Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:05,100 --> 00:00:06,090
[Can't you tell]
3
00:00:05,490 --> 00:00:13,190
[Previously]
4
00:00:06,180 --> 00:00:07,060
[that the three games]
5
00:00:07,140 --> 00:00:08,710
[were conducted at the same time?]
6
00:00:08,790 --> 00:00:09,740
We'll contact you.
7
00:00:09,830 --> 00:00:12,050
[Poor thing,
being peppered with questions]
8
00:00:12,140 --> 00:00:13,250
[everyday.]
9
00:00:13,340 --> 00:00:15,130
He'll become the best Go player one day.
10
00:00:15,220 --> 00:00:17,220
[I'll work hard and become
a professional player.]
11
00:00:18,430 --> 00:00:19,530
[No matter the outcome,]
12
00:00:19,620 --> 00:00:20,700
[the choice you make at this moment]
13
00:00:20,780 --> 00:00:22,020
[is the most meaningful decision.]
14
00:00:22,100 --> 00:00:23,690
I've never backed out of anything.
15
00:00:23,780 --> 00:00:25,130
-Hong He.
-Shi Guang.
16
00:00:25,220 --> 00:00:26,660
[This is your first step.]
17
00:00:26,750 --> 00:00:29,270
Welcome to this cruel world.
18
00:00:29,350 --> 00:00:30,750
Fools.
19
00:00:31,750 --> 00:00:32,830
[It's a competition.]
20
00:00:33,080 --> 00:00:33,960
Winning is a must.
21
00:00:34,070 --> 00:00:35,300
I've hit the wall.
22
00:00:35,940 --> 00:00:37,210
I'll bring you to a place tonight.
23
00:00:37,290 --> 00:00:39,050
[I won't give up catching up with you.]
24
00:00:39,150 --> 00:00:41,490
I'll show him the meaning of
"beyond his reach".
25
00:00:44,570 --> 00:00:47,040
[Hikaru no Go]
26
00:01:10,620 --> 00:01:11,500
What are you doing?
27
00:01:12,170 --> 00:01:14,130
I'm going home for two days.
28
00:01:14,220 --> 00:01:15,100
You don't have to wake up.
29
00:01:24,430 --> 00:01:27,000
[The 14th Round, Challenge]
30
00:01:28,220 --> 00:01:30,210
Liang Le,
you're not doing very well in this round.
31
00:01:30,300 --> 00:01:32,850
Look, Xiao Xiao moves very strategically.
32
00:01:32,940 --> 00:01:34,300
I was going easy on her.
33
00:01:36,430 --> 00:01:37,340
Let's have another round.
34
00:01:37,430 --> 00:01:39,430
Be serious when you play Go.
35
00:01:39,710 --> 00:01:40,940
Focus.
36
00:01:45,539 --> 00:01:46,470
What's the matter?
37
00:01:50,259 --> 00:01:51,860
White has won a quarter area.
38
00:01:52,110 --> 00:01:53,539
No wonder Shi Guang looks stressed.
39
00:01:53,670 --> 00:01:55,430
He's not won even once.
40
00:01:55,620 --> 00:01:56,670
I lost.
41
00:01:57,860 --> 00:02:00,750
He lost? Why?
42
00:02:01,180 --> 00:02:02,660
-Winning is first for him.
-Yeah.
43
00:02:02,750 --> 00:02:03,710
What's going on?
44
00:02:10,580 --> 00:02:13,850
[Luo Yao, Fan Bin, Lu He,
Wang Zi Yang, Shi Guang]
45
00:02:18,820 --> 00:02:20,710
Good thing, Master Shi.
46
00:02:20,900 --> 00:02:22,310
You finally won.
47
00:02:24,230 --> 00:02:25,110
So, you're back.
48
00:02:28,230 --> 00:02:29,380
What happened to you?
49
00:02:30,180 --> 00:02:33,570
I stumbled and hit the
door when the car braked.
50
00:02:33,660 --> 00:02:34,740
Tell me honestly.
51
00:02:35,230 --> 00:02:36,110
Is that true?
52
00:02:36,230 --> 00:02:37,310
Come on.
53
00:02:37,540 --> 00:02:40,150
All heroes get hurt when they're
out there, doing their things.
54
00:02:40,460 --> 00:02:42,100
These mark my exploits in battle.
55
00:02:43,540 --> 00:02:45,430
Why, you fell on your face?
56
00:02:46,820 --> 00:02:47,790
Like that?
57
00:02:48,510 --> 00:02:49,990
You didn't leave for too long.
58
00:02:53,180 --> 00:02:54,460
Let's watch the competition.
59
00:02:54,710 --> 00:02:56,810
-What competition?
-The new 1-grade competition.
60
00:02:56,900 --> 00:02:58,350
What's a new 1-grade competition?
61
00:02:58,510 --> 00:03:00,500
The newly graded players
62
00:03:00,590 --> 00:03:02,590
will compete against some skilful players.
63
00:03:02,740 --> 00:03:04,430
It's something like legacy.
64
00:03:04,510 --> 00:03:06,790
Xiao Guang, I want to go.
65
00:03:08,140 --> 00:03:10,100
Can we go and get inside?
66
00:03:10,890 --> 00:03:11,870
Others can't.
67
00:03:12,020 --> 00:03:13,860
But you're with me, Young Master Hong.
68
00:03:14,070 --> 00:03:15,230
The doors are open for you.
69
00:03:17,380 --> 00:03:18,990
I wonder if we'll meet Yu Xiao Yang.
70
00:03:24,020 --> 00:03:25,230
I guess he'll be there too.
71
00:03:29,740 --> 00:03:31,380
I don't even know.
72
00:03:31,579 --> 00:03:33,590
What's this place
73
00:03:33,820 --> 00:03:35,020
that we had to come by boat?
74
00:03:35,100 --> 00:03:36,790
Yeah, you know nothing.
75
00:03:37,820 --> 00:03:39,230
This is ceremonious.
76
00:03:40,310 --> 00:03:42,450
I only learn about such a
place in the Go institute now.
77
00:03:42,540 --> 00:03:44,260
It's like a hidden world.
78
00:03:44,340 --> 00:03:46,790
What are you talking about?
We're not there yet.
79
00:03:46,870 --> 00:03:50,380
-No?
-Was he nervous because of Mr Sang Yuan
80
00:03:50,500 --> 00:03:52,450
or the Mystery Room
where the match was held?
81
00:03:52,540 --> 00:03:53,510
He didn't do well.
82
00:03:53,590 --> 00:03:55,180
His performance wasn't really good.
83
00:03:55,710 --> 00:03:57,860
Yeah, Mr Sang Yuan
looked like he just woke up
84
00:03:57,950 --> 00:03:59,090
after the match.
85
00:03:59,530 --> 00:04:00,950
Seems like he lost.
86
00:04:03,260 --> 00:04:04,700
Yu Liang lost?
87
00:04:05,660 --> 00:04:07,740
Yu Liang?
88
00:04:08,790 --> 00:04:11,300
It was Wang Chong and Sang Yuan,
the Go Master's match.
89
00:04:11,460 --> 00:04:12,500
You should've said earlier.
90
00:04:12,590 --> 00:04:13,700
You didn't ask.
91
00:04:13,790 --> 00:04:15,620
You never get things right. I've leaving.
92
00:04:15,790 --> 00:04:17,970
Don't pass up the
chance since you're here.
93
00:04:18,060 --> 00:04:19,470
What chance?
94
00:04:24,150 --> 00:04:25,030
Wang Chong.
95
00:04:25,780 --> 00:04:26,780
That's quick.
96
00:04:28,190 --> 00:04:30,260
I was planning to get a
glimpse of your greatness.
97
00:04:30,340 --> 00:04:32,310
But...it ended already?
98
00:04:32,500 --> 00:04:33,380
Why?
99
00:04:33,630 --> 00:04:35,310
You need to train harder.
100
00:04:36,100 --> 00:04:37,030
All the best.
101
00:04:37,220 --> 00:04:38,570
And don't become
102
00:04:38,659 --> 00:04:40,340
the worst professional player ever.
103
00:04:40,750 --> 00:04:43,310
Such a busybody.
104
00:04:45,150 --> 00:04:46,060
Scum.
105
00:04:48,030 --> 00:04:51,060
Let's go.
I'll show you a more amazing place.
106
00:04:51,460 --> 00:04:52,430
What is it?
107
00:04:52,659 --> 00:04:53,820
You'll know.
108
00:04:57,780 --> 00:04:59,750
Can we simply come in?
109
00:05:00,430 --> 00:05:01,750
Of course not.
110
00:05:03,020 --> 00:05:03,900
This
111
00:05:05,030 --> 00:05:07,470
is the famous
112
00:05:08,060 --> 00:05:09,780
-Mystery Room.
-Mystery Room.
113
00:05:10,200 --> 00:05:17,340
[Mystery Room]
114
00:05:13,940 --> 00:05:15,450
A place where all players
115
00:05:15,540 --> 00:05:18,190
dream of coming and have a match.
116
00:05:20,180 --> 00:05:23,190
By the way,
mind what you touch when you're inside.
117
00:05:28,820 --> 00:05:32,780
Do you think I'll become
a professional player
118
00:05:32,870 --> 00:05:34,990
if I play a game here?
119
00:05:35,370 --> 00:05:37,060
You wish.
120
00:05:38,990 --> 00:05:40,030
This plaque...
121
00:05:59,940 --> 00:06:01,540
Is this where they have
the grading tournament?
122
00:06:02,540 --> 00:06:04,470
Isn't it small?
123
00:06:04,660 --> 00:06:06,060
No.
124
00:06:06,310 --> 00:06:08,470
Only important competitions are held here.
125
00:06:08,630 --> 00:06:12,820
Competitions for titles like
Tengen, Go Master and Go Lord.
126
00:06:16,030 --> 00:06:18,780
How come Wang Chong could play here?
127
00:06:19,630 --> 00:06:20,700
You're wondering, aren't you?
128
00:06:21,190 --> 00:06:23,410
This is why they have the
regular season for new 1-graders.
129
00:06:23,500 --> 00:06:24,790
To encourage the new graders
130
00:06:24,870 --> 00:06:26,570
to step into this room
as soon as possible
131
00:06:26,660 --> 00:06:28,620
and have a match with top notch players.
132
00:06:30,340 --> 00:06:32,450
One can only say he's entered
the gate of professional players
133
00:06:32,540 --> 00:06:34,990
if he has played Go here.
134
00:06:35,590 --> 00:06:37,909
If you could play Go
here for the second time,
135
00:06:38,260 --> 00:06:40,540
you're one of them.
136
00:06:43,060 --> 00:06:45,500
But I can't feel the
mysterious atmosphere.
137
00:06:46,340 --> 00:06:49,260
Maybe you lack this tiny
bit of feeling to becoming
138
00:06:49,470 --> 00:06:50,780
-a professional player.
-Nonsense.
139
00:07:03,660 --> 00:07:05,100
It's made of wood.
140
00:07:05,780 --> 00:07:06,660
Chu Ying.
141
00:07:08,220 --> 00:07:09,590
Keep your voice low.
142
00:07:11,340 --> 00:07:12,780
Didn't you just mention Chu Ying?
143
00:07:13,590 --> 00:07:14,470
I said...
144
00:07:15,710 --> 00:07:16,660
Watch out.
145
00:07:17,660 --> 00:07:18,540
Watch out.
146
00:07:19,190 --> 00:07:20,070
Say it.
147
00:07:20,630 --> 00:07:23,030
I saw a figure passing by.
148
00:07:23,630 --> 00:07:26,780
I knew it. Why would you mention Chu Ying.
149
00:07:26,870 --> 00:07:29,100
But, listen. Chu Ying is
150
00:07:29,190 --> 00:07:30,870
-the one on Wei Da...
-Let's just get out of here.
151
00:07:31,340 --> 00:07:32,250
He ranked the first, alright?
152
00:07:32,330 --> 00:07:34,340
This place is no fun. Let's go.
153
00:07:34,860 --> 00:07:36,030
No fun, you said?
154
00:07:36,260 --> 00:07:38,470
-You wouldn't understand.
-Someone's out there, alright?
155
00:07:38,909 --> 00:07:40,290
What if we're thought to be thieves?
156
00:07:40,370 --> 00:07:41,659
You can't even pay for the stones.
157
00:07:41,870 --> 00:07:42,750
Come on.
158
00:07:44,030 --> 00:07:45,940
-Let's go.
-Listen.
159
00:07:46,030 --> 00:07:47,500
I'll have a match here
next year, for sure.
160
00:07:47,590 --> 00:07:48,540
Yes, you will.
161
00:07:48,620 --> 00:07:49,909
See if someone's there.
162
00:08:16,020 --> 00:08:17,590
I haven't felt this way for a long time.
163
00:08:22,430 --> 00:08:23,990
How I wish to have a match here.
164
00:08:33,750 --> 00:08:34,630
Mr Zhao,
165
00:08:35,460 --> 00:08:37,630
congratulations for
defending the title as Tengen.
166
00:08:38,659 --> 00:08:39,990
Don't mention that.
167
00:08:40,460 --> 00:08:42,190
It's just some name people call.
168
00:08:44,300 --> 00:08:46,500
I heard you accepted the
new 1-grade competition.
169
00:08:46,700 --> 00:08:47,690
What do you think
170
00:08:47,780 --> 00:08:49,060
about the match
171
00:08:49,140 --> 00:08:50,660
between your student, Wang Chong
172
00:08:50,950 --> 00:08:52,070
and Go Master, Sang Yuan?
173
00:08:52,580 --> 00:08:53,790
The new 1-grade competition
174
00:08:53,870 --> 00:08:56,070
is about encouragement.
175
00:08:56,990 --> 00:08:59,950
It's to remind and guide the rookies.
176
00:09:01,100 --> 00:09:04,950
But I think Mr Sang is
taking this too seriously.
177
00:09:06,460 --> 00:09:09,570
So, you're going to go easy on Yu Liang,
the son of Yu Xiao Yang
178
00:09:09,660 --> 00:09:11,270
when you're competing, right?
179
00:09:12,220 --> 00:09:13,660
I've been paying attention to Yu Liang
180
00:09:13,750 --> 00:09:14,630
in different competitions.
181
00:09:14,750 --> 00:09:16,750
He's indeed a rookie with great potential.
182
00:09:16,870 --> 00:09:19,460
I'll give up half a point for his sake,
183
00:09:20,140 --> 00:09:22,100
so that this player favoured by everybody
184
00:09:22,310 --> 00:09:23,750
can have his reputation protected.
185
00:09:24,070 --> 00:09:25,190
What about that?
186
00:09:27,100 --> 00:09:28,340
Of course we'd like
187
00:09:28,420 --> 00:09:29,690
to see a more exciting match
188
00:09:29,780 --> 00:09:31,460
between you and Yu Liang.
189
00:09:31,780 --> 00:09:34,310
I can't guarantee if it'd be exciting.
190
00:09:34,950 --> 00:09:37,270
But for Yu Xiao Yang's sake,
191
00:09:37,750 --> 00:09:40,870
I won't let his son
suffer an awful defeat.
192
00:09:43,490 --> 00:09:46,180
[Exclusive:Back-To-Back Tengen Champion
Zhao Bing Feng, No Successor in Go]
193
00:09:54,030 --> 00:09:54,910
[Shi Guang]
194
00:09:55,820 --> 00:09:57,390
[I'll watch you play in
new 1-grade tournament]
195
00:09:57,470 --> 00:09:58,810
[Show me what you've got]
196
00:09:58,900 --> 00:09:59,780
[on the Go board]
197
00:10:00,330 --> 00:10:02,010
He said he'd give up half a point
198
00:10:02,090 --> 00:10:03,430
for Mr Yu's sake.
199
00:10:03,780 --> 00:10:05,580
I think he's just afraid of losing to you.
200
00:10:07,390 --> 00:10:08,460
It's true
201
00:10:09,390 --> 00:10:11,430
that no new 1-graders
ever won in this competition.
202
00:10:11,750 --> 00:10:14,050
It's pretty obvious
that his student isn't good,
203
00:10:14,140 --> 00:10:16,700
but he just had be
hypocritical and drag you into it.
204
00:10:17,020 --> 00:10:18,540
What a plaster saint.
205
00:10:18,900 --> 00:10:20,180
They'll realize it tomorrow.
206
00:10:20,270 --> 00:10:21,780
That you're not just some new 1-grader.
207
00:10:22,750 --> 00:10:24,020
Regardless of the opponent,
208
00:10:24,340 --> 00:10:25,990
I'll give it my best shot.
209
00:10:26,460 --> 00:10:28,900
You seem spirited lately,
210
00:10:29,340 --> 00:10:31,140
but don't forget to rest.
211
00:10:31,310 --> 00:10:32,630
I'll take you home later.
212
00:10:32,750 --> 00:10:35,460
I want to play a little longer.
213
00:10:35,540 --> 00:10:37,340
You may leave first, Qin Mei.
214
00:10:37,830 --> 00:10:40,340
You're going to make Mr Yu worry.
215
00:10:42,220 --> 00:10:45,270
He's more worried about
me losing in the competition
216
00:10:45,750 --> 00:10:46,780
and embarrass him.
217
00:10:49,780 --> 00:10:50,830
This kid...
218
00:11:10,310 --> 00:11:11,190
Guys.
219
00:11:14,750 --> 00:11:15,900
Before you start the match,
220
00:11:15,990 --> 00:11:17,260
let's take a photo together.
221
00:11:17,340 --> 00:11:18,220
Sure.
222
00:11:20,100 --> 00:11:21,860
Here? How should we pose for it?
223
00:11:22,780 --> 00:11:24,780
Let's use the institute's
entrance as background.
224
00:11:24,870 --> 00:11:26,490
As for the expression or pose...
225
00:11:26,580 --> 00:11:27,700
Just be natural.
226
00:11:29,540 --> 00:11:30,420
How about this?
227
00:11:31,630 --> 00:11:33,810
We look closer like this, alright?
228
00:11:33,900 --> 00:11:35,070
I don't think that's necessary.
229
00:11:35,180 --> 00:11:36,430
You're an elderly person, after all.
230
00:11:37,190 --> 00:11:39,690
What if you have a little chat?
231
00:11:39,780 --> 00:11:41,580
We'll take a photo of your
interaction before the match.
232
00:11:41,750 --> 00:11:42,630
Yu Liang.
233
00:11:43,270 --> 00:11:44,220
Say something.
234
00:11:47,060 --> 00:11:48,460
I'll do my best today.
235
00:11:48,630 --> 00:11:50,070
Please give me some guidance.
236
00:11:50,510 --> 00:11:51,390
Sure.
237
00:11:51,950 --> 00:11:53,990
I'd need your guidance too.
238
00:11:54,430 --> 00:11:55,310
You
239
00:11:55,530 --> 00:11:58,140
must not be frightened
by my title as Tengen.
240
00:11:58,950 --> 00:12:00,900
Being professional players
241
00:12:01,070 --> 00:12:03,130
means we're the same.
242
00:12:03,700 --> 00:12:06,540
If there's fear in your heart,
243
00:12:06,950 --> 00:12:08,740
it's impossible to beat your opponent.
244
00:12:10,100 --> 00:12:13,990
Just regard me as any
other players out there.
245
00:12:16,990 --> 00:12:18,270
That's exactly what I'm thinking.
246
00:12:32,780 --> 00:12:34,460
This is your first time here, right?
247
00:12:34,630 --> 00:12:36,690
Your father's a regular.
248
00:12:38,010 --> 00:12:40,430
Didn't he ask you to be the
record keeper or something?
249
00:12:42,020 --> 00:12:43,220
My students
250
00:12:43,310 --> 00:12:45,660
have been keeping records
here for not less than five times.
251
00:12:47,070 --> 00:12:47,950
Sir.
252
00:12:48,700 --> 00:12:50,750
Even living inside the Mystery Room
253
00:12:51,340 --> 00:12:52,990
doesn't mean anything
254
00:12:53,300 --> 00:12:54,460
if he's not here to play Go.
255
00:12:59,190 --> 00:13:00,100
Time's up.
256
00:13:00,700 --> 00:13:03,950
The competition is conducted
under China's Rules of Go.
257
00:13:04,270 --> 00:13:07,490
White gives reverse komi of 7.5 points.
258
00:13:07,580 --> 00:13:09,430
We'll see if you can play
259
00:13:09,780 --> 00:13:12,700
-as well as you talk.
-Reporters shall leave after ten minutes.
260
00:13:12,780 --> 00:13:13,770
Let's get started.
261
00:13:16,700 --> 00:13:18,190
We'll replay later.
262
00:13:18,270 --> 00:13:19,780
Okay. Help me clean this up.
263
00:13:20,700 --> 00:13:23,100
You're still playing? It's Yu
Liang's new 1-grade match today.
264
00:13:23,540 --> 00:13:24,790
Again, you didn't let me know earlier.
265
00:13:24,870 --> 00:13:26,610
-I didn't?
-Yeah.
266
00:13:26,700 --> 00:13:27,900
I'm not waiting for you.
267
00:13:28,020 --> 00:13:29,370
Hong He, I'm going with you.
268
00:13:29,460 --> 00:13:30,700
Hurry up. Let's go.
269
00:13:35,780 --> 00:13:37,570
I had competed with
Xiao Liang for four times,
270
00:13:37,650 --> 00:13:39,510
but I've never watched his
game with another perosn.
271
00:13:39,740 --> 00:13:41,860
Moreover, with Tengen as his opponent.
272
00:13:41,940 --> 00:13:44,100
We didn't get to watch
the match last time.
273
00:13:45,340 --> 00:13:47,140
-Shut up.
-Xiao Guang, you're going to lose anyway.
274
00:13:47,220 --> 00:13:48,300
Let me play for you.
275
00:13:48,390 --> 00:13:50,370
I can end it within 15 minutes.
276
00:13:50,460 --> 00:13:51,660
I want to play it myself.
277
00:13:51,750 --> 00:13:53,310
Hurry up, then.
278
00:14:00,340 --> 00:14:01,220
Sorry.
279
00:14:06,650 --> 00:14:07,530
[Fangyuan Go Institute]
280
00:14:07,900 --> 00:14:08,780
Shen Yi Lang.
281
00:14:08,990 --> 00:14:11,100
Why aren't you on this year's
new 1-grade competition list?
282
00:14:12,190 --> 00:14:15,340
I lost in the grading
tournament last year.
283
00:14:15,430 --> 00:14:18,580
What a shame. He was so close.
284
00:14:19,020 --> 00:14:20,580
Had he been graded,
285
00:14:20,660 --> 00:14:22,630
the one competing today would be him.
286
00:14:22,780 --> 00:14:24,220
Make sure you get graded this year, okay?
287
00:14:24,460 --> 00:14:25,780
Okay, I'll work hard for it.
288
00:14:25,990 --> 00:14:27,950
-Get a seat.
-Okay.
289
00:14:28,700 --> 00:14:30,050
Go isn't a physical game.
290
00:14:30,130 --> 00:14:31,450
There's no use trying hard.
291
00:14:32,270 --> 00:14:33,580
You must use your brain.
292
00:14:34,140 --> 00:14:35,110
Isn't it, Mr Chen?
293
00:14:35,190 --> 00:14:36,620
Not exactly.
294
00:14:37,460 --> 00:14:40,870
There are lazy and stupid people
295
00:14:41,540 --> 00:14:43,180
who actually got that dumb luck.
296
00:14:43,270 --> 00:14:44,580
-Doesn't that make you angry?
-Knock it off.
297
00:14:44,830 --> 00:14:45,710
Let him be.
298
00:14:46,390 --> 00:14:47,780
Be what?
299
00:14:48,270 --> 00:14:50,020
If it weren't for that tricky somebody,
300
00:14:50,580 --> 00:14:51,830
you'd have got graded already.
301
00:14:52,020 --> 00:14:53,380
Stop it.
302
00:14:53,460 --> 00:14:54,830
Focus on the competition.
303
00:14:58,900 --> 00:15:01,220
Tengen Zhao used double hane?
304
00:15:02,020 --> 00:15:04,130
One shouldn't do this to a new 1-grader.
305
00:15:04,540 --> 00:15:06,700
So, Tengen Zhao has gone all out.
306
00:15:08,900 --> 00:15:09,870
Let's go.
307
00:15:12,140 --> 00:15:13,250
-You've got two extra stones.
-Yeah, two.
308
00:15:13,340 --> 00:15:15,690
-Yeah, I lost.
-You lost.
309
00:15:15,780 --> 00:15:17,910
-Then, I...
-Shi Guang, can you tell me,
310
00:15:17,990 --> 00:15:20,010
shouldn't I defend here?
311
00:15:20,090 --> 00:15:21,190
Why is it that
312
00:15:21,510 --> 00:15:22,900
-you could keep attacking?
-Come on.
313
00:15:22,990 --> 00:15:24,100
Let's replay later.
314
00:15:24,190 --> 00:15:25,250
I'm busy.
315
00:15:25,340 --> 00:15:26,390
Stay there.
316
00:15:27,020 --> 00:15:28,780
I'll explain the game.
317
00:15:28,990 --> 00:15:31,570
Mr Ban, can we do it later?
318
00:15:31,660 --> 00:15:33,340
I want to watch the new 1-grade match.
319
00:15:33,430 --> 00:15:35,700
Which is more important?
Watching the match or replaying?
320
00:15:36,780 --> 00:15:39,010
Replaying, of course. Come on.
321
00:15:39,190 --> 00:15:42,630
I want to watch the
match very, very badly.
322
00:15:44,830 --> 00:15:45,710
Come on.
323
00:15:46,110 --> 00:15:46,990
[Zhao Bing Feng, Yu Liang]
324
00:15:47,010 --> 00:15:47,890
[Record Keeper]
325
00:16:14,580 --> 00:16:16,530
Mr Tengen backed off?
326
00:16:17,340 --> 00:16:19,220
This is so not his style.
327
00:16:19,540 --> 00:16:21,460
He's being extra careful this time.
328
00:16:21,820 --> 00:16:23,100
Lu Yuan, what do you think?
329
00:16:23,870 --> 00:16:26,190
Xiao Liang is very well prepared.
330
00:16:26,390 --> 00:16:28,990
That's because my
master gave reverse komi.
331
00:16:29,070 --> 00:16:31,220
And Yu Liang is just
playing without any strategy.
332
00:16:31,310 --> 00:16:33,390
It's perfectly normal
for him to play slowly.
333
00:16:34,140 --> 00:16:35,070
Look.
334
00:16:35,630 --> 00:16:38,140
His ears have become red.
335
00:16:39,950 --> 00:16:42,420
Wang Chong, look at your master.
336
00:16:42,500 --> 00:16:45,750
His ears have become
red because of Yu Liang.
337
00:16:46,020 --> 00:16:47,870
Even I am worried.
338
00:16:48,430 --> 00:16:51,420
Now, we have big news.
339
00:16:52,190 --> 00:16:53,580
I'm going to the restroom.
340
00:16:53,950 --> 00:16:56,510
Don't go.
This is such a fascinating match.
341
00:16:57,630 --> 00:16:58,990
You're too late.
342
00:16:59,890 --> 00:17:01,100
Is it still going on?
343
00:17:01,190 --> 00:17:02,070
Yes.
344
00:17:02,530 --> 00:17:04,700
Why are we watching here
instead of the room?
345
00:17:04,790 --> 00:17:07,630
This is the watching room.
That's the competition room.
346
00:17:09,869 --> 00:17:11,390
You know nothing.
347
00:17:11,630 --> 00:17:14,579
Black is very aggressive.
348
00:17:14,700 --> 00:17:17,010
That's right. You didn't see it just now.
349
00:17:17,099 --> 00:17:19,500
Yu Liang made
Tengen Zhao's ears turned red.
350
00:17:19,579 --> 00:17:21,819
At least I still make
it here before it ends.
351
00:17:21,910 --> 00:17:24,030
Yu Liang's Black, Zhao Tengen's White.
352
00:17:24,910 --> 00:17:26,300
Black makes the first move,
353
00:17:26,390 --> 00:17:27,310
and even gets
354
00:17:27,390 --> 00:17:29,180
reverse komi of 1.5 points.
355
00:17:29,270 --> 00:17:30,780
Why reverse komi?
356
00:17:30,870 --> 00:17:32,820
You're asking too many questions.
357
00:17:33,450 --> 00:17:36,150
The match between the two masters
wouldn't be as interesting otherwise.
358
00:17:36,340 --> 00:17:37,550
But this only works with Yu Liang.
359
00:17:37,630 --> 00:17:38,580
If it were Wang Chong,
360
00:17:38,670 --> 00:17:39,990
all the given points would be useless.
361
00:17:40,930 --> 00:17:41,810
To be frank,
362
00:17:41,990 --> 00:17:42,940
even if that's the case,
363
00:17:43,150 --> 00:17:44,550
this isn't an easy competition.
364
00:17:45,420 --> 00:17:48,270
Fortunately, top notch
player like Tengen Zhao
365
00:17:48,390 --> 00:17:49,750
wouldn't give his all in this match.
366
00:17:50,220 --> 00:17:53,180
That's why they can still compete.
367
00:17:53,670 --> 00:17:56,870
You mean, Yu Liang could win?
368
00:17:56,990 --> 00:17:58,910
As long as he keeps the upper hand,
369
00:17:59,460 --> 00:18:01,940
he's very likely to win.
370
00:18:06,270 --> 00:18:07,670
Knight's move.
371
00:18:08,390 --> 00:18:10,180
Why didn't Yu Liang guard the lower area?
372
00:18:10,460 --> 00:18:12,220
What's he doing?
373
00:18:12,990 --> 00:18:15,180
He could've won if he defends properly.
374
00:18:15,810 --> 00:18:16,910
He's still not that good.
375
00:18:17,670 --> 00:18:22,150
Did he have the winning
move in his mind already?
376
00:18:22,340 --> 00:18:23,700
Why did he make this move?
377
00:18:23,990 --> 00:18:26,940
Xiao Liang has less than
half chance of winning.
378
00:18:28,220 --> 00:18:29,460
Why did he still make that move?
379
00:18:30,060 --> 00:18:33,150
Say, there's something
more important than winning.
380
00:18:34,630 --> 00:18:36,270
Then that'd be showing you
381
00:18:37,050 --> 00:18:38,390
the best skills he's got.
382
00:18:40,220 --> 00:18:43,670
You mean, he's challenging me?
383
00:18:51,390 --> 00:18:53,150
I'll prepare well and take it up.
384
00:19:02,690 --> 00:19:04,670
How naive you are.
385
00:19:05,300 --> 00:19:07,300
Do you think I'd play here as you wished?
386
00:19:07,750 --> 00:19:09,100
I won't be fooled.
387
00:19:09,670 --> 00:19:11,420
You want to play here first,
388
00:19:11,580 --> 00:19:12,850
give me the sente,
389
00:19:12,940 --> 00:19:15,030
and strengthen the black area here.
390
00:19:16,550 --> 00:19:19,060
Who do you think I am?
391
00:19:28,210 --> 00:19:30,060
So, it's a draw.
392
00:19:35,390 --> 00:19:37,150
Tengen Zhao finally counters.
393
00:19:37,550 --> 00:19:38,490
I think the match
394
00:19:38,580 --> 00:19:40,300
will end before one of them win.
395
00:19:40,870 --> 00:19:42,630
What a game with Tengen.
396
00:19:42,820 --> 00:19:43,730
He's really something.
397
00:19:43,820 --> 00:19:44,750
That's impossible.
398
00:19:45,300 --> 00:19:46,810
He's playing aggressively.
399
00:19:47,270 --> 00:19:48,260
There's no way
400
00:19:48,340 --> 00:19:49,910
he'd end it hastily.
401
00:19:50,550 --> 00:19:51,460
It's not possible.
402
00:19:53,670 --> 00:19:56,340
Shi Guang, do you know Yu Liang well?
403
00:19:57,550 --> 00:19:58,430
No.
404
00:20:00,420 --> 00:20:02,750
Oh, no. The black stones will be captured.
405
00:20:05,550 --> 00:20:07,750
See, I know him better.
406
00:20:22,750 --> 00:20:25,180
Yu Liang's struggling
with the last few moves.
407
00:20:25,270 --> 00:20:26,180
He's lost.
408
00:20:26,420 --> 00:20:28,390
He'd rather lose with dignity.
409
00:20:28,990 --> 00:20:32,130
So, Yu Liang's no different from us.
410
00:20:32,220 --> 00:20:35,330
Will you have the guts to play like
this when facing Zhao Bing Feng?
411
00:20:43,100 --> 00:20:44,790
Xiao Liang did very well.
412
00:20:49,860 --> 00:20:51,550
He was this close.
413
00:20:53,750 --> 00:20:56,060
We must have a match here next year.
414
00:20:56,550 --> 00:20:58,580
Do you want to watch the replay,
Shen Yi Lang?
415
00:20:59,340 --> 00:21:00,670
Not today.
416
00:21:02,820 --> 00:21:04,340
Shi Guang's also not going.
417
00:21:05,260 --> 00:21:07,020
I'm not going too. Come, let's go.
418
00:21:08,060 --> 00:21:09,990
I have things to attend to. I'll get going
419
00:21:10,340 --> 00:21:11,670
and go back to the Club separately.
420
00:21:15,670 --> 00:21:16,550
Let's go.
421
00:21:25,150 --> 00:21:26,100
Tengen Zhao.
422
00:21:27,420 --> 00:21:29,140
I'd like to have an interview with you.
423
00:21:30,300 --> 00:21:31,550
There's nothing to talk about.
424
00:21:31,700 --> 00:21:34,180
I beat a new 1-grader, that's it.
425
00:21:35,100 --> 00:21:36,210
Then, what do you think
426
00:21:36,290 --> 00:21:37,340
about 1-grade Yu Liang's performance?
427
00:21:38,420 --> 00:21:40,100
Mr Tengen, please tell us.
428
00:21:46,300 --> 00:21:47,220
Yu Liang.
429
00:21:53,630 --> 00:21:55,390
You played very aggressively, which is
430
00:21:55,580 --> 00:21:56,790
totally different from your usual style.
431
00:21:56,910 --> 00:21:58,740
What made you change your style?
432
00:21:59,060 --> 00:22:00,500
If you remain the same forever,
433
00:22:00,670 --> 00:22:02,030
people will catch up with you.
434
00:22:03,060 --> 00:22:05,300
I want to improve and get better.
435
00:22:25,790 --> 00:22:26,870
As a matter of fact,
436
00:22:27,220 --> 00:22:29,990
it's because of Xiao Liang
that you fall in love with Go.
437
00:22:30,750 --> 00:22:31,670
As for him...
438
00:22:31,860 --> 00:22:33,670
He used to think that you're very good.
439
00:22:33,820 --> 00:22:35,380
But now, he fears you'd catch up.
440
00:22:36,150 --> 00:22:38,220
As you're working
hard trying to get better,
441
00:22:38,820 --> 00:22:41,030
both of you have moved forward.
442
00:22:50,270 --> 00:22:54,220
[Who's that weirdo with white eyebrows?]
443
00:22:55,790 --> 00:22:56,750
[He is...]
444
00:22:57,060 --> 00:22:58,420
What can you accomplish?
445
00:23:00,220 --> 00:23:02,420
What should I say?
You're no longer a child.
446
00:23:02,990 --> 00:23:03,990
Why the clumsiness?
447
00:23:05,910 --> 00:23:07,990
Come here. Why, do I have to lean over?
448
00:23:08,220 --> 00:23:09,100
Be gentle.
449
00:23:13,630 --> 00:23:15,910
I haven't touched you. Don't scare me.
450
00:23:20,100 --> 00:23:21,260
What are you doing?
451
00:23:21,750 --> 00:23:22,730
Did you do it on purpose?
452
00:23:22,820 --> 00:23:24,700
No...He startled me.
453
00:23:25,870 --> 00:23:27,790
I'm applying ointment
for this ditch-falling guy.
454
00:23:27,910 --> 00:23:30,220
Hong He, how could you be so careless?
455
00:23:30,340 --> 00:23:31,370
You fell into one too last month.
456
00:23:31,460 --> 00:23:33,700
Well, I'm a hero helping the weak.
457
00:23:33,790 --> 00:23:35,660
Keep your mouth shut. I think you have
458
00:23:35,750 --> 00:23:36,870
brain shrinkage.
459
00:23:37,660 --> 00:23:38,540
Hello, Mum.
460
00:23:40,410 --> 00:23:42,100
Yeah, I'm fine.
461
00:23:42,990 --> 00:23:45,220
Hello. I said I'm reporting at
the professional team tomorrow.
462
00:23:45,820 --> 00:23:47,910
-That phone's sound.
-Can you hear me?
463
00:23:48,180 --> 00:23:49,750
Bro.
464
00:23:50,180 --> 00:23:52,100
Can you please get a new phone?
465
00:23:52,670 --> 00:23:54,330
You can't have a proper conversation
466
00:23:54,420 --> 00:23:56,010
every time you call back home.
467
00:23:56,100 --> 00:23:58,260
Even the old phone my
grandpa gave me works better.
468
00:23:58,340 --> 00:23:59,780
I'll think about it after I get paid.
469
00:23:59,870 --> 00:24:01,820
You're going to sign
the contract tomorrow.
470
00:24:01,940 --> 00:24:04,030
And you'll get your pay after that.
471
00:24:04,290 --> 00:24:06,990
Buying a new phone isn't that hard.
472
00:24:07,220 --> 00:24:08,870
I don't know how much I'll get.
473
00:24:08,990 --> 00:24:11,100
Moreover, I just quit my part-time job,
474
00:24:12,510 --> 00:24:13,490
Without the pay,
475
00:24:13,580 --> 00:24:15,370
I'd be starving this month.
476
00:24:15,460 --> 00:24:17,300
That's a professional
team you're signing up to.
477
00:24:17,550 --> 00:24:19,300
Do you think you'll be badly paid?
478
00:24:19,550 --> 00:24:21,670
Can a non-professional
join a professional team?
479
00:24:22,940 --> 00:24:24,850
But it's a rare case.
480
00:24:24,940 --> 00:24:26,820
He didn't get graded last year,
481
00:24:26,910 --> 00:24:28,100
but people noticed him.
482
00:24:28,750 --> 00:24:30,220
Congratulations.
483
00:24:30,510 --> 00:24:31,900
Oh, no time like the present.
484
00:24:31,990 --> 00:24:33,670
Let's take him to buy a new phone now.
485
00:24:34,550 --> 00:24:35,460
Sure.
486
00:24:35,540 --> 00:24:37,220
New professional team joiner, new look.
487
00:24:37,300 --> 00:24:39,420
You'll get your money tomorrow.
So, it's okay.
488
00:24:39,580 --> 00:24:40,660
Stop hesitating. Let's go.
489
00:24:40,750 --> 00:24:42,630
-Okay.
-Let's go.
490
00:24:44,390 --> 00:24:45,910
Make yourselves comfortable, young men.
491
00:24:46,180 --> 00:24:47,550
These are our latest products.
492
00:24:47,630 --> 00:24:49,010
This one.
493
00:24:49,100 --> 00:24:51,180
-The latest model.
-Take a look.
494
00:24:51,870 --> 00:24:52,990
It's pretty.
495
00:24:53,460 --> 00:24:54,630
Not bad.
496
00:24:54,670 --> 00:24:55,550
[Â¥3680.00]
497
00:24:57,820 --> 00:24:59,220
-Quite pricey.
-It's too pricey.
498
00:24:59,300 --> 00:25:00,180
Sorry.
499
00:25:00,620 --> 00:25:02,900
What about this one? It cost RMB 1280.
500
00:25:02,990 --> 00:25:05,380
I want to buy it since last year,
501
00:25:05,460 --> 00:25:07,260
but my grandpa brushed me off
502
00:25:07,340 --> 00:25:08,390
with that old phone.
503
00:25:08,550 --> 00:25:11,030
Look at this machine.
It fits well in my hand.
504
00:25:11,410 --> 00:25:12,340
-Shen Yi Lang.
-The keypad.
505
00:25:12,460 --> 00:25:13,660
Can I follow you
506
00:25:13,750 --> 00:25:15,260
to Zhike Team tomorrow?
507
00:25:15,510 --> 00:25:18,150
Mind you, I've never seen
how professional players train.
508
00:25:19,630 --> 00:25:20,510
Sure.
509
00:25:20,980 --> 00:25:22,940
-But...
-No problem.
510
00:25:24,700 --> 00:25:26,060
I haven't said anything.
511
00:25:26,220 --> 00:25:27,460
Say yes
512
00:25:27,550 --> 00:25:28,870
and we'd do anything for you.
513
00:25:30,910 --> 00:25:31,790
Okay.
514
00:25:31,910 --> 00:25:33,060
The morning training starts at 7.
515
00:25:33,510 --> 00:25:34,990
We may have to wake up at 5.30 a.m.
516
00:25:35,420 --> 00:25:36,300
Can you make it?
517
00:25:41,780 --> 00:25:42,660
I'll buy this one.
518
00:25:42,820 --> 00:25:44,270
Okay. I'll get you a new one.
519
00:25:46,150 --> 00:25:47,420
[NOKIA 1100]
520
00:25:47,500 --> 00:25:48,380
Fine.
521
00:25:49,630 --> 00:25:51,220
Why can't I? No problem.
522
00:25:56,180 --> 00:25:57,390
It's huge.
523
00:26:00,300 --> 00:26:01,180
Nice.
524
00:26:03,220 --> 00:26:05,150
I'm meeting the manager at the office.
525
00:26:05,790 --> 00:26:06,970
Wait for me in front of the practice room.
526
00:26:07,060 --> 00:26:07,940
Okay.
527
00:26:08,580 --> 00:26:10,130
We'll wait for you here. Go for it.
528
00:26:10,220 --> 00:26:11,100
Okay.
529
00:26:13,630 --> 00:26:15,150
Maybe we can wait at his dorm.
530
00:26:15,580 --> 00:26:16,470
I'm very sleepy.
531
00:26:16,550 --> 00:26:17,870
What are you talking about?
532
00:26:18,090 --> 00:26:20,310
We're already here, alright.
533
00:26:20,390 --> 00:26:21,540
Take a good look around.
534
00:26:21,630 --> 00:26:23,340
Be exposed to this atmosphere.
535
00:26:24,670 --> 00:26:26,670
You're awake? Great, then.
536
00:26:26,780 --> 00:26:28,060
Get exposed, fine.
537
00:26:28,630 --> 00:26:29,630
Xiao Shen.
538
00:26:30,220 --> 00:26:31,580
On a second thought,
539
00:26:31,670 --> 00:26:34,390
we think it's quite
risky to sign a contract
540
00:26:34,990 --> 00:26:36,270
with a non-graded amateur player.
541
00:26:37,300 --> 00:26:38,270
So...
542
00:26:39,330 --> 00:26:40,270
I'm sorry.
543
00:26:43,700 --> 00:26:45,270
I forgot to inform you earlier.
544
00:26:45,670 --> 00:26:47,030
I'm sorry I wasted your time.
545
00:26:48,510 --> 00:26:49,390
It's okay.
546
00:26:50,790 --> 00:26:53,100
We'd still welcome you
547
00:26:53,390 --> 00:26:55,030
as a graded player next year.
548
00:26:55,750 --> 00:26:56,630
Thank you.
549
00:26:56,870 --> 00:26:58,100
No problem.
550
00:27:00,940 --> 00:27:02,210
This is where they eat.
551
00:27:02,540 --> 00:27:03,790
It's under renovation.
552
00:27:04,510 --> 00:27:05,750
Now, this is professional.
553
00:27:08,460 --> 00:27:09,460
Did you get that?
554
00:27:10,300 --> 00:27:11,180
By the way,
555
00:27:11,570 --> 00:27:13,220
may I know
556
00:27:13,460 --> 00:27:14,670
which professional player
557
00:27:14,750 --> 00:27:16,060
did you sign your contract with?
558
00:27:17,270 --> 00:27:18,150
Look.
559
00:27:18,820 --> 00:27:20,060
Isn't that Wang Chong?
560
00:27:21,580 --> 00:27:23,450
You should know him.
561
00:27:24,510 --> 00:27:26,030
He's from the same Club as you do.
562
00:27:26,300 --> 00:27:27,700
1-grade Wang Chong.
563
00:27:31,910 --> 00:27:33,700
-Look.
-This.
564
00:27:33,790 --> 00:27:36,910
-He's teaching others?
-Oh, that despicable look.
565
00:27:37,670 --> 00:27:39,730
Listen, he'd be playing dirty tricks
566
00:27:39,820 --> 00:27:41,250
if he is in Shen Yi Lang's team.
567
00:27:41,340 --> 00:27:42,540
That won't do.
568
00:27:42,630 --> 00:27:43,780
No one can bully Lang.
569
00:27:43,870 --> 00:27:45,210
Let's ask him when he's back.
570
00:27:45,300 --> 00:27:46,390
Sure.
571
00:27:48,030 --> 00:27:49,270
Lang, come here.
572
00:27:49,990 --> 00:27:51,860
-Let's go.
-This guy is in your team?
573
00:27:51,940 --> 00:27:53,420
Yeah, who's he to be in the team?
574
00:27:53,510 --> 00:27:55,420
Why would they have him?
575
00:27:55,580 --> 00:27:56,570
Let it be.
576
00:27:56,990 --> 00:27:59,060
-Let's go.
-Why?
577
00:27:59,270 --> 00:28:01,700
Go and train inside. Why fear him?
578
00:28:01,820 --> 00:28:04,030
No need to fear, we're here.
Hurry up and get in.
579
00:28:06,340 --> 00:28:07,420
They don't want me,
580
00:28:08,100 --> 00:28:09,060
and signed Wang Chong instead.
581
00:28:19,570 --> 00:28:20,670
You should head back.
582
00:28:20,910 --> 00:28:22,630
I need to be alone.
583
00:28:41,270 --> 00:28:42,150
[Shen Yi Lang.]
584
00:28:43,180 --> 00:28:44,300
[How's the result?]
585
00:28:46,510 --> 00:28:47,620
[Wang Chong resigned.]
586
00:28:49,300 --> 00:28:50,670
[This can't be.]
587
00:28:51,300 --> 00:28:53,390
[Li Xiao never beat Wang Chong before.]
588
00:28:53,510 --> 00:28:54,450
[I don't know.]
589
00:28:54,820 --> 00:28:56,420
[So, how was I doing?]
590
00:28:56,510 --> 00:28:57,580
[Was I...]
591
00:28:58,740 --> 00:29:00,460
[Let's get something to eat.]
592
00:29:00,580 --> 00:29:01,510
[See you there.]
593
00:29:03,750 --> 00:29:05,340
[Now, this isn't right.]
594
00:29:05,630 --> 00:29:07,390
[He's so happy after losing?]
595
00:29:07,510 --> 00:29:08,670
[Even if he lost,]
596
00:29:10,420 --> 00:29:11,550
[he can still get a grade.]
597
00:29:12,050 --> 00:29:15,100
[Yeah, but your points will be affected.]
598
00:29:15,390 --> 00:29:17,550
[I have to get the coach
to find out the truth.]
599
00:29:17,820 --> 00:29:19,010
[They must've done something.]
600
00:29:19,090 --> 00:29:19,970
[No.]
601
00:29:21,670 --> 00:29:22,940
[If I were good enough,]
602
00:29:24,050 --> 00:29:25,340
[no one'd be able to stop me.]
603
00:29:26,910 --> 00:29:28,510
-I'm leaving, bye.
-Bye.
604
00:29:33,990 --> 00:29:34,870
Manager Li.
605
00:29:36,030 --> 00:29:37,220
I'm sorry.
606
00:29:37,580 --> 00:29:39,270
I told you that our time doesn't match,
607
00:29:39,420 --> 00:29:40,790
but it's all settled now.
608
00:29:41,030 --> 00:29:43,940
Do you think I can continue working here?
609
00:29:44,220 --> 00:29:45,790
We found a new worker.
610
00:29:46,460 --> 00:29:48,660
You insisted on leaving
despite me stopping you.
611
00:29:48,750 --> 00:29:50,090
And it's not right for me
612
00:29:50,180 --> 00:29:51,700
to dismiss the newcomer who's just joined.
613
00:29:53,940 --> 00:29:54,990
Thank you.
614
00:29:59,940 --> 00:30:02,030
Where did Shen Yi Lang go?
615
00:30:03,390 --> 00:30:04,900
Should we call him again?
616
00:30:04,980 --> 00:30:06,460
I did. He didn't answer.
617
00:30:07,750 --> 00:30:09,300
Where could he have been?
618
00:30:09,380 --> 00:30:11,180
To find a job, I guess.
619
00:30:14,030 --> 00:30:14,990
It's all my fault.
620
00:30:15,390 --> 00:30:17,820
Why did I egg him on buying a new phone?
621
00:30:17,910 --> 00:30:19,460
Why didn't he ask for money from home?
622
00:30:19,550 --> 00:30:21,550
His family gave him one year to try.
623
00:30:21,810 --> 00:30:23,570
But he's used four years.
624
00:30:23,750 --> 00:30:25,510
In order to not burden his family,
625
00:30:26,210 --> 00:30:27,630
he earns his own tuition fee.
626
00:30:35,700 --> 00:30:37,750
-Isn't he the one...
-Shut up.
627
00:30:42,150 --> 00:30:45,060
Next week, there'll be a test
on life and death problem.
628
00:30:45,940 --> 00:30:47,060
For everybody?
629
00:30:52,510 --> 00:30:53,420
Group 1.
630
00:30:57,750 --> 00:30:58,630
Group 1.
631
00:30:59,100 --> 00:31:01,100
He tortures us as soon as he comes back.
632
00:31:03,740 --> 00:31:05,630
Sir, I'd like to return this.
633
00:31:05,870 --> 00:31:06,750
Return?
634
00:31:07,630 --> 00:31:08,670
Did you bring the receipt?
635
00:31:16,170 --> 00:31:17,910
You can get a refund,
636
00:31:18,150 --> 00:31:20,420
but at half price, not the original price.
637
00:31:20,510 --> 00:31:22,180
But I bought this yesterday.
638
00:31:22,270 --> 00:31:23,700
I know that.
639
00:31:23,790 --> 00:31:24,850
But after it's sold,
640
00:31:24,940 --> 00:31:27,100
it became a used phone.
641
00:31:27,270 --> 00:31:28,580
Who'd buy it from me?
642
00:31:28,930 --> 00:31:30,030
Do you want a refund or not?
643
00:31:34,390 --> 00:31:35,270
Yes, I do.
644
00:31:39,420 --> 00:31:40,300
Wait.
645
00:31:41,150 --> 00:31:42,690
Can I make one last call?
646
00:31:44,390 --> 00:31:45,270
Go ahead.
647
00:31:55,270 --> 00:31:56,150
Hi, Mum.
648
00:31:56,510 --> 00:31:57,390
[Yi Lang.]
649
00:31:57,630 --> 00:31:58,940
[Did you sign the contract?]
650
00:31:59,220 --> 00:32:00,130
Yeah, I did.
651
00:32:00,220 --> 00:32:01,170
I'll be paid.
652
00:32:01,340 --> 00:32:02,910
I'll even get bonus if
I win in a competition.
653
00:32:03,420 --> 00:32:04,420
[I'm glad.]
654
00:32:05,220 --> 00:32:06,340
[Did you repair your phone?]
655
00:32:06,550 --> 00:32:08,090
[I can hear you clearly today.]
656
00:32:08,180 --> 00:32:09,060
Yes, I just got it fixed.
657
00:32:09,670 --> 00:32:10,630
Don't worry.
658
00:32:11,630 --> 00:32:12,510
[Good.]
659
00:32:12,670 --> 00:32:14,270
[Take care of yourself.]
660
00:32:15,100 --> 00:32:16,670
-Bye.
-[Okay.]
661
00:32:21,270 --> 00:32:22,150
Done?
662
00:32:24,870 --> 00:32:25,820
You're sure you want a refund, huh.
663
00:32:26,750 --> 00:32:28,020
Wait here, I'll get the money.
664
00:32:39,790 --> 00:32:40,940
Have some coffee.
665
00:32:43,100 --> 00:32:43,980
Thanks.
666
00:32:45,820 --> 00:32:46,700
Oh,
667
00:32:46,790 --> 00:32:49,370
Mr Da's giving us a life and
death problem test next Monday.
668
00:32:49,460 --> 00:32:50,420
Don't forget that.
669
00:32:51,870 --> 00:32:53,100
Life and death problem?
670
00:32:55,750 --> 00:32:56,850
When did he say that?
671
00:32:56,940 --> 00:32:58,150
Last night.
672
00:32:59,580 --> 00:33:01,940
Why are you always absent
for the matches recently?
673
00:33:02,420 --> 00:33:04,100
Where have you been?
674
00:33:04,870 --> 00:33:05,750
I'm busy.
675
00:33:29,550 --> 00:33:30,510
Such a disappointment.
676
00:33:42,100 --> 00:33:43,030
Come.
677
00:33:49,750 --> 00:33:51,150
What are you doing?
678
00:33:51,340 --> 00:33:52,820
I asked around and found you a job.
679
00:33:53,180 --> 00:33:55,390
It's easy and it pays well.
680
00:33:55,630 --> 00:33:58,300
-What job is that?
-Have instructive game with bosses.
681
00:33:58,390 --> 00:34:00,060
They're all Go enthusiasts.
682
00:34:00,150 --> 00:34:01,370
As weak as they are,
683
00:34:01,460 --> 00:34:03,180
they love having professional
players as instructors.
684
00:34:03,270 --> 00:34:05,060
Tell them that you're one.
685
00:34:05,150 --> 00:34:06,670
But I'm not.
686
00:34:09,460 --> 00:34:10,350
I'm sorry.
687
00:34:11,179 --> 00:34:12,270
I can't do it.
688
00:34:29,060 --> 00:34:29,940
Shen Yi Lang.
689
00:34:31,030 --> 00:34:32,270
Did you find a job?
690
00:34:32,989 --> 00:34:33,870
Yes.
691
00:34:35,350 --> 00:34:37,750
If you need my help,
692
00:34:39,110 --> 00:34:40,500
just let me know.
693
00:34:41,219 --> 00:34:43,860
Will this light disturb you?
694
00:34:44,020 --> 00:34:44,900
No.
695
00:34:45,110 --> 00:34:46,310
I can sleep even in a bright light.
696
00:35:04,420 --> 00:35:05,300
Surround it.
697
00:35:06,690 --> 00:35:07,990
Then...
698
00:35:08,510 --> 00:35:09,390
One...
699
00:35:16,460 --> 00:35:17,690
-Hello.
-[Hello.]
700
00:35:18,420 --> 00:35:20,460
Shen Yi Lang? Did you change your number?
701
00:35:20,780 --> 00:35:22,620
[No, but I forgot my phone.]
702
00:35:22,860 --> 00:35:24,110
[I'm using my employer's phone.]
703
00:35:24,460 --> 00:35:25,550
[Ask Hong He]
704
00:35:25,750 --> 00:35:26,940
[to take a day off for me.]
705
00:35:27,110 --> 00:35:28,590
[I can't make it back to the test.]
706
00:35:29,550 --> 00:35:31,470
Okay. But you should try
your best to come back.
707
00:35:31,550 --> 00:35:32,850
Come back if you can make it.
708
00:35:32,940 --> 00:35:34,530
-[That's all.]
-Bye.
709
00:35:37,140 --> 00:35:38,700
Shi Guang, call Shen Yi Lang.
710
00:35:38,790 --> 00:35:39,940
Tell him to come back now.
711
00:35:40,220 --> 00:35:41,940
-What's wrong?
-Mr Da asked for his work
712
00:35:42,030 --> 00:35:43,270
on life and death problem.
713
00:35:43,380 --> 00:35:44,620
Where did he keep it?
714
00:35:45,330 --> 00:35:46,210
[Go Match Record]
715
00:35:48,610 --> 00:35:50,260
But he just called me.
716
00:35:50,350 --> 00:35:51,900
He asked you to take a day off for him.
717
00:35:52,830 --> 00:35:53,740
Has he lost his mind?
718
00:35:53,830 --> 00:35:55,980
Mr Da wants him to show up no matter what.
719
00:35:56,070 --> 00:35:57,590
Be quick. I can buy him some time.
720
00:35:58,940 --> 00:36:00,790
What the heck?
721
00:36:02,660 --> 00:36:04,220
-Hi.
-[Hi, who's this?]
722
00:36:05,140 --> 00:36:07,380
You...I'm looking for Shen Yi Lang.
723
00:36:07,510 --> 00:36:09,830
[I have no time for that.
Call him yourself.]
724
00:36:10,110 --> 00:36:11,190
So, you are...
725
00:36:11,270 --> 00:36:12,460
[Lucky Car Wash.]
726
00:36:15,860 --> 00:36:17,070
Car wash?
727
00:36:17,660 --> 00:36:18,610
What is going on?
728
00:36:18,700 --> 00:36:20,790
Mr Da, here is Shen Yi Lang's homework.
729
00:36:21,030 --> 00:36:22,660
And Shen Yi Lang? Where's he?
730
00:36:24,370 --> 00:36:26,940
He has diarrhoea. His stomach aches a lot.
731
00:36:28,830 --> 00:36:30,350
Mr Da, this...
732
00:36:30,510 --> 00:36:32,810
I've been trying to figure
this out for one week...
733
00:36:32,900 --> 00:36:35,190
If you don't get it after a week,
then forget it!
734
00:36:35,270 --> 00:36:36,620
There's another question. I'm really...
735
00:36:36,700 --> 00:36:37,740
Tell Shen Yi Lang.
736
00:36:37,830 --> 00:36:39,290
He can be absent and get zero point.
737
00:36:39,380 --> 00:36:40,850
He's already at the gate.
738
00:36:40,940 --> 00:36:41,980
Where are you going?
739
00:36:42,110 --> 00:36:43,260
I need to go to the toilet.
740
00:36:43,350 --> 00:36:45,830
If you go out,
that's a zero for you too. Sit.
741
00:36:48,350 --> 00:36:50,550
Forget others. Mind your own business.
742
00:36:51,700 --> 00:36:53,940
What about you? You want to stand outside,
743
00:36:54,900 --> 00:36:56,140
or sit inside?
744
00:36:56,550 --> 00:36:57,430
I'll sit.
745
00:37:03,220 --> 00:37:04,830
I only have ten minutes for one car.
746
00:37:05,030 --> 00:37:07,140
Can't you use your precious right hand?
747
00:37:07,660 --> 00:37:08,990
Here, take a look.
748
00:37:10,700 --> 00:37:12,020
Can't you wipe like this?
749
00:37:13,310 --> 00:37:15,140
Do it or leave!
750
00:37:18,270 --> 00:37:19,150
Xiao Guang.
751
00:37:20,620 --> 00:37:21,660
You'd better not go there.
752
00:37:22,310 --> 00:37:23,190
Why?
753
00:37:23,420 --> 00:37:25,070
I'm sure he doesn't want to see you now.
754
00:37:25,620 --> 00:37:26,540
Think about it.
755
00:37:26,650 --> 00:37:27,570
If he wants you to know,
756
00:37:27,660 --> 00:37:28,850
he'd tell you already.
757
00:37:29,510 --> 00:37:30,530
He's just protecting the last bit
758
00:37:30,610 --> 00:37:31,500
of his self-esteem.
759
00:37:31,590 --> 00:37:32,660
Don't expose him.
760
00:37:41,700 --> 00:37:42,750
I have another idea.
761
00:37:43,820 --> 00:37:45,460
I'll give it a try.
762
00:38:01,410 --> 00:38:02,870
[Children's Palace Recruiting Part-timer]
763
00:39:09,590 --> 00:39:10,470
Hello.
764
00:39:10,700 --> 00:39:12,790
[Hi, I'm Bai Chuan.]
765
00:39:13,140 --> 00:39:14,510
[This is Children's Palace.]
766
00:39:15,350 --> 00:39:17,940
Hi, I want to apply for the
Go teaching assistant position.
767
00:39:25,140 --> 00:39:26,260
You're still training?
768
00:39:28,900 --> 00:39:30,030
I'm doing board-setting.
769
00:39:30,380 --> 00:39:32,620
It's already 10 o'clock.
Don't you want to go back?
770
00:39:34,110 --> 00:39:35,140
Have a seat.
771
00:39:46,420 --> 00:39:50,580
Are you having troubles lately?
772
00:39:52,450 --> 00:39:53,940
Let me know.
773
00:39:54,860 --> 00:39:56,140
I'm fine.
774
00:39:56,850 --> 00:39:58,590
I know you have a trouble.
775
00:39:59,270 --> 00:40:02,020
You're unlike your usual self.
776
00:40:08,070 --> 00:40:09,110
I...
777
00:40:11,860 --> 00:40:13,380
I don't know how to tell you
778
00:40:13,460 --> 00:40:14,620
what happened to me.
779
00:40:17,380 --> 00:40:18,350
But...
780
00:40:18,900 --> 00:40:20,270
That's my own problem.
781
00:40:20,790 --> 00:40:22,300
It's not your own problem.
782
00:40:22,380 --> 00:40:23,260
It's my...
783
00:40:24,940 --> 00:40:26,070
Our...
784
00:40:26,450 --> 00:40:28,790
Our problem.
Including Shi Guang and Hong He.
785
00:40:33,220 --> 00:40:34,100
Don't mind me.
786
00:40:34,660 --> 00:40:35,540
I'm fine.
787
00:40:43,660 --> 00:40:46,130
I...I had skin allergy
a couple of days ago.
788
00:40:46,220 --> 00:40:47,980
I've been applying ointment.
789
00:40:48,070 --> 00:40:50,110
I only need to apply a few more times...
790
00:41:02,700 --> 00:41:03,660
Shen Yi Lang.
791
00:41:04,900 --> 00:41:06,940
To me, you're the player in our Club
792
00:41:07,620 --> 00:41:08,750
with the highest potential.
793
00:41:10,180 --> 00:41:13,070
I train hard everyday
794
00:41:13,180 --> 00:41:15,790
just in hope that I can catch
up, even a little, with you.
795
00:41:16,860 --> 00:41:17,740
This is true.
796
00:41:23,860 --> 00:41:24,790
This is for you.
797
00:41:31,030 --> 00:41:32,020
You don't have to tell me
798
00:41:32,110 --> 00:41:33,590
what happened to you.
799
00:41:35,510 --> 00:41:38,410
But I hope you'd focus
on playing Go again.
800
00:41:56,460 --> 00:41:58,270
Lang, you want to go back now?
801
00:41:59,860 --> 00:42:02,140
You go ahead.
I'll practise a little longer.
802
00:42:04,380 --> 00:42:05,900
Is this the power of love?
803
00:42:06,350 --> 00:42:07,230
Is it?
804
00:42:07,510 --> 00:42:08,450
Is it not?
805
00:42:10,310 --> 00:42:11,420
Let's go.
806
00:42:14,900 --> 00:42:17,550
Sorry for making you worry lately.
807
00:42:18,860 --> 00:42:19,750
Believe me.
808
00:42:20,990 --> 00:42:22,030
I can deal with it.
809
00:42:24,660 --> 00:42:26,500
Also, Hong He,
810
00:42:27,930 --> 00:42:29,350
thanks for the phone.
811
00:42:36,700 --> 00:42:38,220
See you in the room.
54285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.