All language subtitles for A.Christmas.Carol.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,208 --> 00:00:11,167 Indistinct crowd chati'er 2 00:00:13,833 --> 00:00:16,333 church bell tolls 3 00:01:34,250 --> 00:01:36,042 Is he the bad one? 4 00:01:36,875 --> 00:01:38,333 Very bad. 5 00:01:39,042 --> 00:01:40,667 And are there ghosts? 6 00:01:52,708 --> 00:01:54,917 Girl 1: What are the people in the picture? 7 00:01:55,250 --> 00:01:56,583 Girl 2: They're in prison. 8 00:02:00,500 --> 00:02:02,292 Girl 1: They look sad. 9 00:02:04,917 --> 00:02:06,417 Say we're nearly ready. 10 00:02:13,042 --> 00:02:15,875 Indistinct children's voices 11 00:02:30,000 --> 00:02:31,417 Man: Ghosts, you say? 12 00:02:32,250 --> 00:02:34,958 Are you quite certain you won't be too... 13 00:02:35,042 --> 00:02:36,042 Frightened! 14 00:02:36,417 --> 00:02:37,750 No, father. 15 00:02:37,833 --> 00:02:39,000 Don't be silly. 16 00:02:39,417 --> 00:02:40,625 It's a nice story. 17 00:02:41,042 --> 00:02:44,083 It's only Marley who's slightly unpleasant... 18 00:02:44,500 --> 00:02:45,583 And he's soon gone. 19 00:02:45,792 --> 00:02:48,125 Oh, Marley was dead to begin with. 20 00:02:48,208 --> 00:02:50,500 There is no doubt whatever about that. 21 00:02:50,583 --> 00:02:52,792 Old Marley was dead as a door—nail. 22 00:02:54,375 --> 00:02:58,000 Did scrooge know Marley was dead? 23 00:02:59,042 --> 00:03:00,458 Of course he did! 24 00:03:00,792 --> 00:03:03,250 Scrooge and Marley had been partners for... 25 00:03:03,333 --> 00:03:05,542 I don't know how long. 26 00:03:05,958 --> 00:03:09,875 He was his sole executor, his sole mourner. 27 00:03:10,417 --> 00:03:13,917 And even scrooge was not so desperately cut up 28 00:03:14,208 --> 00:03:15,792 about the sad event. 29 00:03:18,583 --> 00:03:20,417 There is no doubt about that. 30 00:03:20,500 --> 00:03:22,625 This must be clearly understood 31 00:03:23,125 --> 00:03:27,000 or nothing good can come of this story 32 00:03:27,542 --> 00:03:29,708 that I am about to relate. 33 00:03:39,458 --> 00:03:41,750 Lights clunk 34 00:06:40,833 --> 00:06:44,208 Narrator: Oh, but scrooge was a tight—fisted hand 35 00:06:44,292 --> 00:06:45,542 at the grindstone. 36 00:06:48,083 --> 00:06:49,333 Scrooge! 37 00:06:49,750 --> 00:06:53,333 A squeezing, wrenching, grasping 38 00:06:53,458 --> 00:06:57,083 scraping, clutching, co vetous old sinner! 39 00:07:07,125 --> 00:07:09,583 Hard and sharp as flint 40 00:07:09,667 --> 00:07:13,083 from which no steel had ever struck out generous fire. 41 00:07:25,333 --> 00:07:27,792 Secret, and self—contained 42 00:07:27,958 --> 00:07:30,542 and so/ita/y as an oyster. 43 00:07:33,833 --> 00:07:35,125 Once upon a time 44 00:07:35,292 --> 00:07:39,167 of all the good days in the year, on Christmas Eve 45 00:07:39,458 --> 00:07:43,083 old scrooge sat busy in his counting house. 46 00:07:43,167 --> 00:07:44,292 Door slams 47 00:07:44,625 --> 00:07:46,875 church bell chimes — indistinct chati'er 48 00:07:52,708 --> 00:07:56,500 It was cold, bleak, biting weather. 49 00:07:57,167 --> 00:08:00,333 The door of scrooge's counting house was open 50 00:08:00,458 --> 00:08:03,125 that he might keep his eye upon his clerk 51 00:08:03,208 --> 00:08:05,792 who, in a dismal little cell beyond 52 00:08:05,875 --> 00:08:07,333 was copying letters. 53 00:08:08,042 --> 00:08:10,750 Scrooge had a very small fire. 54 00:08:11,417 --> 00:08:14,083 The clerk tried to warm himself at the candle 55 00:08:14,417 --> 00:08:17,875 in which effort, not being a man of strong imagination 56 00:08:18,000 --> 00:08:19,042 he failed. 57 00:08:19,125 --> 00:08:20,750 Fred: A merry Christmas, uncle! 58 00:08:20,917 --> 00:08:22,833 Narrator: Cried a cheen'u/ voice. 59 00:08:23,792 --> 00:08:24,958 God save you! 60 00:08:25,500 --> 00:08:28,042 Narrator: It was the voice of his nephew, Fred 61 00:08:28,125 --> 00:08:30,042 who came upon him so quickly 62 00:08:30,125 --> 00:08:32,250 that this was the first intimation he had 63 00:08:32,333 --> 00:08:33,458 of his approach. 64 00:08:34,125 --> 00:08:35,208 Scrooge: Bah, humbug! 65 00:08:35,292 --> 00:08:37,333 Fred: Christmas a humbug, uncle? 66 00:08:37,667 --> 00:08:39,583 You don't mean that, I'm sure. 67 00:08:40,125 --> 00:08:43,042 Scrooge: I do. What right have you to be merry? 68 00:08:43,208 --> 00:08:44,417 You're poor enough. 69 00:08:44,500 --> 00:08:47,417 Fred: Come then, what right have you to be dismal? 70 00:08:47,792 --> 00:08:49,542 What reason have you to be morose? 71 00:08:49,917 --> 00:08:51,042 You're rich enough. 72 00:08:51,125 --> 00:08:52,250 Scrooge: Bah, humbug! 73 00:08:52,667 --> 00:08:54,250 Fred: Don't be cross, uncle! 74 00:08:54,667 --> 00:08:56,187 Scrooge: What else can I be when I live 75 00:08:56,250 --> 00:08:58,167 in such a world of fools as this? 76 00:08:58,583 --> 00:09:00,667 What's Christmas time to you but a time 77 00:09:00,750 --> 00:09:02,542 for paying bills without money? 78 00:09:02,792 --> 00:09:04,875 A time for finding yourself a year older 79 00:09:04,958 --> 00:09:06,500 but not an hour richer. 80 00:09:06,875 --> 00:09:08,542 If I could work my will 81 00:09:08,750 --> 00:09:11,042 every idiot who goes about with "merry Christmas" 82 00:09:11,125 --> 00:09:13,667 on his lips should be boiled with his own pudding 83 00:09:13,750 --> 00:09:16,208 and buried with a stake of Holly through his heart. 84 00:09:16,375 --> 00:09:17,625 Fred: Uncle! 85 00:09:18,500 --> 00:09:21,750 I have always thought of Christmas time as a good time. 86 00:09:22,167 --> 00:09:25,875 A kind, forgiving, charitable, pleasant time. 87 00:09:26,167 --> 00:09:29,750 The only time I know of in the long calendar of the year 88 00:09:29,875 --> 00:09:32,333 when men and women seem by one consent 89 00:09:32,417 --> 00:09:34,875 to open their shut—up hearts freely 90 00:09:36,708 --> 00:09:38,458 and to think of people below them 91 00:09:38,542 --> 00:09:41,500 as if they really were fellow passengers to the grave 92 00:09:41,792 --> 00:09:43,292 and not another race of creatures 93 00:09:43,375 --> 00:09:44,958 bound on other journeys. 94 00:09:45,875 --> 00:09:47,375 And therefore, uncle 95 00:09:47,500 --> 00:09:50,833 though it has never put a scrap of gold or silver in my pocket 96 00:09:51,292 --> 00:09:53,208 I believe that it has done me good 97 00:09:53,292 --> 00:09:54,875 and will do me good 98 00:09:55,792 --> 00:09:57,500 and I say, god bless it! 99 00:09:58,417 --> 00:10:01,250 Narrator: The clerk in voluntarily applauded 100 00:10:01,500 --> 00:10:04,917 becoming immedia te/y sensible of the impropriety. 101 00:10:05,083 --> 00:10:07,000 Scrooge: Let me hear another sound from you 102 00:10:07,083 --> 00:10:09,583 and you'll keep your Christmas by losing your situation. 103 00:10:09,917 --> 00:10:11,833 Fred: Don't be angry, uncle. 104 00:10:14,083 --> 00:10:16,292 Come! Dine with us tomorrow. 105 00:10:16,667 --> 00:10:17,958 Scrooge: Thank you, but no. 106 00:10:18,125 --> 00:10:19,917 Fred: But why? Why? 107 00:10:20,167 --> 00:10:21,667 Scrooge: Why did you get married? 108 00:10:22,375 --> 00:10:24,333 Fred: Because I fell in love. 109 00:10:24,875 --> 00:10:27,042 Scrooge: Because you fell in love! 110 00:10:27,500 --> 00:10:28,500 Good afternoon. 111 00:10:28,542 --> 00:10:31,875 Fred: I want nothing from you, I ask nothing of you. 112 00:10:32,333 --> 00:10:33,750 Why cannot we be friends? 113 00:10:33,833 --> 00:10:35,000 Scrooge: Good afternoon. 114 00:10:35,583 --> 00:10:38,417 Fred: I am sorry, with all my heart 115 00:10:38,500 --> 00:10:40,208 to find you so resolute. 116 00:10:40,708 --> 00:10:43,875 We have never had any quarrel to which I have been a party. 117 00:10:45,125 --> 00:10:47,375 But I have made the trial in homage to Christmas 118 00:10:47,458 --> 00:10:49,625 and I'll keep my Christmas honour to the last. 119 00:10:50,750 --> 00:10:52,625 So a merry Christmas, uncle! 120 00:10:53,083 --> 00:10:55,250 Happy new year! — good afternoon. 121 00:10:56,292 --> 00:10:57,833 Good afternoon. 122 00:10:58,667 --> 00:10:59,875 Narrator: His nephew left 123 00:10:59,958 --> 00:11:02,500 without an ang/y word, notwithstanding. 124 00:11:03,000 --> 00:11:05,542 He stopped at the outer door to bestow the greetings 125 00:11:05,625 --> 00:11:08,958 of the season on the clerk, who, cold as he was 126 00:11:09,042 --> 00:11:10,917 was warmer than scrooge 127 00:11:11,000 --> 00:11:13,333 for he returned them cordially. 128 00:11:15,167 --> 00:11:17,375 Scrooge: There's another fellow, my clerk 129 00:11:18,083 --> 00:11:21,000 with 15 shillings a week, and a wife and family 130 00:11:21,083 --> 00:11:22,792 talking about a merry Christmas. 131 00:11:23,875 --> 00:11:25,333 I'll retire to a madhouse. 132 00:11:25,792 --> 00:11:27,667 He'll want all day tomorrow, isuppose. 133 00:11:27,958 --> 00:11:29,458 Cratchit: If quite convenient, sir. 134 00:11:29,542 --> 00:11:32,000 Scrooge: It's not convenient, and it's not fair. 135 00:11:32,500 --> 00:11:34,042 If I was to stop half—a—crown for it 136 00:11:34,125 --> 00:11:36,167 you'd think yourself ill—used, I'll be bound? 137 00:11:36,250 --> 00:11:38,625 You don't think me ill—used, when I pay a day's wages 138 00:11:38,708 --> 00:11:39,708 for no work. 139 00:11:39,792 --> 00:11:42,167 Cratchit: It is only once a year, sir. 140 00:11:42,250 --> 00:11:43,934 Scrooge: A poor excuse for picking a man's pocket 141 00:11:43,958 --> 00:11:45,125 every 25th of December! 142 00:11:46,125 --> 00:11:47,875 Butlsuppose you must have the whole day. 143 00:11:48,458 --> 00:11:50,542 Be here all the earlier next morning. 144 00:11:51,375 --> 00:11:53,667 Narrator: The clerk promised that he would 145 00:11:54,042 --> 00:11:56,875 and scrooge walked out with a growl. 146 00:11:57,292 --> 00:11:59,833 The office was closed in a twinkling 147 00:12:00,042 --> 00:12:02,417 and the clerk ran home to Camden town 148 00:12:02,500 --> 00:12:05,583 as hard as he could pelt, to play at blind man 's—buff 149 00:12:06,958 --> 00:12:08,792 children giggle 150 00:12:14,292 --> 00:12:16,583 As scrooge left his counting house 151 00:12:16,667 --> 00:12:19,042 he was approached by two gentlemen 152 00:12:19,167 --> 00:12:21,375 who had been on their way to visit him. 153 00:12:22,625 --> 00:12:24,375 Man 1: Scrooge and Marley's, I believe. 154 00:12:25,000 --> 00:12:26,875 Have I the pleasure of addressing mr scrooge 155 00:12:26,958 --> 00:12:28,708 or mr Marley? — mr Marley has been dead 156 00:12:28,792 --> 00:12:29,917 these seven years. 157 00:12:30,000 --> 00:12:32,333 He died seven years ago, this very night. 158 00:12:32,625 --> 00:12:35,208 Man 1: We have no doubt his liberality is well represented 159 00:12:35,292 --> 00:12:36,875 by his surviving partner. 160 00:12:37,292 --> 00:12:38,875 Scrooge: Good afternoon. 161 00:12:39,958 --> 00:12:41,833 Man 2: At this festive season of the year 162 00:12:41,917 --> 00:12:44,583 it is more than usually desirable that we should 163 00:12:44,667 --> 00:12:47,833 make some slight provision for the poor and destitute 164 00:12:49,750 --> 00:12:51,958 who suffer greatly at the present time. 165 00:12:53,917 --> 00:12:55,417 Boy: Take pity on us, sir. 166 00:12:55,708 --> 00:12:57,042 We've got no lodgings. 167 00:12:58,167 --> 00:13:01,208 Man 2: Many thousands are in want of common necessaries 168 00:13:01,375 --> 00:13:04,792 hundreds of thousands are in want of common comforts, sir. 169 00:13:06,792 --> 00:13:08,125 Scrooge: Are there no prisons? 170 00:13:08,958 --> 00:13:10,333 Man 1: Plenty of prisons. 171 00:13:10,917 --> 00:13:12,292 Scrooge: And the union workhouses? 172 00:13:12,375 --> 00:13:13,667 Are they still in operation? 173 00:13:14,542 --> 00:13:16,875 Man 1: They are. I wish I could say they were not. 174 00:13:17,708 --> 00:13:19,228 Scrooge: The treadmill and the poor law 175 00:13:19,292 --> 00:13:20,375 are in full vigour then? 176 00:13:20,458 --> 00:13:22,083 Man 2: Both very busy, sir. 177 00:13:22,500 --> 00:13:25,042 Scrooge: Oh. I was afraid, from what you said at first 178 00:13:25,125 --> 00:13:26,833 that something had occurred to stop them 179 00:13:26,917 --> 00:13:29,333 in their useful course. I'm very glad to hear it. 180 00:13:29,542 --> 00:13:31,833 Man 1: Under the impression that they scarcely furnish 181 00:13:31,917 --> 00:13:34,708 Christian cheer of mind or body to the multitude 182 00:13:36,375 --> 00:13:38,917 a few of us are endeavouring to raise a fund 183 00:13:39,000 --> 00:13:42,542 to buy the poor some meat and drink and means of warmth. 184 00:13:43,042 --> 00:13:45,167 We choose this time, because it is a time 185 00:13:45,250 --> 00:13:47,458 of all others, when want is keenly felt 186 00:13:47,542 --> 00:13:49,167 and abundance rejoices. 187 00:13:49,792 --> 00:13:51,583 What shall I put you down for? 188 00:13:51,958 --> 00:13:52,875 Scrooge: Nothing! 189 00:13:52,958 --> 00:13:54,238 Man 2: You wish to be anonymous? 190 00:13:54,292 --> 00:13:55,875 Scrooge: I wish to be left alone 191 00:13:56,083 --> 00:13:59,167 since you ask me what I wish, gentlemen, that is my answer. 192 00:13:59,542 --> 00:14:01,167 I don't make merry myself at Christmas 193 00:14:01,250 --> 00:14:03,292 and I can't afford to make idle people merry. 194 00:14:03,750 --> 00:14:05,875 I help to support the establishments I have mentioned 195 00:14:05,958 --> 00:14:09,125 they cost enough, and those who are badly off must go there. 196 00:14:10,583 --> 00:14:12,250 Man 2: Many can't go there 197 00:14:12,958 --> 00:14:14,708 and many would rather die. 198 00:14:15,958 --> 00:14:18,000 Manager: The missus goes that way, you that way. 199 00:14:18,083 --> 00:14:19,333 No argument, mind. 200 00:14:21,333 --> 00:14:23,083 Scrooge: If they would rather die 201 00:14:23,417 --> 00:14:24,917 they had better do it 202 00:14:25,208 --> 00:14:26,917 and decrease the surplus population. 203 00:14:27,000 --> 00:14:29,458 Besides, it's not my business. 204 00:14:29,667 --> 00:14:32,000 It's enough for a man to understand his own business 205 00:14:32,083 --> 00:14:34,083 and not to interfere with other people's. 206 00:14:34,167 --> 00:14:36,417 Mine occupies me constantly. 207 00:14:37,167 --> 00:14:38,750 Good afternoon, gentlemen. 208 00:14:51,875 --> 00:14:53,375 Raucous chati'er 209 00:14:53,500 --> 00:14:54,660 overseer: Hurry along, there! 210 00:14:55,417 --> 00:14:56,708 No talking. 211 00:14:58,208 --> 00:15:00,875 Crowd clamou rs 212 00:15:04,167 --> 00:15:05,667 overseer: Eyes to the front! 213 00:15:09,583 --> 00:15:11,667 Crowd chati'er fades 214 00:15:12,625 --> 00:15:14,500 loud laughter 215 00:15:15,458 --> 00:15:16,917 man: Another gin, waiter! 216 00:15:19,458 --> 00:15:20,833 Cups clink 217 00:15:21,125 --> 00:15:22,583 man 2: Finished with the paper? 218 00:15:23,667 --> 00:15:26,125 Narrator: Scrooge took his melancholy dinner 219 00:15:26,208 --> 00:15:28,833 in his usual melancholy tavern 220 00:15:29,208 --> 00:15:31,667 and having read all the newspapers 221 00:15:31,792 --> 00:15:33,208 went home to bed. 222 00:15:40,125 --> 00:15:41,208 Beggar: Charity? 223 00:15:41,417 --> 00:15:42,625 It's Christmas, guv. 224 00:15:51,875 --> 00:15:55,417 Narrator: Let any man explain to me if he can 225 00:15:55,875 --> 00:15:58,625 how it happened that scrooge 226 00:15:58,917 --> 00:16:01,375 having his key in the lock of the door 227 00:16:02,167 --> 00:16:03,958 saw in the knocker 228 00:16:04,500 --> 00:16:06,208 Marley's face. 229 00:16:07,625 --> 00:16:09,458 Marley's face... 230 00:16:10,375 --> 00:16:13,167 It had a dismal light about it 231 00:16:13,458 --> 00:16:16,333 like a bad lobster in a dark cellar. 232 00:16:17,375 --> 00:16:20,583 That, and its livid colour 233 00:16:20,750 --> 00:16:22,583 made it horrible. 234 00:16:23,958 --> 00:16:27,708 As scrooge looked fixedly at this phenomenon 235 00:16:28,708 --> 00:16:30,250 it was a knocker again. 236 00:17:11,167 --> 00:17:13,000 Ghostly chime 237 00:17:21,583 --> 00:17:24,083 Bells ring 238 00:17:26,208 --> 00:17:29,208 the bells ceased as they had begun, together. 239 00:17:29,417 --> 00:17:30,625 Distant clank 240 00:17:30,750 --> 00:17:34,667 they were succeeded by a clanking noise from the attic 241 00:17:35,458 --> 00:17:39,750 as if some person were dragging a heavy chain over the beams. 242 00:17:40,917 --> 00:17:41,958 Eerie rasp 243 00:17:42,042 --> 00:17:44,875 then he heard the noise much louder 244 00:17:45,542 --> 00:17:48,292 coming straight to wards his door. 245 00:17:49,250 --> 00:17:50,417 Eerie rasp 246 00:17:50,667 --> 00:17:53,417 eerie groan 247 00:17:55,917 --> 00:17:57,375 eerie growl 248 00:18:03,000 --> 00:18:04,458 Scrooge: What do you want with me? 249 00:18:10,042 --> 00:18:11,875 Marley: Much. 250 00:18:15,500 --> 00:18:19,500 In life, I was your partner 251 00:18:20,167 --> 00:18:22,292 Jacob Marley. 252 00:18:23,375 --> 00:18:25,875 You don't believe in me? 253 00:18:26,375 --> 00:18:30,667 Why do you doubt your senses? 254 00:18:30,792 --> 00:18:32,833 Scrooge: Because a little thing affects them. 255 00:18:32,917 --> 00:18:35,458 A slight disorder of the stomach makes them cheats. 256 00:18:35,542 --> 00:18:38,958 You might be an undigested bit of beef, a crumb of cheese 257 00:18:39,042 --> 00:18:41,417 a fragment of underdone potato. 258 00:18:41,583 --> 00:18:45,292 There's more of gravy than of grave about you. 259 00:18:45,542 --> 00:18:47,875 Marley groans 260 00:18:50,083 --> 00:18:52,000 Marley roars 261 00:18:53,750 --> 00:18:56,042 why do spirits walk the earth? 262 00:18:56,625 --> 00:18:58,208 And why do they come to me? 263 00:18:59,083 --> 00:19:01,125 Marley: It is required... 264 00:19:01,292 --> 00:19:04,333 Marley rasps ...Of every man 265 00:19:04,417 --> 00:19:06,583 that the sprit within him 266 00:19:06,667 --> 00:19:10,042 should walk among his fellow man 267 00:19:10,125 --> 00:19:13,750 and travel far and wide 268 00:19:13,833 --> 00:19:18,333 and if that spirit goes not forth in life 269 00:19:19,000 --> 00:19:23,667 it is condemned to do so after death. 270 00:19:26,292 --> 00:19:31,500 Oh, woe is me! 271 00:19:31,708 --> 00:19:32,958 Scrooge: You are fettered. 272 00:19:35,333 --> 00:19:37,708 Marley: I wear the chains 273 00:19:37,792 --> 00:19:40,833 I forged in life. 274 00:19:40,917 --> 00:19:44,792 I made it link by link 275 00:19:44,875 --> 00:19:47,583 and yard by yard. 276 00:19:47,667 --> 00:19:49,833 I girded it on 277 00:19:50,375 --> 00:19:54,333 and of my own free will 278 00:19:54,792 --> 00:19:56,583 I wore it. 279 00:19:59,542 --> 00:20:04,167 Is its pattern strange to you? 280 00:20:04,750 --> 00:20:08,208 Or would you know the weight and length 281 00:20:08,292 --> 00:20:13,292 of the strong coil you wear yourself? 282 00:20:15,042 --> 00:20:21,208 It was full as heavy and as long as this 283 00:20:21,333 --> 00:20:24,500 seven christmases ago... 284 00:20:24,667 --> 00:20:30,208 And you have laboured on it since. 285 00:20:30,917 --> 00:20:34,667 Scrooge: Jacob, tell me more. Speak comfort to me! 286 00:20:34,833 --> 00:20:37,875 Marley: I have none to give. 287 00:20:38,292 --> 00:20:41,000 Scrooge: But you were always a good man of business, Jacob. 288 00:20:41,417 --> 00:20:42,958 Marley: Business! 289 00:20:43,625 --> 00:20:47,292 Mankind was my business. 290 00:20:48,333 --> 00:20:52,250 The common welfare was my business. 291 00:20:52,958 --> 00:20:57,292 Charity, mercy and benevolence 292 00:20:57,375 --> 00:21:00,750 were all my business. 293 00:21:02,083 --> 00:21:03,417 Marley sighs 294 00:21:04,375 --> 00:21:05,625 Marley groans 295 00:21:06,250 --> 00:21:07,750 Marley roars 296 00:21:07,833 --> 00:21:11,083 at this time of year, I suffer most. 297 00:21:11,500 --> 00:21:12,875 Man: She's a ripe one. 298 00:21:12,958 --> 00:21:14,792 Ripe for the picking! Man sniggers 299 00:21:15,833 --> 00:21:19,250 Marley: Why did I walk through crowds 300 00:21:19,333 --> 00:21:23,417 of fellow beings with my eyes turned down 301 00:21:23,500 --> 00:21:27,500 and never raise them to that blessed star 302 00:21:27,583 --> 00:21:31,417 which led the wise men to a poor abode! 303 00:21:33,208 --> 00:21:34,833 Hear me! 304 00:21:35,375 --> 00:21:38,083 My time is nearly gone. 305 00:21:39,833 --> 00:21:42,542 I am here tonight to warn you 306 00:21:42,833 --> 00:21:45,625 that you have yet a hope 307 00:21:46,083 --> 00:21:49,625 of escaping my fate. 308 00:21:49,750 --> 00:21:51,958 Scrooge: You were always a good friend to me. Thank ye! 309 00:21:52,583 --> 00:21:54,875 Marley: You will... 310 00:21:55,833 --> 00:21:59,917 Be haunted by three spirits. 311 00:22:00,375 --> 00:22:01,833 Marley rasps 312 00:22:04,583 --> 00:22:06,333 Marley chuckles 313 00:22:08,083 --> 00:22:13,917 expect the first when the bell tolls midnight. 314 00:22:14,125 --> 00:22:17,250 Look to see me no more 315 00:22:17,333 --> 00:22:19,167 and remember 316 00:22:19,708 --> 00:22:24,542 what has passed between us. 317 00:22:34,125 --> 00:22:36,167 Eerie gust 318 00:22:36,917 --> 00:22:39,667 narrator: The air was filled with phantoms 319 00:22:39,750 --> 00:22:42,792 wandering hither and thither in restless haste 320 00:22:42,875 --> 00:22:44,708 and moaning as they went 321 00:22:49,500 --> 00:22:52,958 eve/y one of them wore chains like Marley's ghost 322 00:22:53,500 --> 00:22:56,042 some few, they might be guilty governments 323 00:22:56,125 --> 00:22:57,625 were linked together. 324 00:22:57,750 --> 00:22:59,417 None were free. 325 00:23:03,667 --> 00:23:08,458 Many had been personally known to scrooge in their lives. 326 00:23:09,500 --> 00:23:12,458 He had been quite familiar with one old ghost 327 00:23:12,542 --> 00:23:14,875 who cried piteously 328 00:23:15,083 --> 00:23:18,208 at being unable to assist a wretched housekeeper 329 00:23:18,292 --> 00:23:21,708 with an infant whom it saw below, upon a doorstep. 330 00:23:24,083 --> 00:23:26,625 Whether these creatures faded into mist 331 00:23:26,833 --> 00:23:28,792 or mist enshrouded them 332 00:23:28,875 --> 00:23:30,750 he could not tell. — baby cries 333 00:23:30,833 --> 00:23:35,125 but they and their spirit voices faded together 334 00:23:36,333 --> 00:23:39,417 and the night became as it had been. 335 00:23:40,250 --> 00:23:44,833 ♪ Hark the herald... ♪ 336 00:23:47,208 --> 00:23:49,667 Narrator: The ghost of Christmas past. 337 00:23:56,708 --> 00:23:58,333 Church bell chimes 338 00:24:03,792 --> 00:24:05,500 When scrooge awoke 339 00:24:05,792 --> 00:24:08,875 the neighbouring church struck the four quarters 340 00:24:08,958 --> 00:24:11,083 so he listened for the hour. 341 00:24:11,917 --> 00:24:13,667 Church bell chimes 342 00:24:16,250 --> 00:24:17,375 twelve. 343 00:24:18,042 --> 00:24:21,375 Marley's ghost bothered him exceedingly. 344 00:24:22,333 --> 00:24:25,042 Was it a dream, or not? 345 00:24:27,542 --> 00:24:30,250 Scrooge: Are you the spirit whose coming was foretold me? 346 00:24:30,958 --> 00:24:33,708 Ghost of xmas past: I am the ghost of Christmas past. 347 00:24:34,625 --> 00:24:35,792 Your past. 348 00:24:35,875 --> 00:24:37,500 Scrooge: What business brought you here? 349 00:24:37,583 --> 00:24:39,000 Ghost of xmas past: Your welfare. 350 00:24:39,125 --> 00:24:42,208 Narrator: Scrooge expressed himself much obliged 351 00:24:42,708 --> 00:24:46,792 but could not help thinking that a night of unbroken rest 352 00:24:46,875 --> 00:24:49,292 would have been more conducive to that end. 353 00:24:49,917 --> 00:24:52,667 The spirit must have heard him thinking. 354 00:24:53,083 --> 00:24:55,125 Ghost of xmas past: Your reclamation, then. 355 00:24:55,333 --> 00:24:56,667 Take heed. 356 00:24:57,792 --> 00:25:00,833 Narrator: It put out its strong hand as it spoke 357 00:25:00,917 --> 00:25:03,667 and clasped him gently by the arm. 358 00:25:04,417 --> 00:25:07,750 It would have been in vain for scrooge to plead 359 00:25:08,042 --> 00:25:09,958 that the bed was warm 360 00:25:10,083 --> 00:25:13,167 and the thermometer a long way below freezing 361 00:25:13,250 --> 00:25:16,250 and that he was clad but lightly in his slippers 362 00:25:16,333 --> 00:25:18,083 dressing gown and nightcap 363 00:25:18,167 --> 00:25:21,000 and that he had a cold upon him at that time. 364 00:25:21,250 --> 00:25:25,667 The grasp, though gentle, was not to be resisted. 365 00:25:28,542 --> 00:25:31,958 He Rose, and somehow knew 366 00:25:32,208 --> 00:25:35,208 that the spirit would take him into the air. 367 00:25:36,042 --> 00:25:38,167 Scrooge: I am mortal, and liable to fall. 368 00:25:39,042 --> 00:25:41,875 Ghost of xmas past: Bear but a touch of my hand there 369 00:25:42,458 --> 00:25:45,792 and you shall be upheld in more than this. 370 00:25:46,958 --> 00:25:49,458 Narrator: As the words were spoken 371 00:25:49,875 --> 00:25:52,417 they passed through the wall 372 00:25:52,917 --> 00:25:56,792 and stood upon an open count/y road 373 00:25:57,167 --> 00:25:59,375 with fields on either hand. 374 00:25:59,667 --> 00:26:01,083 Child laughs 375 00:26:02,875 --> 00:26:03,875 child: Woohoo! 376 00:26:03,958 --> 00:26:06,333 Happy Christmas, will, Charlie! 377 00:26:06,792 --> 00:26:07,875 Scrooge: Good heaven! 378 00:26:08,542 --> 00:26:11,458 I was bred in this place. I was a boy here. 379 00:26:13,208 --> 00:26:16,625 Narrator: He was conscious of a thousand odours 380 00:26:16,708 --> 00:26:19,917 floating in the air, each one connected 381 00:26:20,000 --> 00:26:24,042 with a thousand thoughts, and hopes, and joys 382 00:26:24,125 --> 00:26:27,917 and cares long, long forgotten. 383 00:26:28,750 --> 00:26:30,833 Ghost of xmas past: You recollect the way? 384 00:26:31,250 --> 00:26:33,750 Scrooge: Remember it! I could walk it blindfold. 385 00:26:33,833 --> 00:26:35,875 Ghost of xmas past: Strange you have forgotten it 386 00:26:35,958 --> 00:26:37,750 for so many years. 387 00:26:37,875 --> 00:26:39,833 Narrator: They walked along the road 388 00:26:39,917 --> 00:26:43,333 scrooge recognising eve/y gate 389 00:26:43,417 --> 00:26:45,458 and post and tree 390 00:26:46,042 --> 00:26:49,167 until a little market town appeared in the distance. 391 00:26:49,375 --> 00:26:51,208 Ghost of xmas past: These are but the shadows 392 00:26:51,292 --> 00:26:52,708 of the things that have been. 393 00:26:52,792 --> 00:26:54,292 Child: See you next year! 394 00:26:54,375 --> 00:26:57,208 Next year... How funny that sounds! 395 00:26:57,375 --> 00:27:00,583 Ghost of xmas past: The school is not quite deserted. 396 00:27:01,000 --> 00:27:02,875 A solitary child... — school bell rings 397 00:27:03,250 --> 00:27:05,500 neglected by his friends 398 00:27:06,083 --> 00:27:07,917 is left there still. 399 00:27:09,250 --> 00:27:11,625 Narrator: The spirit touched him on the arm 400 00:27:11,917 --> 00:27:14,625 and pointed to his young self 401 00:27:15,167 --> 00:27:18,833 a lonely boy reading by a feeble fire. 402 00:27:20,583 --> 00:27:22,500 Scrooge wept 403 00:27:22,875 --> 00:27:27,375 to see his poor forgotten self as he used to be. 404 00:27:29,833 --> 00:27:31,667 Scrooge: Why, it's old Tom! 405 00:27:32,750 --> 00:27:35,167 It's dear old, honest Tom. 406 00:27:35,958 --> 00:27:37,542 Yes, yes, I know... 407 00:27:40,542 --> 00:27:43,292 One Christmas time, when yonder solitary child 408 00:27:43,375 --> 00:27:45,500 was left here all alone 409 00:27:46,458 --> 00:27:47,917 he did come to cheer me. 410 00:27:48,917 --> 00:27:50,125 Poor boy. 411 00:27:50,500 --> 00:27:52,917 Narrator: Scrooge thought he was dreaming 412 00:27:53,625 --> 00:27:54,833 but he wasn't. 413 00:27:55,542 --> 00:27:58,417 Then, with a rapidity of transition 414 00:27:58,500 --> 00:28:01,292 very foreign to his usual character 415 00:28:01,875 --> 00:28:05,083 he said, in pity for his former self 416 00:28:05,958 --> 00:28:07,542 ”poor boy! ” 417 00:28:08,458 --> 00:28:10,250 And cried again. 418 00:28:13,042 --> 00:28:14,208 Scrooge: I wish... 419 00:28:15,375 --> 00:28:16,875 But it's too late now. 420 00:28:18,625 --> 00:28:20,333 Ghost of xmas past: What is the matter? 421 00:28:20,417 --> 00:28:21,292 Scrooge: Nothing. 422 00:28:21,375 --> 00:28:24,042 There was a boy singing a Christmas Carol last night. 423 00:28:24,458 --> 00:28:26,792 I should like to have given him something, that's all. 424 00:28:27,708 --> 00:28:30,042 Ghost of xmas past: Let us see another Christmas. 425 00:28:37,167 --> 00:28:39,125 Narrator: He was not reading now 426 00:28:39,667 --> 00:28:42,542 but walking up and down despairingly. 427 00:28:43,750 --> 00:28:45,875 Scrooge looked at the ghost 428 00:28:46,125 --> 00:28:49,042 and with a mournful shaking of his head 429 00:28:49,333 --> 00:28:52,208 glanced anxiously to wards the door. 430 00:28:57,542 --> 00:28:59,917 Fan: Oh, dear, dear brother! 431 00:29:00,917 --> 00:29:03,542 I have come to bring you home, dear brother! 432 00:29:03,750 --> 00:29:05,500 To bring you home, home, home! 433 00:29:06,917 --> 00:29:08,375 Young scrooge: Home, little fan? 434 00:29:08,667 --> 00:29:11,583 Fan: Yes! Home, for good and all. 435 00:29:12,417 --> 00:29:14,125 Home, for ever and ever. 436 00:29:15,583 --> 00:29:18,250 Father is so much kinder than he used to be. 437 00:29:20,083 --> 00:29:21,958 He spoke so gently to me one night 438 00:29:22,042 --> 00:29:23,292 when I was going to bed 439 00:29:23,625 --> 00:29:27,667 that I was not afraid to ask him once more if you might come home 440 00:29:28,458 --> 00:29:30,958 and he said, "yes, you should!" 441 00:29:31,708 --> 00:29:33,667 And sent me in a coach to bring you. 442 00:29:34,375 --> 00:29:37,000 And you are never to come back here. 443 00:29:38,500 --> 00:29:39,917 But first... 444 00:29:40,667 --> 00:29:43,417 We're to be together all Christmas long 445 00:29:43,792 --> 00:29:47,292 and have the merriest time in all the world! 446 00:29:48,000 --> 00:29:50,208 Young scrooge: You are quite a housekeeper, little fan. 447 00:29:50,292 --> 00:29:51,333 She giggles 448 00:29:52,250 --> 00:29:54,125 ghost of xmas past: You must come with me now. 449 00:30:00,333 --> 00:30:01,750 Faint chati'er 450 00:30:02,292 --> 00:30:04,000 do you know this place? 451 00:30:05,083 --> 00:30:06,833 Scrooge: Know it! Of course I know it. 452 00:30:07,000 --> 00:30:08,500 Was I not apprenticed here? 453 00:30:08,792 --> 00:30:12,333 Narrator: Scrooge's former self, now grown a young man 454 00:30:12,417 --> 00:30:16,167 came briskly in, accompanied by his fellow prentice. 455 00:30:21,583 --> 00:30:24,125 Scrooge: Dick Wilkins, to be sure! 456 00:30:24,292 --> 00:30:26,042 Bless me, yes, there he is! 457 00:30:26,958 --> 00:30:29,792 He was very much attached to me, was dick. 458 00:30:30,292 --> 00:30:31,333 Poor dick. 459 00:30:32,500 --> 00:30:34,625 Why, it's old fezziwig! 460 00:30:35,333 --> 00:30:38,625 Bless his heart, it's fezziwig, alive again! 461 00:30:39,875 --> 00:30:42,333 Narrator: Old fezziwig laid down his pen 462 00:30:42,417 --> 00:30:43,958 and looked at his watch. 463 00:30:44,167 --> 00:30:48,583 He rubbed his hands, adjusted his capacious waistcoat 464 00:30:48,667 --> 00:30:51,625 and called out in a comfortable, oily 465 00:30:51,708 --> 00:30:54,750 rich, fat, jovial voice... 466 00:30:55,167 --> 00:30:57,458 Fezziwig: Yo—ho, there, ebenezer! 467 00:30:57,667 --> 00:30:59,500 Yo—ho, my boys! 468 00:30:59,667 --> 00:31:01,458 No more work tonight! 469 00:31:01,958 --> 00:31:03,708 Christmas, ebenezer. 470 00:31:04,083 --> 00:31:05,458 Hilly—ho! 471 00:31:05,750 --> 00:31:07,167 Clear away, my lads 472 00:31:07,250 --> 00:31:09,208 and let's have lots of room here. 473 00:31:09,292 --> 00:31:10,417 Clear away! 474 00:31:10,958 --> 00:31:13,167 Narrator: It was done in a minute. 475 00:31:13,333 --> 00:31:16,625 The floor was swept and watered, and the lamps were trimmed 476 00:31:16,708 --> 00:31:19,458 and the warehouse was as snug and warm 477 00:31:19,583 --> 00:31:22,125 and diy and bright a ballroom 478 00:31:22,250 --> 00:31:25,208 as you would desire to see upon a winter's night. 479 00:31:28,625 --> 00:31:31,000 In came a Fiddler with a music book 480 00:31:31,083 --> 00:31:34,667 and went up to the lofty desk, and made an orchestra of it 481 00:31:34,750 --> 00:31:37,958 and tuned like 50 stomach aches. 482 00:31:38,542 --> 00:31:44,000 In came mrs fezziwig, one vast substantial smile. 483 00:31:44,917 --> 00:31:47,333 In came the three miss fezziwigs 484 00:31:47,458 --> 00:31:49,042 beaming and lovable. 485 00:31:49,458 --> 00:31:53,375 In came the six young followers whose hearts they broke. 486 00:31:53,750 --> 00:31:57,500 In came all the young men and women employed in the business. 487 00:31:58,083 --> 00:32:00,875 In came the housemaid, with her cousin, the baker. 488 00:32:01,042 --> 00:32:04,583 In came the cook, with her brother's particular friend 489 00:32:04,667 --> 00:32:05,667 the milkman. 490 00:32:05,875 --> 00:32:07,917 In came the boy from over the way 491 00:32:08,000 --> 00:32:10,417 who was suspected of not having board enough 492 00:32:10,500 --> 00:32:11,667 from his master. 493 00:32:11,792 --> 00:32:15,708 In they all came, anyhow and eveiyho w. 494 00:32:16,500 --> 00:32:19,542 There were dances and more dances 495 00:32:19,792 --> 00:32:22,792 and there were fon'eits, and more dances 496 00:32:23,083 --> 00:32:25,583 and there was cake, and there was negus 497 00:32:25,875 --> 00:32:28,250 and there was a great piece of cold roast 498 00:32:28,333 --> 00:32:31,042 and there was a great piece of cold boiled 499 00:32:31,292 --> 00:32:35,417 and there were mince pies, and plenty of beer. 500 00:32:49,417 --> 00:32:51,000 During the whole of this time 501 00:32:51,083 --> 00:32:54,542 scrooge had acted like a man out of his wits. 502 00:32:55,292 --> 00:32:58,292 His heart and soul were in the scene 503 00:32:58,583 --> 00:33:00,583 and with his former self 504 00:33:02,417 --> 00:33:04,333 it was not until now 505 00:33:04,583 --> 00:33:06,917 when the bright face of his former self 506 00:33:07,042 --> 00:33:08,500 was turned from them 507 00:33:08,750 --> 00:33:10,750 that he remembered the ghost 508 00:33:11,583 --> 00:33:15,792 and became conscious that it was looking full upon him. 509 00:33:16,792 --> 00:33:18,018 Ghost of xmas past: A small matter 510 00:33:18,042 --> 00:33:21,000 to make these silly folk so full of gratitude. 511 00:33:21,125 --> 00:33:22,125 Scrooge: Small! 512 00:33:22,208 --> 00:33:24,292 Ghost of xmas past: Why? Is it not small? 513 00:33:24,667 --> 00:33:26,958 He has spent but a few pounds. 514 00:33:27,542 --> 00:33:31,042 Is that so much that he deserves this praise? 515 00:33:31,542 --> 00:33:33,958 Narrator: Scrooge, heated by the remark 516 00:33:34,042 --> 00:33:36,583 and speaking unconsciously like his former 517 00:33:36,667 --> 00:33:38,667 not his latter self, said... 518 00:33:38,833 --> 00:33:40,292 Scrooge: It isn't that, spirit! 519 00:33:40,375 --> 00:33:43,333 He has the power to render us happy or unhappy. 520 00:33:44,250 --> 00:33:46,750 To make our service light or burdensome 521 00:33:46,875 --> 00:33:48,333 a pleasure or a toil. 522 00:33:49,625 --> 00:33:51,333 The happiness he gives 523 00:33:51,625 --> 00:33:54,000 is quite as great as if it cost a fortune. 524 00:33:56,292 --> 00:34:00,042 Narrator: He felt the spirit's glance, and stopped 525 00:34:00,625 --> 00:34:02,145 ghost of xmas past: What is the matter? 526 00:34:02,208 --> 00:34:03,458 Scrooge: Nothing in particular. 527 00:34:03,708 --> 00:34:05,542 Ghost of xmas past: Something, I think? 528 00:34:06,250 --> 00:34:08,417 Scrooge: I should like to be able to say a word or two 529 00:34:08,500 --> 00:34:10,458 to my clerkjust now. That's all. 530 00:34:13,042 --> 00:34:14,833 Crowd cheers 531 00:34:57,208 --> 00:35:00,375 Ghost of xmas past: We must away, to your sister. 532 00:35:06,125 --> 00:35:08,250 Always a delicate creature 533 00:35:08,500 --> 00:35:10,375 whom a breath might have withered 534 00:35:11,083 --> 00:35:13,167 but she had a large heart. 535 00:35:13,500 --> 00:35:15,292 Scrooge: So she had. You're right. 536 00:35:15,542 --> 00:35:17,083 I'll not deny it for a second. 537 00:35:17,708 --> 00:35:18,833 God forbid. 538 00:35:19,625 --> 00:35:21,167 Ghost of xmas past: She died a woman 539 00:35:21,292 --> 00:35:23,417 and had, I think, children. 540 00:35:26,750 --> 00:35:27,958 Scrooge: One child. 541 00:35:28,083 --> 00:35:29,958 Ghost of xmas past: True, your nephew. 542 00:35:43,917 --> 00:35:46,292 My time grows short. Quick. 543 00:35:51,542 --> 00:35:53,458 Baby cries 544 00:36:04,208 --> 00:36:05,917 Narrator: He was older now. 545 00:36:06,292 --> 00:36:09,333 His face had begun to wear the signs 546 00:36:09,458 --> 00:36:11,417 of care and avarice. 547 00:36:11,708 --> 00:36:16,375 There was an eager, greedy, restless motion in the eye 548 00:36:16,750 --> 00:36:19,917 which showed the passion that had taken root 549 00:36:20,333 --> 00:36:24,125 and where the shadow of the growing tree would fall. 550 00:36:25,750 --> 00:36:29,125 He was sat by the side of a fair young girl 551 00:36:29,417 --> 00:36:31,958 in whose eyes there were tears. 552 00:36:45,875 --> 00:36:47,250 Belle: It matters little. 553 00:36:48,417 --> 00:36:49,667 To you, very little. 554 00:36:50,667 --> 00:36:52,542 Another idol has displaced me 555 00:36:52,958 --> 00:36:55,208 and if it can cheer and comfort you in time to come 556 00:36:55,292 --> 00:36:56,708 as I would have tried to do 557 00:36:56,875 --> 00:36:58,375 I have no just cause to grieve. 558 00:36:58,458 --> 00:37:00,000 What idol has displaced you? 559 00:37:00,500 --> 00:37:01,833 Belle: A golden one. 560 00:37:01,958 --> 00:37:03,042 Scrooge scoffs 561 00:37:05,833 --> 00:37:08,125 this is the even—handed dealing of the world. 562 00:37:08,250 --> 00:37:10,875 There is nothing on which it is so hard as poverty 563 00:37:10,958 --> 00:37:12,792 and there is nothing it professes to condemn 564 00:37:12,875 --> 00:37:15,042 with such severity as the pursuit of wealth! 565 00:37:16,500 --> 00:37:18,958 Belle: You fear the world too much. 566 00:37:24,083 --> 00:37:27,083 All your other hopes have merged into the hope of wealth. 567 00:37:27,917 --> 00:37:31,500 I have seen your nobler aspirations fall off one by one 568 00:37:31,625 --> 00:37:34,875 until the master passion, gain, engrosses you. Have I not? 569 00:37:37,042 --> 00:37:38,083 Scrooge: What then? 570 00:37:38,167 --> 00:37:41,167 Even if I have grown so much wiser, what then? 571 00:37:41,500 --> 00:37:43,083 I am not changed towards you. 572 00:37:45,917 --> 00:37:46,958 Belle: Am I? 573 00:37:49,958 --> 00:37:52,333 Our contract is an old one. 574 00:37:53,000 --> 00:37:55,917 It was made when we were both poor and content to be so 575 00:37:56,000 --> 00:37:58,333 until, in good season, we could improve 576 00:37:58,417 --> 00:38:01,042 our worldly fortune by our patient industry. 577 00:38:02,292 --> 00:38:03,500 You are changed. 578 00:38:04,042 --> 00:38:06,125 When it was made, you were another man. 579 00:38:10,292 --> 00:38:11,500 Scrooge: I was a boy. 580 00:38:16,333 --> 00:38:18,708 Your own feeling tells you that you were not then 581 00:38:18,792 --> 00:38:19,917 what you are now. 582 00:38:20,667 --> 00:38:23,042 That which promised happiness when we were one in heart 583 00:38:23,125 --> 00:38:25,417 is fraught with misery now that we are two. 584 00:38:29,250 --> 00:38:30,792 It is enough that I have thought of it 585 00:38:30,875 --> 00:38:32,958 and can release you. — have I ever sought release? 586 00:38:33,042 --> 00:38:34,083 Scrooge: In words? 587 00:38:34,458 --> 00:38:36,250 No. Never. — in what, then? 588 00:38:36,375 --> 00:38:38,917 Belle: In everything that made my love of any worth 589 00:38:39,000 --> 00:38:40,458 or value in your sight. 590 00:38:41,750 --> 00:38:43,875 If this had never been between us, tell me 591 00:38:44,000 --> 00:38:46,542 would you seek me out and try to win me now? 592 00:38:47,375 --> 00:38:49,750 Narrator: He seemed to yield to the justice 593 00:38:49,833 --> 00:38:52,208 of this supposition, in spite of himself 594 00:38:52,583 --> 00:38:55,458 but he said, with a struggle... 595 00:38:56,292 --> 00:38:57,542 Scrooge: You think not? 596 00:38:58,792 --> 00:39:01,125 Belle: I would gladly think otherwise, if I could. 597 00:39:02,042 --> 00:39:05,083 But if you were free today, tomorrow, yesterday 598 00:39:05,625 --> 00:39:08,042 can I believe that you would choose a poor girl? 599 00:39:08,167 --> 00:39:10,833 You, who now weigh everything by gain. 600 00:39:14,750 --> 00:39:16,583 If, for a moment, you were false enough 601 00:39:16,667 --> 00:39:18,417 to your one guiding principle 602 00:39:18,625 --> 00:39:21,917 I know that your repentance and regret would surely follow. 603 00:39:26,542 --> 00:39:28,292 Narrator: He was about to speak 604 00:39:28,417 --> 00:39:30,500 but with her head turned from him 605 00:39:30,625 --> 00:39:32,083 she walked away. 606 00:39:33,792 --> 00:39:35,458 He did not fol/o w. 607 00:39:41,042 --> 00:39:42,708 Scrooge: Spirit! Show me no more! 608 00:39:42,917 --> 00:39:45,875 Conduct me home. Why do you delight to torture me? 609 00:39:47,667 --> 00:39:49,500 Ghost of xmas past: One shadow more. 610 00:39:50,083 --> 00:39:52,000 Scrooge: No more, I don't wish to see it! 611 00:39:52,083 --> 00:39:53,333 Show me no more! 612 00:39:54,292 --> 00:39:56,542 Narrator: But the relentless ghost pinioned him 613 00:39:56,625 --> 00:39:57,958 in both his arms 614 00:39:58,042 --> 00:40:01,708 and forced him to obsen/e what happened next. 615 00:40:07,375 --> 00:40:09,708 They were now years hence. 616 00:40:10,417 --> 00:40:13,958 A room, not very large or handsome 617 00:40:14,167 --> 00:40:15,833 but full of comfort 618 00:40:16,542 --> 00:40:19,750 near to the fire sat a beautiful young girl 619 00:40:19,958 --> 00:40:21,750 so like that last 620 00:40:21,875 --> 00:40:24,208 that scrooge believed it was the same 621 00:40:24,458 --> 00:40:26,250 until he saw her 622 00:40:26,375 --> 00:40:30,667 now a comely matron, sitting opposite her daughter. 623 00:40:31,917 --> 00:40:34,292 And now scrooge looked on 624 00:40:34,375 --> 00:40:36,167 more attentively than ever 625 00:40:36,500 --> 00:40:38,375 when the master of the house 626 00:40:38,500 --> 00:40:41,583 having his eldest daughter leaning fondly on him 627 00:40:41,750 --> 00:40:46,250 sat down with her and her mother at his own fireside. 628 00:40:47,042 --> 00:40:51,167 And when he thought that such another creature 629 00:40:51,250 --> 00:40:53,417 quite as graceful and as full of promise 630 00:40:53,583 --> 00:40:55,417 might have called him father 631 00:40:55,500 --> 00:40:58,958 and been a springtime in the haggard winter of his life 632 00:40:59,542 --> 00:41:03,542 his sight grew very dim indeed. 633 00:41:14,750 --> 00:41:17,042 Scrooge: Spirit! Remove me from this place. 634 00:41:17,667 --> 00:41:19,792 Ghost of xmas past: I told you these were shadows 635 00:41:19,875 --> 00:41:21,917 of the things that have been. 636 00:41:22,250 --> 00:41:25,583 They are what they are. Do not blame me. 637 00:41:26,667 --> 00:41:28,833 Scrooge: Remove me! I cannot bear it! 638 00:41:29,875 --> 00:41:32,083 Narrator: He turned upon the ghost 639 00:41:32,583 --> 00:41:35,083 and seeing that it looked upon him with a face 640 00:41:35,167 --> 00:41:37,750 in which, in some strange way 641 00:41:37,833 --> 00:41:41,458 there were fragments of all the faces it had she wn him 642 00:41:41,917 --> 00:41:43,375 wrestled with it. 643 00:41:45,083 --> 00:41:47,917 He was conscious of being exhausted 644 00:41:48,125 --> 00:41:51,583 and overcome by an irresistible drowsiness... 645 00:42:00,875 --> 00:42:02,125 And further... 646 00:42:02,708 --> 00:42:05,875 Of being in his own bedroom. — church bell chimes 647 00:42:11,625 --> 00:42:12,708 He snores 648 00:42:12,792 --> 00:42:15,083 narrator: The ghost of Christmas present 649 00:42:17,542 --> 00:42:21,875 he woke in the middle of a prodigiously tough snore 650 00:42:22,125 --> 00:42:24,833 and sat up in bed to get his thoughts together. 651 00:42:26,375 --> 00:42:32,208 Choir sings: ♪ go, go tell it ♪ 652 00:42:36,542 --> 00:42:42,375 ♪ go, go tell it ♪ 653 00:42:45,917 --> 00:42:50,292 ♪ on the mountain... ♪ 654 00:42:50,417 --> 00:42:52,458 Narrator: It was his own room. 655 00:42:52,708 --> 00:42:54,583 There was no doubt about that 656 00:42:55,292 --> 00:42:58,792 but it had undergone a surprising transformation. 657 00:43:00,417 --> 00:43:03,667 A mighty Blaze went roaring up the chimney 658 00:43:03,792 --> 00:43:06,542 as that dull petrifaction of a hearth 659 00:43:06,625 --> 00:43:10,542 had never known in scrooge's time, or Marley 's 660 00:43:10,625 --> 00:43:14,500 or for many and many a winter season gone. 661 00:43:15,750 --> 00:43:19,042 A jolly giant, glorious to see 662 00:43:19,375 --> 00:43:21,583 who bore a glowing torch 663 00:43:21,667 --> 00:43:24,500 in shape not unlike plenty's horn 664 00:43:24,875 --> 00:43:30,125 and held it up, high up, to shed its light on scrooge 665 00:43:30,250 --> 00:43:33,375 as he came peeping round the door. 666 00:43:34,417 --> 00:43:35,458 Ghost chuckles 667 00:43:35,625 --> 00:43:38,000 come in! Come in, and know me better, man! 668 00:43:38,875 --> 00:43:41,292 Na r rato r: Scrooge entered timidly 669 00:43:41,792 --> 00:43:44,542 and hung his head before this spirit 670 00:43:45,417 --> 00:43:48,917 he was not the dogged scrooge he had been 671 00:43:49,583 --> 00:43:53,167 and though the spirit's eyes were clear and kind 672 00:43:54,083 --> 00:43:56,250 he did not like to meet them. 673 00:43:57,125 --> 00:43:59,226 Ghost of xmas present: I am the ghost of Christmas present. 674 00:43:59,250 --> 00:44:00,250 Look upon me. 675 00:44:00,333 --> 00:44:03,000 Narrator: Scrooge re verent/y did so. 676 00:44:04,083 --> 00:44:08,333 It was clothed in one simple green robe 677 00:44:08,667 --> 00:44:10,333 bordered with white fur. 678 00:44:11,125 --> 00:44:14,083 This garment hung loosely on the figure. 679 00:44:14,667 --> 00:44:18,667 Its feet obsen/ab/e beneath the ample folds of the garment 680 00:44:18,792 --> 00:44:21,500 were bare, and on its head 681 00:44:21,708 --> 00:44:24,917 it wore no other covering than a Holly wreath. 682 00:44:25,792 --> 00:44:28,833 Girded round its middle was an antique scabbard 683 00:44:29,125 --> 00:44:31,000 but no sword was in it 684 00:44:31,500 --> 00:44:36,083 and the ancient sheath was eaten up with rust 685 00:44:37,292 --> 00:44:38,559 ghost of xmas present: You've never seen 686 00:44:38,583 --> 00:44:40,625 the like of me before. — never, sir. 687 00:44:40,708 --> 00:44:42,184 Ghost of xmas present: Have never walked forth 688 00:44:42,208 --> 00:44:43,688 with the younger members of my family? 689 00:44:43,750 --> 00:44:45,792 Scrooge: I'm afraid I have not. 690 00:44:46,083 --> 00:44:47,708 Have you had many brothers, spirit? 691 00:44:47,833 --> 00:44:49,458 Ghost of xmas present: More than 1,800. 692 00:44:50,333 --> 00:44:52,208 Scrooge: Spirit, conduct me where you will. 693 00:44:52,917 --> 00:44:54,792 I went forth last night on compulsion 694 00:44:54,917 --> 00:44:57,417 and I learnt a lesson which is working now. 695 00:44:58,333 --> 00:45:00,042 Tonight, if you have aught to teach me 696 00:45:00,125 --> 00:45:01,250 let me profit by it. 697 00:45:01,500 --> 00:45:03,000 Ghost of xmas present: Touch my robe. 698 00:45:03,083 --> 00:45:06,833 Narrator: Scrooge did as he was told, and held it fast 699 00:45:16,917 --> 00:45:22,958 Choir sings: ♪ on the mountain ♪ 700 00:45:24,583 --> 00:45:31,000 ♪ go tell it on the mountain ♪ 701 00:45:31,375 --> 00:45:34,875 ♪ go tell ♪ 702 00:45:36,833 --> 00:45:39,000 Woman: Go to sleep, or he won't come. 703 00:45:40,333 --> 00:45:41,750 Child: Will we leave a carrot? 704 00:45:43,625 --> 00:45:45,208 Woman 2: Thank you, your majesty. 705 00:45:46,958 --> 00:45:49,625 Woman 3: The size, we'll still be serving it at easter! 706 00:45:54,208 --> 00:45:56,083 Narrator: They stood in the city streets 707 00:45:56,167 --> 00:45:57,583 on Christmas morning. 708 00:45:58,292 --> 00:46:01,958 There was nothing very cheen'u/ in the climate or the town 709 00:46:02,208 --> 00:46:05,833 and yet there was an air of cheen'u/ness abroad 710 00:46:05,917 --> 00:46:08,292 that the clearest summer air 711 00:46:08,375 --> 00:46:10,042 and brightest summer sun 712 00:46:10,125 --> 00:46:12,833 might have endeavoured to diffuse in vain. 713 00:46:12,917 --> 00:46:16,292 Man: Fresh oysters! Fresh oysters! 714 00:46:17,125 --> 00:46:20,125 Narrator: The people were, by this time, pouring forth. 715 00:46:20,208 --> 00:46:21,500 Crowd chati'e rs 716 00:46:21,583 --> 00:46:23,167 man: Buy any milk today? 717 00:46:23,250 --> 00:46:26,875 The grocers, oh, the grocers! 718 00:46:27,292 --> 00:46:30,208 The blended scents of tea and coffee 719 00:46:30,292 --> 00:46:32,667 were so grateful to the nose. 720 00:46:32,958 --> 00:46:35,625 The sticks of cinnamon so long and straight 721 00:46:35,875 --> 00:46:38,792 the candied fruits so caked 722 00:46:38,917 --> 00:46:41,083 and spotted with molten sugar. 723 00:46:41,708 --> 00:46:45,333 The customers were all so hurried and so eager 724 00:46:45,417 --> 00:46:47,250 in the hopeful promise of the day 725 00:46:47,333 --> 00:46:49,792 that they tumbled up against each other at the door 726 00:46:49,875 --> 00:46:52,417 clashing their wicker baskets wildly. 727 00:46:54,250 --> 00:46:56,083 Church bell chimes — but soon, the steeples 728 00:46:56,167 --> 00:46:58,292 called good people all to church 729 00:46:58,458 --> 00:47:01,167 fiocking through the streets in their best clothes 730 00:47:01,250 --> 00:47:03,208 and with their gayest faces. 731 00:47:07,333 --> 00:47:09,625 And at the same time, there emerged 732 00:47:09,708 --> 00:47:13,917 from scores of by—streets, lanes and nameless turnings 733 00:47:14,125 --> 00:47:15,875 innumerable people 734 00:47:15,958 --> 00:47:19,042 canying their dinners to the bakers ' shops. 735 00:47:21,125 --> 00:47:22,792 The sight of these poor revellers 736 00:47:22,875 --> 00:47:25,458 appeared to interest the spirit very much 737 00:47:25,625 --> 00:47:29,000 for he stood with scrooge beside him in a baker's doorway 738 00:47:29,250 --> 00:47:33,042 and sprinkled incense on their dinners from his torch. 739 00:47:37,292 --> 00:47:38,875 Woman: Mrs Johnson's got beef? 740 00:47:38,958 --> 00:47:40,833 She must've been at the old man's wages 741 00:47:40,917 --> 00:47:42,792 before he got to the pub! She laughs 742 00:47:42,875 --> 00:47:45,115 scrooge: Is there a peculiar flavour in what you sprinkle 743 00:47:45,167 --> 00:47:46,833 from your torch? — there is. 744 00:47:46,917 --> 00:47:47,917 My own. 745 00:47:48,167 --> 00:47:50,458 Scrooge: Would it apply to any kind of dinner on this day? 746 00:47:50,542 --> 00:47:51,893 Ghost of xmas present: To any kindly given. 747 00:47:51,917 --> 00:47:53,083 To a poor one most. 748 00:47:53,208 --> 00:47:54,500 Scrooge: Why to a poor one most? 749 00:47:54,583 --> 00:47:56,463 Ghost of xmas present: Because it needs it most. 750 00:47:56,750 --> 00:47:59,083 Scrooge: Spirit, I wonder you, of all the beings 751 00:47:59,167 --> 00:48:01,667 in the many worlds about us, should desire to cramp 752 00:48:01,750 --> 00:48:03,750 these people's opportunities of innocent enjoyment. 753 00:48:03,833 --> 00:48:04,708 Ghost of xmas present: I? 754 00:48:04,792 --> 00:48:06,559 Scrooge: You would deprive those that have no hearths 755 00:48:06,583 --> 00:48:08,792 of their own, the means of cooking every seventh day 756 00:48:08,875 --> 00:48:11,143 often the only day on which they can be said to dine at all 757 00:48:11,167 --> 00:48:12,167 wouldn't you? 758 00:48:12,208 --> 00:48:14,833 Scrooge: You seek to close these bakeries on the sabbath. 759 00:48:14,917 --> 00:48:16,875 It comes to the same thing. — I seek... 760 00:48:16,958 --> 00:48:18,292 Scrooge: Forgive me if I am wrong. 761 00:48:18,375 --> 00:48:19,583 It has been done in your name 762 00:48:19,667 --> 00:48:21,417 or at least in that of your family. 763 00:48:23,583 --> 00:48:24,583 Ghost scoffs 764 00:48:24,667 --> 00:48:26,583 there are some upon this earth of yours 765 00:48:26,750 --> 00:48:28,625 who lay claim to know us 766 00:48:28,917 --> 00:48:31,708 and who do their deeds of passion, pride 767 00:48:32,042 --> 00:48:34,708 ill will, hatred, envy 768 00:48:35,000 --> 00:48:38,083 bigotry and selfishness in our name 769 00:48:39,042 --> 00:48:42,917 who are as strange to us and all our kith and kin 770 00:48:43,000 --> 00:48:44,458 as if they had never lived. 771 00:48:45,625 --> 00:48:46,708 Remember that... 772 00:48:47,333 --> 00:48:49,208 And charge their doings on themselves... 773 00:48:50,125 --> 00:48:51,292 Not us. 774 00:48:51,417 --> 00:48:53,292 Train rati'les 775 00:48:53,417 --> 00:48:55,333 train whistle blows 776 00:49:02,625 --> 00:49:04,458 Girl 1: I hope Martha doesn't lose the pennies 777 00:49:04,542 --> 00:49:05,625 she saved for the train! 778 00:49:06,542 --> 00:49:08,417 Girl 2: She mustn't! I'll miss her. 779 00:49:17,000 --> 00:49:18,667 Girl 3: Let's wish she's not too tired 780 00:49:18,750 --> 00:49:20,333 from making all those hats. 781 00:49:21,583 --> 00:49:23,458 Man: All aboard! 782 00:49:30,000 --> 00:49:32,792 Narrator: Bob had but 75 Bob a week 783 00:49:33,292 --> 00:49:35,000 he pocketed on Saturdays 784 00:49:35,125 --> 00:49:38,417 but 75 copies of his Christian name 785 00:49:39,000 --> 00:49:42,625 and yet the ghost of Christmas present 786 00:49:42,708 --> 00:49:45,375 blessed his four—roamed house. 787 00:49:46,708 --> 00:49:48,458 Up Rose mrs cratchit 788 00:49:48,542 --> 00:49:51,833 dressed out but poorly in a twice—turned gown 789 00:49:51,917 --> 00:49:54,083 but brave in ribbons. 790 00:49:56,083 --> 00:49:58,542 Mrs cratchit: What has ever got your precious father then? 791 00:49:58,625 --> 00:50:00,208 And your brother, tiny Tim? 792 00:50:00,375 --> 00:50:03,333 And Martha weren't as late last Christmas by half an hour. 793 00:50:04,167 --> 00:50:05,458 Boy: Here's Martha, mother! 794 00:50:05,542 --> 00:50:07,875 Children: Hello, Martha! — hello Martha! 795 00:50:08,042 --> 00:50:10,458 Mrs cratchit: Why! Bless your heart alive, my dear. 796 00:50:10,542 --> 00:50:12,042 How late you are! 797 00:50:12,500 --> 00:50:14,792 Martha: We'd a deal of work to finish up last night 798 00:50:15,750 --> 00:50:17,792 and had to clear away this morning, mother. 799 00:50:19,667 --> 00:50:21,250 Don't wake me in the morning. 800 00:50:21,500 --> 00:50:24,458 I hope to lay Abed tomorrow, as it is a holiday! 801 00:50:26,250 --> 00:50:27,490 Mrs cratchit: Well, never mind. 802 00:50:27,542 --> 00:50:30,000 Sit ye down before the fire, lord bless ye. 803 00:50:30,375 --> 00:50:32,250 Boy: No, no. There's father coming! 804 00:50:32,333 --> 00:50:33,750 Hide, Martha, hide! 805 00:50:34,833 --> 00:50:36,833 Narrator: So Martha hid herself 806 00:50:36,917 --> 00:50:38,542 and in came Bob 807 00:50:38,625 --> 00:50:41,417 his threadbare clothes darned up and brushed 808 00:50:41,500 --> 00:50:42,708 to look seasonable 809 00:50:43,125 --> 00:50:45,750 and tiny Tim upon his shoulder. 810 00:50:46,708 --> 00:50:51,125 Alas, for tiny Tim, he bore a little crutch 811 00:50:51,625 --> 00:50:55,667 and had his limbs supported by an iron frame. 812 00:50:56,542 --> 00:50:57,809 Cratchit: Why, where's our Martha? 813 00:50:57,833 --> 00:50:59,667 Mrs cratchit: Not coming. — not coming? 814 00:51:00,208 --> 00:51:02,750 Not coming upon Christmas day? — children giggle 815 00:51:03,042 --> 00:51:05,458 narrator: Martha didn't like to see him disappointed 816 00:51:05,542 --> 00:51:09,458 if it were only in joke, so she ran into his arms. 817 00:51:09,625 --> 00:51:11,125 Martha: Happy Christmas, father! 818 00:51:11,583 --> 00:51:14,625 Narrator: The two young cratchits hustled tiny Tim 819 00:51:14,708 --> 00:51:16,958 and bore him off into the washhouse... 820 00:51:17,042 --> 00:51:18,375 Girl: You come with us, Tim! 821 00:51:18,708 --> 00:51:21,833 That he might hear the pudding singing in the copper. 822 00:51:21,917 --> 00:51:24,125 Mrs cratchit: And how did little Tim behave? 823 00:51:24,208 --> 00:51:25,917 Cratchit: Oh! As good as gold. 824 00:51:26,208 --> 00:51:28,083 As good as gold and better. 825 00:51:29,167 --> 00:51:32,458 Somehow, he gets thoughtful sitting by himself so much 826 00:51:33,167 --> 00:51:35,042 and thinks the strangest things. 827 00:51:36,250 --> 00:51:39,125 He told me, coming home, that he hoped the people 828 00:51:39,208 --> 00:51:42,125 saw him in the church, because he was a cripple 829 00:51:42,833 --> 00:51:46,042 and it might be pleasant to them to remember upon Christmas day 830 00:51:46,708 --> 00:51:50,000 who made lame beggars walk, and blind men see. 831 00:51:51,250 --> 00:51:54,708 Narrator: Bob's voice was tremulous when he told them this 832 00:51:55,167 --> 00:51:58,083 and trembled uncertainly when he said 833 00:51:58,292 --> 00:52:02,375 that tiny Tim was growing strong and hearty. 834 00:52:03,083 --> 00:52:06,167 His active little crutch was heard upon the floor 835 00:52:06,458 --> 00:52:08,292 and back came tiny Tim 836 00:52:08,375 --> 00:52:10,542 escorted by his brother and sister 837 00:52:10,667 --> 00:52:12,750 to his stool before the fire. 838 00:52:13,708 --> 00:52:16,958 Master Peter, and the two ubiquitous young cratchits 839 00:52:17,042 --> 00:52:18,583 went to fetch the goose 840 00:52:18,750 --> 00:52:22,292 with which they soon returned in high procession. 841 00:52:22,833 --> 00:52:24,833 Such a bustle ensued 842 00:52:24,917 --> 00:52:29,292 that you might have thought a goose the rarest of all birds 843 00:52:29,583 --> 00:52:31,583 a feathered phenomenon. 844 00:52:33,042 --> 00:52:37,375 And in truth, it was something very like it in that house. 845 00:52:37,583 --> 00:52:39,292 Cratchit: I don't believe there was ever 846 00:52:39,375 --> 00:52:42,083 such a goose cooked, my dear! Wonderful! 847 00:52:42,167 --> 00:52:43,583 Girl: Scrum—diddlyumptious! 848 00:52:43,667 --> 00:52:46,125 Narrator: Its tenderness and fia vour 849 00:52:46,292 --> 00:52:48,167 size and cheapness 850 00:52:48,375 --> 00:52:51,125 were the themes of universal admiration. 851 00:52:51,208 --> 00:52:52,250 Girl: Hope there's gravy! 852 00:52:52,333 --> 00:52:55,083 Eked out by apple sauce and mashed potatoes 853 00:52:55,167 --> 00:52:58,208 it was a sufficient dinner for the whole family. 854 00:52:58,500 --> 00:53:02,375 Indeed, as mrs cratchit said with great delight 855 00:53:02,500 --> 00:53:06,583 sum/eying one small atom of a bone upon the dish 856 00:53:06,750 --> 00:53:09,125 they hadn't ate it all at last 857 00:53:09,833 --> 00:53:12,583 but now, the plates being changed 858 00:53:12,833 --> 00:53:15,625 mrs cratchit left the room alone 859 00:53:15,792 --> 00:53:18,167 too hen/ous to bear witnesses 860 00:53:18,250 --> 00:53:21,167 to take the pudding up and bring it in. 861 00:53:22,583 --> 00:53:24,667 A great deal of steam! 862 00:53:25,167 --> 00:53:27,417 The pudding was out of the copper. 863 00:53:27,875 --> 00:53:30,458 A smell like a washing day. 864 00:53:30,833 --> 00:53:32,000 That was the cloth. 865 00:53:32,625 --> 00:53:35,875 A smell like an eating house and a past/y cook's 866 00:53:35,958 --> 00:53:37,333 next door to each other 867 00:53:37,417 --> 00:53:39,708 with a laundiy next door to that 868 00:53:40,417 --> 00:53:42,458 mrs cratchit entered 869 00:53:42,625 --> 00:53:45,375 fiushed but smiling proudly 870 00:53:45,542 --> 00:53:48,833 with the pudding like a speckled Cannon ball. 871 00:53:49,208 --> 00:53:51,833 E veiybody had something to say about it 872 00:53:52,208 --> 00:53:54,708 but nobody said or thought 873 00:53:55,000 --> 00:53:58,417 it was a small pudding for a large family. 874 00:53:58,708 --> 00:54:02,083 Any cratchit would have blushed to hint at such a thing. 875 00:54:03,542 --> 00:54:07,500 Then all the cratchit family drew round the hearth. 876 00:54:07,917 --> 00:54:10,750 Cratchit: A merry Christmas to us all, my dears. 877 00:54:11,375 --> 00:54:12,667 God bless us. 878 00:54:13,167 --> 00:54:15,500 Tiny Tim: God bless us, every one! 879 00:54:15,708 --> 00:54:18,583 Narrator: Said tiny Tim, the last of all. 880 00:54:19,917 --> 00:54:22,208 He sat very close to his father's side 881 00:54:22,292 --> 00:54:23,458 upon his little stool 882 00:54:24,375 --> 00:54:27,292 Bob held his withered little hand in his 883 00:54:27,708 --> 00:54:30,042 as if he loved the child 884 00:54:30,125 --> 00:54:32,750 and wished to keep him by his side 885 00:54:33,208 --> 00:54:37,000 and dreaded that he might be taken from him. 886 00:54:38,542 --> 00:54:40,875 Scrooge: Spirit, tell me if tiny Tim will live. 887 00:54:42,625 --> 00:54:44,417 Ghost of xmas present: I see a vacant seat 888 00:54:45,208 --> 00:54:48,375 and a crutch without an owner, carefully preserved. 889 00:54:54,250 --> 00:54:56,167 If these shadows remain unaltered by the future 890 00:54:56,250 --> 00:54:57,250 the child will die. 891 00:54:57,333 --> 00:54:59,000 Scrooge: No, no, kind spirit. 892 00:54:59,083 --> 00:55:01,250 Say he will be spared. — If these shadows remain 893 00:55:01,333 --> 00:55:04,417 unaltered by the future, no other of my race 894 00:55:04,500 --> 00:55:06,875 will find him here. Well, what then? 895 00:55:07,958 --> 00:55:10,667 If he be like to die, he had better do it 896 00:55:10,875 --> 00:55:13,250 and decrease the surplus population. 897 00:55:13,542 --> 00:55:15,542 Narrator: Scrooge hung his head 898 00:55:15,625 --> 00:55:19,000 to hear his own words quoted by the spirit 899 00:55:19,917 --> 00:55:23,000 ghost of xmas present: Man, if man you be in heart 900 00:55:23,083 --> 00:55:26,208 not stone, forbear that wicked cant 901 00:55:26,292 --> 00:55:29,375 until you have discovered what the surplus is 902 00:55:29,458 --> 00:55:30,917 and where it is. 903 00:55:31,667 --> 00:55:34,458 Will you decide what men shall live and what men shall die? 904 00:55:35,083 --> 00:55:37,250 It may be, that in the sight of heaven 905 00:55:37,333 --> 00:55:39,417 you are more worthless and less fit to live 906 00:55:39,500 --> 00:55:42,333 than millions like this poor man's child. Oh, god! 907 00:55:43,125 --> 00:55:46,542 To hear the insect on the leaf pronouncing on the too—much—life 908 00:55:46,625 --> 00:55:48,792 among his hungry brothers in the dust! 909 00:55:50,125 --> 00:55:53,250 Narrator: Scrooge bent before the ghost's rebuke 910 00:55:53,667 --> 00:55:56,750 and trembling, cast his eyes upon the ground 911 00:55:57,708 --> 00:56:01,292 but he raised them speedily, on hearing his own name. 912 00:56:01,375 --> 00:56:02,458 Cratchit: To scrooge! 913 00:56:03,000 --> 00:56:06,583 I'll give you mr scrooge, the founder of the feast! 914 00:56:06,750 --> 00:56:08,958 Mrs cratchit: The founder of the feast indeed! 915 00:56:09,125 --> 00:56:10,583 I wish I had him here. 916 00:56:10,750 --> 00:56:12,875 I'd give him a piece of my mind to feast upon 917 00:56:12,958 --> 00:56:15,125 and I hope he'd have a good appetite for it! 918 00:56:15,250 --> 00:56:17,000 Cratchit: My dear, the children. 919 00:56:17,083 --> 00:56:18,375 Christmas day! 920 00:56:18,500 --> 00:56:20,309 Mrs cratchit: I'll drink his health for your sake 921 00:56:20,333 --> 00:56:21,792 and the day's, not for his! 922 00:56:22,417 --> 00:56:25,000 Narrator: Tiny Tim drank it last of all 923 00:56:25,333 --> 00:56:28,208 but he didn't care two pence for it 924 00:56:28,542 --> 00:56:31,667 scrooge was the ogre of the family. 925 00:56:33,958 --> 00:56:35,875 They were not a handsome family. 926 00:56:36,125 --> 00:56:37,750 They were not well dressed. 927 00:56:37,958 --> 00:56:40,625 Their shoes were far from being waterproof 928 00:56:40,833 --> 00:56:42,958 their clothes were scanty 929 00:56:43,083 --> 00:56:46,167 and Bob's might have known, and very likely did 930 00:56:46,250 --> 00:56:48,417 the inside of a pa wnbroker's. 931 00:56:49,167 --> 00:56:51,833 But they were happy, grateful 932 00:56:52,292 --> 00:56:53,625 pleased with one another 933 00:56:54,417 --> 00:56:57,042 and contented all the time. 934 00:56:57,208 --> 00:56:58,292 Children giggle 935 00:56:58,458 --> 00:57:00,500 scrooge had his eye upon them 936 00:57:00,958 --> 00:57:05,583 and especially on tiny Tim, until the last 937 00:57:08,375 --> 00:57:10,417 laughter fades 938 00:57:11,292 --> 00:57:12,958 it was a long night 939 00:57:13,708 --> 00:57:15,958 if it were only a night 940 00:57:19,083 --> 00:57:21,375 not to sea? — thunder claps 941 00:57:21,958 --> 00:57:23,250 to sea! 942 00:57:23,875 --> 00:57:26,250 To scrooge's horror, looking back 943 00:57:26,333 --> 00:57:28,208 he saw the last of the land 944 00:57:28,333 --> 00:57:31,750 and his ears were deafened by the thundering of water 945 00:57:31,875 --> 00:57:34,042 as it rolled and roared. 946 00:57:34,250 --> 00:57:36,875 Man: Mind yourself, Harry! Don't drop the Turkey! 947 00:57:37,708 --> 00:57:40,375 Narrator: Built upon a dismal reef of sunken rocks 948 00:57:40,458 --> 00:57:43,083 on which the waters chafed and dashed 949 00:57:43,167 --> 00:57:45,500 there stood a solitaiy lighthouse... 950 00:57:45,583 --> 00:57:47,292 Man: There's Christmas for you! 951 00:57:47,458 --> 00:57:50,875 But even here, eve/y man among them 952 00:57:50,958 --> 00:57:53,167 hummed a Christmas tune! 953 00:57:55,000 --> 00:57:57,083 Again the ghost sped on 954 00:57:57,167 --> 00:57:59,625 above the black and heaving sea... 955 00:58:01,000 --> 00:58:02,625 Distant voices sing 956 00:58:02,750 --> 00:58:05,667 until a light shone from the window of a house 957 00:58:05,750 --> 00:58:08,250 and swiftly, they advanced to wards it 958 00:58:08,583 --> 00:58:10,292 loud laughter 959 00:58:10,875 --> 00:58:12,750 man laughs and sighs 960 00:58:12,875 --> 00:58:17,125 it was a great surprise to scrooge to hear a hearty laugh. 961 00:58:17,667 --> 00:58:19,833 It was a much greater surprise to scrooge 962 00:58:19,917 --> 00:58:22,500 to recognise it as his own nephew's 963 00:58:22,625 --> 00:58:27,000 and to find himself in a bright, diy, gleaming room. 964 00:58:28,042 --> 00:58:30,583 Woman: Clara, my dear, what a lovely lunch! 965 00:58:32,958 --> 00:58:35,042 Narrator: ”ha —ha —ha! ” 966 00:58:35,750 --> 00:58:39,500 Laughed Fred ”ha —ha —ha —ho! ” 967 00:58:41,333 --> 00:58:46,333 It is a fair, even—handed noble adjustment of things 968 00:58:46,667 --> 00:58:49,833 that while there is infection in disease and sorrow 969 00:58:49,917 --> 00:58:53,917 there is nothing in the world so irresistibly contagious 970 00:58:54,042 --> 00:58:56,750 as laughter and good humour. 971 00:58:56,875 --> 00:58:58,625 Woman laughs 972 00:58:59,125 --> 00:59:01,458 Fred: He said that Christmas was a humbug! 973 00:59:01,542 --> 00:59:03,125 And he believed it too. 974 00:59:03,708 --> 00:59:06,042 Clara: More shame for him, Fred. 975 00:59:06,333 --> 00:59:08,917 Fred: He's a comical old fellow, that's the truth 976 00:59:09,333 --> 00:59:11,667 and not so pleasant as he might be. 977 00:59:11,792 --> 00:59:14,958 However, his offenses carry their own punishment 978 00:59:15,042 --> 00:59:16,792 and I have nothing to say against him. 979 00:59:16,875 --> 00:59:18,667 Clara: I'm sure he is very rich. 980 00:59:18,750 --> 00:59:20,917 At least, you always tell me so. 981 00:59:21,417 --> 00:59:23,667 Fred: His wealth is of no use to him. 982 00:59:23,833 --> 00:59:25,750 He doesn't make any good with it. 983 00:59:25,875 --> 00:59:27,958 He doesn't make himself comfortable with it. 984 00:59:28,250 --> 00:59:30,208 He hasn't the satisfaction of thinking... 985 00:59:30,333 --> 00:59:32,000 He chuckles ...That he is ever 986 00:59:32,083 --> 00:59:34,000 going to benefit us with it. 987 00:59:34,542 --> 00:59:37,333 Clara: Oh... I have no Patience with him. 988 00:59:37,417 --> 00:59:38,583 Fred: Oh, I have. 989 00:59:38,917 --> 00:59:40,250 I'm sorry for him! 990 00:59:40,458 --> 00:59:42,500 Couldn't be angry with him if I tried. 991 00:59:42,917 --> 00:59:44,750 Who suffers by his ill whims? 992 00:59:44,875 --> 00:59:46,708 Himself, always. 993 00:59:47,042 --> 00:59:49,750 Here, he takes it into his head to dislike us 994 00:59:49,833 --> 00:59:51,625 and he won't come and dine with us. 995 00:59:51,708 --> 00:59:53,083 What's the consequence? 996 00:59:53,875 --> 00:59:55,583 He doesn't lose much of a dinner. 997 00:59:56,333 --> 00:59:58,000 Clara scoffs indeed? 998 00:59:58,417 --> 01:00:01,042 I think he loses a very good dinner. 999 01:00:03,083 --> 01:00:05,750 Fred: Well, I'm very glad to hear it! 1000 01:00:05,833 --> 01:00:08,542 Because I haven't great faith in these young housekeepers. 1001 01:00:09,208 --> 01:00:10,625 What do you say, topper? 1002 01:00:10,875 --> 01:00:12,875 Narrator: Topper had clearly got his eye on 1003 01:00:12,958 --> 01:00:14,083 one of the ladies 1004 01:00:14,167 --> 01:00:17,708 for he answered that a bachelor was a wretched outcast 1005 01:00:17,833 --> 01:00:21,208 who had no right to express an opinion on the subject 1006 01:00:21,833 --> 01:00:24,292 Fred re veiled in another laugh 1007 01:00:24,625 --> 01:00:27,917 and as it was impossible to keep the infection off.. 1008 01:00:28,042 --> 01:00:29,500 They laugh 1009 01:00:30,083 --> 01:00:32,958 Fred: A merry Christmas and a happy new year to the old man. 1010 01:00:33,792 --> 01:00:36,417 He wouldn't take it from me, but he may have it. 1011 01:00:37,042 --> 01:00:40,542 Let us make a toast to uncle scrooge! 1012 01:00:47,250 --> 01:00:49,417 Fred laughs and sighs 1013 01:00:52,417 --> 01:00:54,042 woman: Who's for blind man's buff? 1014 01:00:54,125 --> 01:00:55,542 Scrooge: Here's a new game! 1015 01:00:56,250 --> 01:00:58,458 One half hour, spirit, only one! 1016 01:00:59,208 --> 01:01:01,375 Na r rato r: Uncle scrooge had imperceptibly 1017 01:01:01,458 --> 01:01:03,792 become so gay and light of heart 1018 01:01:03,875 --> 01:01:07,292 that he would have pledged the unconscious company in return 1019 01:01:07,417 --> 01:01:09,708 and thanked them in an inaudible speech 1020 01:01:09,792 --> 01:01:11,708 if the ghost had given him time. 1021 01:01:12,333 --> 01:01:16,042 But the whole scene passed off in the breath of the last word 1022 01:01:16,625 --> 01:01:18,250 church bell chimes 1023 01:01:22,625 --> 01:01:23,792 ghost of xmas present: Hark. 1024 01:01:25,083 --> 01:01:27,083 My life upon this globe is very brief. 1025 01:01:27,417 --> 01:01:29,667 Narrator: The chimes were ringing the three quarters 1026 01:01:29,750 --> 01:01:31,542 past 77 at that moment 1027 01:01:34,417 --> 01:01:36,375 dogs bark 1028 01:01:36,625 --> 01:01:38,083 distant laughter 1029 01:01:43,625 --> 01:01:45,625 Crowd chati'e rs 1030 01:01:46,625 --> 01:01:48,375 man 1: Please leave me alone. 1031 01:01:50,333 --> 01:01:51,973 Man 2: Give it here. — what are you doing? 1032 01:01:52,542 --> 01:01:54,042 Woman: You want a good time? 1033 01:01:57,250 --> 01:01:58,292 Man 1: You're hurting me! 1034 01:01:58,375 --> 01:01:59,917 Woman laughs — come here, my darling. 1035 01:02:23,000 --> 01:02:24,000 Man 3: Go on, hit him! 1036 01:02:25,333 --> 01:02:26,333 And again! 1037 01:02:26,500 --> 01:02:28,500 Crowd clamou rs 1038 01:02:31,417 --> 01:02:33,375 dogs bark 1039 01:02:37,333 --> 01:02:38,708 man 4: Pull your razor, Jim. 1040 01:02:40,792 --> 01:02:42,958 Man sobs 1041 01:02:51,375 --> 01:02:54,208 Scrooge: Forgive me if I am not justified in what I ask 1042 01:02:54,292 --> 01:02:57,458 but I see something strange, and not belonging to yourself 1043 01:02:57,542 --> 01:02:58,792 protruding from your skirts. 1044 01:02:58,875 --> 01:03:01,500 Is it a foot or a claw? — It might be a claw 1045 01:03:01,583 --> 01:03:03,167 for the flesh there is upon it. 1046 01:03:04,208 --> 01:03:05,208 Look here. 1047 01:03:06,042 --> 01:03:08,083 Narrator: From the foldings of its robe 1048 01:03:08,208 --> 01:03:09,542 it brought two children. 1049 01:03:10,667 --> 01:03:13,958 Wretched abject, frightful 1050 01:03:14,042 --> 01:03:16,250 hideous, miserable. 1051 01:03:17,000 --> 01:03:18,833 They knelt down at its feet 1052 01:03:19,125 --> 01:03:21,625 and clung upon the outside of its garment 1053 01:03:21,833 --> 01:03:23,625 ghost of xmas present: Oh, man, look here! 1054 01:03:24,417 --> 01:03:25,417 Look! 1055 01:03:26,292 --> 01:03:27,625 Look, down here! 1056 01:03:28,250 --> 01:03:30,083 Narrator: They were a boy and a girl. 1057 01:03:30,792 --> 01:03:33,792 Yellow, meagre, ragged 1058 01:03:34,000 --> 01:03:36,250 sco w/ing, wolfish... 1059 01:03:37,083 --> 01:03:40,500 But prostrate, too, in their humility. 1060 01:03:41,458 --> 01:03:44,000 Where angels might have sat enthroned 1061 01:03:44,125 --> 01:03:47,667 devils lurked, and glared out menacing. 1062 01:03:48,458 --> 01:03:53,167 No change, no degradation, no pen/ersion of humanity 1063 01:03:53,375 --> 01:03:57,417 has monsters half so horrible and dread 1064 01:03:59,000 --> 01:04:01,458 scrooge started back, appalled 1065 01:04:02,000 --> 01:04:04,375 having them sho wn to him in this way 1066 01:04:04,458 --> 01:04:07,667 he tried to say they were fine children 1067 01:04:07,917 --> 01:04:10,542 but the words choked themselves 1068 01:04:10,625 --> 01:04:14,500 rather than be parties to a lie of such enormous magnitude. 1069 01:04:15,042 --> 01:04:16,417 Scrooge: Spirit, are they yours? 1070 01:04:16,500 --> 01:04:17,934 Ghost of xmas present: They are man's. 1071 01:04:17,958 --> 01:04:21,000 And they cling to me, appealing from their fathers. 1072 01:04:21,417 --> 01:04:22,708 This boy is ignorance. 1073 01:04:22,875 --> 01:04:24,208 This girl is want. 1074 01:04:24,500 --> 01:04:26,417 Beware them both, and all of their degree 1075 01:04:26,500 --> 01:04:28,292 but most of all, beware this boy... 1076 01:04:30,042 --> 01:04:31,083 Man grunts 1077 01:04:32,542 --> 01:04:35,583 for on his brow I see that written which is doom 1078 01:04:36,125 --> 01:04:37,625 unless the writing be erased. 1079 01:04:37,708 --> 01:04:39,542 Scrooge: Have they no refuge or resource? 1080 01:04:39,625 --> 01:04:41,465 Ghost of xmas present: Are there no workhouses? 1081 01:04:42,917 --> 01:04:45,125 Are there no prisons? — overseer yells 1082 01:04:47,042 --> 01:04:48,167 whip cracks 1083 01:04:54,917 --> 01:04:57,583 Narrator: The ghost of Christmas yet to come. 1084 01:04:58,792 --> 01:05:01,917 Eerie moan 1085 01:05:02,042 --> 01:05:04,583 scrooge looked about him for the ghost 1086 01:05:04,667 --> 01:05:06,083 and saw it not 1087 01:05:06,917 --> 01:05:09,542 as the last stroke ceased to vibrate 1088 01:05:09,833 --> 01:05:12,667 he remembered the prediction of old Jacob Marley 1089 01:05:13,000 --> 01:05:16,917 and lifting up his eyes, beheld a solemn phantom 1090 01:05:17,250 --> 01:05:18,833 draped and hooded 1091 01:05:19,042 --> 01:05:22,875 coming like a mist along the ground to wards him. 1092 01:05:24,292 --> 01:05:29,583 The phantom s/o w/y, gra very, silently approached 1093 01:05:30,750 --> 01:05:35,042 when it came, scrooge bent down upon his knee. 1094 01:05:36,292 --> 01:05:40,125 It was shrouded in a deep black garment 1095 01:05:40,292 --> 01:05:44,542 which concealed its head its face, its form 1096 01:05:44,875 --> 01:05:49,917 and left nothing of it visible save one outstretched hand 1097 01:05:53,125 --> 01:05:54,333 scrooge: I am in the presence 1098 01:05:54,417 --> 01:05:56,458 of the ghost of Christmas yet to come? 1099 01:05:56,792 --> 01:05:58,708 Narrator: The spirit answered not 1100 01:05:58,792 --> 01:06:01,958 but pointed downward with its hand 1101 01:06:02,292 --> 01:06:04,167 scrooge: You are about to show me shadows 1102 01:06:04,250 --> 01:06:05,792 of the things that have not happened 1103 01:06:05,875 --> 01:06:08,583 but will happen in the time before us. 1104 01:06:09,417 --> 01:06:10,833 Is that so, spirit? 1105 01:06:12,375 --> 01:06:16,250 Narrator: Although well used to ghostly company by this time 1106 01:06:16,542 --> 01:06:21,167 scrooge feared the silent shape so much 1107 01:06:21,458 --> 01:06:24,042 that his legs trembled beneath him 1108 01:06:24,333 --> 01:06:26,583 and he found that he could hardly stand 1109 01:06:26,667 --> 01:06:28,500 when he prepared to follow it 1110 01:06:29,042 --> 01:06:30,625 scrooge: I fear you... 1111 01:06:31,125 --> 01:06:33,375 More than any spectre I have seen. 1112 01:06:35,000 --> 01:06:37,333 But as I know your purpose is to do me good 1113 01:06:37,417 --> 01:06:40,625 and as I hope to live to be another man from what I was 1114 01:06:41,625 --> 01:06:43,500 I am prepared to bear your company 1115 01:06:43,583 --> 01:06:45,667 and do it with a thankful heart. 1116 01:06:47,333 --> 01:06:48,333 Lead on. 1117 01:06:50,000 --> 01:06:51,125 Lead on. 1118 01:06:52,250 --> 01:06:53,750 The night is waning fast... 1119 01:06:54,542 --> 01:06:57,625 And it is precious time to me, I know. 1120 01:07:13,042 --> 01:07:16,042 Church bells echo 1121 01:07:33,125 --> 01:07:35,917 Narrator: They scarcely seemed to enter the city 1122 01:07:36,125 --> 01:07:38,625 but there they were, in the heart of it 1123 01:07:38,708 --> 01:07:41,792 amongst the merchants, who hurried up and down 1124 01:07:41,875 --> 01:07:44,042 and chinked the money in their pockets 1125 01:07:44,125 --> 01:07:48,375 and conversed in groups, as scrooge had seen them often. 1126 01:07:49,292 --> 01:07:52,917 The spirit stopped beside one little knot of businessmen. 1127 01:07:53,542 --> 01:07:56,500 Cbsen/ing that the hand was pointed to them 1128 01:07:56,583 --> 01:08:00,292 scrooge advanced to listen to their talk. 1129 01:08:07,833 --> 01:08:10,458 Man 1: I don't know much about it, either way. 1130 01:08:10,667 --> 01:08:13,000 I only know he's dead! 1131 01:08:14,375 --> 01:08:15,792 Man 2: When did he die? 1132 01:08:16,083 --> 01:08:19,208 Man 1: Ooh. Last night, I believe. 1133 01:08:20,000 --> 01:08:22,333 Man 3: Why? What was the matter with him? 1134 01:08:23,083 --> 01:08:25,583 I thought he'd never die. 1135 01:08:26,542 --> 01:08:27,750 Man 2: God knows! 1136 01:08:28,792 --> 01:08:30,792 Man 3: What has he done with his money? 1137 01:08:32,292 --> 01:08:34,292 Man 2: Well, I haven't heard. 1138 01:08:34,750 --> 01:08:36,917 Left it to his company, perhaps. 1139 01:08:37,667 --> 01:08:41,250 He hasn't left it to me. That's all I know. 1140 01:08:42,417 --> 01:08:46,000 Man 1: Well, it's likely to be a very cheap funeral 1141 01:08:46,333 --> 01:08:50,625 for upon my life, I don't know of anybody to go to it. 1142 01:08:50,750 --> 01:08:52,458 Man 1 guffaws 1143 01:08:52,583 --> 01:08:55,667 suppose we make up a party and volunteer? 1144 01:08:56,583 --> 01:08:58,417 I don't mind going 1145 01:08:59,042 --> 01:09:01,167 if a lunch is provided 1146 01:09:01,625 --> 01:09:03,458 but I must be fed. 1147 01:09:03,917 --> 01:09:05,750 Man 2 laughs 1148 01:09:08,083 --> 01:09:10,792 narrator: Scrooge was at first inclined to be surprised 1149 01:09:10,875 --> 01:09:13,875 that the spirit should attach importance to conversations 1150 01:09:13,958 --> 01:09:15,500 apparently so trivial 1151 01:09:16,125 --> 01:09:19,292 but feeling assured that they must have some hidden purpose 1152 01:09:19,458 --> 01:09:22,958 he set himself to consider what it was likely to be. 1153 01:09:23,750 --> 01:09:27,250 But nothing doubting that to whomsoe ver they applied 1154 01:09:27,333 --> 01:09:31,083 they had some latent moral for his own improvement 1155 01:09:34,083 --> 01:09:35,917 dog barks — accordion plays 1156 01:09:36,042 --> 01:09:37,750 they left the busy scene 1157 01:09:37,833 --> 01:09:40,208 and went into an obscure part of the town 1158 01:09:40,292 --> 01:09:42,833 where scrooge had never penetrated before. 1159 01:09:42,917 --> 01:09:44,667 Man: You've had the pipe long enough. 1160 01:09:44,750 --> 01:09:45,833 Pass it on. 1161 01:09:45,917 --> 01:09:47,333 Narrator: The ways were foul... 1162 01:09:48,125 --> 01:09:49,375 Man: Cut your liver out! 1163 01:09:49,833 --> 01:09:52,042 The shops and houses wretched 1164 01:09:52,208 --> 01:09:54,500 the people half—naked drunken 1165 01:09:54,667 --> 01:09:57,000 slipshod ugly. 1166 01:09:58,000 --> 01:10:00,542 Alleys and arch ways, like so many cesspools 1167 01:10:00,625 --> 01:10:04,958 disgorged their offenses of smell and dirt and life 1168 01:10:05,042 --> 01:10:06,708 upon the straggling streets. 1169 01:10:06,792 --> 01:10:08,458 Woman: We don't talk to you lot. 1170 01:10:08,792 --> 01:10:11,708 Narrator: The whole quarter reeked with crime 1171 01:10:12,167 --> 01:10:14,375 with filth, and miseiy. 1172 01:10:15,083 --> 01:10:17,667 Far in this den of infamous resort 1173 01:10:17,750 --> 01:10:19,500 there was a lo w—bro wed beetling shop 1174 01:10:19,583 --> 01:10:21,375 below a penthouse roof 1175 01:10:21,458 --> 01:10:24,125 where iron, old rags, bottles 1176 01:10:24,208 --> 01:10:27,083 bones and greasy offal were bought 1177 01:10:27,667 --> 01:10:31,125 sitting in among the wares he dealt in, by a stove 1178 01:10:31,250 --> 01:10:33,500 was a grey—haired rascal 1179 01:10:33,792 --> 01:10:36,583 nearly 70 years of age. — door bell jingles 1180 01:10:36,708 --> 01:10:39,750 scrooge and the phantom came into the presence of this man 1181 01:10:39,833 --> 01:10:42,625 just as a housekeeper with a heavy bundle 1182 01:10:42,792 --> 01:10:44,375 slunk into the shop. 1183 01:10:45,167 --> 01:10:48,500 Maid: Every person has a right to take care of themselves. 1184 01:10:48,583 --> 01:10:50,250 He always did. 1185 01:10:50,458 --> 01:10:53,417 Who's the worse for the loss of a few things like these? 1186 01:10:53,583 --> 01:10:55,708 If he wanted to keep 'em after he was dead 1187 01:10:55,792 --> 01:10:57,625 a wicked old screw 1188 01:10:57,875 --> 01:11:00,167 why wasn't it natural in his lifetime? 1189 01:11:00,458 --> 01:11:02,625 If it had been, he's have had somebody 1190 01:11:02,750 --> 01:11:05,667 to look after him when he was struck with death 1191 01:11:05,875 --> 01:11:10,458 instead of lying gasping out his last, alone by himself. 1192 01:11:10,625 --> 01:11:13,500 Joe: It's the truest ever word that was spoke. 1193 01:11:13,625 --> 01:11:15,000 It's a judgment on him. 1194 01:11:15,458 --> 01:11:17,298 Maid: Open the bundle, old Joe, and let me know 1195 01:11:17,333 --> 01:11:18,375 the value of it. 1196 01:11:18,458 --> 01:11:20,500 Joe: What... what do you call this? 1197 01:11:20,583 --> 01:11:22,792 Bed—curtains? — bed—curtains. 1198 01:11:23,000 --> 01:11:24,542 Joe laughs wheezily 1199 01:11:24,625 --> 01:11:27,125 you don't mean to say you took 'em down 1200 01:11:27,208 --> 01:11:29,500 rings and all, with him lying there? 1201 01:11:29,583 --> 01:11:32,167 He cackles — yes, I do. Why not? 1202 01:11:32,250 --> 01:11:34,375 Joe: You were born to make your fortune 1203 01:11:34,458 --> 01:11:36,375 and you'll certainly do it. 1204 01:11:36,583 --> 01:11:37,833 Ooh... 1205 01:11:37,917 --> 01:11:40,792 Maid: You may look through that shirt till your eyes ache 1206 01:11:40,875 --> 01:11:44,333 but you won't find a hole in it, nor a threadbare place. 1207 01:11:44,875 --> 01:11:47,625 It's the best he had, and a fine one too. 1208 01:11:47,708 --> 01:11:49,917 They'd have wasted it, if it hadn't been for me. 1209 01:11:50,000 --> 01:11:52,875 Joe: W... What do you mean, wasting of it? 1210 01:11:52,958 --> 01:11:56,042 Maid: Putting it on him to be buried in, to be sure! 1211 01:11:56,500 --> 01:12:00,292 Somebody was fool enough to do it, but I took it off again. 1212 01:12:01,333 --> 01:12:04,083 Oh, this is the end of it, you see. 1213 01:12:04,333 --> 01:12:07,250 He frightened everyone away from him when he was alive 1214 01:12:07,333 --> 01:12:10,792 to profit us when he was dead! She laughs 1215 01:12:14,208 --> 01:12:16,292 scrooge: If there is any person in the town 1216 01:12:16,375 --> 01:12:18,792 who feels emotion caused by this man's death 1217 01:12:19,167 --> 01:12:22,917 show that person to me, spirit, I beseech you. 1218 01:12:31,792 --> 01:12:36,292 ♪ Good people, all ♪ 1219 01:12:36,750 --> 01:12:41,250 ♪ this Christmas time ♪ 1220 01:12:41,875 --> 01:12:43,792 Baby cries 1221 01:12:47,375 --> 01:12:49,625 woman: She's worried to death by it all. 1222 01:12:50,375 --> 01:12:53,333 But they had to borrow, for the kiddies. 1223 01:12:56,167 --> 01:12:59,125 Narrator: The phantom spread its dark robe before him 1224 01:12:59,208 --> 01:13:00,875 for a moment like a wing 1225 01:13:00,958 --> 01:13:04,500 and withdrawing it, revealed a room by daylight 1226 01:13:04,667 --> 01:13:06,917 where a mother and her children were. 1227 01:13:13,000 --> 01:13:16,542 She was expecting someone, and with anxious eagerness 1228 01:13:16,625 --> 01:13:18,417 for she walked up and down the room 1229 01:13:18,500 --> 01:13:21,167 started at eve/y sound looked out from the window 1230 01:13:21,250 --> 01:13:22,667 glanced at the clock. 1231 01:13:23,833 --> 01:13:26,792 At length, the long—expected knock was heard 1232 01:13:26,917 --> 01:13:29,583 she hurried to the door, and met her husband 1233 01:13:29,667 --> 01:13:32,625 a man whose face was care worn and depressed 1234 01:13:32,708 --> 01:13:34,125 though he was young. 1235 01:13:34,542 --> 01:13:37,583 There was a remarkable expression in it no w 1236 01:13:37,667 --> 01:13:42,417 a kind of serious delight, of which he felt ashamed 1237 01:13:42,625 --> 01:13:45,375 and which he struggled to repress. 1238 01:13:46,917 --> 01:13:48,417 Woman: Is it good or bad? 1239 01:13:49,167 --> 01:13:50,250 Man: Bad. 1240 01:13:51,417 --> 01:13:53,333 Woman sighs we are quite ruined. 1241 01:13:54,375 --> 01:13:55,417 Man: No. 1242 01:13:55,583 --> 01:13:57,250 There is hope yet, Caroline. 1243 01:13:58,625 --> 01:14:00,417 Caroline: If he relents, there is. 1244 01:14:01,250 --> 01:14:03,000 Nothing is past hope 1245 01:14:03,333 --> 01:14:05,417 if such a miracle has happened. 1246 01:14:06,458 --> 01:14:08,000 Man: He is past relenting. 1247 01:14:09,167 --> 01:14:10,292 He is dead. 1248 01:14:10,583 --> 01:14:13,083 Narrator: She was a mild and patient creature 1249 01:14:13,167 --> 01:14:15,042 if her face spoke truth 1250 01:14:15,458 --> 01:14:19,583 but she was thankful in her soul to hear it 1251 01:14:19,667 --> 01:14:22,500 and she said so, with clasped hands. 1252 01:14:23,208 --> 01:14:25,875 She prayed forgiveness the next moment 1253 01:14:26,667 --> 01:14:27,917 and was soriy. 1254 01:14:28,333 --> 01:14:30,625 Caroline: To whom shall our debt be transferred? 1255 01:14:32,042 --> 01:14:33,083 Man: I don't know. 1256 01:14:33,708 --> 01:14:36,458 But before that time, we shall be ready with the money 1257 01:14:36,833 --> 01:14:39,833 and even though we were not, it would be bad fortune indeed 1258 01:14:39,917 --> 01:14:42,708 to find so merciless a creditor in his successor. 1259 01:14:44,375 --> 01:14:46,792 We shall sleep tonight with light hearts, Caroline. 1260 01:15:08,417 --> 01:15:10,042 Scrooge: Let me see some tenderness 1261 01:15:10,125 --> 01:15:11,333 connected with the death. 1262 01:15:20,250 --> 01:15:22,625 Narrator: They entered poor Bob cratchit's house 1263 01:15:22,708 --> 01:15:26,000 and found the mother and the children seated round the fire. 1264 01:15:26,458 --> 01:15:28,833 Quiet very quiet 1265 01:15:29,375 --> 01:15:32,708 the noisy little cratchits were as still as statues 1266 01:15:32,792 --> 01:15:33,875 in one corner. 1267 01:15:41,625 --> 01:15:42,625 Mrs cratchit sighs 1268 01:15:42,667 --> 01:15:44,958 the mother laid her work upon the table 1269 01:15:45,250 --> 01:15:47,750 and put her hand up to her face. 1270 01:15:48,042 --> 01:15:49,667 Mrs cratchit: Colour hurts my eyes. 1271 01:15:50,625 --> 01:15:52,917 It makes them weak by candlelight 1272 01:15:53,500 --> 01:15:55,500 and I wouldn't show weak eyes to your father 1273 01:15:55,583 --> 01:15:57,292 when he comes home, for the world. 1274 01:15:58,750 --> 01:16:00,458 It must be near his time. 1275 01:16:00,667 --> 01:16:01,917 Martha: Past it, rather. 1276 01:16:02,417 --> 01:16:05,083 But I think he's walked a little slower than he used 1277 01:16:05,167 --> 01:16:07,208 these few last evenings, mother. 1278 01:16:07,875 --> 01:16:10,125 Mrs cratchit: I have known him walk with tiny Tim 1279 01:16:10,208 --> 01:16:12,500 upon his shoulder, very fast indeed. 1280 01:16:12,833 --> 01:16:14,667 Martha: And so have I. Often. 1281 01:16:14,750 --> 01:16:16,208 Mrs cratchit: His father loved him so 1282 01:16:16,292 --> 01:16:17,625 that it was no trouble... 1283 01:16:18,125 --> 01:16:20,917 Ah! And there is your father at the door! 1284 01:16:24,042 --> 01:16:26,583 Narrator: Two young cratchits got upon his knees 1285 01:16:26,750 --> 01:16:28,875 and laid each child a little cheek 1286 01:16:28,958 --> 01:16:30,292 against his face. 1287 01:16:30,583 --> 01:16:32,083 Girl: Don't mind it, father. 1288 01:16:32,417 --> 01:16:34,083 Boy: Don't be grieved. 1289 01:16:36,208 --> 01:16:38,083 Narrator: Bob was very cheen'u/ with them 1290 01:16:38,167 --> 01:16:40,375 and spoke pleasantly to all the family. 1291 01:16:41,000 --> 01:16:43,208 He looked at the work upon the table 1292 01:16:43,792 --> 01:16:46,792 the shroud that would clothe his son 1293 01:16:47,417 --> 01:16:50,125 and praised the industiy and speed 1294 01:16:50,208 --> 01:16:52,333 of mrs cratchit and the girls. 1295 01:16:53,375 --> 01:16:57,167 ”They would be done long before Sunday, ” he said 1296 01:16:57,792 --> 01:16:59,792 mrs cratchit: You went today then, Robert? 1297 01:17:00,125 --> 01:17:01,292 Cratchit: Yes, my dear. 1298 01:17:02,958 --> 01:17:04,375 I wish you could have gone. 1299 01:17:04,750 --> 01:17:07,000 It would've done you good to see how green a place it is 1300 01:17:07,083 --> 01:17:08,125 where he will lay. 1301 01:17:09,625 --> 01:17:11,083 But you'll see it often. 1302 01:17:12,833 --> 01:17:14,083 I promised him... 1303 01:17:15,042 --> 01:17:17,083 That I would walk there on a Sunday. 1304 01:17:17,625 --> 01:17:19,792 Narrator: He broke down all at once. 1305 01:17:20,292 --> 01:17:21,667 He couldn't help it 1306 01:17:34,250 --> 01:17:37,250 He left the room, and went upstairs to the room above 1307 01:17:37,375 --> 01:17:40,625 which was lighted cheen'u/ly, and hung with Christmas. 1308 01:17:48,833 --> 01:17:51,708 There was a chair set close beside the child 1309 01:17:52,042 --> 01:17:55,042 and there were signs of someone having been there lately. 1310 01:17:56,292 --> 01:17:58,500 Poor Bob sat down in it 1311 01:17:59,208 --> 01:18:02,875 and when he had thought a little and composed himself 1312 01:18:03,625 --> 01:18:05,458 he kissed the little face. 1313 01:18:07,750 --> 01:18:10,083 Cratchit: My little, little child... 1314 01:18:11,708 --> 01:18:13,542 My little child. 1315 01:18:29,667 --> 01:18:32,042 Narrator: They drew about the fire, and talked 1316 01:18:32,167 --> 01:18:34,458 the girls and mother working still. 1317 01:18:35,292 --> 01:18:38,125 Bob told them of the extraordinaiy kindness 1318 01:18:38,250 --> 01:18:41,667 of mr Fred whom he had scarcely seen but once 1319 01:18:41,750 --> 01:18:44,958 and who, meeting him in the street that day 1320 01:18:45,875 --> 01:18:48,458 and seeing that he looked a little subdued 1321 01:18:48,875 --> 01:18:50,292 asked after him. 1322 01:18:51,375 --> 01:18:53,167 Cratchit: Just a little down, you know. 1323 01:18:54,250 --> 01:18:58,000 On which, for he is the pleasantest—spoken gentleman 1324 01:18:58,083 --> 01:18:59,167 you ever heard... 1325 01:18:59,708 --> 01:19:01,500 Fred: What has happened to distress you? 1326 01:19:04,292 --> 01:19:05,417 Cratchit: I told him. 1327 01:19:07,667 --> 01:19:10,375 "I am heartily sorry for it, mr cratchit 1328 01:19:10,583 --> 01:19:13,667 and heartily sorry for your good wife. 1329 01:19:18,042 --> 01:19:20,583 If I can be of service to you in any way," he said 1330 01:19:20,667 --> 01:19:23,250 giving me his card, "that's where I live. 1331 01:19:24,333 --> 01:19:25,625 Pray, come to me." 1332 01:19:36,792 --> 01:19:40,417 Now, it really seemed as if he had known our tiny Tim 1333 01:19:40,708 --> 01:19:42,000 and felt with us. 1334 01:19:43,417 --> 01:19:46,042 I shouldn't be at all surprised, Mark what I say 1335 01:19:46,333 --> 01:19:48,917 if he got Peter a better situation. 1336 01:19:49,083 --> 01:19:51,542 Mrs cratchit: Oh! Only hear that, Peter! 1337 01:19:51,792 --> 01:19:53,417 Cratchit: But however and whenever 1338 01:19:53,500 --> 01:19:54,958 we part from one another 1339 01:19:55,042 --> 01:19:59,625 I am sure, we shall none of us forget poor tiny Tim, shall we? 1340 01:20:00,375 --> 01:20:03,000 Or this first parting that there was among us. 1341 01:20:03,083 --> 01:20:04,292 All: No, father. 1342 01:20:04,417 --> 01:20:05,917 Cratchit: And I know, my dears 1343 01:20:06,000 --> 01:20:09,333 that when we recollect how patient and how mild he was 1344 01:20:09,417 --> 01:20:11,083 although he was a little... 1345 01:20:12,208 --> 01:20:13,542 Little child... 1346 01:20:14,083 --> 01:20:16,583 We shall not quarrel easily among ourselves 1347 01:20:16,667 --> 01:20:20,083 and forget poor tiny Tim in doing it. 1348 01:20:20,417 --> 01:20:21,708 All: No, never, father. 1349 01:20:22,000 --> 01:20:23,542 Cratchit: I am very happy. 1350 01:20:23,625 --> 01:20:24,625 He sniffs 1351 01:20:25,458 --> 01:20:27,125 I am very happy. 1352 01:20:35,958 --> 01:20:37,750 Scrooge: Spectre, something informs me 1353 01:20:37,833 --> 01:20:39,792 that our parting moment is at hand. 1354 01:20:40,792 --> 01:20:42,750 I know it, but I know not how. 1355 01:20:45,542 --> 01:20:48,750 Tell me what man that was 1356 01:20:48,833 --> 01:20:50,292 whom we saw lying dead. 1357 01:20:52,292 --> 01:20:54,375 Thunder cracks 1358 01:21:06,542 --> 01:21:08,500 Narrator: The spirit stood among the graves 1359 01:21:08,667 --> 01:21:10,667 and pointed down to one. 1360 01:21:11,625 --> 01:21:15,542 Scrooge advanced to wards it trembling. 1361 01:21:16,375 --> 01:21:18,250 Scrooge: Before I draw nearer to that stone 1362 01:21:18,333 --> 01:21:20,583 to which you point, answer me one question. 1363 01:21:21,250 --> 01:21:23,792 Are these the shadows of the things that will be 1364 01:21:23,875 --> 01:21:26,958 or are they shadows of things that may be, only? 1365 01:21:27,417 --> 01:21:30,375 Narrator: Still the ghost pointed downward to the grave 1366 01:21:30,458 --> 01:21:31,792 by which it stood 1367 01:21:31,875 --> 01:21:34,208 scrooge: Men's courses will foreshadow certain ends 1368 01:21:34,292 --> 01:21:36,500 to which, if persevered in, they must lead 1369 01:21:36,625 --> 01:21:38,958 but if the courses be departed from 1370 01:21:39,167 --> 01:21:40,750 the ends will change. 1371 01:21:40,958 --> 01:21:43,500 Say it is thus with what you show me. 1372 01:21:44,667 --> 01:21:47,167 Narrator: The spirit was immovable as ever. 1373 01:21:47,917 --> 01:21:51,667 Scrooge crept to wards it trembling as he went 1374 01:21:52,417 --> 01:21:54,708 scrooge: Am I that man who lay upon the bed? 1375 01:21:55,875 --> 01:21:57,417 Narrator: Fol/o wing the finger 1376 01:21:57,500 --> 01:22:00,792 read upon the stone of the neglected grave 1377 01:22:01,167 --> 01:22:02,792 his own name... 1378 01:22:04,125 --> 01:22:06,875 Ebenezer scrooge. 1379 01:22:09,042 --> 01:22:10,583 Thunder cracks 1380 01:22:17,750 --> 01:22:18,792 Joe laughs 1381 01:22:18,875 --> 01:22:22,167 I hope he didn't die of anything catching! 1382 01:22:25,833 --> 01:22:27,250 Man: We are quite ruined. 1383 01:22:29,750 --> 01:22:32,167 Narrator: The finger pointed from the grave 1384 01:22:32,250 --> 01:22:34,875 to him and back again. 1385 01:22:36,333 --> 01:22:38,000 Scrooge: No, spirit! No... 1386 01:22:39,667 --> 01:22:40,667 No! 1387 01:22:41,250 --> 01:22:44,208 Spirit, hear me. I am not the man I was. 1388 01:22:46,042 --> 01:22:49,042 Why show me this, if I am past all hope? 1389 01:22:49,333 --> 01:22:52,792 Good spirit, assure me that I yet may change these shadows 1390 01:22:52,875 --> 01:22:55,083 that you have shown me, by an altered life. 1391 01:22:55,167 --> 01:22:57,208 I will honour Christmas in my heart 1392 01:22:57,292 --> 01:22:58,875 and try to keep it all year. 1393 01:22:58,958 --> 01:23:01,667 I will live in the past, the present, and the future. 1394 01:23:01,792 --> 01:23:05,375 The spirits of all three shall strive within me. 1395 01:23:05,458 --> 01:23:08,250 I will not shut out the lessons that they teach. 1396 01:23:10,375 --> 01:23:13,375 Tell me I may sponge away the writing on this stone! 1397 01:23:14,208 --> 01:23:17,583 Narrator: In his agony, he clasped the spectral body. 1398 01:23:17,917 --> 01:23:19,333 It sought to free itself 1399 01:23:19,417 --> 01:23:22,250 but he was strong in his entreaty, and detained it 1400 01:23:22,625 --> 01:23:25,583 the spirit, stronger yet repulsed him. 1401 01:23:26,000 --> 01:23:30,542 Holding up his hands in a last prayer to have his fate reversed 1402 01:23:31,083 --> 01:23:33,625 he saw an alteration in the phantom's hood 1403 01:23:33,750 --> 01:23:36,292 it shrank, and collapsed 1404 01:23:36,375 --> 01:23:38,458 down into a bedpost 1405 01:23:38,708 --> 01:23:40,958 scrooge sobs 1406 01:23:45,875 --> 01:23:48,292 scrooge: Live in the past, the present, and the future. 1407 01:23:48,375 --> 01:23:51,333 The spirits of all three shall strive within me. 1408 01:23:51,417 --> 01:23:54,042 I will not shut out the lessons that they teach! 1409 01:23:55,250 --> 01:23:56,792 Birds sing 1410 01:23:57,417 --> 01:23:58,667 oh, Jacob Marley! 1411 01:23:59,458 --> 01:24:01,875 Heaven, and the christmastime be praised for this. 1412 01:24:02,375 --> 01:24:05,375 I shall kneel, old Jacob, on my knees. 1413 01:24:06,750 --> 01:24:07,750 Ah! 1414 01:24:08,208 --> 01:24:09,708 They are not torn down. 1415 01:24:10,917 --> 01:24:12,375 They are not torn down! 1416 01:24:13,667 --> 01:24:16,208 Rings and all. They are here... 1417 01:24:17,958 --> 01:24:19,125 I am here! 1418 01:24:19,958 --> 01:24:22,167 The shadows of the things that would have been 1419 01:24:22,250 --> 01:24:23,542 may be dispelled. 1420 01:24:23,667 --> 01:24:24,667 They will be! 1421 01:24:25,125 --> 01:24:26,292 I know they will. 1422 01:24:36,000 --> 01:24:37,417 I don't know what to do! 1423 01:24:38,750 --> 01:24:41,917 I am as... light as a feather! 1424 01:24:42,208 --> 01:24:43,875 I am as happy as an angel! 1425 01:24:44,083 --> 01:24:48,000 I am as merry as a schoolboy, I am as giddy as a drunken man! 1426 01:24:48,958 --> 01:24:51,167 A merry Christmas to everyone! 1427 01:24:52,375 --> 01:24:55,458 A happy new year to all the world! 1428 01:24:56,792 --> 01:24:57,958 Hello there! 1429 01:24:58,333 --> 01:24:59,333 Woo! 1430 01:25:00,125 --> 01:25:02,042 There's the saucepan that the gruel was in! 1431 01:25:02,125 --> 01:25:04,708 There's the corner the ghost of Christmas present sat. 1432 01:25:04,792 --> 01:25:07,792 There's the window where I saw the wandering spirits! 1433 01:25:07,917 --> 01:25:10,917 It's all right, it's all true. It all happened! 1434 01:25:12,000 --> 01:25:13,958 He laughs 1435 01:25:14,917 --> 01:25:16,667 I don't know what day of the month it is 1436 01:25:16,750 --> 01:25:18,792 I don't know how long I've been among the spirits. 1437 01:25:18,917 --> 01:25:19,958 I don't know anything! 1438 01:25:20,750 --> 01:25:22,875 I'm... quite a baby. 1439 01:25:24,250 --> 01:25:26,000 Never mind. I don't care! 1440 01:25:27,000 --> 01:25:28,500 I'd rather be a baby! 1441 01:25:29,708 --> 01:25:31,375 Hello, whoop! 1442 01:25:31,583 --> 01:25:32,708 Hello there! 1443 01:25:33,542 --> 01:25:35,500 Narrator: Running to the window, he opened it 1444 01:25:35,583 --> 01:25:36,958 and put out his head 1445 01:25:37,167 --> 01:25:39,333 no fog, no mist 1446 01:25:39,458 --> 01:25:43,250 clear, bright sweet fresh air! 1447 01:25:43,333 --> 01:25:46,917 Meriy bells. Ch, glorious! 1448 01:25:47,292 --> 01:25:48,708 Glorious! 1449 01:25:49,042 --> 01:25:50,708 Scrooge: What's today, my fine fellow? 1450 01:25:50,792 --> 01:25:52,500 Boy: Today? Why, Christmas day. 1451 01:25:52,792 --> 01:25:55,542 Scrooge: It's Christmas day! I haven't missed it. 1452 01:25:56,042 --> 01:25:57,792 The spirits have done it all in one night! 1453 01:25:57,875 --> 01:25:59,684 They can do anything they like, of course they can. 1454 01:25:59,708 --> 01:26:02,292 Of course they can... Hello, my fine fellow! 1455 01:26:02,375 --> 01:26:04,792 Do you know the poulterer's, in the next street but one? 1456 01:26:04,917 --> 01:26:06,292 Boy: I should hope I did. 1457 01:26:06,833 --> 01:26:09,125 Scrooge: An intelligent boy! A remarkable boy! 1458 01:26:09,375 --> 01:26:11,333 Do you know whether they've sold the prize Turkey 1459 01:26:11,417 --> 01:26:12,542 that was hanging up there? 1460 01:26:12,625 --> 01:26:14,333 Not the little prize Turkey. The big one? 1461 01:26:14,417 --> 01:26:15,417 Boy: What... 1462 01:26:15,458 --> 01:26:17,375 The one as big as me? — what a delightful boy! 1463 01:26:17,458 --> 01:26:18,792 It's a pleasure to talk to him. 1464 01:26:18,917 --> 01:26:19,958 Yes, my buck! 1465 01:26:20,042 --> 01:26:22,000 Boy: It's hanging there now. — Is it? 1466 01:26:22,083 --> 01:26:23,083 Go and buy it. 1467 01:26:23,125 --> 01:26:24,125 Boy: Walker! 1468 01:26:24,167 --> 01:26:25,393 Scrooge: No, no, I am in earnest. 1469 01:26:25,417 --> 01:26:27,667 Go and buy it, and tell them to bring it here 1470 01:26:27,750 --> 01:26:29,875 that I may give them the direction where to take it. 1471 01:26:29,958 --> 01:26:31,976 Come back with the man, and I'll give you a shilling. 1472 01:26:32,000 --> 01:26:34,167 Come back with him in less than five minutes 1473 01:26:34,292 --> 01:26:35,583 and I'll give you half a crown. 1474 01:26:38,083 --> 01:26:39,625 I'll send it to Bob cratchit's! 1475 01:26:40,250 --> 01:26:41,792 He shan't know who sends it. 1476 01:26:47,958 --> 01:26:49,958 It's twice the size of tiny Tim. 1477 01:26:54,250 --> 01:26:56,375 Faint street chati'er 1478 01:27:03,875 --> 01:27:06,833 Narrator: He dressed himself all in his best 1479 01:27:07,000 --> 01:27:09,792 and at last, got out into the streets. 1480 01:27:10,833 --> 01:27:13,708 He had not gone far, when coming on to wards him 1481 01:27:13,792 --> 01:27:15,083 he beheld the gentlemen 1482 01:27:15,167 --> 01:27:17,875 who had accosted him the day before, and said 1483 01:27:17,958 --> 01:27:20,083 ”scrooge and Marley 's, I believe. ” 1484 01:27:21,083 --> 01:27:22,667 Scrooge: Dear sir, how do you do? 1485 01:27:22,792 --> 01:27:24,583 I hope you succeeded yesterday? 1486 01:27:24,917 --> 01:27:26,042 Man: Mr scrooge? 1487 01:27:26,125 --> 01:27:27,250 Scrooge: That is my name 1488 01:27:27,333 --> 01:27:29,250 and I fear it may not be pleasant to you. 1489 01:27:29,583 --> 01:27:31,292 Allow me to ask your pardon. 1490 01:27:31,625 --> 01:27:33,458 And will you have the goodness... 1491 01:27:35,375 --> 01:27:36,583 Man: Lord bless me! 1492 01:27:37,250 --> 01:27:39,042 My dear mr scrooge, are you serious? 1493 01:27:39,125 --> 01:27:40,845 Scrooge: If you please, not a farthing less. 1494 01:27:40,917 --> 01:27:43,542 A great many back—payments are included in it, I assure you. 1495 01:27:43,917 --> 01:27:45,250 Will you do me that favour? 1496 01:27:45,333 --> 01:27:47,917 Man: I don't know what to say to such munificence! 1497 01:27:48,000 --> 01:27:50,375 Scrooge: Don't say anything. Please, come and see me. 1498 01:27:50,500 --> 01:27:51,792 Will you come and see me? 1499 01:27:51,875 --> 01:27:52,875 Man: We will! 1500 01:27:53,042 --> 01:27:55,542 Scrooge: Thank you. I am much obliged to you. 1501 01:27:55,625 --> 01:27:57,917 I thank you 50 times. Bless you! 1502 01:27:59,083 --> 01:28:01,875 Narrator: The people were, by this time, pouring forth 1503 01:28:01,958 --> 01:28:04,667 as he had seen them with the ghost of Christmas present 1504 01:28:05,750 --> 01:28:07,500 he walked about the streets 1505 01:28:07,625 --> 01:28:10,125 and watched the people huriying to and fro 1506 01:28:10,333 --> 01:28:14,250 and patted children on the head and questioned beggars 1507 01:28:14,500 --> 01:28:17,208 and looked down into the kitchens of houses 1508 01:28:17,292 --> 01:28:19,000 and up to the windows 1509 01:28:19,167 --> 01:28:23,167 and found that eve/ything could yield him pleasure. 1510 01:28:30,958 --> 01:28:33,750 He had never dreamed that any walk 1511 01:28:33,833 --> 01:28:34,958 that anything... 1512 01:28:35,292 --> 01:28:38,458 Could give him so much happiness. 1513 01:28:41,375 --> 01:28:43,083 He laughs 1514 01:28:48,417 --> 01:28:50,542 Narrator: In the afternoon, he turned his steps 1515 01:28:50,625 --> 01:28:52,333 to wards his nephew's house. 1516 01:28:54,250 --> 01:28:56,292 He passed the door a dozen times 1517 01:28:56,375 --> 01:28:58,833 before he had the courage to go up and knock. 1518 01:28:59,375 --> 01:29:01,792 But he made a dash, and did it 1519 01:29:06,750 --> 01:29:10,667 he opened the door gently, and sidled his face in. 1520 01:29:16,292 --> 01:29:18,083 They were looking at the table 1521 01:29:18,417 --> 01:29:20,875 which was spread out in great array 1522 01:29:21,417 --> 01:29:25,292 for these young housekeepers are always hen/ous on such points 1523 01:29:25,375 --> 01:29:28,042 and like to see that eve/ything is right 1524 01:29:28,875 --> 01:29:30,333 Fred: Why, bless my soul! 1525 01:29:30,917 --> 01:29:31,917 Who's that? 1526 01:29:32,958 --> 01:29:34,042 Scrooge: It's I. 1527 01:29:34,208 --> 01:29:35,500 Uncle scrooge. 1528 01:29:36,167 --> 01:29:37,333 I've come to dinner. 1529 01:29:38,042 --> 01:29:39,417 Will you let me in, Fred? 1530 01:29:40,417 --> 01:29:41,833 Fred laughs 1531 01:29:42,292 --> 01:29:43,833 narrator: Let him in? 1532 01:29:44,208 --> 01:29:47,500 It is a mercy he didn't shake his arm offi 1533 01:29:47,792 --> 01:29:50,500 he was at home in five minutes. 1534 01:29:50,667 --> 01:29:52,542 Nothing could be heart/er. 1535 01:29:53,083 --> 01:29:55,542 Fred's wife looked just the same. 1536 01:29:55,917 --> 01:29:57,667 So did topper when he came. 1537 01:29:57,875 --> 01:30:00,292 So did the plump lady when she came. 1538 01:30:00,458 --> 01:30:03,292 So did everyone when they came! 1539 01:30:03,708 --> 01:30:06,208 Wonden'u/ party, wonden'u/ games 1540 01:30:06,292 --> 01:30:08,125 wonden'u/ unanimity 1541 01:30:08,375 --> 01:30:11,375 wonden'u/ happiness! 1542 01:30:25,708 --> 01:30:28,125 But he was early at the office next morning. 1543 01:30:28,250 --> 01:30:30,417 Ch, he was early there. 1544 01:30:30,917 --> 01:30:33,292 If he could only be there first 1545 01:30:33,458 --> 01:30:35,917 and catch Bob cratchit coming late! 1546 01:30:36,167 --> 01:30:38,750 That was the thing he'd set his heart upon. 1547 01:30:38,875 --> 01:30:41,833 And he did it! Yes, he did. 1548 01:30:42,208 --> 01:30:43,917 The clock struck nine... 1549 01:30:44,417 --> 01:30:45,500 No Bob. 1550 01:30:45,833 --> 01:30:47,375 A quarter past.. 1551 01:30:47,875 --> 01:30:48,958 No Bob. 1552 01:30:49,125 --> 01:30:52,125 He was a full 78 minutes and a half 1553 01:30:52,208 --> 01:30:53,625 behind his time. 1554 01:30:54,000 --> 01:30:56,292 Scrooge sat with his door wide open 1555 01:30:56,375 --> 01:30:58,292 that he might see him enter. 1556 01:30:58,667 --> 01:31:00,917 His hat was off before he opened the door 1557 01:31:01,042 --> 01:31:02,333 his comforter too. 1558 01:31:02,458 --> 01:31:05,875 He was on his stool in a jifij/, driving away with his pen 1559 01:31:06,000 --> 01:31:08,667 as if he were tiying to overtake nine 0 'clock. 1560 01:31:09,167 --> 01:31:10,208 Scrooge: Hello. 1561 01:31:10,583 --> 01:31:12,667 What do you mean by coming here at this time of day? 1562 01:31:12,750 --> 01:31:14,684 Cratchit: I'm very sorry, sir. I am behind my time. 1563 01:31:14,708 --> 01:31:17,083 Scrooge: You are. Yes, I think you are. 1564 01:31:17,583 --> 01:31:19,000 Step this way, if you please. 1565 01:31:19,125 --> 01:31:20,833 Cratchit: I—it's only once a year, sir. 1566 01:31:20,917 --> 01:31:22,125 It shall not be repeated. 1567 01:31:22,208 --> 01:31:24,458 I was making rather merry yesterday, sir. 1568 01:31:24,542 --> 01:31:26,143 Scrooge: Now, I'll tell you what, my friend 1569 01:31:26,167 --> 01:31:28,059 I'm not going to stand this sort of thing any longer 1570 01:31:28,083 --> 01:31:29,167 and therefore... 1571 01:31:30,625 --> 01:31:33,750 And therefore, I am about to raise your salary. 1572 01:31:34,333 --> 01:31:35,500 Na r rato r: Bob trembled 1573 01:31:35,583 --> 01:31:37,500 and got a little nearer to the poker. 1574 01:31:37,750 --> 01:31:40,917 He had a momenta/y idea of knocking scrooge down with it 1575 01:31:41,000 --> 01:31:43,917 holding him, and calling to the people in the court for help 1576 01:31:44,000 --> 01:31:45,333 and a strait— waistcoat 1577 01:31:45,708 --> 01:31:47,083 scrooge: A merry Christmas, Bob. 1578 01:31:47,708 --> 01:31:50,417 A merrier Christmas, Bob, my good fellow 1579 01:31:50,500 --> 01:31:52,250 than I have given you for many a year. 1580 01:31:52,375 --> 01:31:53,792 I'll raise your salary 1581 01:31:53,875 --> 01:31:55,958 and endeavour to assist your struggling family 1582 01:31:56,042 --> 01:31:58,792 and we will discuss your affairs this very afternoon 1583 01:31:58,875 --> 01:32:01,542 over a Christmas bowl of smoking bishop, Bob! 1584 01:32:01,625 --> 01:32:02,625 They laugh 1585 01:32:02,708 --> 01:32:04,917 make up the fires, buy another coalscuttle 1586 01:32:05,000 --> 01:32:07,708 before you dot another "I" Bob cratchit! 1587 01:32:17,125 --> 01:32:20,000 Scrooge was as good as his word. 1588 01:32:20,167 --> 01:32:23,667 He did it all, and infinitely more. 1589 01:32:24,125 --> 01:32:27,125 And to tiny Tim, who did not die 1590 01:32:27,417 --> 01:32:29,292 he was a second father. 1591 01:32:29,833 --> 01:32:33,833 He became as good a friend 1592 01:32:34,333 --> 01:32:35,875 as good a master 1593 01:32:36,083 --> 01:32:38,458 and as good a man 1594 01:32:38,917 --> 01:32:40,792 as the good old city knew 1595 01:32:40,875 --> 01:32:43,708 or any other good old city, town or borough 1596 01:32:43,792 --> 01:32:45,958 in the good old world 1597 01:32:47,292 --> 01:32:51,542 some people laughed to see the transformation in him 1598 01:32:52,250 --> 01:32:54,667 but he let them laugh, and heeded them little 1599 01:32:54,750 --> 01:32:56,833 for he was wise enough to know 1600 01:32:57,083 --> 01:33:00,917 that nothing ever happened on the globe, for good 1601 01:33:01,167 --> 01:33:02,708 at which some people 1602 01:33:02,875 --> 01:33:06,542 had not had their fill of laughter at the outset 1603 01:33:07,250 --> 01:33:10,458 and since he knew such as these were blind anyway 1604 01:33:10,542 --> 01:33:12,809 he thought it just as well that their eyes should wrinkle up 1605 01:33:12,833 --> 01:33:16,375 in laughter, as have the malady in less attractive forms. 1606 01:33:18,583 --> 01:33:22,208 He had no further intercourse with spirits 1607 01:33:22,583 --> 01:33:26,792 but lived life according to the total abstinence principle 1608 01:33:26,917 --> 01:33:28,250 ever after. 1609 01:33:30,708 --> 01:33:32,208 And it was said of him 1610 01:33:32,708 --> 01:33:36,375 that he knew how to keep Christmas well 1611 01:33:36,458 --> 01:33:39,292 if any man in the world had such knowledge. 1612 01:33:40,500 --> 01:33:42,583 Let that be truly said of us 1613 01:33:43,000 --> 01:33:44,708 and all of us. 1614 01:33:46,208 --> 01:33:47,958 And, as tiny Tim observed... 1615 01:33:49,208 --> 01:33:52,000 "God bless us, every one." 114981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.