Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:04,080
I'm Jessa Rose. And I'm Kissison from
Miss X.
2
00:00:04,340 --> 00:00:06,820
And we're going to give you all of our
love.
3
00:00:10,360 --> 00:00:14,960
What did you get for 7B?
4
00:00:32,540 --> 00:00:38,540
A solution contains 10 grams of unknown
compound, non -electrolyte, dissolved in
5
00:00:38,540 --> 00:00:39,980
50 milliliters of water.
6
00:00:40,960 --> 00:00:44,660
Okay, assume a density of 1 gram per
milliliter of water.
7
00:00:46,140 --> 00:00:47,140
I'm not sure.
8
00:00:47,320 --> 00:00:48,320
Let's go back.
9
00:01:00,970 --> 00:01:04,750
Earth to Jessa, we're going to have to
study if we want to pass this test.
10
00:01:06,610 --> 00:01:07,850
You're the one who wanted to study.
11
00:01:09,110 --> 00:01:10,890
And now we're here, you're not even
going to concentrate?
12
00:01:13,030 --> 00:01:15,030
I think you want to fail sophomore of
college.
13
00:01:31,630 --> 00:01:32,750
Your favorite, sweetie.
14
00:01:35,150 --> 00:01:36,550
And one for Jessica.
15
00:01:37,630 --> 00:01:38,630
Thanks, sir.
16
00:01:39,010 --> 00:01:40,890
Oh, you don't have to call me sir.
17
00:01:41,390 --> 00:01:43,270
Please, just call me John.
18
00:01:48,050 --> 00:01:49,050
Thanks, John.
19
00:01:50,730 --> 00:01:51,730
Mmm.
20
00:01:52,470 --> 00:01:53,470
So delicious.
21
00:01:53,850 --> 00:01:54,910
It's really tasty.
22
00:01:56,150 --> 00:01:57,710
Thanks. It's organic.
23
00:01:58,030 --> 00:02:00,030
And the sugar isn't sugar.
24
00:02:00,410 --> 00:02:01,410
It's agave nectar.
25
00:02:01,810 --> 00:02:02,810
It's really phenomenal.
26
00:02:03,570 --> 00:02:07,210
I mean, you could be like a millionaire
if you just bottled this up and sold it.
27
00:02:07,830 --> 00:02:08,829
You're too kind.
28
00:02:10,070 --> 00:02:11,830
I'll be in the kitchen if you girls need
anything.
29
00:02:17,670 --> 00:02:18,670
What?
30
00:02:19,330 --> 00:02:22,690
Oh, thanks so much. Thanks for the
lemonade. Thank you, sir.
31
00:02:23,070 --> 00:02:26,570
You could be a millionaire if you sold
it. Why don't you just take your big fat
32
00:02:26,570 --> 00:02:28,570
cock out and fuck me in front of my
daughter?
33
00:02:29,210 --> 00:02:32,050
Okay, seriously, are you trying to imply
that I'm flirting with your dad?
34
00:02:32,290 --> 00:02:33,290
Yeah, obviously.
35
00:02:34,470 --> 00:02:36,370
Your dad is like a million years old.
36
00:02:36,610 --> 00:02:38,930
And besides, you already told me he's
not into tattoos.
37
00:02:39,530 --> 00:02:40,710
I'm just trying to be polite.
38
00:02:44,730 --> 00:02:47,910
Besides, I honestly think you're just
stressed out about this chem exam.
39
00:02:48,330 --> 00:02:50,330
We're gonna get by like we always do.
40
00:02:52,770 --> 00:02:54,890
It's just that my dad is so
embarrassing.
41
00:02:55,650 --> 00:02:57,870
Like, he eye fucks every single one of
my girlfriends.
42
00:02:59,540 --> 00:03:00,780
Maybe he's just horny.
43
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
Gross.
44
00:03:04,300 --> 00:03:06,500
Seriously, though. How long has he been
divorced now?
45
00:03:07,400 --> 00:03:09,480
Three? No, four years now?
46
00:03:10,200 --> 00:03:12,100
Yeah, he's definitely backed up.
47
00:03:12,560 --> 00:03:14,820
Then your dad's not gross. He's actually
kind of handsome.
48
00:03:15,740 --> 00:03:16,740
Super masculine.
49
00:03:17,480 --> 00:03:18,920
I mean, that's not his problem.
50
00:03:19,440 --> 00:03:20,700
Besides, I mean, look at his neck.
51
00:03:21,100 --> 00:03:23,960
He's got a really thick neck. That means
he has a lot of testosterone running
52
00:03:23,960 --> 00:03:27,980
through his body. Guys with a lot of
testosterone are always super horny.
53
00:03:28,549 --> 00:03:30,150
Oh, is that a scientific fact?
54
00:03:33,790 --> 00:03:36,210
I have a headache.
55
00:03:40,110 --> 00:03:43,670
Hey, you want to go back behind the
garage and smoke? I got a dime bag from
56
00:03:43,670 --> 00:03:45,730
Stoner C and he says it's super mellow
shit.
57
00:03:46,750 --> 00:03:48,390
Nah, I gotta be sharp.
58
00:03:49,630 --> 00:03:50,710
I'll be back in a minute.
59
00:04:12,940 --> 00:04:16,560
I wrote down the recipe for you to get
that really bittersweet taste.
60
00:04:16,899 --> 00:04:23,000
Your mom probably has all the
ingredients, so... Oh, and here I
61
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
slipping me your cell number.
62
00:04:24,820 --> 00:04:30,960
Oh, I, uh... Sit down with me.
63
00:04:31,360 --> 00:04:32,980
You could have left me out here all
alone.
64
00:04:38,760 --> 00:04:40,080
Oh, are you girls studying chemistry?
65
00:04:40,940 --> 00:04:42,300
That was my favorite subject.
66
00:04:42,600 --> 00:04:43,700
Are you lonely, John?
67
00:04:46,940 --> 00:04:49,640
Because, I mean, I'm pretty good at
reading people.
68
00:04:50,660 --> 00:04:52,540
I guess you could say it's like my
superpower.
69
00:04:53,920 --> 00:04:55,500
I don't know, I can just tell that
you're lonely.
70
00:04:57,200 --> 00:04:58,200
I can't love you.
71
00:04:59,320 --> 00:05:04,200
I wish I was older and had a place like
this all to myself.
72
00:05:05,660 --> 00:05:06,680
You know, I'm very mature.
73
00:05:07,060 --> 00:05:08,460
I feel like I'm older inside.
74
00:05:09,710 --> 00:05:11,390
Some people might even call me an old
soul.
75
00:05:13,710 --> 00:05:17,490
Well, you're... Sometimes I feel there's
no one in this world who truly gets me.
76
00:05:18,390 --> 00:05:20,810
You know, I'm a girl who has needs.
77
00:05:22,130 --> 00:05:26,850
Sometimes I kind of feel like I want to
be romanced or go on movie dates.
78
00:05:28,050 --> 00:05:31,750
And then there's other times when I feel
like I really just want to get off.
79
00:05:33,790 --> 00:05:34,790
Oh.
80
00:05:35,250 --> 00:05:36,430
I'm just like you, John.
81
00:05:37,250 --> 00:05:39,010
I can tell you need to get off, too.
82
00:05:39,980 --> 00:05:42,580
I mean, we could help each other out.
83
00:05:44,980 --> 00:05:48,480
You're very beautiful, but you're very
young.
84
00:05:49,060 --> 00:05:50,200
Cut the daddy shit, John.
85
00:05:51,640 --> 00:05:54,280
You know I can come just by fucking a
guy off.
86
00:05:55,460 --> 00:05:56,560
No one has to know.
87
00:05:56,980 --> 00:05:59,460
I mean, it could be done before anyone
would find out.
88
00:06:02,340 --> 00:06:03,340
Relax.
89
00:06:05,800 --> 00:06:07,680
You know I've wanted you for a long
time.
90
00:06:15,720 --> 00:06:16,720
Can I call you daddy?
91
00:06:19,700 --> 00:06:22,520
I really want to call you daddy.
92
00:06:29,520 --> 00:06:29,960
It
93
00:06:29,960 --> 00:06:39,760
looks
94
00:06:39,760 --> 00:06:41,600
like you like it.
95
00:06:49,390 --> 00:06:50,390
Thank you.
96
00:08:19,720 --> 00:08:21,540
No! Don't get up.
97
00:08:22,040 --> 00:08:23,040
Sit right there.
98
00:08:30,340 --> 00:08:31,780
You're in a lot of trouble.
99
00:08:32,919 --> 00:08:34,460
Kiss her, please. Shut up.
100
00:08:35,299 --> 00:08:37,100
Listen, sweetheart. No, you listen.
101
00:08:37,720 --> 00:08:40,559
I want you to kiss her, and I want to
watch.
102
00:08:41,500 --> 00:08:46,100
Baby, I think we need to sit down and
have a conversation about what you just
103
00:08:46,100 --> 00:08:47,380
saw, about your feelings.
104
00:08:47,900 --> 00:08:48,900
I can explain.
105
00:08:49,240 --> 00:08:50,260
Oh, do you want to explain?
106
00:08:50,560 --> 00:08:51,800
Do you want to explain it to Mom?
107
00:08:52,340 --> 00:08:53,700
Or my school counselor?
108
00:08:53,940 --> 00:08:55,140
Or maybe the police?
109
00:08:56,540 --> 00:08:57,540
Kiss her, Daddy.
110
00:08:58,100 --> 00:08:59,560
Don't make me ask you again.
111
00:09:10,300 --> 00:09:12,240
On the lips. With tongue.
112
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
Do it.
113
00:09:24,040 --> 00:09:28,280
Better More tongue Now
114
00:09:28,280 --> 00:09:34,800
take off the top
115
00:09:34,800 --> 00:09:39,840
take off her top Cassandra Marie
116
00:09:51,470 --> 00:09:52,470
With more passion.
117
00:09:55,490 --> 00:09:56,670
Take off her top.
118
00:10:02,390 --> 00:10:05,910
That's right.
119
00:10:10,330 --> 00:10:11,490
Now touch them.
120
00:10:12,610 --> 00:10:13,710
Touch her tits.
121
00:10:14,730 --> 00:10:16,150
Watch your tongue, young lady.
122
00:10:29,160 --> 00:10:30,400
Now lid her nipples.
123
00:10:42,040 --> 00:10:44,340
Now the other one.
124
00:11:29,320 --> 00:11:30,400
Now the other one.
125
00:11:42,760 --> 00:11:44,760
Now, Jessica, I'm coming through here.
126
00:11:48,640 --> 00:11:54,400
Now, Daddy, slide your hands down her
pants.
127
00:12:04,110 --> 00:12:05,450
Do it. Okay.
128
00:12:15,970 --> 00:12:20,910
Rub her clit.
129
00:12:25,250 --> 00:12:26,290
Rub it better.
130
00:12:28,410 --> 00:12:29,510
Is it hard?
131
00:12:30,410 --> 00:12:32,430
Mine gets hard and I get turned on.
132
00:12:34,540 --> 00:12:35,540
I don't know.
133
00:12:35,780 --> 00:12:37,980
Daddy, you can't find the clit?
134
00:12:39,960 --> 00:12:40,400
Oh,
135
00:12:40,400 --> 00:12:48,140
he
136
00:12:48,140 --> 00:12:49,140
found it.
137
00:12:49,240 --> 00:12:50,240
Oh, good boy.
138
00:14:17,960 --> 00:14:18,960
off her jeans.
139
00:14:19,880 --> 00:14:20,880
I can't.
140
00:14:21,160 --> 00:14:22,160
This is enough.
141
00:14:22,640 --> 00:14:25,560
She's had sex with a guy before. Just do
it.
142
00:14:28,980 --> 00:14:29,980
It's okay.
143
00:14:30,380 --> 00:14:31,400
Just do what she says.
144
00:14:54,920 --> 00:14:55,920
Now taste her.
145
00:16:42,090 --> 00:16:43,090
make her come.
146
00:17:58,600 --> 00:18:00,980
Do it, Daddy. I don't want to hear any
back talk.
147
00:18:07,640 --> 00:18:08,640
That's right.
148
00:18:12,720 --> 00:18:13,800
Faster. One.
149
00:18:17,540 --> 00:18:18,020
Back
150
00:18:18,020 --> 00:18:27,020
and
151
00:18:27,020 --> 00:18:28,550
forth. Tease her a little bit.
152
00:18:29,570 --> 00:18:30,570
Back and forth.
153
00:18:31,470 --> 00:18:32,470
That's right.
154
00:19:07,400 --> 00:19:08,420
I wish it was inside.
155
00:19:09,560 --> 00:19:10,219
Oh,
156
00:19:10,220 --> 00:19:21,440
my
157
00:19:21,440 --> 00:19:22,720
God.
158
00:19:27,880 --> 00:19:34,300
Just the tip.
159
00:19:35,340 --> 00:19:36,420
Daddy, do it.
160
00:19:38,120 --> 00:19:39,940
Make her beg for it. Just the pitch.
161
00:19:40,880 --> 00:19:42,360
Make her beg for it.
162
00:21:25,480 --> 00:21:29,820
Now, Daddy, didn't you always teach me
that sharing is caring?
163
00:21:34,040 --> 00:21:35,340
Or was that a lie?
164
00:21:42,960 --> 00:21:44,280
Was it a lie, Daddy?
165
00:21:45,140 --> 00:21:46,920
Isn't sharing the right thing to do?
166
00:21:48,220 --> 00:21:49,940
I did teach that, yes.
167
00:21:51,160 --> 00:21:52,960
I think you need to fuck us both.
168
00:21:54,640 --> 00:21:55,820
It's the right thing to do.
169
00:21:58,340 --> 00:21:59,340
Isn't it, Daddy?
170
00:22:00,120 --> 00:22:01,120
Yeah.
171
00:22:05,080 --> 00:22:08,360
Now put your dick into the pussy you
made.
172
00:22:12,800 --> 00:22:13,800
Yes, Daddy.
173
00:22:15,920 --> 00:22:17,600
You want to tease me, too?
174
00:22:51,860 --> 00:22:54,580
Oh, my God.
175
00:28:06,000 --> 00:28:08,740
Daddy's got so much calm.
176
00:28:23,540 --> 00:28:25,820
We should make him fuck us in the shower
now.
177
00:28:27,300 --> 00:28:28,620
You bet, girl.
178
00:28:40,639 --> 00:28:44,420
Thank you for playing with us at MisaX
.com. See us again soon.
179
00:29:05,200 --> 00:29:08,920
And you're watching Ms. Facts or we're
shooting for Ms. Facts? For Ms. Facts.
180
00:29:09,280 --> 00:29:11,620
Give me, give me, give me. All right.
181
00:29:17,200 --> 00:29:18,200
Okay.
182
00:29:22,320 --> 00:29:28,400
I want to give you.
183
00:29:30,360 --> 00:29:31,440
All right, we got this.
184
00:29:35,690 --> 00:29:36,690
Ha! Okay.
185
00:29:38,650 --> 00:29:39,650
Oh, look.
186
00:29:42,170 --> 00:29:43,170
No!
187
00:29:45,330 --> 00:29:46,830
That's what I was saying. I was like,
what?
188
00:29:47,050 --> 00:29:48,050
Okay, all right. Ready?
189
00:29:52,970 --> 00:29:55,310
My dog.
190
00:29:58,290 --> 00:29:59,290
Okay,
191
00:30:00,930 --> 00:30:01,930
ready? That's a deal.
192
00:30:02,930 --> 00:30:03,930
Low -cow bell.
193
00:30:07,710 --> 00:30:08,710
Okay. Oh, sorry.
194
00:30:09,590 --> 00:30:11,110
Go. Wait, wait.
195
00:30:11,690 --> 00:30:13,210
She wouldn't want me to think.
12548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.