370
00:15:41,910 --> 00:15:44,130
I trust him.
He knows what to do.
371
00:15:45,070 --> 00:15:46,060
Let's go.
372
00:15:52,330 --> 00:15:53,320
Let me see.
373
00:15:55,280 --> 00:15:59,240
[Yu Liang]
374
00:15:56,210 --> 00:15:57,970
If you can win against
Li Chun Shu,
375
00:15:58,050 --> 00:15:59,400
you will meet Xiao Liang.
376
00:16:01,570 --> 00:16:02,920
If it happens, it happens.
377
00:16:06,770 --> 00:16:08,020
But why is he not here yet?
378
00:16:08,530 --> 00:16:09,910
He wouldn't skip this, right?
379
00:16:21,500 --> 00:16:23,440
[The 9th Young Lions Go Cup,
Shi Guang, Li Chun Shu]
380
00:16:23,530 --> 00:16:24,780
Li Chun Shu.
381
00:16:25,330 --> 00:16:27,640
I wonder how good Li Chun Shu is?
382
00:16:28,100 --> 00:16:30,190
I really want to play against him.
383
00:16:30,740 --> 00:16:31,730
Xiao Guang.
384
00:16:31,840 --> 00:16:34,370
I'm sure you don't want to
let me play this game, right?
385
00:16:34,970 --> 00:16:37,080
Didn't you say that
I was more important?
386
00:16:37,170 --> 00:16:39,040
I'm just asking.
387
00:16:40,030 --> 00:16:41,770
If I don't ask,
there's no chance at all.
388
00:16:41,880 --> 00:16:43,770
If I ask, maybe there's
a small chance.
389
00:16:43,860 --> 00:16:45,310
Even if you ask,
there is no chance.
390
00:16:45,400 --> 00:16:47,160
This competition is important to me.
391
00:16:47,240 --> 00:16:48,850
I have to play it myself.
392
00:16:49,310 --> 00:16:50,280
Also,
393
00:16:50,370 --> 00:16:51,950
while I'm playing,
394
00:16:52,040 --> 00:16:53,120
don't talk to me.
395
00:16:54,020 --> 00:16:54,940
I will get distracted.
396
00:16:55,030 --> 00:16:56,590
Who wants to talk to you?
397
00:16:56,880 --> 00:16:58,380
I'm just watching other people
playing Go.
398
00:16:58,460 --> 00:17:00,860
If you're noisy,
I will get distracted as well.
399
00:17:09,369 --> 00:17:13,200
The 9th Young Lions Cup will now begin.
400
00:17:13,290 --> 00:17:16,440
The competition will follow
the Chinese Go rules.
401
00:17:16,550 --> 00:17:19,490
Black gets 3 and 3/4 handicap stones.
402
00:17:19,579 --> 00:17:20,550
For the duration,
403
00:17:20,640 --> 00:17:24,400
each player gets two hours
with five one-minute countdowns.
404
00:17:24,550 --> 00:17:26,420
Going overtime will be penalised.
405
00:17:26,670 --> 00:17:29,610
Please turn off all mobile devices
406
00:17:29,700 --> 00:17:31,660
or switch it to silent mode.
407
00:19:54,940 --> 00:19:57,050
Master Zhang is here for a visit.
408
00:19:57,140 --> 00:19:58,390
He wants to invite you
to play Go.
409
00:19:58,810 --> 00:20:00,150
Invite him in.
410
00:20:50,290 --> 00:20:51,960
-Reporter Chen.
-Mr Fang Xu.
411
00:20:52,050 --> 00:20:54,070
Your Wei Da team is thriving.
412
00:20:54,160 --> 00:20:55,220
They have a bright future.
413
00:20:55,310 --> 00:20:56,580
You'll contribute greatly to
414
00:20:56,670 --> 00:20:58,280
-Chinese Go.
-I knew it was impossible.
415
00:20:58,690 --> 00:20:59,900
What was I hoping for?
416
00:21:00,540 --> 00:21:01,790
You flatter us.
417
00:21:02,520 --> 00:21:05,180
The battle between Go masters
is about to begin.
418
00:21:05,560 --> 00:21:07,870
I think your team is a shoo-in to win.
419
00:21:08,420 --> 00:21:10,790
Coincidentally, a newspaper recently
asked me for a draft.
420
00:21:10,880 --> 00:21:12,290
I've already thought of a title.
421
00:21:12,380 --> 00:21:14,530
"Battle Ushers in a New Era
for Chinese Go."
422
00:21:14,620 --> 00:21:16,120
I won't change a word.
423
00:21:16,200 --> 00:21:17,280
Meeting you
424
00:21:18,450 --> 00:21:19,440
is enough.
425
00:21:37,980 --> 00:21:39,480
I will be over there
watching the game.
426
00:21:39,570 --> 00:21:40,450
-We'll talk again soon.
-Okay.
427
00:21:40,540 --> 00:21:42,540
Are you going to watch
Yu Liang's game?
428
00:21:58,400 --> 00:22:01,190
Why would Mr Fang Xu
be interested in him?
429
00:22:03,550 --> 00:22:04,780
This player named Shi Guang
430
00:22:04,870 --> 00:22:06,470
seems to be
a Go prodigy.
431
00:22:07,680 --> 00:22:10,370
A magazine wrote about him many years ago.
432
00:22:10,450 --> 00:22:12,130
Then you must not know
how inaccurate
433
00:22:12,210 --> 00:22:13,530
the articles were.
434
00:22:13,620 --> 00:22:15,930
The reporter and the editor in charge
were almost punished for it.
435
00:22:16,090 --> 00:22:17,160
Inaccurate?
436
00:22:17,540 --> 00:22:19,520
Go prodigy?
Really?
437
00:22:19,610 --> 00:22:21,560
Don't have too high
of an expectation of him.
438
00:22:24,710 --> 00:22:26,230
Where is your Xiao Liang?
439
00:22:27,530 --> 00:22:29,090
So, you're here to see our Xiao Guang.
440
00:22:29,330 --> 00:22:31,600
I noticed that you seem to
pay special attention to him.
441
00:22:34,040 --> 00:22:35,070
How is it?
442
00:22:35,400 --> 00:22:37,620
Our Xiao Guang has good technique, right?
443
00:22:38,040 --> 00:22:39,650
Look at his board...
444
00:22:53,400 --> 00:22:54,470
We'll talk later.
445
00:23:01,100 --> 00:23:02,440
How's the situation?
446
00:23:04,180 --> 00:23:06,270
I lost almost immediately.
447
00:23:07,120 --> 00:23:08,140
I'm not asking about you.
448
00:23:08,220 --> 00:23:10,710
I mean how is Shen Yi Lang's situation?
449
00:23:15,040 --> 00:23:16,360
I think
450
00:23:16,450 --> 00:23:19,330
this is his most stable game
in two months.
451
00:23:27,540 --> 00:23:29,780
I lost.
452
00:23:29,870 --> 00:23:31,520
This won't do.
453
00:23:31,760 --> 00:23:33,870
When I was in the club last year,
454
00:23:33,960 --> 00:23:35,240
you always lost.
455
00:23:35,330 --> 00:23:36,650
If you keep on like this,
456
00:23:36,730 --> 00:23:37,920
how do we settle the score?
457
00:23:38,010 --> 00:23:39,310
I accidentally lost.
458
00:23:40,300 --> 00:23:41,530
Let me tell you.
459
00:23:41,620 --> 00:23:44,320
This year I will definitely
go up another grade.
460
00:23:45,140 --> 00:23:47,070
Wait for me at the professional tournament
to settle with you.
461
00:23:47,160 --> 00:23:48,920
-You brat!
-Okay.
462
00:23:49,010 --> 00:23:51,410
I was joking with you.
463
00:23:51,560 --> 00:23:53,520
You are indeed better than last year.
464
00:23:55,040 --> 00:23:57,570
Work harder.
You can do it for sure.
465
00:23:58,820 --> 00:24:01,180
Are we doing a review?
466
00:24:02,250 --> 00:24:03,640
Want a review?
467
00:24:04,010 --> 00:24:05,600
-Want a rematch?
-No thanks.
468
00:24:05,680 --> 00:24:07,400
I'm going to watch
Shen Yi Lang's game.
469
00:24:07,490 --> 00:24:08,960
Then, I'll watch Yu Liang's game.
470
00:24:13,300 --> 00:24:14,290
How is it?
471
00:24:14,480 --> 00:24:15,850
Shen Yi Lang is leading.
472
00:24:15,940 --> 00:24:17,780
Just now Wang Chong pulled a dirty move,
473
00:24:17,870 --> 00:24:19,480
but everything has been
cleverly resolved.
474
00:24:20,250 --> 00:24:22,800
The game's tempo was on
Shen Yi Lang's side since the beginning.
475
00:24:22,890 --> 00:24:24,490
Wang Chong seems a bit anxious.
476
00:24:24,690 --> 00:24:26,450
The winner of this game
has already been decided.
477
00:24:26,540 --> 00:24:27,710
Shen Yi Lang will win.
478
00:24:30,320 --> 00:24:31,640
I'll ask him to wrap it up.
479
00:24:31,730 --> 00:24:33,430
-Don't disturb him.
-I don't care.
480
00:24:38,330 --> 00:24:41,170
Wrap it up
and let's go celebrate.
481
00:24:41,630 --> 00:24:42,890
Don't talk yet.
482
00:24:43,220 --> 00:24:44,210
Referee.
483
00:24:44,450 --> 00:24:45,440
Referee.
484
00:24:45,550 --> 00:24:46,430
What's wrong?
485
00:24:46,520 --> 00:24:47,640
I would like to complain.
486
00:24:48,800 --> 00:24:50,960
Shen Yi Lang chats with others
while playing Go.
487
00:24:51,050 --> 00:24:53,990
Also, being surrounded by these people
is suffocating for me. I can't play.
488
00:24:54,080 --> 00:24:56,190
Your skills are just bad.
Why blame others?
489
00:24:56,280 --> 00:24:57,380
-Enough.
-Seriously?
490
00:24:57,470 --> 00:24:59,030
Can you all watch quietly?
491
00:24:59,190 --> 00:25:01,210
You cannot disturb the players.
492
00:25:01,300 --> 00:25:02,440
If you keep talking with others,
493
00:25:02,530 --> 00:25:04,360
I will have to disqualify
you from the competition.
494
00:25:10,930 --> 00:25:12,360
How dare he?
495
00:25:15,380 --> 00:25:17,290
Since Xiao Guang entered the club,
496
00:25:17,620 --> 00:25:19,760
his Go skills have advanced
by leaps and bounds.
497
00:25:20,390 --> 00:25:22,180
The teachers often praise him.
498
00:25:22,330 --> 00:25:23,500
I'm telling you.
499
00:25:23,830 --> 00:25:25,060
It won't be long until he
500
00:25:25,150 --> 00:25:27,150
overtakes your Xiao Liang.
501
00:25:33,510 --> 00:25:35,900
Xiao Guang, that's a bad move.
502
00:25:41,560 --> 00:25:43,290
He is not usually like this.
503
00:25:43,540 --> 00:25:45,980
Indeed, his current technique
is a bit immature.
504
00:25:46,180 --> 00:25:47,870
Occasionally he will make
some bad moves.
505
00:25:47,980 --> 00:25:49,480
But who knew that you would
be able to notice
506
00:25:49,560 --> 00:25:51,040
some of his worst moves.
507
00:25:52,950 --> 00:25:55,000
I know where
Xiao Guang's level is at.
508
00:25:55,150 --> 00:25:56,930
I play Go with him every day.
509
00:25:57,750 --> 00:26:01,140
His vision is now
bigger and wider.
510
00:26:01,220 --> 00:26:02,500
His offense and
defense approaches
511
00:26:02,590 --> 00:26:04,280
are improving a lot.
512
00:26:07,780 --> 00:26:10,790
Every single day,
I watch him grow.
513
00:26:32,900 --> 00:26:36,800
Xiao Guang has turned the game around.
514
00:26:49,400 --> 00:26:50,660
Didn't I tell you?
515
00:26:55,690 --> 00:26:56,680
This is not right.
516
00:26:57,500 --> 00:26:59,830
Yu Liang played too aggressively
in this game.
517
00:26:59,920 --> 00:27:01,550
This is so unlike him.
518
00:27:01,630 --> 00:27:04,120
It does seem a bit rushed.
519
00:27:04,230 --> 00:27:06,430
Is he setting the tone for
the next game?
520
00:27:06,520 --> 00:27:07,510
There's a possibility.
521
00:27:08,190 --> 00:27:09,200
But,
522
00:27:09,290 --> 00:27:11,950
we don't know who his
opponent for the next round is.
523
00:27:27,550 --> 00:27:28,760
I lost.
524
00:27:32,920 --> 00:27:34,520
Yu Liang is amazing as always.
525
00:27:34,940 --> 00:27:36,020
Wonderful.
526
00:27:36,660 --> 00:27:37,650
Wonderful.
527
00:27:44,620 --> 00:27:45,630
All of you are here
528
00:27:45,720 --> 00:27:47,770
to throw me off, aren't you?
529
00:27:49,680 --> 00:27:50,670
Shen Yi Lang.
530
00:27:50,910 --> 00:27:53,350
I cannot play any longer.
It's your win.
531
00:27:54,520 --> 00:27:55,860
He won.
532
00:27:56,020 --> 00:27:57,710
He sure has a hard mouth.
533
00:27:59,050 --> 00:28:00,330
But compared to
the grading tournament,
534
00:28:00,410 --> 00:28:01,340
you have improved.
535
00:28:01,430 --> 00:28:03,600
But too bad,
only by so much.
536
00:28:04,510 --> 00:28:06,400
Shen Yi Lang,
it's actually such a shame.
537
00:28:06,490 --> 00:28:08,420
Looks like the the gap between
a professional and an amateur
538
00:28:08,510 --> 00:28:09,390
is not that big.
539
00:28:09,480 --> 00:28:10,490
It's not that big.
540
00:28:10,580 --> 00:28:11,990
That's enough.
Let's go celebrate.
541
00:28:12,070 --> 00:28:13,170
Let's go.
542
00:28:13,260 --> 00:28:15,460
What's the point of winning
this competition?
543
00:28:15,550 --> 00:28:17,350
You will still remain the same
in the next few years.
544
00:28:17,440 --> 00:28:18,430
Loser.
545
00:28:19,690 --> 00:28:22,590
Wang Chong, do you have to go
this far just because you lost a game?
546
00:28:22,680 --> 00:28:24,130
Your attitude is quite bad.
547
00:28:24,220 --> 00:28:25,600
Don't get me wrong.
548
00:28:26,200 --> 00:28:27,760
I'm not talking about him.
549
00:28:28,050 --> 00:28:29,480
I meant the rest of you.
550
00:28:29,590 --> 00:28:32,010
Please go back and
take a look in the mirror.
551
00:28:32,090 --> 00:28:33,810
See if all of your faces have the word,
552
00:28:33,900 --> 00:28:34,890
"loser".
553
00:28:35,830 --> 00:28:38,100
Hong He, you have played
for three years, right?
554
00:28:38,300 --> 00:28:40,170
Fu Gui, two years.
555
00:28:40,370 --> 00:28:41,360
Bai Xiao Xiao.
556
00:28:41,910 --> 00:28:42,920
Why are you here again?
557
00:28:43,010 --> 00:28:44,570
Aren't you overage?
558
00:28:45,820 --> 00:28:47,510
I forgot.
You're a female.
559
00:28:47,670 --> 00:28:49,080
Female players can play
up until 20 years old.
560
00:28:49,160 --> 00:28:50,200
Good luck.
561
00:28:53,170 --> 00:28:54,160
Shen Yi Lang.
562
00:28:55,020 --> 00:28:57,280
Do you know why you
can't get a higher grade?
563
00:28:58,540 --> 00:29:00,140
I wanted to hit you
a long time ago.
564
00:29:01,350 --> 00:29:02,320
Why are you hitting me?
565
00:29:02,410 --> 00:29:03,550
I'll teach you to talk trash!
566
00:29:03,640 --> 00:29:05,550
-Stop fighting!
-Don't stop me!
567
00:29:06,410 --> 00:29:07,670
Enough.
568
00:29:08,220 --> 00:29:09,450
-You foul-mouthed jerk!
-Hong He!
569
00:29:09,540 --> 00:29:11,760
Foul-mouthed jerk!
570
00:29:25,770 --> 00:29:27,030
Too bad.
571
00:29:27,360 --> 00:29:29,580
Did you see his moves just now?
572
00:29:30,390 --> 00:29:32,240
Can you detect Xiao Guang's
573
00:29:32,330 --> 00:29:34,280
extraordinary performance
from the current situation?
574
00:29:49,970 --> 00:29:52,500
People are competing,
and you are fighting?
575
00:29:52,920 --> 00:29:53,910
You...
576
00:29:54,110 --> 00:29:55,070
What is this look?
577
00:29:55,160 --> 00:29:56,200
Did you see that?
578
00:29:56,790 --> 00:29:58,200
So many people
against one.
579
00:29:58,290 --> 00:29:59,500
How is it many against one?
580
00:30:00,970 --> 00:30:01,940
I did it all by myself.
581
00:30:02,030 --> 00:30:03,280
Shut up!
582
00:30:03,650 --> 00:30:05,410
How do we settle this, Mr Pan?
583
00:30:05,500 --> 00:30:06,840
They're hitting people.
584
00:30:07,310 --> 00:30:08,670
The competition is still ongoing.
585
00:30:08,760 --> 00:30:10,580
Let's find another place
to talk.
586
00:30:11,490 --> 00:30:12,500
Let's go.
587
00:30:12,590 --> 00:30:13,580
Okay.
588
00:30:15,010 --> 00:30:16,000
Okay.
589
00:30:20,200 --> 00:30:21,630
What are you all following me for?
590
00:30:22,040 --> 00:30:23,300
Clean up this mess.
591
00:30:35,550 --> 00:30:36,540
Shen Yi Lang.
592
00:30:37,930 --> 00:30:39,180
Does it hurt?
593
00:30:40,570 --> 00:30:41,560
It's fine.
594
00:30:54,030 --> 00:30:55,420
Actually, this...
595
00:30:55,970 --> 00:30:58,300
Having conflict is quite normal.
596
00:30:58,390 --> 00:31:00,190
-Yes.
-You can't do anything, right?
597
00:31:00,280 --> 00:31:01,270
Yes.
598
00:31:01,690 --> 00:31:03,290
Well, I'm sorry.
599
00:31:04,280 --> 00:31:05,400
Mr Zhu is here.
600
00:31:06,040 --> 00:31:09,060
Your club students hit our Go player.
601
00:31:09,610 --> 00:31:10,680
How do you explain this?
602
00:31:10,930 --> 00:31:12,050
Come, let me see.
603
00:31:15,590 --> 00:31:17,460
I didn't think this brat
could be so violent.
604
00:31:21,000 --> 00:31:22,040
The glass!
605
00:31:22,540 --> 00:31:24,460
Why did you dodge?
Stand up.
606
00:31:28,880 --> 00:31:31,080
It's okay, Mr, Zhu.
It's fine.
607
00:31:31,170 --> 00:31:32,930
Someone is going to lose their life.
608
00:31:33,010 --> 00:31:34,000
It's fine, right?
609
00:31:34,290 --> 00:31:35,280
It's fine.
610
00:31:36,230 --> 00:31:37,740
You're still here?
611
00:31:38,120 --> 00:31:39,110
Get out!
612
00:31:44,810 --> 00:31:46,760
Just like that?
613
00:31:47,750 --> 00:31:49,050
You told me it's fine.
614
00:31:49,290 --> 00:31:50,860
No, I meant fine as in...
615
00:31:51,930 --> 00:31:52,990
That's not what I mean.
616
00:31:53,080 --> 00:31:54,150
Mr Pan.
617
00:31:55,010 --> 00:31:56,400
My face,
618
00:31:56,900 --> 00:31:58,200
my glass.
619
00:31:59,500 --> 00:32:01,020
I will go punish him.
620
00:32:02,230 --> 00:32:03,790
You're leaving too, Mr Pan?
621
00:32:07,020 --> 00:32:09,530
[Yu Liang, Li Chun Shu]
622
00:32:15,160 --> 00:32:16,350
That move you made
623
00:32:16,440 --> 00:32:18,310
turned a disaster into a miracle.
624
00:32:18,900 --> 00:32:20,000
Even I couldn't think of that.
625
00:32:20,090 --> 00:32:21,390
But I still lost.
626
00:32:23,130 --> 00:32:24,230
I was this close
627
00:32:24,320 --> 00:32:25,990
to playing against Yu Liang.
628
00:32:26,080 --> 00:32:28,250
But your technique has improved again.
629
00:32:28,630 --> 00:32:29,930
As long as you keep going,
630
00:32:30,080 --> 00:32:31,550
won't you see him soon?
631
00:32:31,750 --> 00:32:33,930
I have been waiting for this chance
for a long time.
632
00:32:34,570 --> 00:32:36,880
I don't know when I'll get it again.
633
00:32:38,310 --> 00:32:41,080
What if I tell you that you're
not chasing him one-sidedly?
634
00:32:41,170 --> 00:32:42,770
He is also watching you.
635
00:32:44,770 --> 00:32:45,760
Really?
636
00:32:45,960 --> 00:32:47,460
During your game,
637
00:32:47,550 --> 00:32:48,730
he purposely came
to see you play.
638
00:32:48,820 --> 00:32:50,540
He was watching so attentively.
639
00:32:50,630 --> 00:32:51,640
What was his reaction?
640
00:32:51,730 --> 00:32:53,090
He probably didn't expect that
641
00:32:53,180 --> 00:32:54,830
you could come up
with that kind of strategy.
642
00:32:55,200 --> 00:32:57,200
He's probably racking
his brains right now.
643
00:33:01,360 --> 00:33:03,540
Seems like I have to keep playing Go
with more people.
644
00:33:04,000 --> 00:33:05,010
At this rate,
645
00:33:05,100 --> 00:33:06,580
I'm sure I can catch up to Yu Liang.
646
00:33:06,770 --> 00:33:07,760
For sure.
647
00:33:08,750 --> 00:33:09,740
Work hard!
648
00:33:10,560 --> 00:33:11,550
Good luck.
649
00:33:13,330 --> 00:33:14,320
Opponent, right?
650
00:33:14,910 --> 00:33:16,260
Are you Li Chun Shu?
651
00:33:17,330 --> 00:33:18,410
I am Yu Liang.
652
00:33:18,570 --> 00:33:19,560
I know.
653
00:33:19,750 --> 00:33:21,800
We will be going against each other
for the next round.
654
00:33:22,390 --> 00:33:23,270
Can I ask you something?
655
00:33:23,360 --> 00:33:24,370
In your previous game,
656
00:33:24,460 --> 00:33:25,560
was there any trick?
657
00:33:25,650 --> 00:33:26,680
Trick?
658
00:33:27,630 --> 00:33:30,310
-My trick during the game just now...
-No.
659
00:33:30,400 --> 00:33:32,200
I mean Shi Guang.
660
00:33:32,290 --> 00:33:33,280
What?
661
00:33:33,440 --> 00:33:35,280
I mean, how did Shi Guang play?
662
00:33:35,370 --> 00:33:36,820
Because during the game just now,
663
00:33:36,910 --> 00:33:38,720
looking at the distribution
of the stones at the end,
664
00:33:38,800 --> 00:33:41,730
I can't figure out how
the game had progressed.
665
00:33:42,150 --> 00:33:43,690
Maybe, something happened
during the game,
666
00:33:43,780 --> 00:33:45,380
-that's why...
-Then you should ask him.
667
00:33:45,980 --> 00:33:48,790
-Let me ask you, who won just now?
-You.
668
00:33:48,880 --> 00:33:50,530
Who is your next opponent?
669
00:33:50,770 --> 00:33:51,740
You.
670
00:33:51,830 --> 00:33:53,870
Then why are you asking
about how he played?
671
00:33:54,070 --> 00:33:55,440
Shouldn't you be asking about
672
00:33:55,520 --> 00:33:57,390
how your opponent played instead?
673
00:34:03,310 --> 00:34:04,300
Senior.
674
00:34:05,910 --> 00:34:06,900
Senior.
675
00:34:07,760 --> 00:34:08,810
Did you see Shi Guang's game
676
00:34:08,900 --> 00:34:10,260
from start to finish?
677
00:34:10,350 --> 00:34:12,090
How good is he now, actually?
678
00:34:12,290 --> 00:34:14,159
I thought you didn't care
about Shi Guang?
679
00:34:14,400 --> 00:34:15,540
I'm just curious.
680
00:34:15,630 --> 00:34:17,370
Curious? More like anxious.
681
00:34:18,670 --> 00:34:19,630
Let's go.
682
00:34:19,719 --> 00:34:20,710
Let's not talk here.
683
00:34:21,570 --> 00:34:23,810
-The game today is so exciting.
-Yes.
684
00:34:23,900 --> 00:34:24,909
I need to go home and polish up.
685
00:34:25,000 --> 00:34:25,989
Senior.
686
00:34:26,370 --> 00:34:27,710
Are you coming?
687
00:34:28,130 --> 00:34:29,250
Get in the car.
Hurry.
688
00:34:44,190 --> 00:34:46,980
He retreated one step after another
during the final moment.
689
00:34:48,370 --> 00:34:50,190
Yet he only lost by
one and a half points.
690
00:34:50,520 --> 00:34:52,350
That means, before that,
691
00:34:53,070 --> 00:34:55,429
his opponent and him
were evenly matched.
692
00:34:56,199 --> 00:34:57,650
He's almost neck and neck
693
00:34:57,740 --> 00:34:59,010
with professional players.
694
00:34:59,100 --> 00:35:00,710
I'm not sure if you're excited
695
00:35:00,990 --> 00:35:02,110
or worried.
696
00:35:03,190 --> 00:35:04,270
Tell me first.
697
00:35:08,380 --> 00:35:10,390
Let's play another round
and I'll tell you.
698
00:35:18,550 --> 00:35:20,730
He is making steady progress
699
00:35:21,060 --> 00:35:22,130
without alerting his opponent.
700
00:35:22,330 --> 00:35:23,890
He turned his wrong moves
701
00:35:24,090 --> 00:35:25,810
into the focal point of his attack.
702
00:35:25,900 --> 00:35:28,290
Such ingenuity and courage
703
00:35:28,620 --> 00:35:30,190
qualifies him as a professional.
704
00:35:30,560 --> 00:35:31,530
Professional.
705
00:35:31,620 --> 00:35:33,070
The last time I saw him,
706
00:35:33,160 --> 00:35:35,600
he was just an ordinary
amateur Go player.
707
00:35:35,800 --> 00:35:37,420
Surprisingly,
in just a few months,
708
00:35:37,510 --> 00:35:38,570
he's improved so much.
709
00:35:38,660 --> 00:35:41,320
I kind of look forward
to his future performance.
710
00:35:45,300 --> 00:35:47,080
How did he improve so fast?
711
00:35:48,330 --> 00:35:49,630
In a few more months,
712
00:35:49,830 --> 00:35:52,710
we will know if it was truly talent
or just dumb luck.
713
00:35:53,530 --> 00:35:54,690
Everything will be explained.
714
00:35:56,430 --> 00:35:57,420
Senior.
715
00:35:57,710 --> 00:35:59,970
You mean the grading tournament?
716
00:36:00,080 --> 00:36:01,070
Yes.
717
00:36:01,400 --> 00:36:02,920
The path you walked last year,
718
00:36:03,210 --> 00:36:04,500
he will be walking it soon.
719
00:36:16,710 --> 00:36:19,070
He's always going on about
being a professional.
720
00:36:19,440 --> 00:36:20,920
Well, I quit. How about that?
721
00:36:22,350 --> 00:36:23,750
How could there be such a scumbag
722
00:36:23,840 --> 00:36:24,940
in the Go scene?
723
00:36:25,030 --> 00:36:26,570
That's enough.
Don't say it anymore.
724
00:36:26,660 --> 00:36:28,070
There are so many
professional players.
725
00:36:28,150 --> 00:36:29,760
There's bound to be some bad eggs.
726
00:36:30,050 --> 00:36:31,280
I'm giving up grading.
727
00:36:31,360 --> 00:36:32,550
How about that?
728
00:36:32,640 --> 00:36:34,730
Can you simmer down?
729
00:36:34,880 --> 00:36:36,620
-What's the big deal?
-Do you guys like Go?
730
00:36:39,420 --> 00:36:40,450
Of course.
731
00:36:40,650 --> 00:36:42,060
If it weren't for Go,
732
00:36:42,140 --> 00:36:44,150
I would've gone home
and inherited my family business.
733
00:36:44,780 --> 00:36:46,350
You have a family business?
734
00:36:46,500 --> 00:36:47,510
You...
735
00:36:47,600 --> 00:36:49,380
Don't tell me that you're
secretly rich?
736
00:36:49,670 --> 00:36:51,140
I'm not.
737
00:36:51,650 --> 00:36:53,280
How could I be?
738
00:36:53,360 --> 00:36:54,530
If you love Go,
739
00:36:55,080 --> 00:36:56,200
then you have to join
the grading tournament.
740
00:36:56,970 --> 00:36:58,140
If you can't grade,
741
00:36:58,600 --> 00:36:59,900
the love would be a waste.
742
00:37:00,980 --> 00:37:04,560
Why is it suddenly so serious?
743
00:37:04,850 --> 00:37:07,110
Go itself has always been
a serious matter.
744
00:37:07,400 --> 00:37:09,010
It's all about winning.
745
00:37:09,200 --> 00:37:10,720
That's why we have to participate.
746
00:37:11,890 --> 00:37:13,320
When you give up
is when you truly lose.
747
00:37:14,880 --> 00:37:16,930
Yes, we need to play.
748
00:37:17,430 --> 00:37:18,310
So,
749
00:37:18,400 --> 00:37:19,590
good luck
750
00:37:19,670 --> 00:37:20,660
on the second round.
751
00:37:21,260 --> 00:37:22,400
Good luck, Shen Yi Lang.
752
00:37:22,490 --> 00:37:23,920
We will be supporting you.
753
00:37:25,090 --> 00:37:26,520
Say it now!
754
00:37:28,120 --> 00:37:29,110
Shen Yi Lang.
755
00:37:29,620 --> 00:37:31,930
You must continue to play
and continue to win.
756
00:37:33,270 --> 00:37:34,300
Us, too.
757
00:37:34,770 --> 00:37:36,040
We will never give up.
758
00:37:36,130 --> 00:37:38,000
Never give up.
Work hard.
759
00:37:38,200 --> 00:37:39,360
We'll play together.
760
00:37:42,070 --> 00:37:43,370
We haven't fed the chick.
761
00:37:43,870 --> 00:37:45,330
Yes, we haven't fed it.
762
00:37:45,410 --> 00:37:47,130
It might be hungry.
Let's go.
763
00:37:47,220 --> 00:37:48,140
Hurry up and go.
764
00:37:48,230 --> 00:37:49,260
You guys go first.
765
00:37:50,120 --> 00:37:52,410
The two of us are going to the cinema
to watch "Cold Mountain".
766
00:37:52,500 --> 00:37:54,810
Really? Can I go too?
767
00:37:55,010 --> 00:37:57,010
Come on. Can't you take a hint?
768
00:38:00,290 --> 00:38:01,280
Let's go.
769
00:38:06,270 --> 00:38:07,260
Okay.
770
00:38:07,630 --> 00:38:09,240
The left side is fine.
771
00:38:10,100 --> 00:38:12,300
Zhao Hua, you've flattened
the one on your right.
772
00:38:12,380 --> 00:38:13,460
A bit higher.
773
00:38:13,660 --> 00:38:16,610
[Congrats to Yue Zhi for making
the top four of the Young Lions Cup]
774
00:38:13,840 --> 00:38:14,960
That's enough.
775
00:38:20,040 --> 00:38:21,650
Do you know why I called you here?
776
00:38:22,500 --> 00:38:23,710
Because of the Young Lions Cup.
777
00:38:24,750 --> 00:38:26,220
I lost in the second round.
778
00:38:26,380 --> 00:38:28,470
The kid in the second round
was not as good as you.
779
00:38:29,190 --> 00:38:30,470
If it weren't for your indecisiveness,
780
00:38:30,560 --> 00:38:31,610
you wouldn't have lost.
781
00:38:31,700 --> 00:38:33,170
Even though I lost,
782
00:38:33,330 --> 00:38:35,150
I know that I can pick up myself again.
783
00:38:36,140 --> 00:38:37,840
You can do that.
784
00:38:39,440 --> 00:38:41,620
But what about Bai Xiao Xiao?
785
00:38:43,180 --> 00:38:44,110
Bai Xiao Xiao?
786
00:38:44,200 --> 00:38:45,270
Don't act dumb.
787
00:38:50,310 --> 00:38:51,480
So, you knew.
788
00:38:52,730 --> 00:38:53,870
I promise you.
789
00:38:53,960 --> 00:38:56,100
We can juggle between Go
and other obligations.
790
00:38:56,340 --> 00:38:58,670
It definitely won't affect
the grading tournament.
791
00:38:58,760 --> 00:39:00,360
Can you promise on her behalf?
792
00:39:00,830 --> 00:39:01,860
I know her well.
793
00:39:02,010 --> 00:39:02,890
I know she can.
794
00:39:02,980 --> 00:39:04,150
Don't talk nonsense.
795
00:39:06,020 --> 00:39:07,400
This is her final year.
796
00:39:08,350 --> 00:39:10,130
Do you think her heart is in Go?
797
00:39:10,550 --> 00:39:12,990
Back then, she would cry
whenever she lost.
798
00:39:13,320 --> 00:39:14,310
But now,
799
00:39:14,420 --> 00:39:15,700
no matter how badly she lost,
800
00:39:15,790 --> 00:39:17,000
it doesn't seem to affect her anymore.
801
00:39:19,530 --> 00:39:20,870
If she doesn't want to grade,
802
00:39:21,150 --> 00:39:22,450
let her go home soon.
803
00:39:25,910 --> 00:39:27,380
I've said what I have to say.
804
00:39:27,620 --> 00:39:28,610
Get out.
805
00:39:41,080 --> 00:39:42,050
Did you hear?
806
00:39:42,140 --> 00:39:43,970
Yu Liang has won
the Young Lions Cup.
807
00:39:47,900 --> 00:39:48,940
Did you hear me?
808
00:39:50,760 --> 00:39:51,690
I heard.
809
00:39:51,780 --> 00:39:52,700
Also,
810
00:39:52,790 --> 00:39:54,500
in our team, only Yue Zhi
811
00:39:54,590 --> 00:39:55,670
made the top four.
812
00:39:56,350 --> 00:39:57,360
Recently he
813
00:39:57,450 --> 00:39:59,040
has been quite aggressive
814
00:39:59,120 --> 00:40:00,730
in winning the games.
815
00:40:00,930 --> 00:40:02,070
Did you play against him recently?
816
00:40:02,160 --> 00:40:03,410
Is he that good?
817
00:40:04,890 --> 00:40:05,880
No.
818
00:40:06,120 --> 00:40:07,290
We don't play often.
819
00:40:07,970 --> 00:40:09,220
So far I haven't lost against him.
820
00:40:09,770 --> 00:40:13,510
This kid may be young,
but he has a big ego.
821
00:40:13,600 --> 00:40:15,210
He has become arrogant.
822
00:40:15,890 --> 00:40:17,560
Our Little Piggy Lips is the cutest.
823
00:40:17,650 --> 00:40:19,300
Isn't that right, Little Piggy Lips?
824
00:40:19,410 --> 00:40:20,750
Little Piggy Lips?
825
00:40:21,080 --> 00:40:22,270
Look at Little Piggy Lips.
826
00:40:22,360 --> 00:40:23,520
That eyebrow.
827
00:40:23,630 --> 00:40:25,190
Doesn't it look like Mr Zhu's?
828
00:40:28,470 --> 00:40:30,210
By the way, what did
Mr Zhu tell you today?
829
00:40:31,200 --> 00:40:32,320
Nothing.
830
00:40:38,630 --> 00:40:39,710
What happened?
831
00:41:20,610 --> 00:41:21,690
Good luck.
55842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.