Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,120 --> 00:00:23,240
Excuse me. Come on, ma 'am. Listen, ma
'am. Please don't make this speak any
2
00:00:23,240 --> 00:00:24,240
harder than it is.
3
00:00:25,380 --> 00:00:28,460
All right. Please have a seat, please.
4
00:00:28,940 --> 00:00:29,940
Please have a seat.
5
00:00:31,480 --> 00:00:32,480
All right.
6
00:00:33,740 --> 00:00:37,480
I'm sure you know why I brought you back
here. I have no idea why you brought me
7
00:00:37,480 --> 00:00:38,480
back here.
8
00:00:39,200 --> 00:00:43,340
So, when you attempted to make your
purchase at the counter and your credit
9
00:00:43,340 --> 00:00:44,400
was declined...
10
00:00:49,840 --> 00:00:54,760
Bill. Okay, well, that's fine, but you
can't just walk out of the store with
11
00:00:54,760 --> 00:00:55,399
the merchandise.
12
00:00:55,400 --> 00:00:57,020
You have to pay for it first.
13
00:00:57,260 --> 00:00:58,580
I wasn't trying to do it.
14
00:00:59,120 --> 00:01:00,900
Well, clearly that's what you did.
15
00:01:02,200 --> 00:01:03,200
No.
16
00:01:03,620 --> 00:01:05,099
This isn't right.
17
00:01:06,300 --> 00:01:07,740
Go ahead and...
18
00:01:21,320 --> 00:01:23,540
Can you explain this? It still has the
tag on it.
19
00:01:23,780 --> 00:01:25,380
Well, that's because they just got it.
20
00:01:26,420 --> 00:01:27,780
But you didn't pay for it.
21
00:01:28,340 --> 00:01:30,820
I didn't pay for it. That's the issue.
22
00:01:31,660 --> 00:01:36,520
But you didn't. You can't just walk out
of the store without purchasing the
23
00:01:36,520 --> 00:01:37,520
material.
24
00:01:37,540 --> 00:01:41,420
You know how often I've talked here?
Like, this isn't an issue.
25
00:01:42,520 --> 00:01:43,680
Absolutely an issue, man.
26
00:01:44,540 --> 00:01:45,740
I mean, again,
27
00:01:46,840 --> 00:01:48,840
you're nice. Are your hands clean?
28
00:01:49,440 --> 00:01:51,480
Do you have, like, hand sanitizer or
anything?
29
00:01:51,820 --> 00:01:53,900
My hands are perfectly clean now.
30
00:01:56,440 --> 00:02:01,680
Every one of these bags have stolen
merchandise. When you walk out of the
31
00:02:01,680 --> 00:02:04,660
without paying, that's... What?
32
00:02:05,280 --> 00:02:09,919
What? What do you... What do you... Move
your sunglasses, please.
33
00:02:13,380 --> 00:02:17,800
I mean, you're wearing the items
without... No, that came from home.
34
00:02:18,350 --> 00:02:20,270
You have tags on them from home.
35
00:02:20,490 --> 00:02:22,910
Yeah. I must have just forgotten to take
it off.
36
00:02:26,190 --> 00:02:27,250
From our store.
37
00:02:28,350 --> 00:02:33,330
I told you I shop here all the time. So
if I scan this barcode, it's going to
38
00:02:33,330 --> 00:02:34,670
come back. You purchased these glasses.
39
00:02:34,950 --> 00:02:35,888
Yeah.
40
00:02:35,890 --> 00:02:37,750
Yeah. We'll find that out.
41
00:02:38,470 --> 00:02:39,990
We will certainly find that out.
42
00:02:41,410 --> 00:02:47,050
I mean, with the amount of items that
you have here, clearly this has
43
00:02:47,050 --> 00:02:48,050
to a felony.
44
00:02:50,430 --> 00:02:51,630
Yes. Without question.
45
00:02:51,990 --> 00:02:52,990
All was a mistake.
46
00:02:53,330 --> 00:02:55,890
A mistake was made on your part.
47
00:02:56,630 --> 00:02:57,630
Certainly.
48
00:02:58,790 --> 00:02:59,790
All right.
49
00:03:00,710 --> 00:03:01,750
Do you hand me your purse, please?
50
00:03:02,170 --> 00:03:03,170
This is my purse.
51
00:03:03,430 --> 00:03:04,430
Right, right, right.
52
00:03:04,650 --> 00:03:07,990
You're going to have to set that off to
the side. I'm not going to touch it.
53
00:03:10,390 --> 00:03:11,390
Right there.
54
00:03:11,770 --> 00:03:15,670
Like, I was at the register trying to
pay for everything. It's not my fault
55
00:03:15,670 --> 00:03:17,550
your dumb cashier didn't want to ring me
out.
56
00:03:18,080 --> 00:03:22,460
But they rang you up, your card was
declined, and then you just walked out
57
00:03:22,460 --> 00:03:23,460
the store with all the merchandise.
58
00:03:23,680 --> 00:03:26,340
No, I was trying to pay for it. If I was
trying to steal it, I wouldn't have
59
00:03:26,340 --> 00:03:27,340
gone to the register.
60
00:03:27,460 --> 00:03:28,660
Okay, let me ask you this.
61
00:03:29,200 --> 00:03:32,820
Do you possibly have another card that
you could charge for this? No, that's my
62
00:03:32,820 --> 00:03:36,300
main card. That's the card that my
husband gives me. Do you have cash?
63
00:03:36,840 --> 00:03:37,840
Who has cash?
64
00:03:38,160 --> 00:03:39,180
Oh, it's so dirty.
65
00:03:39,560 --> 00:03:41,780
Okay, you see the issue here.
66
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
All right, ma 'am, listen.
67
00:03:44,500 --> 00:03:46,300
Being that I found...
68
00:03:46,930 --> 00:03:51,870
our merchandise, which is obviously not
paid for, on your persons, I'm going to
69
00:03:51,870 --> 00:03:54,430
have to ask you to stand up, and I'm
just going to have to do a scan on you
70
00:03:54,430 --> 00:03:57,750
quick. It's non -obtrusive, just a scan.
71
00:03:58,750 --> 00:03:59,950
Pick up for any other items.
72
00:04:00,350 --> 00:04:01,830
I don't have any other items.
73
00:04:02,150 --> 00:04:03,210
That's not necessary.
74
00:04:03,650 --> 00:04:06,450
We'll find that out soon enough, ma 'am.
Could you please stand up, please?
75
00:04:07,030 --> 00:04:08,950
I really don't think this is necessary.
76
00:04:09,430 --> 00:04:13,390
Ma 'am, do you want me to call the
police? No, we don't need to do that.
77
00:04:13,610 --> 00:04:15,130
All right, because that's my next option
here.
78
00:04:15,560 --> 00:04:19,660
You don't need my husband to worry about
anything else. He's still busy.
79
00:04:19,959 --> 00:04:21,579
Okay, well, if you could please stand
up.
80
00:04:22,740 --> 00:04:24,740
Fine. This won't take long. I'll let you
do your little search.
81
00:04:26,240 --> 00:04:27,620
All right. Come over here.
82
00:04:28,420 --> 00:04:29,720
Can you put your arms out, please?
83
00:04:30,040 --> 00:04:31,040
Yeah.
84
00:04:33,480 --> 00:04:33,900
I
85
00:04:33,900 --> 00:04:40,640
told
86
00:04:40,640 --> 00:04:41,640
you.
87
00:04:51,109 --> 00:04:52,630
Well, you hold all that.
88
00:04:53,570 --> 00:04:56,790
So, could you please remove your scarf?
89
00:04:58,450 --> 00:04:59,450
Fine.
90
00:05:15,390 --> 00:05:17,190
Be careful with that. It's expensive.
91
00:05:17,630 --> 00:05:19,690
Yeah, I know. I know it came from our
store.
92
00:05:20,630 --> 00:05:24,010
I'm just going to slowly go through your
hair just to make sure you don't have
93
00:05:24,010 --> 00:05:24,969
any items.
94
00:05:24,970 --> 00:05:26,730
Like, why are you touching me?
95
00:05:27,050 --> 00:05:29,890
Well, obviously you have items on you.
96
00:05:30,370 --> 00:05:36,490
My scanner has picked up other RF tags
on you, so... I don't think this is,
97
00:05:36,490 --> 00:05:39,030
like... At this point, this is
escalating to a strip search.
98
00:05:39,650 --> 00:05:41,430
So, I'm going to have to ask you...
Strip search?
99
00:05:41,790 --> 00:05:42,790
Yeah.
100
00:05:43,130 --> 00:05:45,610
Yeah. I mean, it's either that or I call
the police.
101
00:05:47,280 --> 00:05:48,780
Do your little part.
102
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
Whatever you have to do.
103
00:05:52,940 --> 00:05:54,000
Please be careful.
104
00:05:54,480 --> 00:05:55,480
Of course.
105
00:05:56,000 --> 00:05:59,580
All right. Put your arms up, please.
106
00:06:06,960 --> 00:06:11,160
All right.
107
00:06:12,180 --> 00:06:13,680
If you could remove your top, please.
108
00:06:14,660 --> 00:06:16,120
Really? I don't think I can.
109
00:06:17,160 --> 00:06:18,220
It's absolutely not fair.
110
00:06:26,120 --> 00:06:32,640
Again, the bra, it's obviously, it came
from the store. If
111
00:06:32,640 --> 00:06:36,620
you want to cover yourself, that's fine.
I told you, I shop here all the time.
112
00:06:36,820 --> 00:06:41,320
Right, right. I'm going to need to
remove this to check underneath.
113
00:07:02,700 --> 00:07:03,700
Excuse me.
114
00:07:04,540 --> 00:07:05,540
Uh -huh.
115
00:07:05,940 --> 00:07:07,160
That's what I thought.
116
00:07:11,600 --> 00:07:17,140
Okay. Yeah, so obviously I picked up
some other R .I .P. tags as well.
117
00:07:18,180 --> 00:07:20,720
I'm going to need to remove your skirt,
please.
118
00:07:51,600 --> 00:07:53,840
All right, ma 'am. I'm going to need to
conduct the scriptures now.
119
00:07:54,300 --> 00:07:55,300
So,
120
00:07:55,800 --> 00:07:57,560
you just... Really?
121
00:07:57,940 --> 00:07:59,640
Yeah, you have some cavities that I need
to look at.
122
00:07:59,860 --> 00:08:03,180
So, I tell you what. Why don't you go
ahead and take your gloves off for me
123
00:08:03,180 --> 00:08:04,119
we'll start there.
124
00:08:04,120 --> 00:08:05,900
Really? Even the gloves?
125
00:08:06,200 --> 00:08:07,200
Even the gloves.
126
00:08:07,240 --> 00:08:09,580
You could be hiding things inside those
for all I know.
127
00:08:24,780 --> 00:08:26,440
I thought you were married. Where's your
ring?
128
00:08:26,900 --> 00:08:29,640
I just, I take it off sometimes when I
wash my hands.
129
00:08:31,720 --> 00:08:33,419
Okay. I need you to bend over for me,
please.
130
00:08:37,760 --> 00:08:42,860
I really don't think this is necessary.
Oh, this is absolutely necessary.
131
00:08:43,640 --> 00:08:45,140
I know you don't have anything.
132
00:08:47,680 --> 00:08:49,160
Hey, could you put your leg up there,
please?
133
00:08:49,600 --> 00:08:51,000
Just, just, yeah, yeah. What?
134
00:08:51,540 --> 00:08:54,000
Yeah, just, just ever so gently. There
you go.
135
00:09:18,280 --> 00:09:19,280
Are we done here yet?
136
00:09:19,400 --> 00:09:21,500
Oh, we're not done yet.
137
00:09:29,760 --> 00:09:31,760
Like, how long are you going to keep me
here?
138
00:09:32,780 --> 00:09:36,400
As long as it takes to complete my
investigation, ma 'am.
139
00:10:02,250 --> 00:10:03,350
What are you doing?
140
00:10:03,850 --> 00:10:05,230
I'm just being thorough.
141
00:10:05,530 --> 00:10:06,289
That's all.
142
00:10:06,290 --> 00:10:07,290
Really?
143
00:10:22,110 --> 00:10:27,430
So I'm having a hard time seeing you.
Could you please go ahead and grab this
144
00:10:27,430 --> 00:10:28,510
cheek right here?
145
00:10:28,830 --> 00:10:31,620
What? Yeah, I need your assistance.
146
00:10:33,060 --> 00:10:34,680
There you go.
147
00:10:37,760 --> 00:10:43,060
I can't believe I'm doing this.
148
00:11:02,380 --> 00:11:06,740
Okay, well, that seems to be clean.
Please have a seat for me.
149
00:11:13,240 --> 00:11:18,620
Alright, well, so, it shouldn't be clean
there.
150
00:11:19,220 --> 00:11:22,860
We still have the issue of all this
merchandise that you've taken.
151
00:11:23,640 --> 00:11:25,940
You left our store without paying for
it.
152
00:11:26,920 --> 00:11:27,920
Just a misunderstanding.
153
00:11:28,540 --> 00:11:31,360
You can misunderstand things all you
want, ma 'am. That is retail theft.
154
00:11:34,530 --> 00:11:39,790
So, I guess we have two options. One,
you call the police, get a felony put on
155
00:11:39,790 --> 00:11:41,250
your record, call your husband.
156
00:11:42,130 --> 00:11:45,330
Necessary. No. What's the other option?
It's not really necessary.
157
00:11:46,170 --> 00:11:48,310
The other option is maybe we can come to
an agreement.
158
00:11:48,590 --> 00:11:54,210
What I'm proposing is that if you
159
00:11:54,210 --> 00:11:59,030
help get me off, I can let you off.
160
00:12:00,070 --> 00:12:01,130
You're not being serious.
161
00:12:02,000 --> 00:12:03,140
I'm being completely serious.
162
00:12:04,640 --> 00:12:11,140
I mean, the other option is jail time
and a felony on your record. So you're
163
00:12:11,140 --> 00:12:17,480
saying if I help you take care of you,
then you'll, like, nothing, I don't get
164
00:12:17,480 --> 00:12:18,359
any charges?
165
00:12:18,360 --> 00:12:19,820
You can walk right out of here.
166
00:12:20,200 --> 00:12:22,680
My husband doesn't have to find out? Not
a thing.
167
00:12:23,120 --> 00:12:25,420
Completely free.
168
00:12:26,840 --> 00:12:29,300
You promise?
169
00:12:31,790 --> 00:12:32,790
Gals honor.
170
00:12:35,110 --> 00:12:36,770
I mean, I guess they could do that.
171
00:12:37,110 --> 00:12:38,110
Yeah.
172
00:12:38,710 --> 00:12:39,970
I don't want to go to jail.
173
00:12:40,290 --> 00:12:41,850
No, nobody wants to go to jail.
174
00:12:42,390 --> 00:12:45,110
They're not very kind to pretty little
girls like you in jail.
175
00:13:18,800 --> 00:13:20,480
So, should we have an agreement?
176
00:13:22,200 --> 00:13:23,200
Yeah.
177
00:13:23,400 --> 00:13:27,120
As long as you don't call the police.
And my husband can't, no.
178
00:13:28,060 --> 00:13:29,060
Not a chance.
179
00:13:29,940 --> 00:13:32,120
Okay. I guess we have an agreement then.
180
00:13:32,340 --> 00:13:37,300
Okay. Just go ahead and... Just go right
down there.
181
00:14:05,450 --> 00:14:07,290
So I just have to do this?
182
00:14:09,830 --> 00:14:13,150
And then, you know, maybe a little bit
with your mouth too.
183
00:14:13,510 --> 00:14:14,510
Yeah.
184
00:14:16,870 --> 00:14:17,870
Mm -hmm.
185
00:14:17,970 --> 00:14:18,970
All right.
186
00:14:21,910 --> 00:14:22,990
Oh, yeah.
187
00:14:26,290 --> 00:14:27,710
Oh, yeah.
188
00:14:50,339 --> 00:14:51,339
Oh, yeah.
189
00:14:52,300 --> 00:14:53,300
Oh,
190
00:14:57,880 --> 00:14:58,880
yeah.
191
00:14:59,520 --> 00:15:00,520
Oh, yeah.
192
00:15:03,800 --> 00:15:05,860
Oh, we're going to have you out of here
in no time.
193
00:15:06,820 --> 00:15:07,860
I do have an appointment.
194
00:15:08,420 --> 00:15:10,320
Oh, well, you finish this one.
195
00:15:11,420 --> 00:15:13,480
And then we'll get you to your
appointment. How about that?
196
00:15:22,200 --> 00:15:24,640
Oh yeah.
197
00:15:27,180 --> 00:15:29,420
Oh yeah.
198
00:15:31,020 --> 00:15:32,880
Oh yeah.
199
00:15:34,880 --> 00:15:38,220
Oh yeah.
200
00:15:55,790 --> 00:15:56,790
The whole thing.
201
00:15:59,570 --> 00:16:00,570
Oh,
202
00:16:01,290 --> 00:16:03,290
yeah. Is that good?
203
00:16:03,510 --> 00:16:04,530
Oh, that's very good.
204
00:16:05,230 --> 00:16:06,230
Oh,
205
00:16:07,370 --> 00:16:08,370
that's it.
206
00:16:10,150 --> 00:16:14,390
Oh, yeah.
207
00:16:33,100 --> 00:16:34,560
Oh, you're doing good.
208
00:16:35,360 --> 00:16:36,360
Oh, yeah.
209
00:16:39,280 --> 00:16:40,280
Suck that cock.
210
00:16:42,460 --> 00:16:47,960
Oh, fuck yes.
211
00:17:09,069 --> 00:17:10,069
Don't stop now.
212
00:17:12,430 --> 00:17:13,430
Oh, yeah.
213
00:17:17,690 --> 00:17:18,690
Oh,
214
00:17:19,270 --> 00:17:23,750
yeah, that's it.
215
00:17:25,849 --> 00:17:26,849
Oh,
216
00:17:29,130 --> 00:17:33,470
that's it.
217
00:17:34,170 --> 00:17:35,270
Up and down.
218
00:18:13,800 --> 00:18:14,800
Get it all in there.
219
00:18:14,960 --> 00:18:15,960
Mm -hmm.
220
00:18:16,920 --> 00:18:18,320
Oh, yeah.
221
00:18:18,800 --> 00:18:21,420
Mm -hmm.
222
00:18:21,700 --> 00:18:22,700
Oh.
223
00:18:23,780 --> 00:18:24,780
Oh,
224
00:18:25,980 --> 00:18:27,560
yeah, that's it. Mm -hmm.
225
00:18:27,900 --> 00:18:28,900
Oh, yeah.
226
00:18:30,780 --> 00:18:31,780
Mm -hmm.
227
00:18:32,280 --> 00:18:33,440
Mm -hmm.
228
00:18:34,000 --> 00:18:36,180
Oh, that's it. You're doing good.
229
00:18:37,260 --> 00:18:38,680
Oh, I tell you what.
230
00:18:39,480 --> 00:18:41,620
Do you want to do it for me?
231
00:18:42,690 --> 00:18:43,690
Yeah.
232
00:18:44,750 --> 00:18:47,050
Just bend over right there.
233
00:19:34,060 --> 00:19:35,400
Just to the roots of the white ones.
234
00:19:35,860 --> 00:19:36,860
Yeah,
235
00:19:37,160 --> 00:19:38,160
I think they're too good.
236
00:22:13,420 --> 00:22:14,660
what you want from everybody, huh?
237
00:22:15,180 --> 00:22:17,620
Here, you don't get any special
treatment.
238
00:22:18,040 --> 00:22:19,440
You're just like everybody else.
239
00:23:37,520 --> 00:23:38,520
I've got two more off.
240
00:24:08,810 --> 00:24:09,810
Here's me.
241
00:25:51,790 --> 00:25:52,870
I still get my deal, right?
242
00:25:53,090 --> 00:25:54,090
Oh, yeah.
243
00:25:55,570 --> 00:25:56,950
As soon as I get mine.
244
00:28:24,720 --> 00:28:25,639
your pussy.
245
00:28:25,640 --> 00:28:27,200
And that hurts little pussy ears.
246
00:31:15,470 --> 00:31:16,470
is cut.
247
00:33:35,630 --> 00:33:36,630
can keep that going.
248
00:35:28,249 --> 00:35:29,810
As long as I get my deal.
249
00:35:30,030 --> 00:35:31,750
Oh, you're gonna get a deal, all right.
250
00:36:23,790 --> 00:36:25,210
All right, you keep that up. You're
gonna make me.
251
00:36:27,470 --> 00:36:28,730
You're gonna make me fucking come.
252
00:36:29,310 --> 00:36:30,570
And you're out of here.
253
00:36:31,830 --> 00:36:34,050
Yeah? You wanna get out of here?
254
00:36:34,650 --> 00:36:35,650
Yeah?
255
00:36:36,530 --> 00:36:37,530
Oh,
256
00:36:39,770 --> 00:36:40,770
right there.
257
00:36:42,610 --> 00:36:43,610
Oh, right there.
258
00:37:42,890 --> 00:37:43,890
Thank you for shopping with us.
259
00:37:45,370 --> 00:37:46,690
Am I good to go now?
260
00:37:46,950 --> 00:37:52,210
Yeah, yeah, you're good to go. You can
grab your stuff and, yeah, get out of my
261
00:37:52,210 --> 00:37:53,210
store.
262
00:37:53,410 --> 00:37:54,410
Yeah.
263
00:37:55,110 --> 00:37:57,390
Yeah, they had your husband for me.
17595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.