All language subtitles for 1676368476_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,090 --> 00:01:19,370 You working hard over here? 2 00:01:19,970 --> 00:01:20,970 Oh, yeah. 3 00:01:21,050 --> 00:01:27,370 Yeah, I mean, you know, a lot of work. 4 00:01:27,930 --> 00:01:31,990 I know, that's why you have to dedicate yourself to this, because you are our 5 00:01:31,990 --> 00:01:35,730 last hope. You don't want to end up like your loser ass sister and stuff. She 6 00:01:35,730 --> 00:01:40,370 didn't do shit with her life, she hung out with friends, she just skipped 7 00:01:40,370 --> 00:01:44,830 school, did whatever she wanted, and now she's a fucking loser with a GED. Do 8 00:01:44,830 --> 00:01:45,830 you want that for your life? 9 00:01:46,150 --> 00:01:47,150 No. 10 00:01:47,199 --> 00:01:49,280 No, that sounds awful. 11 00:01:49,680 --> 00:01:54,740 I need one of my adoptive kids to, you know, make it. So please, like, stick to 12 00:01:54,740 --> 00:01:55,740 this. 13 00:01:55,800 --> 00:01:58,480 Alright, yeah, I'll try really hard to make a problem. 14 00:01:58,860 --> 00:02:04,060 Oh, I know you will, but, God, you know, your sister's been in there all day. Do 15 00:02:04,060 --> 00:02:07,440 you even know what she's doing? Because, like, for the life of me, I can't 16 00:02:07,440 --> 00:02:10,080 figure out what the fuck she does in that bathroom all day. 17 00:02:11,140 --> 00:02:13,980 I mean, I don't know. 18 00:02:14,560 --> 00:02:15,780 All I know is that... 19 00:02:16,270 --> 00:02:18,950 It's always back there doing something. 20 00:02:19,350 --> 00:02:23,130 For the life of me, I cannot figure out what that fucking girl does in there all 21 00:02:23,130 --> 00:02:25,190 day, but you know what? 22 00:02:25,530 --> 00:02:29,670 You're my good boy, and I really appreciate you, so I need you to do me a 23 00:02:29,670 --> 00:02:33,150 favor, though. I need you to go check on your sister and see what she's doing in 24 00:02:33,150 --> 00:02:34,049 there. Okay. 25 00:02:34,050 --> 00:02:38,970 Okay? All right. I guess I can take a little bit of time away, not studying. 26 00:02:39,230 --> 00:02:43,210 Okay, well, just really quick, check on her. I'm going to finish cleaning up a 27 00:02:43,210 --> 00:02:45,250 little bit around here, you know, and... 28 00:02:45,720 --> 00:02:46,720 I appreciate you. 29 00:02:47,260 --> 00:02:48,260 That's a good boy. 30 00:02:48,940 --> 00:02:49,940 Thanks, Mom. 31 00:05:26,220 --> 00:05:33,180 What the fuck are you guys doing? Like, why are you screaming 32 00:05:33,180 --> 00:05:37,320 at him? He has his SAT prep and shit, and you're fucking throwing him off his 33 00:05:37,320 --> 00:05:40,540 game. He was fine. on me in the shower, and this isn't the first time it's 34 00:05:40,540 --> 00:05:42,340 happened. It hasn't been long time. It wasn't what it looked like. It was 35 00:05:42,340 --> 00:05:46,200 something else. You told me earlier to go and check. No, he's in there spying 36 00:05:46,200 --> 00:05:49,800 me, watching this happen multiple times. And I may have used my camera, but it 37 00:05:49,800 --> 00:05:52,720 wasn't even that big of a deal. Do you use this camera? I don't even know you 38 00:05:52,720 --> 00:05:56,020 use this camera. I mean, you're using your camera, and you're fucking 39 00:05:56,100 --> 00:05:57,500 Okay, okay, okay, stop. 40 00:05:57,820 --> 00:06:01,700 Okay, I'm done hearing from both of you guys right now. The screaming. 41 00:06:01,960 --> 00:06:03,240 Sit your asses down. 42 00:06:27,810 --> 00:06:32,470 Okay, so is anybody going to say anything now that we're quiet, like one 43 00:06:32,470 --> 00:06:33,470 time? 44 00:06:40,130 --> 00:06:42,610 Okay, somebody's got to speak up. What happened? 45 00:06:43,230 --> 00:06:46,630 Your little peeping Tom was spying on me in the shower. 46 00:06:47,510 --> 00:06:48,510 So is it true? 47 00:06:50,210 --> 00:06:55,650 I mean, well, so you asked me to go check on her earlier. 48 00:06:56,950 --> 00:07:01,410 Okay. And so I was checking. 49 00:07:01,730 --> 00:07:07,290 Okay, but were you spying on her? That's two different things. Checking on her 50 00:07:07,290 --> 00:07:11,470 and then standing there at the door is two totally different things. So what is 51 00:07:11,470 --> 00:07:12,650 it? Definitely spying. 52 00:07:13,610 --> 00:07:18,730 I mean, well, maybe I was spying a little bit. 53 00:07:18,950 --> 00:07:20,610 Why were you spying on your sister? 54 00:07:21,490 --> 00:07:22,510 I don't know. 55 00:07:23,630 --> 00:07:25,530 I've just been so stressed lately. 56 00:07:25,890 --> 00:07:31,270 You know, I've been studying really hard, Mom, for the SATs. Oh, no, I know. 57 00:07:31,590 --> 00:07:37,630 And I've just, I've been, like, really pent up, you know, 58 00:07:37,630 --> 00:07:39,490 physically. 59 00:07:40,470 --> 00:07:45,830 Yeah? And so, I mean, she was in there masturbating. 60 00:07:46,230 --> 00:07:47,230 I know. 61 00:07:47,610 --> 00:07:51,670 Are you serious right now? Are you seriously comforting him after he's 62 00:07:51,670 --> 00:07:54,930 me? He's obviously in the wrong. You always pick his side. Look, stop. 63 00:07:55,350 --> 00:07:58,270 Were you in there masturbating? I mean, yes, but are you serious right now? 64 00:07:58,290 --> 00:08:01,630 You're over here babying him. When he was the one... spying on me. I have no 65 00:08:01,630 --> 00:08:05,590 privacy in this house. I can't do anything without him always looking at 66 00:08:06,130 --> 00:08:09,830 Okay, stop, stop. You're talking about no privacy when you're in the fucking 67 00:08:09,830 --> 00:08:13,930 bathroom for like four hours every fucking day. Like, you don't get more 68 00:08:13,930 --> 00:08:17,390 than that. Yeah, and this isn't the first time I caught her masturbating 69 00:08:18,250 --> 00:08:21,610 Exactly what I'm saying. This isn't the first time he's watched me masturbate. 70 00:08:21,970 --> 00:08:23,330 It's an ongoing thing. 71 00:08:24,070 --> 00:08:28,910 Okay, look, okay, right now he's under a lot of stress from his SATs. 72 00:08:29,400 --> 00:08:30,920 That shit that you know nothing about. 73 00:08:31,160 --> 00:08:36,520 Fucking, he needs like a little bit of tranquility, some peace. He needs to get 74 00:08:36,520 --> 00:08:39,600 his mind right. I can't believe this. You're over here baiting him when he's 75 00:08:39,600 --> 00:08:40,620 obviously in the wrong. 76 00:08:41,260 --> 00:08:45,020 Yeah, it's really hard. And I don't just want my GED. 77 00:08:45,820 --> 00:08:49,020 Look, he needs to be focused for school. 78 00:08:49,340 --> 00:08:54,100 So I think you have an opportunity to finally be a good big sister. 79 00:08:54,960 --> 00:08:56,840 How would she do that for me? 80 00:08:57,579 --> 00:08:59,000 Well, she can help you out. 81 00:08:59,420 --> 00:09:01,360 I'm not understanding what you mean. 82 00:09:02,820 --> 00:09:06,500 Look, you have to do your part. Your brother needs a release. 83 00:09:07,440 --> 00:09:10,400 And I need you to be a good sister. 84 00:09:13,040 --> 00:09:18,200 I mean, I don't want to make you proud too long. Well, you needed a release 85 00:09:18,260 --> 00:09:19,640 He caught you masturbating, right? 86 00:09:19,980 --> 00:09:21,420 Yeah. Okay. 87 00:09:22,120 --> 00:09:23,120 Come over here. 88 00:09:23,740 --> 00:09:24,740 Come here. 89 00:09:24,880 --> 00:09:25,880 Come on. 90 00:09:35,120 --> 00:09:39,280 This is just ready to get fucked so it's to keep digging and get that mind back 91 00:09:39,280 --> 00:09:40,280 on track. 92 00:09:54,460 --> 00:09:56,040 Oh my god. 93 00:10:01,380 --> 00:10:02,380 That's a good one. 94 00:10:06,970 --> 00:10:08,630 Yes, you're doing so good. 95 00:10:10,990 --> 00:10:12,550 You're doing such a good job. 96 00:10:13,050 --> 00:10:14,050 Thank you. 97 00:10:14,610 --> 00:10:16,210 How does your sister feel? 98 00:10:21,390 --> 00:10:23,890 That's right. You taste that fucking cough so good. 99 00:10:25,010 --> 00:10:26,970 I want to make you proud, Mom. 100 00:10:31,110 --> 00:10:35,150 Now it's weird thinking that you couldn't do anything with me. 101 00:10:37,670 --> 00:10:39,870 Looks like your brother's putting in some good work. 102 00:10:40,790 --> 00:10:46,530 I'm so 103 00:10:46,530 --> 00:10:50,450 proud of you, baby girl. 104 00:10:51,210 --> 00:10:53,210 I don't want to make you a problem. 105 00:11:23,470 --> 00:11:27,050 It feels so much better than playing with yourself in the shower, doesn't it? 106 00:11:27,070 --> 00:11:28,070 Yeah. 107 00:11:31,230 --> 00:11:35,930 Maybe when you see him sneaking up on you a little bit, you let him come in, 108 00:11:36,010 --> 00:11:37,010 huh? Yeah. 109 00:14:55,050 --> 00:14:59,250 Now take your cock out and flip your sister over. 110 00:15:07,420 --> 00:15:09,620 That's right. Put it up on this little one. 111 00:15:17,040 --> 00:15:22,160 Oh, look at that. Mommy gets such a good view now. 112 00:15:31,540 --> 00:15:33,180 It's getting a little hot in here. 113 00:20:38,730 --> 00:20:39,850 You just got used to a little nerd. 114 00:20:40,490 --> 00:20:41,490 Yes. 115 00:20:43,510 --> 00:20:44,950 That looks so good. 116 00:22:55,379 --> 00:22:56,780 Okay. 117 00:23:53,920 --> 00:23:55,960 That's right son, keep fucking that pussy. 118 00:26:57,100 --> 00:27:00,600 How about my specialist scar on the back, because it's more comfortable. 119 00:27:38,929 --> 00:27:40,270 Sit on the tip of his dick. 120 00:28:16,740 --> 00:28:18,160 Say it again with mommy. 121 00:28:40,999 --> 00:28:43,800 um um 122 00:29:29,319 --> 00:29:32,120 um um 123 00:30:01,480 --> 00:30:02,900 um um 124 00:30:57,300 --> 00:30:58,700 What's wrong? 125 00:31:23,760 --> 00:31:25,120 Oh, God. 126 00:31:26,740 --> 00:31:33,580 Oh, God. 127 00:32:00,810 --> 00:32:01,830 and put it back in the water. 128 00:32:39,630 --> 00:32:40,609 Oh, God. 129 00:32:40,610 --> 00:32:47,230 Oh, God. 130 00:49:54,760 --> 00:49:55,920 Back to your SAT prep. 131 00:49:56,300 --> 00:50:00,520 Mom. And whatever the fuck you were doing in the bathroom, wrap it up and 132 00:50:00,520 --> 00:50:02,520 fucking get in your room. Yes, Mom. 133 00:50:02,860 --> 00:50:03,860 Good. 10271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.