Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,180 --> 00:00:46,980
Heard from all the day catchers. They're
both already gone to work. And Tyler?
2
00:00:47,320 --> 00:00:48,320
He's still asleep.
3
00:01:49,770 --> 00:01:50,770
Oh.
4
00:02:43,600 --> 00:02:44,600
Mm -hmm.
5
00:04:18,560 --> 00:04:25,500
Why are you still in
6
00:04:25,500 --> 00:04:26,500
bed?
7
00:04:27,660 --> 00:04:28,660
Nothing.
8
00:04:29,600 --> 00:04:30,600
Why, what's up?
9
00:04:30,780 --> 00:04:34,200
You're joking, right man? The big game's
on right now. You said you wanted to
10
00:04:34,200 --> 00:04:35,200
watch it.
11
00:04:35,230 --> 00:04:37,610
Oh, yeah. I'll be right out there. Just
give me a second.
12
00:04:38,410 --> 00:04:39,410
You see Maria?
13
00:04:39,810 --> 00:04:40,890
Uh, no. Why?
14
00:04:41,410 --> 00:04:44,510
Well, I mean, I was just in her room. I
wanted to see if she was going to watch
15
00:04:44,510 --> 00:04:45,750
the game, but I can't find her.
16
00:04:46,470 --> 00:04:48,150
I think she might have went for a run or
something.
17
00:04:49,850 --> 00:04:50,850
Yeah, maybe.
18
00:04:51,890 --> 00:04:52,890
I'll be right out there.
19
00:04:53,050 --> 00:04:54,770
Just give me a couple seconds. All
right.
20
00:04:55,990 --> 00:05:00,270
But if you see her before I do, can you
just invite her to watch the game?
21
00:05:00,650 --> 00:05:02,190
I mean, she's our stepsister, bro.
22
00:05:02,430 --> 00:05:03,590
I don't want her to feel lonely.
23
00:05:04,400 --> 00:05:07,520
Yeah, I'll tell you, bro. All right,
hurry up, though. All right, then. I'll
24
00:05:07,520 --> 00:05:08,520
right there.
25
00:05:11,720 --> 00:05:12,960
That was close.
26
00:05:19,260 --> 00:05:20,260
Let's finish later.
27
00:05:20,400 --> 00:05:21,720
Okay, we can finish later.
28
00:05:21,980 --> 00:05:22,980
All right.
29
00:05:24,960 --> 00:05:26,480
You think they're going to repeat this
here?
30
00:05:26,980 --> 00:05:28,040
I hope so, honestly.
31
00:05:28,700 --> 00:05:29,700
It's looking like it.
32
00:05:30,540 --> 00:05:31,540
Hey, guys.
33
00:05:31,780 --> 00:05:32,780
Oh, hey, where were you?
34
00:05:33,140 --> 00:05:34,900
Oh, uh... I just went on a little run.
35
00:05:35,140 --> 00:05:37,660
What are you, training for a marathon or
something? You run every day.
36
00:05:37,980 --> 00:05:38,980
No.
37
00:05:39,400 --> 00:05:40,920
I just went on a run.
38
00:05:41,920 --> 00:05:43,160
Well, we're happy to have you here.
39
00:05:45,420 --> 00:05:46,600
What's the point of this game?
40
00:05:47,500 --> 00:05:51,060
They basically just gotta shoot the ball
into the hoop. It's simpler than it
41
00:05:51,060 --> 00:05:52,060
looks.
42
00:05:52,100 --> 00:05:53,100
Oh, okay.
43
00:05:54,100 --> 00:05:55,460
You know, I'm surprised you never
played.
44
00:05:55,820 --> 00:05:57,860
Really? Yeah, I think you'd be good at
it.
45
00:05:58,120 --> 00:05:59,120
Oh.
46
00:06:00,040 --> 00:06:01,040
Come on.
47
00:06:03,750 --> 00:06:04,950
Nice. You see that, man?
48
00:06:05,170 --> 00:06:07,050
Yeah, he's doing good. He's on fire,
dude.
49
00:06:11,810 --> 00:06:12,810
What are you guys, cold?
50
00:06:13,370 --> 00:06:15,830
Yeah, it's getting a little chilly. I'm
not going to lie.
51
00:06:16,370 --> 00:06:17,370
Winter's over, guys.
52
00:06:17,470 --> 00:06:18,409
I mean, it's spring.
53
00:06:18,410 --> 00:06:20,290
I mean, it's a little colder in here.
It'll all dry.
54
00:06:20,990 --> 00:06:21,990
Whatever.
55
00:06:22,290 --> 00:06:24,090
How could it be cold watching a game
like this?
56
00:06:24,430 --> 00:06:25,430
I'm fired up.
57
00:06:28,510 --> 00:06:29,510
Yeah.
58
00:06:30,070 --> 00:06:31,390
He's doing pretty good.
59
00:06:31,920 --> 00:06:33,360
I'm telling you, man, they're going to
repeat.
60
00:06:36,440 --> 00:06:40,260
Sucks. I mean, the team kind of sucks.
61
00:06:40,760 --> 00:06:42,440
I think they're doing okay.
62
00:06:47,100 --> 00:06:48,100
Nice.
63
00:06:49,540 --> 00:06:50,399
Hell yeah.
64
00:06:50,400 --> 00:06:51,400
Let's go.
65
00:06:54,260 --> 00:06:55,700
They're going to get those rebounds,
man.
66
00:06:57,600 --> 00:06:58,600
They're doing great.
67
00:07:01,680 --> 00:07:03,460
Are you watching the same game, dude?
68
00:07:04,300 --> 00:07:06,540
Yeah, I'm watching them play ball.
69
00:07:07,200 --> 00:07:08,860
I think they're doing great.
70
00:07:10,660 --> 00:07:16,180
I mean, they're up by 20 points, and
you're saying that they're doing bad?
71
00:07:17,620 --> 00:07:19,100
I just don't see it.
72
00:07:22,100 --> 00:07:25,260
I mean, they kind of suck.
73
00:07:27,420 --> 00:07:28,560
Who sucks, man?
74
00:07:29,800 --> 00:07:30,800
The team.
75
00:07:31,580 --> 00:07:33,200
They're shooting 60 % from three.
76
00:07:35,720 --> 00:07:36,760
That's not bad at all.
77
00:07:39,540 --> 00:07:41,540
You know, people can make a lot of money
doing that shit.
78
00:07:43,080 --> 00:07:44,080
Yeah.
79
00:07:45,560 --> 00:07:46,560
It's a pretty good game.
80
00:07:46,740 --> 00:07:48,920
You buried us again. I'm telling you,
dude. Hell yeah.
81
00:07:51,960 --> 00:07:54,100
So, uh, do you guys want some snacks?
82
00:07:54,860 --> 00:07:55,779
Oh, yeah.
83
00:07:55,780 --> 00:07:56,780
Yeah, that'd be great.
84
00:07:56,900 --> 00:07:57,900
Okay.
85
00:07:59,680 --> 00:08:00,680
Excuse me.
86
00:08:04,960 --> 00:08:06,100
Now the men can focus.
87
00:08:06,680 --> 00:08:08,360
Yeah, it's a pretty good game.
88
00:08:08,860 --> 00:08:10,580
Hey, Diego, why don't you come help me?
89
00:08:11,880 --> 00:08:14,340
No, don't make him do that. It's game
day. Come on.
90
00:08:14,580 --> 00:08:15,760
Oh, come on. Come on, Diego.
91
00:08:16,920 --> 00:08:18,700
All right, I'll help you up. Nice.
92
00:08:21,940 --> 00:08:23,200
Excuse me. You're actually going to do
it?
93
00:08:23,620 --> 00:08:25,760
Yeah, I've got to help the room. Can it
be me on game day?
94
00:08:27,180 --> 00:08:29,520
So, do you want anything in particular,
Tyler?
95
00:08:31,160 --> 00:08:33,760
Uh, what do you got?
96
00:08:34,320 --> 00:08:35,360
I think we have some nuts.
97
00:08:36,380 --> 00:08:37,380
Nuts?
98
00:08:37,760 --> 00:08:38,760
No, I don't want nuts.
99
00:08:39,720 --> 00:08:41,100
Maybe some chocolate one day?
100
00:08:42,780 --> 00:08:45,200
I mean, are you just going to bring one
thing?
101
00:08:45,760 --> 00:08:46,940
No, I can bring multiple.
102
00:08:47,240 --> 00:08:48,940
We got a full table right here. Let's
fill it up.
103
00:08:49,180 --> 00:08:51,040
I know we got pretzels around here
somewhere.
104
00:08:54,120 --> 00:08:56,040
Mom might even have her leftovers, so.
105
00:08:56,960 --> 00:08:59,280
I'm not in the mood for a snack. I want
like a full course meal.
106
00:09:00,060 --> 00:09:01,039
Yeah, okay.
107
00:09:01,040 --> 00:09:02,460
You know this day comes once a year,
right?
108
00:09:02,880 --> 00:09:04,570
Yeah. I can bring whatever.
109
00:09:07,850 --> 00:09:08,850
You're missing out, bro.
110
00:09:11,030 --> 00:09:12,070
It's okay, bro. It doesn't work.
111
00:09:17,910 --> 00:09:19,330
Make it quick, though. I'm getting
hungry.
112
00:09:21,790 --> 00:09:23,510
And don't go easy on the chips, either.
113
00:09:42,819 --> 00:09:45,200
Yeah. They can't afford that man, that's
your best player.
114
00:10:15,470 --> 00:10:18,110
Hey, you guys got this. Thanks. You're
cooking a full meal. Come on.
115
00:10:24,750 --> 00:10:25,750
Shit.
116
00:10:45,670 --> 00:10:46,589
They're coming back?
117
00:10:46,590 --> 00:10:47,590
Yeah.
118
00:11:45,439 --> 00:11:47,460
Yeah, it looks like the wind is...
119
00:12:21,140 --> 00:12:22,140
We're almost done, man.
120
00:13:18,190 --> 00:13:19,190
It would be hard to have.
121
00:13:57,710 --> 00:13:59,030
You said that 10 minutes ago.
122
00:13:59,950 --> 00:14:01,570
Sorry it's taking so long.
123
00:14:01,970 --> 00:14:02,970
Yeah, well it really should.
124
00:14:03,290 --> 00:14:04,350
It's a bag of shit.
125
00:14:08,010 --> 00:14:10,510
All you gotta do is come over and put it
on the table.
126
00:15:00,650 --> 00:15:02,030
What's taking it so long?
127
00:15:04,330 --> 00:15:06,610
What the fuck are you guys doing?
128
00:15:06,890 --> 00:15:07,970
Bro, that's our sister.
129
00:15:08,750 --> 00:15:09,750
It's not what it looks like, bro.
130
00:15:10,870 --> 00:15:14,970
What is it then? I mean, you're dicking
our sister's pussy, man.
131
00:15:15,610 --> 00:15:18,110
Are you going to pull it out at least or
are you just going to sit there?
132
00:15:18,530 --> 00:15:21,170
I mean, we're all dicks, right?
133
00:15:23,070 --> 00:15:24,070
Right?
134
00:15:24,230 --> 00:15:25,610
What does that have to do with me?
135
00:15:25,910 --> 00:15:27,010
I mean, it's not that weird.
136
00:15:27,610 --> 00:15:28,970
I just walked in.
137
00:15:29,740 --> 00:15:31,580
You two fucking, you think it's not
weird?
138
00:15:33,100 --> 00:15:35,000
What would you say if I did the same
thing?
139
00:15:36,080 --> 00:15:37,640
I don't know who.
140
00:15:40,220 --> 00:15:43,980
You guys can join if you want to.
141
00:15:46,300 --> 00:15:47,300
Fuck it.
142
00:15:48,160 --> 00:15:49,260
Yeah, I don't care. Let's go.
143
00:16:27,370 --> 00:16:28,890
Don't be shy You
144
00:16:28,890 --> 00:16:36,750
like
145
00:16:36,750 --> 00:16:37,750
sucking your brother's dicks?
146
00:16:39,450 --> 00:16:40,930
You're such a good step -sister
147
00:17:20,400 --> 00:17:22,000
Tell me how much you like sucking your
brother's dick.
148
00:17:22,260 --> 00:17:24,099
I love it. Yeah?
149
00:17:24,339 --> 00:17:25,380
Yeah, it's so fun.
150
00:17:25,839 --> 00:17:27,380
You should have included me from the
start.
151
00:17:27,720 --> 00:17:28,720
Mm -hmm.
152
00:17:32,480 --> 00:17:34,700
Do some of that pussy, bro.
153
00:17:35,160 --> 00:17:36,700
Yeah, that's a good idea. Mm -hmm.
154
00:18:27,740 --> 00:18:31,360
How does it make you feel taking both of
your brothers?
155
00:18:33,300 --> 00:18:34,560
Like it? Yeah.
156
00:18:36,520 --> 00:18:37,740
Are you going to keep doing this? Yeah.
157
00:18:38,940 --> 00:18:40,340
Every day from now on, right?
158
00:18:40,580 --> 00:18:41,580
Yeah.
159
00:18:44,760 --> 00:18:50,340
As soon as Mom and Dad leave, we're
going to come right back into your room.
160
00:18:53,920 --> 00:18:56,000
I love taking both your cups.
161
00:18:56,460 --> 00:18:59,240
Yeah? Yeah. You going to let us use you
whenever we want?
162
00:19:16,490 --> 00:19:17,490
Yeah, it's like your face broke.
163
00:19:23,290 --> 00:19:29,090
I didn't know my sister would be so
nasty.
164
00:20:17,770 --> 00:20:18,950
Fuckin' is my car, fuck it.
165
00:20:52,360 --> 00:20:54,760
You gonna make it so he can fuck you
now? Yeah.
166
00:21:26,370 --> 00:21:27,370
Oh,
167
00:21:29,390 --> 00:21:30,770
so fucking sloppy.
168
00:22:07,660 --> 00:22:08,660
Ooh.
169
00:22:56,330 --> 00:22:58,850
Where's my sister when they get so good
at that? Oh, yeah.
170
00:23:00,450 --> 00:23:03,750
You've been practicing, huh?
171
00:23:04,790 --> 00:23:06,570
Yeah, I've been practicing a lot of
video.
172
00:23:07,110 --> 00:23:08,130
Yeah? Mm -hmm.
173
00:23:08,950 --> 00:23:11,330
Well, we're the only two that are going
to fuck each other on out, okay?
174
00:23:11,550 --> 00:23:12,550
Okay.
175
00:23:39,480 --> 00:23:40,880
Hmm.
176
00:24:05,969 --> 00:24:06,969
I'm sick.
177
00:24:49,930 --> 00:24:51,570
Just like that, just keep that in your
head.
178
00:26:15,739 --> 00:26:16,739
Get it now.
179
00:26:19,800 --> 00:26:20,800
Yeah.
180
00:26:25,620 --> 00:26:28,740
Are they the best of brothers you could
ask for?
181
00:26:29,930 --> 00:26:31,570
Let's lighten up our steps this way.
182
00:26:33,450 --> 00:26:35,050
Do this at every game day.
183
00:26:38,450 --> 00:26:39,850
Hopefully get her to watch the game.
184
00:27:17,230 --> 00:27:19,590
Oh my
185
00:27:19,590 --> 00:27:28,410
God.
186
00:27:59,139 --> 00:28:01,800
Oh, you guys are so good.
187
00:28:37,100 --> 00:28:38,180
our magic now? Yeah.
188
00:29:12,520 --> 00:29:13,520
Some good steps.
189
00:29:16,500 --> 00:29:17,720
Fuck yeah.
190
00:29:24,380 --> 00:29:24,860
Fuck
191
00:29:24,860 --> 00:29:31,780
yeah.
192
00:29:33,000 --> 00:29:34,100
Slappin' on your tongue, bro.
193
00:29:47,790 --> 00:29:49,470
Thank you.
194
00:30:26,090 --> 00:30:27,710
I wouldn't even care, to be honest.
195
00:30:59,050 --> 00:31:00,050
Fuck you.
196
00:31:01,270 --> 00:31:05,390
Oh, yes.
197
00:32:44,399 --> 00:32:47,200
Oh, yes.
198
00:33:53,820 --> 00:33:54,960
Look to you on the back oh my god
199
00:34:23,790 --> 00:34:24,790
What the fuck?
200
00:34:54,320 --> 00:34:55,320
Peace.
201
00:36:29,080 --> 00:36:30,500
Fuck, that part just feels good.
202
00:36:52,520 --> 00:36:53,520
Oh, fuck, you got me close.
203
00:36:53,780 --> 00:36:54,780
Oh, yeah.
204
00:36:56,120 --> 00:36:58,700
Oh, fuck. Oh, fuck, check it out.
205
00:37:34,120 --> 00:37:36,960
I told you they would, man. Hell yeah.
Come back game of the year.
206
00:37:37,220 --> 00:37:38,220
This is a good -ass game.
13218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.