Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:03,540 --> 00:04:04,416
No!
2
00:04:06,168 --> 00:04:11,173
No
3
00:04:45,665 --> 00:04:49,044
Oh, darn!
4
00:06:09,749 --> 00:06:11,501
Here you go.
5
00:06:11,501 --> 00:06:12,377
Thanks, Jim.
6
00:06:14,629 --> 00:06:16,006
Well, it's now official.
7
00:06:17,757 --> 00:06:20,385
You are the owner. Here are the keys.
8
00:06:20,385 --> 00:06:22,596
Hey, that sounds great. I can move in?
9
00:06:22,596 --> 00:06:23,763
Anytime you choose.
10
00:06:30,020 --> 00:06:32,397
Sherry, wait up.
11
00:06:37,402 --> 00:06:38,486
Sherry, what's wrong?
12
00:06:40,739 --> 00:06:43,658
Oh, it's the Hoffman case.
13
00:06:44,534 --> 00:06:47,412
Well, we're getting rid
of it today, aren't we?
14
00:06:47,412 --> 00:06:51,166
Yeah, but I need to talk
to Dr. Melvin about that.
15
00:06:52,167 --> 00:06:56,046
I don't know, do you believe in evil,
16
00:06:56,046 --> 00:07:00,508
in evil powers, thoughts?
17
00:07:02,552 --> 00:07:04,930
I think you've been
working here too long.
18
00:07:04,930 --> 00:07:06,890
Come on, let's go inside.
19
00:07:39,339 --> 00:07:40,924
Yes, sir.
20
00:07:40,924 --> 00:07:42,342
I'm preparing the Thorazine
21
00:07:42,342 --> 00:07:44,344
for Mr. Ratchet shock therapy.
22
00:08:08,868 --> 00:08:10,495
The release papers.
23
00:08:12,080 --> 00:08:13,999
Yes, sir. Right away, sir.
24
00:08:28,138 --> 00:08:29,514
Goddammit, where's Sherry?
25
00:08:30,515 --> 00:08:32,225
She stepped out, she'll be right back.
26
00:08:32,225 --> 00:08:33,059
Find her.
27
00:09:27,822 --> 00:09:30,241
Sherry, the release
papers, where are they?
28
00:09:35,497 --> 00:09:37,499
Come on, I can't cover for you anymore.
29
00:09:39,876 --> 00:09:43,379
Dr. Melbourne wants the
release papers, Sherry.
30
00:09:43,379 --> 00:09:46,716
Sherry?
31
00:09:54,891 --> 00:09:55,767
Sherry?
32
00:10:58,454 --> 00:11:01,207
Finally, they got the damn ad right.
33
00:11:01,207 --> 00:11:05,587
"Girls, girls, girls. If
you're between 18 and 25,
34
00:11:05,587 --> 00:11:07,297
unattached and beautiful,
35
00:11:07,297 --> 00:11:10,550
then I want you to share my
10 bed-roomed house with me
36
00:11:10,550 --> 00:11:13,344
for approximately $100 a month.
37
00:11:13,344 --> 00:11:16,931
Call Jim, at the boarding house."
38
00:11:53,843 --> 00:11:56,721
I can just imagine all those hot numbers
39
00:11:56,721 --> 00:11:58,348
hanging around the pool, yeah.
40
00:12:00,516 --> 00:12:02,977
It's gonna be a real bachelor's paradise.
41
00:12:21,120 --> 00:12:24,374
I I wanna see my favorite action 1*
42
00:12:24,374 --> 00:12:27,919
r Me pushing you up off the floor 1*
43
00:12:27,919 --> 00:12:31,422
J' Caught up in your magic potion I
44
00:12:31,422 --> 00:12:35,134
I' Oh, you never felt this way before r
45
00:12:35,134 --> 00:12:40,139
r Let's play this game of
love without the rules, baby 1*
46
00:12:42,308 --> 00:12:44,936
I And keep the fire burning r
47
00:12:44,936 --> 00:12:49,691
I Burning deeply in you I'
48
00:12:49,691 --> 00:12:53,403
1* Chain, chain, chain me up I
49
00:13:03,955 --> 00:13:07,667
1* Chain, chain, chain me up I
50
00:13:16,843 --> 00:13:20,722
Relax, with a double breathe of energy.
51
00:13:20,722 --> 00:13:22,974
Get the energy inside of your being.
52
00:13:24,183 --> 00:13:28,855
Focus your mind on the
object that you wish to.
53
00:13:28,855 --> 00:13:32,358
Concentrate, feel the object in your mind.
54
00:13:35,069 --> 00:13:36,863
Touch it with your mind.
55
00:13:37,822 --> 00:13:40,575
Feel it, and now command it.
56
00:13:45,371 --> 00:13:46,331
Focus.
57
00:13:47,582 --> 00:13:48,374
Move
58
00:13:50,335 --> 00:13:52,378
Focus.
59
00:13:56,257 --> 00:14:01,262
Feel it in your mind, nurture it.
60
00:14:09,145 --> 00:14:11,647
Feel it in your mind, feel it.
61
00:14:21,908 --> 00:14:22,909
Yeah, Joel.
62
00:14:22,909 --> 00:14:26,287
Yeah, I'll be right there.
63
00:14:26,287 --> 00:14:27,288
Oh shit.
64
00:14:31,042 --> 00:14:32,752
I'll be right there, one second.
65
00:14:37,382 --> 00:14:38,174
Yeah?
66
00:14:40,176 --> 00:14:41,010
Just a second.
67
00:14:42,178 --> 00:14:44,806
Yeah, I'll be right there,
Joel. Just a second.
68
00:14:44,806 --> 00:14:45,681
You have a call.
69
00:14:45,681 --> 00:14:48,017
Yeah. Come on in, Joel.
70
00:14:49,685 --> 00:14:50,937
What, you got a girl in here?
71
00:14:50,937 --> 00:14:51,813
No, man.
72
00:14:51,813 --> 00:14:52,647
All right.
73
00:14:52,647 --> 00:14:56,692
Listen, I just came back
from the club and I...
74
00:14:56,692 --> 00:14:58,194
Are you listening to me?
75
00:14:58,194 --> 00:15:02,073
So listen, I go far and
I hate to have you...
76
00:15:02,073 --> 00:15:03,199
Do you always dress that...
77
00:15:03,199 --> 00:15:05,201
I mean, what, is that a
new style or something?
78
00:15:05,201 --> 00:15:06,828
Yeah. Punk, Joel.
79
00:15:06,828 --> 00:15:11,082
Yeah. Well, okay, could you...
80
00:15:11,082 --> 00:15:12,417
Ooh, what do you got to drink?
81
00:15:12,417 --> 00:15:13,209
Here, here.
82
00:15:13,209 --> 00:15:14,961
Oh, thank you. Here's to...
83
00:15:14,961 --> 00:15:16,295
Where'd you go?
84
00:15:17,088 --> 00:15:18,423
Oh, there you are.
85
00:15:21,843 --> 00:15:23,344
What is that?
86
00:15:23,344 --> 00:15:24,220
That's apple juice.
87
00:15:24,220 --> 00:15:26,597
Oh my God, you didn't have to say that.
88
00:15:26,597 --> 00:15:28,975
Listen, I was talking to the Goldfarb,
89
00:15:28,975 --> 00:15:32,478
and we gotta revise these print outs.
90
00:15:32,478 --> 00:15:33,354
Joel, I wanna-
91
00:15:33,354 --> 00:15:35,481
I'll talk to you from Milwaukee now,
92
00:15:35,481 --> 00:15:38,109
you take care of everything for me.
93
00:15:38,109 --> 00:15:40,111
Joel, I got this deal.
94
00:15:42,447 --> 00:15:43,865
Oh shit.
95
00:15:47,994 --> 00:15:51,247
Hey, you guys! Do you
wanna give me a hand?
96
00:16:05,761 --> 00:16:07,889
Come on, you guys.
97
00:16:07,889 --> 00:16:08,723
Hello.
98
00:16:08,723 --> 00:16:12,143
- Hi, how are you doing?
- Welcome home , I guess.
99
00:16:12,143 --> 00:16:13,519
- How are you?
- Fine, fine.
100
00:16:13,519 --> 00:16:14,854
Hi, Victoria, let me help you.
101
00:16:14,854 --> 00:16:16,606
I'll take this, you can grab that.
102
00:16:16,606 --> 00:16:17,523
Qkay-
103
00:16:17,523 --> 00:16:18,399
Great.
104
00:16:22,153 --> 00:16:25,615
How about this, and this maybe?
105
00:16:29,535 --> 00:16:30,661
Oops.
106
00:16:30,661 --> 00:16:31,746
Sorry.
107
00:16:31,746 --> 00:16:32,538
Wow.
108
00:16:32,538 --> 00:16:33,414
Yeah, I'll take care of that.
109
00:16:33,414 --> 00:16:34,290
What is this?
110
00:16:35,374 --> 00:16:37,919
Oh, a little auditioning
outfit for the stage?
111
00:16:37,919 --> 00:16:38,920
No, no, no.
112
00:16:41,422 --> 00:16:42,673
Give it to me.
113
00:16:44,926 --> 00:16:47,428
All right, let me take that.
114
00:16:49,680 --> 00:16:51,265
Thanks.
115
00:16:57,813 --> 00:16:58,689
Hi.
116
00:16:58,689 --> 00:17:00,441
Hi, you moving in too?
117
00:17:00,441 --> 00:17:01,317
Yeah, I'm Sandy.
118
00:17:01,317 --> 00:17:03,694
I'm Victoria. I'll
help you in a minute, okay?
119
00:17:03,694 --> 00:17:04,695
Thank you.
120
00:17:14,664 --> 00:17:17,875
Hi Cindy, I'm Terry.
121
00:17:17,875 --> 00:17:18,918
Gloria!
122
00:17:18,918 --> 00:17:19,794
Hi!
123
00:17:19,794 --> 00:17:20,628
Hi.
124
00:17:20,628 --> 00:17:22,880
Are you ready for your big move?
125
00:17:22,880 --> 00:17:24,799
Can you get this out?
126
00:17:24,799 --> 00:17:27,426
Jim, can you help her please?
127
00:17:31,639 --> 00:17:32,932
Okay, what you got in there?
128
00:17:32,932 --> 00:17:33,933
Records and books.
129
00:17:57,832 --> 00:18:00,293
Why do you use this cheap stuff?
130
00:18:00,293 --> 00:18:02,461
It's not cheap.
131
00:18:02,461 --> 00:18:04,589
Then do you mind?
132
00:18:04,589 --> 00:18:05,423
Qkay-
133
00:18:06,215 --> 00:18:08,551
Somebody get the front door, please.
134
00:18:08,551 --> 00:18:10,303
My nails are wet.
135
00:18:10,303 --> 00:18:11,554
I'll get it.
136
00:18:12,722 --> 00:18:13,598
ere's the latest
137
00:18:13,598 --> 00:18:14,473
on the Camilla Sanitarium deaths;
138
00:18:14,473 --> 00:18:15,808
- Thank you.
- No problem.
139
00:18:15,808 --> 00:18:16,976
Police are still baffled
140
00:18:16,976 --> 00:18:20,229
by the mysterious circumstances
surrounding that tragedy.
141
00:18:20,229 --> 00:18:22,315
So far, they have turned
up no new evidence
142
00:18:22,315 --> 00:18:23,107
and made no arrests.
Hi.
143
00:18:23,107 --> 00:18:24,233
Hi, my name is Debbie.
144
00:18:24,233 --> 00:18:27,987
I'm inquiring about the
ad in the newspaper.
145
00:18:27,987 --> 00:18:29,614
I was the one who called earlier.
146
00:18:29,614 --> 00:18:31,365
Oh, I think all the rooms are rented,
147
00:18:31,365 --> 00:18:33,701
but come on in, you can
talk to the landlord.
148
00:18:33,701 --> 00:18:35,369
Just wait a minute.
149
00:18:40,207 --> 00:18:43,502
This is Debbie, she's inquiring
about the ad in the paper.
150
00:18:43,502 --> 00:18:45,254
This is Cindy, Sandy.
151
00:18:45,254 --> 00:18:46,088
Hi.
152
00:18:46,088 --> 00:18:47,256
Meet Jim, our landlord.
153
00:18:47,256 --> 00:18:48,090
Hi, Jim.
154
00:18:48,090 --> 00:18:48,883
Hi.
155
00:18:48,883 --> 00:18:50,635
What's the date on that paper?
156
00:18:50,635 --> 00:18:53,471
All your rooms are rented.
157
00:18:53,471 --> 00:18:54,263
I'm sorry.
158
00:18:55,514 --> 00:18:59,268
Isn't there even a basement
or an attic, or something?
159
00:19:01,771 --> 00:19:05,274
You know, Jim, what
about the child's room,
160
00:19:06,400 --> 00:19:08,152
the one that we use for storage?
161
00:19:09,028 --> 00:19:12,156
That filthy little junk room? Come on.
162
00:19:13,908 --> 00:19:16,285
Oh, that's okay. Can I see it now?
163
00:19:19,747 --> 00:19:21,290
Come on, I'll show it to you.
164
00:19:26,921 --> 00:19:28,756
Hi, who's winning?
165
00:19:28,756 --> 00:19:32,134
I have a black cat, I'm never gonna win.
166
00:19:32,134 --> 00:19:34,261
My mom gave it to me for good luck.
167
00:19:35,262 --> 00:19:37,556
Oh, how cute, what's his name?
168
00:19:37,556 --> 00:19:38,391
Pumpkin.
169
00:19:38,391 --> 00:19:41,811
Pumpkin? Aw, hey, kitty, puss, puss.
170
00:19:41,811 --> 00:19:43,562
Don't let Jim see him.
171
00:19:43,562 --> 00:19:46,691
Aw, look, you little thing.
172
00:19:46,691 --> 00:19:48,943
How's your little room, Debbie?
173
00:19:48,943 --> 00:19:50,945
Oh, it's just fine.
174
00:19:50,945 --> 00:19:51,779
Qkay-
175
00:19:51,779 --> 00:19:53,447
Pam, I think it's above the stove.
176
00:19:55,700 --> 00:19:57,702
Hi, Victoria. Hi, guys.
177
00:19:57,702 --> 00:19:58,828
Hi.
178
00:19:58,828 --> 00:20:01,580
Hey, I heard that Pam is mad at you.
179
00:20:01,580 --> 00:20:02,915
I'm just getting sick and tired
180
00:20:02,915 --> 00:20:04,583
of all her crap, that's all.
181
00:20:32,194 --> 00:20:33,988
Oh fuck! Razor blade.
182
00:20:33,988 --> 00:20:36,073
It sounds like you've
known her for too many years.
183
00:20:36,073 --> 00:20:36,866
Too long.
184
00:20:42,496 --> 00:20:45,624
God, I told you, no pets in the house!
185
00:20:45,624 --> 00:20:46,751
I'm sorry.
186
00:20:51,255 --> 00:20:52,131
ls that Pam?
187
00:20:52,131 --> 00:20:54,884
Pam, open the door, please!
188
00:20:56,469 --> 00:20:57,470
Oh my God.
189
00:20:59,638 --> 00:21:00,765
What happened?
190
00:21:00,765 --> 00:21:03,768
Go help her, somebody go help her!
191
00:21:15,154 --> 00:21:16,280
What are you doing?
192
00:21:16,280 --> 00:21:19,283
Nothing. How's Pam, is her hand okay?
193
00:21:19,283 --> 00:21:21,285
I think she'll be all right.
194
00:21:21,285 --> 00:21:23,162
All her fingers work, I checked them.
195
00:21:24,038 --> 00:21:26,248
Gloria just took her over to emergency.
196
00:21:28,876 --> 00:21:30,294
Hey, about your friend here,
197
00:21:31,670 --> 00:21:33,422
I'll give you a couple of days, okay?
198
00:21:33,422 --> 00:21:35,925
Get rid of it. Find a nice home.
199
00:22:21,554 --> 00:22:22,346
Stupid.
200
00:22:34,817 --> 00:22:36,861
Derek's competition,
201
00:22:36,861 --> 00:22:37,945
what happened to you?
202
00:22:37,945 --> 00:22:40,823
That wacko Gardner, he
jumped out of the bushes,
203
00:22:40,823 --> 00:22:42,449
and I fell in this pool.
204
00:22:42,449 --> 00:22:45,744
He's weird, he keeps staring
at me. I don't like it.
205
00:22:45,744 --> 00:22:46,871
Yeah, Jim?
206
00:22:46,871 --> 00:22:47,705
Uh-huh.
207
00:22:47,705 --> 00:22:48,873
I know you explained
to us about the gardener,
208
00:22:48,873 --> 00:22:50,749
that he comes along with the house,
209
00:22:50,749 --> 00:22:52,751
but are you sure that we're safe?
210
00:22:52,751 --> 00:22:54,003
Yeah, don't worry about him, girls.
211
00:22:54,003 --> 00:22:56,505
He's okay, he wouldn't hurt a fly.
212
00:22:57,381 --> 00:23:00,509
A fly no, us, maybe.
213
00:23:00,509 --> 00:23:03,262
Hey, he saved my
uncle's life in Vietnam.
214
00:23:03,262 --> 00:23:05,472
That's why he looks like
that, scarred and everything.
215
00:23:05,472 --> 00:23:06,849
Look what he did to Victoria.
216
00:23:06,849 --> 00:23:09,643
He scared the frigging pants off me.
217
00:23:10,728 --> 00:23:12,646
Well, I can see that.
218
00:23:12,646 --> 00:23:15,149
Look, he's just not used to women.
219
00:23:16,150 --> 00:23:18,777
A little strange, I admit, but he's okay.
220
00:23:20,279 --> 00:23:21,530
He wouldn't hurt anybody
221
00:23:22,865 --> 00:23:24,408
Gentle as a kitten.
222
00:23:24,408 --> 00:23:27,661
More like a crocodile, excuse me.
223
00:23:28,537 --> 00:23:31,665
Hey, maybe he just needs a friend.
224
00:24:31,976 --> 00:24:32,810
Ow!
225
00:24:45,197 --> 00:24:45,990
Oh my God!
226
00:24:49,076 --> 00:24:49,868
Oh my God!
227
00:25:11,765 --> 00:25:13,517
Oh my God!
228
00:25:17,271 --> 00:25:19,398
The shower, there's blood!
229
00:25:22,526 --> 00:25:24,778
There's nothing in the shower.
230
00:25:24,778 --> 00:25:27,865
It's all right, it's okay, I'm here.
231
00:25:30,534 --> 00:25:34,038
Hi, why are you always digging out here?
232
00:25:35,622 --> 00:25:38,292
Oh, I'm just taking care of my flowers.
233
00:26:10,532 --> 00:26:13,577
I didn't wanna hurt you, baby. I love you.
234
00:26:15,662 --> 00:26:19,166
Oh Cindy, why'd you have to run away?
235
00:26:24,338 --> 00:26:29,343
Well, I guess I'll have to
call Detective Harris again.
236
00:26:29,343 --> 00:26:31,095
He did a good job for me last time.
237
00:26:36,975 --> 00:26:39,978
Will you teach me how to manicure?
238
00:26:40,979 --> 00:26:42,606
That should be fun.
239
00:26:42,606 --> 00:26:44,983
Yeah, you won't have to
be practicing on our on.
240
00:26:44,983 --> 00:26:46,235
Yeah.
241
00:26:46,235 --> 00:26:48,862
Well, well, what do we have here, girls?
242
00:26:48,862 --> 00:26:50,114
We're just having a bit of fun.
243
00:26:50,114 --> 00:26:51,615
Yeah, a little party.
244
00:26:51,615 --> 00:26:53,450
Hmm, looks like it.
245
00:26:55,619 --> 00:26:57,621
Just a little mind over matter.
246
00:26:59,456 --> 00:27:02,960
A little mind over matter,
huh? We'll see about that.
247
00:27:04,878 --> 00:27:06,088
Hey, girls.
248
00:27:06,088 --> 00:27:06,880
- Yeah.
- Yeah.
249
00:27:06,880 --> 00:27:09,133
How about us having a
party, Saturday night?
250
00:27:09,133 --> 00:27:09,967
- Yeah!
- Yeah!
251
00:27:11,260 --> 00:27:12,719
A warming house party.
252
00:27:12,719 --> 00:27:13,846
Yeah.
253
00:27:13,846 --> 00:27:15,097
For all the new girls.
254
00:27:15,097 --> 00:27:18,225
Hey Victoria, why
don't you call your agent
255
00:27:18,225 --> 00:27:19,393
and have your band play, maybe?
256
00:27:19,393 --> 00:27:21,478
- Yeah!
- Yeah!
257
00:27:21,478 --> 00:27:22,729
It might be a little short notice
258
00:27:22,729 --> 00:27:25,774
but the guys would love to do it.
259
00:27:25,774 --> 00:27:28,110
Okay, why don't
you call your agent?
260
00:27:28,110 --> 00:27:30,529
Okay, I'll call him right now.
261
00:27:30,529 --> 00:27:31,613
All right, you know what?
262
00:27:31,613 --> 00:27:32,531
What?
263
00:27:32,531 --> 00:27:35,159
We're gonna bring some
life back to this old place.
264
00:27:36,660 --> 00:27:39,538
Come on in, guys. It's nice.
265
00:28:22,789 --> 00:28:24,708
Surprise, surprise!
266
00:28:24,708 --> 00:28:26,210
What's going on?
267
00:28:32,591 --> 00:28:33,842
I don't mind.
268
00:28:43,435 --> 00:28:44,728
Come on.
269
00:29:07,125 --> 00:29:08,126
Oh my god.
270
00:29:17,886 --> 00:29:21,640
m I get crazy sitting home 1*
271
00:29:21,640 --> 00:29:24,518
1* Your sweet love come buzz my phone I
272
00:29:26,144 --> 00:29:29,147
I' I heard that you want romance I
273
00:29:29,147 --> 00:29:33,902
r You've been begging to get in my pants I
274
00:29:35,779 --> 00:29:36,989
Christopher!
275
00:29:54,047 --> 00:29:55,632
Christopher.
276
00:29:55,632 --> 00:29:56,425
Hi, Victoria.
277
00:29:56,425 --> 00:29:59,428
Hi. Boy, it's beautiful.
278
00:29:59,428 --> 00:30:02,014
Thanks. I just got
it finished last week.
279
00:30:02,014 --> 00:30:04,808
You know I got this sucker up
to 200 miles an hour today.
280
00:30:04,808 --> 00:30:05,767
You're kidding.
281
00:30:05,767 --> 00:30:07,060
You wanna go for a ride?
282
00:30:08,312 --> 00:30:10,564
Thanks, but not if you built it.
283
00:30:11,565 --> 00:30:12,441
So, what's up?
284
00:30:12,441 --> 00:30:14,651
Well, Jim, my new landlord,
is throwing a wild party,
285
00:30:14,651 --> 00:30:15,694
sort of a house warming.
286
00:30:15,694 --> 00:30:17,696
And he asked if the band
would like the play.
287
00:30:17,696 --> 00:30:19,781
He said he'd invite a
lot of important people.
288
00:30:19,781 --> 00:30:20,699
What do you think?
289
00:30:20,699 --> 00:30:23,035
Sounds great. Are there
gonna be any girls there?
290
00:30:23,035 --> 00:30:23,952
Plenty, plentY-
291
00:30:23,952 --> 00:30:24,786
All right.
292
00:30:24,786 --> 00:30:27,080
So, you call the guys
and plan on coming Friday,
293
00:30:27,080 --> 00:30:28,707
the day before, for rehearsal.
294
00:30:28,707 --> 00:30:31,585
Bring all the equipment,
then we can see my new house.
295
00:30:31,585 --> 00:30:32,961
Okay, planning this Friday.
296
00:30:32,961 --> 00:30:33,837
Okay, great.
297
00:30:35,922 --> 00:30:36,923
Christopher?
298
00:30:36,923 --> 00:30:38,467
Yeah.
299
00:30:38,467 --> 00:30:41,094
Are you sure you built this thing right?
300
00:30:41,094 --> 00:30:42,596
Yeah, why?
301
00:30:42,596 --> 00:30:45,682
Well, it looks like
it's flying backwards.
302
00:30:45,682 --> 00:30:46,475
Get out of here.
303
00:30:46,475 --> 00:30:47,434
See you Friday.
304
00:30:53,106 --> 00:30:53,940
Do we have a deal.
305
00:30:53,940 --> 00:30:54,733
Yeah.
306
00:30:56,735 --> 00:30:57,986
Let's go, quick.
307
00:31:09,498 --> 00:31:11,500
Just forget it, get out of here!
308
00:31:11,500 --> 00:31:12,376
Get out of the car,
309
00:31:12,376 --> 00:31:14,961
what do you think you're trying that for?
310
00:31:14,961 --> 00:31:19,966
Take your own drive, god!
311
00:31:22,010 --> 00:31:27,015
Jesus Christ, goddamn bitches! Shit!
312
00:31:28,475 --> 00:31:29,643
Did you see that?
313
00:31:31,019 --> 00:31:32,396
How far is it to Malibu?
314
00:31:33,522 --> 00:31:36,400
Well, I'd say about 25 miles or so.
315
00:31:36,400 --> 00:31:38,402
It's gonna be a long walk, buddy.
316
00:31:38,402 --> 00:31:40,612
Do you think maybe I could
use your phone or something,
317
00:31:40,612 --> 00:31:42,364
to get somebody to come pick me up?
318
00:31:44,032 --> 00:31:45,534
Sure, come on in.
319
00:31:48,537 --> 00:31:49,746
A man.
320
00:31:49,746 --> 00:31:52,165
Let's get him in the pool, ladies.
321
00:31:52,165 --> 00:31:53,917
Hi there, how are you?
322
00:31:56,169 --> 00:31:58,130
We got something for you here, the ladies.
323
00:31:58,130 --> 00:32:00,298
A little surprise.
324
00:32:08,515 --> 00:32:10,142
What you do that for?
325
00:32:10,142 --> 00:32:11,059
But why not?
326
00:32:13,061 --> 00:32:16,440
Because it's fun, baby.
327
00:32:16,440 --> 00:32:18,066
And now, who are you?
328
00:32:18,066 --> 00:32:19,025
I'm Harris.
329
00:32:19,025 --> 00:32:20,026
What are you doing here, Harris?
330
00:32:20,026 --> 00:32:22,821
I had a little trouble and
was waiting for a friend.
331
00:32:22,821 --> 00:32:24,531
Now you've got a lot of trouble.
332
00:32:33,415 --> 00:32:34,458
Richard.
333
00:32:34,458 --> 00:32:35,792
Yeah, RJ?
334
00:32:35,792 --> 00:32:38,044
I found her. You got a pencil?
335
00:32:39,337 --> 00:32:40,172
Yes.
336
00:32:40,172 --> 00:32:41,798
20950, Mulholland.
337
00:32:43,842 --> 00:32:45,594
Okay, you'll put my check in the mail?
338
00:32:47,929 --> 00:32:48,972
All right, I gotta go.
339
00:32:50,682 --> 00:32:54,436
Harris, you're all
wet, let me dry you out.
340
00:32:55,437 --> 00:32:57,230
Upstairs?
- Let's go.
341
00:33:17,125 --> 00:33:18,126
- Hi.
- Hi.
342
00:33:18,126 --> 00:33:19,377
Any calls for me today?
343
00:33:19,377 --> 00:33:21,630
Um, no.
344
00:33:21,630 --> 00:33:22,506
Oh, okay.
345
00:33:22,506 --> 00:33:23,632
Can I borrow your car?
346
00:33:23,632 --> 00:33:24,508
Sure.
347
00:33:24,508 --> 00:33:26,760
- Thanks.
- Be careful.
348
00:33:37,145 --> 00:33:40,106
Goddammit! Didn't anybody tell you
349
00:33:40,106 --> 00:33:43,151
no guys are allowed upstairs?
350
00:33:58,625 --> 00:34:00,043
Shit.
351
00:34:38,456 --> 00:34:41,585
Hello? Oh, hi Tommy Lee, what's up?
352
00:34:43,003 --> 00:34:45,505
Message? No, I didn't get any message.
353
00:34:47,382 --> 00:34:48,258
Pam?
354
00:34:50,969 --> 00:34:51,886
On a commercial?
355
00:34:53,888 --> 00:34:57,767
Her? I've been home for about an hour.
356
00:34:58,727 --> 00:34:59,769
She didn't say anything to me,
357
00:34:59,769 --> 00:35:04,774
in fact, as I was coming
in she borrowed my car.
358
00:35:07,027 --> 00:35:08,862
She was supposed to be there?
359
00:35:08,862 --> 00:35:09,654
I see.
360
00:35:12,407 --> 00:35:13,491
And she's not.
361
00:35:14,409 --> 00:35:16,786
Well, I'm sorry. Nothing
I can do about it.
362
00:35:16,786 --> 00:35:18,121
I didn't get any message,
363
00:35:18,121 --> 00:35:19,789
she didn't say a thing to me about it.
364
00:35:19,789 --> 00:35:21,541
She just took my car and took off.
365
00:35:23,293 --> 00:35:26,671
I'm sorry, it'll never happen again, ever.
366
00:35:27,756 --> 00:35:31,259
Yeah, okay. Sorry.
367
00:35:32,427 --> 00:35:33,303
Bye.
368
00:35:37,891 --> 00:35:39,059
That bitch!
369
00:35:43,772 --> 00:35:46,816
You can do it, Joel, come on.
370
00:35:50,904 --> 00:35:55,450
Oh, that's a terrible thing
to have happen, terrible.
371
00:35:56,826 --> 00:35:58,453
My goodness.
372
00:35:58,453 --> 00:36:00,330
Did you talk to Goldfarb?
373
00:36:00,330 --> 00:36:02,332
Yeah, I talked to
Goldfarb the other day.
374
00:36:02,332 --> 00:36:04,167
Listen, uh...
375
00:36:04,167 --> 00:36:04,959
Deal is on?
376
00:36:04,959 --> 00:36:06,836
Yeah, deal's on. We
gotta meet over there,
377
00:36:06,836 --> 00:36:08,588
and we got to look at those papers,
378
00:36:08,588 --> 00:36:10,048
that you're supposed to take care of.
379
00:36:10,048 --> 00:36:10,840
The printouts.
380
00:36:10,840 --> 00:36:11,716
Yeah, the printouts.
381
00:36:11,716 --> 00:36:12,550
- All right.
- Okay?
382
00:36:12,550 --> 00:36:13,343
I revised them for you.
383
00:36:13,343 --> 00:36:14,219
Did you? Thank you.
384
00:36:14,219 --> 00:36:15,428
It took me a week.
385
00:36:15,428 --> 00:36:16,471
I appreciate that.
386
00:36:16,471 --> 00:36:19,557
I'll take you out and
buy you a few drinks.
387
00:36:31,736 --> 00:36:35,240
Our love life is
388
00:36:35,240 --> 00:36:39,744
but the cobwebs of desire
389
00:36:39,744 --> 00:36:44,749
of lingering echos in the
distant canyons of our mind.
390
00:36:51,005 --> 00:36:52,716
Who's there?
391
00:36:53,842 --> 00:36:55,385
Oh, it's only me.
392
00:36:57,011 --> 00:36:58,471
WhO'S me?
393
00:37:01,266 --> 00:37:02,517
Hi.
394
00:37:02,517 --> 00:37:04,352
Oh, hi Victoria, come on in.
395
00:37:06,896 --> 00:37:07,731
What's up?
396
00:37:09,274 --> 00:37:13,653
I thought I'd come in for
a visit. I couldn't sleep.
397
00:37:13,653 --> 00:37:16,781
Oh yeah? Take a hot
bath, it'll relax you.
398
00:37:17,866 --> 00:37:19,284
You can have it after me.
399
00:37:20,493 --> 00:37:22,370
What's that gold thing on your bed?
400
00:37:24,539 --> 00:37:26,916
Oh, that's a pyramid grid.
401
00:37:26,916 --> 00:37:29,169
So that's what you're into?
402
00:37:31,546 --> 00:37:35,800
Not really, actually I'm
into harnessing cosmic energy
403
00:37:35,800 --> 00:37:39,429
so that I can learn the
secrets of the universe,
404
00:37:39,429 --> 00:37:41,055
creation itself.
405
00:37:41,055 --> 00:37:42,766
What do you wanna know that for?
406
00:37:42,766 --> 00:37:43,558
Watch.
407
00:37:57,906 --> 00:38:00,074
Did you make that soap move?
408
00:38:00,074 --> 00:38:00,950
Yeah, it's just energy.
409
00:38:00,950 --> 00:38:02,952
Where are the strings? Come on.
410
00:38:04,287 --> 00:38:05,455
No strings.
411
00:38:05,455 --> 00:38:10,460
You mean you just made
it move with your brain?
412
00:38:10,460 --> 00:38:13,797
Yeah, it's focus, and
mental focus with the mind.
413
00:38:13,797 --> 00:38:18,343
I've heard about it, but I
only thought that those gurus
414
00:38:18,343 --> 00:38:21,971
or whatever on the high mountains
could do stuff like that.
415
00:38:21,971 --> 00:38:24,182
No, everybody can do it. It's easy.
416
00:38:24,182 --> 00:38:28,061
All you have to do is focus,
417
00:38:28,061 --> 00:38:29,854
see the object in your mind.
418
00:38:29,854 --> 00:38:30,730
God!
419
00:38:30,730 --> 00:38:33,817
Think very specifically
about that object,
420
00:38:33,817 --> 00:38:37,362
and then in your mind, make
it move and it will move.
421
00:38:37,362 --> 00:38:39,197
And if you have enough
concentration it works,
422
00:38:39,197 --> 00:38:40,365
just like that.
423
00:38:40,365 --> 00:38:41,699
Anybody can do it?
424
00:38:41,699 --> 00:38:42,951
Sure.
425
00:38:45,370 --> 00:38:46,746
It's not working.
426
00:38:47,580 --> 00:38:50,124
No, no, no. Rome wasn't
built in a day, come on.
427
00:38:51,251 --> 00:38:52,335
It's easy.
428
00:38:52,335 --> 00:38:53,127
It is, huh?
429
00:38:53,127 --> 00:38:54,003
Uh- huh.
430
00:38:55,880 --> 00:38:59,008
I guess I'm gonna go back and
see if I can get some sleep.
431
00:38:59,008 --> 00:39:01,386
I got a lot to think about.
432
00:39:01,386 --> 00:39:02,220
Hey, don't get LIP-
433
00:39:08,226 --> 00:39:10,645
There you go, sweet dreams.
434
00:39:10,645 --> 00:39:12,146
Where are you going?
435
00:39:12,146 --> 00:39:12,981
No!
436
00:39:12,981 --> 00:39:13,773
There she is.
437
00:39:13,773 --> 00:39:14,649
You're all wet!
438
00:39:14,649 --> 00:39:16,109
What happened?
439
00:39:17,485 --> 00:39:18,278
I hope those painters
440
00:39:18,278 --> 00:39:20,864
don't take too long with my room
441
00:39:20,864 --> 00:39:23,366
I'll hate sleeping in that den.
442
00:39:23,366 --> 00:39:25,159
I Messing with my mind again 1*
443
00:39:25,159 --> 00:39:30,164
r Trying to catch me
in your web of lying r
444
00:39:30,623 --> 00:39:34,294
I Last night our love was hot and nice I'
445
00:39:34,294 --> 00:39:38,381
r Today our doctor is cold as ice 1*
446
00:39:38,381 --> 00:39:43,386
I Hey lover, come on nail
your heart to the ground I
447
00:39:46,014 --> 00:39:50,935
r See lover, you better
stop fooling around I
448
00:41:00,004 --> 00:41:01,005
Hello, can I help you?
449
00:41:01,005 --> 00:41:01,839
Police.
450
00:41:01,839 --> 00:41:03,132
Put the toy away?
451
00:41:03,132 --> 00:41:04,008
What's your name, miss?
452
00:41:04,008 --> 00:41:05,218
Cindy Carlton.
453
00:41:05,218 --> 00:41:08,137
Look, cut it. ls Jim home?
454
00:41:08,137 --> 00:41:09,347
Oh sure, Jim?
455
00:41:10,640 --> 00:41:11,516
Yeah?
456
00:41:15,144 --> 00:41:18,398
So man, who is that Brunette back there?
457
00:41:18,398 --> 00:41:22,276
Oh, that was Cindy.
Cindy Carlton, my tenant.
458
00:41:22,276 --> 00:41:23,277
Your tenant?
459
00:41:23,277 --> 00:41:24,153
Yeah.
460
00:41:24,153 --> 00:41:26,531
You're in the landlord
business these days?
461
00:41:26,531 --> 00:41:27,407
I guess so.
462
00:41:27,407 --> 00:41:28,533
What happened since college?
463
00:41:28,533 --> 00:41:30,785
You've been playing any football lately?
464
00:41:30,785 --> 00:41:32,912
Yeah, you know, we're tossing around.
465
00:41:32,912 --> 00:41:34,247
Good, you look in shape.
466
00:41:34,247 --> 00:41:35,873
Thanks.
467
00:41:35,873 --> 00:41:37,667
How'd you like the house?
468
00:41:37,667 --> 00:41:40,003
It's fine, it's really fine, you know.
469
00:41:40,003 --> 00:41:42,630
It's got a bad rap, man.
470
00:41:42,630 --> 00:41:43,881
What do you mean, a bad rap?
471
00:42:55,119 --> 00:42:58,247
Goddammit, get the hell out of here.
472
00:42:58,247 --> 00:42:59,957
Can't you take a joke?
473
00:43:01,751 --> 00:43:04,212
Are you crazy or something?
474
00:45:24,143 --> 00:45:27,104
It's okay, we're here now. Shh.
475
00:45:28,022 --> 00:45:29,523
What's going on?
476
00:45:29,523 --> 00:45:31,400
I think she had a bad dream.
477
00:45:31,400 --> 00:45:33,653
Did you have a nightmare, Victoria?
478
00:45:33,653 --> 00:45:35,905
So, this is your special place, huh?
479
00:45:35,905 --> 00:45:38,783
Yeah. My mom used to
bring me here often.
480
00:45:38,783 --> 00:45:40,034
Jim?
- Uh-huh.
481
00:45:40,034 --> 00:45:41,869
Tell me more about your powers.
482
00:45:41,869 --> 00:45:46,123
Okay. Oh, about that horrible
dream you had in the den,
483
00:45:46,123 --> 00:45:48,626
why don't you just move back
to your room till Friday?
484
00:45:48,626 --> 00:45:50,670
Oh, you mean the
painters aren't done yet?
485
00:45:50,670 --> 00:45:51,921
Sorry.
486
00:45:57,134 --> 00:45:58,010
Cindy.
487
00:45:59,804 --> 00:46:01,514
What are you doing here?
488
00:46:01,514 --> 00:46:03,057
I was gonna ask you the same thing.
489
00:46:03,057 --> 00:46:04,558
I live here.
490
00:46:05,559 --> 00:46:06,936
Yeah, I gathered.
491
00:46:08,312 --> 00:46:10,648
Richard, stop it! Stop it!
492
00:46:13,943 --> 00:46:16,070
No. Richard, no.
493
00:46:16,070 --> 00:46:16,946
No: ow!
494
00:46:20,825 --> 00:46:21,659
Ow! Stop!
495
00:46:26,330 --> 00:46:27,957
Do they live here too?
496
00:46:29,834 --> 00:46:30,710
Yeah.
497
00:46:33,087 --> 00:46:35,089
Hey, Cindy. Who's your man?
498
00:46:36,090 --> 00:46:37,216
Introduce us.
499
00:46:37,216 --> 00:46:39,593
Everybody, this is Richard.
500
00:46:39,593 --> 00:46:40,469
Hello.
501
00:46:40,469 --> 00:46:42,096
- Hi!
- Hi, Richard.
502
00:46:42,096 --> 00:46:43,097
Hi.
503
00:46:45,474 --> 00:46:47,351
Nice to meet you.
504
00:46:47,351 --> 00:46:49,228
What is this, a harem?
505
00:46:49,228 --> 00:46:50,438
No.
506
00:46:51,355 --> 00:46:52,189
Shit.
507
00:46:54,358 --> 00:46:58,112
Wait, Richard. It's
nice to see you again.
508
00:46:58,112 --> 00:46:59,822
Let's go upstairs and talk, okay?
509
00:47:07,496 --> 00:47:09,248
I wonder what's that's all about, huh?
510
00:47:09,248 --> 00:47:11,334
Anyway, what are we gonna
have for dinner, guys?
511
00:47:11,334 --> 00:47:13,753
Chicken chow mein.
512
00:47:15,880 --> 00:47:16,964
Chinese.
513
00:47:16,964 --> 00:47:19,258
I don't believe it.
514
00:47:19,258 --> 00:47:21,761
Personally I prefer Italian.
515
00:47:24,013 --> 00:47:25,514
Not my hair, no!
516
00:47:34,357 --> 00:47:37,234
You wanna get wet tonight? Come on in.
517
00:47:42,907 --> 00:47:44,909
Hey, what is this gun?
518
00:47:45,868 --> 00:47:49,288
It's for protection,
I've been uneasy lately.
519
00:47:54,543 --> 00:47:57,380
I don't understand this arrangement.
520
00:47:57,380 --> 00:47:58,422
What arrangement?
521
00:47:58,422 --> 00:48:00,257
his living arrangement.
522
00:48:01,384 --> 00:48:02,551
It's like a sorority house.
523
00:48:02,551 --> 00:48:04,929
Boys aren't even allowed
above the first floor.
524
00:48:12,061 --> 00:48:14,063
Like your sweet, old, house mother, Jim.
525
00:48:37,711 --> 00:48:38,587
ls that right?
526
00:48:38,587 --> 00:48:39,463
No.
527
00:48:44,093 --> 00:48:45,970
When I asked you to marry me right away,
528
00:48:45,970 --> 00:48:48,305
you said you needed a
couple of weeks to think,
529
00:48:49,348 --> 00:48:51,058
and I want your answer.
530
00:48:53,185 --> 00:48:57,731
And I want you out of
here, one way or another.
531
00:49:01,068 --> 00:49:03,571
I need time. I need more time.
532
00:49:42,485 --> 00:49:44,904
Toast.
533
00:49:44,904 --> 00:49:45,779
Hmm, great.
534
00:49:50,534 --> 00:49:51,410
How is it?
535
00:49:51,410 --> 00:49:52,244
Hmm.
536
00:49:52,244 --> 00:49:53,120
Is it good?
537
00:49:53,120 --> 00:49:54,788
Hmm-hm, well done.
538
00:49:58,542 --> 00:50:00,169
It's great.
539
00:50:00,169 --> 00:50:03,422
You have a really sexy
body, do you know that?
540
00:50:03,422 --> 00:50:04,298
Hm-hmm.
541
00:50:13,891 --> 00:50:15,392
What did you do?
542
00:50:15,392 --> 00:50:16,435
Dammit.
543
00:50:18,062 --> 00:50:19,396
- It's okay.
- I'm sorry.
544
00:50:19,396 --> 00:50:20,564
Relax.
545
00:50:20,564 --> 00:50:21,440
Here.
546
00:50:25,444 --> 00:50:26,278
Ugh.
547
00:50:29,907 --> 00:50:32,201
I don't know what's wrong.
548
00:50:33,285 --> 00:50:36,038
It's okay, relax. Don't worry.
549
00:50:36,038 --> 00:50:38,040
It's just a little wine.
550
00:50:39,208 --> 00:50:40,834
God, that's weird.
551
00:50:41,835 --> 00:50:46,340
I don't know what came
over me, it's strange.
552
00:51:22,626 --> 00:51:25,504
What happened? It
sounded like a gunshot.
553
00:51:25,504 --> 00:51:26,630
I don't understand.
554
00:51:26,630 --> 00:51:28,132
Did you play with your gun?
555
00:51:28,132 --> 00:51:29,258
I was sleeping.
556
00:51:29,258 --> 00:51:32,720
Relax, relax, relax, it's okay.
557
00:51:32,720 --> 00:51:34,638
You're not hurt, it's okay.
558
00:51:34,638 --> 00:51:38,517
Relax, relax.
559
00:51:38,517 --> 00:51:39,602
We need to get out of here.
560
00:52:11,175 --> 00:52:12,760
Look at the beautiful crystal,
561
00:52:13,802 --> 00:52:17,139
relax, and feel warm and peaceful.
562
00:52:17,139 --> 00:52:19,558
Everything's all right, trust me.
563
00:52:20,893 --> 00:52:22,311
Everything is beautiful,
564
00:52:23,270 --> 00:52:27,691
and love is beautiful too, not
just pain or disappointment.
565
00:52:28,776 --> 00:52:30,444
It is warm and tender.
566
00:52:43,082 --> 00:52:44,833
That's it, that's it.
567
00:52:56,303 --> 00:52:59,306
What the hell did you do that for?
568
00:53:46,478 --> 00:53:47,771
Cindy? What...
569
00:53:52,776 --> 00:53:54,486
Cindy? Cindy? Cindy?
570
00:55:00,093 --> 00:55:01,345
Good morning.
571
00:55:01,345 --> 00:55:02,179
Oh.
572
00:55:09,061 --> 00:55:10,312
Good morning.
573
00:55:15,567 --> 00:55:19,613
What are you guys doing
awake so early in the morning?
574
00:55:19,613 --> 00:55:21,990
I hardly call this awake.
575
00:55:21,990 --> 00:55:23,492
What are you doing up?
576
00:55:23,492 --> 00:55:25,744
Oh, my pillow was killing my head.
577
00:55:25,744 --> 00:55:27,871
I got the worst hangover.
578
00:55:28,747 --> 00:55:31,375
Oh, I need coffee.
579
00:55:35,754 --> 00:55:37,256
Oh, boy.
580
00:55:37,256 --> 00:55:42,261
What happened? Aw.
581
00:55:44,096 --> 00:55:46,515
Aw, poor baby. What happened?
582
00:55:47,599 --> 00:55:48,642
I gotta 8°-
583
00:55:48,642 --> 00:55:50,018
Good luck on your interview.
584
00:55:50,018 --> 00:55:53,730
Well, I just couldn't
keep my concentration up.
585
00:56:04,366 --> 00:56:05,993
What's the matter with you?
586
00:56:05,993 --> 00:56:07,870
Did you have a rough night last night?
587
00:56:08,787 --> 00:56:09,663
Yeah.
588
00:56:11,290 --> 00:56:13,667
Hey, did anybody see Cindy?
589
00:56:15,127 --> 00:56:17,170
Her bed hasn't been slept in last night.
590
00:56:19,172 --> 00:56:20,048
Yeah.
591
00:56:27,431 --> 00:56:30,309
"l have taken Cindy home
with me, we'll be back later
592
00:56:30,309 --> 00:56:32,936
to pick up her clothes," Richard?
593
00:56:34,438 --> 00:56:37,816
That's strange, she
didn't even say goodbye.
594
00:56:37,816 --> 00:56:40,819
Well, he was pretty angry.
595
00:56:40,819 --> 00:56:43,322
Maybe he thought that was the best way.
596
00:56:43,322 --> 00:56:44,448
Still...
597
00:56:44,448 --> 00:56:47,701
Hey Victoria, what time
will those guys come over?
598
00:56:47,701 --> 00:56:48,702
Oh, the band.
599
00:56:48,702 --> 00:56:49,703
Yeah.
600
00:56:49,703 --> 00:56:51,330
They should be here in about an hour.
601
00:56:51,330 --> 00:56:54,958
Oh good. I like the
602
00:56:54,958 --> 00:56:56,209
Well, they'll like you.
603
00:56:57,544 --> 00:56:58,670
Do not forget me.
604
00:57:02,841 --> 00:57:04,801
You look terrible. Why
don't you go sit down,
605
00:57:04,801 --> 00:57:05,969
I'll make you breakfast.
606
00:57:06,845 --> 00:57:07,721
- Okay.
- Go on.
607
00:57:10,599 --> 00:57:11,934
Good luck on
your teaching position.
608
00:57:11,934 --> 00:57:12,976
Thank you.
609
00:57:12,976 --> 00:57:16,730
I hope you don't get third graders.
610
00:57:29,993 --> 00:57:32,704
Oh, aren't you sweet?
611
00:57:32,704 --> 00:57:34,206
No, I'm not sweet.
612
00:57:36,208 --> 00:57:39,002
I just don't want the house to burn down.
613
00:57:54,643 --> 00:57:55,477
Hi!
614
00:57:57,396 --> 00:57:59,898
Hey girls, the guys are here!
615
00:57:59,898 --> 00:58:02,234
Oh great, come on!
616
00:58:05,237 --> 00:58:07,364
- Hi, Victoria.
- Hi.
617
00:58:15,914 --> 00:58:17,416
_ Hi guys!
- Hi!
618
00:58:17,416 --> 00:58:19,793
Okay, we'll be right down.
619
00:58:21,044 --> 00:58:22,045
- Hey!
- Hi.
620
00:58:23,005 --> 00:58:24,548
Did you have any
problem finding the place?
621
00:58:24,548 --> 00:58:26,925
I missed it a few times.
622
00:58:29,511 --> 00:58:32,305
That was a great rehearsal.
623
00:59:02,169 --> 00:59:04,087
This guy's music is tight as his ass.
624
00:59:35,494 --> 00:59:37,370
What happened?
625
00:59:37,370 --> 00:59:40,248
I cut myself with an apple,
626
00:59:40,248 --> 00:59:42,084
uh, with a knife, l..
627
00:59:42,084 --> 00:59:43,752
I don't know.
628
00:59:43,752 --> 00:59:44,878
That's deep.
629
00:59:44,878 --> 00:59:45,754
It hurts.
630
00:59:45,754 --> 00:59:47,714
Here, why don't you put this on here
631
00:59:47,714 --> 00:59:50,008
and hold it real tight, okay?
632
00:59:57,265 --> 00:59:59,643
You guys, why don't you go get a pizza?
633
00:59:59,643 --> 01:00:02,354
Let me clean the house in peace.
634
01:00:02,354 --> 01:00:04,022
Hey, sounds good to me.
635
01:00:04,022 --> 01:00:07,275
Yeah, count me in. Let's go.
636
01:00:07,275 --> 01:00:08,610
Let's go to Shakes, all right?
637
01:00:08,610 --> 01:00:09,402
All right.
638
01:00:09,402 --> 01:00:12,989
Okay, let's go. Bye!
639
01:00:12,989 --> 01:00:15,909
Bye, have a nice time. Take your time.
640
01:00:17,285 --> 01:00:18,286
Bye.
641
01:02:11,524 --> 01:02:13,401
What's the matter?
642
01:02:13,401 --> 01:02:14,611
What's wrong with you?
643
01:02:15,737 --> 01:02:18,907
Here, come on love, have some pizza.
644
01:02:18,907 --> 01:02:20,033
Good.
645
01:02:20,033 --> 01:02:20,867
What's the matter?
646
01:02:20,867 --> 01:02:22,035
She's faking it.
647
01:02:22,911 --> 01:02:24,496
Something was following me.
648
01:02:25,413 --> 01:02:27,916
Following you? There's nothing in here.
649
01:03:16,548 --> 01:03:18,550
What happened to you?
650
01:03:18,550 --> 01:03:20,051
You cleaning the refrigerator?
651
01:03:20,051 --> 01:03:21,594
The hard way, I see.
652
01:03:24,597 --> 01:03:26,683
Haven't you ever heard of a facial?
653
01:03:26,683 --> 01:03:28,476
No, never heard of it.
654
01:03:28,476 --> 01:03:29,811
Everyone's doing it now.
655
01:03:32,230 --> 01:03:34,107
Girl, you need a shower.
656
01:03:38,069 --> 01:03:39,362
What are you doing?
657
01:03:39,362 --> 01:03:41,823
Come on, girl. Shower time.
658
01:03:43,700 --> 01:03:44,701
Here you go.
659
01:03:51,583 --> 01:03:53,501
A little harder. Reach in, that's it.
660
01:03:54,502 --> 01:03:57,255
What are you doing?
661
01:03:57,255 --> 01:03:58,381
That's what you deserve.
662
01:03:58,381 --> 01:03:59,507
Yeah.
663
01:04:02,218 --> 01:04:04,137
Do you know you got your shoes on?
664
01:04:04,137 --> 01:04:06,139
Well, that's all right.
665
01:04:06,139 --> 01:04:07,265
Oh, no, that's okay.
666
01:04:07,265 --> 01:04:08,224
It's not gonna hurt, come on.
667
01:04:08,224 --> 01:04:10,268
You gotta get it cleaned.
668
01:04:11,353 --> 01:04:12,354
There you go.
669
01:04:12,354 --> 01:04:16,358
That's what they all say.
670
01:05:31,975 --> 01:05:33,810
Looks like fun.
671
01:05:33,810 --> 01:05:38,815
Yeah, you should try it sometime.
672
01:05:44,237 --> 01:05:46,072
What's that you're reading?
673
01:05:46,072 --> 01:05:47,449
- I got it from the library.
674
01:05:48,825 --> 01:05:51,953
After listening to your tapes
and watching you levitate
675
01:05:51,953 --> 01:05:56,499
that soap around the room, I
had one learn more about this.
676
01:05:57,375 --> 01:05:59,502
You might say I'm hooked.
677
01:06:02,589 --> 01:06:03,756
- Hey, welcome aboard.
678
01:06:05,258 --> 01:06:06,092
Who is this by?
679
01:06:07,385 --> 01:06:11,514
Oh, wow, Hoffman.
680
01:06:11,514 --> 01:06:15,894
Hey, I read some things about
him, I read some of his stuff.
681
01:06:15,894 --> 01:06:17,479
He's right on the money.
682
01:06:17,479 --> 01:06:18,271
Yeah?
683
01:06:18,271 --> 01:06:21,149
Hm-hmm, he's good. What is this?
684
01:06:21,149 --> 01:06:25,111
"With all my love, to
my beloved daughter, D."
685
01:06:26,404 --> 01:06:31,159
Huh? I'd sure like to meet her.
686
01:06:31,159 --> 01:06:32,744
I bet you she has some power.
687
01:06:35,622 --> 01:06:40,627
Having a father like that,
you learn a thing or two.
688
01:07:58,204 --> 01:07:58,997
Hi, guys.
689
01:07:58,997 --> 01:08:01,624
Well, slobs will be slobs, won't they?
690
01:08:05,211 --> 01:08:06,462
Qh, how pretty?
691
01:08:06,462 --> 01:08:10,008
Yes, isn't it? I think
Jim left it for you.
692
01:08:42,373 --> 01:08:43,499
What's wrong?
693
01:08:43,499 --> 01:08:45,209
You bastard!
694
01:08:53,384 --> 01:08:54,469
Victoria!
695
01:08:56,512 --> 01:09:00,141
Victoria, hey! Hey, wait, Victoria!
696
01:09:03,770 --> 01:09:05,396
Victoria, Victoria!
697
01:09:11,527 --> 01:09:15,031
Hey, wait! Victoria.
698
01:09:17,408 --> 01:09:19,410
Hey, what are you doing, Victoria?
699
01:09:19,410 --> 01:09:20,411
Why are you running?
700
01:09:22,789 --> 01:09:23,623
Here!
701
01:09:25,041 --> 01:09:28,670
Oh, who would do something like that?
702
01:09:55,446 --> 01:09:57,323
Let's see, I need a
volunteer real quick.
703
01:09:57,323 --> 01:10:00,702
One quick volunteer, right there.
704
01:10:00,702 --> 01:10:02,203
Take a look at that ring, examine it,
705
01:10:02,203 --> 01:10:04,163
make sure there's no
trap doors, no mirrors,
706
01:10:04,163 --> 01:10:06,708
no strings attached
707
01:10:06,708 --> 01:10:07,834
How about that split right there?
708
01:10:07,834 --> 01:10:09,210
Everybody is still watching.
709
01:10:13,965 --> 01:10:16,092
Somebody's outside with a red Ferrari.
710
01:10:16,092 --> 01:10:17,719
Oh, that must be my agent.
711
01:10:20,680 --> 01:10:21,472
Hi.
712
01:10:21,472 --> 01:10:23,725
- Hi, Tommy Lee.
- Him Victoria, how are you?
713
01:10:23,725 --> 01:10:25,476
Oh, I'm so happy you made it.
714
01:10:25,476 --> 01:10:26,978
You look so good.
715
01:10:26,978 --> 01:10:27,812
Thank you.
716
01:10:27,812 --> 01:10:28,604
- This is your house?
- Yes.
717
01:10:28,604 --> 01:10:29,981
This is nice.
718
01:10:29,981 --> 01:10:31,607
I'd like to introduce you to Debbie.
719
01:10:31,607 --> 01:10:33,067
- Hi.
- Hi.
720
01:10:33,067 --> 01:10:34,861
One, two, three and...
721
01:10:39,866 --> 01:10:41,492
You sing or dance, or?
722
01:10:41,492 --> 01:10:43,745
I can do anything you want.
723
01:10:43,745 --> 01:10:46,456
Well, that's my kind of people.
724
01:10:46,456 --> 01:10:49,083
Would you like to come
upstairs for a drink?
725
01:10:49,083 --> 01:10:50,376
With you, anything.
726
01:10:50,376 --> 01:10:51,377
Come on, let's go.
727
01:10:52,253 --> 01:10:54,338
I'll see you guys soon.
728
01:10:58,009 --> 01:10:59,135
- Hi.
- Hi.
729
01:10:59,135 --> 01:11:00,636
Are you here for the party?
730
01:11:00,636 --> 01:11:01,846
Oh, didn't know there was a party.
731
01:11:01,846 --> 01:11:03,222
No, I've come to see Jim,
732
01:11:03,222 --> 01:11:05,767
I've got something I was
supposed to give him.
733
01:11:06,768 --> 01:11:08,603
I think he'd be very happy.
734
01:11:08,603 --> 01:11:09,395
lf it isn't Joel!
735
01:11:09,395 --> 01:11:10,271
Hi, Jim!
736
01:11:10,271 --> 01:11:12,148
Hey, what are you doing here?
737
01:11:12,148 --> 01:11:13,858
Oh, will I show you.
738
01:11:14,776 --> 01:11:16,402
Will I show you.
739
01:11:16,402 --> 01:11:17,904
What do you think?
740
01:11:18,905 --> 01:11:20,156
A contract.
741
01:11:20,156 --> 01:11:23,284
Right. Goldfarb signed it today.
742
01:11:23,284 --> 01:11:24,786
Qkay-
743
01:11:27,163 --> 01:11:29,040
Yeah, how are you doing?
744
01:11:29,040 --> 01:11:29,916
Hello.
745
01:11:29,916 --> 01:11:30,750
This is Victoria,
746
01:11:30,750 --> 01:11:32,668
this is a client of mine, Joel.
747
01:11:32,668 --> 01:11:33,544
Hi, Joel.
748
01:11:33,544 --> 01:11:34,420
Hi, nice meeting you.
749
01:11:34,420 --> 01:11:35,296
Nice meeting you too.
750
01:11:35,296 --> 01:11:36,047
Yeah, great.
751
01:11:36,047 --> 01:11:38,299
How about a drink, Joel?
752
01:11:38,299 --> 01:11:39,175
Oh.
753
01:11:39,175 --> 01:11:40,009
Upstairs? Come on.
754
01:11:40,009 --> 01:11:40,802
I could have a little wine.
755
01:11:40,802 --> 01:11:41,677
Party time.
756
01:11:41,677 --> 01:11:44,305
Now I know why you don't
drink, you don't have the time.
757
01:11:45,306 --> 01:11:46,557
Sly old fuck.
758
01:11:48,518 --> 01:11:49,435
Cindy?
759
01:11:49,435 --> 01:11:51,270
It's Sandy!
760
01:11:51,270 --> 01:11:56,275
Your name's been Cindy
ever since
761
01:11:59,070 --> 01:12:01,322
Hi, the party's just starting.
762
01:12:01,322 --> 01:12:03,533
Don't mean to spoil
the party, sweetheart,
763
01:12:03,533 --> 01:12:05,701
but we're here on official business.
764
01:12:05,701 --> 01:12:07,328
Oh, what kind?
765
01:12:07,328 --> 01:12:10,915
Well, why don't you just
get for a minute?
766
01:12:10,915 --> 01:12:12,166
Okay.
767
01:12:13,960 --> 01:12:14,961
Debbie.
768
01:12:18,089 --> 01:12:20,716
You gotta clean
that screen, honey.
769
01:12:29,100 --> 01:12:30,226
Lip it good.
770
01:12:41,571 --> 01:12:42,363
Jim.
771
01:12:42,363 --> 01:12:43,197
How are you doing?
772
01:12:43,197 --> 01:12:44,949
I wish I could say good, man.
773
01:12:45,992 --> 01:12:48,870
When was the last time that
you saw that brunette, Cindy?
774
01:12:51,122 --> 01:12:52,999
Yesterday at the beach, why?
775
01:12:54,750 --> 01:12:56,460
You haven't seen her since then?
776
01:12:57,336 --> 01:12:58,504
No.
777
01:12:58,504 --> 01:13:02,091
We found her on the shore,
dead, two hours ago, washed up.
778
01:13:03,259 --> 01:13:05,011
Cindy, dead? Oh my god.
779
01:13:08,014 --> 01:13:09,098
Wait a minute, wait a
minute, wait a minute.
780
01:13:10,016 --> 01:13:12,393
Somebody left a note, her
boyfriend left a note.
781
01:13:13,895 --> 01:13:15,771
I have it, let me go get it for you.
782
01:13:19,734 --> 01:13:22,486
You are interrupting my dear, excuse me.
783
01:13:42,298 --> 01:13:44,550
Okay, I'm taking this to the station.
784
01:13:44,550 --> 01:13:45,676
Let me tell you something else,
785
01:13:45,676 --> 01:13:46,761
I did some checking up on this house
786
01:13:46,761 --> 01:13:48,888
and you should know a
couple of things, huh.
787
01:13:48,888 --> 01:13:51,307
Number one, 10 years ago tonight,
788
01:13:51,307 --> 01:13:53,893
Mr. And Mrs. Hoffman died at a party here,
789
01:13:54,810 --> 01:13:57,647
and they couldn't find
any buyers for this house.
790
01:13:57,647 --> 01:14:01,943
Now there's Cindy, and
before that, your uncle.
791
01:14:05,029 --> 01:14:07,198
Wait a minute. Let me
have your attention, please.
792
01:14:07,198 --> 01:14:08,074
Your attention.
793
01:14:09,533 --> 01:14:11,285
33 and a third.
794
01:14:12,161 --> 01:14:13,579
Let's hear it for them, come on.
795
01:14:13,579 --> 01:14:14,580
Give it up! Give it up!
796
01:14:14,580 --> 01:14:15,831
33 and a third.
797
01:14:16,916 --> 01:14:19,961
Woo! It's gonna be hot night, yes.
798
01:14:19,961 --> 01:14:24,924
Let me tell you, our new
single is being released,
799
01:14:24,924 --> 01:14:29,929
33 and a third, featuring
my superstar, Victoria.
800
01:14:30,221 --> 01:14:35,226
Yeah, let's hear it!
801
01:14:39,355 --> 01:14:40,356
Do it Victoria.
802
01:14:40,356 --> 01:14:43,734
This is our hit single. I
paid for it, she's doing it.
803
01:14:45,194 --> 01:14:46,237
Break an arm!
804
01:15:23,149 --> 01:15:26,402
Hi, there. What are you
doing here all alone, huh?
805
01:15:26,402 --> 01:15:28,362
When was the last time you saw Cindy?
806
01:15:29,739 --> 01:15:30,614
- Cindy?
- Yeah.
807
01:15:31,490 --> 01:15:33,659
Hi, guys. Oh, I'm sorry.
808
01:15:35,870 --> 01:15:39,290
Oh, you're empty handed. Stay right there
809
01:15:39,290 --> 01:15:41,542
and I'll get you a little drink.
810
01:15:41,542 --> 01:15:43,127
Yeah, why don't you?
811
01:15:43,127 --> 01:15:45,129
The last time you saw Cindy?
812
01:15:45,129 --> 01:15:48,424
Oh, Cindy, I think she
was going to the beach.
813
01:15:48,424 --> 01:15:50,134
When?
814
01:15:50,134 --> 01:15:51,927
Oh, I don't know. A couple of days ago?
815
01:15:51,927 --> 01:15:54,055
A couple of days ago, like when?
816
01:15:54,055 --> 01:15:55,556
Friday, Saturday?
817
01:15:56,932 --> 01:15:59,518
Oh yeah, I'm coming. Hold on.
818
01:16:29,965 --> 01:16:31,801
Drink up, boy.
819
01:16:33,677 --> 01:16:34,470
No!
820
01:16:36,055 --> 01:16:36,972
No!
821
01:16:45,815 --> 01:16:46,732
No! No! No!
822
01:17:37,867 --> 01:17:39,535
Excuse me.
823
01:17:39,535 --> 01:17:41,120
s there a problem?
824
01:17:41,120 --> 01:17:43,539
Yes, come this way, Tom.
825
01:17:43,539 --> 01:17:45,875
Oh God, like what? Are you possessive?
826
01:17:46,750 --> 01:17:49,253
You're gonna stare? I'll
fucking clamp your teeth
827
01:17:49,253 --> 01:17:51,797
down your throat, I'm tired of you!
828
01:17:51,797 --> 01:17:52,631
Come on, Pam. It's all right.
829
01:17:53,549 --> 01:17:55,050
It's not all right.
830
01:17:55,050 --> 01:17:55,885
No, it's not all right.
831
01:17:55,885 --> 01:17:56,677
Have a drink.
832
01:17:56,677 --> 01:17:58,554
I don't want a drink.
833
01:17:58,554 --> 01:18:00,431
Have a drink and
go get the food, come on.
834
01:18:00,431 --> 01:18:03,184
Mellow out, kid, this is a party.
835
01:18:03,184 --> 01:18:04,185
Love you, love you.
836
01:18:07,271 --> 01:18:10,649
Goddam drunk, get out of our way.
837
01:18:10,649 --> 01:18:12,443
This guy is messed up.
838
01:18:19,575 --> 01:18:21,702
He's just had too much.
839
01:18:25,539 --> 01:18:29,168
Um, do you know what
I was supposed to bring
840
01:18:29,168 --> 01:18:30,336
to the other room?
841
01:18:30,336 --> 01:18:33,589
I forgot.
842
01:19:26,767 --> 01:19:31,355
Oh yes, nothing I like
better than a little head,
843
01:19:31,355 --> 01:19:32,523
and some coke.
844
01:19:40,990 --> 01:19:43,742
I figured you may be around somewhere.
845
01:19:48,038 --> 01:19:50,541
ake your coat off.
846
01:19:52,876 --> 01:19:54,545
' Jim!
847
01:19:54,545 --> 01:19:55,379
Jim!
848
01:19:59,883 --> 01:20:00,676
Ice.
849
01:20:13,522 --> 01:20:15,649
Call an ambulance, goddammit.
850
01:20:18,944 --> 01:20:20,946
Jim! Jim!
851
01:20:21,947 --> 01:20:23,324
- You don't wanna stay
down there too long,
852
01:20:23,324 --> 01:20:25,075
you're gonna need a breathe.
853
01:20:37,921 --> 01:20:41,091
Oh my God, the house, you know?
854
01:20:41,091 --> 01:20:42,217
Maybe he was right.
855
01:20:45,220 --> 01:20:48,349
Daddy, tell me how much you love me,
856
01:20:48,349 --> 01:20:51,226
and how you'll never go back to her again.
857
01:20:54,355 --> 01:20:55,981
Are you talking about my wife?
858
01:20:56,815 --> 01:20:58,609
Darling, that's a whole another thing.
859
01:20:58,609 --> 01:20:59,610
That's...
860
01:20:59,610 --> 01:21:00,611
NO, no, no!
861
01:21:01,820 --> 01:21:05,699
No, you must never go back to mother,
862
01:21:05,699 --> 01:21:08,077
and let her take me off
to that awful place.
863
01:21:08,077 --> 01:21:10,120
Do you understand?
864
01:21:10,120 --> 01:21:13,207
You must stay here with me forever.
865
01:21:15,751 --> 01:21:18,837
So it is her that you love?
866
01:21:18,837 --> 01:21:21,840
Well, I've taken care of mother.
867
01:21:29,014 --> 01:21:33,644
If you won't give me your heart willingly
868
01:21:33,644 --> 01:21:35,771
then I shall take it.
869
01:21:36,980 --> 01:21:40,651
And no one else shall ever have it again.
870
01:21:56,750 --> 01:21:59,545
If only you would love me,
871
01:21:59,545 --> 01:22:02,131
and be mine instead of mommy's.
872
01:22:03,048 --> 01:22:05,050
Remember our last party?
873
01:22:07,302 --> 01:22:12,266
When mother came upstairs and
found us together in her bed?
874
01:22:15,811 --> 01:22:19,189
Remember how I took care of her?
875
01:22:19,189 --> 01:22:22,401
Why did you have to get angry with me?
876
01:22:24,445 --> 01:22:27,448
Now I shall have your heart forever.
877
01:22:33,829 --> 01:22:38,459
You see daddy, I have the power.
878
01:22:49,595 --> 01:22:50,929
See, daddy?
879
01:23:11,825 --> 01:23:12,868
D? Deborah.
880
01:23:20,209 --> 01:23:22,461
Deborah Hoffman, that's it.
881
01:23:23,378 --> 01:23:26,006
You are Deborah Hoffman, Debbie.
882
01:23:27,007 --> 01:23:29,635
Yes, and you are trespassing.
883
01:23:32,262 --> 01:23:33,722
This is my house.
884
01:23:46,360 --> 01:23:47,611
Oh no, Debra.
885
01:23:56,370 --> 01:23:57,287
Debbie, no!
886
01:23:59,873 --> 01:24:00,666
No!
887
01:24:07,798 --> 01:24:09,800
Down, to your knees.
888
01:24:18,684 --> 01:24:20,769
The white light, focus.
889
01:24:30,195 --> 01:24:32,322
Focus, white light. Focus!
890
01:24:33,323 --> 01:24:36,702
No, daddy said that I was the only one!
891
01:25:20,495 --> 01:25:21,496
Oh my God.
58671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.