All language subtitles for All in the Family - S01E02 - Writing the President

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,637 --> 00:00:06,570 From television city in Hollywood. 2 00:00:06,639 --> 00:00:10,374 ♪ Boy, the way Glenn Miller played ♪ 3 00:00:10,442 --> 00:00:14,211 ♪ songs that made the hit parade ♪ 4 00:00:14,279 --> 00:00:18,081 ♪ guys like us we had it made ♪ 5 00:00:18,150 --> 00:00:21,284 ♪ those were the days ♪ 6 00:00:22,522 --> 00:00:25,756 ♪ and you knew where you were then ♪ 7 00:00:25,825 --> 00:00:29,793 ♪ girls were girls and men were men ♪ 8 00:00:29,862 --> 00:00:31,795 ♪ mister, we could use a man ♪ 9 00:00:31,864 --> 00:00:37,134 ♪ like Herbert hoover again ♪ 10 00:00:37,202 --> 00:00:40,037 ♪ didn't need no welfare state ♪ 11 00:00:40,105 --> 00:00:43,574 ♪ everybody pulled his weight ♪ 12 00:00:43,643 --> 00:00:47,745 ♪ gee, our old lasalle ran great ♪ 13 00:00:47,813 --> 00:00:54,151 ♪ those were the days ♪♪ 14 00:01:41,500 --> 00:01:43,478 Edith! Yeah? 15 00:01:43,502 --> 00:01:45,435 Why are you cookin' garments? 16 00:01:46,839 --> 00:01:49,272 Gloria's boilin' one of Mike's shirts. 17 00:01:49,341 --> 00:01:52,776 The dye in it was giving him a rash. 18 00:01:52,845 --> 00:01:55,278 Why don't you boil him instead? 19 00:01:55,347 --> 00:01:58,782 Dye. Give me somethin' to take the taste out of my mouth. 20 00:02:00,219 --> 00:02:02,152 What'd you make here, instant coffee? 21 00:02:02,221 --> 00:02:05,155 No, it's fresh perked. Well, it tastes like instant. 22 00:02:05,224 --> 00:02:09,159 It's fresh perked, though. Okay, it's fresh perked, but it tastes like instant. 23 00:02:09,228 --> 00:02:11,161 I heard you. But it's fresh perked. 24 00:02:11,230 --> 00:02:13,664 I accept that it's fresh perked! 25 00:02:16,568 --> 00:02:19,003 But it tastes like instant, huh? 26 00:02:20,372 --> 00:02:23,351 You're a pip. You know that? A real pip. 27 00:02:23,375 --> 00:02:26,810 We got nothin' for lunch but crackers here? Gloria went to the market. 28 00:02:26,879 --> 00:02:30,948 You know we always do a big shopping every Saturday morning. 29 00:02:31,017 --> 00:02:34,284 Every Saturday. God forbid one week you do it on a Friday. 30 00:02:34,353 --> 00:02:36,553 You gotta watch out for that "rigid-idness." 31 00:02:36,622 --> 00:02:38,555 It'll wharf your whole personality. 32 00:02:40,259 --> 00:02:42,693 Hey, you. Get away from that TV set. 33 00:02:42,762 --> 00:02:46,196 You know I watch football highlights every week at this time. 34 00:02:46,265 --> 00:02:50,300 I know, but channel 13 is rerunning that special on pollution with Jack lemmon. 35 00:02:50,369 --> 00:02:52,803 When I want to learn anything about pollution, 36 00:02:52,872 --> 00:02:54,668 I don't have to learn it from no millionaire 37 00:02:54,692 --> 00:02:56,306 actor who's got nothin' better to do... 38 00:02:56,375 --> 00:02:58,353 Than sit on his duff dreamin' up causes. 39 00:02:58,377 --> 00:03:00,355 If he wants to unpollute somethin', 40 00:03:00,379 --> 00:03:02,824 let him unpollute the movies... all them nudies. 41 00:03:02,848 --> 00:03:04,782 Archie, you're always watching football. 42 00:03:04,850 --> 00:03:07,785 I think it's important that we learn about our polluted environment. 43 00:03:07,853 --> 00:03:09,831 You're pollutin' my environment. 44 00:03:09,855 --> 00:03:11,815 Now, get away from my set. 45 00:03:11,857 --> 00:03:15,292 Can't we at least sit down like rational people and discuss this? 46 00:03:15,360 --> 00:03:19,262 Discuss. Why with you has always everything gotta be like a meetin'? 47 00:03:19,331 --> 00:03:23,133 Because in a meeting people sit down together and exchange ideas. 48 00:03:23,202 --> 00:03:26,904 Okay. Okay. Sit down, then, huh? 49 00:03:26,972 --> 00:03:30,140 Now, let me hear your idea again. Okay. 50 00:03:30,209 --> 00:03:33,643 I want us to watch Jack lemmon and a group of famous scientists... 51 00:03:33,713 --> 00:03:36,279 Discuss pollution and ecology on channel 13. 52 00:03:36,348 --> 00:03:40,617 Good. And I wanna watch football highlights on channel 2. 53 00:03:40,686 --> 00:03:43,020 Now, guess what's gonna happen. 54 00:03:47,927 --> 00:03:50,527 You're gonna watch football highlights on channel 2. 55 00:03:50,596 --> 00:03:52,429 Meeting adjourned. 56 00:03:53,599 --> 00:03:56,033 Hey, Edith, let me have some beer in here. 57 00:03:56,102 --> 00:03:58,936 What do you want, bottle or can? 58 00:03:59,004 --> 00:04:00,938 We never buy bottles. 59 00:04:01,006 --> 00:04:02,940 I'll bring you a can. 60 00:04:03,008 --> 00:04:05,042 Oh, what a dingbat. 61 00:04:06,946 --> 00:04:10,092 All right, now, here it is. Now, keep quiet. 62 00:04:10,116 --> 00:04:12,094 The giants and the rams. 63 00:04:12,118 --> 00:04:15,552 There they go... hey! Hey! Hey! Look at that spook run! 64 00:04:15,621 --> 00:04:17,554 Archie! 65 00:04:17,623 --> 00:04:19,801 Can they move! It's in their blood. 66 00:04:19,825 --> 00:04:23,260 If you're talkin' about a black man, would you call him that, huh? 67 00:04:23,328 --> 00:04:26,696 - And what do you mean, running like that is in his blood? - Well, it is. 68 00:04:26,766 --> 00:04:28,698 It's inherited. 69 00:04:28,768 --> 00:04:32,202 He got that from his forefathers when he was runnin' through the jungle. 70 00:04:32,271 --> 00:04:36,673 You know? Through thorns and thickets, barefooted, with a tiger on his butt. 71 00:04:38,077 --> 00:04:41,245 You know everything about the black man, boy. 72 00:04:41,313 --> 00:04:43,247 Well, more than you. 73 00:04:43,315 --> 00:04:46,027 I used to know a whole flock of them in the old neighborhood. 74 00:04:46,051 --> 00:04:48,063 There was a guy, roundtree cumberbatch, 75 00:04:48,087 --> 00:04:50,020 him and me used to be close buddies. 76 00:04:51,090 --> 00:04:53,023 You never knew anybody by that name. 77 00:04:53,092 --> 00:04:55,025 You just made it up. 78 00:04:55,094 --> 00:04:58,028 I made up a name like roundtree cumberbatch? Yeah. Yeah. 79 00:04:58,097 --> 00:05:01,031 You made it up to put down a black man. What are you tellin' me? 80 00:05:01,100 --> 00:05:04,701 That some of your coloreds don't have funny names? Oh, yeah, sure they do. 81 00:05:04,770 --> 00:05:10,340 Like Roy Wilkins, uh, Whitney young, uh, James Baldwin. 82 00:05:10,409 --> 00:05:12,676 Yeah, or al jolson. 83 00:05:19,251 --> 00:05:21,185 I heard of all them guys. 84 00:05:21,253 --> 00:05:24,188 They got plenty of your roundtree cumberbatches too. 85 00:05:24,256 --> 00:05:27,191 They named 'em after Pullman cars and railroad stations. 86 00:05:27,259 --> 00:05:30,460 Come on. You don't believe me? It's a fact. Look it up. 87 00:05:30,529 --> 00:05:32,507 All right, Edith, leave it there. 88 00:05:32,531 --> 00:05:34,509 Hi. I'm back. It's about time. 89 00:05:34,533 --> 00:05:37,701 Let me help you. Wait till you see what I got here. 90 00:05:37,769 --> 00:05:41,004 That rash you got from the dye, Michael? That decided me. 91 00:05:41,073 --> 00:05:44,007 From now on I wanna know what's in everything I buy. 92 00:05:44,076 --> 00:05:47,010 So I stopped off at the health food store and got some natural foods. 93 00:05:47,079 --> 00:05:51,014 Anything for sandwiches? You can't get anything more natural than baloney. 94 00:05:51,083 --> 00:05:53,016 What do you got here? 95 00:05:53,085 --> 00:05:55,652 "Organic eggs"? 96 00:05:55,721 --> 00:05:57,654 "Tiger's milk." What's that? 97 00:05:57,723 --> 00:05:59,823 "Wheat germ oil." 98 00:05:59,892 --> 00:06:01,825 "Decimated liver..." 99 00:06:01,894 --> 00:06:03,827 What is all this garbage? 100 00:06:03,896 --> 00:06:06,864 Where's my crunchy cereal with the animal cutouts on the box? 101 00:06:08,367 --> 00:06:11,701 They say there's no nutritional value in that cereal, daddy. 102 00:06:11,770 --> 00:06:14,115 - What? - That's right. They just did a study. 103 00:06:14,139 --> 00:06:16,117 Nutritionally, that cereal... zilch. 104 00:06:16,141 --> 00:06:18,361 Zilch, huh? Have you any idea the famous 105 00:06:18,385 --> 00:06:21,078 athletes and coaches that were brung up on that? 106 00:06:21,146 --> 00:06:23,080 And I mean the all-time all-timers. 107 00:06:23,148 --> 00:06:27,084 Forty years I been eatin' it, and I'm as good shape today as the day I was born. 108 00:06:27,152 --> 00:06:29,286 - My bowels are regular... - Oh, Archie! 109 00:06:31,357 --> 00:06:35,292 What's that? Get out of my way, will ya. I'm missin' somethin' here. 110 00:06:35,361 --> 00:06:37,794 I missed it. The play of the week. 111 00:06:37,863 --> 00:06:41,631 Alvin haymond's 88-yard run-back, and I missed it. It's your fault! 112 00:06:41,700 --> 00:06:43,633 Why are you watching that anyway? 113 00:06:43,702 --> 00:06:46,681 Michael, didn't you tell him about Jack lemmon? Get away from that dial. 114 00:06:46,705 --> 00:06:49,973 All right. For now we'll just turn down the sound. Why? 115 00:06:50,042 --> 00:06:52,020 Because I wanna say something. 116 00:06:52,044 --> 00:06:53,977 Oh, another meetin'. Gee. 117 00:06:54,046 --> 00:06:57,480 Now, daddy, this set is always tuned to what you want to watch. 118 00:06:57,549 --> 00:07:00,528 Just this once, can't you share a little? Huh? 119 00:07:00,552 --> 00:07:03,031 This special, it's important to Michael and me. 120 00:07:03,055 --> 00:07:04,988 Yeah, because it's tearin' the country down. 121 00:07:05,057 --> 00:07:09,293 That's what you like... to watch a bunch of jerks tearin' the country down. 122 00:07:09,361 --> 00:07:13,297 Pollution is a fact of life, and it's not just america. It's worldwide. 123 00:07:13,365 --> 00:07:17,034 This special with Jack lemmon... Leave me alone about that. 124 00:07:17,102 --> 00:07:19,536 And you know what you can do with your Jack lemmon. 125 00:07:19,604 --> 00:07:22,872 And you know what you can do with your John Wayne. What about John Wayne? 126 00:07:22,942 --> 00:07:24,920 Before you say anything, let me warn you. 127 00:07:24,944 --> 00:07:26,922 When you're talkin' about the Duke, 128 00:07:26,946 --> 00:07:28,924 you ain't just talkin' about an actor. 129 00:07:28,948 --> 00:07:31,893 You're talkin' about the spirit that made america great. 130 00:07:31,917 --> 00:07:33,850 Are you kiddin'? 131 00:07:33,919 --> 00:07:36,153 Is he... is he... ma. 132 00:07:36,221 --> 00:07:37,821 Is he kidding? 133 00:07:37,889 --> 00:07:40,824 He'd lay down his life for the Duke. 134 00:07:42,561 --> 00:07:45,062 For me, no. The Duke, yeah. 135 00:07:46,565 --> 00:07:49,499 Anyway, daddy, why can't you watch Jack lemmon with us? 136 00:07:49,568 --> 00:07:53,570 We watched John Wayne's TV special with you. That was different. 137 00:07:53,638 --> 00:07:57,074 The Duke's special was all about america, and I mean the real america. 138 00:07:57,142 --> 00:07:59,076 Oh. Oh. 139 00:07:59,144 --> 00:08:02,079 Then it must have been all about our racial problems. 140 00:08:02,147 --> 00:08:05,082 Sing out, sweet land, it was called, and it was beautiful. 141 00:08:05,150 --> 00:08:08,085 The crisis in the cities. He must've had a hundred stars with him. 142 00:08:08,153 --> 00:08:10,587 The war in Vietnam. Sing out, sweet land. 143 00:08:10,655 --> 00:08:14,091 It was all about what's good with america. It was all about John Wayne. 144 00:08:14,159 --> 00:08:17,827 Well, John Wayne is what's good with america. Is what's good with america. 145 00:08:19,564 --> 00:08:21,498 I'll tell you something else, wise guy. 146 00:08:21,566 --> 00:08:25,168 You can take your Jack lemmons, your Paul newmans and your marlo brandons, 147 00:08:25,237 --> 00:08:28,538 you put 'em all together, they ain't fit to hold the Duke's coat. 148 00:08:28,607 --> 00:08:32,087 Any one of those guys has got more brains in his little finger... 149 00:08:32,111 --> 00:08:34,544 Than John Wayne's got in his whole body. 150 00:08:34,613 --> 00:08:37,047 Nuts to you. You don't believe me? 151 00:08:37,116 --> 00:08:39,294 Maybe you'll believe the Duke himself. What? 152 00:08:39,318 --> 00:08:42,752 Excuse me, young lady. You just happen to be sitting here. 153 00:08:42,821 --> 00:08:47,590 Would you be kind enough to ask Mr. John Wayne the question? 154 00:08:47,659 --> 00:08:50,593 Mr. Wayne, is it true that any one of those guys... 155 00:08:50,662 --> 00:08:53,596 Got more brains in his little finger... 156 00:08:53,665 --> 00:08:56,066 Than you've got in your whole body? 157 00:08:56,135 --> 00:08:58,568 I'm afraid so, ma'am. 158 00:08:59,638 --> 00:09:01,571 Very, very funny. 159 00:09:01,640 --> 00:09:03,573 Let me tell youse two somethin'. 160 00:09:03,642 --> 00:09:06,910 You got a very wharfed sense of humor. 161 00:09:06,978 --> 00:09:10,480 Here. I found an old box of crunchies. 162 00:09:11,883 --> 00:09:13,816 Well, have some. 163 00:09:13,885 --> 00:09:16,819 Show the kids how it pulls you out of a slump. 164 00:09:18,023 --> 00:09:20,457 Gloria, I found these with the groceries. 165 00:09:20,526 --> 00:09:23,505 Oh, the air mail stamps. They're for Michael. Oh, good. 166 00:09:23,529 --> 00:09:26,463 I can mail my letter today, it'll get to Washington by Monday. 167 00:09:26,532 --> 00:09:28,965 Washington? Are you writing to Washington? 168 00:09:29,034 --> 00:09:31,212 That's right. Michael wrote the president. 169 00:09:31,236 --> 00:09:33,437 Writin' to the president? About what? 170 00:09:33,505 --> 00:09:35,939 All the things we've been talking about... 171 00:09:36,007 --> 00:09:38,942 The pollution of our air, the pollution of our water, 172 00:09:39,010 --> 00:09:42,490 the way us housewives have no protection from foods without nutrition, 173 00:09:42,514 --> 00:09:45,449 how they make products with harmful things in 'em. 174 00:09:45,517 --> 00:09:49,586 You saw what happened to Michael from that shirt. He got a rash. 175 00:09:49,654 --> 00:09:53,590 Wait a minute. You're writin' to the president about that? 176 00:09:53,658 --> 00:09:56,593 You, Michael stivic, meathead, you have the nerve... 177 00:09:56,661 --> 00:09:59,762 To write to the president of the United States about your rash? 178 00:09:59,831 --> 00:10:04,367 Maybe he knows a good skin man. 179 00:10:06,004 --> 00:10:07,982 I didn't write about a rash. 180 00:10:08,006 --> 00:10:10,985 It's like Gloria said. I wrote about a lot of things... 181 00:10:11,009 --> 00:10:13,843 Pollution, race relations, the war in Vietnam. 182 00:10:13,912 --> 00:10:17,125 The war in Vietnam? You'd better let me see that letter. No, no. 183 00:10:17,149 --> 00:10:20,083 This is sealed. It's private and personal between the president and me. 184 00:10:20,152 --> 00:10:23,131 I demand to know the contents of that letter. It's between Nixon and me. 185 00:10:23,155 --> 00:10:25,133 President Nixon. What's wrong with plain "Nixon"? 186 00:10:25,157 --> 00:10:28,091 Look in the paper. They do it all the time... Nixon this, Nixon that. 187 00:10:28,160 --> 00:10:31,139 That's their business, but in this house we show the proper respect. 188 00:10:31,163 --> 00:10:33,674 You don't like "president Nixon," call him "Mr. Nixon." 189 00:10:33,698 --> 00:10:35,398 Or tricky dicky. 190 00:10:35,467 --> 00:10:37,567 What? 191 00:10:42,574 --> 00:10:44,941 You was callin' him that eight years ago. 192 00:10:45,010 --> 00:10:48,945 Eight years ago he was a civilian, 193 00:10:49,014 --> 00:10:52,360 who now happens to be commander-in-chief of the United States. 194 00:10:52,384 --> 00:10:54,651 And he's doin' a good job of it too. 195 00:10:54,719 --> 00:10:56,653 Let me tell you somethin', wise guy. 196 00:10:56,721 --> 00:10:59,656 Mr. Nixon didn't get us into Vietnam, he inherited it, 197 00:10:59,724 --> 00:11:03,160 just like he inherited inflation and integration and pollution. 198 00:11:03,228 --> 00:11:06,196 Or are you gonna tell me that Mr. Nixon invented pollution? 199 00:11:06,265 --> 00:11:08,331 No. But what's he doing about it? 200 00:11:08,400 --> 00:11:10,433 "What's he doing about it?" 201 00:11:10,502 --> 00:11:13,936 Daddy, there isn't a major city in this country... 202 00:11:14,005 --> 00:11:16,939 Where the drinking water isn't below safe standards. 203 00:11:17,008 --> 00:11:21,211 Well, let me ask you this, Washington, D.C. bein' one of your major cities... 204 00:11:21,280 --> 00:11:24,592 Would you say the drinking water there is becomin' unsafe? Yeah. 205 00:11:24,616 --> 00:11:26,583 Well, that's where I got both of youse. 206 00:11:26,652 --> 00:11:30,587 Because if the drinking water in Washington, D.C. is becomin' unsafe, 207 00:11:30,656 --> 00:11:34,090 do you think that Mr. Nixon would let tricia drink it? 208 00:11:37,496 --> 00:11:39,696 You can't answer that, can you? 209 00:11:39,764 --> 00:11:42,199 I'll tell you somethin', wise guy. 210 00:11:42,267 --> 00:11:45,702 You see, you don't understand your basic simplistics. 211 00:11:45,770 --> 00:11:49,706 Your biggest problems always burn themselves down to the human factor. 212 00:11:49,774 --> 00:11:53,210 I mean to say the president, after all, is only a man. 213 00:11:53,278 --> 00:11:56,413 Right, and he's in the wrong job. 214 00:11:56,481 --> 00:11:59,416 Is that what you said to him in that letter? Give me that. 215 00:11:59,484 --> 00:12:02,519 A pipsqueak like you, you have the nerve to insult the commander-in-chief... 216 00:12:02,588 --> 00:12:05,088 That's my return address on there. 217 00:12:05,156 --> 00:12:08,258 You're insultin' president Nixon from my return address? 218 00:12:08,327 --> 00:12:10,594 You must have a screw loose. 219 00:12:10,662 --> 00:12:12,962 You left-wing, radical, liberal, meatheaded Polack! 220 00:12:13,031 --> 00:12:15,965 Give me the letter! You're not gettin' this. No, no! 221 00:12:16,034 --> 00:12:17,967 Come on, daddy! Oh, no! 222 00:12:18,036 --> 00:12:20,970 Give me that letter! It's my letter! Oh, no! 223 00:12:21,039 --> 00:12:22,972 Hold it! Hold it! 224 00:12:23,041 --> 00:12:27,110 This letter gets mailed from this house over my dead body. 225 00:12:33,619 --> 00:12:36,598 All right, Archie, enough's enough. Just give me the letter. 226 00:12:36,622 --> 00:12:39,601 You're tampering with the United States mail, daddy. That's a federal offense. 227 00:12:39,625 --> 00:12:42,058 So is excitement to riot. 228 00:12:42,127 --> 00:12:44,060 The letter... 229 00:12:44,129 --> 00:12:47,063 The letter is not gonna incite anyone to riot. 230 00:12:47,132 --> 00:12:50,111 The letter is between a citizen and his government. 231 00:12:50,135 --> 00:12:53,214 I've heard you say it a hundred times, Archie... the government works for me. 232 00:12:53,238 --> 00:12:56,673 That's right. I said, "the government works for me." Not you, meathead. 233 00:12:58,009 --> 00:13:00,577 The government works for taxpayers and breadwinners... 234 00:13:00,646 --> 00:13:02,579 And people who contribute to society. 235 00:13:02,648 --> 00:13:05,627 You're such a contributor, why don't you write a letter to the president? 236 00:13:05,651 --> 00:13:07,584 Because I got nothin' to beef about. 237 00:13:07,653 --> 00:13:09,586 I knew you'd cop out, daddy. 238 00:13:09,655 --> 00:13:13,067 You just talk, that's all. I'll tell you what I'll do... 239 00:13:13,091 --> 00:13:16,025 The last time he wrote a letter was to the phone company. 240 00:13:16,094 --> 00:13:18,528 Edith, stifle yourself. The language he used. 241 00:13:18,597 --> 00:13:20,575 Edith, I said stifle yourself. 242 00:13:20,599 --> 00:13:23,533 And then he wouldn't sign the letter. I wouldn't have neither. 243 00:13:23,602 --> 00:13:26,042 Edith, I told you to stifle yourself! 244 00:13:26,104 --> 00:13:28,082 You gonna write to the president? 245 00:13:28,106 --> 00:13:30,039 Yes, I am! Good. 246 00:13:30,108 --> 00:13:33,042 Then you can mail your letter and let me mail mine. 247 00:13:33,111 --> 00:13:37,046 Oh, no, no. You don't get this letter to mail till I'm ready to mail mine. 248 00:13:37,115 --> 00:13:41,718 - Mail 'em together. - No, mine has to go into the mailbox before yours. 249 00:13:41,787 --> 00:13:45,121 That way, the president reads mine first, he'll be able to stomach yours. 250 00:13:45,190 --> 00:13:49,759 Edith, uh, get me our embossed personal stationery. 251 00:13:49,828 --> 00:13:53,095 You know, with the initials intertwined on the top. 252 00:13:53,164 --> 00:13:56,333 Archie, we don't have no writing paper like that. 253 00:13:56,401 --> 00:13:58,835 Edith, our personal stationery. 254 00:13:58,903 --> 00:14:02,138 It was a gift from that no-neck cousin of yours works for w.T. Grant. 255 00:14:02,207 --> 00:14:04,140 You know, a wedding present. 256 00:14:04,209 --> 00:14:06,609 Oh, Archie, 257 00:14:06,678 --> 00:14:09,946 for heaven's sake, that was 22 years ago. 258 00:14:10,014 --> 00:14:13,282 What difference does it make how long ago it was, huh? 259 00:14:13,352 --> 00:14:16,519 You save everything else. You certainly must have saved that. 260 00:14:16,588 --> 00:14:18,909 Edith, I can't write to the president of the 261 00:14:18,933 --> 00:14:21,224 United States unless I'm gonna do it right. 262 00:14:37,642 --> 00:14:40,076 What are you sharpening a pencil for? 263 00:14:40,144 --> 00:14:42,078 First draft. 264 00:14:42,146 --> 00:14:44,581 Well, we got ballpoint pens. 265 00:14:44,649 --> 00:14:48,017 Ballpoint pens? I can't write to the president with ballpoint pens. 266 00:14:48,086 --> 00:14:51,065 I need real ink. Whatever happened to my waterman? 267 00:14:51,089 --> 00:14:53,022 Your waterman? 268 00:14:53,091 --> 00:14:56,158 Fifteen bucks. Guaranteed to last me a lifetime. 269 00:14:56,227 --> 00:15:00,630 It must be lastin' somebody else's lifetime. We got ballpoint pens. 270 00:15:00,699 --> 00:15:02,677 Look at this stationery. "Hercules plumbing"? 271 00:15:02,701 --> 00:15:06,235 That's the company I used to work for before we was married. 272 00:15:07,305 --> 00:15:09,238 And you saved this, huh? 273 00:15:09,307 --> 00:15:12,286 And our embossed stationery with the initials intertwined at the top, 274 00:15:12,310 --> 00:15:14,043 there it is, gone. 275 00:15:14,112 --> 00:15:17,046 Maybe it'll get to the president faster... 276 00:15:17,115 --> 00:15:19,816 If they think you own a plumbing company. 277 00:15:19,885 --> 00:15:21,818 You're a dingbat. 278 00:15:21,887 --> 00:15:25,588 Let me get started. You go over there and finish pastin' your tradin' stamps. 279 00:15:25,657 --> 00:15:29,592 That's a good idea. I got almost enough to fill another book. 280 00:15:29,661 --> 00:15:33,062 If we get three and a half books, I can buy that bathroom scale. 281 00:15:33,131 --> 00:15:35,765 Edith, please. 282 00:15:35,834 --> 00:15:37,767 I hope the kids are out. 283 00:15:37,836 --> 00:15:41,103 Don't worry. They went for a long walk. 284 00:15:41,172 --> 00:15:43,440 Nobody's here to bother you. 285 00:15:45,376 --> 00:15:47,811 You'll have absolute silence. 286 00:15:51,115 --> 00:15:53,550 Perfect quiet. 287 00:15:53,618 --> 00:15:56,285 Nobody goin' back and forth. 288 00:15:56,354 --> 00:15:58,287 Nobody talk-talk... 289 00:16:04,128 --> 00:16:06,863 Dear Mr. President, 290 00:16:06,932 --> 00:16:09,365 your honor, 291 00:16:09,434 --> 00:16:11,367 sir... 292 00:16:12,838 --> 00:16:14,771 Dear Mr. President, 293 00:16:21,079 --> 00:16:23,012 Your honor, 294 00:16:26,417 --> 00:16:28,351 sir... 295 00:16:28,419 --> 00:16:31,688 Will you stop lickin' and bangin' over there? 296 00:16:31,756 --> 00:16:35,257 Oh, you're breakin' up my whole concentration! 297 00:16:35,326 --> 00:16:38,294 Oh, I'm sorry. What have you got down so far? 298 00:16:40,164 --> 00:16:42,999 "Dear Mr. President, your honor, sir." 299 00:16:43,067 --> 00:16:45,434 Yeah, go on. 300 00:16:45,504 --> 00:16:50,072 How much more do you expect me to do with you lickin' and bangin' over there? 301 00:16:50,141 --> 00:16:53,442 Here, I got a good idea. You come over here. Come here. 302 00:16:53,512 --> 00:16:55,344 Yeah, come on over. 303 00:16:55,413 --> 00:16:57,346 Now, you sit down there... 304 00:16:57,415 --> 00:16:59,393 And you write what I dictate. 305 00:16:59,417 --> 00:17:01,350 Oh, Archie, oh, I don't know. 306 00:17:01,419 --> 00:17:03,352 I'm too nervous. It's to the president. 307 00:17:03,421 --> 00:17:05,399 What are you nervous about? 308 00:17:05,423 --> 00:17:07,902 I'm gonna do the whole thing. Go ahead. 309 00:17:07,926 --> 00:17:10,366 You just write what I tell ya. 310 00:17:10,428 --> 00:17:12,907 What do you got there? Nothin'. 311 00:17:12,931 --> 00:17:16,211 What do you mean? I wrote a whole introduction. 312 00:17:18,202 --> 00:17:20,136 "Dear Mr. President, your honor, sir." 313 00:17:20,204 --> 00:17:22,182 Oh, that... that's lousy. 314 00:17:22,206 --> 00:17:24,908 What? What you read. 315 00:17:24,976 --> 00:17:29,278 That's what you wrote. I know, but you read it so rotten! 316 00:17:29,347 --> 00:17:31,280 I think it was the words. 317 00:17:31,349 --> 00:17:33,783 Read them same words over again. 318 00:17:33,852 --> 00:17:36,786 Read 'em with a little feeling, huh? Go ahead. 319 00:17:39,290 --> 00:17:42,892 "Dear Mr. President, 320 00:17:42,961 --> 00:17:45,094 your honor, sir." 321 00:17:45,163 --> 00:17:47,296 Yes! Beautiful words. 322 00:17:47,365 --> 00:17:51,400 I only hope Mr. Nixon reads 'em that way. 323 00:17:51,469 --> 00:17:53,447 Oh, Edith, please, will ya! 324 00:17:53,471 --> 00:17:56,450 It's tough enough writin' a letter to the top man in the whole free world, 325 00:17:56,474 --> 00:17:59,408 so just stifle your comments and write what I tell ya. 326 00:17:59,477 --> 00:18:03,012 Dear Mr. President, your honor, sir, 327 00:18:03,081 --> 00:18:06,683 uh, as one of your faithful constitutionals, 328 00:18:06,751 --> 00:18:08,685 I... 329 00:18:08,753 --> 00:18:12,188 No, no, that's wrong. That's wrong, that's wrong. 330 00:18:12,256 --> 00:18:15,157 Uh, read it back to me again. 331 00:18:17,963 --> 00:18:20,396 "Dear Mr. President..." 332 00:18:20,465 --> 00:18:22,899 Jump over that and read the new stuff! 333 00:18:24,235 --> 00:18:27,169 "As one of your faithful constitutionals..." 334 00:18:27,238 --> 00:18:29,171 Wrong! What? 335 00:18:29,240 --> 00:18:32,553 The word is wrong! Why did you write it down? 336 00:18:32,577 --> 00:18:34,555 There's somebody at the door. 337 00:18:34,579 --> 00:18:36,557 Go on, answer the bell. Let me in there. 338 00:18:36,581 --> 00:18:40,016 And no matter who it is, we ain't home, huh? 339 00:18:50,996 --> 00:18:56,365 How am I gonna tell 'em we ain't home if I'm standin' there talkin' to 'em? 340 00:19:01,906 --> 00:19:03,840 Try. 341 00:19:07,078 --> 00:19:10,013 Good afternoon. Oh, good afternoon, sister. 342 00:19:10,081 --> 00:19:12,214 We're collecting money... 343 00:19:12,283 --> 00:19:15,329 For the St. januarius underprivileged children's hospital. 344 00:19:15,353 --> 00:19:18,287 Oh, I think my husband gave at the office. 345 00:19:18,356 --> 00:19:21,791 Uh, we don't solicit aid in commercial institutions. 346 00:19:21,860 --> 00:19:23,838 Just neighborhoods, families. 347 00:19:23,862 --> 00:19:25,795 Oh, I see. 348 00:19:25,864 --> 00:19:29,598 Archie, the sister is collecting for the underprivileged children. 349 00:19:29,668 --> 00:19:32,301 I gave at the office. 350 00:19:32,370 --> 00:19:36,472 It must've been a different nun. You do look alike. 351 00:19:39,210 --> 00:19:44,213 Edith, come over here. I need some help. I'm searching for a word. 352 00:19:44,282 --> 00:19:46,816 He's searching for a word. 353 00:19:46,885 --> 00:19:48,818 Maybe the sister could help you! 354 00:19:48,887 --> 00:19:52,321 Ahh... yeah. Maybe she could at that. 355 00:19:52,390 --> 00:19:55,858 Uh, uh, come on in, sister. Step right in. 356 00:19:55,927 --> 00:19:58,861 Get out of the way, Edith. 357 00:19:58,930 --> 00:20:02,999 Hi, sister. I bet you was wonderin' what I was doing at the table. 358 00:20:03,068 --> 00:20:06,502 No, actually I was... well, in case you was wonderin' what I was doin'... 359 00:20:06,571 --> 00:20:08,805 I wasn't. Now, if you'll... 360 00:20:08,873 --> 00:20:12,141 Would you let me tell you what I was doin' over there at the table? 361 00:20:13,678 --> 00:20:17,113 I was writin' a letter to the president of the United States... 362 00:20:17,182 --> 00:20:21,117 To fill him in on how the people of this neighborhood are thinkin' and feelin'. 363 00:20:21,186 --> 00:20:25,121 Yes, well, I'm sure you know the feelings... 364 00:20:25,190 --> 00:20:27,623 Of this particular constituency. 365 00:20:27,692 --> 00:20:30,059 That's the word. Thank you, sister. 366 00:20:30,128 --> 00:20:32,061 I gotta get back to work. 367 00:20:32,130 --> 00:20:35,064 Edith, give the sister a generous contribution. 368 00:20:35,133 --> 00:20:38,067 Edith, just a minute. Before you do, come over here. 369 00:20:38,136 --> 00:20:40,569 Nothin' more than half a buck. 370 00:20:40,638 --> 00:20:44,073 No matter what they tell ya, most of what you give 'em, 371 00:20:44,142 --> 00:20:46,109 they buy golden candlesticks with it. 372 00:20:57,521 --> 00:20:59,455 Edith. 373 00:21:00,992 --> 00:21:03,926 Edith, this is gonna be good. You know that? 374 00:21:05,429 --> 00:21:07,363 Yeah. 375 00:21:07,431 --> 00:21:10,366 I think Mr. Nixon is gonna love this. 376 00:21:19,010 --> 00:21:22,444 Ladies and gentlemen, from the east room of the white house, 377 00:21:22,513 --> 00:21:24,446 the president of the United States. 378 00:21:34,025 --> 00:21:36,458 My fellow Americans, 379 00:21:36,527 --> 00:21:40,296 tonight I want to read you a letter I've just received from a private citizen. 380 00:21:40,364 --> 00:21:44,000 It starts, of course, with a highly proper... 381 00:21:44,068 --> 00:21:47,670 "Dear Mr. President, your honor, sir." 382 00:21:49,040 --> 00:21:52,275 Now let me make one thing perfectly clear. 383 00:21:52,343 --> 00:21:54,777 I love that beginning. 384 00:21:56,147 --> 00:21:58,314 This citizen writes, and I quote: 385 00:21:58,382 --> 00:22:03,786 "I personally don't agree with all the 'confregration' on the college campuses... 386 00:22:03,855 --> 00:22:05,788 "Or them ecology nuts... 387 00:22:05,857 --> 00:22:10,026 "Who only see disaster in this great country of ours. 388 00:22:10,094 --> 00:22:13,362 "But like Duke Wayne would say, 389 00:22:13,431 --> 00:22:17,033 "we came up off the mat before when the goin' was tough, 390 00:22:17,101 --> 00:22:20,036 "and I know so long as we all work together, 391 00:22:20,104 --> 00:22:22,038 "this nation under god... 392 00:22:22,106 --> 00:22:24,226 "Shall not diminish from the earth. 393 00:22:25,276 --> 00:22:28,377 "Anyway, my regards to your vice, Mr. Agnew. 394 00:22:30,849 --> 00:22:33,349 "And special regards... 395 00:22:33,417 --> 00:22:36,685 "To Mrs. Nixon and tricia, 396 00:22:36,754 --> 00:22:39,922 "who I know you wouldn't let drink no water... 397 00:22:39,991 --> 00:22:42,091 Exceptin' the best." 398 00:22:42,160 --> 00:22:46,795 This terrific letter was written by Mr. Archie bunker, 399 00:22:46,865 --> 00:22:48,965 and in your president's opinion, 400 00:22:49,033 --> 00:22:50,967 Archie bunker is... 401 00:22:51,035 --> 00:22:54,937 One... great... American. 402 00:23:06,150 --> 00:23:08,128 You finish your letter yet, daddy? 403 00:23:08,152 --> 00:23:11,087 You had enough time to write the whole congress. 404 00:23:11,155 --> 00:23:13,089 You keep your pants on, hotshot. 405 00:23:13,157 --> 00:23:16,592 This just might be the best letter that was ever wrote to a president. 406 00:23:16,660 --> 00:23:19,595 Good. Let's go mail 'em. Oh, no, you don't. 407 00:23:19,663 --> 00:23:22,642 If anybody mails these, it's gonna be me. Why don't we both go? 408 00:23:22,666 --> 00:23:25,601 It's only a block. We'll all go. 409 00:23:25,669 --> 00:23:27,603 Yeah, I figured we would. 410 00:23:27,671 --> 00:23:29,605 Just imagine. 411 00:23:29,673 --> 00:23:32,608 Two letters to the president from one house. 412 00:23:32,676 --> 00:23:35,811 That don't happen every day. We'd better get going. Let's go. 413 00:23:35,880 --> 00:23:38,881 Now, wait a minute. Hold your horses, everybody. 414 00:23:40,952 --> 00:23:43,386 Oh, Archie, you go first. Here. 415 00:23:43,454 --> 00:23:46,389 Come on. The last pickup is 4:30. We'll be late. 416 00:24:05,376 --> 00:24:07,810 That was so thrilling. 417 00:24:10,048 --> 00:24:13,582 Imagine, two letters to the president... 418 00:24:13,651 --> 00:24:15,584 From the same house. 419 00:24:15,653 --> 00:24:18,988 Every American ought to write to his president. 420 00:24:19,057 --> 00:24:21,490 Yeah. It feels good being a citizen. 421 00:24:21,559 --> 00:24:24,026 It's wonderful to be involved. 422 00:24:26,297 --> 00:24:28,230 Archie. Mmm? 423 00:24:28,299 --> 00:24:30,232 Did you jiggle? What? 424 00:24:30,301 --> 00:24:32,734 The mailbox. You put the letters in. 425 00:24:32,803 --> 00:24:34,781 Afterwards, did you jiggle? 426 00:24:34,805 --> 00:24:37,239 Certainly I jiggled... 427 00:24:37,308 --> 00:24:39,508 Wait a minute. 428 00:24:39,577 --> 00:24:42,744 I... no, uh... 429 00:24:42,813 --> 00:24:44,746 Did either of youse two jiggle? 430 00:24:44,815 --> 00:24:47,294 I didn't jiggle. I thought you jiggled, daddy. 431 00:24:47,318 --> 00:24:51,053 Well, I always did all my life, but I don't know. 432 00:24:51,122 --> 00:24:54,556 Edith, what do you think we oughta do? 433 00:24:54,625 --> 00:24:57,126 I think we'd better go jiggle. 434 00:24:57,195 --> 00:25:00,129 Why didn't you jiggle, meathead? You put the letters in the box! 435 00:25:00,198 --> 00:25:04,633 Can't I rely on you to do nothin' right? The man that mails, jiggles! 436 00:25:19,150 --> 00:25:22,684 ♪ Boy, the way Glenn Miller played ♪ 437 00:25:22,753 --> 00:25:26,822 ♪ songs that made the hit parade ♪ 438 00:25:26,891 --> 00:25:30,226 ♪ guys like us we had it made ♪ 439 00:25:30,294 --> 00:25:35,064 ♪ those were the days ♪♪ 440 00:25:35,133 --> 00:25:39,402 All in the family was recorded on tape before a live audience. 36821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.