All language subtitles for A Christmas Ride - Ep 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:03,389 2 00:00:06,186 --> 00:00:08,580 You really that upset about tools gift to your mom. 3 00:00:09,060 --> 00:00:11,093 Why would you even asked me that yes. 4 00:00:11,730 --> 00:00:11,995 5 00:00:12,104 --> 00:00:14,543 We you don't even like him ? I like him. 6 00:00:16,431 --> 00:00:17,520 As much as you like me ? 7 00:00:17,670 --> 00:00:19,050 Who my stepbrother ? 8 00:00:19,320 --> 00:00:22,433 who wants to fuck other people in front of me and not apologize. 9 00:00:23,100 --> 00:00:25,200 Laurel. She's my fiance. 10 00:00:25,590 --> 00:00:26,850 We have sex... 11 00:00:27,109 --> 00:00:28,710 you're gonna have to get used to that. 12 00:00:29,130 --> 00:00:30,441 Will never do is. 13 00:00:36,465 --> 00:00:37,298 Know... 14 00:00:37,788 --> 00:00:40,373 some point we're going to have to let this go. 15 00:00:41,310 --> 00:00:41,726 I want you. 16 00:00:41,927 --> 00:00:42,014 i 17 00:00:42,125 --> 00:00:42,420 just 18 00:00:42,630 --> 00:00:43,800 like you to much. 19 00:00:44,010 --> 00:00:44,880 which is crazy 20 00:00:45,120 --> 00:00:48,083 you're just an overly positive person personal the time. 21 00:00:49,950 --> 00:00:51,143 İ like to. 22 00:00:52,295 --> 00:00:54,683 We can never be together right? 23 00:00:55,740 --> 00:00:56,573 No. 24 00:00:57,630 --> 00:00:59,183 Okey. Fucking Christmas. 25 00:01:00,510 --> 00:01:01,883 Sorry Laurel. 26 00:01:09,990 --> 00:01:12,540 İ just wish i could find somebody in my life that I can... 27 00:01:12,660 --> 00:01:15,109 tolerate half as much as a toddler you. 28 00:01:16,050 --> 00:01:16,709 Someday... 29 00:01:16,830 --> 00:01:17,903 you will. 30 00:09:08,407 --> 00:09:09,450 31 00:10:38,602 --> 00:10:39,435 32 00:11:02,246 --> 00:11:03,079 33 00:11:18,932 --> 00:11:20,246 34 00:11:31,526 --> 00:11:32,359 35 00:11:40,286 --> 00:11:41,119 36 00:11:51,356 --> 00:11:52,579 Oh my god. 37 00:11:52,736 --> 00:11:54,146 38 00:11:57,266 --> 00:11:58,099 39 00:12:03,057 --> 00:12:03,890 40 00:12:09,296 --> 00:12:10,129 41 00:12:10,256 --> 00:12:17,453 42 00:12:53,696 --> 00:12:56,456 43 00:12:56,606 --> 00:12:57,439 44 00:13:41,216 --> 00:13:42,049 45 00:14:30,656 --> 00:14:34,346 46 00:15:10,706 --> 00:15:11,576 47 00:15:11,936 --> 00:15:12,769 48 00:15:29,456 --> 00:15:30,656 49 00:15:34,736 --> 00:15:40,364 50 00:16:45,986 --> 00:16:46,819 51 00:16:48,178 --> 00:16:50,396 52 00:16:51,849 --> 00:16:52,682 53 00:17:07,976 --> 00:17:08,809 54 00:17:33,669 --> 00:17:34,502 55 00:17:52,256 --> 00:18:02,041 56 00:18:12,416 --> 00:18:16,375 57 00:18:17,532 --> 00:18:18,365 58 00:18:23,371 --> 00:18:25,556 59 00:18:26,636 --> 00:18:27,469 60 00:18:28,696 --> 00:18:32,756 61 00:18:32,996 --> 00:18:33,829 62 00:18:34,841 --> 00:18:35,946 63 00:18:37,136 --> 00:18:45,527 64 00:18:46,106 --> 00:18:46,939 65 00:19:02,066 --> 00:19:02,899 66 00:19:09,832 --> 00:19:10,168 67 00:19:10,496 --> 00:19:11,036 68 00:19:11,246 --> 00:19:12,079 69 00:19:12,537 --> 00:19:19,646 70 00:19:19,766 --> 00:19:20,599 71 00:19:26,396 --> 00:19:27,229 72 00:19:34,395 --> 00:19:37,574 73 00:19:48,956 --> 00:19:49,789 74 00:19:50,856 --> 00:19:55,125 75 00:19:59,864 --> 00:20:00,697 76 00:20:02,863 --> 00:20:06,356 77 00:20:07,376 --> 00:20:10,703 78 00:20:14,336 --> 00:20:15,169 79 00:20:16,256 --> 00:20:23,906 80 00:20:39,386 --> 00:20:40,219 81 00:21:21,211 --> 00:21:22,044 82 00:21:22,166 --> 00:21:22,999 83 00:21:24,086 --> 00:21:26,996 84 00:21:30,201 --> 00:21:31,034 85 00:21:31,196 --> 00:21:32,029 86 00:21:33,306 --> 00:21:34,226 87 00:21:38,096 --> 00:21:42,146 88 00:21:45,626 --> 00:21:46,224 89 00:21:46,466 --> 00:21:47,299 90 00:21:52,927 --> 00:21:53,760 91 00:21:59,786 --> 00:22:00,619 92 00:22:01,286 --> 00:22:02,119 93 00:22:03,092 --> 00:22:04,586 94 00:22:07,946 --> 00:22:08,779 95 00:22:21,072 --> 00:22:23,966 96 00:22:24,297 --> 00:22:25,136 97 00:22:29,786 --> 00:22:30,619 98 00:22:31,376 --> 00:22:33,206 99 00:22:42,176 --> 00:22:46,376 100 00:22:49,837 --> 00:22:50,670 101 00:23:05,036 --> 00:23:05,869 102 00:23:10,878 --> 00:23:11,711 103 00:23:12,529 --> 00:23:15,746 104 00:23:22,256 --> 00:23:24,896 105 00:23:26,336 --> 00:23:29,276 106 00:23:52,455 --> 00:23:53,288 107 00:23:55,676 --> 00:23:56,509 108 00:23:57,296 --> 00:24:00,264 109 00:24:04,445 --> 00:24:06,896 110 00:24:09,446 --> 00:24:10,279 111 00:24:13,423 --> 00:24:14,042 112 00:24:14,156 --> 00:24:14,989 113 00:24:25,616 --> 00:24:26,750 114 00:24:33,115 --> 00:24:37,554 115 00:24:39,356 --> 00:24:39,593 116 00:24:39,716 --> 00:24:40,549 117 00:24:42,836 --> 00:24:43,496 118 00:24:43,646 --> 00:24:44,479 119 00:24:47,886 --> 00:24:48,719 120 00:24:51,836 --> 00:24:53,239 121 00:24:53,949 --> 00:24:54,966 122 00:25:04,407 --> 00:25:05,240 Fuck. 123 00:25:12,473 --> 00:25:13,306 Yeah. 124 00:25:16,016 --> 00:25:17,096 Yeah. 125 00:25:33,809 --> 00:25:34,642 126 00:25:35,409 --> 00:25:36,242 Yeah 127 00:25:48,590 --> 00:25:49,423 128 00:25:51,326 --> 00:25:52,196 129 00:26:13,286 --> 00:26:14,809 Really hiding from daling? 130 00:26:15,146 --> 00:26:15,979 Scary me. 131 00:26:16,076 --> 00:26:16,909 Wow. 132 00:26:17,246 --> 00:26:18,890 Do you really don't like the yellow was ? 133 00:26:18,452 --> 00:26:18,776 134 00:26:19,046 --> 00:26:21,776 No. I like it or just don't want my kiss my mom's eyes. 135 00:26:21,896 --> 00:26:23,006 There's a reason for that. 136 00:26:23,186 --> 00:26:24,439 Was the reason. 137 00:26:24,596 --> 00:26:25,886 İ love you gave me baby. 138 00:26:26,546 --> 00:26:27,379 I love you to. 139 00:26:27,776 --> 00:26:28,609 140 00:26:30,056 --> 00:26:31,189 What's the reason ? 141 00:26:31,886 --> 00:26:32,996 Son. You've got a good girl there. 142 00:26:33,356 --> 00:26:36,686 Thanks dad. I know. Joe what's the reason ? All you look stunt. 143 00:26:36,836 --> 00:26:37,196 Kids... 144 00:26:37,286 --> 00:26:38,576 tell your mother she looks stunning. 145 00:26:38,696 --> 00:26:40,159 Gorgeous mom. 146 00:26:40,736 --> 00:26:42,359 I love you call me mom Gave. 147 00:26:43,706 --> 00:26:47,150 You enjoy have neighbors the best Christmas. 148 00:26:47,396 --> 00:26:49,255 Joe all you did a great job with that bracelet. 149 00:26:49,406 --> 00:26:50,846 Thanks. it's just because i 150 00:26:50,966 --> 00:26:52,586 love your family and i can't wait to be 151 00:26:52,736 --> 00:26:53,157 part of it 152 00:26:53,306 --> 00:26:54,139 hopefully. 153 00:26:54,236 --> 00:26:56,239 Sooner rather than later and... 154 00:26:56,636 --> 00:26:58,759 İ get your mom something nice but... 155 00:26:58,856 --> 00:27:00,949 İ was planning on giving you something nicer. 156 00:27:01,496 --> 00:27:04,321 How excited mom will you shut up he hasn't even asked me to marry i'm 157 00:27:04,556 --> 00:27:05,389 Sorry. 158 00:27:05,606 --> 00:27:06,056 Will you 159 00:27:06,236 --> 00:27:07,549 marry you ? 160 00:27:08,096 --> 00:27:09,499 Why not ? 161 00:27:11,786 --> 00:27:12,979 İsn't it magnificent. 162 00:27:13,676 --> 00:27:14,749 Oh my god. 163 00:27:15,090 --> 00:27:16,616 The yeah however 164 00:27:16,988 --> 00:27:17,395 What ? 165 00:27:17,756 --> 00:27:20,906 Well next Christmas we could have a double wedding 166 00:27:21,146 --> 00:27:22,196 Laurel and Joe... 167 00:27:22,390 --> 00:27:23,223 You and me.. 168 00:27:23,786 --> 00:27:25,106 Mr Jones... 169 00:27:25,315 --> 00:27:29,179 and seventy Iowa mrs Jones could be the matron of honor. 170 00:27:29,396 --> 00:27:30,775 We might be incredible. 171 00:27:31,950 --> 00:27:33,290 Yeah. 172 00:27:34,303 --> 00:27:35,652 Maybe I love you. 173 00:27:35,899 --> 00:27:37,159 Love you too. 174 00:27:39,956 --> 00:28:04,916 8645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.