All language subtitles for Epic.Movie[2007][Unrated.Edition]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,748 --> 00:00:20,201 Toto je p��b�h �ty� sirotk�, kter� dal osud dohromady. 2 00:00:20,582 --> 00:00:24,717 Je�t� nev�d�li, �e to co je �ek�, je n�co d�siv� obrovsk�ho. 3 00:00:24,753 --> 00:00:26,449 ...N�co velk�ho. 4 00:00:26,485 --> 00:00:28,144 Velkej bij�k 5 00:00:44,917 --> 00:00:47,971 Toto je na�e prvn� sirota, Lucka. 6 00:00:48,328 --> 00:00:56,179 Vychoval j� star�, mil� spr�vce, Ale ten byl bohu�el zavra�d�n. 7 00:01:02,878 --> 00:01:05,312 Pros�m, neum�rej. 8 00:01:05,801 --> 00:01:10,870 Pros�m neum�rej, m�m jen tebe. Slez z m� ruky ! 9 00:01:12,806 --> 00:01:14,544 Promi�. 10 00:01:16,592 --> 00:01:18,967 To je n�jak� k�d. 11 00:01:21,156 --> 00:01:22,869 Co to je ? 12 00:01:25,536 --> 00:01:30,439 � m�j Bo�e ! �ekni mi k�d ! Pros�m ! 13 00:01:38,344 --> 00:01:41,944 Sejmu t� jako Kevina Federlina. 14 00:01:43,246 --> 00:01:46,174 Pros�m, aspo� n�jak� vod�tko ! 15 00:01:50,575 --> 00:01:52,162 Tvoje t�lo je ve tvaru p�smene... "D" ! 16 00:01:53,878 --> 00:01:56,509 Pros�m, pros�m d�l. To znamen� "A". 17 00:02:02,310 --> 00:02:07,927 Te� to zna��...Te� "V" .."V"! "I"... D..DA..DAV..DAVI! 18 00:02:25,899 --> 00:02:27,640 Da Vinci ! 19 00:02:28,938 --> 00:02:30,176 Dob�e. 20 00:02:38,210 --> 00:02:42,150 TAK STRA�N� ��ES M� TOM 21 00:02:48,470 --> 00:02:50,958 Stra�n�... "Stra�n�" to... ...to slovo m� 7 p�smen. 22 00:02:55,018 --> 00:02:57,039 K�d je sedmi�ka ! 23 00:03:12,498 --> 00:03:16,171 ZLAT� TIKET VYHR�V�� �ANCI NA OBROVSK� DOBRODRU�STV� ! 24 00:03:34,033 --> 00:03:37,976 N� dal�� sirotek je Edward. 25 00:03:38,015 --> 00:03:42,406 Bydlel v mexick�m kl�te�e z�rove� s ostatn�mi d�tmi. 26 00:03:49,574 --> 00:03:51,496 Nebudu to j�st. 27 00:03:54,106 --> 00:03:59,421 Eduarde, dnes pod�v�me n�co v�jime�n� chutn�ho. 28 00:04:34,650 --> 00:04:42,546 Nacho ! S�rov� doritos jsou nejlep�� ! 29 00:04:56,777 --> 00:04:58,771 M�m u� toho dost ! 30 00:04:58,947 --> 00:05:02,146 Stanu se z�pasn�kem Lucha Libre. 31 00:05:04,682 --> 00:05:08,326 - Mysl�, �e jse� lep�� ne� ostatn� sirotci ? - Jo. 32 00:05:08,970 --> 00:05:14,315 Chanchito, poj� sem. Uka� mu, co znamen� �cta. 33 00:05:25,423 --> 00:05:26,918 To je asi n�jak� sranda. 34 00:05:33,938 --> 00:05:37,062 Zkus jak chutnaj� fazole hluboko v nose. 35 00:05:38,996 --> 00:05:42,328 Zni� a rozsekej ho. 36 00:05:43,252 --> 00:05:45,483 Chanchito, sho� ho ze stolu ! 37 00:05:54,142 --> 00:05:55,396 ZLAT� TIKET VYHR�V�� �ANCI NA OBROVSK� DOBRODRU�STV� ! 38 00:05:57,229 --> 00:05:59,399 A nevracej se blbe ! 39 00:06:10,170 --> 00:06:18,530 Na�e dal�� sirota, Susan, pr�v� let� z Nambie, aby poznala sv� nevlastn� rodi�e. 40 00:06:23,483 --> 00:06:26,297 - D�te si koktejl ? - Jen vodu. 41 00:06:26,709 --> 00:06:28,870 Co si d�te k pit� ? 42 00:07:10,940 --> 00:07:13,682 Vybrala jsem si �patn� den na let. 43 00:07:16,558 --> 00:07:18,527 To u� je hodn�. 44 00:07:18,567 --> 00:07:21,911 M�m dost t�ch vymrdan�ch had� v tomhle zasran�m letadle. 45 00:07:21,947 --> 00:07:23,737 - J� taky. 46 00:07:23,773 --> 00:07:25,976 - U� toho m�m dost ! 47 00:07:26,013 --> 00:07:28,714 M�m dost t�ch vymrdan�ch had� v tomhle zasran�m letadle. 48 00:07:28,750 --> 00:07:30,266 Spr�vn�. 49 00:07:30,303 --> 00:07:34,812 M�m dost t�ch vymrdan�ch had� v tomhle zasran�m letadle. 50 00:07:34,849 --> 00:07:36,829 Pro� to po��d opakuje� ? 51 00:07:36,865 --> 00:07:42,927 Proto�e internetov� blogge�i milujou, kdy� to ��k�m:M�m dost ....! 52 00:07:42,728 --> 00:07:45,526 Dob�e. U� sme to sly�eli, jasn�?! 53 00:07:45,631 --> 00:07:48,566 Ne, nemysl�m!! 54 00:07:48,668 --> 00:07:52,570 M�m dost t�ch vymrdan�ch had� v tomhle zasran�m letadle. 55 00:07:52,818 --> 00:07:57,020 - Pro� �ve� sakra ? - Mrd�m t�, d�vko ! 56 00:07:57,056 --> 00:08:00,189 V�dycky �vu ! Jsem Samuel L. Jackson. "D�vko" ? 57 00:08:12,286 --> 00:08:13,836 Jsem tak vzru�en�... 58 00:08:28,355 --> 00:08:30,232 Jo ! 59 00:08:43,136 --> 00:08:46,482 A tohle je n�s posledn� sirotek, Petr. 60 00:08:46,524 --> 00:08:51,605 Na�el sv� m�sto, mezi mutantama. 61 00:08:51,644 --> 00:08:54,856 Ale nikdy ho nep�ijmuli mezi sebe. 62 00:09:35,245 --> 00:09:40,007 -Ahoj, Mystique. -Ahoj, L.C. 63 00:09:45,022 --> 00:09:51,575 Tak...P�em��lel jsem... �la by jsi se mnou na ples ? 64 00:09:52,515 --> 00:09:54,192 Zeptej se eF. 65 00:10:10,490 --> 00:10:12,285 Hezk� ��es, Rogue. 66 00:10:16,248 --> 00:10:17,947 �van� s moj� holkou, 67 00:10:19,185 --> 00:10:20,840 nesna� se m� na�tvat. 68 00:10:29,963 --> 00:10:31,712 Zasran�e. 69 00:10:50,626 --> 00:10:55,021 Boj ! Boj ! Boj ! Boj ! Boj ! Boj ! 70 00:10:55,308 --> 00:10:57,173 Co te� bude� d�lat k�mo ? 71 00:11:00,485 --> 00:11:02,187 Uvol�uje svoj� s�lu. 72 00:11:07,172 --> 00:11:09,059 Vypust� and�lsk� k��dla ! 73 00:11:20,445 --> 00:11:22,317 Sp� ku�ec� k��dla. 74 00:11:27,449 --> 00:11:29,905 Nechte toho... Nechte toho... 75 00:11:30,920 --> 00:11:36,781 Je zn�mo, �e Petr je moc velk� p��a, aby se dok�zal ubr�nit. 76 00:12:09,417 --> 00:12:15,368 Pro tyto �ty�i sirotky se jejich �ivoty zm�n� jednou prov�dy. 77 00:12:54,833 --> 00:12:56,306 V�tejte. 78 00:13:17,392 --> 00:13:18,978 O�ek�val jsem v�s. 79 00:13:19,205 --> 00:13:22,153 Tak.... Poj�te. 80 00:13:50,750 --> 00:13:53,754 Miluju tvoje legend�rn� sladkosti. 81 00:13:54,752 --> 00:13:56,256 �okol�dov� �eka ! 82 00:14:07,168 --> 00:14:08,852 �okol�da ! 83 00:14:29,706 --> 00:14:35,027 Ve skute�nosti, je to kanalizace. 84 00:14:43,890 --> 00:14:50,274 Ml�de�i, chcete v�d�t, d�ky �emu m� sladkosti chutnaj� speci�ln� ? 85 00:14:51,760 --> 00:14:55,726 Je to speci�ln� ingredienc�... 86 00:14:55,763 --> 00:14:58,775 Popravd�, jsou to lidsk� org�ny. 87 00:14:59,796 --> 00:15:05,867 ��sti t�la ka�d�ho z v�s se m��ou prom�nit v chutn� sladkosti. 88 00:15:06,644 --> 00:15:08,218 - Pad�m odsa�. 89 00:15:13,554 --> 00:15:15,926 - Pus� n�s, zr�do ! - Pus� n�s, zr�do ! 90 00:15:15,937 --> 00:15:18,936 Ne, nem��u to ud�lat. 91 00:15:18,972 --> 00:15:20,142 Ano, m��e�. 92 00:15:20,179 --> 00:15:21,312 M��e�. 93 00:15:22,688 --> 00:15:25,953 Nyn� pat��te pouze m�. 94 00:16:32,487 --> 00:16:34,480 P�esta�te ! Pus�te m� ! 95 00:17:04,079 --> 00:17:05,260 Co to d�l� ? 96 00:17:06,803 --> 00:17:09,211 Willy mi p�ik�zal vy�istit kliky. 97 00:17:09,800 --> 00:17:11,067 Blbko. 98 00:17:11,695 --> 00:17:13,654 Mus�me se odsa� dostat. 99 00:17:14,366 --> 00:17:16,561 - Mus�me se odsa� dostat. - To jsem u� �ekla ! 100 00:17:16,814 --> 00:17:18,558 To jsem u� �ekla. 101 00:17:18,994 --> 00:17:23,155 Kam p�jdeme ? Nem�m kam se vracet. 102 00:17:23,191 --> 00:17:25,314 A to jsem myslel, �e ten l�stek je m�j kousek �t�st�. 103 00:17:25,780 --> 00:17:27,984 M�la jsem jen sv�ho kur�tora. 104 00:17:28,186 --> 00:17:29,642 Nikdy jsem nikoho nem�la. 105 00:17:30,121 --> 00:17:31,940 Vychovala jsem se sama. 106 00:17:31,976 --> 00:17:34,735 - Proto jse� povrchn� ? 107 00:17:37,608 --> 00:17:39,751 A je�t� trochu jedovat�. 108 00:17:41,300 --> 00:17:45,355 - Pro� my ? - Proto�e by se po n�s ani nikomu nest�skalo. 109 00:17:45,946 --> 00:17:47,819 Budeme tady, doka� nechc�pneme. 110 00:17:47,856 --> 00:17:49,931 Dr� hubu, stra�� n�s. 111 00:17:49,967 --> 00:17:52,196 Ne��kej, co m�m d�lat. Nejsi m�j otec. 112 00:17:52,734 --> 00:17:56,292 Jsi dvakr�t tak zbab�lcem. 113 00:17:56,329 --> 00:17:58,293 Nech Petra. On se jen br�nil. 114 00:18:00,128 --> 00:18:02,551 Starej se sama o sebe. 115 00:18:04,753 --> 00:18:07,076 Jsme v tom spole�n�. 116 00:18:07,513 --> 00:18:11,237 Nemysl�m jen na sebe, ale jestli m�me p�e��t, 117 00:18:11,274 --> 00:18:13,096 mus�me dr�et spolu. 118 00:18:19,892 --> 00:18:21,834 U� se neh�d�te ? 119 00:18:23,241 --> 00:18:24,974 Nev�m. 120 00:18:26,959 --> 00:18:30,334 -Kdo chce politovat m�j pendrek ? -To je Willy. 121 00:18:31,095 --> 00:18:32,393 Schovat ! 122 00:18:48,889 --> 00:18:50,821 Kde jste ? 123 00:19:06,620 --> 00:19:08,534 Najdu v�s. 124 00:20:04,193 --> 00:20:09,043 -Pozor- M��e zp�sobit udu�en�, dr�te se od t�to sra�ky d�l. 125 00:21:33,147 --> 00:21:35,431 P�imrzl... 126 00:22:11,095 --> 00:22:12,831 M�j jafyk ! 127 00:22:14,570 --> 00:22:16,549 Dobr�����������. 128 00:22:25,405 --> 00:22:26,732 Kde to jsem ? 129 00:22:27,558 --> 00:22:29,301 V zemi zvan� Gnarnia. 130 00:22:43,051 --> 00:22:45,477 Aha.. "g", tak jak ve slov� "gnome." 131 00:22:45,740 --> 00:22:47,489 A nebo "gnarly." 132 00:22:48,326 --> 00:22:52,161 To nen� podobn�. Jsem pan Tumnus. 133 00:22:52,197 --> 00:22:54,385 J� jsem Lucka. 134 00:22:55,125 --> 00:22:56,726 Kdo jsi ? 135 00:22:57,089 --> 00:22:59,097 Jsem faun. 136 00:22:59,232 --> 00:23:01,309 Nap�l �lov�k, Nap�l kozel. 137 00:23:03,474 --> 00:23:06,660 - Aha... - Jo, t�ta p�chal kozu. 138 00:23:07,864 --> 00:23:09,522 To jsou moji rodi�e. 139 00:23:11,635 --> 00:23:13,701 M� po n� bradku. 140 00:23:13,738 --> 00:23:15,253 D�kuju. 141 00:23:16,613 --> 00:23:21,840 -A ty ? -...ne, moji rodi�e jsou lidi. 142 00:23:22,535 --> 00:23:24,639 No fuj, hnusn�. 143 00:23:28,823 --> 00:23:32,541 Jsi dcera Evy co ? 144 00:23:43,376 --> 00:23:46,818 Jak jsem nezdvo�il�. Provedu t� tady. 145 00:23:57,199 --> 00:23:59,731 V�tej ve m�m faunov� dom�. 146 00:24:17,814 --> 00:24:18,849 Fajn, jdeme. 147 00:24:28,687 --> 00:24:31,099 Pod�vej se do ledni�ky. 148 00:24:32,757 --> 00:24:35,138 Cristal je v�dycky nejlep��. 149 00:24:36,793 --> 00:24:39,941 Diddy je tu s n�mi. Hej, Diddy ! 150 00:24:51,298 --> 00:24:54,197 P�iv�tej se s ko�i�kama. 151 00:25:12,090 --> 00:25:14,013 - Mrkni na moj� plazmu. 152 00:25:14,050 --> 00:25:16,147 P�iv�tejte m�ho p��tel��ka ! 153 00:25:21,943 --> 00:25:24,446 "Zjizven� tv��" je zasranej zabij�k. 154 00:25:25,258 --> 00:25:29,672 Jsem Tony Montana. Naserete m�, naserete toho nejlep��ho ! 155 00:25:33,567 --> 00:25:39,158 Opravdov� obyvatel m� v�ude plochou televizi. 156 00:25:39,441 --> 00:25:42,027 Na toalet�, kde si r�ch�m penis... 157 00:25:48,056 --> 00:25:50,072 To je moje obl�ben� sc�na. 158 00:25:56,546 --> 00:25:59,810 Pod gau�em, kdy� trochu ukl�z�m... 159 00:26:07,941 --> 00:26:10,599 Na jej� hlavu, kdy� ona...no, 160 00:26:10,841 --> 00:26:12,683 Le�t� mi kopyto. 161 00:26:19,539 --> 00:26:23,876 Vid�las moj� chatu, tak�e zmiz odtud... 162 00:26:25,016 --> 00:26:27,610 No, u� bych se m�la asi vr�tit. 163 00:26:27,719 --> 00:26:32,349 Ne, mus�...tu z�stat. 164 00:26:32,457 --> 00:26:35,358 Pane Tumnusi nikdy na v�s nezapomenu. 165 00:26:36,561 --> 00:26:39,155 Pros�m, vem si to, jako vzpom�nku na m�. 166 00:26:42,567 --> 00:26:44,467 A j� na tebe. 167 00:26:48,440 --> 00:26:50,431 Promi�. 168 00:26:51,491 --> 00:26:57,231 Lucko... Jsi v nebezpe��. 169 00:26:57,418 --> 00:27:00,208 Mus� odej�t, hned. 170 00:27:01,811 --> 00:27:05,896 - Co se stalo ? - Vezmi si to, v�echno pochop�. 171 00:27:20,237 --> 00:27:22,610 Identifikace potvrzena. 172 00:27:23,546 --> 00:27:25,406 Moje o�i ! 173 00:27:29,612 --> 00:27:32,282 To je lep�� jak kontaktn� �o�ky. 174 00:27:35,550 --> 00:27:38,227 ��belsk� b�l� d�vka, kter� vl�dne Gnarnii p�ik�zala, vydat j� ka�d�ho �lov�ka, 175 00:27:38,264 --> 00:27:42,527 kter�ho spat��me. 176 00:27:43,033 --> 00:27:47,225 Vzal jsem t� sem, abych t� zradil... 177 00:27:47,261 --> 00:27:49,567 Ale nemohu to ud�lat. 178 00:27:49,603 --> 00:27:51,452 Jsi opravdov� kamar�dka. 179 00:27:51,653 --> 00:27:54,934 Uvrhla toti� celou zem do v��n� zimy. 180 00:27:54,970 --> 00:27:57,764 Pod jej�m panov�n�m tady m�me: 181 00:27:57,801 --> 00:27:59,417 Odposlechy,... 182 00:27:59,454 --> 00:28:00,998 ... z�kaz s�atk� homosexu�l�,... 183 00:28:01,034 --> 00:28:05,120 ...nemluv� o �patn� reakci na hurik�n. 184 00:28:06,082 --> 00:28:10,912 Ani �erno�i neobchodujou s B�lou D�vkou. 185 00:28:12,824 --> 00:28:15,725 Existuje tu hnut� odporu. 186 00:28:15,827 --> 00:28:19,786 Zjistili, �e B�l� D�vka vyv�j� zbra� hromadn�ho ni�en�, 187 00:28:19,898 --> 00:28:21,957 kter� n�s v�echny m��e zab�t. 188 00:28:24,069 --> 00:28:27,038 Po�kej, opravdov� zbra� hromadn�ho ni�en� nebo jen n�jak� hra�ka? 189 00:28:27,138 --> 00:28:29,231 Ne, opravdov� 190 00:28:29,915 --> 00:28:31,474 - To je stra�n�. 191 00:28:32,130 --> 00:28:34,268 Ut�kej, ne� to zjist�. 192 00:28:38,103 --> 00:28:40,780 Tato zpr�va se sama zni�� za jednu sekundu. 193 00:28:40,817 --> 00:28:42,245 Co ? 194 00:28:51,034 --> 00:28:53,464 Vylezte, kdekoliv jste. 195 00:28:58,464 --> 00:29:01,235 - Lucko ? - Kdo chce pocuchat Willyho ego ? 196 00:29:01,277 --> 00:29:03,367 Ute�, mus� se schovat. 197 00:29:05,623 --> 00:29:10,150 Lucko. Kdo tu bydl� ? Liber�lov�? 198 00:29:29,377 --> 00:29:31,579 Dobr� �kryt, ta sk���. 199 00:30:25,636 --> 00:30:27,935 Stiflerova m�ma ! 200 00:30:34,012 --> 00:30:36,393 Na kolena p�ed kr�lovou. 201 00:30:39,258 --> 00:30:40,850 Jsi synem Adama ? 202 00:30:40,891 --> 00:30:42,012 Co? 203 00:30:42,640 --> 00:30:44,237 Ne, jsem Edward. 204 00:30:45,192 --> 00:30:46,997 Omlouv�m se, Va�e V�sosti. 205 00:30:47,035 --> 00:30:49,842 Sledoval jsem Lucky stopy... Lucko ? 206 00:30:49,882 --> 00:30:51,482 Jak velk� je va�e rodina ? 207 00:30:51,518 --> 00:30:54,164 Ne. Lucka, Petr a Susan nejsou moje rodina. 208 00:30:54,306 --> 00:30:56,641 Jsme sirotci od narozen�. 209 00:30:56,711 --> 00:30:58,205 V�tba. 210 00:31:00,991 --> 00:31:04,950 Pros�m, dovol mi ti pomoct vst�t. 211 00:31:10,269 --> 00:31:13,713 - Mus� b�t vyprahl�. - Ano. 212 00:31:25,892 --> 00:31:27,689 Co�e, 40 procentn�? 213 00:31:49,432 --> 00:31:51,137 Miluju tohle m�sto. 214 00:31:51,179 --> 00:31:54,338 M��e tu b�t tv�j nov� domov. 215 00:31:55,648 --> 00:31:58,221 S moj� pomoc� se m��e� st�t kr�lem. 216 00:31:58,917 --> 00:32:01,977 Co�e? Kr�l? 217 00:32:03,755 --> 00:32:06,189 On nem��e b�t kr�l. 218 00:32:06,929 --> 00:32:08,939 A ty bude� moje kr�lovna ? 219 00:32:32,748 --> 00:32:34,945 Tak co? 220 00:32:37,572 --> 00:32:40,981 Ale nejprve... mus�m poznat i ostatn�. Pro� ? 221 00:32:41,012 --> 00:32:44,389 Chce� snad taky ud�lat z Petra kr�le ? 222 00:32:45,190 --> 00:32:51,487 Oh, ne ! Ale...ka�d� kr�l pot�ebuje poddan�, kte�� se pro n�j ob�tuj�. 223 00:32:55,261 --> 00:32:56,658 Ale Va�e v�sosti...? 224 00:33:00,192 --> 00:33:03,601 Pohle�, toto je m�j B�l� hrad. 225 00:33:05,363 --> 00:33:08,891 -B�l� hrad ? -Asi kdysi byl. 226 00:33:09,537 --> 00:33:13,264 P�ive� mi ostatn�, a korunuju t� kr�lem. 227 00:33:14,308 --> 00:33:15,790 Jasn�. 228 00:33:36,322 --> 00:33:37,327 Lucko. 229 00:33:38,529 --> 00:33:39,892 Edwarde?! 230 00:33:41,659 --> 00:33:43,788 Taky jsi pro�el sk��n� ? 231 00:33:44,665 --> 00:33:47,317 Lucko ! Edwarde ! 232 00:33:49,800 --> 00:33:51,448 Je to docela dobr� �kryt. 233 00:33:51,485 --> 00:33:54,211 Mus�me hned ut�ct. Jsme tady ve velk�m nebezpe��. 234 00:33:54,244 --> 00:33:56,137 Ale ne..Mus�me tady z�stat. 235 00:33:56,175 --> 00:33:57,464 Kam sp�ch� Lucko ? 236 00:33:57,500 --> 00:33:59,502 - Te� p�i�li. ��dn� nebezpe�� tady nen�. 237 00:33:59,537 --> 00:34:01,108 - D�vejte, p�u svoje jm�no. 238 00:34:05,398 --> 00:34:09,051 Pros�m v�s, poj�me pry�. Pan Tumnus m� varoval. 239 00:34:09,609 --> 00:34:11,615 Pan Tumnus, kdo to sakra je ? 240 00:34:12,259 --> 00:34:13,822 Miluju sudoku. 241 00:34:17,712 --> 00:34:19,202 Je to �lov�k-kozel. 242 00:34:19,237 --> 00:34:22,131 Varoval m� p�ed nebezpe��m. No tak Lucko... 243 00:34:22,169 --> 00:34:26,375 Fajn ! Jestli mysl�te, �e kecal, tak za n�m p�jdeme a zept�te se ho sami. 244 00:34:32,194 --> 00:34:33,957 Bude to t잚� n� jsem si myslel. 245 00:34:36,884 --> 00:34:39,529 Hej koukejte, Nicole Richie! 246 00:34:55,728 --> 00:34:57,356 Pane Tumnus ? 247 00:35:00,931 --> 00:35:03,723 Tak, co se tu stalo ? 248 00:35:03,737 --> 00:35:06,501 - Co to k �ertu je ? - Mluv�c� bobr ! 249 00:35:06,541 --> 00:35:09,104 - Do prdele ! - Vypadni odsud ! 250 00:35:09,145 --> 00:35:11,381 Ne ! 251 00:35:17,409 --> 00:35:21,220 C�t�m v rozkroku, �e nejste zvykl� na mluv�c� bobry. 252 00:35:21,257 --> 00:35:23,625 Jmenuju se Chlupat� Bobr. 253 00:35:25,631 --> 00:35:28,617 Pan Tumnus je m�j �ivotn� partner. 254 00:35:28,980 --> 00:35:30,518 Mil��ek... 255 00:35:32,088 --> 00:35:35,370 Pana Tumnuse unesla B�l� d�vka. 256 00:35:36,311 --> 00:35:38,863 Ukrutn� vl�dkyn�... 257 00:35:38,900 --> 00:35:41,393 ... unesla pana Tumnuse za to, �e ukr�val �lov�ka. 258 00:35:41,429 --> 00:35:43,887 M��eme ti n�jak pomoc ? 259 00:35:43,923 --> 00:35:45,072 Ano. 260 00:35:45,109 --> 00:35:48,700 Mus�te se vydat za Asslem. O�ek�v� v�s u starod�vn�ho stolu. 261 00:35:48,737 --> 00:35:51,486 - Kdo je Asslo ? - Kdo je Asslo ? 262 00:35:52,013 --> 00:35:55,273 - Je to opravdov� kr�l Gnarnie. - Ne nadlouho. 263 00:35:55,310 --> 00:35:57,300 Hele, je v�tba... 264 00:35:57,301 --> 00:36:01,368 �tve�ice se p�ipoj� k Asslovi a spole�n� zni�� B�lou D�vku. 265 00:36:01,815 --> 00:36:03,901 - My ? - Jo, jste hrdinov�. 266 00:36:04,280 --> 00:36:07,408 - Zvl�t� ty, Pet�e. - M�j synu... 267 00:36:07,705 --> 00:36:10,834 pos�l�m t� na zemi, ale ne bezd�vodn�. 268 00:36:11,027 --> 00:36:14,155 Bude� sp�sa lidstva. 269 00:36:17,750 --> 00:36:19,835 Jsi skute�n� nep�emo�iteln�. 270 00:36:32,490 --> 00:36:36,681 M�j bo�e, st�elil jsi m� do toho zkurven�ho oka ! 271 00:36:36,722 --> 00:36:40,868 Pekeln� to bol� ! Pro� jsi to ud�lal do prdele ? To nebylo nutn�, ty bastarde ! 272 00:36:47,078 --> 00:36:49,779 - Ale to je nemo�n�. - "Ale to je nemo�n�." 273 00:36:49,815 --> 00:36:52,480 - Pro� zrovna on ? - Mo�n� nen� Superman... 274 00:36:52,517 --> 00:36:54,531 ...ale p�esto je hrdina. 275 00:36:54,568 --> 00:36:56,546 Takov� je jeho osud. 276 00:36:58,582 --> 00:37:02,085 Mysl�te, �e ka�d� zvl᚝ by jste m�li �anci ? 277 00:37:02,658 --> 00:37:05,349 Rozhl�dn�te se kolem sebe. Ka�d� jste z jin�ho rodu. 278 00:37:14,257 --> 00:37:15,667 Hezk� pohled. 279 00:37:30,652 --> 00:37:32,907 V�ichni jsme na obrazech. 280 00:37:37,054 --> 00:37:39,038 Ale co to znamen� ? 281 00:37:49,433 --> 00:37:51,401 Spr�vn�. 282 00:37:55,239 --> 00:37:57,400 To je kryptix. 283 00:37:57,508 --> 00:37:59,976 Spr�vce m� u�il, jak to de�ifrovat. 284 00:38:05,916 --> 00:38:07,975 Hup nahoru. 285 00:38:19,897 --> 00:38:21,865 Bu� opatrn�. 286 00:38:32,109 --> 00:38:34,839 Co to je? 287 00:38:34,945 --> 00:38:36,708 Na�e rodn� listy. 288 00:38:39,550 --> 00:38:43,680 V�ichni m�me stejn� p��jmen� a stejn� rodi�e. 289 00:38:47,091 --> 00:38:49,491 J� to nech�pu. V�ichni jste p��buzn�. 290 00:38:50,975 --> 00:38:55,425 Brat�i a sestry - rodina, pro Kristovy r�ny ! 291 00:38:58,868 --> 00:39:00,990 Je to pravda ? 292 00:39:01,027 --> 00:39:03,478 Nikdo z n�s nem�l dosud rodinu. 293 00:39:03,650 --> 00:39:06,047 Nikdo z n�s nem�l dosud rodinu. 294 00:39:06,141 --> 00:39:07,580 Je to pravda. 295 00:39:07,733 --> 00:39:09,846 Jste �ty��ata. 296 00:39:10,218 --> 00:39:11,492 A na�i rodi�e ? 297 00:39:11,529 --> 00:39:13,556 Zabila je B�l� D�vka. 298 00:39:13,592 --> 00:39:15,718 Pak v�s rozd�lila,... 299 00:39:15,755 --> 00:39:18,613 ...aby se v�tba nikdy nevyplnila. 300 00:39:20,991 --> 00:39:22,943 Kde je Edward? 301 00:39:26,264 --> 00:39:28,869 Vr�til jsem se, poklade. 302 00:39:28,911 --> 00:39:29,891 �au k�mo, st�skalo se v�m ? 303 00:39:33,753 --> 00:39:36,498 - Pro� ?! - Proto�e nejsem tv�j k�mo�. 304 00:39:37,478 --> 00:39:39,301 Kde jsou ostatn� ? 305 00:39:40,384 --> 00:39:42,328 Myslel jsem, �e n�s n�co spojuje. 306 00:39:43,967 --> 00:39:46,538 M�m dokonce tetov�n� s tv�m jm�nem. 307 00:39:50,573 --> 00:39:54,398 To v�c p�ipom�n� tetov�n� 50 Centa, idiote. 308 00:39:54,434 --> 00:39:55,740 Kurva ! 309 00:39:55,776 --> 00:39:57,486 Neud�lali to, kter� jsem cht�l ! 310 00:40:00,427 --> 00:40:03,862 Pt�m se t� znova. Kde m� zbytek rodiny ? 311 00:40:03,899 --> 00:40:06,191 ��k�m ti, oni nejsou moje rodina ! 312 00:40:10,184 --> 00:40:11,959 �ekne� mi kde jsou ? 313 00:40:13,535 --> 00:40:15,031 Nikdy. 314 00:40:20,882 --> 00:40:23,482 �li do domu pana Tumnuse. 315 00:40:27,486 --> 00:40:31,565 Ano ! Pr�v� jsi byl nachyt�n. 316 00:40:31,840 --> 00:40:34,514 Jo ! Dostali jsme ho. �ekni to do kamery. 317 00:40:35,481 --> 00:40:37,909 - �ekni to. - Pr�v� jste m� dostali. 318 00:40:40,047 --> 00:40:41,874 Pr�v� jsme nachytali Edwarda. 319 00:40:41,911 --> 00:40:44,006 To byla pod�van� ! 320 00:40:44,042 --> 00:40:46,284 ڞasn�! 321 00:40:48,315 --> 00:40:51,265 Ta �epice, to jsem cel� j�. 322 00:40:51,302 --> 00:40:54,873 J� to d�l�m, vy to milujete a berete. 323 00:40:56,086 --> 00:41:00,045 To byla va�n� prdel. Ses v�n� otravnej! 324 00:41:08,811 --> 00:41:10,142 Kret�ne ! 325 00:41:13,376 --> 00:41:14,795 Silasi ! 326 00:41:23,395 --> 00:41:28,241 D�ti jsou u pana Tumnuse. 327 00:41:29,088 --> 00:41:30,366 Najdi je a zabij je ! 328 00:41:30,406 --> 00:41:35,444 Spln�m o� m� ��d�, B�l� Kurvi�ko. 329 00:41:45,633 --> 00:41:49,073 Bij m� tak, jak to chce Bobby Whitney. 330 00:41:55,501 --> 00:41:56,752 Ne. Ne ! 331 00:41:56,890 --> 00:41:59,487 Jde� do v�zen�. 332 00:42:01,391 --> 00:42:04,643 Edwarde ! 333 00:42:05,660 --> 00:42:07,805 Pan Tumnus. 334 00:42:19,094 --> 00:42:21,225 St�skalo se mi po tob�, Chlupat� Bob�e. 335 00:42:35,762 --> 00:42:41,979 To ti ud�lala B�l� D�vka ? Kurva. A te� zadr�ela Edwarda. 336 00:42:42,015 --> 00:42:44,881 - Mus�me ho zachr�nit ! - Prober se, Lucko ! 337 00:42:45,433 --> 00:42:47,148 Je to nebezpe�n�. 338 00:42:47,184 --> 00:42:49,885 Zajet� u n�j je srovnateln� se smrt�. 339 00:42:52,266 --> 00:42:54,466 To je m�j.. 340 00:42:55,506 --> 00:42:57,406 "Hnut� odporu zjistilo... 341 00:42:57,508 --> 00:43:00,543 "�e ta B�l� Kurvi�ka z�skala zbra� hromadn�ho ni�en�... 342 00:43:00,644 --> 00:43:02,475 "a chce ji do 24 hodin pou��t." 343 00:43:02,935 --> 00:43:04,716 Mus�me odsa� zmizet ! 344 00:43:06,469 --> 00:43:10,388 Jenom Asslo n�m m��e pomoct. Tak n�s k n�mu zave�. 345 00:43:14,014 --> 00:43:15,528 Za co to bylo ? 346 00:43:17,932 --> 00:43:19,389 Zapomn�la jsem to. 347 00:43:20,192 --> 00:43:24,428 Ne� pozn�te Assla, mus�te n�co dok�zat. 348 00:43:24,464 --> 00:43:28,487 Jedin� tehdy m��ete porazit B�lou D�vku. Zachra�te bratra. 349 00:43:28,523 --> 00:43:32,510 Uvid�me se u Assla. Nech� t� s�la prov�z�. 350 00:43:44,499 --> 00:43:48,147 N�kdo se bl��. D�vka v�s objevila. 351 00:43:48,184 --> 00:43:51,045 Mus�te te� j�t ! Tam v�s vycvi��. 352 00:43:51,857 --> 00:43:53,347 Jd�te ! 353 00:43:57,298 --> 00:44:00,952 - A Vy pane Tumnus ? - Z�stanu tady... 354 00:44:00,988 --> 00:44:03,366 a budu s n�m bojovat. 355 00:44:04,279 --> 00:44:08,450 V ��dn�m p��pad� se pro m� nevracejte. 356 00:44:08,331 --> 00:44:13,213 -Jasn�. -Ut�kejte ! 357 00:44:28,320 --> 00:44:33,698 St�j ! Jestli je chce� odd�lat, nejprve mus� dostat m�. 358 00:44:36,296 --> 00:44:39,250 Pros�m, pomoct ! 359 00:44:39,287 --> 00:44:40,702 Pot�ebuje na�� pomoc. 360 00:44:41,562 --> 00:44:44,353 - Pomoc ! - Ne, Susan, Lucko. 361 00:44:44,390 --> 00:44:48,442 Chce, aby jsme b�eli d�l. Ob�toval se za n�s. 362 00:44:48,862 --> 00:44:54,009 Pet�e, nesly�el jsi m� ? Vra�te se hned zp�t ! 363 00:44:56,413 --> 00:44:59,560 Neodhadl jsem v�nost situace. 364 00:45:01,658 --> 00:45:05,829 - Stra�n� to bol�. - Co budeme d�lat ? 365 00:45:05,893 --> 00:45:06,935 Nem��eme se vr�tit. Mus�me... 366 00:45:07,860 --> 00:45:11,698 Mus�me t�eba ud�lat to, co bude nejlep�� pro Edwarda a Gnarnii. Mrd�m Gnarnii ! 367 00:45:14,340 --> 00:45:16,271 Ur�it� n�s testuje. 368 00:45:16,307 --> 00:45:20,307 To nen� test ! Vid�m sv�j mozek ! 369 00:45:36,566 --> 00:45:38,651 J� jsem Rick James, d�vko ! 370 00:46:13,265 --> 00:46:15,970 V�tejte, jmenuji se Harry Potter. 371 00:46:18,314 --> 00:46:20,641 - Nejsi star� na �kolu ? 372 00:46:20,678 --> 00:46:22,817 Blbost. Je mi 14 let, 373 00:46:22,854 --> 00:46:25,898 tohle jsou m� nejlep�� kamar�di, Ron a Hermiona. 374 00:46:27,951 --> 00:46:30,144 Zdrav�m ! 375 00:46:30,708 --> 00:46:33,315 Nau�� v�s akor�t br�t pr�ky. 376 00:46:33,352 --> 00:46:38,302 Harry se bav� sb�r�n�m a psan�m sv�ch filozofick�ch kame��k�. 377 00:46:40,563 --> 00:46:43,945 Ur�it� jste dost star� na takov� sra�ky. 378 00:46:43,981 --> 00:46:48,457 Vycvi��me v�s, aby jste mohli p�emoci B�lou D�vku a vr�tit m�r Gnarnii. 379 00:46:48,493 --> 00:46:50,181 Nau��me v�, co um�me. Nap��klad: jak u��vat... 380 00:46:50,218 --> 00:46:53,683 pl᚝ neviditelnosti. 381 00:47:01,589 --> 00:47:04,099 � ne. V�bec m� nevid�te. 382 00:47:04,510 --> 00:47:06,035 Kde jsem ? 383 00:47:06,071 --> 00:47:07,523 Co to bylo ? 384 00:47:07,559 --> 00:47:10,860 - Harry... Kde jsem ? 385 00:47:10,897 --> 00:47:11,999 M��u b�t v�ude. Kde jsem ? 386 00:47:18,652 --> 00:47:20,532 Jdi do hajzlu Pottere ! 387 00:47:21,165 --> 00:47:23,849 Aha. To nen� ten pl᚝. 388 00:47:23,886 --> 00:47:30,089 Tr�nink m��e za��t ! Zapn�te inspira�n� hudbu ! 389 00:47:31,743 --> 00:47:35,824 S t�m pl�t�m to byl vtip. 390 00:47:36,342 --> 00:47:37,878 Postav se ladn�. Dobr�, za�neme ? 391 00:48:02,744 --> 00:48:06,396 P�ekonej sv�j strach. Nebu� stra�pytel. 392 00:48:06,439 --> 00:48:09,055 Ned�l� nic, abys porazil nep��tele. 393 00:48:09,091 --> 00:48:13,450 Odvahu, Pet�e. Jsi snad vystra�enej kokot, 394 00:48:13,486 --> 00:48:19,098 �kola�ka ? P��a ? Ku�e ? 395 00:48:33,384 --> 00:48:37,398 Gratuluji Pet�e. Tv�j tr�nink je skon�en�. 396 00:48:37,444 --> 00:48:39,530 Nyn� m��e� poznat Assla. 397 00:48:39,567 --> 00:48:40,018 Ano. 398 00:48:40,005 --> 00:48:45,616 Tento krystal kone�n� zni�� resistanci. 399 00:48:45,722 --> 00:48:49,249 Za�ne to se zem�t�esen�m... 400 00:48:49,359 --> 00:48:52,260 kter� zni�� celou Gnarnii.. 401 00:48:52,362 --> 00:48:54,694 a umo�n� vznik nov�mu kontinentu, 402 00:48:54,798 --> 00:48:58,131 kde budu ��t jen j� a moji n�sledn�ci. 403 00:49:00,170 --> 00:49:03,939 Jo, Kurvi�ko, to se a� moc podob� p��b�hu Superman se vrac� 404 00:49:04,041 --> 00:49:06,168 A� moc, jo. 405 00:49:21,997 --> 00:49:25,176 Informace od Silase. 406 00:49:25,212 --> 00:49:26,605 D�-ti-ti ute-kly. 407 00:49:26,642 --> 00:49:33,822 ute-kly. 408 00:49:36,928 --> 00:49:39,365 D�-ti-ti ute-kly. 409 00:49:41,480 --> 00:49:43,623 D�ti utekly ! 410 00:49:48,129 --> 00:49:52,502 Mus�m je chytit a zab�t, ne� v�echno zni��. 411 00:49:53,405 --> 00:49:56,024 Uvid�me, co Edward je�t� v�. 412 00:49:56,645 --> 00:49:59,526 Pus�te m� ! Mus�m se odtud dostat. 413 00:50:00,608 --> 00:50:02,860 U� nikdy neuvid�m rodinu. 414 00:50:04,229 --> 00:50:06,836 Dostaneme se odtud, spole�n�ku. 415 00:50:10,002 --> 00:50:11,705 Kapit�n Morgan! 416 00:50:11,741 --> 00:50:13,407 Zbo��uju tv�j rum ! 417 00:50:13,508 --> 00:50:16,212 Ne, kapit�n Jack Swallows. 418 00:50:21,608 --> 00:50:23,406 - K slu�b�m. 419 00:50:23,442 --> 00:50:25,204 - Jack Swallows ? 420 00:50:30,017 --> 00:50:34,716 V���m tv�mu vypr�v�n�, synu. Spojit t� s tvou rodinou. 421 00:50:34,960 --> 00:50:38,255 Moje lo� n�s �ek�. 422 00:50:42,269 --> 00:50:43,698 Jak se odtud dostaneme ? 423 00:50:51,924 --> 00:50:54,650 M�me ran�n�ho ! M�me ran�n�ho ! 424 00:50:54,651 --> 00:50:55,693 Pro� jsi to ud�lal ?! 425 00:50:59,801 --> 00:51:02,481 Rychle, pot�ebuju tvoj� pomoc. 426 00:51:18,507 --> 00:51:20,482 Jdeme. Nem�me na to celej den. 427 00:51:52,843 --> 00:51:55,282 Wau, opravdov� pir�tsk� lo�. 428 00:51:55,553 --> 00:51:58,319 Petr, Lucka a Susan mi to nikdy neuv���. 429 00:51:59,943 --> 00:52:02,588 N�co mi �ekni. Jak� to je b�t pir�tem ? 430 00:52:02,625 --> 00:52:06,267 Vysv�tl�m ti to. 431 00:52:09,732 --> 00:52:11,660 "LENIV�, PIR�TSK� DEN" 432 00:53:43,496 --> 00:53:48,019 �as nade�el chlap�e. Kde je tvoje rodina ? 433 00:53:48,700 --> 00:53:52,727 Jsou na cest� ke Starod�vn�mu stolu, aby se p�ipojili k odboji s Asslem. 434 00:53:52,763 --> 00:53:57,372 -Zaj�mav�. -Dostala jsem t� blbe... 435 00:54:04,823 --> 00:54:08,287 D�ky zlato. 436 00:54:09,192 --> 00:54:12,843 To bylo v�echno p�ipraven�, abys vyt�hnul ze m� informace ? 437 00:54:12,879 --> 00:54:16,659 Promi�, spole�n�ku. Tohle nen� ani opravdov� pir�tsk� lo�. 438 00:54:22,901 --> 00:54:24,666 A do prdele ! 439 00:54:24,667 --> 00:54:26,716 Obchodovat s tebou je radost, zlato. 440 00:54:35,164 --> 00:54:38,867 Och, ano, ty... 441 00:54:38,903 --> 00:54:42,575 ty... ty...d�vko. 442 00:54:48,032 --> 00:54:51,703 V�dycky jsem t� nesn�ela, kapit�ne Jacku Swallows. 443 00:54:54,901 --> 00:54:59,194 V�n� si mysl�, �e nos�m r�d tuto sm�nou �epku? Usma��m si tvoje koule! 444 00:55:01,073 --> 00:55:05,385 Tvoje rodina je na cest� do Asselotu. 445 00:55:06,023 --> 00:55:07,534 Svolejte jednotky. 446 00:55:08,584 --> 00:55:13,379 Kdy� cht�j� v�lku, maj� j� m�t. 447 00:55:16,650 --> 00:55:17,693 Za�neme s t�m hned, m��eme ? 448 00:55:19,323 --> 00:55:20,365 Zabije� miliony! 449 00:55:20,957 --> 00:55:21,999 Miliardy! 450 00:55:24,209 --> 00:55:26,294 D�lej, �ekni to... 451 00:55:26,126 --> 00:55:28,212 Moje rodina t� zastav�! 452 00:55:28,325 --> 00:55:29,368 �patn�! 453 00:55:55,257 --> 00:55:57,342 Proklet� superman�v krystal. 454 00:56:39,929 --> 00:56:42,261 Jmenuju se Borat. 455 00:56:42,365 --> 00:56:46,131 Toto moje zem� Gnarnia. Hezk�. 456 00:56:55,812 --> 00:56:57,837 To je moje sestra. 457 00:56:57,947 --> 00:57:01,974 Je �tvrt� zv��ec� prostitutka v cel� Gnarnii. 458 00:57:02,085 --> 00:57:03,985 Hezk�. 459 00:57:16,879 --> 00:57:18,143 Asslo ? 460 00:57:19,865 --> 00:57:25,460 Kam jde�, panenko ? Seru na tebe, Asselo. 461 00:57:27,975 --> 00:57:29,481 Moc v�m d�kuju. 462 00:57:30,159 --> 00:57:31,726 - Jsi lev Asslo ? - Asslo �lov�kolev. 463 00:57:31,774 --> 00:57:35,956 Nap�l �lov�k, nap�l lev. 464 00:57:36,589 --> 00:57:40,633 - Neboli... - M�j otec, Siegfried, op�chal lva. 465 00:57:40,669 --> 00:57:44,677 Takhle, co se stane v Las Vegas, to neuvid�te nikde za jeho hranicemi. 466 00:57:46,014 --> 00:57:50,025 Nechte m� h�dat. Jste rodina z v�tby. 467 00:57:50,811 --> 00:57:53,221 - Pro�ly jsme dlouhou cestu. - Cokoli... 468 00:57:53,998 --> 00:57:55,602 Jeden v�m chyb�. 469 00:57:55,638 --> 00:57:57,171 Ano, bratr Edward. 470 00:58:00,212 --> 00:58:02,813 Zradil v�s. �el za B�lou D�vkou. 471 00:58:02,850 --> 00:58:05,378 - Ano, ale nen� to jeho vina. - Jo, jo ... 472 00:58:05,415 --> 00:58:10,132 - Ale v�tba prav�... - V�tba, v�tba... 473 00:58:10,632 --> 00:58:13,629 Dob�e, pomohu v�m ho vysvobodit. 474 00:58:15,730 --> 00:58:18,811 Ale mus�te n�co pro m� ud�lat. 475 00:58:23,633 --> 00:58:25,794 Za co tady se�, Mele? 476 00:58:28,938 --> 00:58:30,769 No to v�... 477 00:58:39,883 --> 00:58:42,443 Poslouchej, ty sla�ou�i F.Y.I. 478 00:58:42,552 --> 00:58:45,350 R�d sp�m v k��i... 479 00:58:59,974 --> 00:59:01,709 To bylo skv�l� ! 480 00:59:19,722 --> 00:59:21,986 To je Asslo!! 481 00:59:31,076 --> 00:59:35,403 Nakopu ti prdel jako Jackie Chan ! 482 00:59:36,954 --> 00:59:40,409 Dob�e burane. Budu t� �et�it... 483 01:00:54,662 --> 01:00:56,186 Poj�te, d�ti. 484 01:01:04,566 --> 01:01:09,157 Pet�e ? Lucko, Susan. 485 01:01:09,193 --> 01:01:11,562 Zachoval jsem se jako kokot. Odpust�te mi ? 486 01:01:11,599 --> 01:01:13,056 - U� jsme to ud�lali. 487 01:01:13,092 --> 01:01:16,678 Jsme rodina. 488 01:01:17,379 --> 01:01:19,304 To r�d sly��m. 489 01:01:25,088 --> 01:01:29,438 ��CH, sc�nka z filmu Dr. Phila tu si hrajte pozd�ji. Vypadn�me odsud. 490 01:01:37,834 --> 01:01:40,164 Sbohem, Asslo. 491 01:01:57,127 --> 01:01:59,790 Co je ? Co se stalo ? 492 01:02:00,558 --> 01:02:01,886 Nevr�til se. 493 01:02:03,171 --> 01:02:05,475 Do prdele, mluv�c� bobr ! 494 01:02:05,525 --> 01:02:07,611 Po�kej ! 495 01:02:08,898 --> 01:02:11,007 T�k� je �ivot bobra. 496 01:02:11,580 --> 01:02:14,596 Zapomn�las d�vko, �e jsme se u� vid�li. 497 01:02:14,633 --> 01:02:16,019 V�m. 498 01:02:17,650 --> 01:02:19,870 Asslo se u� nikdy nevr�t�. 499 01:02:20,342 --> 01:02:22,396 B�l� D�vka ho zabila. 500 01:02:23,315 --> 01:02:25,104 Je st�le h��. 501 01:02:31,296 --> 01:02:35,995 To je konec. B�l� D�vka bude vl�dnou nav�ky. 502 01:02:36,031 --> 01:02:39,543 M�me v�s. Vy n�s osvobod�te. 503 01:02:39,580 --> 01:02:42,664 Vy jste budouc� vl�dci Gnarnie. 504 01:02:42,700 --> 01:02:45,748 Bojovat za v�s je na�� ct�. 505 01:02:46,545 --> 01:02:48,023 Budeme bojovat s v�mi. 506 01:02:50,056 --> 01:02:51,738 My tak�. 507 01:02:52,310 --> 01:02:54,583 P�jdeme za tebe do boje, Pet�e. 508 01:02:55,443 --> 01:02:58,612 Ta D�vka ni�ila n� styl �ivota p��li� dlouho. 509 01:02:59,885 --> 01:03:02,005 V���me ti. 510 01:03:08,489 --> 01:03:11,276 Z�tra bojujeme, tak�e dnes ve�er... 511 01:03:11,495 --> 01:03:13,212 ...slav�me ! 512 01:03:15,044 --> 01:03:18,172 Gnarnie, jsi p�ipravena na rock�n�roll ? 513 01:03:57,779 --> 01:04:01,990 Te� ty, Suzi. Ne, rad�i ne... Rad�i m�t �istou mysl. 514 01:04:05,989 --> 01:04:09,117 C�t� takov� to�en�. Takhle... 515 01:04:13,795 --> 01:04:15,994 M�la by ses taky c�tit ��astn�. 516 01:04:19,136 --> 01:04:22,514 Tak trochu bych mohla. - OK 517 01:04:26,832 --> 01:04:31,003 Chlastej, chlastej, chlastej, chlastej ... ! 518 01:04:50,752 --> 01:04:52,045 Ahoj. 519 01:04:53,437 --> 01:04:58,545 - �au. - Tak�e, ty jsi kr�lem Gnarnie ? 520 01:04:59,189 --> 01:05:01,115 ��k� se to. 521 01:05:02,298 --> 01:05:04,814 To m� tak rozpaluje. 522 01:05:05,821 --> 01:05:08,698 Co kdybychom odsud vypadli. 523 01:05:56,376 --> 01:05:58,139 V pohod�? 524 01:05:59,813 --> 01:06:02,304 Hmm? Jo. 525 01:06:44,096 --> 01:06:46,455 V�, �e m�m nadp�irozenou moc ? 526 01:06:47,925 --> 01:06:49,874 Dok�u m�nit podoby. 527 01:06:49,910 --> 01:06:52,328 Dok�u se zm�nit se v kohokoli. 528 01:06:52,907 --> 01:06:54,765 Co by jsi r�d ? 529 01:06:59,087 --> 01:07:02,503 Velk� bal�ny? 530 01:07:02,992 --> 01:07:04,686 Dob�e. 531 01:07:11,359 --> 01:07:17,485 A velkou �ernou prdel... M�m r�d velk� prdele. 532 01:07:19,242 --> 01:07:20,736 Dobr�. 533 01:07:29,211 --> 01:07:34,167 - Kr�l chce srostl� obo�� ! 534 01:07:34,203 --> 01:07:35,485 Dob�e. Dob�e. 535 01:07:41,902 --> 01:07:44,577 A velk� sta�eck� ruce. 536 01:07:47,418 --> 01:07:48,892 Vyv�enou k��i na rukou... 537 01:07:48,906 --> 01:07:51,156 ... jako m� nebesk� Britney Spears. 538 01:07:52,194 --> 01:07:54,194 O tomhle mluv�m! 539 01:07:56,581 --> 01:07:58,499 Poj� ke m� ! 540 01:08:24,859 --> 01:08:25,955 Kde jsou v�ichni ? 541 01:08:30,293 --> 01:08:33,834 Nev�m, mo�n� utekli, proto�e Susan v�era blila na ka�d�ho.. 542 01:08:35,434 --> 01:08:36,867 Asi jsou v p�esile. 543 01:09:10,606 --> 01:09:12,624 Konec s ut�k�n�m. 544 01:09:27,310 --> 01:09:29,687 Mo�n� nem�me p�evahu v po�tu,... 545 01:09:29,723 --> 01:09:31,666 ...ani zbran�, kter� pou��v�,. 546 01:09:31,702 --> 01:09:34,303 ale m�me n�co mnohem siln�j��. 547 01:09:34,339 --> 01:09:36,280 Velk� prsa ? 548 01:09:38,279 --> 01:09:40,525 S�lu na�� rodiny. 549 01:09:41,401 --> 01:09:43,514 V�dy budu s tebou, brat�e. 550 01:09:58,129 --> 01:10:02,247 Pomsta je... moje ! 551 01:10:03,308 --> 01:10:04,370 To je Jack Swallows. 552 01:10:09,863 --> 01:10:13,959 To zaplat� d�vko ! B�l� D�vka ! 553 01:10:14,096 --> 01:10:17,225 Vd��� mi za �ivot, Jacku Swallows. 554 01:10:17,261 --> 01:10:19,275 Nade�el �as odplaty. 555 01:10:55,984 --> 01:10:58,597 Oslepila m� ! Pomoc ! 556 01:11:11,624 --> 01:11:12,910 Buran. 557 01:11:17,411 --> 01:11:19,084 Nem�jte slitov�n�. 558 01:12:08,420 --> 01:12:10,676 Tu m�, zmrde ! 559 01:12:24,131 --> 01:12:26,171 Ne ! 560 01:12:38,831 --> 01:12:40,348 Ano... 561 01:12:43,127 --> 01:12:44,645 Ano, tak je to spr�vn�. 562 01:12:45,079 --> 01:12:48,160 Plaz se. 563 01:12:47,694 --> 01:12:50,390 Tak jako tvoji rodi�e. 564 01:12:50,427 --> 01:12:52,440 Ne� jsem je zabila. 565 01:13:11,004 --> 01:13:14,022 Zpomal�me t�, abych se na tebe mohl pod�vat. 566 01:14:24,145 --> 01:14:26,158 Na n� ! 567 01:15:16,215 --> 01:15:18,393 To bude sranda. 568 01:15:42,695 --> 01:15:43,895 To je krystal. 569 01:15:44,250 --> 01:15:46,296 V�ichni tu zem�eme! V�ichni tu zem�eme! 570 01:15:47,567 --> 01:15:50,400 Dej mi ten ovlada�. 571 01:15:56,375 --> 01:15:58,469 Ano! 572 01:16:05,947 --> 01:16:06,817 Ne, st�jte. 573 01:16:08,760 --> 01:16:11,029 Nesn��me se na jej� �rove�. 574 01:16:11,166 --> 01:16:13,662 Ti sr��i budou trp�t. 575 01:16:14,053 --> 01:16:16,069 V nov� Gnarnii panuje demokracie... 576 01:16:16,583 --> 01:16:18,242 ...s ��dn�m soudnictv�m. 577 01:16:19,573 --> 01:16:21,624 Dostane spravedliv� proces. 578 01:16:21,660 --> 01:16:24,139 Soudit j� bude lavice porotc�. 579 01:16:24,727 --> 01:16:26,579 Sorry, D�vko. 580 01:16:29,828 --> 01:16:34,399 No tak. Sereme na to... 581 01:16:37,617 --> 01:16:41,787 Z cesty, �neci. Pardon. Zmizni s prdel� z m� tv��e. 582 01:16:42,205 --> 01:16:44,843 P�edstavuji v�m kr�le a kr�lovny Gnarnie ! 583 01:16:45,316 --> 01:16:46,615 Peter State�n�, 584 01:16:48,703 --> 01:16:50,198 Susan Spravedliv�, 585 01:16:51,181 --> 01:16:53,979 Edward Spolehliv� 586 01:16:54,015 --> 01:16:56,777 a tak� Lucka �tvrtmozkov� (no prost� hovno v hlav�). 587 01:16:58,589 --> 01:17:00,714 Sl�va v�em ! 588 01:17:31,128 --> 01:17:33,831 A tak umo�nili Peter, Susan, Edward i Lucka 589 01:17:34,345 --> 01:17:36,350 n�vrat m�ru do Gnarnie. 590 01:17:36,943 --> 01:17:38,912 P�estali b�t sirotky. 591 01:17:38,948 --> 01:17:43,057 Stali se rodinou. 592 01:17:44,351 --> 01:17:48,596 Panovali Gnarnii po mnoho let, 593 01:17:48,632 --> 01:17:52,841 dokud op�t neobjevili sk���. 594 01:17:52,755 --> 01:17:53,798 Zk���me ty chcanky. 595 01:18:03,489 --> 01:18:04,786 No tak jedem... 596 01:18:04,847 --> 01:18:06,977 Ups, trochu krve. 597 01:18:25,813 --> 01:18:27,530 To je ta sk���. 598 01:18:27,566 --> 01:18:29,246 Je to tak dlouho... 599 01:18:29,374 --> 01:18:30,922 Je to tak dlouho... 600 01:18:32,266 --> 01:18:35,003 Chuck Norris je nejlep��. 601 01:19:16,071 --> 01:19:17,459 Znovu jsme mlad�. 602 01:19:20,698 --> 01:19:22,821 Jak se m� ? 603 01:19:22,858 --> 01:19:27,448 Dok�zali jste to ! Ud�lali jste film o filmu se ��astn�m koncem... 604 01:19:30,159 --> 01:19:31,024 Ne! 44309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.