Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:05,190 --> 00:00:07,080
[I will not stop chasing after you.]
3
00:00:05,550 --> 00:00:08,630
[Previously]
4
00:00:07,240 --> 00:00:09,400
[When you finally reach my level,]
5
00:00:09,490 --> 00:00:10,940
[I will not longer be here.]
6
00:00:12,340 --> 00:00:13,980
[I was so close. I lost.]
7
00:00:14,060 --> 00:00:15,500
I was always so close.
8
00:00:15,590 --> 00:00:17,510
[Xiao Guang, they're not me.]
9
00:00:17,590 --> 00:00:18,740
[They should be afraid of you now.]
10
00:00:18,830 --> 00:00:20,660
You're not weak any more.
You've improved!
11
00:00:20,750 --> 00:00:22,460
You all said that I've improved,
12
00:00:22,540 --> 00:00:24,050
but have I ever won? Tell me!
13
00:00:24,140 --> 00:00:27,270
Shi Guang.
I, Hong He, have never lost any bets.
14
00:00:27,910 --> 00:00:29,850
[This kid is not simple.]
15
00:00:30,000 --> 00:00:32,290
[He was born to play Go.]
16
00:00:32,400 --> 00:00:34,040
I said put it here!
17
00:00:34,230 --> 00:00:36,870
They should be afraid
of your strength now.
18
00:00:41,140 --> 00:00:43,200
[Hikaru no Go]
19
00:00:56,970 --> 00:00:57,850
Alright.
20
00:01:00,430 --> 00:01:02,250
-Where's Shi Guang?
-He left.
21
00:01:02,750 --> 00:01:03,630
He left?
22
00:01:04,010 --> 00:01:06,330
-Where did he go?
-He's promoted to Group A.
23
00:01:08,740 --> 00:01:09,660
Right.
24
00:01:11,550 --> 00:01:12,480
Look.
25
00:01:12,570 --> 00:01:13,920
When Shi Guang just got here,
26
00:01:14,010 --> 00:01:15,740
his winning rate was only 25%.
27
00:01:15,830 --> 00:01:18,300
Now his winning rate is 90%.
28
00:01:18,580 --> 00:01:20,420
Imagine how much he has improved.
29
00:01:20,940 --> 00:01:22,230
Like I said,
30
00:01:22,580 --> 00:01:25,300
if you want to be better,
you have to work hard.
31
00:01:25,870 --> 00:01:26,870
Do you hear me?
32
00:01:27,260 --> 00:01:28,330
Yes.
33
00:01:29,020 --> 00:01:30,420
We're finally free.
34
00:01:30,510 --> 00:01:31,610
They call that learning Go?
35
00:01:31,700 --> 00:01:32,979
It was killing me.
36
00:01:33,150 --> 00:01:34,850
My grading this year is already hopeless,
37
00:01:34,930 --> 00:01:37,550
but if I didn't get downgraded,
I would've gone crazy.
38
00:01:38,330 --> 00:01:39,210
Xiao Guang.
39
00:01:40,259 --> 00:01:42,660
Did they say that because of Mr Zhu?
40
00:01:42,740 --> 00:01:44,780
What's so scary about Mr Zhu?
41
00:01:44,870 --> 00:01:46,479
I smashed a stone
42
00:01:46,570 --> 00:01:48,289
right before his eyes.
43
00:01:48,380 --> 00:01:49,979
But every time I see Mr Zhu,
44
00:01:51,580 --> 00:01:53,340
I feel panic.
45
00:01:53,789 --> 00:01:54,979
I've got your back.
46
00:01:57,580 --> 00:01:58,810
When you first got here,
47
00:01:58,900 --> 00:02:00,550
you were ranked last.
48
00:02:00,750 --> 00:02:01,740
But now,
49
00:02:01,830 --> 00:02:04,470
you rose to the occasion.
50
00:02:04,740 --> 00:02:07,430
Stay calm. This is just a beginning.
51
00:02:07,660 --> 00:02:10,060
After this, I'll practice with
Hong He and Shen Yi Lang.
52
00:02:10,139 --> 00:02:13,060
My goal after this is getting
into the top eight in Group A
53
00:02:13,150 --> 00:02:15,610
and get ready for Young Lions Cup.
54
00:02:15,700 --> 00:02:16,579
You got this!
55
00:02:16,790 --> 00:02:18,550
-I got this!
-You got this!
56
00:02:24,220 --> 00:02:30,440
[The 16th Round: Time will shape you
into who you should be]
57
00:02:30,530 --> 00:02:31,890
[Yijianghu Club
Group A Go Room]
58
00:02:35,390 --> 00:02:36,329
Good morning, guys.
59
00:02:36,700 --> 00:02:37,579
Good morning.
60
00:02:46,700 --> 00:02:47,740
What are you doing here?
61
00:02:48,329 --> 00:02:50,730
Hi, Mr Zhu. I'm...
62
00:02:51,700 --> 00:02:53,500
I'm Shi Guang, reporting to Group A.
63
00:02:53,870 --> 00:02:54,750
Sit down!
64
00:02:59,260 --> 00:03:00,970
I gave you a hint. Didn't you notice it?
65
00:03:01,060 --> 00:03:03,780
Don't you have any idea
66
00:03:03,870 --> 00:03:05,380
how close you are
to the grading tournament?
67
00:03:05,670 --> 00:03:07,170
Don't you dare embarrass me
68
00:03:07,250 --> 00:03:08,620
with your current performance.
69
00:03:09,450 --> 00:03:10,330
Look here.
70
00:03:11,970 --> 00:03:14,250
Mr Zhu has keen eyes and sharp ears.
71
00:03:14,340 --> 00:03:16,160
He even has eyes at the back of his head,
don't you know that?
72
00:03:16,250 --> 00:03:17,130
Hong He.
73
00:03:17,460 --> 00:03:18,340
Yes.
74
00:03:18,430 --> 00:03:19,980
-Get out.
-Yes.
75
00:03:37,700 --> 00:03:38,610
Let's go.
76
00:03:38,870 --> 00:03:40,450
Why did you come out?
77
00:03:41,140 --> 00:03:43,450
It's break time. Mr Zhu has also left.
78
00:03:45,640 --> 00:03:46,520
Go back in.
79
00:03:46,970 --> 00:03:47,850
Why?
80
00:03:49,690 --> 00:03:51,100
Hurry up. Hide behind me.
81
00:03:56,740 --> 00:03:57,670
What's happening?
82
00:04:01,250 --> 00:04:02,460
Squat down.
83
00:04:18,459 --> 00:04:19,730
Now you know.
84
00:04:20,019 --> 00:04:21,079
In our group,
85
00:04:21,170 --> 00:04:22,930
break time is just a deception.
86
00:04:23,020 --> 00:04:24,700
If the bottle is there, he is there.
87
00:04:24,950 --> 00:04:26,010
If the bottle is gone,
88
00:04:26,570 --> 00:04:27,830
he won't go far either.
89
00:04:28,140 --> 00:04:29,020
Keep this in mind.
90
00:04:29,100 --> 00:04:29,980
As long as his bottle is there,
91
00:04:30,070 --> 00:04:32,020
the class will never be over.
92
00:04:32,110 --> 00:04:33,409
But why did Yue Zhi leave?
93
00:04:35,110 --> 00:04:35,990
[Don't ask about succession,
don't talk about Yue Zhi]
94
00:04:35,610 --> 00:04:37,300
His grandfather has shares,
95
00:04:37,390 --> 00:04:38,950
what's there to complain?
96
00:04:39,390 --> 00:04:41,810
By the way, how was your day in Group A?
97
00:04:41,900 --> 00:04:43,110
Was it a little...
98
00:04:46,940 --> 00:04:49,690
It was only my first day
and you're discouraging me.
99
00:04:49,780 --> 00:04:51,710
You really get on my nerves.
100
00:04:52,440 --> 00:04:55,280
I didn't expect
that after Mr Zhu shocked you,
101
00:04:55,710 --> 00:04:56,930
you'd fix your manner.
102
00:04:57,040 --> 00:04:59,190
This is called dancing with the devil
103
00:04:59,280 --> 00:05:00,710
and walking on thin ice.
104
00:05:00,790 --> 00:05:03,600
That's boundless joy.
105
00:05:04,620 --> 00:05:05,500
Yue Zhi,
106
00:05:07,200 --> 00:05:08,080
one hundred points.
107
00:05:10,930 --> 00:05:11,810
Liu Zhen,
108
00:05:13,920 --> 00:05:15,000
sixty points.
109
00:05:16,820 --> 00:05:17,780
Hong He.
110
00:05:22,100 --> 00:05:23,250
Look at your cowardly face,
111
00:05:23,780 --> 00:05:24,660
eighty points.
112
00:05:27,380 --> 00:05:28,260
Shi Guang,
113
00:05:33,590 --> 00:05:34,540
zero point.
114
00:05:40,300 --> 00:05:41,659
Alright, I'll stop calling your names.
115
00:05:42,430 --> 00:05:43,380
Come take it yourselves.
116
00:05:50,190 --> 00:05:52,620
Where's Shi Guang? Is he not eating?
117
00:05:52,710 --> 00:05:53,710
I guess
118
00:05:54,190 --> 00:05:56,340
he must've been hurt by Mr Zhu,
119
00:05:56,430 --> 00:05:58,500
so he can't take it yet.
120
00:05:58,590 --> 00:05:59,870
Do you think
121
00:06:00,150 --> 00:06:02,620
Shi Guang will pass
the qualifying game this year?
122
00:06:02,710 --> 00:06:04,180
Of course he will!
123
00:06:05,710 --> 00:06:07,450
You're perfectly in sync.
124
00:06:07,540 --> 00:06:10,260
Both of us believe in his skills.
125
00:06:13,150 --> 00:06:15,430
Xiao Guang, have your lunch first.
126
00:06:15,660 --> 00:06:17,630
Do the calculation more carefully
next time.
127
00:06:17,710 --> 00:06:19,310
I want to finish these questions first.
128
00:06:26,500 --> 00:06:28,500
Here. Eat it now.
129
00:06:30,430 --> 00:06:32,430
You'll have energy to practice
after eating.
130
00:06:32,659 --> 00:06:33,540
Thanks.
131
00:06:38,750 --> 00:06:41,370
Xiao Guang, don't rush.
132
00:06:41,640 --> 00:06:44,030
Your skills have improved
compared to last time.
133
00:06:44,590 --> 00:06:46,270
Besides, you just got into Group A,
134
00:06:46,590 --> 00:06:48,740
you need time to get used to it.
135
00:06:50,659 --> 00:06:52,130
So this is the solution.
136
00:06:52,220 --> 00:06:53,250
You're right.
137
00:06:54,500 --> 00:06:56,860
But there's not much time left
before Young Lions Cup.
138
00:06:57,100 --> 00:06:58,530
In fact, if you wish to win,
139
00:06:59,300 --> 00:07:00,990
skills is not the only way.
140
00:07:01,460 --> 00:07:02,620
Is there any other way to do it?
141
00:07:02,930 --> 00:07:04,190
Give me your tournament schedule.
142
00:07:09,160 --> 00:07:11,490
If you compete with
Hong He, Yue Zhi and Shen Yi Lang,
143
00:07:11,580 --> 00:07:13,370
you have almost no chance of winning.
144
00:07:13,910 --> 00:07:16,100
It's tough to win Bai Xiao Xiao too.
145
00:07:16,430 --> 00:07:19,620
Meanwhile, Liu Zhen, Liang Le,
Xu Kai and Fu,
146
00:07:19,710 --> 00:07:21,150
you can give it a try.
147
00:07:21,530 --> 00:07:22,820
Do you mean
148
00:07:22,910 --> 00:07:24,250
if I win nine rounds,
149
00:07:24,340 --> 00:07:26,260
it's possible for me
to get into the top eight of Group A?
150
00:07:30,220 --> 00:07:31,290
Don't throw straws against the wind,
151
00:07:31,380 --> 00:07:33,470
you've won if you manage to do something
within your reach.
152
00:07:35,060 --> 00:07:35,940
I lost.
153
00:07:40,550 --> 00:07:42,230
[Luo Hao, Zhou Zi Hao, Shen Yi Lang,
Shi Guang, Zhong Shu Han]
154
00:07:45,470 --> 00:07:47,470
You're not bad, huh?
155
00:07:47,900 --> 00:07:49,740
You beat Xu Kai and Liu Zhen.
156
00:07:50,210 --> 00:07:52,100
You're amazing.
157
00:07:52,540 --> 00:07:55,290
I got into Group A with my skills.
158
00:07:55,380 --> 00:07:56,740
It is no joke.
159
00:07:57,260 --> 00:07:58,780
Well, I have to tell you,
160
00:07:58,940 --> 00:08:01,130
you still need to work harder.
161
00:08:01,220 --> 00:08:02,900
It's not easy to get into top eight.
162
00:08:04,940 --> 00:08:06,820
In honour of
your two consecutive victories,
163
00:08:07,910 --> 00:08:10,780
I have good news for you
164
00:08:10,870 --> 00:08:12,250
and not-so-good news.
165
00:08:12,340 --> 00:08:13,630
Which one do you want to hear first?
166
00:08:13,900 --> 00:08:15,910
The not-so-good news first.
167
00:08:16,430 --> 00:08:18,440
The not-so-good news is
168
00:08:18,570 --> 00:08:19,800
my master wants to see you again.
169
00:08:19,910 --> 00:08:21,780
But this time, he called for you.
170
00:08:22,870 --> 00:08:25,900
That boy who came with you last time,
171
00:08:26,220 --> 00:08:28,470
ask him to come too next time.
172
00:08:31,470 --> 00:08:33,270
-Really?
-Yes.
173
00:08:34,460 --> 00:08:36,179
Are his plants growing again?
174
00:08:36,270 --> 00:08:37,740
This is the good news.
175
00:08:37,830 --> 00:08:39,270
This time we just need to water it.
176
00:08:39,630 --> 00:08:40,530
It's not that tiring.
177
00:08:41,720 --> 00:08:43,809
Mr Lin Li helped me a lot.
178
00:08:44,510 --> 00:08:46,070
I have to do this for him.
179
00:08:46,580 --> 00:08:47,820
Now this is real brother.
180
00:08:47,900 --> 00:08:51,950
We should endure misfortune together.
181
00:08:53,430 --> 00:08:54,310
Get lost.
182
00:08:56,460 --> 00:08:57,430
Hello, junior.
183
00:08:58,110 --> 00:09:00,190
No, I mean Can Can.
184
00:09:00,770 --> 00:09:02,510
You're here. Come on in.
185
00:09:03,270 --> 00:09:04,990
You should leave the donkey work to us.
186
00:09:05,310 --> 00:09:06,190
Go and rest.
187
00:09:06,270 --> 00:09:07,540
No.
188
00:09:07,630 --> 00:09:09,380
I'm changing the pot for my flowers.
189
00:09:09,460 --> 00:09:11,510
My dad is waiting for you inside. Go in.
190
00:09:11,690 --> 00:09:12,980
You mean
191
00:09:13,090 --> 00:09:14,010
Mr Lin is here?
192
00:09:14,090 --> 00:09:15,940
Why would I lie to you?
193
00:09:16,220 --> 00:09:18,460
-Go ahead.
-Then we'll go in now.
194
00:09:18,900 --> 00:09:20,190
See you later.
195
00:09:20,900 --> 00:09:22,970
Don't worry, he does too much farm work.
196
00:09:23,060 --> 00:09:24,620
He's uneasy
after taking a few days' break.
197
00:09:24,720 --> 00:09:25,720
I'll go in too.
198
00:09:26,300 --> 00:09:27,180
Come here.
199
00:09:28,910 --> 00:09:30,580
-Mr Lin.
-Hi, Mr Lin.
200
00:09:30,730 --> 00:09:32,080
I asked you here today
201
00:09:32,170 --> 00:09:34,140
to see if you've improved.
202
00:09:35,120 --> 00:09:36,500
You're not young any more.
203
00:09:36,790 --> 00:09:38,700
You've taken the grading tournament.
204
00:09:39,350 --> 00:09:40,700
Not everyone
205
00:09:41,900 --> 00:09:44,070
has a gift for Go.
206
00:09:44,780 --> 00:09:46,050
Just like this crested floating heart.
207
00:09:46,740 --> 00:09:47,900
If you plant it in the soil,
208
00:09:48,340 --> 00:09:49,870
it will never bloom.
209
00:09:50,550 --> 00:09:51,670
Look at this game.
210
00:09:52,270 --> 00:09:53,240
You'll play white.
211
00:09:53,580 --> 00:09:55,190
As for your coming moves,
212
00:09:56,340 --> 00:09:58,150
I'll give you ten minutes.
213
00:09:59,310 --> 00:10:00,500
I'll ask you later.
214
00:10:11,940 --> 00:10:14,260
Did Master Lin Li prepare this test
for Hong He?
215
00:10:14,510 --> 00:10:16,450
He just needs
to connect the centre stones.
216
00:10:16,540 --> 00:10:18,340
It's 2-Move Go, even I can tell.
217
00:10:18,430 --> 00:10:19,510
Think about it again.
218
00:10:21,760 --> 00:10:24,510
If you ignore the life and death
of the centre stones,
219
00:10:24,790 --> 00:10:26,990
and use this opportunity
to test black first,
220
00:10:27,540 --> 00:10:30,220
after you benefit from it,
get rid of the burden in the centre.
221
00:10:30,420 --> 00:10:32,040
Isn't this more concise?
222
00:10:34,140 --> 00:10:36,460
The older, the wiser indeed.
223
00:10:37,900 --> 00:10:39,630
The game is a little messy.
224
00:10:39,900 --> 00:10:41,950
This is a piece of cake.
225
00:10:42,350 --> 00:10:44,520
I can connect the whites
and take down the blacks here.
226
00:10:44,610 --> 00:10:45,490
Look.
227
00:10:49,240 --> 00:10:51,480
This is too simple.
228
00:10:51,560 --> 00:10:52,690
You're wrong.
229
00:10:53,540 --> 00:10:54,900
Xiao Guang, help him out.
230
00:10:57,310 --> 00:10:59,300
If Mr Lin Li wanted
231
00:10:59,380 --> 00:11:00,820
such a simple solution,
232
00:11:01,660 --> 00:11:03,510
why did he go through all the trouble
and set up this game?
233
00:11:04,010 --> 00:11:07,690
Go board is big,
you should take a broader view of it.
234
00:11:07,800 --> 00:11:08,680
Think again.
235
00:11:22,820 --> 00:11:24,010
This is it, right?
236
00:11:24,100 --> 00:11:25,450
If I put the white stones in the centre,
237
00:11:25,540 --> 00:11:26,420
this game will be too simple.
238
00:11:26,510 --> 00:11:27,460
Now you see it.
239
00:11:35,300 --> 00:11:36,180
Not bad.
240
00:11:36,540 --> 00:11:37,870
You solved it in a short period of time.
241
00:11:38,770 --> 00:11:40,120
You do have a solid foundation.
242
00:11:40,700 --> 00:11:41,950
So, Mr Lin,
243
00:11:42,610 --> 00:11:44,130
will you accept me as your student?
244
00:11:44,220 --> 00:11:46,420
We'll talk about it later.
245
00:11:46,810 --> 00:11:50,140
But, you can come to my seminar next week.
246
00:11:53,240 --> 00:11:54,650
Did you solve your problem last time?
247
00:11:54,730 --> 00:11:56,410
Thanks to your advice, I solved it.
248
00:11:57,340 --> 00:11:58,570
You're lucky, aren't you?
249
00:11:58,660 --> 00:11:59,950
So many teachers are guiding you.
250
00:12:00,270 --> 00:12:03,030
Both of you may go home
after finishing this game.
251
00:12:03,410 --> 00:12:05,230
-Thank you, Mr Lin.
-Thank you.
252
00:12:09,250 --> 00:12:12,610
Not bad, you're quite insightful.
253
00:12:12,930 --> 00:12:17,330
You're welcome. Shi Guang will shape you
to be who you should be.
254
00:12:17,430 --> 00:12:20,220
Come on! Shi Guang will shape me?
255
00:12:20,540 --> 00:12:21,540
It's my turn.
256
00:12:23,190 --> 00:12:24,310
Go.
257
00:12:26,020 --> 00:12:28,540
Why does that sound so familiar?
258
00:12:28,620 --> 00:12:29,900
I think so too.
259
00:12:31,020 --> 00:12:32,580
What did you say?
260
00:12:33,220 --> 00:12:35,660
Shi Guang will shape you
into who you should be.
261
00:12:35,910 --> 00:12:37,080
Hurry up!
262
00:12:50,390 --> 00:12:52,250
Oh no. I have stomachache.
263
00:12:52,340 --> 00:12:53,900
Keep the stones.
264
00:12:53,990 --> 00:12:55,070
I'll come find you.
265
00:12:59,580 --> 00:13:01,660
Can Can, do you have a computer?
266
00:13:02,250 --> 00:13:04,160
I need to check something.
It's quite urgent.
267
00:13:04,250 --> 00:13:05,610
It's over there, on the dining table.
268
00:13:10,740 --> 00:13:13,560
Shrimp in Brown Sauce.
269
00:13:15,540 --> 00:13:18,340
Time will shape you
270
00:13:18,430 --> 00:13:20,990
into who you should be.
271
00:13:26,430 --> 00:13:28,610
After the water supply plant is over,
change into
272
00:13:28,690 --> 00:13:30,700
-116.
-Shi Guang.
273
00:13:30,780 --> 00:13:32,900
Have you ever played Go on Wei Da?
274
00:13:34,740 --> 00:13:35,700
I have.
275
00:13:36,540 --> 00:13:37,860
We all have, haven't you?
276
00:13:37,940 --> 00:13:39,260
What's your username name?
277
00:13:40,540 --> 00:13:42,090
I forgot.
278
00:13:42,580 --> 00:13:44,740
Who will remember that?
It was a random name.
279
00:13:44,830 --> 00:13:47,100
It's an outdated website, isn't it?
280
00:13:47,180 --> 00:13:51,390
Do you know the top player
is someone named Chu Ying?
281
00:13:52,340 --> 00:13:55,050
Chu Ying?
282
00:13:55,140 --> 00:13:57,340
Who doesn't know Chu Ying?
283
00:13:57,430 --> 00:13:59,270
All Go players know him.
284
00:14:00,560 --> 00:14:01,440
What are you doing?
285
00:14:01,550 --> 00:14:02,550
Look at my eyes.
286
00:14:03,630 --> 00:14:05,390
Are you Chu Ying?
287
00:14:06,900 --> 00:14:09,780
Are you out of your mind?
How can I be Chu Ying?
288
00:14:09,870 --> 00:14:12,510
I'm terrible at Go. Don't you know that?
289
00:14:13,390 --> 00:14:14,740
Come on.
290
00:14:14,830 --> 00:14:15,860
Then do you know his friend?
291
00:14:15,950 --> 00:14:17,050
I don't, I don't!
292
00:14:17,140 --> 00:14:18,740
Who knows his friend?
293
00:14:18,830 --> 00:14:20,780
If you know his friend,
introduce him to me.
294
00:14:22,700 --> 00:14:23,750
That's not right.
295
00:14:24,870 --> 00:14:27,010
I played with Chu Ying once,
296
00:14:27,220 --> 00:14:28,870
he also said the same thing.
297
00:14:29,630 --> 00:14:32,180
Time will shape you
298
00:14:32,270 --> 00:14:33,780
into who you should be.
299
00:14:36,690 --> 00:14:37,570
Really?
300
00:14:39,130 --> 00:14:41,200
I've heard that line.
301
00:14:41,350 --> 00:14:42,590
It's very common.
302
00:14:43,460 --> 00:14:44,340
Really?
303
00:14:45,020 --> 00:14:47,750
This is because you're boastful.
Now you almost let the cat out of the bag.
304
00:14:48,100 --> 00:14:49,700
Don't worry. I can handle this.
305
00:14:52,970 --> 00:14:53,850
My throat
306
00:14:54,660 --> 00:14:55,780
is dry and itchy.
307
00:14:55,980 --> 00:14:57,740
Are you okay? Is everything alright?
308
00:14:58,830 --> 00:14:59,780
I'm okay.
309
00:15:00,830 --> 00:15:01,710
I'm fine.
310
00:15:06,270 --> 00:15:08,570
Shen Yi Lang,
have you heard about this quote?
311
00:15:08,660 --> 00:15:10,250
Time will shape you
312
00:15:10,340 --> 00:15:11,450
into who you should be.
313
00:15:11,540 --> 00:15:12,630
Never.
314
00:15:15,370 --> 00:15:17,600
By the way,
why did you keep losing recently?
315
00:15:17,750 --> 00:15:19,150
I heard you've lost
few consecutive games.
316
00:15:19,240 --> 00:15:20,120
Three games.
317
00:15:21,670 --> 00:15:22,870
If I go on like this,
318
00:15:23,500 --> 00:15:24,700
I guess I'll go to Group B.
319
00:15:25,290 --> 00:15:28,560
You know what? Teaching in
Children's Palace must've affected you.
320
00:15:28,660 --> 00:15:30,130
Next week will be Young Lions Cup.
321
00:15:30,270 --> 00:15:32,350
If I can't get back on track,
I'll be doomed.
322
00:15:36,550 --> 00:15:37,820
I'll go wash my face,
323
00:15:38,240 --> 00:15:39,460
I can't sleep well recently.
324
00:15:39,550 --> 00:15:40,950
Rest early.
325
00:15:49,270 --> 00:15:52,750
Time will shape you
326
00:15:52,830 --> 00:15:54,260
into who you should be.
327
00:16:07,020 --> 00:16:09,270
Let's eat together, Chu Ying.
328
00:16:09,510 --> 00:16:10,460
Brother,
329
00:16:10,700 --> 00:16:11,900
I told you many times already,
330
00:16:11,980 --> 00:16:13,630
I'm really not Chu Ying.
331
00:16:13,910 --> 00:16:15,740
How can I make you trust me?
332
00:16:15,870 --> 00:16:17,420
If you're not Chu Ying,
333
00:16:17,510 --> 00:16:18,830
how did you know that quote?
334
00:16:19,510 --> 00:16:20,780
I read it in a book.
335
00:16:20,870 --> 00:16:22,050
Which book? When? Where?
336
00:16:22,140 --> 00:16:24,430
Tell me right now.
If you don't, then you are Chu Ying.
337
00:16:28,260 --> 00:16:29,510
Which book?
338
00:16:29,950 --> 00:16:32,950
I think it's called...
Don't come after me, let me tell you.
339
00:16:34,340 --> 00:16:36,090
They even run like each other.
340
00:16:37,570 --> 00:16:38,450
Fu.
341
00:16:38,690 --> 00:16:39,570
Hong He.
342
00:16:40,400 --> 00:16:43,210
I think I'm playing against
Shi Guang today, right?
343
00:16:43,300 --> 00:16:44,180
Yes.
344
00:16:45,110 --> 00:16:46,780
But can we switch partners today?
345
00:16:47,140 --> 00:16:48,250
No.
346
00:16:48,340 --> 00:16:50,690
Today's match will be recorded
in our result. It's crucial.
347
00:16:50,780 --> 00:16:51,660
It's fine.
348
00:16:51,750 --> 00:16:53,870
Our team will switch back eventually.
349
00:16:54,010 --> 00:16:55,740
What if Mr Zhu finds out?
350
00:16:55,830 --> 00:16:58,130
He won't.
Mr Zhu will not inspect the match today.
351
00:16:58,220 --> 00:16:59,100
Okay?
352
00:16:59,290 --> 00:17:00,170
No.
353
00:17:05,300 --> 00:17:07,540
That's too bad. Too bad.
354
00:17:08,940 --> 00:17:11,500
I can't share my magical brain supplement
with you.
355
00:17:15,369 --> 00:17:17,390
-Do you want it?
-No.
356
00:17:18,790 --> 00:17:20,819
Please don't bribe me, will you?
357
00:17:24,300 --> 00:17:25,670
I'll give you supply for this week.
358
00:17:28,339 --> 00:17:29,290
Go ahead.
359
00:17:29,970 --> 00:17:30,850
Bye-bye.
360
00:17:39,510 --> 00:17:40,990
Why are you here?
361
00:17:41,270 --> 00:17:42,820
Isn't Fu Gui my opponent?
362
00:17:43,300 --> 00:17:44,790
Fu switched with me,
363
00:17:44,940 --> 00:17:46,300
he said the sequence is wrong.
364
00:17:47,500 --> 00:17:48,820
Really?
365
00:17:48,910 --> 00:17:50,430
Then I'll be in danger.
366
00:17:50,620 --> 00:17:53,620
You're a great obstruction
in my journey towards top eight.
367
00:17:53,830 --> 00:17:55,320
If I lose to you,
368
00:17:55,420 --> 00:17:57,290
it will have a great impact on my ranking.
369
00:17:57,980 --> 00:17:59,050
If we play against each other,
370
00:17:59,180 --> 00:18:00,870
we will never know who the winner is.
371
00:18:03,850 --> 00:18:05,770
It's about time. Start the match.
372
00:18:42,050 --> 00:18:43,970
Isn't this tactic
373
00:18:44,060 --> 00:18:45,680
exactly the same as the one in the game?
374
00:19:08,230 --> 00:19:09,510
It's really you.
375
00:19:09,970 --> 00:19:11,090
What me?
376
00:19:14,620 --> 00:19:15,980
Why did you give up?
377
00:19:16,220 --> 00:19:17,840
I couldn't beat you last time.
378
00:19:18,190 --> 00:19:20,340
This time I definitely
can't beat you either.
379
00:19:24,670 --> 00:19:25,740
I lost.
380
00:19:26,940 --> 00:19:28,230
I still can't beat you.
381
00:19:29,640 --> 00:19:31,450
They said you haven't been
doing well,
382
00:19:31,540 --> 00:19:33,360
but I think you're doing just fine.
383
00:19:33,940 --> 00:19:35,940
You will definitely do well
in the grading tournament.
384
00:19:43,100 --> 00:19:44,180
What's the matter?
385
00:19:45,180 --> 00:19:46,910
Why are you holding my hand?
386
00:20:11,100 --> 00:20:11,980
Bai Xiao Xiao,
387
00:20:13,370 --> 00:20:15,210
do you think I won't get into top eight?
388
00:20:16,190 --> 00:20:17,190
No,
389
00:20:17,750 --> 00:20:20,090
you just made a wrong move.
390
00:20:20,670 --> 00:20:22,010
If you were in a better condition,
391
00:20:22,220 --> 00:20:23,780
I definitely wouldn't be able to beat you.
392
00:20:23,870 --> 00:20:25,550
No matter which move was wrong,
393
00:20:25,970 --> 00:20:27,420
I still lost.
394
00:20:27,990 --> 00:20:28,870
I accept it.
395
00:20:29,090 --> 00:20:30,970
That's not what I meant.
396
00:20:31,900 --> 00:20:33,610
I mean, if you've had made a right move,
397
00:20:33,700 --> 00:20:34,920
I would've had no hope.
398
00:20:35,050 --> 00:20:37,380
I thought you lost the game on purpose.
399
00:20:37,460 --> 00:20:38,570
Why did you do that?
400
00:20:40,050 --> 00:20:41,640
I know you were trying to help me,
401
00:20:43,010 --> 00:20:44,730
but what's the point of doing that?
402
00:20:49,630 --> 00:20:50,510
[Office]
403
00:20:49,780 --> 00:20:51,300
Shen Yi Lang lost again.
404
00:20:51,510 --> 00:20:52,540
If he continues like this,
405
00:20:52,680 --> 00:20:54,440
he won't be able to flip.
406
00:20:55,100 --> 00:20:56,570
I will play against him in the next match,
407
00:20:56,670 --> 00:20:57,700
so I might get to win?
408
00:20:58,210 --> 00:20:59,090
Yeah.
409
00:20:59,790 --> 00:21:01,630
Let's go.
410
00:21:08,670 --> 00:21:09,910
Brother,
411
00:21:10,230 --> 00:21:11,390
when will you leave me alone?
412
00:21:11,470 --> 00:21:13,370
Are you haunting me?
413
00:21:13,450 --> 00:21:14,550
Don't worry.
414
00:21:14,640 --> 00:21:15,610
I know it now.
415
00:21:15,700 --> 00:21:17,040
It's definitely not you.
416
00:21:17,260 --> 00:21:18,260
So you figured it out?
417
00:21:19,040 --> 00:21:20,400
But how?
418
00:21:20,750 --> 00:21:23,470
Wasn't I surfing the forum?
419
00:21:23,820 --> 00:21:25,720
Chu Ying has been online
everyday recently.
420
00:21:25,820 --> 00:21:28,060
He cheated the players money
to reload his phone.
421
00:21:28,230 --> 00:21:29,500
He even set up
422
00:21:29,590 --> 00:21:31,380
a children learning centre.
423
00:21:31,470 --> 00:21:32,860
He's cheating children's money!
424
00:21:33,150 --> 00:21:34,090
That's definitely not you.
425
00:21:34,180 --> 00:21:35,730
We see each other everyday,
426
00:21:35,820 --> 00:21:37,790
how can you surf the internet, right?
427
00:21:37,940 --> 00:21:39,220
Is that so?
428
00:21:40,650 --> 00:21:41,970
Well, I...
429
00:21:42,100 --> 00:21:43,980
I need to go to the wash room.
430
00:21:47,600 --> 00:21:49,640
My reputation, my profile picture
431
00:21:50,120 --> 00:21:51,270
and my ranking.
432
00:21:51,360 --> 00:21:52,570
You...
433
00:21:52,670 --> 00:21:53,550
Don't worry.
434
00:21:53,700 --> 00:21:56,240
If I have time these two days,
I'll check it out.
435
00:21:56,390 --> 00:21:58,100
These two days? You should go now.
436
00:21:58,190 --> 00:21:59,390
Otherwise it will be too late.
437
00:21:59,480 --> 00:22:03,150
Fine. But I didn't expect anyone
to hack into a Go game account.
438
00:22:03,810 --> 00:22:04,690
My keys.
439
00:22:04,980 --> 00:22:06,080
Hurry up.
440
00:22:15,460 --> 00:22:18,440
Chu Ying is God of Go,
441
00:22:18,530 --> 00:22:20,500
one, two, three, four, five, six, seven.
442
00:22:22,300 --> 00:22:23,300
It's fine.
443
00:22:24,060 --> 00:22:25,490
Everything's fine.
444
00:22:26,220 --> 00:22:27,440
No one hacked into it.
445
00:22:40,340 --> 00:22:41,670
Please accept my respects.
446
00:22:42,420 --> 00:22:44,670
Xiao Guang, we've been trapped.
447
00:22:45,160 --> 00:22:46,040
That's not it.
448
00:22:46,130 --> 00:22:48,130
-No, get up first.
-You don't have to say anything.
449
00:22:51,580 --> 00:22:52,510
Chu Ying,
450
00:22:53,950 --> 00:22:55,670
it must've been hard on you.
451
00:22:57,510 --> 00:23:00,460
I understand your feelings.
452
00:23:00,580 --> 00:23:02,930
Everyday, you have to pretend
to lose to us.
453
00:23:03,630 --> 00:23:04,850
I've never thought
454
00:23:04,940 --> 00:23:07,940
that I'd ever meet you in real person.
455
00:23:09,220 --> 00:23:10,100
Thank you.
456
00:23:10,470 --> 00:23:11,350
No.
457
00:23:20,340 --> 00:23:21,520
At this point,
458
00:23:22,380 --> 00:23:24,080
I can only tell you the truth.
459
00:23:24,880 --> 00:23:26,070
It's fine.
460
00:23:26,180 --> 00:23:27,850
-I will keep the secret for you.
-Hong He.
461
00:23:30,990 --> 00:23:32,030
I am not Chu Ying,
462
00:23:33,550 --> 00:23:34,700
but I know Chu Ying.
463
00:23:36,470 --> 00:23:37,720
Besides, he's with me.
464
00:23:38,820 --> 00:23:40,990
-Xiao Guang, I asked you to solve it.
-Enough!
465
00:23:41,350 --> 00:23:43,050
No one can stop me now.
466
00:23:44,180 --> 00:23:46,420
I have been carrying
this secret for too long.
467
00:23:46,500 --> 00:23:47,580
Hong He!
468
00:23:48,350 --> 00:23:50,280
I will tell you the truth today.
469
00:23:51,220 --> 00:23:53,060
-Chu Ying.
-Xiao Guang!
470
00:23:53,270 --> 00:23:54,990
Chu Ying is actually
471
00:24:04,090 --> 00:24:05,060
my grandpa.
472
00:24:15,350 --> 00:24:16,260
Listen,
473
00:24:16,410 --> 00:24:18,900
my grandpa told me
to keep this secret for him.
474
00:24:18,990 --> 00:24:20,610
But I brought you here today,
475
00:24:20,700 --> 00:24:21,780
he will be pissed off.
476
00:24:21,870 --> 00:24:23,010
Stop looking around!
477
00:24:24,260 --> 00:24:25,380
I'll go in and inform him first.
478
00:24:25,470 --> 00:24:26,510
Wait here.
479
00:24:27,680 --> 00:24:29,440
Please don't make grandpa angry.
480
00:24:29,990 --> 00:24:32,580
Now, go in and inform him first,
481
00:24:32,670 --> 00:24:34,600
tell him I'm your best friend.
482
00:24:35,390 --> 00:24:36,870
Closest one.
483
00:24:37,120 --> 00:24:38,610
-Don't eavesdrop.
-Don't worry.
484
00:24:38,700 --> 00:24:39,890
You're a troublemaker.
485
00:24:40,510 --> 00:24:41,580
Don't eavesdrop.
486
00:24:42,700 --> 00:24:43,580
Grandpa.
487
00:24:45,370 --> 00:24:48,330
I came today to ask you to do me a favour.
488
00:24:51,880 --> 00:24:53,110
Then I'll ask him to come in.
489
00:24:53,860 --> 00:24:54,740
Come in.
490
00:24:56,390 --> 00:24:57,270
Hong He,
491
00:24:57,350 --> 00:24:58,310
come in, come in.
492
00:24:58,480 --> 00:25:00,510
What are you afraid of?
493
00:25:00,600 --> 00:25:01,480
Grandpa.
494
00:25:01,860 --> 00:25:03,990
This is Hong He, my best friend.
495
00:25:05,390 --> 00:25:06,890
I have heard a lot about you, grandpa.
496
00:25:06,990 --> 00:25:08,970
Nice to meet you, Hong He.
497
00:25:09,060 --> 00:25:10,060
Nice to meet you.
498
00:25:10,150 --> 00:25:12,630
Come, please take a seat.
Let's sit down and talk.
499
00:25:13,180 --> 00:25:14,250
Sit down.
500
00:25:17,910 --> 00:25:19,550
-Grandpa.
-You must be thirsty. Have some tea.
501
00:25:19,640 --> 00:25:21,640
I've seen you play Go
502
00:25:21,810 --> 00:25:23,180
and I'm genuinely impressed.
503
00:25:23,360 --> 00:25:25,240
You're truly amazing.
504
00:25:27,620 --> 00:25:28,550
Yeah.
505
00:25:28,880 --> 00:25:32,230
I'm not that good,
but I play occasionally.
506
00:25:32,720 --> 00:25:36,180
Playing Go is about self-cultivation.
507
00:25:37,780 --> 00:25:40,920
Grandpa, you're totally on another level.
508
00:25:41,340 --> 00:25:42,910
You're a master indeed.
509
00:25:43,420 --> 00:25:44,630
To be honest,
510
00:25:44,930 --> 00:25:47,060
Xiao Guang started to choose this path
511
00:25:47,150 --> 00:25:50,240
mostly because of my guidance.
512
00:25:50,330 --> 00:25:51,640
I enlightened him.
513
00:25:51,890 --> 00:25:52,920
Of course, grandpa.
514
00:25:53,020 --> 00:25:54,940
With such a great teacher like you,
515
00:25:55,020 --> 00:25:56,600
it's impossible for him to be bad at it.
516
00:25:59,990 --> 00:26:00,910
Right?
517
00:26:02,150 --> 00:26:04,350
Come, Hong He, come.
518
00:26:04,630 --> 00:26:05,830
Let me show you.
519
00:26:06,630 --> 00:26:09,940
Look, this is the champion
of Senior Go Tournament
520
00:26:10,030 --> 00:26:12,390
in District 54, Fangyuan City.
521
00:26:13,680 --> 00:26:15,400
Grandpa, you're amazing.
522
00:26:15,480 --> 00:26:17,320
I bet there were a lot of players
in the tournament.
523
00:26:17,510 --> 00:26:18,650
That's for sure.
524
00:26:19,100 --> 00:26:21,660
One more. We just got a first prize
525
00:26:21,740 --> 00:26:23,370
in our community.
526
00:26:23,690 --> 00:26:24,860
Think about it.
527
00:26:24,970 --> 00:26:25,920
Without me,
528
00:26:26,020 --> 00:26:28,430
would our team
529
00:26:28,810 --> 00:26:29,870
win the first prize?
530
00:26:29,960 --> 00:26:31,050
They wouldn't!
531
00:26:31,140 --> 00:26:33,290
You're right. Grandpa, I have to say
532
00:26:33,380 --> 00:26:35,750
you're really healthy and strong.
533
00:26:35,920 --> 00:26:37,560
At your age,
534
00:26:38,240 --> 00:26:40,650
you even can play Go on Wei Da.
535
00:26:40,740 --> 00:26:42,370
You're really impressive!
536
00:26:43,270 --> 00:26:44,700
Wei Da?
537
00:26:44,990 --> 00:26:46,150
Wei Da website!
538
00:26:47,690 --> 00:26:51,410
It was me who helped him out on Wei Da.
539
00:26:51,500 --> 00:26:53,000
He's very old already.
540
00:26:54,020 --> 00:26:55,060
I knew it.
541
00:26:55,580 --> 00:26:57,370
He refuses to think that he's old.
He cares about his reputation.
542
00:26:57,460 --> 00:26:59,130
-Don't talk about it.
-Don't worry.
543
00:26:59,220 --> 00:27:00,670
Go ahead.
544
00:27:02,040 --> 00:27:02,920
Grandpa.
545
00:27:05,380 --> 00:27:08,330
I have a small request,
546
00:27:09,220 --> 00:27:10,820
I don't know if I should tell you.
547
00:27:18,920 --> 00:27:20,670
Here. Take it.
548
00:27:20,760 --> 00:27:22,520
-I wrote it for you.
-Thank you, grandpa.
549
00:27:23,510 --> 00:27:27,140
Hong He, I'm very happy that you are here.
550
00:27:27,370 --> 00:27:29,970
Why don't you play a game with me?
551
00:27:30,480 --> 00:27:32,590
No way. That's not a good idea.
552
00:27:32,680 --> 00:27:34,230
What's wrong with that?
553
00:27:34,500 --> 00:27:35,770
He's already here.
554
00:27:35,860 --> 00:27:36,970
Grandpa,
555
00:27:37,740 --> 00:27:39,500
aren't you going for square dancing?
556
00:27:40,090 --> 00:27:41,700
Those aunties are waiting for you.
557
00:27:43,640 --> 00:27:44,520
Of course I need to,
558
00:27:45,070 --> 00:27:47,120
but playing Go is my priority today.
559
00:27:47,220 --> 00:27:48,100
Grandpa.
560
00:27:48,870 --> 00:27:50,360
You overestimated me.
561
00:27:51,030 --> 00:27:52,860
Your level is far beyond my reach.
562
00:27:53,230 --> 00:27:55,500
After I finish practising,
I will ask for your advice.
563
00:27:55,880 --> 00:27:59,280
Good boy. Are you sure about this?
564
00:28:00,190 --> 00:28:01,950
Good, good.
565
00:28:03,370 --> 00:28:05,200
-You can fold it up.
-Let me dry it first.
566
00:28:05,280 --> 00:28:07,220
Blow it, blow it.
567
00:28:18,070 --> 00:28:18,950
[Grandpa.]
568
00:28:22,500 --> 00:28:25,490
[I came today to ask you
to do me a favour.]
569
00:28:26,040 --> 00:28:27,530
[Can you see that guy out there?]
570
00:28:27,750 --> 00:28:30,050
[He is Hong He, my best friend.]
571
00:28:31,890 --> 00:28:33,560
[He's been very depressed recently.]
572
00:28:33,650 --> 00:28:35,140
[A promising young man]
573
00:28:35,240 --> 00:28:36,460
[is going to lose his hope.]
574
00:28:36,540 --> 00:28:39,580
[But he has an idol called Chu Ying.]
575
00:28:39,670 --> 00:28:41,550
[He is a master of Go,]
576
00:28:41,680 --> 00:28:43,580
[but no one knows who he is.]
577
00:28:43,770 --> 00:28:45,540
[He is very mysterious.]
578
00:28:45,630 --> 00:28:46,530
[But today,]
579
00:28:46,640 --> 00:28:49,380
[I hope you can pretend
to be Chu Ying,]
580
00:28:49,480 --> 00:28:50,890
[so that he can be motivated.]
581
00:28:55,270 --> 00:28:57,850
[He does seem a little weird.]
582
00:28:57,940 --> 00:28:59,150
[He's weird, he is.]
583
00:29:00,700 --> 00:29:03,890
[Sure, I'll help you this time.]
584
00:29:05,300 --> 00:29:06,870
[Thanks, grandpa. Don't spill the beans.]
585
00:29:11,030 --> 00:29:12,910
So you're Shrimp in Brown Sauce?
586
00:29:13,340 --> 00:29:14,750
That's me.
587
00:29:16,240 --> 00:29:17,650
Why does your grandpa
588
00:29:17,750 --> 00:29:22,220
seem like a peerless master
who retired in the mountains?
589
00:29:22,370 --> 00:29:23,820
What is that again?
590
00:29:24,150 --> 00:29:27,320
As the precious sword unveiled itself
from the sheath and came with the cloud,
591
00:29:28,010 --> 00:29:31,250
it startled the world with a blow.
592
00:29:31,460 --> 00:29:34,000
Does he meet the expectations you had
of Chu Ying?
593
00:29:34,300 --> 00:29:37,160
My expectations? Of course he does.
594
00:29:37,810 --> 00:29:38,720
I'm serious here,
595
00:29:39,110 --> 00:29:40,480
regarding what happened,
596
00:29:40,560 --> 00:29:42,860
I only have one request.
597
00:29:43,010 --> 00:29:43,970
What is it?
598
00:29:44,140 --> 00:29:45,410
-Keep it a secret!
-Keep it a secret!
599
00:29:45,830 --> 00:29:47,000
I get it.
600
00:29:47,270 --> 00:29:48,470
He's our grandpa.
601
00:29:48,560 --> 00:29:51,140
If some reporters start bothering him,
602
00:29:51,410 --> 00:29:52,780
I will feel sorry for him.
603
00:29:53,720 --> 00:29:54,900
You've grown up.
604
00:29:55,520 --> 00:29:57,770
As your father, I feel relieved.
605
00:29:58,260 --> 00:29:59,690
Go to hell.
606
00:30:06,860 --> 00:30:08,270
I always think
607
00:30:08,990 --> 00:30:10,870
that Hong He isn't trustworthy.
608
00:30:11,330 --> 00:30:12,300
Don't worry.
609
00:30:12,690 --> 00:30:15,720
I know
610
00:30:16,060 --> 00:30:17,030
what to do.
611
00:30:19,290 --> 00:30:23,130
Do you know that
on Wei Da's Go website,
612
00:30:23,630 --> 00:30:26,340
there's a mysterious top player
613
00:30:26,480 --> 00:30:28,740
who beat all the players online
614
00:30:28,830 --> 00:30:32,990
and won 9-dan Fang Xu?
615
00:30:33,630 --> 00:30:35,070
Isn't he Chu Ying? Everyone knows him.
616
00:30:35,150 --> 00:30:36,030
You're right!
617
00:30:36,540 --> 00:30:38,450
Everyone knows Chu Ying.
618
00:30:38,550 --> 00:30:39,590
But I have a question,
619
00:30:39,800 --> 00:30:43,020
between all of us,
who has ever played Go with him
620
00:30:43,110 --> 00:30:45,680
besides me?
621
00:30:45,990 --> 00:30:47,330
You played Go with Chu Ying?
622
00:30:47,420 --> 00:30:50,170
Of course.
You can check Chu Ying's battle record
623
00:30:50,260 --> 00:30:53,590
and see if you can find me,
Shrimp in Brown Sauce.
624
00:30:54,170 --> 00:30:55,740
Anyway, this is not the main point.
625
00:30:55,820 --> 00:30:57,060
The main point is
626
00:30:57,520 --> 00:31:01,160
do you know his real identity?
627
00:31:02,860 --> 00:31:04,450
Didn't he never show up?
628
00:31:04,550 --> 00:31:06,340
He didn't even join
the invitational tournament.
629
00:31:06,460 --> 00:31:08,420
Yeah, Wei Da held
an invitational tournament before,
630
00:31:08,510 --> 00:31:10,330
there was a big prize waiting for him,
631
00:31:10,420 --> 00:31:11,610
but there was no answer.
632
00:31:11,700 --> 00:31:12,700
You're right!
633
00:31:13,550 --> 00:31:15,410
He is
634
00:31:15,500 --> 00:31:20,020
a mysterious Go player who comes without
a shadow and leaves without a trace.
635
00:31:21,080 --> 00:31:22,750
Fu, do you want to know?
636
00:31:22,850 --> 00:31:24,400
Yes, yes.
637
00:31:24,490 --> 00:31:25,460
Miss Bai Xiao Xiao.
638
00:31:25,540 --> 00:31:26,420
Spill it.
639
00:31:26,990 --> 00:31:28,620
This person is
640
00:31:29,970 --> 00:31:31,660
Shi Guang.
641
00:31:33,850 --> 00:31:35,370
His grandpa.
642
00:31:40,770 --> 00:31:42,400
I thought he's my grandpa.
643
00:31:42,490 --> 00:31:44,780
You should've come up
with something better. Come on.
644
00:31:48,350 --> 00:31:49,230
No,
645
00:31:49,670 --> 00:31:50,920
what I said is true.
646
00:31:51,010 --> 00:31:52,330
Yes, it's true.
647
00:31:52,420 --> 00:31:53,760
We didn't say we didn't believe it.
648
00:31:53,850 --> 00:31:55,850
Yes. We all believe it. It's true.
649
00:31:56,390 --> 00:31:58,100
-Shi Guang's grandpa?
-It's really his grandpa.
650
00:32:00,730 --> 00:32:02,730
You guys are ordinary men.
651
00:32:04,290 --> 00:32:06,210
Recently I'm arranging the list
for the competition,
652
00:32:06,560 --> 00:32:07,920
I need to discuss with you.
653
00:32:11,070 --> 00:32:12,370
You just need a main player.
654
00:32:12,460 --> 00:32:13,460
After further consideration,
655
00:32:13,550 --> 00:32:15,630
I think Zhou Si Yuan
is not good enough yet.
656
00:32:16,000 --> 00:32:18,440
If he wants to play against Class B
main player with his current skills,
657
00:32:18,590 --> 00:32:19,690
that's really difficult.
658
00:32:19,780 --> 00:32:20,970
But Zhou Si Yuan
659
00:32:21,060 --> 00:32:22,420
is the best player in this batch.
660
00:32:22,510 --> 00:32:24,100
That's why I'm here to discuss with you
661
00:32:24,570 --> 00:32:25,800
if we can
662
00:32:26,640 --> 00:32:28,020
sign a deal with another main player.
663
00:32:28,110 --> 00:32:29,030
Sure.
664
00:32:29,530 --> 00:32:30,710
Do you have a candidate already?
665
00:32:30,940 --> 00:32:31,820
Your junior,
666
00:32:32,790 --> 00:32:33,670
Yu Liang.
667
00:32:34,230 --> 00:32:36,590
He's just been graded this year,
probably hasn't signed any deal yet.
668
00:32:36,900 --> 00:32:37,780
Him...
669
00:32:41,590 --> 00:32:43,140
I have to think about it first.
670
00:32:43,220 --> 00:32:45,190
I will play against Sang Yuan soon.
671
00:32:45,450 --> 00:32:46,760
Don't forget,
672
00:32:46,910 --> 00:32:48,790
the registration deadline is approaching.
673
00:32:48,940 --> 00:32:49,970
I'll ask Xiao Liang.
674
00:33:00,190 --> 00:33:02,300
Xiao Liang, what brought you here?
675
00:33:02,680 --> 00:33:04,730
Senior, are you busy?
676
00:33:05,210 --> 00:33:07,020
I want to talk with you about the deal.
677
00:33:08,240 --> 00:33:09,280
Do you have any ideas?
678
00:33:09,370 --> 00:33:11,810
I heard Wei Da is recruiting players.
679
00:33:11,910 --> 00:33:13,900
It's a rookie team
waiting to spread their wings,
680
00:33:14,090 --> 00:33:15,460
I think it suits me.
681
00:33:16,950 --> 00:33:18,100
It's a rookie team indeed,
682
00:33:18,590 --> 00:33:19,900
but I think
they can't spread their wings yet.
683
00:33:20,130 --> 00:33:21,610
You should join Class A,
684
00:33:21,710 --> 00:33:22,870
that world belongs to you.
685
00:33:22,960 --> 00:33:24,140
What's wrong with Class B?
686
00:33:24,420 --> 00:33:26,730
If we perform well,
we'll be able to catch up next year.
687
00:33:28,160 --> 00:33:29,240
In fact...
688
00:33:36,470 --> 00:33:37,350
Forget it,
689
00:33:37,600 --> 00:33:38,840
I'll be honest with you.
690
00:33:40,580 --> 00:33:42,670
Regarding the future of this team,
691
00:33:42,770 --> 00:33:43,650
I'm not sure about it.
692
00:33:44,160 --> 00:33:45,980
But I don't want you
to be involved in this mess.
693
00:33:47,590 --> 00:33:48,770
Go back and practice first.
694
00:33:48,860 --> 00:33:50,710
The club is a little complicated,
695
00:33:51,040 --> 00:33:52,430
I'll talk to you after I go back.
696
00:33:54,220 --> 00:33:55,100
Play one round with me.
697
00:34:00,640 --> 00:34:03,400
If you don't perform well
in the match this afternoon,
698
00:34:04,290 --> 00:34:06,250
get out of Group A.
699
00:34:07,000 --> 00:34:09,679
Don't even think
about joining Young Lions Cup.
700
00:34:10,850 --> 00:34:11,739
Xiao Guang,
701
00:34:13,290 --> 00:34:15,699
we've been longing for today.
702
00:34:32,570 --> 00:34:33,850
I guess even God is helping me,
703
00:34:34,120 --> 00:34:36,020
He sent me a pushover.
704
00:34:37,810 --> 00:34:39,219
But to me,
705
00:34:41,610 --> 00:34:43,130
you're a weakling.
706
00:34:45,780 --> 00:34:47,679
Stop talking. Start the match.
707
00:35:40,800 --> 00:35:41,680
I lost.
708
00:35:43,690 --> 00:35:44,570
It's an honour,
709
00:35:45,100 --> 00:35:46,350
Mr Weakling.
710
00:35:52,130 --> 00:35:53,530
Don't worry too much about the ranking.
711
00:35:54,080 --> 00:35:57,220
When it comes to skills,
you are the only one who can win Yue Zhi.
712
00:35:57,470 --> 00:36:00,310
But I'm not there yet.
713
00:36:01,980 --> 00:36:04,330
Shi Guang, you're not bad.
714
00:36:04,460 --> 00:36:06,420
You got promoted from Group B
in such a short time
715
00:36:06,510 --> 00:36:07,820
and you got into top eight.
716
00:36:08,310 --> 00:36:10,070
This is such a great news,
717
00:36:10,260 --> 00:36:11,700
why don't we celebrate it tonight?
718
00:36:11,790 --> 00:36:13,950
Yes, let's celebrate it tonight.
719
00:36:14,390 --> 00:36:16,590
You guys go ahead. I have something to do.
720
00:36:17,040 --> 00:36:19,490
If I finish early,
I'll go there as soon as I can.
721
00:36:21,330 --> 00:36:23,010
How about you? Are you joining us?
722
00:36:23,210 --> 00:36:24,120
Celebrate.
723
00:36:26,730 --> 00:36:27,790
I need to celebrate it.
724
00:36:28,850 --> 00:36:30,340
I need to celebrate it.
725
00:36:32,260 --> 00:36:33,180
Celebrate it!
726
00:36:45,930 --> 00:36:46,810
What's wrong?
727
00:36:47,220 --> 00:36:49,070
I've always wanted to play this game.
728
00:36:49,300 --> 00:36:51,880
Now that I finally have time
to play this game,
729
00:36:51,970 --> 00:36:53,700
I'm not as happy as I thought I'd be.
730
00:36:54,750 --> 00:36:55,870
You might not believe this.
731
00:36:55,950 --> 00:36:57,870
In the middle of the game, I thought,
732
00:36:58,290 --> 00:36:59,280
if I have time,
733
00:36:59,360 --> 00:37:01,210
I should study the manual and practice.
734
00:37:04,400 --> 00:37:05,550
It's all your fault.
735
00:37:06,240 --> 00:37:08,280
You took me on a road of no return.
736
00:37:08,490 --> 00:37:09,650
How can you blame it on me?
737
00:37:09,740 --> 00:37:11,930
Of course. Who can I blame if not you?
738
00:37:12,010 --> 00:37:13,840
I wouldn't play Go
if it's not because of you.
739
00:37:13,950 --> 00:37:16,090
Let's go.
Go back and study the manual with me.
740
00:37:36,220 --> 00:37:37,290
Mr Shen, goodbye.
741
00:37:37,380 --> 00:37:38,260
Bye-bye.
742
00:37:38,850 --> 00:37:40,050
Don't forget to study at home.
743
00:37:41,500 --> 00:37:42,810
-Goodbye.
-See you.
744
00:37:48,550 --> 00:37:50,440
[Where are you? We've left.]
745
00:37:50,520 --> 00:37:52,440
[Bao Xiao Xiao is still there.]
746
00:37:58,840 --> 00:38:00,400
Three sixes and eight.
747
00:38:02,220 --> 00:38:03,480
Why did you come back already?
748
00:38:03,570 --> 00:38:04,680
Shouldn't you wait for me?
749
00:38:04,770 --> 00:38:05,740
Don't mention it.
750
00:38:06,210 --> 00:38:07,680
We came back after staying for a while.
751
00:38:07,770 --> 00:38:09,720
Sa Sa has been drinking alone,
752
00:38:09,810 --> 00:38:11,080
Lang didn't go.
753
00:38:11,530 --> 00:38:13,340
It was not fun at all.
754
00:38:13,620 --> 00:38:14,830
Three sixes and three.
755
00:38:15,340 --> 00:38:19,020
-Three tens.
-I left my bag in the class.
756
00:38:46,260 --> 00:38:47,450
I was really busy.
757
00:38:58,960 --> 00:39:00,310
-That day...
-That day...
758
00:39:02,770 --> 00:39:03,880
I will speak first.
759
00:39:05,760 --> 00:39:08,180
That day, when you suddenly held my hand,
760
00:39:08,280 --> 00:39:09,730
I was startled.
761
00:39:10,030 --> 00:39:11,800
I thought you wanted to beat me up.
762
00:39:12,860 --> 00:39:14,260
Why would I do that to you?
763
00:39:15,360 --> 00:39:16,880
I was agitated.
764
00:39:17,660 --> 00:39:18,770
I lost the game
765
00:39:19,740 --> 00:39:20,740
and lost my face.
766
00:39:24,160 --> 00:39:27,200
When I hid it,
I thought you wouldn't know.
767
00:39:28,220 --> 00:39:29,820
I guess you're getting better.
768
00:39:38,560 --> 00:39:40,060
Did the rain stop?
769
00:39:55,700 --> 00:39:57,720
Senior, why are you here?
770
00:40:00,490 --> 00:40:01,860
I just got this,
771
00:40:02,590 --> 00:40:03,950
so I brought it for you here.
772
00:40:12,410 --> 00:40:14,260
[The 9th Young Lions Go Cup Match Table
Class B]
773
00:40:16,850 --> 00:40:18,610
[Yu Liang, Shi Guang]
774
00:40:24,460 --> 00:40:26,030
This time, I will make him understand
775
00:40:26,860 --> 00:40:28,220
the gap between us
776
00:40:30,610 --> 00:40:32,290
is beyond his imagination.
777
00:40:33,670 --> 00:40:34,820
Stupid weather,
778
00:40:34,970 --> 00:40:36,480
I had to hold my pee.
779
00:40:36,560 --> 00:40:37,640
Bad weather.
780
00:40:37,730 --> 00:40:38,610
Xiao Guang,
781
00:40:38,850 --> 00:40:40,740
you shouldn't curse the rain
during a thunderstorm.
782
00:40:40,960 --> 00:40:42,790
You're disrespecting heaven
and earth, understand?
783
00:40:42,880 --> 00:40:44,640
-Really?
-Of course.
784
00:40:44,730 --> 00:40:45,990
I'm sorry.
785
00:40:46,080 --> 00:40:47,310
I'm sorry.
786
00:40:47,400 --> 00:40:48,450
I'm sorry. I was talking nonsense.
787
00:40:48,550 --> 00:40:49,610
I'm sorry.
788
00:40:49,700 --> 00:40:50,670
Is this enough?
789
00:40:53,210 --> 00:40:54,530
The weather is strange,
790
00:40:55,820 --> 00:40:57,020
I'm sure something big will happen.
791
00:40:57,110 --> 00:40:58,500
Not again.
792
00:40:58,590 --> 00:41:00,360
It's just the positive charge
near the clouds...
793
00:41:00,460 --> 00:41:01,340
Listen.
794
00:41:01,460 --> 00:41:02,700
There was a noise. Listen.
52992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.