All language subtitles for Hikaru no Go (2020) - 14 [WEB 1080p] [E33F5748]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:05,100 --> 00:00:06,090 [Can't you tell] 3 00:00:05,490 --> 00:00:13,190 [Previously] 4 00:00:06,180 --> 00:00:07,060 [that the three games] 5 00:00:07,140 --> 00:00:08,710 [were conducted at the same time?] 6 00:00:08,790 --> 00:00:09,740 We'll contact you. 7 00:00:09,830 --> 00:00:12,050 [Poor thing, being peppered with questions] 8 00:00:12,140 --> 00:00:13,250 [everyday.] 9 00:00:13,340 --> 00:00:15,130 He'll become the best Go player one day. 10 00:00:15,220 --> 00:00:17,220 [I'll work hard and become a professional player.] 11 00:00:18,430 --> 00:00:19,530 [No matter the outcome,] 12 00:00:19,620 --> 00:00:20,700 [the choice you make at this moment] 13 00:00:20,780 --> 00:00:22,020 [is the most meaningful decision.] 14 00:00:22,100 --> 00:00:23,690 I've never backed out of anything. 15 00:00:23,780 --> 00:00:25,130 -Hong He. -Shi Guang. 16 00:00:25,220 --> 00:00:26,660 [This is your first step.] 17 00:00:26,750 --> 00:00:29,270 Welcome to this cruel world. 18 00:00:29,350 --> 00:00:30,750 Fools. 19 00:00:31,750 --> 00:00:32,830 [It's a competition.] 20 00:00:33,080 --> 00:00:33,960 Winning is a must. 21 00:00:34,070 --> 00:00:35,300 I've hit the wall. 22 00:00:35,940 --> 00:00:37,210 I'll bring you to a place tonight. 23 00:00:37,290 --> 00:00:39,050 [I won't give up catching up with you.] 24 00:00:39,150 --> 00:00:41,490 I'll show him the meaning of "beyond his reach". 25 00:00:44,570 --> 00:00:47,040 [Hikaru no Go] 26 00:01:10,620 --> 00:01:11,500 What are you doing? 27 00:01:12,170 --> 00:01:14,130 I'm going home for two days. 28 00:01:14,220 --> 00:01:15,100 You don't have to wake up. 29 00:01:24,430 --> 00:01:27,000 [The 14th Round, Challenge] 30 00:01:28,220 --> 00:01:30,210 Liang Le, you're not doing very well in this round. 31 00:01:30,300 --> 00:01:32,850 Look, Xiao Xiao moves very strategically. 32 00:01:32,940 --> 00:01:34,300 I was going easy on her. 33 00:01:36,430 --> 00:01:37,340 Let's have another round. 34 00:01:37,430 --> 00:01:39,430 Be serious when you play Go. 35 00:01:39,710 --> 00:01:40,940 Focus. 36 00:01:45,539 --> 00:01:46,470 What's the matter? 37 00:01:50,259 --> 00:01:51,860 White has won a quarter area. 38 00:01:52,110 --> 00:01:53,539 No wonder Shi Guang looks stressed. 39 00:01:53,670 --> 00:01:55,430 He's not won even once. 40 00:01:55,620 --> 00:01:56,670 I lost. 41 00:01:57,860 --> 00:02:00,750 He lost? Why? 42 00:02:01,180 --> 00:02:02,660 -Winning is first for him. -Yeah. 43 00:02:02,750 --> 00:02:03,710 What's going on? 44 00:02:10,580 --> 00:02:13,850 [Luo Yao, Fan Bin, Lu He, Wang Zi Yang, Shi Guang] 45 00:02:18,820 --> 00:02:20,710 Good thing, Master Shi. 46 00:02:20,900 --> 00:02:22,310 You finally won. 47 00:02:24,230 --> 00:02:25,110 So, you're back. 48 00:02:28,230 --> 00:02:29,380 What happened to you? 49 00:02:30,180 --> 00:02:33,570 I stumbled and hit the door when the car braked. 50 00:02:33,660 --> 00:02:34,740 Tell me honestly. 51 00:02:35,230 --> 00:02:36,110 Is that true? 52 00:02:36,230 --> 00:02:37,310 Come on. 53 00:02:37,540 --> 00:02:40,150 All heroes get hurt when they're out there, doing their things. 54 00:02:40,460 --> 00:02:42,100 These mark my exploits in battle. 55 00:02:43,540 --> 00:02:45,430 Why, you fell on your face? 56 00:02:46,820 --> 00:02:47,790 Like that? 57 00:02:48,510 --> 00:02:49,990 You didn't leave for too long. 58 00:02:53,180 --> 00:02:54,460 Let's watch the competition. 59 00:02:54,710 --> 00:02:56,810 -What competition? -The new 1-grade competition. 60 00:02:56,900 --> 00:02:58,350 What's a new 1-grade competition? 61 00:02:58,510 --> 00:03:00,500 The newly graded players 62 00:03:00,590 --> 00:03:02,590 will compete against some skilful players. 63 00:03:02,740 --> 00:03:04,430 It's something like legacy. 64 00:03:04,510 --> 00:03:06,790 Xiao Guang, I want to go. 65 00:03:08,140 --> 00:03:10,100 Can we go and get inside? 66 00:03:10,890 --> 00:03:11,870 Others can't. 67 00:03:12,020 --> 00:03:13,860 But you're with me, Young Master Hong. 68 00:03:14,070 --> 00:03:15,230 The doors are open for you. 69 00:03:17,380 --> 00:03:18,990 I wonder if we'll meet Yu Xiao Yang. 70 00:03:24,020 --> 00:03:25,230 I guess he'll be there too. 71 00:03:29,740 --> 00:03:31,380 I don't even know. 72 00:03:31,579 --> 00:03:33,590 What's this place 73 00:03:33,820 --> 00:03:35,020 that we had to come by boat? 74 00:03:35,100 --> 00:03:36,790 Yeah, you know nothing. 75 00:03:37,820 --> 00:03:39,230 This is ceremonious. 76 00:03:40,310 --> 00:03:42,450 I only learn about such a place in the Go institute now. 77 00:03:42,540 --> 00:03:44,260 It's like a hidden world. 78 00:03:44,340 --> 00:03:46,790 What are you talking about? We're not there yet. 79 00:03:46,870 --> 00:03:50,380 -No? -Was he nervous because of Mr Sang Yuan 80 00:03:50,500 --> 00:03:52,450 or the Mystery Room where the match was held? 81 00:03:52,540 --> 00:03:53,510 He didn't do well. 82 00:03:53,590 --> 00:03:55,180 His performance wasn't really good. 83 00:03:55,710 --> 00:03:57,860 Yeah, Mr Sang Yuan looked like he just woke up 84 00:03:57,950 --> 00:03:59,090 after the match. 85 00:03:59,530 --> 00:04:00,950 Seems like he lost. 86 00:04:03,260 --> 00:04:04,700 Yu Liang lost? 87 00:04:05,660 --> 00:04:07,740 Yu Liang? 88 00:04:08,790 --> 00:04:11,300 It was Wang Chong and Sang Yuan, the Go Master's match. 89 00:04:11,460 --> 00:04:12,500 You should've said earlier. 90 00:04:12,590 --> 00:04:13,700 You didn't ask. 91 00:04:13,790 --> 00:04:15,620 You never get things right. I've leaving. 92 00:04:15,790 --> 00:04:17,970 Don't pass up the chance since you're here. 93 00:04:18,060 --> 00:04:19,470 What chance? 94 00:04:24,150 --> 00:04:25,030 Wang Chong. 95 00:04:25,780 --> 00:04:26,780 That's quick. 96 00:04:28,190 --> 00:04:30,260 I was planning to get a glimpse of your greatness. 97 00:04:30,340 --> 00:04:32,310 But...it ended already? 98 00:04:32,500 --> 00:04:33,380 Why? 99 00:04:33,630 --> 00:04:35,310 You need to train harder. 100 00:04:36,100 --> 00:04:37,030 All the best. 101 00:04:37,220 --> 00:04:38,570 And don't become 102 00:04:38,659 --> 00:04:40,340 the worst professional player ever. 103 00:04:40,750 --> 00:04:43,310 Such a busybody. 104 00:04:45,150 --> 00:04:46,060 Scum. 105 00:04:48,030 --> 00:04:51,060 Let's go. I'll show you a more amazing place. 106 00:04:51,460 --> 00:04:52,430 What is it? 107 00:04:52,659 --> 00:04:53,820 You'll know. 108 00:04:57,780 --> 00:04:59,750 Can we simply come in? 109 00:05:00,430 --> 00:05:01,750 Of course not. 110 00:05:03,020 --> 00:05:03,900 This 111 00:05:05,030 --> 00:05:07,470 is the famous 112 00:05:08,060 --> 00:05:09,780 -Mystery Room. -Mystery Room. 113 00:05:10,200 --> 00:05:17,340 [Mystery Room] 114 00:05:13,940 --> 00:05:15,450 A place where all players 115 00:05:15,540 --> 00:05:18,190 dream of coming and have a match. 116 00:05:20,180 --> 00:05:23,190 By the way, mind what you touch when you're inside. 117 00:05:28,820 --> 00:05:32,780 Do you think I'll become a professional player 118 00:05:32,870 --> 00:05:34,990 if I play a game here? 119 00:05:35,370 --> 00:05:37,060 You wish. 120 00:05:38,990 --> 00:05:40,030 This plaque... 121 00:05:59,940 --> 00:06:01,540 Is this where they have the grading tournament? 122 00:06:02,540 --> 00:06:04,470 Isn't it small? 123 00:06:04,660 --> 00:06:06,060 No. 124 00:06:06,310 --> 00:06:08,470 Only important competitions are held here. 125 00:06:08,630 --> 00:06:12,820 Competitions for titles like Tengen, Go Master and Go Lord. 126 00:06:16,030 --> 00:06:18,780 How come Wang Chong could play here? 127 00:06:19,630 --> 00:06:20,700 You're wondering, aren't you? 128 00:06:21,190 --> 00:06:23,410 This is why they have the regular season for new 1-graders. 129 00:06:23,500 --> 00:06:24,790 To encourage the new graders 130 00:06:24,870 --> 00:06:26,570 to step into this room as soon as possible 131 00:06:26,660 --> 00:06:28,620 and have a match with top notch players. 132 00:06:30,340 --> 00:06:32,450 One can only say he's entered the gate of professional players 133 00:06:32,540 --> 00:06:34,990 if he has played Go here. 134 00:06:35,590 --> 00:06:37,909 If you could play Go here for the second time, 135 00:06:38,260 --> 00:06:40,540 you're one of them. 136 00:06:43,060 --> 00:06:45,500 But I can't feel the mysterious atmosphere. 137 00:06:46,340 --> 00:06:49,260 Maybe you lack this tiny bit of feeling to becoming 138 00:06:49,470 --> 00:06:50,780 -a professional player. -Nonsense. 139 00:07:03,660 --> 00:07:05,100 It's made of wood. 140 00:07:05,780 --> 00:07:06,660 Chu Ying. 141 00:07:08,220 --> 00:07:09,590 Keep your voice low. 142 00:07:11,340 --> 00:07:12,780 Didn't you just mention Chu Ying? 143 00:07:13,590 --> 00:07:14,470 I said... 144 00:07:15,710 --> 00:07:16,660 Watch out. 145 00:07:17,660 --> 00:07:18,540 Watch out. 146 00:07:19,190 --> 00:07:20,070 Say it. 147 00:07:20,630 --> 00:07:23,030 I saw a figure passing by. 148 00:07:23,630 --> 00:07:26,780 I knew it. Why would you mention Chu Ying. 149 00:07:26,870 --> 00:07:29,100 But, listen. Chu Ying is 150 00:07:29,190 --> 00:07:30,870 -the one on Wei Da... -Let's just get out of here. 151 00:07:31,340 --> 00:07:32,250 He ranked the first, alright? 152 00:07:32,330 --> 00:07:34,340 This place is no fun. Let's go. 153 00:07:34,860 --> 00:07:36,030 No fun, you said? 154 00:07:36,260 --> 00:07:38,470 -You wouldn't understand. -Someone's out there, alright? 155 00:07:38,909 --> 00:07:40,290 What if we're thought to be thieves? 156 00:07:40,370 --> 00:07:41,659 You can't even pay for the stones. 157 00:07:41,870 --> 00:07:42,750 Come on. 158 00:07:44,030 --> 00:07:45,940 -Let's go. -Listen. 159 00:07:46,030 --> 00:07:47,500 I'll have a match here next year, for sure. 160 00:07:47,590 --> 00:07:48,540 Yes, you will. 161 00:07:48,620 --> 00:07:49,909 See if someone's there. 162 00:08:16,020 --> 00:08:17,590 I haven't felt this way for a long time. 163 00:08:22,430 --> 00:08:23,990 How I wish to have a match here. 164 00:08:33,750 --> 00:08:34,630 Mr Zhao, 165 00:08:35,460 --> 00:08:37,630 congratulations for defending the title as Tengen. 166 00:08:38,659 --> 00:08:39,990 Don't mention that. 167 00:08:40,460 --> 00:08:42,190 It's just some name people call. 168 00:08:44,300 --> 00:08:46,500 I heard you accepted the new 1-grade competition. 169 00:08:46,700 --> 00:08:47,690 What do you think 170 00:08:47,780 --> 00:08:49,060 about the match 171 00:08:49,140 --> 00:08:50,660 between your student, Wang Chong 172 00:08:50,950 --> 00:08:52,070 and Go Master, Sang Yuan? 173 00:08:52,580 --> 00:08:53,790 The new 1-grade competition 174 00:08:53,870 --> 00:08:56,070 is about encouragement. 175 00:08:56,990 --> 00:08:59,950 It's to remind and guide the rookies. 176 00:09:01,100 --> 00:09:04,950 But I think Mr Sang is taking this too seriously. 177 00:09:06,460 --> 00:09:09,570 So, you're going to go easy on Yu Liang, the son of Yu Xiao Yang 178 00:09:09,660 --> 00:09:11,270 when you're competing, right? 179 00:09:12,220 --> 00:09:13,660 I've been paying attention to Yu Liang 180 00:09:13,750 --> 00:09:14,630 in different competitions. 181 00:09:14,750 --> 00:09:16,750 He's indeed a rookie with great potential. 182 00:09:16,870 --> 00:09:19,460 I'll give up half a point for his sake, 183 00:09:20,140 --> 00:09:22,100 so that this player favoured by everybody 184 00:09:22,310 --> 00:09:23,750 can have his reputation protected. 185 00:09:24,070 --> 00:09:25,190 What about that? 186 00:09:27,100 --> 00:09:28,340 Of course we'd like 187 00:09:28,420 --> 00:09:29,690 to see a more exciting match 188 00:09:29,780 --> 00:09:31,460 between you and Yu Liang. 189 00:09:31,780 --> 00:09:34,310 I can't guarantee if it'd be exciting. 190 00:09:34,950 --> 00:09:37,270 But for Yu Xiao Yang's sake, 191 00:09:37,750 --> 00:09:40,870 I won't let his son suffer an awful defeat. 192 00:09:43,490 --> 00:09:46,180 [Exclusive:Back-To-Back Tengen Champion Zhao Bing Feng, No Successor in Go] 193 00:09:54,030 --> 00:09:54,910 [Shi Guang] 194 00:09:55,820 --> 00:09:57,390 [I'll watch you play in new 1-grade tournament] 195 00:09:57,470 --> 00:09:58,810 [Show me what you've got] 196 00:09:58,900 --> 00:09:59,780 [on the Go board] 197 00:10:00,330 --> 00:10:02,010 He said he'd give up half a point 198 00:10:02,090 --> 00:10:03,430 for Mr Yu's sake. 199 00:10:03,780 --> 00:10:05,580 I think he's just afraid of losing to you. 200 00:10:07,390 --> 00:10:08,460 It's true 201 00:10:09,390 --> 00:10:11,430 that no new 1-graders ever won in this competition. 202 00:10:11,750 --> 00:10:14,050 It's pretty obvious that his student isn't good, 203 00:10:14,140 --> 00:10:16,700 but he just had be hypocritical and drag you into it. 204 00:10:17,020 --> 00:10:18,540 What a plaster saint. 205 00:10:18,900 --> 00:10:20,180 They'll realize it tomorrow. 206 00:10:20,270 --> 00:10:21,780 That you're not just some new 1-grader. 207 00:10:22,750 --> 00:10:24,020 Regardless of the opponent, 208 00:10:24,340 --> 00:10:25,990 I'll give it my best shot. 209 00:10:26,460 --> 00:10:28,900 You seem spirited lately, 210 00:10:29,340 --> 00:10:31,140 but don't forget to rest. 211 00:10:31,310 --> 00:10:32,630 I'll take you home later. 212 00:10:32,750 --> 00:10:35,460 I want to play a little longer. 213 00:10:35,540 --> 00:10:37,340 You may leave first, Qin Mei. 214 00:10:37,830 --> 00:10:40,340 You're going to make Mr Yu worry. 215 00:10:42,220 --> 00:10:45,270 He's more worried about me losing in the competition 216 00:10:45,750 --> 00:10:46,780 and embarrass him. 217 00:10:49,780 --> 00:10:50,830 This kid... 218 00:11:10,310 --> 00:11:11,190 Guys. 219 00:11:14,750 --> 00:11:15,900 Before you start the match, 220 00:11:15,990 --> 00:11:17,260 let's take a photo together. 221 00:11:17,340 --> 00:11:18,220 Sure. 222 00:11:20,100 --> 00:11:21,860 Here? How should we pose for it? 223 00:11:22,780 --> 00:11:24,780 Let's use the institute's entrance as background. 224 00:11:24,870 --> 00:11:26,490 As for the expression or pose... 225 00:11:26,580 --> 00:11:27,700 Just be natural. 226 00:11:29,540 --> 00:11:30,420 How about this? 227 00:11:31,630 --> 00:11:33,810 We look closer like this, alright? 228 00:11:33,900 --> 00:11:35,070 I don't think that's necessary. 229 00:11:35,180 --> 00:11:36,430 You're an elderly person, after all. 230 00:11:37,190 --> 00:11:39,690 What if you have a little chat? 231 00:11:39,780 --> 00:11:41,580 We'll take a photo of your interaction before the match. 232 00:11:41,750 --> 00:11:42,630 Yu Liang. 233 00:11:43,270 --> 00:11:44,220 Say something. 234 00:11:47,060 --> 00:11:48,460 I'll do my best today. 235 00:11:48,630 --> 00:11:50,070 Please give me some guidance. 236 00:11:50,510 --> 00:11:51,390 Sure. 237 00:11:51,950 --> 00:11:53,990 I'd need your guidance too. 238 00:11:54,430 --> 00:11:55,310 You 239 00:11:55,530 --> 00:11:58,140 must not be frightened by my title as Tengen. 240 00:11:58,950 --> 00:12:00,900 Being professional players 241 00:12:01,070 --> 00:12:03,130 means we're the same. 242 00:12:03,700 --> 00:12:06,540 If there's fear in your heart, 243 00:12:06,950 --> 00:12:08,740 it's impossible to beat your opponent. 244 00:12:10,100 --> 00:12:13,990 Just regard me as any other players out there. 245 00:12:16,990 --> 00:12:18,270 That's exactly what I'm thinking. 246 00:12:32,780 --> 00:12:34,460 This is your first time here, right? 247 00:12:34,630 --> 00:12:36,690 Your father's a regular. 248 00:12:38,010 --> 00:12:40,430 Didn't he ask you to be the record keeper or something? 249 00:12:42,020 --> 00:12:43,220 My students 250 00:12:43,310 --> 00:12:45,660 have been keeping records here for not less than five times. 251 00:12:47,070 --> 00:12:47,950 Sir. 252 00:12:48,700 --> 00:12:50,750 Even living inside the Mystery Room 253 00:12:51,340 --> 00:12:52,990 doesn't mean anything 254 00:12:53,300 --> 00:12:54,460 if he's not here to play Go. 255 00:12:59,190 --> 00:13:00,100 Time's up. 256 00:13:00,700 --> 00:13:03,950 The competition is conducted under China's Rules of Go. 257 00:13:04,270 --> 00:13:07,490 White gives reverse komi of 7.5 points. 258 00:13:07,580 --> 00:13:09,430 We'll see if you can play 259 00:13:09,780 --> 00:13:12,700 -as well as you talk. -Reporters shall leave after ten minutes. 260 00:13:12,780 --> 00:13:13,770 Let's get started. 261 00:13:16,700 --> 00:13:18,190 We'll replay later. 262 00:13:18,270 --> 00:13:19,780 Okay. Help me clean this up. 263 00:13:20,700 --> 00:13:23,100 You're still playing? It's Yu Liang's new 1-grade match today. 264 00:13:23,540 --> 00:13:24,790 Again, you didn't let me know earlier. 265 00:13:24,870 --> 00:13:26,610 -I didn't? -Yeah. 266 00:13:26,700 --> 00:13:27,900 I'm not waiting for you. 267 00:13:28,020 --> 00:13:29,370 Hong He, I'm going with you. 268 00:13:29,460 --> 00:13:30,700 Hurry up. Let's go. 269 00:13:35,780 --> 00:13:37,570 I had competed with Xiao Liang for four times, 270 00:13:37,650 --> 00:13:39,510 but I've never watched his game with another perosn. 271 00:13:39,740 --> 00:13:41,860 Moreover, with Tengen as his opponent. 272 00:13:41,940 --> 00:13:44,100 We didn't get to watch the match last time. 273 00:13:45,340 --> 00:13:47,140 -Shut up. -Xiao Guang, you're going to lose anyway. 274 00:13:47,220 --> 00:13:48,300 Let me play for you. 275 00:13:48,390 --> 00:13:50,370 I can end it within 15 minutes. 276 00:13:50,460 --> 00:13:51,660 I want to play it myself. 277 00:13:51,750 --> 00:13:53,310 Hurry up, then. 278 00:14:00,340 --> 00:14:01,220 Sorry. 279 00:14:06,650 --> 00:14:07,530 [Fangyuan Go Institute] 280 00:14:07,900 --> 00:14:08,780 Shen Yi Lang. 281 00:14:08,990 --> 00:14:11,100 Why aren't you on this year's new 1-grade competition list? 282 00:14:12,190 --> 00:14:15,340 I lost in the grading tournament last year. 283 00:14:15,430 --> 00:14:18,580 What a shame. He was so close. 284 00:14:19,020 --> 00:14:20,580 Had he been graded, 285 00:14:20,660 --> 00:14:22,630 the one competing today would be him. 286 00:14:22,780 --> 00:14:24,220 Make sure you get graded this year, okay? 287 00:14:24,460 --> 00:14:25,780 Okay, I'll work hard for it. 288 00:14:25,990 --> 00:14:27,950 -Get a seat. -Okay. 289 00:14:28,700 --> 00:14:30,050 Go isn't a physical game. 290 00:14:30,130 --> 00:14:31,450 There's no use trying hard. 291 00:14:32,270 --> 00:14:33,580 You must use your brain. 292 00:14:34,140 --> 00:14:35,110 Isn't it, Mr Chen? 293 00:14:35,190 --> 00:14:36,620 Not exactly. 294 00:14:37,460 --> 00:14:40,870 There are lazy and stupid people 295 00:14:41,540 --> 00:14:43,180 who actually got that dumb luck. 296 00:14:43,270 --> 00:14:44,580 -Doesn't that make you angry? -Knock it off. 297 00:14:44,830 --> 00:14:45,710 Let him be. 298 00:14:46,390 --> 00:14:47,780 Be what? 299 00:14:48,270 --> 00:14:50,020 If it weren't for that tricky somebody, 300 00:14:50,580 --> 00:14:51,830 you'd have got graded already. 301 00:14:52,020 --> 00:14:53,380 Stop it. 302 00:14:53,460 --> 00:14:54,830 Focus on the competition. 303 00:14:58,900 --> 00:15:01,220 Tengen Zhao used double hane? 304 00:15:02,020 --> 00:15:04,130 One shouldn't do this to a new 1-grader. 305 00:15:04,540 --> 00:15:06,700 So, Tengen Zhao has gone all out. 306 00:15:08,900 --> 00:15:09,870 Let's go. 307 00:15:12,140 --> 00:15:13,250 -You've got two extra stones. -Yeah, two. 308 00:15:13,340 --> 00:15:15,690 -Yeah, I lost. -You lost. 309 00:15:15,780 --> 00:15:17,910 -Then, I... -Shi Guang, can you tell me, 310 00:15:17,990 --> 00:15:20,010 shouldn't I defend here? 311 00:15:20,090 --> 00:15:21,190 Why is it that 312 00:15:21,510 --> 00:15:22,900 -you could keep attacking? -Come on. 313 00:15:22,990 --> 00:15:24,100 Let's replay later. 314 00:15:24,190 --> 00:15:25,250 I'm busy. 315 00:15:25,340 --> 00:15:26,390 Stay there. 316 00:15:27,020 --> 00:15:28,780 I'll explain the game. 317 00:15:28,990 --> 00:15:31,570 Mr Ban, can we do it later? 318 00:15:31,660 --> 00:15:33,340 I want to watch the new 1-grade match. 319 00:15:33,430 --> 00:15:35,700 Which is more important? Watching the match or replaying? 320 00:15:36,780 --> 00:15:39,010 Replaying, of course. Come on. 321 00:15:39,190 --> 00:15:42,630 I want to watch the match very, very badly. 322 00:15:44,830 --> 00:15:45,710 Come on. 323 00:15:46,110 --> 00:15:46,990 [Zhao Bing Feng, Yu Liang] 324 00:15:47,010 --> 00:15:47,890 [Record Keeper] 325 00:16:14,580 --> 00:16:16,530 Mr Tengen backed off? 326 00:16:17,340 --> 00:16:19,220 This is so not his style. 327 00:16:19,540 --> 00:16:21,460 He's being extra careful this time. 328 00:16:21,820 --> 00:16:23,100 Lu Yuan, what do you think? 329 00:16:23,870 --> 00:16:26,190 Xiao Liang is very well prepared. 330 00:16:26,390 --> 00:16:28,990 That's because my master gave reverse komi. 331 00:16:29,070 --> 00:16:31,220 And Yu Liang is just playing without any strategy. 332 00:16:31,310 --> 00:16:33,390 It's perfectly normal for him to play slowly. 333 00:16:34,140 --> 00:16:35,070 Look. 334 00:16:35,630 --> 00:16:38,140 His ears have become red. 335 00:16:39,950 --> 00:16:42,420 Wang Chong, look at your master. 336 00:16:42,500 --> 00:16:45,750 His ears have become red because of Yu Liang. 337 00:16:46,020 --> 00:16:47,870 Even I am worried. 338 00:16:48,430 --> 00:16:51,420 Now, we have big news. 339 00:16:52,190 --> 00:16:53,580 I'm going to the restroom. 340 00:16:53,950 --> 00:16:56,510 Don't go. This is such a fascinating match. 341 00:16:57,630 --> 00:16:58,990 You're too late. 342 00:16:59,890 --> 00:17:01,100 Is it still going on? 343 00:17:01,190 --> 00:17:02,070 Yes. 344 00:17:02,530 --> 00:17:04,700 Why are we watching here instead of the room? 345 00:17:04,790 --> 00:17:07,630 This is the watching room. That's the competition room. 346 00:17:09,869 --> 00:17:11,390 You know nothing. 347 00:17:11,630 --> 00:17:14,579 Black is very aggressive. 348 00:17:14,700 --> 00:17:17,010 That's right. You didn't see it just now. 349 00:17:17,099 --> 00:17:19,500 Yu Liang made Tengen Zhao's ears turned red. 350 00:17:19,579 --> 00:17:21,819 At least I still make it here before it ends. 351 00:17:21,910 --> 00:17:24,030 Yu Liang's Black, Zhao Tengen's White. 352 00:17:24,910 --> 00:17:26,300 Black makes the first move, 353 00:17:26,390 --> 00:17:27,310 and even gets 354 00:17:27,390 --> 00:17:29,180 reverse komi of 1.5 points. 355 00:17:29,270 --> 00:17:30,780 Why reverse komi? 356 00:17:30,870 --> 00:17:32,820 You're asking too many questions. 357 00:17:33,450 --> 00:17:36,150 The match between the two masters wouldn't be as interesting otherwise. 358 00:17:36,340 --> 00:17:37,550 But this only works with Yu Liang. 359 00:17:37,630 --> 00:17:38,580 If it were Wang Chong, 360 00:17:38,670 --> 00:17:39,990 all the given points would be useless. 361 00:17:40,930 --> 00:17:41,810 To be frank, 362 00:17:41,990 --> 00:17:42,940 even if that's the case, 363 00:17:43,150 --> 00:17:44,550 this isn't an easy competition. 364 00:17:45,420 --> 00:17:48,270 Fortunately, top notch player like Tengen Zhao 365 00:17:48,390 --> 00:17:49,750 wouldn't give his all in this match. 366 00:17:50,220 --> 00:17:53,180 That's why they can still compete. 367 00:17:53,670 --> 00:17:56,870 You mean, Yu Liang could win? 368 00:17:56,990 --> 00:17:58,910 As long as he keeps the upper hand, 369 00:17:59,460 --> 00:18:01,940 he's very likely to win. 370 00:18:06,270 --> 00:18:07,670 Knight's move. 371 00:18:08,390 --> 00:18:10,180 Why didn't Yu Liang guard the lower area? 372 00:18:10,460 --> 00:18:12,220 What's he doing? 373 00:18:12,990 --> 00:18:15,180 He could've won if he defends properly. 374 00:18:15,810 --> 00:18:16,910 He's still not that good. 375 00:18:17,670 --> 00:18:22,150 Did he have the winning move in his mind already? 376 00:18:22,340 --> 00:18:23,700 Why did he make this move? 377 00:18:23,990 --> 00:18:26,940 Xiao Liang has less than half chance of winning. 378 00:18:28,220 --> 00:18:29,460 Why did he still make that move? 379 00:18:30,060 --> 00:18:33,150 Say, there's something more important than winning. 380 00:18:34,630 --> 00:18:36,270 Then that'd be showing you 381 00:18:37,050 --> 00:18:38,390 the best skills he's got. 382 00:18:40,220 --> 00:18:43,670 You mean, he's challenging me? 383 00:18:51,390 --> 00:18:53,150 I'll prepare well and take it up. 384 00:19:02,690 --> 00:19:04,670 How naive you are. 385 00:19:05,300 --> 00:19:07,300 Do you think I'd play here as you wished? 386 00:19:07,750 --> 00:19:09,100 I won't be fooled. 387 00:19:09,670 --> 00:19:11,420 You want to play here first, 388 00:19:11,580 --> 00:19:12,850 give me the sente, 389 00:19:12,940 --> 00:19:15,030 and strengthen the black area here. 390 00:19:16,550 --> 00:19:19,060 Who do you think I am? 391 00:19:28,210 --> 00:19:30,060 So, it's a draw. 392 00:19:35,390 --> 00:19:37,150 Tengen Zhao finally counters. 393 00:19:37,550 --> 00:19:38,490 I think the match 394 00:19:38,580 --> 00:19:40,300 will end before one of them win. 395 00:19:40,870 --> 00:19:42,630 What a game with Tengen. 396 00:19:42,820 --> 00:19:43,730 He's really something. 397 00:19:43,820 --> 00:19:44,750 That's impossible. 398 00:19:45,300 --> 00:19:46,810 He's playing aggressively. 399 00:19:47,270 --> 00:19:48,260 There's no way 400 00:19:48,340 --> 00:19:49,910 he'd end it hastily. 401 00:19:50,550 --> 00:19:51,460 It's not possible. 402 00:19:53,670 --> 00:19:56,340 Shi Guang, do you know Yu Liang well? 403 00:19:57,550 --> 00:19:58,430 No. 404 00:20:00,420 --> 00:20:02,750 Oh, no. The black stones will be captured. 405 00:20:05,550 --> 00:20:07,750 See, I know him better. 406 00:20:22,750 --> 00:20:25,180 Yu Liang's struggling with the last few moves. 407 00:20:25,270 --> 00:20:26,180 He's lost. 408 00:20:26,420 --> 00:20:28,390 He'd rather lose with dignity. 409 00:20:28,990 --> 00:20:32,130 So, Yu Liang's no different from us. 410 00:20:32,220 --> 00:20:35,330 Will you have the guts to play like this when facing Zhao Bing Feng? 411 00:20:43,100 --> 00:20:44,790 Xiao Liang did very well. 412 00:20:49,860 --> 00:20:51,550 He was this close. 413 00:20:53,750 --> 00:20:56,060 We must have a match here next year. 414 00:20:56,550 --> 00:20:58,580 Do you want to watch the replay, Shen Yi Lang? 415 00:20:59,340 --> 00:21:00,670 Not today. 416 00:21:02,820 --> 00:21:04,340 Shi Guang's also not going. 417 00:21:05,260 --> 00:21:07,020 I'm not going too. Come, let's go. 418 00:21:08,060 --> 00:21:09,990 I have things to attend to. I'll get going 419 00:21:10,340 --> 00:21:11,670 and go back to the Club separately. 420 00:21:15,670 --> 00:21:16,550 Let's go. 421 00:21:25,150 --> 00:21:26,100 Tengen Zhao. 422 00:21:27,420 --> 00:21:29,140 I'd like to have an interview with you. 423 00:21:30,300 --> 00:21:31,550 There's nothing to talk about. 424 00:21:31,700 --> 00:21:34,180 I beat a new 1-grader, that's it. 425 00:21:35,100 --> 00:21:36,210 Then, what do you think 426 00:21:36,290 --> 00:21:37,340 about 1-grade Yu Liang's performance? 427 00:21:38,420 --> 00:21:40,100 Mr Tengen, please tell us. 428 00:21:46,300 --> 00:21:47,220 Yu Liang. 429 00:21:53,630 --> 00:21:55,390 You played very aggressively, which is 430 00:21:55,580 --> 00:21:56,790 totally different from your usual style. 431 00:21:56,910 --> 00:21:58,740 What made you change your style? 432 00:21:59,060 --> 00:22:00,500 If you remain the same forever, 433 00:22:00,670 --> 00:22:02,030 people will catch up with you. 434 00:22:03,060 --> 00:22:05,300 I want to improve and get better. 435 00:22:25,790 --> 00:22:26,870 As a matter of fact, 436 00:22:27,220 --> 00:22:29,990 it's because of Xiao Liang that you fall in love with Go. 437 00:22:30,750 --> 00:22:31,670 As for him... 438 00:22:31,860 --> 00:22:33,670 He used to think that you're very good. 439 00:22:33,820 --> 00:22:35,380 But now, he fears you'd catch up. 440 00:22:36,150 --> 00:22:38,220 As you're working hard trying to get better, 441 00:22:38,820 --> 00:22:41,030 both of you have moved forward. 442 00:22:50,270 --> 00:22:54,220 [Who's that weirdo with white eyebrows?] 443 00:22:55,790 --> 00:22:56,750 [He is...] 444 00:22:57,060 --> 00:22:58,420 What can you accomplish? 445 00:23:00,220 --> 00:23:02,420 What should I say? You're no longer a child. 446 00:23:02,990 --> 00:23:03,990 Why the clumsiness? 447 00:23:05,910 --> 00:23:07,990 Come here. Why, do I have to lean over? 448 00:23:08,220 --> 00:23:09,100 Be gentle. 449 00:23:13,630 --> 00:23:15,910 I haven't touched you. Don't scare me. 450 00:23:20,100 --> 00:23:21,260 What are you doing? 451 00:23:21,750 --> 00:23:22,730 Did you do it on purpose? 452 00:23:22,820 --> 00:23:24,700 No...He startled me. 453 00:23:25,870 --> 00:23:27,790 I'm applying ointment for this ditch-falling guy. 454 00:23:27,910 --> 00:23:30,220 Hong He, how could you be so careless? 455 00:23:30,340 --> 00:23:31,370 You fell into one too last month. 456 00:23:31,460 --> 00:23:33,700 Well, I'm a hero helping the weak. 457 00:23:33,790 --> 00:23:35,660 Keep your mouth shut. I think you have 458 00:23:35,750 --> 00:23:36,870 brain shrinkage. 459 00:23:37,660 --> 00:23:38,540 Hello, Mum. 460 00:23:40,410 --> 00:23:42,100 Yeah, I'm fine. 461 00:23:42,990 --> 00:23:45,220 Hello. I said I'm reporting at the professional team tomorrow. 462 00:23:45,820 --> 00:23:47,910 -That phone's sound. -Can you hear me? 463 00:23:48,180 --> 00:23:49,750 Bro. 464 00:23:50,180 --> 00:23:52,100 Can you please get a new phone? 465 00:23:52,670 --> 00:23:54,330 You can't have a proper conversation 466 00:23:54,420 --> 00:23:56,010 every time you call back home. 467 00:23:56,100 --> 00:23:58,260 Even the old phone my grandpa gave me works better. 468 00:23:58,340 --> 00:23:59,780 I'll think about it after I get paid. 469 00:23:59,870 --> 00:24:01,820 You're going to sign the contract tomorrow. 470 00:24:01,940 --> 00:24:04,030 And you'll get your pay after that. 471 00:24:04,290 --> 00:24:06,990 Buying a new phone isn't that hard. 472 00:24:07,220 --> 00:24:08,870 I don't know how much I'll get. 473 00:24:08,990 --> 00:24:11,100 Moreover, I just quit my part-time job, 474 00:24:12,510 --> 00:24:13,490 Without the pay, 475 00:24:13,580 --> 00:24:15,370 I'd be starving this month. 476 00:24:15,460 --> 00:24:17,300 That's a professional team you're signing up to. 477 00:24:17,550 --> 00:24:19,300 Do you think you'll be badly paid? 478 00:24:19,550 --> 00:24:21,670 Can a non-professional join a professional team? 479 00:24:22,940 --> 00:24:24,850 But it's a rare case. 480 00:24:24,940 --> 00:24:26,820 He didn't get graded last year, 481 00:24:26,910 --> 00:24:28,100 but people noticed him. 482 00:24:28,750 --> 00:24:30,220 Congratulations. 483 00:24:30,510 --> 00:24:31,900 Oh, no time like the present. 484 00:24:31,990 --> 00:24:33,670 Let's take him to buy a new phone now. 485 00:24:34,550 --> 00:24:35,460 Sure. 486 00:24:35,540 --> 00:24:37,220 New professional team joiner, new look. 487 00:24:37,300 --> 00:24:39,420 You'll get your money tomorrow. So, it's okay. 488 00:24:39,580 --> 00:24:40,660 Stop hesitating. Let's go. 489 00:24:40,750 --> 00:24:42,630 -Okay. -Let's go. 490 00:24:44,390 --> 00:24:45,910 Make yourselves comfortable, young men. 491 00:24:46,180 --> 00:24:47,550 These are our latest products. 492 00:24:47,630 --> 00:24:49,010 This one. 493 00:24:49,100 --> 00:24:51,180 -The latest model. -Take a look. 494 00:24:51,870 --> 00:24:52,990 It's pretty. 495 00:24:53,460 --> 00:24:54,630 Not bad. 496 00:24:54,670 --> 00:24:55,550 [Â¥3680.00] 497 00:24:57,820 --> 00:24:59,220 -Quite pricey. -It's too pricey. 498 00:24:59,300 --> 00:25:00,180 Sorry. 499 00:25:00,620 --> 00:25:02,900 What about this one? It cost RMB 1280. 500 00:25:02,990 --> 00:25:05,380 I want to buy it since last year, 501 00:25:05,460 --> 00:25:07,260 but my grandpa brushed me off 502 00:25:07,340 --> 00:25:08,390 with that old phone. 503 00:25:08,550 --> 00:25:11,030 Look at this machine. It fits well in my hand. 504 00:25:11,410 --> 00:25:12,340 -Shen Yi Lang. -The keypad. 505 00:25:12,460 --> 00:25:13,660 Can I follow you 506 00:25:13,750 --> 00:25:15,260 to Zhike Team tomorrow? 507 00:25:15,510 --> 00:25:18,150 Mind you, I've never seen how professional players train. 508 00:25:19,630 --> 00:25:20,510 Sure. 509 00:25:20,980 --> 00:25:22,940 -But... -No problem. 510 00:25:24,700 --> 00:25:26,060 I haven't said anything. 511 00:25:26,220 --> 00:25:27,460 Say yes 512 00:25:27,550 --> 00:25:28,870 and we'd do anything for you. 513 00:25:30,910 --> 00:25:31,790 Okay. 514 00:25:31,910 --> 00:25:33,060 The morning training starts at 7. 515 00:25:33,510 --> 00:25:34,990 We may have to wake up at 5.30 a.m. 516 00:25:35,420 --> 00:25:36,300 Can you make it? 517 00:25:41,780 --> 00:25:42,660 I'll buy this one. 518 00:25:42,820 --> 00:25:44,270 Okay. I'll get you a new one. 519 00:25:46,150 --> 00:25:47,420 [NOKIA 1100] 520 00:25:47,500 --> 00:25:48,380 Fine. 521 00:25:49,630 --> 00:25:51,220 Why can't I? No problem. 522 00:25:56,180 --> 00:25:57,390 It's huge. 523 00:26:00,300 --> 00:26:01,180 Nice. 524 00:26:03,220 --> 00:26:05,150 I'm meeting the manager at the office. 525 00:26:05,790 --> 00:26:06,970 Wait for me in front of the practice room. 526 00:26:07,060 --> 00:26:07,940 Okay. 527 00:26:08,580 --> 00:26:10,130 We'll wait for you here. Go for it. 528 00:26:10,220 --> 00:26:11,100 Okay. 529 00:26:13,630 --> 00:26:15,150 Maybe we can wait at his dorm. 530 00:26:15,580 --> 00:26:16,470 I'm very sleepy. 531 00:26:16,550 --> 00:26:17,870 What are you talking about? 532 00:26:18,090 --> 00:26:20,310 We're already here, alright. 533 00:26:20,390 --> 00:26:21,540 Take a good look around. 534 00:26:21,630 --> 00:26:23,340 Be exposed to this atmosphere. 535 00:26:24,670 --> 00:26:26,670 You're awake? Great, then. 536 00:26:26,780 --> 00:26:28,060 Get exposed, fine. 537 00:26:28,630 --> 00:26:29,630 Xiao Shen. 538 00:26:30,220 --> 00:26:31,580 On a second thought, 539 00:26:31,670 --> 00:26:34,390 we think it's quite risky to sign a contract 540 00:26:34,990 --> 00:26:36,270 with a non-graded amateur player. 541 00:26:37,300 --> 00:26:38,270 So... 542 00:26:39,330 --> 00:26:40,270 I'm sorry. 543 00:26:43,700 --> 00:26:45,270 I forgot to inform you earlier. 544 00:26:45,670 --> 00:26:47,030 I'm sorry I wasted your time. 545 00:26:48,510 --> 00:26:49,390 It's okay. 546 00:26:50,790 --> 00:26:53,100 We'd still welcome you 547 00:26:53,390 --> 00:26:55,030 as a graded player next year. 548 00:26:55,750 --> 00:26:56,630 Thank you. 549 00:26:56,870 --> 00:26:58,100 No problem. 550 00:27:00,940 --> 00:27:02,210 This is where they eat. 551 00:27:02,540 --> 00:27:03,790 It's under renovation. 552 00:27:04,510 --> 00:27:05,750 Now, this is professional. 553 00:27:08,460 --> 00:27:09,460 Did you get that? 554 00:27:10,300 --> 00:27:11,180 By the way, 555 00:27:11,570 --> 00:27:13,220 may I know 556 00:27:13,460 --> 00:27:14,670 which professional player 557 00:27:14,750 --> 00:27:16,060 did you sign your contract with? 558 00:27:17,270 --> 00:27:18,150 Look. 559 00:27:18,820 --> 00:27:20,060 Isn't that Wang Chong? 560 00:27:21,580 --> 00:27:23,450 You should know him. 561 00:27:24,510 --> 00:27:26,030 He's from the same Club as you do. 562 00:27:26,300 --> 00:27:27,700 1-grade Wang Chong. 563 00:27:31,910 --> 00:27:33,700 -Look. -This. 564 00:27:33,790 --> 00:27:36,910 -He's teaching others? -Oh, that despicable look. 565 00:27:37,670 --> 00:27:39,730 Listen, he'd be playing dirty tricks 566 00:27:39,820 --> 00:27:41,250 if he is in Shen Yi Lang's team. 567 00:27:41,340 --> 00:27:42,540 That won't do. 568 00:27:42,630 --> 00:27:43,780 No one can bully Lang. 569 00:27:43,870 --> 00:27:45,210 Let's ask him when he's back. 570 00:27:45,300 --> 00:27:46,390 Sure. 571 00:27:48,030 --> 00:27:49,270 Lang, come here. 572 00:27:49,990 --> 00:27:51,860 -Let's go. -This guy is in your team? 573 00:27:51,940 --> 00:27:53,420 Yeah, who's he to be in the team? 574 00:27:53,510 --> 00:27:55,420 Why would they have him? 575 00:27:55,580 --> 00:27:56,570 Let it be. 576 00:27:56,990 --> 00:27:59,060 -Let's go. -Why? 577 00:27:59,270 --> 00:28:01,700 Go and train inside. Why fear him? 578 00:28:01,820 --> 00:28:04,030 No need to fear, we're here. Hurry up and get in. 579 00:28:06,340 --> 00:28:07,420 They don't want me, 580 00:28:08,100 --> 00:28:09,060 and signed Wang Chong instead. 581 00:28:19,570 --> 00:28:20,670 You should head back. 582 00:28:20,910 --> 00:28:22,630 I need to be alone. 583 00:28:41,270 --> 00:28:42,150 [Shen Yi Lang.] 584 00:28:43,180 --> 00:28:44,300 [How's the result?] 585 00:28:46,510 --> 00:28:47,620 [Wang Chong resigned.] 586 00:28:49,300 --> 00:28:50,670 [This can't be.] 587 00:28:51,300 --> 00:28:53,390 [Li Xiao never beat Wang Chong before.] 588 00:28:53,510 --> 00:28:54,450 [I don't know.] 589 00:28:54,820 --> 00:28:56,420 [So, how was I doing?] 590 00:28:56,510 --> 00:28:57,580 [Was I...] 591 00:28:58,740 --> 00:29:00,460 [Let's get something to eat.] 592 00:29:00,580 --> 00:29:01,510 [See you there.] 593 00:29:03,750 --> 00:29:05,340 [Now, this isn't right.] 594 00:29:05,630 --> 00:29:07,390 [He's so happy after losing?] 595 00:29:07,510 --> 00:29:08,670 [Even if he lost,] 596 00:29:10,420 --> 00:29:11,550 [he can still get a grade.] 597 00:29:12,050 --> 00:29:15,100 [Yeah, but your points will be affected.] 598 00:29:15,390 --> 00:29:17,550 [I have to get the coach to find out the truth.] 599 00:29:17,820 --> 00:29:19,010 [They must've done something.] 600 00:29:19,090 --> 00:29:19,970 [No.] 601 00:29:21,670 --> 00:29:22,940 [If I were good enough,] 602 00:29:24,050 --> 00:29:25,340 [no one'd be able to stop me.] 603 00:29:26,910 --> 00:29:28,510 -I'm leaving, bye. -Bye. 604 00:29:33,990 --> 00:29:34,870 Manager Li. 605 00:29:36,030 --> 00:29:37,220 I'm sorry. 606 00:29:37,580 --> 00:29:39,270 I told you that our time doesn't match, 607 00:29:39,420 --> 00:29:40,790 but it's all settled now. 608 00:29:41,030 --> 00:29:43,940 Do you think I can continue working here? 609 00:29:44,220 --> 00:29:45,790 We found a new worker. 610 00:29:46,460 --> 00:29:48,660 You insisted on leaving despite me stopping you. 611 00:29:48,750 --> 00:29:50,090 And it's not right for me 612 00:29:50,180 --> 00:29:51,700 to dismiss the newcomer who's just joined. 613 00:29:53,940 --> 00:29:54,990 Thank you. 614 00:29:59,940 --> 00:30:02,030 Where did Shen Yi Lang go? 615 00:30:03,390 --> 00:30:04,900 Should we call him again? 616 00:30:04,980 --> 00:30:06,460 I did. He didn't answer. 617 00:30:07,750 --> 00:30:09,300 Where could he have been? 618 00:30:09,380 --> 00:30:11,180 To find a job, I guess. 619 00:30:14,030 --> 00:30:14,990 It's all my fault. 620 00:30:15,390 --> 00:30:17,820 Why did I egg him on buying a new phone? 621 00:30:17,910 --> 00:30:19,460 Why didn't he ask for money from home? 622 00:30:19,550 --> 00:30:21,550 His family gave him one year to try. 623 00:30:21,810 --> 00:30:23,570 But he's used four years. 624 00:30:23,750 --> 00:30:25,510 In order to not burden his family, 625 00:30:26,210 --> 00:30:27,630 he earns his own tuition fee. 626 00:30:35,700 --> 00:30:37,750 -Isn't he the one... -Shut up. 627 00:30:42,150 --> 00:30:45,060 Next week, there'll be a test on life and death problem. 628 00:30:45,940 --> 00:30:47,060 For everybody? 629 00:30:52,510 --> 00:30:53,420 Group 1. 630 00:30:57,750 --> 00:30:58,630 Group 1. 631 00:30:59,100 --> 00:31:01,100 He tortures us as soon as he comes back. 632 00:31:03,740 --> 00:31:05,630 Sir, I'd like to return this. 633 00:31:05,870 --> 00:31:06,750 Return? 634 00:31:07,630 --> 00:31:08,670 Did you bring the receipt? 635 00:31:16,170 --> 00:31:17,910 You can get a refund, 636 00:31:18,150 --> 00:31:20,420 but at half price, not the original price. 637 00:31:20,510 --> 00:31:22,180 But I bought this yesterday. 638 00:31:22,270 --> 00:31:23,700 I know that. 639 00:31:23,790 --> 00:31:24,850 But after it's sold, 640 00:31:24,940 --> 00:31:27,100 it became a used phone. 641 00:31:27,270 --> 00:31:28,580 Who'd buy it from me? 642 00:31:28,930 --> 00:31:30,030 Do you want a refund or not? 643 00:31:34,390 --> 00:31:35,270 Yes, I do. 644 00:31:39,420 --> 00:31:40,300 Wait. 645 00:31:41,150 --> 00:31:42,690 Can I make one last call? 646 00:31:44,390 --> 00:31:45,270 Go ahead. 647 00:31:55,270 --> 00:31:56,150 Hi, Mum. 648 00:31:56,510 --> 00:31:57,390 [Yi Lang.] 649 00:31:57,630 --> 00:31:58,940 [Did you sign the contract?] 650 00:31:59,220 --> 00:32:00,130 Yeah, I did. 651 00:32:00,220 --> 00:32:01,170 I'll be paid. 652 00:32:01,340 --> 00:32:02,910 I'll even get bonus if I win in a competition. 653 00:32:03,420 --> 00:32:04,420 [I'm glad.] 654 00:32:05,220 --> 00:32:06,340 [Did you repair your phone?] 655 00:32:06,550 --> 00:32:08,090 [I can hear you clearly today.] 656 00:32:08,180 --> 00:32:09,060 Yes, I just got it fixed. 657 00:32:09,670 --> 00:32:10,630 Don't worry. 658 00:32:11,630 --> 00:32:12,510 [Good.] 659 00:32:12,670 --> 00:32:14,270 [Take care of yourself.] 660 00:32:15,100 --> 00:32:16,670 -Bye. -[Okay.] 661 00:32:21,270 --> 00:32:22,150 Done? 662 00:32:24,870 --> 00:32:25,820 You're sure you want a refund, huh. 663 00:32:26,750 --> 00:32:28,020 Wait here, I'll get the money. 664 00:32:39,790 --> 00:32:40,940 Have some coffee. 665 00:32:43,100 --> 00:32:43,980 Thanks. 666 00:32:45,820 --> 00:32:46,700 Oh, 667 00:32:46,790 --> 00:32:49,370 Mr Da's giving us a life and death problem test next Monday. 668 00:32:49,460 --> 00:32:50,420 Don't forget that. 669 00:32:51,870 --> 00:32:53,100 Life and death problem? 670 00:32:55,750 --> 00:32:56,850 When did he say that? 671 00:32:56,940 --> 00:32:58,150 Last night. 672 00:32:59,580 --> 00:33:01,940 Why are you always absent for the matches recently? 673 00:33:02,420 --> 00:33:04,100 Where have you been? 674 00:33:04,870 --> 00:33:05,750 I'm busy. 675 00:33:29,550 --> 00:33:30,510 Such a disappointment. 676 00:33:42,100 --> 00:33:43,030 Come. 677 00:33:49,750 --> 00:33:51,150 What are you doing? 678 00:33:51,340 --> 00:33:52,820 I asked around and found you a job. 679 00:33:53,180 --> 00:33:55,390 It's easy and it pays well. 680 00:33:55,630 --> 00:33:58,300 -What job is that? -Have instructive game with bosses. 681 00:33:58,390 --> 00:34:00,060 They're all Go enthusiasts. 682 00:34:00,150 --> 00:34:01,370 As weak as they are, 683 00:34:01,460 --> 00:34:03,180 they love having professional players as instructors. 684 00:34:03,270 --> 00:34:05,060 Tell them that you're one. 685 00:34:05,150 --> 00:34:06,670 But I'm not. 686 00:34:09,460 --> 00:34:10,350 I'm sorry. 687 00:34:11,179 --> 00:34:12,270 I can't do it. 688 00:34:29,060 --> 00:34:29,940 Shen Yi Lang. 689 00:34:31,030 --> 00:34:32,270 Did you find a job? 690 00:34:32,989 --> 00:34:33,870 Yes. 691 00:34:35,350 --> 00:34:37,750 If you need my help, 692 00:34:39,110 --> 00:34:40,500 just let me know. 693 00:34:41,219 --> 00:34:43,860 Will this light disturb you? 694 00:34:44,020 --> 00:34:44,900 No. 695 00:34:45,110 --> 00:34:46,310 I can sleep even in a bright light. 696 00:35:04,420 --> 00:35:05,300 Surround it. 697 00:35:06,690 --> 00:35:07,990 Then... 698 00:35:08,510 --> 00:35:09,390 One... 699 00:35:16,460 --> 00:35:17,690 -Hello. -[Hello.] 700 00:35:18,420 --> 00:35:20,460 Shen Yi Lang? Did you change your number? 701 00:35:20,780 --> 00:35:22,620 [No, but I forgot my phone.] 702 00:35:22,860 --> 00:35:24,110 [I'm using my employer's phone.] 703 00:35:24,460 --> 00:35:25,550 [Ask Hong He] 704 00:35:25,750 --> 00:35:26,940 [to take a day off for me.] 705 00:35:27,110 --> 00:35:28,590 [I can't make it back to the test.] 706 00:35:29,550 --> 00:35:31,470 Okay. But you should try your best to come back. 707 00:35:31,550 --> 00:35:32,850 Come back if you can make it. 708 00:35:32,940 --> 00:35:34,530 -[That's all.] -Bye. 709 00:35:37,140 --> 00:35:38,700 Shi Guang, call Shen Yi Lang. 710 00:35:38,790 --> 00:35:39,940 Tell him to come back now. 711 00:35:40,220 --> 00:35:41,940 -What's wrong? -Mr Da asked for his work 712 00:35:42,030 --> 00:35:43,270 on life and death problem. 713 00:35:43,380 --> 00:35:44,620 Where did he keep it? 714 00:35:45,330 --> 00:35:46,210 [Go Match Record] 715 00:35:48,610 --> 00:35:50,260 But he just called me. 716 00:35:50,350 --> 00:35:51,900 He asked you to take a day off for him. 717 00:35:52,830 --> 00:35:53,740 Has he lost his mind? 718 00:35:53,830 --> 00:35:55,980 Mr Da wants him to show up no matter what. 719 00:35:56,070 --> 00:35:57,590 Be quick. I can buy him some time. 720 00:35:58,940 --> 00:36:00,790 What the heck? 721 00:36:02,660 --> 00:36:04,220 -Hi. -[Hi, who's this?] 722 00:36:05,140 --> 00:36:07,380 You...I'm looking for Shen Yi Lang. 723 00:36:07,510 --> 00:36:09,830 [I have no time for that. Call him yourself.] 724 00:36:10,110 --> 00:36:11,190 So, you are... 725 00:36:11,270 --> 00:36:12,460 [Lucky Car Wash.] 726 00:36:15,860 --> 00:36:17,070 Car wash? 727 00:36:17,660 --> 00:36:18,610 What is going on? 728 00:36:18,700 --> 00:36:20,790 Mr Da, here is Shen Yi Lang's homework. 729 00:36:21,030 --> 00:36:22,660 And Shen Yi Lang? Where's he? 730 00:36:24,370 --> 00:36:26,940 He has diarrhoea. His stomach aches a lot. 731 00:36:28,830 --> 00:36:30,350 Mr Da, this... 732 00:36:30,510 --> 00:36:32,810 I've been trying to figure this out for one week... 733 00:36:32,900 --> 00:36:35,190 If you don't get it after a week, then forget it! 734 00:36:35,270 --> 00:36:36,620 There's another question. I'm really... 735 00:36:36,700 --> 00:36:37,740 Tell Shen Yi Lang. 736 00:36:37,830 --> 00:36:39,290 He can be absent and get zero point. 737 00:36:39,380 --> 00:36:40,850 He's already at the gate. 738 00:36:40,940 --> 00:36:41,980 Where are you going? 739 00:36:42,110 --> 00:36:43,260 I need to go to the toilet. 740 00:36:43,350 --> 00:36:45,830 If you go out, that's a zero for you too. Sit. 741 00:36:48,350 --> 00:36:50,550 Forget others. Mind your own business. 742 00:36:51,700 --> 00:36:53,940 What about you? You want to stand outside, 743 00:36:54,900 --> 00:36:56,140 or sit inside? 744 00:36:56,550 --> 00:36:57,430 I'll sit. 745 00:37:03,220 --> 00:37:04,830 I only have ten minutes for one car. 746 00:37:05,030 --> 00:37:07,140 Can't you use your precious right hand? 747 00:37:07,660 --> 00:37:08,990 Here, take a look. 748 00:37:10,700 --> 00:37:12,020 Can't you wipe like this? 749 00:37:13,310 --> 00:37:15,140 Do it or leave! 750 00:37:18,270 --> 00:37:19,150 Xiao Guang. 751 00:37:20,620 --> 00:37:21,660 You'd better not go there. 752 00:37:22,310 --> 00:37:23,190 Why? 753 00:37:23,420 --> 00:37:25,070 I'm sure he doesn't want to see you now. 754 00:37:25,620 --> 00:37:26,540 Think about it. 755 00:37:26,650 --> 00:37:27,570 If he wants you to know, 756 00:37:27,660 --> 00:37:28,850 he'd tell you already. 757 00:37:29,510 --> 00:37:30,530 He's just protecting the last bit 758 00:37:30,610 --> 00:37:31,500 of his self-esteem. 759 00:37:31,590 --> 00:37:32,660 Don't expose him. 760 00:37:41,700 --> 00:37:42,750 I have another idea. 761 00:37:43,820 --> 00:37:45,460 I'll give it a try. 762 00:38:01,410 --> 00:38:02,870 [Children's Palace Recruiting Part-timer] 763 00:39:09,590 --> 00:39:10,470 Hello. 764 00:39:10,700 --> 00:39:12,790 [Hi, I'm Bai Chuan.] 765 00:39:13,140 --> 00:39:14,510 [This is Children's Palace.] 766 00:39:15,350 --> 00:39:17,940 Hi, I want to apply for the Go teaching assistant position. 767 00:39:25,140 --> 00:39:26,260 You're still training? 768 00:39:28,900 --> 00:39:30,030 I'm doing board-setting. 769 00:39:30,380 --> 00:39:32,620 It's already 10 o'clock. Don't you want to go back? 770 00:39:34,110 --> 00:39:35,140 Have a seat. 771 00:39:46,420 --> 00:39:50,580 Are you having troubles lately? 772 00:39:52,450 --> 00:39:53,940 Let me know. 773 00:39:54,860 --> 00:39:56,140 I'm fine. 774 00:39:56,850 --> 00:39:58,590 I know you have a trouble. 775 00:39:59,270 --> 00:40:02,020 You're unlike your usual self. 776 00:40:08,070 --> 00:40:09,110 I... 777 00:40:11,860 --> 00:40:13,380 I don't know how to tell you 778 00:40:13,460 --> 00:40:14,620 what happened to me. 779 00:40:17,380 --> 00:40:18,350 But... 780 00:40:18,900 --> 00:40:20,270 That's my own problem. 781 00:40:20,790 --> 00:40:22,300 It's not your own problem. 782 00:40:22,380 --> 00:40:23,260 It's my... 783 00:40:24,940 --> 00:40:26,070 Our... 784 00:40:26,450 --> 00:40:28,790 Our problem. Including Shi Guang and Hong He. 785 00:40:33,220 --> 00:40:34,100 Don't mind me. 786 00:40:34,660 --> 00:40:35,540 I'm fine. 787 00:40:43,660 --> 00:40:46,130 I...I had skin allergy a couple of days ago. 788 00:40:46,220 --> 00:40:47,980 I've been applying ointment. 789 00:40:48,070 --> 00:40:50,110 I only need to apply a few more times... 790 00:41:02,700 --> 00:41:03,660 Shen Yi Lang. 791 00:41:04,900 --> 00:41:06,940 To me, you're the player in our Club 792 00:41:07,620 --> 00:41:08,750 with the highest potential. 793 00:41:10,180 --> 00:41:13,070 I train hard everyday 794 00:41:13,180 --> 00:41:15,790 just in hope that I can catch up, even a little, with you. 795 00:41:16,860 --> 00:41:17,740 This is true. 796 00:41:23,860 --> 00:41:24,790 This is for you. 797 00:41:31,030 --> 00:41:32,020 You don't have to tell me 798 00:41:32,110 --> 00:41:33,590 what happened to you. 799 00:41:35,510 --> 00:41:38,410 But I hope you'd focus on playing Go again. 800 00:41:56,460 --> 00:41:58,270 Lang, you want to go back now? 801 00:41:59,860 --> 00:42:02,140 You go ahead. I'll practise a little longer. 802 00:42:04,380 --> 00:42:05,900 Is this the power of love? 803 00:42:06,350 --> 00:42:07,230 Is it? 804 00:42:07,510 --> 00:42:08,450 Is it not? 805 00:42:10,310 --> 00:42:11,420 Let's go. 806 00:42:14,900 --> 00:42:17,550 Sorry for making you worry lately. 807 00:42:18,860 --> 00:42:19,750 Believe me. 808 00:42:20,990 --> 00:42:22,030 I can deal with it. 809 00:42:24,660 --> 00:42:26,500 Also, Hong He, 810 00:42:27,930 --> 00:42:29,350 thanks for the phone. 811 00:42:36,700 --> 00:42:38,220 See you in the room. 54285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.