Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,750 --> 00:00:04,540
Long it waited...
2
00:00:06,790 --> 00:00:09,040
Down in darkness deep below...
3
00:00:11,000 --> 00:00:12,420
It waited...
4
00:00:14,330 --> 00:00:15,920
For whoever finally arrived...
5
00:00:28,880 --> 00:00:31,580
All alone...
6
00:00:36,500 --> 00:00:37,960
That was a weird dream.
7
00:00:41,710 --> 00:00:44,040
[Good Luck lies in odd numbers]
8
00:00:44,210 --> 00:00:45,130
[Good Luck]
9
00:00:56,580 --> 00:00:59,040
Holed up in my room invincible on Monday
10
00:00:59,040 --> 00:01:01,500
Take one step out and everything's a drag
11
00:01:01,630 --> 00:01:04,080
They're drawn to a flame shouting mayday
12
00:01:04,080 --> 00:01:06,170
I wanna pretend I didn't hear them
13
00:01:06,670 --> 00:01:08,000
Give up on the fair fights
14
00:01:08,790 --> 00:01:10,790
First come first served is an illusion
15
00:01:11,330 --> 00:01:13,130
Leave it all to the dice
16
00:01:13,630 --> 00:01:16,250
But make sure to roll them well
17
00:01:16,710 --> 00:01:18,960
Look, the stuff left behind after splitting things up
18
00:01:18,960 --> 00:01:21,540
Sometimes it's not all that bad y'know
19
00:01:21,540 --> 00:01:24,170
The stuff they have and I don't
20
00:01:24,170 --> 00:01:27,380
Nonsense, I won't be asking for it
21
00:01:28,130 --> 00:01:31,210
Alone & bad I'm doing great
22
00:01:31,210 --> 00:01:33,880
Wait now boy, you free?
23
00:01:33,960 --> 00:01:36,000
Hate grouping up?
24
00:01:36,210 --> 00:01:39,130
If you're bored, wanna try your luck?
25
00:01:39,250 --> 00:01:41,670
Botch & luck handle it and dance
26
00:01:41,670 --> 00:01:44,290
Down & fall is not my style
27
00:01:44,460 --> 00:01:46,920
Good Luck lies in odd numbers
28
00:01:46,920 --> 00:01:49,460
Isn't cheating a skill of its own?
29
00:02:00,130 --> 00:02:02,630
[Good Luck lies in odd numbers]
30
00:02:02,710 --> 00:02:05,040
[Good Luck lies in odd numbers]
31
00:02:05,170 --> 00:02:07,630
[Good Luck lies in odd numbers]
32
00:02:07,710 --> 00:02:08,460
[Good Luck]
33
00:02:11,130 --> 00:02:15,130
DAY 26
34
00:02:11,920 --> 00:02:15,130
I'm beat! And tired!
35
00:02:15,250 --> 00:02:19,000
Dungeon Expedition
36
00:02:15,380 --> 00:02:18,790
Still haven't shaken off the damage Tanaka dealt me.
37
00:02:22,080 --> 00:02:24,630
Haruka! Good morning.
38
00:02:24,920 --> 00:02:27,210
Hey, mornin'.
39
00:02:28,000 --> 00:02:30,460
You guys off to the dungeon again?
40
00:02:31,040 --> 00:02:34,170
It's rough with all the monsters lately.
41
00:02:34,790 --> 00:02:39,830
We're after this rare item we've heard is in there, but...
42
00:02:40,380 --> 00:02:44,920
A rare item? What does it do?
43
00:02:45,040 --> 00:02:48,710
Apparently, it can change
how people see and think of you.
44
00:02:49,630 --> 00:02:53,540
Yeah? Perfect for gloomy guys like you, then!
45
00:02:53,750 --> 00:02:55,330
Like we needed to hear that from you!
46
00:02:55,630 --> 00:02:57,790
You're one to talk, huh?
47
00:02:58,290 --> 00:02:59,880
Anyway, we gotta go.
48
00:03:00,630 --> 00:03:03,330
Like real-deal adventurers already.
49
00:03:04,000 --> 00:03:06,130
Me, though...
50
00:03:06,290 --> 00:03:07,670
REUNITED WITH
51
00:03:06,290 --> 00:03:07,670
THE NERDS!
52
00:03:06,630 --> 00:03:09,630
I found the nerds, and took down Tanaka.
53
00:03:08,670 --> 00:03:10,460
ELIMINATED
54
00:03:08,670 --> 00:03:10,460
TANAKA!
55
00:03:10,710 --> 00:03:13,460
No reason for me to stick around here, now!
56
00:03:14,790 --> 00:03:19,000
I can finally enjoy my life alone back in the cave!
57
00:03:27,210 --> 00:03:32,630
Haruka, I think we need to talk a minute.
58
00:03:32,830 --> 00:03:35,040
A-about what?
59
00:03:35,250 --> 00:03:39,210
Not another lecture, right? I got plenty of that yesterday.
60
00:03:39,380 --> 00:03:42,710
WHY?!
61
00:03:39,420 --> 00:03:40,580
Why?!
62
00:03:40,830 --> 00:03:45,000
WHERE HAVE YOU BEEN?!
63
00:03:40,880 --> 00:03:42,210
Where have you been?!
64
00:03:42,710 --> 00:03:45,000
DO YOU NOT KNOW HOW TO
65
00:03:42,710 --> 00:03:45,000
COMMUNICATE THINGS?!
66
00:03:42,750 --> 00:03:44,710
Do you not know how to communicate things?!
67
00:03:45,000 --> 00:03:46,500
No, no, no...
68
00:03:47,880 --> 00:03:51,630
But you haven't heard from ME yet, have you?
69
00:03:54,130 --> 00:03:59,630
Now tell me, Haruka. Why did you
do something that dangerous alone?!
70
00:03:59,880 --> 00:04:01,330
W-well...!
71
00:04:01,790 --> 00:04:03,710
Don't do that again.
72
00:04:06,170 --> 00:04:08,880
I-I won't. Sorry...
73
00:04:09,000 --> 00:04:09,960
We're good, then!
74
00:04:14,170 --> 00:04:18,960
Forget Tanaka, this is straight up traumatizing...
75
00:04:19,790 --> 00:04:24,580
If I want to avoid her wrath
and enjoy a peaceful life alone, then...
76
00:04:25,460 --> 00:04:29,330
Apparently it can change how people
see and think of you.
77
00:04:30,290 --> 00:04:35,920
If I can get that and make everyone really like me,
no one will ever get mad!
78
00:04:38,210 --> 00:04:40,960
Time to head for that dungeon!
79
00:04:52,580 --> 00:04:56,750
Father, are you not working yourself too hard?
80
00:04:57,210 --> 00:05:02,500
Perhaps, but our town of Omui lies on the frontier.
81
00:05:03,380 --> 00:05:08,000
With the rise in monster sightings,
we now receive fewer merchants.
82
00:05:08,830 --> 00:05:13,080
If the lord himself does not set to work,
what progress can our town hope to enjoy?
83
00:05:13,920 --> 00:05:15,080
Yes, but...
84
00:05:19,670 --> 00:05:21,790
You were on assignment to the dungeon, I believe?
85
00:05:22,000 --> 00:05:23,290
What is the meaning of this?
86
00:05:23,920 --> 00:05:25,500
We have trouble!
87
00:05:25,710 --> 00:05:28,420
M-monsters, a whole horde of them!
88
00:05:34,290 --> 00:05:36,880
Apparently, the dungeon is up ahead...
89
00:05:36,960 --> 00:05:38,670
PERCEPTION
90
00:05:42,580 --> 00:05:43,170
Wha...?
91
00:05:47,710 --> 00:05:49,670
I could use a warm-up!
92
00:05:51,330 --> 00:05:55,380
Can I ask you to take down
the monsters just off the road?
93
00:05:55,670 --> 00:05:56,710
Certainly.
94
00:05:58,790 --> 00:06:00,000
We have trouble!
95
00:06:00,250 --> 00:06:02,330
My, Miss Merielle...
96
00:06:03,130 --> 00:06:05,790
She's the lord's daughter, isn't she?
97
00:06:08,750 --> 00:06:13,130
A-a horde of orcs is closing in
to attack our town of Omui!
98
00:06:13,460 --> 00:06:15,790
Our neighboring village has been annihilated!
99
00:06:16,460 --> 00:06:17,000
What?!
100
00:06:17,710 --> 00:06:19,330
Hear that, boys?!
101
00:06:19,500 --> 00:06:21,380
Get geared up to defend the town!
102
00:06:21,380 --> 00:06:22,040
Let's do this!
103
00:06:22,130 --> 00:06:23,830
Get up and get moving!
104
00:06:23,830 --> 00:06:24,830
Everyone...
105
00:06:25,460 --> 00:06:26,420
Quit dilly-dallying!
106
00:06:26,420 --> 00:06:29,960
Mister Guild Boss, we can help, too.
107
00:06:30,580 --> 00:06:32,460
Get everyone ready.
108
00:06:32,630 --> 00:06:33,330
Yessir!
109
00:06:35,750 --> 00:06:37,750
I gotta tell everyone at the inn!
110
00:06:38,630 --> 00:06:40,540
Wait, but...
111
00:06:41,080 --> 00:06:43,250
Where did Haruka go?
112
00:06:47,130 --> 00:06:48,960
I've never seen so many at once.
113
00:06:49,380 --> 00:06:51,330
There's even an Orc King or something.
114
00:07:00,960 --> 00:07:02,080
I guess it doesn't matter.
115
00:07:07,460 --> 00:07:11,790
A massive army of orcs will be here any moment!
116
00:07:13,500 --> 00:07:15,750
Everyone! Steel yourselves for battle!
117
00:07:20,130 --> 00:07:21,750
ORC KING
118
00:07:22,080 --> 00:07:23,670
If one hit won't do the trick...
119
00:07:24,250 --> 00:07:25,750
Then maybe a flurry will!
120
00:07:32,830 --> 00:07:35,460
All right! That's the complete lot.
121
00:07:37,460 --> 00:07:39,670
Sure were lots of them, though.
122
00:07:40,080 --> 00:07:42,250
Wonder what coulda caused this?
123
00:07:42,500 --> 00:07:45,960
Not that I care. Now where's that dungeon?
124
00:07:53,040 --> 00:07:53,790
That must be it!
125
00:07:53,790 --> 00:07:55,790
STEALTH
126
00:07:56,880 --> 00:07:57,830
Whoa!
127
00:08:00,580 --> 00:08:04,630
I bet these floors have seen a long history of adventurers.
128
00:08:06,040 --> 00:08:11,210
The vast expanse ahead so many explorers
have traversed is still so foreboding.
129
00:08:13,130 --> 00:08:16,080
Don't let this dungeon work you up...
130
00:08:16,580 --> 00:08:17,330
All right...
131
00:08:17,710 --> 00:08:21,630
Now where's this item that'll make folks like me?
132
00:08:23,630 --> 00:08:26,580
Oh! My first treasure chest!
133
00:08:27,920 --> 00:08:29,500
Time to use Appraisal!
134
00:08:30,080 --> 00:08:33,000
Wait! It's all junk!
135
00:08:33,880 --> 00:08:35,040
How 'bout here?
136
00:08:35,330 --> 00:08:36,130
Here?
137
00:08:36,460 --> 00:08:37,460
Or here?!
138
00:08:39,170 --> 00:08:41,500
Is there anything but junk in this place?
139
00:08:41,710 --> 00:08:43,790
Where's the item that makes people like you?
140
00:08:43,790 --> 00:08:47,170
Shoulda asked someone who knew more...
141
00:08:49,330 --> 00:08:51,170
Hey, wait...
142
00:08:51,420 --> 00:08:55,250
This place collects specialty articles from dungeons.
143
00:08:55,630 --> 00:08:58,460
That sketchy weapons trader might know something.
144
00:08:59,710 --> 00:09:01,920
Guess I'll head back to town and ask!
145
00:09:06,040 --> 00:09:08,460
Where are these orcs?
146
00:09:08,750 --> 00:09:12,880
They should be very close by now, I think...
147
00:09:12,880 --> 00:09:13,460
You "think"?
148
00:09:13,790 --> 00:09:16,040
Tell me this wasn't fake info.
149
00:09:16,460 --> 00:09:18,670
H-how am I to know?
150
00:09:19,040 --> 00:09:20,500
S-something's coming!
151
00:09:30,670 --> 00:09:31,670
Haruka?!
152
00:09:32,330 --> 00:09:35,380
Huh? Why'd you build a campfire?
153
00:09:35,880 --> 00:09:36,790
You gonna dance?
154
00:09:36,790 --> 00:09:40,290
No! The nearby village was attacked by monsters!
155
00:09:40,920 --> 00:09:42,750
Now this town is in danger!
156
00:09:43,380 --> 00:09:45,960
Huh? Oh, really?
157
00:09:46,130 --> 00:09:48,790
We're defending the town!
158
00:09:49,080 --> 00:09:51,080
Where have you been?
159
00:09:51,380 --> 00:09:54,080
Oh, well, I...
160
00:09:54,080 --> 00:09:55,040
Sheesh!
161
00:09:55,040 --> 00:09:56,130
Seriously.
162
00:09:56,130 --> 00:09:58,210
Always making us worry.
163
00:09:58,380 --> 00:09:59,670
A major pain.
164
00:09:59,960 --> 00:10:00,750
So...
165
00:10:00,750 --> 00:10:01,580
See the orcs?
166
00:10:02,420 --> 00:10:05,630
Huh? Oh, you meant the orcs?
167
00:10:05,920 --> 00:10:07,170
Yeah, why?
168
00:10:07,540 --> 00:10:08,630
Oh...
169
00:10:09,210 --> 00:10:11,250
Haruka, don't tell me...
170
00:10:11,420 --> 00:10:15,880
I think I mighta... beat 'em all?
171
00:10:16,000 --> 00:10:16,880
Wha-?!
172
00:10:17,420 --> 00:10:18,790
A-ALL of them?!
173
00:10:19,040 --> 00:10:21,250
Yeah. What was up with them?
174
00:10:21,580 --> 00:10:23,670
Were you gonna play Whack-an-Orc?
175
00:10:30,670 --> 00:10:35,380
My gosh! Why do you always have to run into danger?!
176
00:10:35,380 --> 00:10:36,210
YEOWCH!
177
00:10:41,130 --> 00:10:46,210
As the lord's daughter, I give you my thanks
for defending us from the monsters.
178
00:10:46,960 --> 00:10:48,880
And me as the guild boss, too.
179
00:10:50,790 --> 00:10:53,130
But you can't go acting so reckless.
180
00:10:53,250 --> 00:10:56,460
One mistake and you might have lost your life.
181
00:10:57,040 --> 00:10:58,630
Yeah! You hear them?!
182
00:11:01,130 --> 00:11:05,290
Truth is there's a reason I'm being hard on you.
183
00:11:05,960 --> 00:11:09,210
The monsters have grown far more active of late.
184
00:11:10,250 --> 00:11:14,080
Been seeing lots of monsters make their way
outta the dungeon, too.
185
00:11:14,790 --> 00:11:15,880
Which suggests...
186
00:11:16,290 --> 00:11:21,330
We can expect a stampeding
horde of monsters someday.
187
00:11:21,880 --> 00:11:24,750
So please behave yourself!
188
00:11:25,380 --> 00:11:27,460
That's a promise, Haruka!
189
00:11:27,630 --> 00:11:29,750
O-okay...
190
00:11:30,460 --> 00:11:32,630
Now it's not just the girls and the class rep,
191
00:11:33,250 --> 00:11:37,710
but the guild boss and the lord's daughter
that have their eyes on me...
192
00:11:38,460 --> 00:11:42,920
At this rate my loner life is drifting
further and further away.
193
00:11:44,210 --> 00:11:45,630
So I gotta hurry...
194
00:11:47,630 --> 00:11:51,250
And find that item to make people like me more.
195
00:11:52,000 --> 00:11:54,790
DAY 27
196
00:11:53,540 --> 00:11:54,540
Found ya!
197
00:11:57,130 --> 00:11:58,960
Hey! Been a while!
198
00:11:59,330 --> 00:12:01,670
P-please, leave me be!
199
00:12:01,670 --> 00:12:04,630
I can't have you combining things again!
200
00:12:04,630 --> 00:12:07,170
I have nothing to sell to you!
201
00:12:07,170 --> 00:12:09,580
I'm not here for goods today.
202
00:12:10,000 --> 00:12:10,750
Huh?
203
00:12:10,960 --> 00:12:12,420
I've got something to ask.
204
00:12:12,920 --> 00:12:15,790
Do you know of any item
that makes people like you more?
205
00:12:16,920 --> 00:12:21,500
An item to boost your favorability? Perhaps you mean...
206
00:12:21,790 --> 00:12:26,710
The Pheromone Ring said to be somewhere
in the nearby dungeon.
207
00:12:28,170 --> 00:12:32,460
The "Pheromone Ring!"
Those nerds really were on to something!
208
00:12:32,710 --> 00:12:35,630
Where in the dungeon is it?!
209
00:12:35,830 --> 00:12:38,790
I searched the first floor but couldn't find it!
210
00:12:39,330 --> 00:12:41,210
O-of course, you didn't.
211
00:12:41,710 --> 00:12:45,210
It's likely in an area none have ever reached.
212
00:12:45,460 --> 00:12:47,830
Somewhere below the 50th floor.
213
00:12:48,170 --> 00:12:52,880
The 50th floor, huh? How many floors are there?
214
00:12:53,380 --> 00:12:59,790
It is believed there are 100 floors,
but you cannot simply descend them.
215
00:13:00,580 --> 00:13:01,540
Why not?
216
00:13:01,710 --> 00:13:08,540
You cannot proceed without beating the Floor Masters-
boss monsters that appear on each floor.
217
00:13:10,080 --> 00:13:11,790
Floor Masters, huh...
218
00:13:12,330 --> 00:13:18,920
Legends say the dungeon could be home to a Dungeon
Emperor of old, and it is still shrouded in mystery.
219
00:13:19,210 --> 00:13:23,330
If you plan to explore,
you'll need to stock up on recovery items.
220
00:13:23,960 --> 00:13:27,420
Yeah? I'll head right to the general store, then!
221
00:13:28,130 --> 00:13:28,960
SHOCK
222
00:13:28,170 --> 00:13:29,210
Not here...?
223
00:13:32,460 --> 00:13:33,960
He's off to the dungeon?
224
00:13:34,540 --> 00:13:37,960
Yes, he's after the Pheromone Ring, it seems.
225
00:13:40,380 --> 00:13:42,380
That has me extra worried...
226
00:13:42,960 --> 00:13:45,250
And that ring...
227
00:13:46,080 --> 00:13:48,670
It might boost his favorability, right?!
228
00:13:49,750 --> 00:13:53,460
If Haruka winds up with something like that...
229
00:13:53,580 --> 00:13:56,960
Whatever happens definitely won't be good!
230
00:13:58,000 --> 00:13:59,830
We must stop him at all costs!
231
00:14:00,250 --> 00:14:01,540
Hear, hear!
232
00:14:03,540 --> 00:14:06,920
Sure is fun exploring dungeons alone!
233
00:14:07,080 --> 00:14:10,580
PERCEPTION
234
00:14:09,750 --> 00:14:10,460
Huh?!
235
00:14:14,080 --> 00:14:16,630
Yikes, the Class Rep and everyone are here?!
236
00:14:18,420 --> 00:14:20,500
I'm not alone at all!
237
00:14:20,670 --> 00:14:22,710
Wh-why are you all here?
238
00:14:22,710 --> 00:14:25,250
Today's not a leveling day, right?
239
00:14:25,630 --> 00:14:29,330
Might ask you why you're headed for the dungeon, too.
240
00:14:29,880 --> 00:14:30,670
Huh?
241
00:14:30,830 --> 00:14:34,830
You wouldn't be off in search
of the Pheromone Ring, would you?
242
00:14:35,210 --> 00:14:40,500
N-no! I'm after... Solomon's Ring!
243
00:14:40,670 --> 00:14:44,790
Little bird,
244
00:14:40,670 --> 00:14:44,790
where are you
245
00:14:40,670 --> 00:14:44,790
headed today?
246
00:14:40,670 --> 00:14:44,790
The woods.
247
00:14:40,750 --> 00:14:41,630
It's a rare ring that lets you talk to animals.
248
00:14:41,630 --> 00:14:43,880
Little bird, where are you headed today?
249
00:14:41,630 --> 00:14:43,880
It's a rare ring that lets you talk to animals.
250
00:14:43,880 --> 00:14:44,670
The woods.
251
00:14:43,880 --> 00:14:44,670
It's a rare ring that lets you talk to animals.
252
00:14:44,830 --> 00:14:47,960
Oh? Really, huh?
253
00:14:51,210 --> 00:14:52,460
After him, everyone!
254
00:14:52,670 --> 00:14:56,500
Hey now, this place is off limits right now!
255
00:14:56,880 --> 00:14:59,040
Monsters showed up just yesterday.
256
00:14:59,500 --> 00:15:01,500
Halt! You can't!
257
00:15:04,380 --> 00:15:08,250
Sheesh! Don't come crying to me!
258
00:15:11,880 --> 00:15:15,790
I-if she gets the Pheromone Ring before me,
things could get bad!
259
00:15:18,290 --> 00:15:22,880
Haruka! Running ahead is dangerous!
What if there are traps?!
260
00:15:23,130 --> 00:15:26,960
It's fine! My Luck stat is off the charts!
261
00:15:34,460 --> 00:15:35,540
Excuse me?!
262
00:15:46,290 --> 00:15:47,500
Haruka!
263
00:15:52,670 --> 00:15:55,210
Haruka!
264
00:15:58,040 --> 00:16:01,630
H-how am I still falling?! Where does this end?!
265
00:16:02,040 --> 00:16:03,460
At this rate...
266
00:16:05,460 --> 00:16:07,540
Even if I stick the landing, I'm dead meat!
267
00:16:10,460 --> 00:16:11,210
There's the floor!
268
00:16:11,210 --> 00:16:12,040
Okay, then!
269
00:16:16,420 --> 00:16:18,130
Ack! Oww...
270
00:16:18,500 --> 00:16:21,830
Using earth magic to make a cushion did the trick.
271
00:16:23,040 --> 00:16:25,580
Is this the bottom?
272
00:16:25,670 --> 00:16:27,830
Like, 100 floors down?
273
00:16:30,290 --> 00:16:32,250
Just one eerie path...
274
00:16:32,960 --> 00:16:36,290
I bet that's where the last boss is, and traps, too.
275
00:16:36,790 --> 00:16:39,790
Better use Airwalk to climb back up the hole.
276
00:16:43,460 --> 00:16:44,460
It's no use!
277
00:16:47,500 --> 00:16:51,920
Airwalk is a walking skill, so it doesn't work straight up...
278
00:16:55,500 --> 00:16:58,130
Only choice is to find another exit.
279
00:16:59,830 --> 00:17:02,670
Wait, I know the layout of this place?
280
00:17:04,210 --> 00:17:14,290
Cover Up
281
00:17:04,210 --> 00:17:14,290
Magic Recovery
282
00:17:04,210 --> 00:17:14,290
Spatial Awareness
283
00:17:04,210 --> 00:17:14,290
Trap Detection
284
00:17:04,210 --> 00:17:14,290
Serial Thinking
285
00:17:04,580 --> 00:17:07,040
I got Spatial Awareness Level 1?
286
00:17:07,250 --> 00:17:09,710
Because it's dark and hard to see down here?
287
00:17:10,210 --> 00:17:13,670
This is good! Bet it'll be great
for designing and renovating!
288
00:17:14,630 --> 00:17:18,630
But I'm kinda pissed about getting
Trap Detection Level 1!
289
00:17:19,170 --> 00:17:22,580
All 'cause I fell into a trap?
290
00:17:23,920 --> 00:17:25,250
Too little, too late!
291
00:17:25,420 --> 00:17:30,790
Whatever. Time to try and use them both.
292
00:17:34,210 --> 00:17:36,500
All right! No traps in the hall.
293
00:17:37,040 --> 00:17:41,290
Might find a hint of a way out if I head inside, but...
294
00:17:37,630 --> 00:17:39,040
FLOOR 101
295
00:17:43,080 --> 00:17:44,830
Wait, floor 101?
296
00:17:45,580 --> 00:17:47,670
Below the lowest level?
297
00:17:48,460 --> 00:17:51,960
Forget the last boss, I bet there's a secret boss here.
298
00:17:53,210 --> 00:17:58,750
Hey! We good to push on like this?
We didn't bring any food!
299
00:18:00,080 --> 00:18:02,210
We have to look for Haruka.
300
00:18:05,750 --> 00:18:07,460
My lungs hurt...
301
00:18:07,960 --> 00:18:11,420
The magic welled up down here
is thicker than in the woods.
302
00:18:19,080 --> 00:18:21,580
This door leaves no doubt.
303
00:18:21,920 --> 00:18:24,080
Is there really a secret boss?
304
00:18:24,630 --> 00:18:27,330
Not like I have any choice.
305
00:18:32,250 --> 00:18:35,880
What could have magic as wicked as this?!
306
00:18:39,500 --> 00:18:40,670
That must be it...
307
00:18:42,330 --> 00:18:44,330
If I slip up, I'm a goner.
308
00:18:45,210 --> 00:18:47,750
Gotta... push ahead!
309
00:18:48,290 --> 00:18:49,130
Appraisal!
310
00:18:48,960 --> 00:18:50,040
APPRAISAL
311
00:18:50,630 --> 00:18:53,170
DUNGEON EMPEROR
312
00:18:54,250 --> 00:18:55,920
Level 100?!
313
00:18:56,000 --> 00:19:00,540
FLOOR 47
314
00:18:57,080 --> 00:18:59,630
Are we on floor 47, now?
315
00:19:00,210 --> 00:19:02,130
Still no sign of him.
316
00:19:02,130 --> 00:19:05,000
Think he fell to the very bottom?
317
00:19:05,130 --> 00:19:09,540
Hey, that's a teleportation gate that brings
you back to the entrance, right?
318
00:19:09,710 --> 00:19:14,460
Yeah, if you defeat all the monsters
and clear the floor, those show up.
319
00:19:14,830 --> 00:19:19,500
Then can't he just use that to get back?
320
00:19:19,880 --> 00:19:20,920
I doubt that's possible.
321
00:19:21,460 --> 00:19:26,000
I'm sure he's moving up from below.
322
00:19:26,630 --> 00:19:30,670
I don't think these show up off the normal route.
323
00:19:32,500 --> 00:19:37,750
Whatever happens though,
I bet Haruka will figure something out.
324
00:19:38,420 --> 00:19:39,830
Kakizaki...
325
00:19:40,250 --> 00:19:43,290
But this is an ancient dungeon.
326
00:19:43,880 --> 00:19:45,420
Deep below lies the...
327
00:19:45,960 --> 00:19:47,130
The Dungeon Emperor?
328
00:19:47,460 --> 00:19:48,210
Yes.
329
00:19:48,210 --> 00:19:51,880
DUNGEON EMPEROR
330
00:19:48,210 --> 00:19:51,880
DUNGEON KING
331
00:19:48,210 --> 00:19:51,880
FLOOR MASTERS
332
00:19:48,210 --> 00:19:51,880
MONSTERS
333
00:19:48,880 --> 00:19:50,250
Even the Dungeon King
334
00:19:50,250 --> 00:19:51,920
is said to bow to the Dungeon Emperor.
335
00:19:51,880 --> 00:19:54,830
DUNGEON EMPEROR
336
00:19:51,880 --> 00:19:54,830
DUNGEON KING
337
00:19:51,880 --> 00:19:54,830
FLOOR MASTERS
338
00:19:52,630 --> 00:19:54,080
I've heard its presence alone
339
00:19:54,080 --> 00:19:56,420
makes the other monsters stronger.
340
00:19:54,830 --> 00:19:57,540
DUNGEON EMPEROR
341
00:19:54,830 --> 00:19:57,540
DUNGEON KING
342
00:19:57,540 --> 00:20:01,920
B-but that's just like, rumor and legend, right?
343
00:20:02,250 --> 00:20:04,630
But if it's true...
344
00:20:04,630 --> 00:20:08,790
The monsters we've found are already level 40 and up.
345
00:20:09,290 --> 00:20:11,960
Things will be hard from here.
346
00:20:12,710 --> 00:20:15,290
We might want to head back.
347
00:20:18,380 --> 00:20:20,750
N-now I know this is scary...
348
00:20:20,920 --> 00:20:27,330
But Haruka saved us before,
and now it's our turn to save him!
349
00:20:28,250 --> 00:20:29,960
Sh-she's right!
350
00:20:30,580 --> 00:20:34,170
Gotta at least meet him as far down as we can!
351
00:20:34,830 --> 00:20:37,250
Yeah! Let's go save Haruka!
352
00:20:37,250 --> 00:20:38,080
Indeed!
353
00:20:38,170 --> 00:20:42,500
Let's all go find him together!
354
00:20:43,170 --> 00:20:44,920
Yeah!
355
00:20:54,250 --> 00:20:56,250
I appraised it, but...
356
00:20:56,790 --> 00:21:00,290
UNKNOWN
357
00:20:56,800 --> 00:21:00,290
UNKNOWN
358
00:20:56,800 --> 00:21:00,290
WEAPONS
359
00:20:56,810 --> 00:21:00,290
UNKNOWN
360
00:20:56,810 --> 00:21:00,290
MAGIC
361
00:21:00,420 --> 00:21:04,170
Is this thing bugged? It's all just "unknown..."
362
00:21:04,790 --> 00:21:07,790
Dullahan
363
00:21:04,790 --> 00:21:07,790
Lich
364
00:21:04,790 --> 00:21:07,790
No Life King
365
00:21:05,040 --> 00:21:07,290
Those are all top race classes.
366
00:21:07,960 --> 00:21:11,170
Tanaka couldn't lift a finger to something like this.
367
00:21:11,920 --> 00:21:13,500
It's the most OP thing of all!
368
00:21:14,290 --> 00:21:16,170
Liches are adept at magic.
369
00:21:16,960 --> 00:21:18,880
I don't stand a chance in ranged combat.
370
00:21:19,540 --> 00:21:21,670
I have to take it up close!
371
00:21:28,460 --> 00:21:32,040
I don't care how OP your skills are, you're too late now!
372
00:21:36,130 --> 00:21:37,960
No way!
373
00:21:39,540 --> 00:21:42,290
How can anything move that fast?!
374
00:21:43,330 --> 00:21:45,920
But if I use this...!
375
00:21:47,630 --> 00:21:49,040
My Made-Up Skill!
376
00:21:51,250 --> 00:21:52,460
Got you now!
377
00:21:58,710 --> 00:22:00,170
Okay, then...
378
00:22:05,170 --> 00:22:09,040
I'm gonna beat that god-like speed!
379
00:22:18,790 --> 00:22:23,130
The sunset I saw alone was beautiful
380
00:22:23,250 --> 00:22:28,580
Without telling anyone about it at all it's time for bed again
381
00:22:28,580 --> 00:22:32,830
Going on not worried about loneliness
382
00:22:32,830 --> 00:22:38,420
Encountering one new something after the next
383
00:22:38,420 --> 00:22:45,170
Been through a lot but it's unimaginable, isn't that funny?
384
00:22:45,710 --> 00:22:50,170
Might look indifferent but that's not always the case
385
00:22:50,290 --> 00:22:54,790
Never learning, carefree and doing as I please
386
00:22:55,170 --> 00:22:59,790
That's always the way it is, we're all our lone selves
387
00:22:59,920 --> 00:23:04,580
As we pass by we trade hellos and goodbyes
388
00:23:04,960 --> 00:23:09,630
Doesn't matter, just wanna enjoy today
389
00:23:09,630 --> 00:23:14,460
Have a bit of fun and then it's goodnight
390
00:23:14,960 --> 00:23:19,670
Sha-na-na-na-na, sha-na-na-na-na humming a tune
391
00:23:19,830 --> 00:23:23,880
Thinking about the day I see you again
392
00:23:24,790 --> 00:23:29,540
Sha-na-na-na-na, sha-na-na-na-na humming a tune
393
00:23:29,670 --> 00:23:33,460
In the middle of my journey alone
27487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.