Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:05,010 --> 00:00:06,770
Not bad, Master Shi!
3
00:00:05,450 --> 00:00:08,350
[Previously]
4
00:00:06,860 --> 00:00:08,680
Finally, a first win!
5
00:00:08,440 --> 00:00:09,320
[Mystery Go Room]
6
00:00:09,150 --> 00:00:10,550
It's been a while since I felt this way.
7
00:00:10,640 --> 00:00:11,960
I'd like to have a game here.
8
00:00:12,050 --> 00:00:13,190
I'll do my best today.
9
00:00:13,280 --> 00:00:14,870
Then, let's see if your skills
10
00:00:14,950 --> 00:00:16,540
are any better than your stubbornness.
11
00:00:16,630 --> 00:00:18,300
If it wasn't for some trick,
12
00:00:18,390 --> 00:00:19,350
you would've been signed.
13
00:00:19,440 --> 00:00:21,250
They signed Wang Chong instead of me.
14
00:00:21,330 --> 00:00:23,360
Don't be a busy body.
Mind your own business!
15
00:00:23,450 --> 00:00:26,350
If there's anything more
important than winning,
16
00:00:24,990 --> 00:00:26,310
[Zhao Bing Feng, Yu Liang]
17
00:00:26,440 --> 00:00:27,980
he wants to show you
18
00:00:28,070 --> 00:00:29,170
his strongest point.
19
00:00:29,250 --> 00:00:30,620
If you don't change,
20
00:00:30,710 --> 00:00:32,360
you'll be surpassed by others.
21
00:00:35,590 --> 00:00:38,850
[Hikaru no Go]
22
00:00:40,120 --> 00:00:43,550
[Yu Liang, Fang Xu]
23
00:00:53,010 --> 00:00:57,150
[Public Training Room]
24
00:00:58,430 --> 00:01:01,530
98.
25
00:01:11,360 --> 00:01:12,610
Look,
26
00:01:13,250 --> 00:01:16,620
a black piece here
on the 99th move.
27
00:01:22,230 --> 00:01:23,310
Mr Zhu.
28
00:01:25,530 --> 00:01:26,910
Shi Guang.
29
00:01:27,330 --> 00:01:28,500
You know me?
30
00:01:29,050 --> 00:01:31,530
Show me a match that you've played.
31
00:01:35,160 --> 00:01:36,150
Quick!
32
00:01:43,520 --> 00:01:45,880
Show me a match that
you think you did well in!
33
00:01:47,000 --> 00:01:49,380
Well, I thought I did well
in the one just now.
34
00:01:49,460 --> 00:01:51,910
Xiao Guang, show him the
match that you first won.
35
00:02:04,290 --> 00:02:05,630
How much did you win by?
36
00:02:05,880 --> 00:02:06,930
A quarter pieces.
37
00:02:07,020 --> 00:02:08,820
-Who did you play against?
-Fan Bin.
38
00:02:08,910 --> 00:02:09,880
Who?
39
00:02:09,970 --> 00:02:10,889
Fan Bin.
40
00:02:10,979 --> 00:02:12,190
Fan Bin?
41
00:02:12,340 --> 00:02:15,710
That loser who's at
the bottom ranks of Group Two?
42
00:02:16,570 --> 00:02:18,940
You seem delighted
to have beaten him, don't you?
43
00:02:19,030 --> 00:02:20,040
What are you saying?
44
00:02:20,130 --> 00:02:21,490
Xiao Guang has turned the tide
of this match.
45
00:02:21,579 --> 00:02:23,320
He did well and made excellent
decisive moves in the second half.
46
00:02:23,520 --> 00:02:25,560
Although I didn't do well
in the beginning,
47
00:02:26,070 --> 00:02:28,010
but I turned the tide later
in that match, Mr Zhu.
48
00:02:28,090 --> 00:02:29,260
If it were someone else,
49
00:02:29,410 --> 00:02:30,730
you'd have lost.
50
00:02:30,820 --> 00:02:32,320
"Turn the tide"? My foot!
51
00:02:32,410 --> 00:02:34,079
How can you say that to Xiao Guang?
52
00:02:34,170 --> 00:02:35,710
I taught Xiao Guang all that he knew.
53
00:02:35,790 --> 00:02:36,960
No one can criticise him!
54
00:02:40,060 --> 00:02:41,270
Are you sore?
55
00:02:42,700 --> 00:02:44,090
Well, I am!
56
00:02:45,030 --> 00:02:46,130
Xiao Guang, move.
57
00:02:46,220 --> 00:02:47,870
Let me teach you a lesson!
58
00:02:49,079 --> 00:02:50,670
Why are you still here?
59
00:02:50,750 --> 00:02:53,240
You play like trash.
60
00:02:53,570 --> 00:02:55,480
And, you're still here
wasting my electricity.
61
00:02:56,650 --> 00:02:57,730
Scram!
62
00:03:06,370 --> 00:03:13,100
[Round 15: Xiao Guang's Strength]
63
00:03:19,530 --> 00:03:21,090
What happened?
64
00:03:21,460 --> 00:03:23,110
Have you gone bonkers from training?
65
00:03:24,940 --> 00:03:26,000
You scared me.
66
00:03:26,079 --> 00:03:27,230
Did you see a ghost?
67
00:03:27,320 --> 00:03:28,460
It's really hellish!
68
00:03:28,550 --> 00:03:30,550
Were you met with
that Big Pig's Snout?
69
00:03:31,190 --> 00:03:32,310
You mean, Mr Zhu?
70
00:03:34,310 --> 00:03:35,810
So, you don't know.
71
00:03:35,900 --> 00:03:37,550
Let me show you.
72
00:03:37,960 --> 00:03:39,000
What are you showing me?
73
00:03:39,110 --> 00:03:40,520
Do you know what a "basic J group" is?
74
00:03:40,600 --> 00:03:43,270
Does it resemble Mr Zhu's
pouty mouth when he's angry?
75
00:03:44,340 --> 00:03:45,730
Quite.
76
00:03:46,190 --> 00:03:48,500
I thought that people call him Mr Zhu
77
00:03:48,740 --> 00:03:50,350
because his name is Zhu Da Yong.
78
00:03:50,590 --> 00:03:51,560
No.
79
00:03:51,650 --> 00:03:52,530
Continue.
80
00:03:52,620 --> 00:03:54,070
The interesting part is yet to come.
81
00:03:54,160 --> 00:03:55,280
Continue?
82
00:03:56,360 --> 00:03:57,390
"Pan."
83
00:03:58,160 --> 00:03:59,329
Point.
84
00:04:00,980 --> 00:04:01,900
I countered it.
85
00:04:01,990 --> 00:04:02,960
"Pan". Point. Kill.
86
00:04:03,040 --> 00:04:06,810
Yeah. So, now you know why
he's called Mr Pan?
87
00:04:07,140 --> 00:04:08,740
So...
88
00:04:09,470 --> 00:04:11,910
Mr Zhu and Mr Pan...
89
00:04:12,720 --> 00:04:14,860
Okay, okay. That's enough.
90
00:04:15,360 --> 00:04:17,560
It reminds me of being
scolded while feeling helpless.
91
00:04:17,649 --> 00:04:19,120
Get used to it.
92
00:04:19,450 --> 00:04:20,550
Because, when you're in Group One,
93
00:04:20,640 --> 00:04:22,230
your days will be full of scoldings.
94
00:04:22,310 --> 00:04:24,650
Yeah. Whatever.
95
00:04:24,730 --> 00:04:25,750
It's been three months.
96
00:04:25,830 --> 00:04:27,860
I rank 13th from the bottom.
97
00:04:27,950 --> 00:04:30,260
Group One seems far, far away.
98
00:04:32,430 --> 00:04:33,310
It's 11 p.m.
99
00:04:33,400 --> 00:04:35,230
Why isn't Shen Yi Lang back yet?
100
00:04:36,040 --> 00:04:37,980
I don't know. I haven't seen him today.
101
00:04:38,070 --> 00:04:40,900
I don't know where he's gone too.
Nights.
102
00:04:45,409 --> 00:04:48,230
[Kido]
103
00:04:51,490 --> 00:04:52,610
Not done yet?
104
00:04:52,940 --> 00:04:53,970
No.
105
00:05:08,650 --> 00:05:11,090
Get any one wrong again,
and you're up for a ten-round lap.
106
00:05:11,550 --> 00:05:13,840
But, there are 100 questions here.
107
00:05:13,930 --> 00:05:15,220
So?
108
00:05:21,670 --> 00:05:23,140
You're no longer a young lad.
109
00:05:24,180 --> 00:05:26,180
If you fail to advance to
a higher dan at this age,
110
00:05:26,860 --> 00:05:28,250
I'd be embarrassed of you.
111
00:05:28,710 --> 00:05:29,740
Hear me?
112
00:05:30,340 --> 00:05:31,330
Yes.
113
00:05:36,630 --> 00:05:41,450
As for the Young Lions Cup,
you'd better work hard for it.
114
00:05:41,690 --> 00:05:43,360
If you fail to get an award again,
115
00:05:43,450 --> 00:05:45,320
be ready to leave.
116
00:06:05,450 --> 00:06:07,650
Why are you up so early?
It's just daybreak.
117
00:06:07,740 --> 00:06:09,470
I dreamt about being chased down
by the J group.
118
00:06:09,670 --> 00:06:11,040
When he caught me, he said,
119
00:06:11,120 --> 00:06:12,730
"What lousy chess skills!"
120
00:06:12,840 --> 00:06:14,560
Then, I woke up.
I struggled to wake up.
121
00:06:14,640 --> 00:06:15,700
Really?
122
00:06:15,790 --> 00:06:16,710
That's so horrible!
123
00:06:16,800 --> 00:06:17,720
Let me play against him.
124
00:06:17,810 --> 00:06:19,750
-I'll kill his ego!
-Really?
125
00:06:19,840 --> 00:06:20,830
Yes.
126
00:06:22,300 --> 00:06:23,470
On second thought, let's forget it.
127
00:06:25,380 --> 00:06:27,710
Stooping to the levels
of such people isn't my thing.
128
00:06:27,800 --> 00:06:28,850
You're a chicken!
129
00:06:28,940 --> 00:06:29,930
Chicken?
130
00:06:31,270 --> 00:06:32,590
If I win,
131
00:06:32,680 --> 00:06:34,020
we'll see who's laughing then.
132
00:06:46,630 --> 00:06:48,150
Guys, look here.
133
00:06:48,610 --> 00:06:50,850
Young Lions Cup.
As you know,
134
00:06:50,940 --> 00:06:53,760
the tournament between
Fangyuan City's top young players
135
00:06:53,850 --> 00:06:56,840
and the newly-minted professionals
136
00:06:56,930 --> 00:06:58,510
is held this time of the year.
137
00:06:58,600 --> 00:07:00,070
But, you don't need to be anxious.
138
00:07:00,180 --> 00:07:01,700
It's got nothing much to do with you.
139
00:07:03,040 --> 00:07:04,890
Do you have to be that frank?
140
00:07:04,980 --> 00:07:06,740
Weren't you supposed to encourage them?
141
00:07:06,830 --> 00:07:08,560
Let me be more frank.
142
00:07:09,070 --> 00:07:12,440
Only the top eight from Group One
are qualified to compete.
143
00:07:12,770 --> 00:07:14,920
You guys? Don't even think about it.
144
00:07:15,010 --> 00:07:16,400
What's wrong with you?
145
00:07:17,390 --> 00:07:18,310
Come and see for yourself.
146
00:07:18,400 --> 00:07:20,140
He got this question wrong.
147
00:07:20,690 --> 00:07:21,760
Trash.
148
00:07:26,490 --> 00:07:27,680
If you want to compete,
149
00:07:27,770 --> 00:07:29,330
make it into Group One,
if you can.
150
00:07:38,500 --> 00:07:41,080
Xiao Liang was the champion of
last year's first-dan tournament.
151
00:07:40,180 --> 00:07:42,530
[The 9th Young Lions Go Cup]
152
00:07:41,409 --> 00:07:42,680
Do you think he'll participate?
153
00:07:42,770 --> 00:07:44,000
That's for sure.
154
00:07:44,090 --> 00:07:45,630
How could a show-off like him
155
00:07:45,720 --> 00:07:46,860
miss the tournament?
156
00:07:46,950 --> 00:07:48,890
If you participate in the tournament,
157
00:07:48,980 --> 00:07:50,960
then both of you have a chance
to play against each other.
158
00:07:51,040 --> 00:07:53,420
That would be a slim chance.
159
00:07:53,510 --> 00:07:55,090
But Mr Zhu stated it loud and clear.
160
00:07:55,180 --> 00:07:57,250
Only the top eight from Group One
are qualified to compete.
161
00:07:57,340 --> 00:07:58,700
I can help you.
162
00:07:58,790 --> 00:08:00,020
I guarantee that you'll
earn yourself a place
163
00:08:00,110 --> 00:08:01,560
in Group One within a week.
What do you say?
164
00:08:01,650 --> 00:08:02,700
Not again?
165
00:08:02,790 --> 00:08:04,680
I thought we're clear
about my stand on this?
166
00:08:04,770 --> 00:08:06,270
But, since you joined the club,
167
00:08:06,360 --> 00:08:07,900
I haven't played a single match.
168
00:08:07,980 --> 00:08:09,150
Look at my hand!
169
00:08:09,350 --> 00:08:11,720
It's looking dull from the itch to play.
170
00:08:11,810 --> 00:08:12,800
Look.
171
00:08:13,350 --> 00:08:14,450
No matter what,
172
00:08:14,540 --> 00:08:15,990
if I do compete in the Young Lions Cup,
173
00:08:16,080 --> 00:08:18,280
I need to earn a place in Group One
with my own effort.
174
00:08:18,370 --> 00:08:19,800
Your own effort?
175
00:08:20,170 --> 00:08:21,160
What?
176
00:08:21,840 --> 00:08:22,940
If you go by your own effort
177
00:08:23,030 --> 00:08:24,400
and don't manage to play against
Xiao Liang,
178
00:08:24,480 --> 00:08:26,050
don't go home crying in secret.
179
00:08:26,510 --> 00:08:27,890
That's impossible!
180
00:08:34,690 --> 00:08:36,049
Nemesis Xiao Yu Liang.
181
00:08:36,140 --> 00:08:37,590
Finally a chance to compete!
182
00:08:37,679 --> 00:08:38,610
One more word and I'll spit on you!
183
00:08:38,690 --> 00:08:39,730
Please, don't.
184
00:08:39,970 --> 00:08:42,299
I really do think that
you'll beat Yu Liang,
185
00:08:42,390 --> 00:08:45,490
although it's just a
theoretical possibility.
186
00:08:46,170 --> 00:08:48,590
So, you're out to
dampen my enthusiasm too?
187
00:08:48,680 --> 00:08:51,230
Think about it, it's three more
months to the Young Lions Cup.
188
00:08:51,320 --> 00:08:53,170
You're still in Group Two right now.
189
00:08:53,260 --> 00:08:55,500
If you want to make top eight
of Group One,
190
00:08:55,590 --> 00:08:58,410
then I can only support you in spirit.
191
00:08:58,490 --> 00:08:59,680
Don't we have three months left?
192
00:08:59,770 --> 00:09:02,410
Just wait and see.
I'll work hard.
193
00:09:02,500 --> 00:09:04,410
Okay. Do your best.
194
00:09:04,570 --> 00:09:06,410
I sincerely wish for you to
earn a place in Group One.
195
00:09:06,500 --> 00:09:09,380
When the time comes,
we can dance with the devil.
196
00:09:12,400 --> 00:09:15,060
I'll let you in on Mr Zhu's gossip.
197
00:09:15,260 --> 00:09:16,690
Keep it to yourself.
198
00:09:17,110 --> 00:09:18,100
Go ahead.
199
00:09:18,910 --> 00:09:21,660
Do you know why Mr Zhu
200
00:09:21,770 --> 00:09:24,390
was absent for a while before this?
201
00:09:24,500 --> 00:09:26,410
He went to mourn at his son's grave.
202
00:09:27,270 --> 00:09:28,190
Who?
203
00:09:28,280 --> 00:09:29,450
His son.
204
00:09:29,650 --> 00:09:32,680
-Mr Zhu's son died?
-Hush! That's true.
205
00:09:32,770 --> 00:09:34,270
He loved drinking many years before.
206
00:09:34,350 --> 00:09:36,600
After drinking, he dragged his son
to tuition class
207
00:09:36,680 --> 00:09:37,940
and met with an accident.
208
00:09:38,620 --> 00:09:40,180
Hong He.
209
00:09:45,440 --> 00:09:47,440
Have you reviewed
the game you've just played?
210
00:09:49,050 --> 00:09:50,060
Not yet.
211
00:09:50,150 --> 00:09:51,450
What are you waiting for?
212
00:09:59,650 --> 00:10:03,020
This month's inter-group round-robin
tournament kicks off officially.
213
00:10:03,260 --> 00:10:05,060
Don't be pressured.
214
00:10:05,150 --> 00:10:06,190
Do your best.
215
00:11:08,770 --> 00:11:09,940
I've lost.
216
00:11:12,510 --> 00:11:13,640
Yes!
217
00:11:16,340 --> 00:11:18,260
I was so close to winning.
218
00:11:20,650 --> 00:11:23,210
Congratulations on losing
the first match, Master Shi.
219
00:11:23,290 --> 00:11:26,290
Don't remind me. I messed up.
220
00:11:26,370 --> 00:11:28,130
Zhang Lin's a sloppy player.
221
00:11:28,220 --> 00:11:30,110
But her skill is just so-so.
222
00:11:30,200 --> 00:11:32,800
Still, we lost, didn't we?
223
00:11:32,890 --> 00:11:35,640
You lack a stable mindset.
224
00:11:36,890 --> 00:11:39,420
I'll bring you to see a master next time.
225
00:11:40,320 --> 00:11:42,610
You didn't manage to lead me astray.
So, better not do it to Shi Guang.
226
00:11:42,700 --> 00:11:44,410
What are you talking about?
227
00:11:44,500 --> 00:11:46,740
This is a once-in-a-lifetime opportunity.
228
00:11:46,830 --> 00:11:48,660
It's your loss if you don't go.
229
00:11:49,430 --> 00:11:50,310
Don't listen to him.
230
00:11:50,400 --> 00:11:51,560
Hey!
231
00:11:52,200 --> 00:11:55,320
-Shi Guang, any games in the afternoon?
-Nope.
232
00:11:55,410 --> 00:11:56,820
I'm going to see my master.
Want to come along?
233
00:11:56,910 --> 00:11:57,920
You have a master?
234
00:11:58,010 --> 00:11:59,110
Of course!
235
00:11:59,200 --> 00:12:00,190
Who is it?
236
00:12:00,300 --> 00:12:03,620
A ninth-dan, five-time
national champion, Lin Li.
237
00:12:06,500 --> 00:12:09,230
Xiao Guang, I'd like to go.
You hear me?
238
00:12:09,320 --> 00:12:11,100
Someone who's as good as Yu Xiao Yang.
239
00:12:12,220 --> 00:12:14,550
Forget it. It'll be a waste of time.
240
00:12:14,640 --> 00:12:16,360
I'll stay here to review the game.
241
00:12:16,440 --> 00:12:18,560
You know, my master is highly-skilled.
242
00:12:18,640 --> 00:12:19,790
This problem of yours
243
00:12:19,880 --> 00:12:21,550
won't be a problem to him.
244
00:12:21,640 --> 00:12:23,440
Once he gives you his advice,
245
00:12:23,530 --> 00:12:24,540
your problems will be solved.
246
00:12:24,630 --> 00:12:25,510
Yeah.
247
00:12:25,600 --> 00:12:27,750
Playing against a master might just
248
00:12:27,840 --> 00:12:29,400
lift your spirits.
249
00:12:29,510 --> 00:12:30,440
Really?
250
00:12:30,520 --> 00:12:31,780
Yeah.
251
00:12:34,660 --> 00:12:35,540
Alright, then.
252
00:12:35,630 --> 00:12:36,950
Xiao Guang is the best!
253
00:12:37,040 --> 00:12:39,680
See that, Shi Guang?
This is who you're fated to meet.
254
00:12:39,760 --> 00:12:41,060
But not you.
255
00:12:43,060 --> 00:12:44,450
What's that smell?
256
00:12:45,570 --> 00:12:47,310
It's love.
257
00:12:48,040 --> 00:12:51,000
You'll pay for what you've done.
258
00:12:53,310 --> 00:12:54,440
So?
259
00:13:12,320 --> 00:13:14,630
Do you know the top four players
in the world of Go?
260
00:13:14,740 --> 00:13:15,860
No.
261
00:13:16,590 --> 00:13:18,170
Then, let me tell you.
262
00:13:18,260 --> 00:13:19,140
Yes, please.
263
00:13:19,230 --> 00:13:20,200
Okay.
264
00:13:20,290 --> 00:13:24,290
Yu of the South, Sang of the North,
Lin of the East, Zhao of the West.
265
00:13:24,380 --> 00:13:26,910
Known as the top four players
in the world of Go.
266
00:13:27,330 --> 00:13:31,550
Everyone in the world of Go knows them.
267
00:13:31,640 --> 00:13:33,530
The top player,
268
00:13:33,620 --> 00:13:36,350
-is Yu of the South, Yu Xiao Yang.
-Yu Xiao Yang?
269
00:13:36,430 --> 00:13:38,150
He plays steadily and calmly.
270
00:13:38,240 --> 00:13:39,780
Gentle yet determined.
271
00:13:39,870 --> 00:13:41,050
He's a solo player.
272
00:13:41,140 --> 00:13:42,510
He's also unrivaled.
273
00:13:42,590 --> 00:13:43,870
And, his disciples
274
00:13:43,960 --> 00:13:46,820
are a skilled and talented bunch.
275
00:13:46,910 --> 00:13:48,930
Fang Xu, ninth-dan.
Lu Yuan, sixth-dan.
276
00:13:49,020 --> 00:13:50,870
And, Yu Liang, first-dan.
277
00:13:50,950 --> 00:13:53,530
Each outstanding in their own right.
278
00:13:53,720 --> 00:13:55,130
Let me tell you,
279
00:13:55,220 --> 00:13:58,120
you can't find another person with
280
00:13:58,210 --> 00:14:00,630
such talents like Yu Xiao Yang.
281
00:14:00,720 --> 00:14:01,690
Tell us more.
282
00:14:01,780 --> 00:14:02,810
And?
283
00:14:03,320 --> 00:14:05,340
As for the second top player,
284
00:14:05,430 --> 00:14:08,160
the Lin sect disciple was humble enough
285
00:14:08,240 --> 00:14:11,460
to give that honour to Sang of the North,
Sang Yuan the Go Master.
286
00:14:11,540 --> 00:14:14,050
Mr Sang is a senior
who's advanced in age.
287
00:14:14,140 --> 00:14:17,220
He was known to beat everyone in
the world of Go in his earlier days.
288
00:14:17,310 --> 00:14:19,970
He's defended his title
as the Go Master to this day.
289
00:14:20,300 --> 00:14:22,870
He's well-known for playing slowly.
290
00:14:23,120 --> 00:14:26,770
It may seem mild and mellow,
but it's secretly deadly.
291
00:14:26,860 --> 00:14:30,290
However, it's a pity that he has no
disciple and is still on his own.
292
00:14:30,380 --> 00:14:31,260
I bet
293
00:14:31,340 --> 00:14:34,450
he's not planning to pass down his skills.
294
00:14:34,950 --> 00:14:36,890
Please tell me your master is
the third top player.
295
00:14:36,980 --> 00:14:38,800
Yeah, speaking of this,
let me tell you...
296
00:14:39,400 --> 00:14:40,850
We're here? Let's go, let's go.
297
00:14:40,940 --> 00:14:42,920
Hey, go on and tell us about your master.
298
00:14:43,000 --> 00:14:44,130
Finish what you've started.
299
00:14:44,720 --> 00:14:47,540
Lin of the East is of course
my master, Lin Li.
300
00:14:47,620 --> 00:14:49,780
A five-time national champion.
301
00:14:49,870 --> 00:14:51,500
His skills and age
302
00:14:51,580 --> 00:14:53,610
rank third among the top four players.
303
00:14:53,700 --> 00:14:55,500
His playing style is fierce.
304
00:14:55,590 --> 00:14:57,870
He's all-knowing and all-powerful.
305
00:14:57,960 --> 00:14:59,850
He's almost invincible.
306
00:14:59,940 --> 00:15:01,610
Hi, what would you like to eat?
Have a look.
307
00:15:01,700 --> 00:15:02,960
These are freshly delivered.
308
00:15:04,170 --> 00:15:06,060
-Give me a bag, please.
-Sure.
309
00:15:06,150 --> 00:15:07,420
Hearing what Hong He said
310
00:15:07,510 --> 00:15:10,440
makes me want to go for
a round with this Lin Li.
311
00:15:11,690 --> 00:15:13,340
This Lin Li...
312
00:15:14,110 --> 00:15:16,310
-I'm not finished yet.
-So, Zhao as in Zhao Bing Feng?
313
00:15:16,400 --> 00:15:17,540
There's more about my master.
314
00:15:17,630 --> 00:15:20,530
-Hold on. Hold it.
-He's...
315
00:15:20,620 --> 00:15:22,120
We'll be meeting your master in a while.
316
00:15:22,210 --> 00:15:23,750
You don't need to say too much about him.
317
00:15:23,830 --> 00:15:26,050
Tell me about Zhao Bing Feng.
318
00:15:26,830 --> 00:15:29,070
Didn't you see him play before?
319
00:15:29,160 --> 00:15:31,270
He was so pressured by Yu Liang
that he almost bit his own fan.
320
00:15:31,360 --> 00:15:32,630
And his disciple, Wang Chong,
321
00:15:32,720 --> 00:15:35,520
is a mediocre player and a bad person.
322
00:15:36,370 --> 00:15:37,500
That's all?
323
00:15:50,630 --> 00:15:52,940
Xiao Guang, I'm sorry.
324
00:15:53,050 --> 00:15:55,030
I shouldn't have listened to Hong He
325
00:15:55,120 --> 00:15:56,500
and pestered you to come.
326
00:15:56,830 --> 00:15:58,180
I've caused you trouble.
327
00:16:00,750 --> 00:16:03,850
It's such a shame I couldn't lend a hand.
328
00:16:05,020 --> 00:16:06,490
I'm just useless!
329
00:16:11,570 --> 00:16:13,880
Stop pretending already, okay?
330
00:16:14,560 --> 00:16:16,390
But it's hot out here.
331
00:16:16,680 --> 00:16:20,170
My body can't take it.
332
00:16:26,580 --> 00:16:27,700
Why are you shouting?
333
00:16:28,470 --> 00:16:31,130
Why are you just standing still? Move it!
334
00:16:31,460 --> 00:16:32,890
I'm tired!
335
00:16:37,660 --> 00:16:38,740
Where's your master?
336
00:16:40,790 --> 00:16:43,160
My master is at a competition.
337
00:16:43,250 --> 00:16:44,920
I was worried there'd be no one
to take care of his house.
338
00:16:45,010 --> 00:16:46,380
It'd be a pity if these plants died.
339
00:16:46,460 --> 00:16:48,490
Hong He, I get it now.
340
00:16:48,580 --> 00:16:50,290
This whole thing was a sinister, evil,
341
00:16:50,380 --> 00:16:51,850
premeditated plot!
342
00:16:53,020 --> 00:16:54,120
Can you just help me?
343
00:16:54,210 --> 00:16:56,720
You dragged me here for
free labor, didn't you?
344
00:16:56,800 --> 00:16:57,770
Can you just help a brother out?
345
00:16:57,860 --> 00:16:58,780
Help a brother out.
346
00:16:58,870 --> 00:17:00,240
I'll return the favour
when I get the chance.
347
00:17:00,320 --> 00:17:03,250
Don't touch me! Fat chance!
You won't get a chance at all!
348
00:17:03,620 --> 00:17:05,160
As your brother, I'll do my best
349
00:17:05,250 --> 00:17:06,750
to help you advance, alright?
350
00:17:06,829 --> 00:17:08,640
-Give me a hand, please?
-Hands off!
351
00:17:08,730 --> 00:17:10,460
Okay. I'll be honest.
352
00:17:11,060 --> 00:17:11,940
What?
353
00:17:12,030 --> 00:17:15,040
-He's not really...
-What are you doing here again?
354
00:17:16,030 --> 00:17:17,150
Mr Lin.
355
00:17:17,790 --> 00:17:19,260
Mr Lin, you're back.
356
00:17:21,050 --> 00:17:22,300
"Mister"?
357
00:17:23,420 --> 00:17:26,630
Hong He, you've been coming to my house
for almost a year now.
358
00:17:26,720 --> 00:17:29,080
One year and 35 days, sir.
359
00:17:29,270 --> 00:17:31,430
I remember it clearly.
360
00:17:31,520 --> 00:17:32,950
But you know that
361
00:17:33,100 --> 00:17:34,750
I don't easily take in disciples.
362
00:17:36,490 --> 00:17:38,950
No matter how often you visit,
363
00:17:39,040 --> 00:17:40,930
there's no guarantee
that I'll take you in.
364
00:17:41,020 --> 00:17:44,630
It's okay. Even if you don't,
365
00:17:44,720 --> 00:17:45,860
I'll still come.
366
00:17:45,950 --> 00:17:48,350
I like to do farming work in your house.
367
00:17:48,720 --> 00:17:51,160
Since you're that sincere,
368
00:17:52,370 --> 00:17:54,160
I'll give you another chance.
369
00:17:55,230 --> 00:17:56,200
Let's go.
370
00:17:56,290 --> 00:17:57,460
To my study.
371
00:17:57,830 --> 00:17:59,440
I'll play one round with you.
372
00:18:07,770 --> 00:18:08,960
Come on.
373
00:18:09,050 --> 00:18:10,170
Mr Lin,
374
00:18:10,590 --> 00:18:12,790
I'd like to let my best friend, Shi Guang,
375
00:18:12,880 --> 00:18:14,610
to have this opportunity.
376
00:18:19,120 --> 00:18:20,470
Didn't you come to my house
377
00:18:20,800 --> 00:18:23,440
to learn from me?
378
00:18:23,520 --> 00:18:24,730
Yes.
379
00:18:25,680 --> 00:18:28,320
But now, my friend needs your help
more than I do.
380
00:18:28,410 --> 00:18:29,600
He's been losing.
381
00:18:29,680 --> 00:18:30,780
But he's really talented.
382
00:18:30,870 --> 00:18:32,260
Brother, stop it.
383
00:18:32,370 --> 00:18:34,440
Why waste such a good opportunity on me?
384
00:18:34,520 --> 00:18:35,710
Stop it.
385
00:18:35,800 --> 00:18:37,930
You need the help more than I do.
386
00:18:38,090 --> 00:18:40,620
Besides, am I not a man of my word?
387
00:18:42,840 --> 00:18:44,360
Please, Mr Lin.
388
00:19:16,280 --> 00:19:17,880
Drink up.
389
00:19:19,800 --> 00:19:21,400
You must be Hong He.
390
00:19:28,510 --> 00:19:30,380
-I'm Lin Can.
-Hong...
391
00:19:45,320 --> 00:19:47,690
Apart from practising at the club,
392
00:19:47,780 --> 00:19:49,260
have you learnt from other teachers?
393
00:19:49,370 --> 00:19:51,280
That'd be yours truly.
394
00:19:51,960 --> 00:19:52,970
Mr Lin,
395
00:19:53,060 --> 00:19:55,810
is there something wrong with how I play?
396
00:19:55,920 --> 00:19:57,090
In fact, no.
397
00:19:57,290 --> 00:19:58,580
Your playing style
398
00:19:59,050 --> 00:20:00,320
seem amateurish.
399
00:20:00,410 --> 00:20:02,020
But, there were a few steps
400
00:20:02,170 --> 00:20:03,600
that appear wise.
401
00:20:03,840 --> 00:20:07,140
It's not something people of your age
can think of.
402
00:20:07,230 --> 00:20:08,330
Of course.
403
00:20:08,420 --> 00:20:10,290
Because Xiao Guang is my disciple.
404
00:20:10,880 --> 00:20:11,890
Mr Lin,
405
00:20:11,980 --> 00:20:14,560
I've been studying a lot of
Bai Zi Qiu's game records.
406
00:20:14,930 --> 00:20:17,850
So, you can say that I'm deeply
influenced by him.
407
00:20:18,010 --> 00:20:19,570
There were many steps
408
00:20:19,860 --> 00:20:21,860
with which you could have been
more aggressive.
409
00:20:22,140 --> 00:20:23,220
But,
410
00:20:23,820 --> 00:20:25,860
you've always chosen to defend.
411
00:20:26,630 --> 00:20:29,950
Remember, attack is
the best form of defense.
412
00:20:31,910 --> 00:20:33,030
That's right.
413
00:20:33,230 --> 00:20:34,490
I have to admit,
414
00:20:34,770 --> 00:20:35,960
Xiao Guang sometimes plays
415
00:20:36,050 --> 00:20:37,650
as if his hands and feet are bound.
416
00:20:38,160 --> 00:20:41,530
Be confident.
Don't carry a burden when you play.
417
00:20:41,990 --> 00:20:45,000
You and Hong He's skills
are indeed at different levels.
418
00:20:45,900 --> 00:20:49,010
But I heard that you've joined
the club for only three months.
419
00:20:49,420 --> 00:20:50,990
That's considered a big improvement.
420
00:20:54,130 --> 00:20:55,320
Hear that, Xiao Guang?
421
00:20:55,410 --> 00:20:58,250
Even Lin Li, a ninth-dan player says
that you've improved.
422
00:20:59,190 --> 00:21:00,620
Thank you, Mr Lin.
423
00:21:01,790 --> 00:21:04,410
You have great potential.
Keep it up.
424
00:21:11,200 --> 00:21:12,960
So, you purposely came back from overseas
425
00:21:13,050 --> 00:21:15,080
just to search for these rare plants?
426
00:21:15,160 --> 00:21:16,440
I just think
427
00:21:16,530 --> 00:21:18,640
there are so many beautiful
living things on earth.
428
00:21:18,730 --> 00:21:20,380
If no one remembers them,
429
00:21:20,620 --> 00:21:21,630
it'd be a pity.
430
00:21:21,720 --> 00:21:24,250
Yes, indeed.
431
00:21:27,570 --> 00:21:29,900
Junior, if there's any problem at all,
432
00:21:29,990 --> 00:21:32,450
just let me know. I'll be there any time.
433
00:21:32,540 --> 00:21:35,730
Then, have you heard of the
Yuanxin Manlin Flower?
434
00:21:37,910 --> 00:21:41,540
Yuanxin... What?
435
00:21:41,740 --> 00:21:42,660
I haven't heard of it.
436
00:21:42,750 --> 00:21:44,380
It's a type of orchid.
437
00:21:44,470 --> 00:21:46,890
It's invaluable and hard to grow.
438
00:21:46,970 --> 00:21:47,960
Look.
439
00:21:55,510 --> 00:21:56,680
Hong He?
440
00:21:59,160 --> 00:22:00,280
What's with you?
441
00:22:01,050 --> 00:22:04,290
I was chit-chatting with a junior.
442
00:22:04,490 --> 00:22:05,740
Mr Lin,
443
00:22:07,350 --> 00:22:09,280
thank you for teaching me
444
00:22:09,370 --> 00:22:10,910
so much today.
445
00:22:11,000 --> 00:22:12,410
I'll visit again another day.
446
00:22:12,490 --> 00:22:14,360
Thank you, I'll be off.
447
00:22:14,830 --> 00:22:15,750
Bye, Mr Lin.
448
00:22:15,840 --> 00:22:17,440
We'll come another day, Mr Lin.
449
00:22:19,140 --> 00:22:20,260
See you again.
450
00:22:20,680 --> 00:22:22,750
Thank you for encouraging Xiao Guang.
451
00:22:22,830 --> 00:22:25,050
He'll continue to work hard.
452
00:22:25,300 --> 00:22:26,750
Of course, if there's a chance,
453
00:22:26,840 --> 00:22:29,320
I do hope to play against you.
454
00:22:30,580 --> 00:22:31,790
Goodbye.
455
00:22:34,800 --> 00:22:37,700
Dad, this Hong He seems like
456
00:22:37,790 --> 00:22:40,450
a nice person
with good character.
457
00:22:40,610 --> 00:22:41,970
Why didn't you take him as a disciple?
458
00:22:42,060 --> 00:22:45,230
Well, I've got to take
some time to test him, don't I?
459
00:22:45,320 --> 00:22:46,680
So, did he pass?
460
00:22:46,770 --> 00:22:48,510
Well, I was right about him.
461
00:23:01,860 --> 00:23:03,770
You've gone overtime. You lose.
Zhao Hua wins.
462
00:23:04,020 --> 00:23:04,940
I...
463
00:23:05,030 --> 00:23:07,380
What? Your time is up.
464
00:23:12,730 --> 00:23:15,500
[13: Shi Guang]
465
00:23:15,590 --> 00:23:18,870
[Yijianghu Club Training Match
Achievement Chart]
466
00:23:17,880 --> 00:23:20,760
I was so close to winning.
It's been like this every time.
467
00:23:21,790 --> 00:23:22,890
Why?
468
00:23:22,980 --> 00:23:25,510
Even the ninth-dan Lin Li says
you have great potential.
469
00:23:26,020 --> 00:23:27,910
So, you have to be strong.
470
00:23:28,000 --> 00:23:30,390
Don't be afraid. Believe in your strength.
471
00:23:37,010 --> 00:23:38,000
I know.
472
00:23:49,160 --> 00:23:50,370
Say...
473
00:23:50,610 --> 00:23:53,950
Can you supervise the game revision
of the two groups for me tomorrow?
474
00:23:54,040 --> 00:23:55,650
I need to get my notebook fixed.
475
00:23:56,680 --> 00:23:58,490
Just chuck that old thing away.
476
00:23:58,570 --> 00:23:59,650
Why bother repairing?
477
00:23:59,810 --> 00:24:01,720
It still can be used after repairing.
478
00:24:14,410 --> 00:24:15,980
Stop playing. You've lost.
479
00:24:17,410 --> 00:24:19,390
How did I lose?
480
00:24:19,470 --> 00:24:20,790
Because I said so.
481
00:24:20,880 --> 00:24:24,090
I didn't go over time.
He can be my witness.
482
00:24:24,180 --> 00:24:26,270
Just let it go this time.
483
00:24:27,310 --> 00:24:29,020
Let me remind you for the last time.
484
00:24:29,110 --> 00:24:31,550
You've lost this round.
485
00:24:33,550 --> 00:24:35,180
Xiao Guang, why didn't
you place your piece?
486
00:24:35,270 --> 00:24:36,940
Where should I place it? Tell me. Where?
487
00:24:37,030 --> 00:24:38,570
There's always a solution to every step.
488
00:24:38,660 --> 00:24:40,150
Then, what about the round you
played with Zhang Lin the other time?
489
00:24:40,240 --> 00:24:42,440
You had a chance to win.
Why did you admit defeat?
490
00:24:42,530 --> 00:24:45,040
A chance? How?
491
00:24:45,120 --> 00:24:46,490
I was already surrounded
a few steps into the match.
492
00:24:46,580 --> 00:24:48,800
Xiao Guang, they are not me.
Do you understand?
493
00:24:52,160 --> 00:24:53,290
I get it.
494
00:24:53,920 --> 00:24:55,790
You've been afraid of me.
495
00:24:56,610 --> 00:24:58,170
You're afraid that they're like me.
496
00:24:58,590 --> 00:24:59,860
Catching your every mistake
497
00:24:59,950 --> 00:25:01,100
and blocking your every escape.
498
00:25:01,180 --> 00:25:02,990
But they are not like me, Xiao Guang.
499
00:25:03,080 --> 00:25:04,220
They should be afraid of you.
500
00:25:04,310 --> 00:25:05,360
You're not that weak anymore.
501
00:25:05,450 --> 00:25:08,290
-You've improved.
-You say that I've improved.
502
00:25:08,620 --> 00:25:10,250
Then why do I keep losing?
503
00:25:10,340 --> 00:25:11,790
Have I won? Tell me!
504
00:25:11,880 --> 00:25:13,790
That's why you should be
more like Yu Liang.
505
00:25:14,960 --> 00:25:16,690
Turn your fear into courage.
506
00:25:28,550 --> 00:25:31,100
[Let's bet on how long Yu Liang,
the nemesis, can last.]
507
00:25:31,190 --> 00:25:32,780
[Five cans of Cola. Three months.]
508
00:25:32,860 --> 00:25:35,310
[I think he'd probably last for
ten days to half a month.]
509
00:25:37,390 --> 00:25:39,950
[If I have to work a thousand times
harder than this]
510
00:25:40,030 --> 00:25:41,860
[to become a professional player,]
511
00:25:42,100 --> 00:25:43,910
[then I'd rather give up playing Go.]
512
00:25:43,990 --> 00:25:44,960
[Why don't you work harder?]
513
00:25:45,050 --> 00:25:47,360
[The results might just surprise you.]
514
00:25:47,730 --> 00:25:49,820
[I can't persevere anymore.]
515
00:25:52,880 --> 00:25:54,000
Are you thinking of
516
00:25:55,260 --> 00:25:56,600
quitting the club?
517
00:25:59,350 --> 00:26:00,470
[Shi Guang,]
518
00:26:00,710 --> 00:26:02,630
[do your best in the club.]
519
00:26:03,050 --> 00:26:04,870
[Don't chicken out.]
520
00:26:05,160 --> 00:26:06,500
[Don't worry.]
521
00:26:06,790 --> 00:26:08,830
[I am not a chicken.]
522
00:26:12,860 --> 00:26:14,680
Then, let's not play for two days.
523
00:26:19,900 --> 00:26:21,500
You said it.
524
00:26:22,270 --> 00:26:23,310
Of course.
525
00:26:23,990 --> 00:26:26,210
Where would you like to go?
I'll come with you.
526
00:26:30,370 --> 00:26:31,490
Nowhere.
527
00:26:33,980 --> 00:26:35,140
Nowhere.
528
00:26:43,960 --> 00:26:46,670
How would I know? It's been days.
529
00:26:51,840 --> 00:26:53,800
We can't even find him here.
530
00:26:54,080 --> 00:26:55,380
What should we do?
531
00:26:55,580 --> 00:26:57,270
What's gotten into him?
532
00:26:57,960 --> 00:27:00,460
At the Group One advancement match today,
533
00:27:00,550 --> 00:27:01,830
Shi Guang broke a rule
534
00:27:01,920 --> 00:27:03,790
-and Mr Zhu...
-I didn't break any rules!
535
00:27:04,730 --> 00:27:07,420
You scared me.
Why didn't you say a word just now?
536
00:27:07,500 --> 00:27:09,020
I didn't go overtime.
537
00:27:10,410 --> 00:27:12,480
We know that you didn't go overtime.
538
00:27:12,560 --> 00:27:14,020
We know you didn't break any rules.
539
00:27:14,100 --> 00:27:15,090
Yeah.
540
00:27:15,290 --> 00:27:16,960
Those are just rumours.
541
00:27:17,050 --> 00:27:19,910
Big Pig's Snout and I are
absolutely irreconcilable.
542
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Okay. Calm down already.
543
00:27:22,110 --> 00:27:23,590
You still stand a chance.
544
00:27:24,270 --> 00:27:25,650
I won't go to class tomorrow.
545
00:27:28,140 --> 00:27:29,590
Tomorrow, Mr Pan won't be around.
546
00:27:29,680 --> 00:27:31,440
Both our classes will be
taught by Mr Zhu.
547
00:27:31,530 --> 00:27:32,760
Better not skip them.
548
00:27:32,850 --> 00:27:34,340
It's only a scolding.
549
00:27:34,430 --> 00:27:36,610
I get it three times a day,
it's like having my meals.
550
00:27:36,720 --> 00:27:38,060
My letter of absence is on the table.
551
00:27:38,610 --> 00:27:40,570
Please hand it to the teacher tomorrow.
552
00:27:53,440 --> 00:27:54,560
I'm here.
553
00:27:57,180 --> 00:28:00,150
I've crossed my heart and sworn
554
00:28:00,480 --> 00:28:02,020
not to chicken out.
555
00:28:02,110 --> 00:28:03,580
But, I still ended up this way.
556
00:28:07,390 --> 00:28:09,260
I'd like to take a look inside.
557
00:28:09,370 --> 00:28:11,020
Why don't you lead me in?
558
00:28:28,370 --> 00:28:29,360
Xiao Guang, look.
559
00:28:29,470 --> 00:28:31,300
Tian Sha's sneaking food
into her mouth again.
560
00:28:32,730 --> 00:28:33,760
Look at her go.
561
00:28:36,870 --> 00:28:37,990
Shi Guang.
562
00:28:39,900 --> 00:28:41,070
Sir.
563
00:28:41,530 --> 00:28:43,220
How did you get the time
to visit our school?
564
00:28:44,650 --> 00:28:46,130
The club's taking a break today.
565
00:28:46,850 --> 00:28:48,480
I heard from Tian Sha that
566
00:28:48,570 --> 00:28:50,200
it's extremely difficult
to get into the club you're in.
567
00:28:50,280 --> 00:28:51,890
Those who were chosen are
one in a million.
568
00:28:52,790 --> 00:28:53,830
I guess so?
569
00:28:54,680 --> 00:28:55,670
Teacher,
570
00:28:56,970 --> 00:28:57,850
what if I...
571
00:28:57,940 --> 00:28:58,930
No "what ifs".
572
00:28:59,080 --> 00:29:00,840
Do your best.
573
00:29:00,930 --> 00:29:02,230
I'm waiting for your good news.
574
00:29:06,700 --> 00:29:09,710
Your teacher's support seemed
to be more sincere this time.
575
00:29:50,830 --> 00:29:52,150
[Go Match Record]
576
00:29:52,240 --> 00:29:54,350
[Name: Jiang Xue Ming]
577
00:29:58,750 --> 00:29:59,740
Chu Ying,
578
00:30:00,150 --> 00:30:01,850
look at Jiang Xue Ming's game record.
579
00:30:02,880 --> 00:30:04,400
It's so terrible!
580
00:30:04,640 --> 00:30:06,750
[But when he met with an Atari,]
581
00:30:06,840 --> 00:30:08,670
[she managed to evade it.]
582
00:30:14,810 --> 00:30:18,190
[Go Match Record,
Name: Gu Yu]
583
00:30:24,930 --> 00:30:31,830
[Gu Yu, White wins by 1/4]
584
00:30:53,040 --> 00:30:54,630
Ye Zheng, listen.
585
00:30:54,710 --> 00:30:55,900
I learned a new technique yesterday.
586
00:30:55,990 --> 00:30:57,440
I'm certain that you won't win today.
587
00:30:57,530 --> 00:30:59,130
Please, stop talking big.
588
00:30:59,240 --> 00:31:00,170
Hello.
589
00:31:00,260 --> 00:31:01,380
Shi Guang?
590
00:31:01,840 --> 00:31:03,600
What are you doing here?
591
00:31:03,690 --> 00:31:04,920
I got a day off.
592
00:31:05,010 --> 00:31:07,270
I'll call the others here right now.
593
00:31:08,040 --> 00:31:10,900
No need. I'll be off in a while.
594
00:31:10,990 --> 00:31:12,420
Don't go.
595
00:31:13,020 --> 00:31:14,890
Sit down. Let's chat.
596
00:31:18,600 --> 00:31:20,910
You'll be taking the
grading examination this year.
597
00:31:21,330 --> 00:31:22,960
Are the top young players in the club
598
00:31:23,050 --> 00:31:24,650
way better than us?
599
00:31:25,120 --> 00:31:26,000
Shi Guang,
600
00:31:26,080 --> 00:31:27,780
I've watched the first-dan competition.
601
00:31:28,150 --> 00:31:30,880
Yu Liang and that...
602
00:31:30,970 --> 00:31:31,890
Tian Yuan.
603
00:31:31,980 --> 00:31:34,420
I thought that round was interesting.
604
00:31:34,580 --> 00:31:38,030
Does that mean that you'll have the
chance to play against Tian Yuan?
605
00:31:38,320 --> 00:31:40,080
What kind of question is that?
606
00:31:40,160 --> 00:31:41,220
Once Shi Guang
advances to a higher dan,
607
00:31:41,310 --> 00:31:43,290
of course, he'll play against
the experts.
608
00:31:43,380 --> 00:31:44,300
Yeah.
609
00:31:44,390 --> 00:31:46,520
We'll be there to watch.
610
00:31:48,350 --> 00:31:50,440
I'm not as courageous as you.
611
00:31:50,550 --> 00:31:52,590
Actually, I want to be
a professional Go player too.
612
00:31:53,540 --> 00:31:56,160
But I'm afraid that I'd be wasting time.
613
00:31:59,000 --> 00:32:01,190
Well, Shi Guang's here.
614
00:32:01,280 --> 00:32:03,350
Why don't you two play a round?
615
00:32:03,440 --> 00:32:05,020
And, when he becomes a
professional player,
616
00:32:05,110 --> 00:32:06,960
you'd be someone who'd played with
a professional player.
617
00:32:07,050 --> 00:32:08,010
Can I?
618
00:32:08,100 --> 00:32:10,480
I'd like to see,
after training for so long,
619
00:32:10,570 --> 00:32:13,140
how far behind I am
from you professionals.
620
00:32:13,690 --> 00:32:15,030
I...
621
00:32:15,930 --> 00:32:17,890
I know I won't win.
622
00:32:18,350 --> 00:32:19,890
But no matter how
utterly defeated I'll be,
623
00:32:19,980 --> 00:32:21,850
I'll give my all.
624
00:32:22,670 --> 00:32:24,270
Are you willing to play one round with me?
625
00:32:35,560 --> 00:32:36,940
Let's begin.
626
00:32:38,730 --> 00:32:40,710
Jiang Xue Ming,
I think Shi Guang's back.
627
00:32:40,790 --> 00:32:42,730
He's back? Back to where?
628
00:32:42,820 --> 00:32:45,920
Back at school.
I think he went to your Go Club.
629
00:32:49,550 --> 00:32:50,630
Shi Guang!
630
00:32:51,880 --> 00:32:52,850
Where's Shi Guang?
631
00:32:52,940 --> 00:32:54,320
He left after playing a round.
632
00:32:55,090 --> 00:32:57,290
You should've told me!
633
00:32:57,380 --> 00:32:58,550
He said he had to go.
634
00:33:01,650 --> 00:33:03,650
This is the round that he played with you?
635
00:33:04,200 --> 00:33:05,870
Shi Guang's a whiz.
636
00:33:05,960 --> 00:33:07,520
He went easy on me.
637
00:33:07,630 --> 00:33:08,930
But I still lost.
638
00:33:09,570 --> 00:33:11,480
I didn't lose anything
639
00:33:11,590 --> 00:33:12,960
by not joining the club.
640
00:33:13,040 --> 00:33:15,490
How can you equate a top
young player to yourself?
641
00:33:17,090 --> 00:33:19,670
Very soon, he'll be the best
professional Go player.
642
00:33:43,980 --> 00:33:47,470
[Looking at them reminds me
of your old self.]
643
00:33:48,290 --> 00:33:50,110
[You had nothing then.]
644
00:33:51,020 --> 00:33:52,600
[Why? The tournament is yet to start.]
645
00:33:52,690 --> 00:33:55,720
-[No strategy.]
-[Go is too challenging.]
646
00:33:55,810 --> 00:33:57,110
[No patience.]
647
00:33:57,310 --> 00:33:59,180
[You're full of mistakes].
648
00:33:59,770 --> 00:34:01,710
[But you did not fear losing.]
649
00:34:01,800 --> 00:34:03,800
[You had a healthy
disregard for consequences.]
650
00:34:06,810 --> 00:34:09,300
[No. 13 High School, go!]
651
00:34:09,630 --> 00:34:10,880
[What about now?]
652
00:34:11,080 --> 00:34:12,900
[Your skills have improved.]
653
00:34:13,320 --> 00:34:16,710
[But I can't tell how much the
courage has grown.]
654
00:34:14,510 --> 00:34:23,790
[Yijianghu Club]
655
00:34:16,800 --> 00:34:18,100
[Chu Ying,]
656
00:34:18,290 --> 00:34:19,770
[I still want to play Go.]
657
00:34:23,620 --> 00:34:24,870
Look at this move.
658
00:34:25,690 --> 00:34:26,980
Stretching this part
659
00:34:27,620 --> 00:34:29,050
would be a bad move.
660
00:34:29,159 --> 00:34:32,860
How should we do it?
Use a honte followed by a takefu.
661
00:34:32,949 --> 00:34:35,389
Who let you in? Get out!
662
00:34:35,810 --> 00:34:36,929
Sorry.
663
00:34:37,080 --> 00:34:39,699
Didn't you ask for a day off? Granted!
664
00:34:40,250 --> 00:34:41,500
I don't need a day off.
665
00:34:47,860 --> 00:34:49,120
Isn't this your letter of absence?
666
00:34:49,580 --> 00:34:51,139
This is the proof!
667
00:34:51,250 --> 00:34:54,480
It's taken into account. Scram!
668
00:35:20,550 --> 00:35:21,630
Carry on.
669
00:35:38,240 --> 00:35:40,020
That was cool!
670
00:35:40,970 --> 00:35:42,880
How does the letter of absence taste?
671
00:35:43,610 --> 00:35:44,910
Slightly bitter.
672
00:35:46,070 --> 00:35:47,550
Playing to the gallery, I see.
673
00:35:49,200 --> 00:35:51,510
Ignore him. That kid knows nothing.
674
00:35:51,620 --> 00:35:53,990
To be honest, you're impressive.
675
00:35:54,080 --> 00:35:56,370
The last guy that stood up
against Mr Zhu like that
676
00:35:56,460 --> 00:35:59,230
was slammed with a Go set by Mr Zhu
677
00:35:59,320 --> 00:36:00,550
and ended up with a bloody head
678
00:36:00,640 --> 00:36:02,220
and more than 180 stitches.
679
00:36:02,310 --> 00:36:04,530
Enough. Let's be serious.
680
00:36:05,610 --> 00:36:06,840
To be honest,
681
00:36:06,930 --> 00:36:08,820
if you were this brave in games,
682
00:36:08,910 --> 00:36:10,250
you would have been successful by now.
683
00:36:11,680 --> 00:36:12,960
Right, Hong He.
684
00:36:13,040 --> 00:36:14,450
It looks like you're about to lose.
685
00:36:14,540 --> 00:36:16,010
You'd better not back out later.
686
00:36:17,490 --> 00:36:18,960
Go away.
687
00:36:19,690 --> 00:36:21,580
It's been almost three months
since Shi Guang joined.
688
00:36:21,670 --> 00:36:23,010
I think it's almost time.
689
00:36:23,430 --> 00:36:24,720
What do you mean?
690
00:36:25,760 --> 00:36:27,450
The bet.
691
00:36:27,560 --> 00:36:28,570
Scram.
692
00:36:28,660 --> 00:36:30,000
Don't forget.
693
00:36:35,350 --> 00:36:37,460
Shi Guang, let me tell you.
694
00:36:37,550 --> 00:36:40,390
I, Hong He, have never lost a bet before!
695
00:36:59,290 --> 00:37:00,630
Go home.
696
00:37:13,150 --> 00:37:14,440
Not going home?
697
00:37:19,040 --> 00:37:20,250
Okay.
698
00:37:21,990 --> 00:37:23,150
I'll play with you.
699
00:37:53,230 --> 00:37:54,240
Gosh, look at you.
700
00:37:54,330 --> 00:37:56,130
Don't tell people you're from
Yijianghu Club.
701
00:37:56,220 --> 00:37:58,090
I, Zhu Da Yong, have no student like you.
702
00:38:06,690 --> 00:38:08,410
What's so scary?
703
00:38:08,500 --> 00:38:10,010
It's not like I'll eat you up.
704
00:38:28,290 --> 00:38:29,500
Are you sure?
705
00:38:30,450 --> 00:38:32,520
Speak! Are you sure?
706
00:38:32,610 --> 00:38:34,610
Yes.
707
00:38:36,430 --> 00:38:37,690
Think again.
708
00:38:58,210 --> 00:38:59,420
Think again.
709
00:39:06,970 --> 00:39:08,490
Where should you place it?
710
00:39:10,860 --> 00:39:12,670
Where should you place it?
711
00:39:16,690 --> 00:39:18,390
You have one more chance.
712
00:39:22,060 --> 00:39:23,320
Again.
713
00:39:24,830 --> 00:39:26,310
Again.
714
00:39:27,910 --> 00:39:29,560
You have one more chance.
715
00:39:29,670 --> 00:39:31,010
Here.
716
00:39:32,090 --> 00:39:33,300
Here.
717
00:39:34,120 --> 00:39:36,120
I said here!
718
00:40:14,900 --> 00:40:16,470
There's nothing to be afraid of.
719
00:40:17,320 --> 00:40:18,530
Right?
720
00:40:19,170 --> 00:40:21,000
There's nothing to be afraid of.
721
00:40:22,690 --> 00:40:24,210
Right?
722
00:40:31,270 --> 00:40:33,490
I'm no longer my old self.
723
00:40:36,330 --> 00:40:38,640
They should fear my ability now.
724
00:40:43,990 --> 00:40:45,240
They should
725
00:40:45,750 --> 00:40:47,660
fear your ability now.
726
00:41:01,060 --> 00:41:02,400
Shi Guang,
727
00:41:02,550 --> 00:41:04,360
it feels like your playing's
different right now.
728
00:41:04,450 --> 00:41:05,590
Yeah?
729
00:41:05,680 --> 00:41:07,240
Better be careful.
730
00:41:07,570 --> 00:41:09,000
I'm taking away your pieces again.
731
00:41:18,350 --> 00:41:19,930
[Yijianghu Club Training
Match Achievement Chart]
732
00:41:29,130 --> 00:41:30,140
Give it here.
733
00:41:30,230 --> 00:41:31,110
What?
734
00:41:31,200 --> 00:41:32,630
Don't act dumb.
735
00:41:33,000 --> 00:41:34,210
Look.
736
00:41:35,290 --> 00:41:36,790
[Name: Shi Guang]
737
00:41:40,570 --> 00:41:41,820
Look here.
738
00:41:44,180 --> 00:41:46,130
-Gosh.
-What?
739
00:41:50,860 --> 00:41:52,820
[Why are you still here?]
740
00:41:52,980 --> 00:41:55,590
[You play like trash.]
741
00:41:55,750 --> 00:41:57,790
[You're wasting my electricity.]
742
00:41:58,560 --> 00:42:12,290
[Office]
743
00:41:58,700 --> 00:42:00,520
[Scram!]
744
00:42:16,380 --> 00:42:18,910
[I could hear you shouting at Xiao Guang
all the way from inside the house.]
745
00:42:19,290 --> 00:42:20,700
[Even if the kid's not very bright,]
746
00:42:20,780 --> 00:42:22,100
[do you need to be that fierce?]
747
00:42:22,190 --> 00:42:23,580
[He's not bright]
748
00:42:23,860 --> 00:42:25,890
[because he hasn't met me.]
749
00:42:25,980 --> 00:42:27,160
[From today onwards,]
750
00:42:27,250 --> 00:42:29,170
[I'll make a bright kid out of him.]
751
00:42:29,450 --> 00:42:30,620
[What do you mean?]
752
00:42:32,440 --> 00:42:34,140
[In less than two months,]
753
00:42:34,730 --> 00:42:36,820
[I'll get him to
advance to another group.]
754
00:42:38,300 --> 00:42:39,920
[I don't think so.]
755
00:42:40,010 --> 00:42:41,260
[Want to bet?]
756
00:42:41,460 --> 00:42:42,890
[A bottle of good wine.]
757
00:42:43,490 --> 00:42:45,050
[Make it two.]
758
00:42:47,490 --> 00:42:49,010
Sure enough.
759
00:42:52,770 --> 00:42:55,340
-These are expensive.
-Excuse me, your hands.
760
00:42:58,750 --> 00:43:01,420
I've never judged a person wrongly.
761
00:43:01,830 --> 00:43:03,900
That's why I'm teaching Group One,
762
00:43:03,990 --> 00:43:05,750
and you can only teach in Group Two.
763
00:43:05,840 --> 00:43:07,070
What is there to be proud of?
764
00:43:07,160 --> 00:43:08,480
You're still an amateur player anyway.
765
00:43:08,570 --> 00:43:10,170
I won't argue with that.
766
00:43:10,500 --> 00:43:11,510
This is good enough for me.
767
00:43:11,600 --> 00:43:14,000
This is all I want. Nothing else matters.
768
00:43:14,460 --> 00:43:16,570
I could return them and get a refund
if you're not planning to drink them.
769
00:43:16,660 --> 00:43:18,710
In your dreams!
These are mine.
770
00:43:18,990 --> 00:43:20,780
I'll drink them when there's
something to celebrate.
771
00:43:23,790 --> 00:43:25,200
You punk.
772
00:43:25,290 --> 00:43:27,790
You cost me a whole week's pay.
773
00:43:27,880 --> 00:43:29,200
Wait. How is it possible that
774
00:43:29,290 --> 00:43:31,490
he jumped to the first place
in Group Two?
775
00:43:31,580 --> 00:43:34,680
You know, his win rate
has increased by at least 50 percent.
776
00:43:35,630 --> 00:43:37,690
He's no ordinary kid.
777
00:43:37,780 --> 00:43:38,950
What do you mean?
778
00:43:40,160 --> 00:43:42,710
He's naturally talented at playing Go.
779
00:43:42,800 --> 00:43:45,080
Young hero! Master!
780
00:43:45,170 --> 00:43:46,910
Let's have hot pot!
781
00:43:48,770 --> 00:43:50,200
Where is everyone?
782
00:43:57,100 --> 00:43:58,500
[Yijianghu Club Group One Rankings]
783
00:44:01,890 --> 00:44:06,370
[Shen Yi Lang, Win rate: 5 percent,
Ranking: 14th]
53342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.