All language subtitles for Abbott.Elementary.S05E04.1080p.x265-ELiTE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:04,296 Rinny: Duck. Duck. Duck. Listen, I know it's a lot to commit to, Barb, 2 00:00:04,296 --> 00:00:05,255 but seriously, you're missing out. 3 00:00:05,255 --> 00:00:08,007 Melissa, I cannot possibly watch 500 episodes 4 00:00:08,007 --> 00:00:09,718 of a British reality show, 5 00:00:09,718 --> 00:00:13,180 even if it does deal with my favorite emotion, love, 6 00:00:13,180 --> 00:00:15,390 on my favorite land form, an island. 7 00:00:15,390 --> 00:00:17,392 Duck Duck Goose is the perfect game. 8 00:00:17,392 --> 00:00:19,228 Yeah, first of all, contained to a small area. 9 00:00:19,228 --> 00:00:21,563 Only one kid talks every round, 10 00:00:21,563 --> 00:00:23,565 and then they tire themselves out, running around in a circle, 11 00:00:23,565 --> 00:00:25,067 two at a time. 12 00:00:25,067 --> 00:00:26,818 Plus, we can watch them and catch up at the same time. 13 00:00:26,818 --> 00:00:28,195 Yeah. Perfect game. Perfect. 14 00:00:28,195 --> 00:00:31,073 Ladies, can we please stop leaving our windows open? 15 00:00:31,073 --> 00:00:32,573 There's a bird in the hallway. 16 00:00:32,573 --> 00:00:34,618 We are in the gym. 17 00:00:34,618 --> 00:00:36,703 I think that's a hallway problem. 18 00:00:36,703 --> 00:00:38,705 Duck, duck, duck... 19 00:00:38,705 --> 00:00:40,540 Can you please just pick one? 20 00:00:40,540 --> 00:00:41,833 Duck, duck, bird! 21 00:00:41,833 --> 00:00:42,918 [ Crow caws ] 22 00:00:42,918 --> 00:00:45,796 [ Kids screaming ] 23 00:00:45,796 --> 00:00:47,714 Lunch worker: What the hell? [ Pots clattering ] 24 00:00:49,299 --> 00:00:51,760 And now it is a kitchen problem. [ Pots continue clattering ] 25 00:00:51,760 --> 00:00:53,178 And then, every once in a while, 26 00:00:53,178 --> 00:00:55,847 the hottest piece you have ever seen in your life 27 00:00:55,847 --> 00:00:58,350 enters the villa. These are called bombshells. 28 00:00:58,350 --> 00:01:00,602 This is Callum. 29 00:01:00,602 --> 00:01:01,812 Hang on. Hang on. 30 00:01:01,812 --> 00:01:04,355 [ Maker's "Hold'em" playing ] 31 00:01:04,355 --> 00:01:09,528 ♪♪ 32 00:01:09,528 --> 00:01:14,658 ♪♪ 33 00:01:14,658 --> 00:01:16,702 My water broke. Told y'all she pregnant. 34 00:01:16,702 --> 00:01:18,578 No. Okay. Let me clarify. 35 00:01:18,578 --> 00:01:21,623 The water in my apartment is not working. 36 00:01:21,623 --> 00:01:23,417 Something about the pipes. 37 00:01:23,417 --> 00:01:25,544 [ Sighs ] Game night's canceled. 38 00:01:25,544 --> 00:01:27,504 Not so fast, m'lady. I can host. 39 00:01:27,504 --> 00:01:29,298 No, you can't. No, I can't. 40 00:01:29,298 --> 00:01:31,758 What did we talk about? Go stand up for yourself. 41 00:01:31,758 --> 00:01:33,218 Alicia Vitarelli: [ On TV ] ...warblers, and raptors... 42 00:01:33,218 --> 00:01:34,928 Melissa, I can do what I want in my room. 43 00:01:34,928 --> 00:01:36,513 It's my room. It's her room. 44 00:01:36,513 --> 00:01:38,849 Janine: Damn it. Oh, God. This sucks. 45 00:01:38,849 --> 00:01:41,351 I was really looking forward to hanging out with Elijah. 46 00:01:41,351 --> 00:01:43,145 It's a classic love story. 47 00:01:43,145 --> 00:01:45,147 Boy sees ex at karaoke bar. 48 00:01:45,147 --> 00:01:46,315 Boy meets new boy. 49 00:01:46,315 --> 00:01:48,066 Boy brings that boy to game night. 50 00:01:48,066 --> 00:01:50,193 Oh, somebody write the movie already. 51 00:01:50,193 --> 00:01:52,904 You know what? I'll host. 52 00:01:52,904 --> 00:01:54,948 But you said you don't believe in friendship in the home. 53 00:01:54,948 --> 00:01:56,700 I know, but I'm a little bit more open now. 54 00:01:56,700 --> 00:01:58,327 And Janine has said 55 00:01:58,327 --> 00:02:00,203 that my apartment should be in Architectural Digest. 56 00:02:00,203 --> 00:02:03,206 Yes. My second favorite magazine to read at the dentist's office, 57 00:02:03,206 --> 00:02:04,249 after Highlights. 58 00:02:04,249 --> 00:02:06,835 I've decided to be excited. 59 00:02:06,835 --> 00:02:08,878 Additionally, I have decided this is going to be great. 60 00:02:08,878 --> 00:02:10,839 Whoo! [ Chuckles ] 61 00:02:10,839 --> 00:02:12,090 Alicia: [ On TV ] ...measures have failed to pass... 62 00:02:12,090 --> 00:02:14,968 So, Gregory's home is very Architectural Digest 63 00:02:14,968 --> 00:02:17,554 in that there are several bowls of limes 64 00:02:17,554 --> 00:02:20,682 and it looks like maybe no one's ever lived there. 65 00:02:20,682 --> 00:02:22,726 And the furniture is -- it's very firm. 66 00:02:22,726 --> 00:02:26,229 Oh, I think we can all survive some "firm-iture." [firm+furniture] 67 00:02:26,229 --> 00:02:27,397 [ Chuckles weakly ] 68 00:02:27,397 --> 00:02:28,732 It's not just the furniture, you know. 69 00:02:28,732 --> 00:02:30,484 It's just not that cozy. 70 00:02:30,484 --> 00:02:31,943 And I never said anything because 71 00:02:31,943 --> 00:02:33,862 how do you tell someone that when you first start dating? 72 00:02:33,862 --> 00:02:35,906 Oh, you don't. You ignore it and hope it'll go away. 73 00:02:35,906 --> 00:02:38,575 Exactly. But now it's too late to say anything. 74 00:02:38,575 --> 00:02:40,160 Well, it's a big deal that he invited people over. 75 00:02:40,160 --> 00:02:41,453 You don't want to scare him out of it. 76 00:02:41,453 --> 00:02:42,621 Right. And I won't. I won't. 77 00:02:42,621 --> 00:02:44,831 I'll just make a few light suggestions, right? 78 00:02:44,831 --> 00:02:46,583 Some here and theres? Bits and bobs? 79 00:02:46,583 --> 00:02:48,960 Pots and pans? 'Cause he doesn't have any. 80 00:02:48,960 --> 00:02:51,546 Well, just be gentle. You know he is so baby girl. 81 00:02:51,546 --> 00:02:53,256 He is. 82 00:02:53,256 --> 00:02:56,051 Barbara: Ugh, rain next week. 83 00:02:56,051 --> 00:02:57,469 Glad I won't be here. 84 00:02:57,469 --> 00:02:58,553 Ava: And where you think you going? 85 00:02:58,553 --> 00:03:00,430 Nobody told me trash was taking a week off. 86 00:03:00,430 --> 00:03:01,932 I'm going to New Orleans tomorrow, 87 00:03:01,932 --> 00:03:03,850 as I've told you several times. 88 00:03:03,850 --> 00:03:06,895 What I wouldn't give for a vacation in New Orleans. 89 00:03:06,895 --> 00:03:10,357 Beignet in one hand. Irish coffee in the other. 90 00:03:10,357 --> 00:03:12,401 By the way, only thing the Irish ever got right, 91 00:03:12,401 --> 00:03:14,736 besides red hair. And Colin Farrell. 92 00:03:14,736 --> 00:03:17,155 What about your brother Seamus? Eh. 93 00:03:17,155 --> 00:03:18,907 Mr. Johnson: My first vacation in 30 years. 94 00:03:18,907 --> 00:03:20,742 I made sure to secure a middle seat. 95 00:03:20,742 --> 00:03:22,452 Two different shoulders to nap on. 96 00:03:22,452 --> 00:03:25,914 Well, do you have a REAL ID? You have to have one to fly now. 97 00:03:25,914 --> 00:03:27,749 Of course my ID is real. 98 00:03:27,749 --> 00:03:30,001 I look like a 16-year-old trying to buy a Buzz Ball? 99 00:03:30,001 --> 00:03:32,504 No, they're talking about these fancy new IDs 100 00:03:32,504 --> 00:03:34,464 that you have to go down to the DMV and get them. 101 00:03:34,464 --> 00:03:36,216 Oh, man, it's always something. 102 00:03:36,216 --> 00:03:37,300 I'll go down there after work. 103 00:03:37,300 --> 00:03:38,218 Let me call my pickleball league, 104 00:03:38,218 --> 00:03:39,886 tell them I can't make it. 105 00:03:39,886 --> 00:03:41,596 Well, Gerald and I are traveling for the holidays, 106 00:03:41,596 --> 00:03:43,140 and I've been putting off getting mine, 107 00:03:43,140 --> 00:03:45,016 so why don't we go down to the DMV together 108 00:03:45,016 --> 00:03:46,476 and just get it out the way? 109 00:03:46,476 --> 00:03:47,602 Yeah, I might as well do it, too. 110 00:03:47,602 --> 00:03:49,813 I mean, misery now, or misery later, right? 111 00:03:49,813 --> 00:03:51,314 I'll go, too. I'm looking scrumptious today, 112 00:03:51,314 --> 00:03:53,233 and my ID is expiring soon, 113 00:03:53,233 --> 00:03:55,152 so time for a new pic. I'll drive. 114 00:03:55,152 --> 00:03:56,153 Dibs. Shotgun. 115 00:03:56,153 --> 00:03:57,362 Dibs on shotgun. 116 00:03:57,362 --> 00:03:59,698 Amateurs. [ Chuckles ] 117 00:03:59,698 --> 00:04:00,907 Gregory: Alright, you guys have a good day. 118 00:04:00,907 --> 00:04:02,117 Kid: Okay. 119 00:04:02,117 --> 00:04:04,244 Um, Gregory -- Bye -- 120 00:04:04,244 --> 00:04:06,413 Uh, Jacob wanted to know what to bring. 121 00:04:06,413 --> 00:04:08,331 Um, I told him he could bring cups. 122 00:04:08,331 --> 00:04:09,958 He said cake. We settled on cupcake, 123 00:04:09,958 --> 00:04:11,626 but I just wanted to double check with you. 124 00:04:11,626 --> 00:04:14,004 Um, he doesn't need to bring anything. I got it covered. 125 00:04:14,004 --> 00:04:15,839 I'm sending out a Google Form to everyone now. 126 00:04:15,839 --> 00:04:17,507 Oh. Fun. 127 00:04:17,507 --> 00:04:19,760 Everybody loves a pre-party form. [ Chuckles ] 128 00:04:19,760 --> 00:04:22,387 Maybe I can come by a little bit earlier and help set up. 129 00:04:22,387 --> 00:04:24,556 No need. I'm going to the store after work, 130 00:04:24,556 --> 00:04:26,349 and the apartment's already clean. 131 00:04:26,349 --> 00:04:28,226 I got this. Oh, no, I know. 132 00:04:28,226 --> 00:04:31,021 Just, hosting can be really overwhelming. 133 00:04:31,021 --> 00:04:32,773 Just want to make sure you don't overlook anything. 134 00:04:32,773 --> 00:04:34,357 Oh, I won't. According to my calculations, 135 00:04:34,357 --> 00:04:35,984 I'll have three extra minutes for silent contemplation 136 00:04:35,984 --> 00:04:37,736 of game strategy. 137 00:04:37,736 --> 00:04:40,155 Alright. Maybe I'll bring a couple throw pillows 138 00:04:40,155 --> 00:04:41,740 or a candle. 139 00:04:41,740 --> 00:04:42,908 [ Sighs ] I feel like if I need it, 140 00:04:42,908 --> 00:04:44,201 it's in my checklist. 141 00:04:44,201 --> 00:04:45,619 You know, I'm actually really surprised 142 00:04:45,619 --> 00:04:48,413 I've never hosted before. It's so many logistics. 143 00:04:48,413 --> 00:04:50,248 Loving it. I love chips. 144 00:04:50,248 --> 00:04:51,875 Chips are so good. Yeah, I know. 145 00:04:51,875 --> 00:04:54,002 Do you think you're gonna have any chips at the party? 146 00:04:54,002 --> 00:04:55,420 Come on, now. Okay. 147 00:04:55,420 --> 00:04:57,589 Kind of party would it be without chickpea chips? 148 00:04:57,589 --> 00:04:58,965 Chickpea what? 149 00:04:58,965 --> 00:05:00,675 You know there's 3 grams of protein per serving? 150 00:05:00,675 --> 00:05:02,260 No, I didn't know that. Mm-hmm. 151 00:05:02,260 --> 00:05:03,512 Ugh. Mm-hmm. 152 00:05:03,512 --> 00:05:05,222 Love to learn. 153 00:05:05,222 --> 00:05:06,765 [ Indistinct conversations ] 154 00:05:06,765 --> 00:05:08,975 [ P.A. beeps ] DMV P.A.: B10. 155 00:05:08,975 --> 00:05:12,312 [ Cackles ] Read it and weep, suckers. 156 00:05:12,312 --> 00:05:14,397 I'm B12. They're already at B10. 157 00:05:14,397 --> 00:05:16,107 Mr. Johnson, are you sure 158 00:05:16,107 --> 00:05:19,027 that you have all of the proper documentation? 159 00:05:19,027 --> 00:05:21,321 Yeah. 'Cuz one of those folders is just signed head shots. 160 00:05:21,321 --> 00:05:23,281 I got everything I could ever need to prove 161 00:05:23,281 --> 00:05:25,367 I am who the American government thinks I am. 162 00:05:25,367 --> 00:05:28,453 I, for one, am very proud of you for taking this vacation. 163 00:05:28,453 --> 00:05:30,413 It's very easy for us older folks 164 00:05:30,413 --> 00:05:32,415 to get wrapped up in the work 165 00:05:32,415 --> 00:05:35,252 that we forget to make time for ourselves. 166 00:05:35,252 --> 00:05:36,753 And you need the rest. 167 00:05:36,753 --> 00:05:37,796 Thank you. 168 00:05:37,796 --> 00:05:39,172 But I won't be resting. 169 00:05:39,172 --> 00:05:40,840 I will be turning up. 170 00:05:40,840 --> 00:05:43,593 Ugh! I hate it when he tries to sound like the kids. 171 00:05:43,593 --> 00:05:45,387 [ P.A. beeps ] DMV P.A.: B15. 172 00:05:45,387 --> 00:05:47,597 Oh. That's me. 173 00:05:47,597 --> 00:05:48,765 What the helly? 174 00:05:48,765 --> 00:05:50,934 [ Cackles ] 175 00:05:50,934 --> 00:05:52,811 Hello, I'm Mr. Johnson. 176 00:05:52,811 --> 00:05:54,604 You got a first name, Mr. Johnson? 177 00:05:54,604 --> 00:05:56,147 It's -- Never mind, I see it. 178 00:05:56,147 --> 00:05:58,567 But this isn't gonna work. You filled this out with blue ink. 179 00:05:58,567 --> 00:06:00,318 Please fill it out again with black ink. 180 00:06:00,318 --> 00:06:01,611 Lady, I got arthritis. 181 00:06:01,611 --> 00:06:03,572 I don't know how many forms I got left in me. 182 00:06:03,572 --> 00:06:05,574 Did the arthritis keep you from following the instructions? 183 00:06:05,574 --> 00:06:06,741 Next. 184 00:06:06,741 --> 00:06:08,952 So rude. What is this, the post office? 185 00:06:08,952 --> 00:06:10,871 You watch your mouth. 186 00:06:10,871 --> 00:06:11,997 Welcome to Gregory's Goofy Game Night. 187 00:06:11,997 --> 00:06:13,665 Ah! [ Laughs ] 188 00:06:13,665 --> 00:06:15,166 Oh, I actually have my party shirt on already. 189 00:06:15,166 --> 00:06:16,376 Okay. It's -- It looks black, 190 00:06:16,376 --> 00:06:17,043 but it's actually really dark blue. 191 00:06:17,043 --> 00:06:19,629 Oh, I see. 192 00:06:19,629 --> 00:06:22,591 Oh. I should have come early. 193 00:06:22,591 --> 00:06:25,427 Yeah. It's okay. We still have enough time to get things ready. 194 00:06:25,427 --> 00:06:28,471 What do you mean? It is ready. I-I have the three S's. 195 00:06:28,471 --> 00:06:29,514 Oh. Seating... 196 00:06:29,514 --> 00:06:31,349 Ah. ...snacks, 197 00:06:31,349 --> 00:06:33,518 and sounds. [ Phone beeps ] 198 00:06:33,518 --> 00:06:35,020 These are binaural beats for concentration. [ Ethereal synth chords play ] 199 00:06:35,020 --> 00:06:36,187 Oh. Okay. 200 00:06:36,187 --> 00:06:37,731 Yeah. It's great. 201 00:06:37,731 --> 00:06:40,233 [ Ethereal synth chords continue playing ] 202 00:06:40,233 --> 00:06:41,943 Do you think there are enough seats for everyone? 203 00:06:41,943 --> 00:06:44,529 'Cause it's just the couple -- Uh, yeah, we have -- 204 00:06:44,529 --> 00:06:46,197 The other chair rolled away. Oh. 205 00:06:47,616 --> 00:06:49,117 Ah! Skkkrrrt. 206 00:06:49,117 --> 00:06:50,619 Crossover. [ Knock on door ] 207 00:06:50,619 --> 00:06:52,162 Oh. Ah. 208 00:06:52,162 --> 00:06:53,496 Can you make sure the other chair doesn't roll away? 209 00:06:53,496 --> 00:06:54,664 The ball? Y-Yeah. 210 00:06:54,664 --> 00:06:55,749 Okay. Just put a hand on it. 211 00:06:55,749 --> 00:06:57,042 Yeah. It won't -- 212 00:06:57,042 --> 00:06:58,335 Erika. 213 00:06:58,335 --> 00:06:59,044 Hey, Gregory. Janine: Hey, girl! 214 00:06:59,044 --> 00:07:00,920 Hey. Uh -- 215 00:07:00,920 --> 00:07:02,589 S-So this is your place. 216 00:07:02,589 --> 00:07:03,757 Yeah. [ Chuckles ] Yeah. Yeah. 217 00:07:03,757 --> 00:07:06,384 So, um...sterile. 218 00:07:06,384 --> 00:07:08,553 Mm. Almost like a facility. 219 00:07:08,553 --> 00:07:10,430 Thank you. Uh, can I get you anything to drink? 220 00:07:10,430 --> 00:07:12,182 Oh, I would love one. Uh, filtered or bottled? 221 00:07:12,182 --> 00:07:14,184 Filtered alcohol? 222 00:07:14,184 --> 00:07:15,602 Oh, you're funny. Ah. 223 00:07:15,602 --> 00:07:17,687 Oh, you're really funny. [ Chuckles ] 224 00:07:17,687 --> 00:07:19,022 Like, people tell you you funny all the time, don't they? I always -- 225 00:07:19,022 --> 00:07:20,482 Look, since you don't have a preference, 226 00:07:20,482 --> 00:07:22,025 I will bring you both filtered 227 00:07:22,025 --> 00:07:23,318 and bottled... Oh, my God. 228 00:07:23,318 --> 00:07:24,569 ...'cause that's the kind of host I am. 229 00:07:24,569 --> 00:07:26,780 Great host. But keep the jokes coming. 230 00:07:26,780 --> 00:07:28,156 I'm looking to you for the funny tonight. 231 00:07:28,156 --> 00:07:30,575 She's hilarious. [ Both laugh awkwardly ] 232 00:07:30,575 --> 00:07:31,993 Girl, what the hell is going on? 233 00:07:31,993 --> 00:07:33,536 This is Gregory's first time hosting. 234 00:07:33,536 --> 00:07:35,413 I don't want to discourage him. Please be nice. 235 00:07:35,413 --> 00:07:37,040 So don't tell him his apartment is 236 00:07:37,040 --> 00:07:40,168 the physical embodiment of Edvard Munch's "The Scream"? 237 00:07:40,168 --> 00:07:42,128 What? A bitch can't like art? 238 00:07:42,128 --> 00:07:43,672 No, you can! 239 00:07:43,672 --> 00:07:45,382 [ P.A. beeps ] DMV P.A.: B11. 240 00:07:45,382 --> 00:07:47,175 [ Gasps ] Ooh, I gotta be next. 241 00:07:47,175 --> 00:07:50,178 Are you looking at mugshots for inspiration? 242 00:07:50,178 --> 00:07:52,013 Well, they use the same camera and lighting setup here 243 00:07:52,013 --> 00:07:53,431 as they do when you get booked, 244 00:07:53,431 --> 00:07:55,308 so mugshots are the perfect reference photos. 245 00:07:55,308 --> 00:07:56,977 [ P.A. beeps ] DMV P.A.: G26. 246 00:07:56,977 --> 00:07:59,980 Finished. I'm gonna turn the Big Easy into the Big Sleazy. 247 00:07:59,980 --> 00:08:01,523 Wait, how -- how are you next? 248 00:08:01,523 --> 00:08:02,857 It's supposed to be me. 249 00:08:02,857 --> 00:08:05,193 You people on some kind of bingo system? 250 00:08:05,193 --> 00:08:08,071 Pretty privilege. [ Cackles ] 251 00:08:08,071 --> 00:08:09,989 Finished, in black ink. 252 00:08:09,989 --> 00:08:11,324 You want a cookie? 253 00:08:11,324 --> 00:08:12,367 I'll take two. 254 00:08:12,367 --> 00:08:13,618 Paperwork looks good, 255 00:08:13,618 --> 00:08:15,620 and I see your document from List A, 256 00:08:15,620 --> 00:08:16,746 but where's something from List B? 257 00:08:16,746 --> 00:08:18,623 I only bought documents from List A. 258 00:08:18,623 --> 00:08:21,042 You need one document from List A and List B, 259 00:08:21,042 --> 00:08:23,670 or one document from List C. It's and/or. 260 00:08:23,670 --> 00:08:25,672 I haven't seen "Andor." It's a rogue one. 261 00:08:25,672 --> 00:08:27,674 So you're unprepared and uncultured. 262 00:08:27,674 --> 00:08:29,300 If you can't produce that document, 263 00:08:29,300 --> 00:08:31,886 we won't be able to get you your REAL ID today. 264 00:08:31,886 --> 00:08:33,471 Next. 265 00:08:33,471 --> 00:08:36,808 Looks like the only jazz I'll be singing is the blues. 266 00:08:36,808 --> 00:08:38,518 That was pretty good. [ Chuckles ] 267 00:08:40,937 --> 00:08:42,563 This is administrative injustice. 268 00:08:42,563 --> 00:08:43,565 It's alright, ladies. 269 00:08:43,565 --> 00:08:45,191 Oh, it is not alright. 270 00:08:45,191 --> 00:08:47,444 You know they can't close until the last person leaves. 271 00:08:47,444 --> 00:08:49,070 And we are staying. 272 00:08:49,070 --> 00:08:51,990 Well, I'm not really invested, but Barb's my ride, so... 273 00:08:51,990 --> 00:08:53,783 [ P.A. beeps ] DMV P.A.: N44. 274 00:08:53,783 --> 00:08:55,744 Oh, that's me. 275 00:08:55,744 --> 00:08:57,996 You are getting on that plane, Mr. Johnson, 276 00:08:57,996 --> 00:09:01,124 or my name isn't Barbara Howard. 277 00:09:01,124 --> 00:09:03,001 I ought to run for office. 278 00:09:03,001 --> 00:09:04,753 She got my two votes. 279 00:09:06,254 --> 00:09:08,173 [ Singsong voice ] Hello. 280 00:09:08,173 --> 00:09:11,259 Ah. You know, while I have you here, 281 00:09:11,259 --> 00:09:15,764 I'd like to talk to you about my friend Mr. Johnson. 282 00:09:15,764 --> 00:09:19,142 That man, he needs a break. 283 00:09:19,142 --> 00:09:20,769 He -- Ma'am, you're gonna need to take the written exam. 284 00:09:20,769 --> 00:09:22,812 Line's over there. Excuse me? 285 00:09:22,812 --> 00:09:25,106 Your license expired two years ago. 286 00:09:25,106 --> 00:09:26,900 Excuse me. 287 00:09:26,900 --> 00:09:28,777 Are you holding car keys right now? 288 00:09:30,111 --> 00:09:31,154 Did you drive here? 289 00:09:31,154 --> 00:09:32,489 Excuse me. 290 00:09:32,489 --> 00:09:34,074 Oh, you can't hear me? 291 00:09:34,074 --> 00:09:36,701 I'm gonna put you down for a hearing test, as well. 292 00:09:38,995 --> 00:09:41,206 [ Ethereal synth tones continue playing ] 293 00:09:41,206 --> 00:09:43,541 Uh, where'd you get this firm couch, Gregory? 294 00:09:43,541 --> 00:09:45,293 I got it from this place in Baltimore, 295 00:09:45,293 --> 00:09:48,004 but when I first got it, it was way too soft. 296 00:09:48,004 --> 00:09:49,297 So I just went in there 297 00:09:49,297 --> 00:09:51,257 and removed some of the unnecessary filling. 298 00:09:51,257 --> 00:09:53,384 It's firm. So you un-upholstered it? 299 00:09:53,384 --> 00:09:55,595 Well, I don't wanna make it sound fancier than it was, 300 00:09:55,595 --> 00:09:58,139 but, yeah, I guess I did. 301 00:09:58,139 --> 00:10:00,433 Well, I'll tell you what. I am having a blast. 302 00:10:00,433 --> 00:10:02,769 Okay, well, uh, maybe now's a good time. 303 00:10:02,769 --> 00:10:04,187 I saw this thing online. 304 00:10:04,187 --> 00:10:05,605 They said it was really good for parties. 305 00:10:05,605 --> 00:10:07,232 Jacob and Elijah, 306 00:10:07,232 --> 00:10:08,191 I feel like you guys are really gonna love this. 307 00:10:08,191 --> 00:10:09,984 I wasn't sure if it would be ready in time, 308 00:10:09,984 --> 00:10:12,445 but I just checked, and it's, uh -- 309 00:10:12,445 --> 00:10:15,448 it's smelling pretty ripe. 310 00:10:15,448 --> 00:10:16,991 [ Whispering ] Did he just say ripe or right? I don't know. 311 00:10:16,991 --> 00:10:18,827 And, Erika, you're gonna love this. Okay? 312 00:10:18,827 --> 00:10:21,079 It's got alcohol in it. Oh. Thank God. [ Chuckles ] 313 00:10:21,079 --> 00:10:22,997 Janine: Yes. It's homemade kombucha. 314 00:10:22,997 --> 00:10:24,874 [Bleep] Right? So who wants some? 315 00:10:24,874 --> 00:10:26,417 I do. Okay. 316 00:10:26,417 --> 00:10:30,004 I'm low-key kind of offended by that question, 'cause... 317 00:10:30,004 --> 00:10:31,881 of course I want some! 318 00:10:31,881 --> 00:10:33,633 Where is the kombucha? [ Laughter ] 319 00:10:33,633 --> 00:10:35,218 Come on, now. This is my guy. 320 00:10:35,218 --> 00:10:36,845 Ah! 321 00:10:36,845 --> 00:10:38,388 [ Whispering ] Jacob, thank you so much 322 00:10:38,388 --> 00:10:39,764 for filling him in on the whole "being chill" thing. 323 00:10:39,764 --> 00:10:41,391 Oh, I didn't say anything. 324 00:10:41,391 --> 00:10:44,060 His social and emotional IQ is through the roof. Oh. 325 00:10:44,060 --> 00:10:46,938 Either that, or he's way weirder than I thought. 326 00:10:46,938 --> 00:10:48,398 Should I just bring the pitcher out? Yeah? 327 00:10:48,398 --> 00:10:49,941 Yeah. Right? For everybody? 328 00:10:49,941 --> 00:10:50,984 Everybody -- You want some? [ All agreeing ] 329 00:10:50,984 --> 00:10:51,985 I'mma get you some. Alright. Erika: Come on. 330 00:10:51,985 --> 00:10:53,027 Yes! Sure. 331 00:10:53,027 --> 00:10:55,280 [ Knock on door ] 332 00:10:55,280 --> 00:10:56,447 Now, who is that? 333 00:10:58,157 --> 00:11:01,077 Gregory! Simon. 334 00:11:01,077 --> 00:11:02,662 Didn't match my energy, but yeah. It's me. 335 00:11:02,662 --> 00:11:04,747 That's cause you didn't fill out the attendance form. 336 00:11:04,747 --> 00:11:06,499 That's okay. There's my queen. 337 00:11:06,499 --> 00:11:08,293 Hi, babe! [ Chuckles ] 338 00:11:08,293 --> 00:11:10,086 [ Quietly ] Be nice. We're trying to pretend like 339 00:11:10,086 --> 00:11:11,421 this is all normal and good. Gregory: Okay, great. 340 00:11:11,421 --> 00:11:13,089 And you guys can read Simon the rules. 341 00:11:13,089 --> 00:11:14,674 Mm-hmm. Yeah? That'll be fun. 342 00:11:14,674 --> 00:11:16,634 Definitely. Unless you've already played Soil Erosion. 343 00:11:16,634 --> 00:11:18,887 Is that on Xbox? 344 00:11:18,887 --> 00:11:21,014 You are hilarious. I told you. 345 00:11:21,014 --> 00:11:22,390 The two of y'all are -- Right? 346 00:11:22,390 --> 00:11:24,017 I told you. Jokester. 347 00:11:24,017 --> 00:11:26,936 Gregory: You're so funny! I see why this works! 348 00:11:26,936 --> 00:11:31,024 "At a crosswalk, you must -- 'A,' increase your speed." 349 00:11:31,024 --> 00:11:33,234 Yep, that's it. First one's always "A." 350 00:11:33,234 --> 00:11:34,485 I don't know about you two, 351 00:11:34,485 --> 00:11:36,195 but I am not getting back into Barb's car. 352 00:11:36,195 --> 00:11:38,031 She just said you should speed up at the crosswalk. 353 00:11:38,031 --> 00:11:39,908 It's only a problem if you're in a crosswalk. 354 00:11:39,908 --> 00:11:41,618 [ P.A. beeps ] DMV P.A.: 12B. 355 00:11:41,618 --> 00:11:43,745 Ooh. That's me. 356 00:11:43,745 --> 00:11:45,246 Whoa, whoa, whoa, whoa. I don't know where 357 00:11:45,246 --> 00:11:46,998 you think you're going, buddy. [ Chuckles ] 358 00:11:46,998 --> 00:11:50,001 No, no, no. I'm 12B. You're B12. 359 00:11:50,001 --> 00:11:51,753 Like the vitamin. 360 00:11:51,753 --> 00:11:53,922 This place hates Italians! 361 00:11:53,922 --> 00:11:55,840 I'm Italian. This place hates women! 362 00:11:55,840 --> 00:11:57,091 [ P.A. beeps ] DMV P.A.: 12C. 363 00:11:57,091 --> 00:11:58,509 Ooh! 364 00:11:58,509 --> 00:11:59,802 Sorry, Melly Mel. That's me. 365 00:11:59,802 --> 00:12:01,012 Sell me your ticket. 366 00:12:01,012 --> 00:12:02,555 No. I've always wanted a mugshot, 367 00:12:02,555 --> 00:12:03,806 but they will never catch your girl, 368 00:12:03,806 --> 00:12:05,934 so this is the next best thing. 369 00:12:05,934 --> 00:12:07,518 Don't you worry, Mr. J. I will talk to them 370 00:12:07,518 --> 00:12:09,270 and get you on that flight to New England. 371 00:12:09,270 --> 00:12:11,439 New Orleans. Wherever. 372 00:12:11,439 --> 00:12:12,815 They won't say no to me. 373 00:12:12,815 --> 00:12:14,943 This face card never declines. 374 00:12:14,943 --> 00:12:18,863 "If you see livestock on the road, you should --" 375 00:12:18,863 --> 00:12:21,491 Now, why in the world would I be driving on a farm? 376 00:12:21,491 --> 00:12:23,493 Thanks for making room for me, Gregory. 377 00:12:23,493 --> 00:12:27,413 Now I get to sit next to E baby on this, uh, weight bench. 378 00:12:27,413 --> 00:12:28,915 [ Bench clanks loudly, Simon falls ] 379 00:12:28,915 --> 00:12:32,502 Hey, as a heads up, bathroom's out of paper towels. 380 00:12:32,502 --> 00:12:34,212 Well, there's always the environmentally conscious move 381 00:12:34,212 --> 00:12:35,630 of putting out a hand towel. 382 00:12:35,630 --> 00:12:38,424 Multiple sets of hands on one towel is crazy. 383 00:12:38,424 --> 00:12:41,052 But I can't believe I ran out of paper towels. 384 00:12:41,052 --> 00:12:43,429 Um, you know what? 385 00:12:43,429 --> 00:12:45,598 It's okay. Just go ahead and, uh, 386 00:12:45,598 --> 00:12:47,141 wipe your hands on my shirt. It's terrycloth. 387 00:12:47,141 --> 00:12:48,351 Oh, I don't want to do that. 388 00:12:48,351 --> 00:12:50,353 Do it! 389 00:12:50,353 --> 00:12:52,105 So you just gonna be a hand towel? 390 00:12:53,314 --> 00:12:54,983 Ava: What's up, Jeff? While I'm here, 391 00:12:54,983 --> 00:12:57,110 I wanted to talk to you about an employee of mine. 392 00:12:57,110 --> 00:12:58,569 That is not a sentient a bowling ball. 393 00:12:58,569 --> 00:13:00,113 That is Mr. Johnson. 394 00:13:00,113 --> 00:13:01,572 And he has a flight to catch tomorrow. 395 00:13:01,572 --> 00:13:03,783 And the only thing stopping him from a much-needed vacation 396 00:13:03,783 --> 00:13:05,451 in New Hampshire is a REAL ID. 397 00:13:05,451 --> 00:13:07,370 So if you could just help me -- [ Camera shutter clicks ] 398 00:13:07,370 --> 00:13:09,205 I know you didn't just take a picture without a countdown. 399 00:13:09,205 --> 00:13:10,623 Next. No. Go ahead 400 00:13:10,623 --> 00:13:12,250 and delete that one, 'cuz we gonna do it again. 401 00:13:12,250 --> 00:13:13,835 Three. 402 00:13:13,835 --> 00:13:14,877 [ Camera shutter clicks ] You didn't even get to two! 403 00:13:14,877 --> 00:13:16,129 I've got a long line, ma'am. 404 00:13:16,129 --> 00:13:17,171 And it's gonna get longer if you don't 405 00:13:17,171 --> 00:13:18,798 three-two-one another picture. 406 00:13:18,798 --> 00:13:20,425 [ Camera shutter clicks ] Hey, yo, stop playing with me. 407 00:13:20,425 --> 00:13:22,719 [ Camera shutter clicks ] What the -- 408 00:13:22,719 --> 00:13:24,178 Okay. "While you were asleep, 409 00:13:24,178 --> 00:13:26,389 a rogue farmer snuck in and tilled your fields. 410 00:13:26,389 --> 00:13:28,224 Go back three spaces." Damn it. 411 00:13:28,224 --> 00:13:29,392 Ad voiceover: Are you tired of seeing crack 412 00:13:29,392 --> 00:13:32,353 just because you want your water back? 413 00:13:32,353 --> 00:13:34,564 At Gentlemen's Plumbing, all of our plumbers wear belts, 414 00:13:34,564 --> 00:13:35,898 and that's a guarantee. 415 00:13:35,898 --> 00:13:37,650 It's free if there's ads. 416 00:13:37,650 --> 00:13:39,193 I mean, that money ain't gonna save itself. 417 00:13:39,193 --> 00:13:41,237 Yeah, and you know what? A lot of the times, I think 418 00:13:41,237 --> 00:13:43,323 that the ads are better than the music. 419 00:13:43,323 --> 00:13:44,657 [ Chuckles weakly ] 420 00:13:46,451 --> 00:13:49,037 Okay. I know. When I get up there, I'm gonna handle it. 421 00:13:49,037 --> 00:13:51,330 Okay? I promise. 422 00:13:51,330 --> 00:13:54,625 I try not to be that kind of Karen white woman, 423 00:13:54,625 --> 00:13:56,085 but every once in a while, 424 00:13:56,085 --> 00:13:58,671 the universe just, unh, forces my hand. 425 00:13:58,671 --> 00:14:01,758 [ P.A. beeps ] DMV P.A.: Now calling "Circle 4 Dot." 426 00:14:01,758 --> 00:14:04,385 What the...? Circle 4 Dot? 427 00:14:04,385 --> 00:14:06,804 What in the Fred Flintstone [bleep] is that? 428 00:14:06,804 --> 00:14:08,431 It's not a number. 429 00:14:08,431 --> 00:14:09,766 I'm gonna burn this place to the ground. 430 00:14:09,766 --> 00:14:11,225 That works for me. 431 00:14:11,225 --> 00:14:12,685 [ Buzzer ] Ohh! 432 00:14:12,685 --> 00:14:14,562 What a wicked machine. 433 00:14:14,562 --> 00:14:17,607 Come on, man! Just take another picture. 434 00:14:17,607 --> 00:14:19,317 You think my man can't hack this little system? 435 00:14:19,317 --> 00:14:20,985 That would be a federal offense. 436 00:14:20,985 --> 00:14:22,528 So? He's a member of Anonymous, 437 00:14:22,528 --> 00:14:25,198 but he's so fine, they won't even let him wear a mask. 438 00:14:25,198 --> 00:14:27,200 [ Camera shutter clicks ] Oh, you think I can't jump over this counter. 439 00:14:27,200 --> 00:14:29,118 Y'all said you could help me get to New Orleans, 440 00:14:29,118 --> 00:14:31,079 but you're just a bunch of "jamba-liars." [jambalaya+liars] 441 00:14:31,079 --> 00:14:34,248 Damn! I'm on fire! [ Chuckling ] 442 00:14:34,248 --> 00:14:37,293 Oh, you got jokes? Gotta have jokes in this [bleep] 443 00:14:37,293 --> 00:14:41,047 Simon: Think I'm gonna use my soil coins to buy another cow. 444 00:14:41,047 --> 00:14:42,590 Janine: Ah. As Doja Cat once said, 445 00:14:42,590 --> 00:14:45,134 "moo." [ Laughter ] 446 00:14:45,134 --> 00:14:47,095 [ Device beeping ] Oh, what was that? 447 00:14:47,095 --> 00:14:49,430 Gregory: Oh, it's my air quality monitor. 448 00:14:49,430 --> 00:14:50,890 Yeah, the CO2 levels are a little high. 449 00:14:50,890 --> 00:14:52,141 I think the addition of Simon 450 00:14:52,141 --> 00:14:53,434 increased the concentration levels. 451 00:14:53,434 --> 00:14:55,019 Oh, no. 452 00:14:55,019 --> 00:14:56,229 Why don't you tell your man to stop breathing so hard? 453 00:14:56,229 --> 00:14:57,522 Why don't you tell your man to get a damn grip? 454 00:14:57,522 --> 00:14:58,689 Hey -- [ Jacob clears throat ] 455 00:14:58,689 --> 00:15:00,316 It's alright. I'll just open a window. 456 00:15:00,316 --> 00:15:02,068 It's October. Yeah, it's already like 60 degrees in here. 457 00:15:02,068 --> 00:15:04,153 Okay, well, if we're anti-window I can get everybody masks. 458 00:15:04,153 --> 00:15:05,613 Just open the [bleep] window. Okay. 459 00:15:05,613 --> 00:15:07,573 Big money, big money, big money-y-y! 460 00:15:07,573 --> 00:15:10,118 [ Chuckles awkwardly ] Hey, this is fun, right? 461 00:15:10,118 --> 00:15:11,869 [ Pigeon coos ] 462 00:15:11,869 --> 00:15:13,538 -Oh, my God! -Oh, my God. What?! 463 00:15:13,538 --> 00:15:15,998 Jacob: Oh, not again! 464 00:15:15,998 --> 00:15:17,834 Let me take out my Merlin app. Janine: No -- What -- 465 00:15:17,834 --> 00:15:19,252 Ah. Rock pigeon. What? 466 00:15:19,252 --> 00:15:20,586 You didn't know that's a pigeon? 467 00:15:20,586 --> 00:15:22,672 Okay, I got a game we can play. 468 00:15:22,672 --> 00:15:24,173 Two truths and a lie. 469 00:15:24,173 --> 00:15:25,925 Kombucha is not real alcohol. 470 00:15:25,925 --> 00:15:27,510 It's too damn cold in here. 471 00:15:27,510 --> 00:15:29,470 And this party sucks. Erika! 472 00:15:29,470 --> 00:15:32,682 That's too many truths. She has to start over now. 473 00:15:32,682 --> 00:15:34,809 Does my party suck? [ Pigeon coos ] 474 00:15:34,809 --> 00:15:36,227 No! 475 00:15:36,227 --> 00:15:37,520 No. 476 00:15:37,520 --> 00:15:39,856 Big money, big money, big money-y-y. 477 00:15:39,856 --> 00:15:41,149 Aah! Aah. Wha-- 478 00:15:43,359 --> 00:15:46,112 Why didn't you tell me you didn't think I should host? 479 00:15:46,112 --> 00:15:47,321 You said I should have gone back to back 480 00:15:47,321 --> 00:15:48,197 in the Apartment of the Year Awards. 481 00:15:48,197 --> 00:15:49,449 I know, and that doesn't even exist. 482 00:15:49,449 --> 00:15:50,658 It's ju-- You seemed so excited to do it. 483 00:15:50,658 --> 00:15:52,618 I'm not a kid. You can be honest with me. 484 00:15:52,618 --> 00:15:53,661 I want you to be comfortable here. 485 00:15:53,661 --> 00:15:55,538 I am comfortable here. 486 00:15:55,538 --> 00:15:57,999 It's just, I do think... 487 00:15:57,999 --> 00:16:01,127 that you could use real chairs. And consider a pillow. 488 00:16:01,127 --> 00:16:02,587 And I think Jacob was onto something 489 00:16:02,587 --> 00:16:03,671 with that hand towel thing. 490 00:16:03,671 --> 00:16:05,339 I just wish that 491 00:16:05,339 --> 00:16:06,883 would've just let you help from the beginning. 492 00:16:06,883 --> 00:16:08,176 If I'd just listened to you, 493 00:16:08,176 --> 00:16:09,510 maybe people would've actually had fun. 494 00:16:09,510 --> 00:16:11,971 Well, it's okay, because I listen to me. 495 00:16:11,971 --> 00:16:13,764 [ Friends chatter indistinctly ] 496 00:16:13,764 --> 00:16:15,308 I'm looking forward to finding out what that means. 497 00:16:15,308 --> 00:16:16,684 Come with me. 498 00:16:16,684 --> 00:16:18,895 Oh, my God. Um, okay. 499 00:16:18,895 --> 00:16:20,563 It is a fun party. 500 00:16:20,563 --> 00:16:21,981 Jesus. 501 00:16:21,981 --> 00:16:23,191 Hey, guys. 502 00:16:23,191 --> 00:16:25,193 I wish you had more rooms. Enjoy. 503 00:16:25,193 --> 00:16:26,194 [ P.A. beeps ] DMV P.A.: B12. 504 00:16:26,194 --> 00:16:28,362 That's me! Okay, okay. 505 00:16:28,362 --> 00:16:29,655 I'm coming, I'm coming! 506 00:16:29,655 --> 00:16:31,574 Well, this was a bust. 507 00:16:31,574 --> 00:16:32,825 Can't believe I let y'all talk me into 508 00:16:32,825 --> 00:16:34,035 wasting my time like this. 509 00:16:34,035 --> 00:16:35,536 Mr. Johnson, I'm sorry. 510 00:16:35,536 --> 00:16:37,663 You're not gonna be able to take your vacation. 511 00:16:37,663 --> 00:16:39,624 It's okay. I've gone 30 years without one. 512 00:16:39,624 --> 00:16:41,000 What's another 30? [ Vacuum running ] 513 00:16:41,000 --> 00:16:42,585 [ Clearing throat ] 514 00:16:46,464 --> 00:16:47,507 Ticket, please. 515 00:16:47,507 --> 00:16:49,467 Oh, yes, yes. 516 00:16:49,467 --> 00:16:50,801 I had it in my pocket. 517 00:16:50,801 --> 00:16:52,762 Sorry, but without a ticket, I can't help you. 518 00:16:52,762 --> 00:16:54,430 No, no. No. I'm B12. 519 00:16:54,430 --> 00:16:56,474 Please, please, you have to believe me. 520 00:16:56,474 --> 00:16:59,352 My mind is fractured. My soul is broken. 521 00:16:59,352 --> 00:17:01,979 Darkness reigns supreme. 522 00:17:03,105 --> 00:17:04,440 Welcome to the DMV. 523 00:17:04,440 --> 00:17:06,400 [ Sighs ] Come on. It was -- 524 00:17:06,400 --> 00:17:07,693 Oh, it's right there. Okay. 525 00:17:07,693 --> 00:17:10,529 No! No-o-o! 526 00:17:10,529 --> 00:17:12,365 Excuse me. Excuse me, sir. 527 00:17:12,365 --> 00:17:14,992 I'm gonna need you to please empty out that vacuum cleaner. 528 00:17:14,992 --> 00:17:17,244 No can do. That's trash. 529 00:17:17,244 --> 00:17:18,704 Mr. Ronson? 530 00:17:18,704 --> 00:17:19,704 Mr. Johnson. 531 00:17:19,704 --> 00:17:21,415 How you doing, man? 532 00:17:21,415 --> 00:17:24,001 You left the school district and took your talents to the DMV. 533 00:17:24,001 --> 00:17:25,377 You know, it's a pretty good gig, 534 00:17:25,377 --> 00:17:27,171 aside from all the red tape I have to vacuum up. 535 00:17:27,171 --> 00:17:29,006 You two know each other. 536 00:17:29,006 --> 00:17:30,800 I owe everything to this man standing right here. 537 00:17:30,800 --> 00:17:32,760 When he found me, I was in a dark place. 538 00:17:32,760 --> 00:17:33,886 He sure was. 539 00:17:33,886 --> 00:17:35,638 Cleaning up the basement of a Sears. 540 00:17:35,638 --> 00:17:37,390 So what brings you to my sweeping grounds? 541 00:17:37,390 --> 00:17:39,350 Was supposed to go on a little getaway tomorrow. 542 00:17:39,350 --> 00:17:41,018 Been my first in 30 years. 543 00:17:41,018 --> 00:17:44,230 But they won't give me my REAL ID because I need some document. 544 00:17:44,230 --> 00:17:46,691 Mr. Ronson, might it be possible 545 00:17:46,691 --> 00:17:50,987 for you to, uh, talk with your coworker over there? 546 00:17:50,987 --> 00:17:52,029 -Oh. -Yes. 547 00:17:52,029 --> 00:17:54,240 Hey, Tammy, what do you say 548 00:17:54,240 --> 00:17:55,741 you help an old pal of mine out? No. 549 00:17:55,741 --> 00:17:57,868 Well, that settles it. Let's get out of here. 550 00:17:57,868 --> 00:18:00,121 Okay. How about I tell everyone 551 00:18:00,121 --> 00:18:01,414 it was you that clogged the toilet? 552 00:18:01,414 --> 00:18:02,707 [ Melissa gasps ] Barbara: Oh. 553 00:18:02,707 --> 00:18:04,375 Damn, girl. 554 00:18:04,375 --> 00:18:05,668 You wouldn't. 555 00:18:05,668 --> 00:18:07,128 Try me. 556 00:18:09,547 --> 00:18:11,132 Oh. 557 00:18:11,132 --> 00:18:13,175 Looks like you've been approved for a REAL ID. 558 00:18:13,175 --> 00:18:15,553 There you go. So, sir, if you just head over there, 559 00:18:15,553 --> 00:18:16,971 Jeff will take your photo. 560 00:18:16,971 --> 00:18:18,723 Okay? Wow. 561 00:18:18,723 --> 00:18:20,766 You're going to Newfoundland after all. 562 00:18:20,766 --> 00:18:22,935 [ Chuckles ] 563 00:18:22,935 --> 00:18:24,437 Tammy, might it be possible 564 00:18:24,437 --> 00:18:27,732 for you to look the other way on my written exam? 565 00:18:27,732 --> 00:18:29,108 I'm predisposed to failing it. 566 00:18:29,108 --> 00:18:30,568 No. 567 00:18:30,568 --> 00:18:32,945 You're gonna need to retake that. 568 00:18:32,945 --> 00:18:34,780 You're driving, Melissa. 569 00:18:34,780 --> 00:18:36,073 [ Scoffs ] [ Telephone rings in distance ] 570 00:18:36,073 --> 00:18:38,159 Some people, right? So... 571 00:18:38,159 --> 00:18:39,744 No. 572 00:18:39,744 --> 00:18:42,288 I will see you in hell! 573 00:18:42,288 --> 00:18:44,290 I'm already there. 574 00:18:44,290 --> 00:18:45,374 Add Britney. Okay. 575 00:18:45,374 --> 00:18:47,001 Add Gaga. Add Beyoncé. 576 00:18:47,001 --> 00:18:48,419 Okay, could you slow down? 577 00:18:48,419 --> 00:18:51,130 Oh. [ Gasps ] Bjork. 578 00:18:51,130 --> 00:18:52,840 I'm finally starting to feel my fingers again. 579 00:18:52,840 --> 00:18:55,635 [ Straining ] How'd you get this into the car by yourself? 580 00:18:55,635 --> 00:18:57,345 Oh, I didn't. I asked a stranger for help. 581 00:18:57,345 --> 00:18:58,763 Oh. Well, I don't like that at all. 582 00:18:58,763 --> 00:18:59,889 Here you go. 583 00:18:59,889 --> 00:19:01,307 Ooh. Oh -- 584 00:19:01,307 --> 00:19:02,475 Ladies first. 585 00:19:02,475 --> 00:19:04,143 Jacob, I like this one. 586 00:19:04,143 --> 00:19:07,146 And I do, too. Hi. I'm your new best friend. 587 00:19:07,146 --> 00:19:08,606 And we have to be locked in for life now. 588 00:19:08,606 --> 00:19:10,024 Oh. It's an honor, 589 00:19:10,024 --> 00:19:11,442 but don't shake unless you're ready. 590 00:19:11,442 --> 00:19:13,277 Hey, did you bring any better games? 591 00:19:13,277 --> 00:19:14,904 Uh, no, I didn't, 592 00:19:14,904 --> 00:19:16,989 because I think you brought the perfect one. 593 00:19:16,989 --> 00:19:18,407 Great. Yeah. 594 00:19:18,407 --> 00:19:19,825 You think I should fire up some bison burgers 595 00:19:19,825 --> 00:19:20,826 on the Foreman? 596 00:19:20,826 --> 00:19:22,453 I don't think that you should. 597 00:19:22,453 --> 00:19:25,081 I think maybe we should order some pizzas for everyone. 598 00:19:25,081 --> 00:19:26,582 Oh! Someone said pizza. 599 00:19:26,582 --> 00:19:28,125 I said pizza. See how it -- Mm-hmm. 600 00:19:28,125 --> 00:19:29,543 Mm-hmm. Yeah, sure. 601 00:19:29,543 --> 00:19:31,504 It's a crowd pleaser, right? I-I guess. 602 00:19:31,504 --> 00:19:33,089 Thank you for asking my advice. 603 00:19:33,089 --> 00:19:35,299 [ Indistinct conversations ] 604 00:19:35,299 --> 00:19:36,759 There you go. Just got something on here. Okay. 605 00:19:36,759 --> 00:19:39,720 Three, two, one. 606 00:19:39,720 --> 00:19:41,931 [ Camera shutter clicks ] Oh. Now he can count. 607 00:19:41,931 --> 00:19:43,933 Oh, that's stunning. 608 00:19:43,933 --> 00:19:46,060 Melissa: Well, at least one of us got what we came for. 609 00:19:46,060 --> 00:19:49,814 Mr. Johnson, you better have the best vacation ever. 610 00:19:49,814 --> 00:19:51,482 Oh, I intend to. 611 00:19:51,482 --> 00:19:53,401 Now that I have a REAL ID and a passport, 612 00:19:53,401 --> 00:19:54,735 the world is my clam. 613 00:19:54,735 --> 00:19:55,903 What? What? 614 00:19:55,903 --> 00:19:57,154 I'm allergic to oysters. 615 00:19:57,154 --> 00:19:59,699 Wait, you have a passport? Yeah. 616 00:19:59,699 --> 00:20:01,242 You silly son of a bitch. 617 00:20:01,242 --> 00:20:05,037 Mr. Johnson, you could have just used your passport. 618 00:20:05,037 --> 00:20:06,831 And you call yourselves educators. 619 00:20:06,831 --> 00:20:08,999 New Orleans is in the country. 620 00:20:08,999 --> 00:20:12,253 -- Captions by Verbit -- 621 00:20:12,253 --> 00:20:13,462 Gregory: You know, after the initial hiccups, 622 00:20:13,462 --> 00:20:15,339 I feel like tonight was a success. 623 00:20:15,339 --> 00:20:17,675 I agree. Can't wait to do it again. 624 00:20:17,675 --> 00:20:20,261 Yeah, but maybe next time at your place. 625 00:20:22,471 --> 00:20:24,056 Yeah. 626 00:20:24,056 --> 00:20:25,724 But maybe we can host together? 627 00:20:25,724 --> 00:20:28,436 Okay. 628 00:20:28,436 --> 00:20:30,354 Ooh, I almost forgot the pillows. 629 00:20:30,354 --> 00:20:32,731 Um, actually, 630 00:20:32,731 --> 00:20:35,109 maybe you leave those, if that's okay with you. 631 00:20:35,109 --> 00:20:36,694 Really? Yeah. 632 00:20:36,694 --> 00:20:38,654 Mm! Aww. 633 00:20:38,654 --> 00:20:40,030 But definitely not that one. 634 00:20:41,907 --> 00:20:42,950 Okay. Yeah. 635 00:20:42,950 --> 00:20:44,994 Yeah. It's more my place. 636 00:20:44,994 --> 00:20:46,829 Yeah. Yeah. 637 00:20:49,290 --> 00:20:51,333 News flash. 638 00:20:51,333 --> 00:20:53,252 You know those big yellow humps in the middle of the road? 639 00:20:53,252 --> 00:20:54,837 You mean speed bumps? 640 00:20:54,837 --> 00:20:57,757 Turns out you're supposed to slow down for them. 641 00:20:57,757 --> 00:20:59,717 Who knew? [ Door opens ] 642 00:20:59,717 --> 00:21:02,678 Um, y'all not too old to get fired. 643 00:21:02,678 --> 00:21:04,221 Get to class before this becomes the former teacher's lounge. [ School bell rings ] 644 00:21:04,221 --> 00:21:06,182 Shoot. Let's go. Oh. Come on. 645 00:21:06,182 --> 00:21:08,100 [ Alicia speaking indistinctly on TV ] 646 00:21:08,100 --> 00:21:10,478 A Philadelphia man stunned New Orleans today 647 00:21:10,478 --> 00:21:13,731 when he wrestled seven alligators in under 10 minutes, 648 00:21:13,731 --> 00:21:16,776 breaking his own record from 30 years ago. 649 00:21:16,776 --> 00:21:19,528 They're calling him the Bayou Bruiser. 650 00:21:19,528 --> 00:21:21,155 [ Bird caws ] And -- Aah! 651 00:21:21,155 --> 00:21:24,074 Okay. There is a-a bird in the studio. 652 00:21:24,074 --> 00:21:24,909 We have to go to break. 48360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.