Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,380 --> 00:01:51,520
The accused will stand.
2
00:01:57,980 --> 00:01:59,900
I want to make my position clear.
3
00:02:00,360 --> 00:02:03,800
The verdict in this case has been taken
by the four jury officers.
4
00:02:04,240 --> 00:02:09,179
I would like to establish, as a matter
of record, that I find myself in
5
00:02:09,180 --> 00:02:10,230
agreement with them.
6
00:02:10,720 --> 00:02:15,739
After due deliberation, they have found
Colonel Forster guilty of the charge as
7
00:02:15,740 --> 00:02:16,790
stated.
8
00:02:17,060 --> 00:02:18,800
Under Article 183...
9
00:02:20,010 --> 00:02:21,270
The sentence is specific.
10
00:02:21,890 --> 00:02:26,630
The execution was fixed for 1 ,200 hours
the 90th of next month.
11
00:02:27,470 --> 00:02:29,520
Any appeal must be lodged within 14
days.
12
00:03:09,331 --> 00:03:11,409
Colonel Freeman left.
13
00:03:11,410 --> 00:03:12,850
Yes, sir. A couple of hours ago.
14
00:03:13,150 --> 00:03:14,230
Should I contact him?
15
00:03:14,490 --> 00:03:16,600
No, that's all right. I'll call him at
home.
16
00:04:24,140 --> 00:04:25,190
Freeman.
17
00:04:25,820 --> 00:04:26,870
Alec.
18
00:04:27,420 --> 00:04:29,200
Oh, don't you ever sleep.
19
00:04:29,560 --> 00:04:30,880
Hope I didn't wake you up.
20
00:04:31,280 --> 00:04:32,330
Oh, sure.
21
00:04:33,120 --> 00:04:34,170
Listen, Alec.
22
00:04:34,440 --> 00:04:36,180
There's a few things I want to check.
23
00:04:36,340 --> 00:04:39,200
Now, first of all, hold it.
24
00:04:40,560 --> 00:04:41,610
What is it?
25
00:04:41,731 --> 00:04:43,699
What's wrong?
26
00:04:43,700 --> 00:04:44,750
Don't say anything.
27
00:04:46,020 --> 00:04:47,160
I've got an E -alarm.
28
00:05:01,900 --> 00:05:02,950
Are you all right?
29
00:05:04,460 --> 00:05:05,540
Ed, are you all right?
30
00:05:08,360 --> 00:05:09,410
Can you hear me?
31
00:05:13,680 --> 00:05:14,840
Yes, I'm fine, Alec.
32
00:05:15,720 --> 00:05:16,800
It's a bugging device.
33
00:05:18,020 --> 00:05:19,520
Somebody's out to get us, Alec.
34
00:05:21,140 --> 00:05:22,980
I've got a pretty good idea who it is.
35
00:05:31,811 --> 00:05:36,139
Thank you, Miss Scott. We'll go straight
through.
36
00:05:36,140 --> 00:05:38,910
It's all right. Just show us where we
sharpen our knives.
37
00:05:42,440 --> 00:05:43,540
I'm sorry, sir.
38
00:05:44,320 --> 00:05:45,520
Don't worry, Miss Scott.
39
00:05:46,660 --> 00:05:49,100
Stopping runaway trains is not part of
your job.
40
00:05:51,491 --> 00:05:56,139
Streaker, this is a most unpleasant
surprise.
41
00:05:56,140 --> 00:05:57,190
Yes, I'm sure.
42
00:05:57,300 --> 00:05:58,680
You know Jackson, of course.
43
00:05:58,900 --> 00:05:59,950
Of course.
44
00:05:59,980 --> 00:06:01,900
The eyes and ears of the world.
45
00:06:02,400 --> 00:06:03,450
Commander.
46
00:06:04,280 --> 00:06:05,330
Colonel Freeman.
47
00:06:05,331 --> 00:06:09,399
I'd shake hands, but you know how it is.
I can't bear to touch anything
48
00:06:09,400 --> 00:06:10,450
slippery.
49
00:06:10,960 --> 00:06:13,490
Well, now we've dispensed with the
pleasantries.
50
00:06:13,900 --> 00:06:16,100
I presume this is not just a social
call.
51
00:06:17,520 --> 00:06:18,570
Alec?
52
00:06:22,420 --> 00:06:23,470
Yours, I believe.
53
00:06:29,540 --> 00:06:30,590
Yes.
54
00:06:33,800 --> 00:06:35,060
Standard Mark IV.
55
00:06:35,760 --> 00:06:36,810
Bugging device.
56
00:06:38,580 --> 00:06:41,920
Range about three miles.
57
00:06:43,640 --> 00:06:44,690
Planted in my car.
58
00:06:45,200 --> 00:06:46,920
Why? Two reasons.
59
00:06:47,660 --> 00:06:49,020
One, to test your security.
60
00:06:49,320 --> 00:06:50,370
And the real reason?
61
00:06:51,260 --> 00:06:53,490
Two days ago, we had to squash a press
report.
62
00:06:54,100 --> 00:06:56,990
It concerned a skydiver's rendezvous
with a supply ship.
63
00:06:57,360 --> 00:06:59,580
It named the exact position and time.
64
00:07:00,120 --> 00:07:02,890
We had to go right to the top to get a
suppression notice.
65
00:07:03,310 --> 00:07:09,269
Yes, it would have been unfortunate for
Skydiver to have surfaced and been
66
00:07:09,270 --> 00:07:12,630
greeted by a boatload of reporters and
photographers.
67
00:07:12,631 --> 00:07:15,169
This isn't some kind of a sick joke,
Henderson.
68
00:07:15,170 --> 00:07:19,090
You have got yourself a major security
breach. You'd better believe me.
69
00:07:19,370 --> 00:07:20,420
We've checked.
70
00:07:20,650 --> 00:07:25,989
The information was never circulated.
It's specific to Shadow HQ under the
71
00:07:25,990 --> 00:07:31,569
studio. To put it bluntly, someone you
know, work with every day, is a security
72
00:07:31,570 --> 00:07:32,620
hazard.
73
00:07:35,870 --> 00:07:37,070
Just give us the details.
74
00:07:37,910 --> 00:07:39,090
We'll find out who it is.
75
00:07:39,770 --> 00:07:42,150
If you don't, we will.
76
00:07:47,070 --> 00:07:49,770
It's been very nice dealing with you,
Mr. Foster.
77
00:07:50,850 --> 00:07:53,560
Well, let's hope it works out. Oh, don't
worry, it will.
78
00:07:53,561 --> 00:07:56,609
I promise you, I wouldn't have let Diana
here sign the contract if I hadn't
79
00:07:56,610 --> 00:07:58,110
thought she had a great future.
80
00:07:58,390 --> 00:08:00,860
You know, one day your studio is going
to thank me.
81
00:08:00,910 --> 00:08:04,110
This is just the start of our long,
friendly relationship.
82
00:08:04,111 --> 00:08:10,759
Well, don't forget the contract is
subject to the director's approval. Oh,
83
00:08:10,760 --> 00:08:11,779
course.
84
00:08:11,780 --> 00:08:14,370
I'm sure we can come to some
arrangement, Mr. Foster.
85
00:08:14,420 --> 00:08:17,480
We can help each other, if you know what
I mean.
86
00:08:18,680 --> 00:08:19,730
Henderson was right.
87
00:08:20,080 --> 00:08:21,640
We've got a problem on our hands.
88
00:08:21,641 --> 00:08:27,379
It's a pretty frightening experience,
walking around out there, knowing that
89
00:08:27,380 --> 00:08:32,259
somebody you've known for years has sunk
just about as low as you can get. But
90
00:08:32,260 --> 00:08:33,310
who is it?
91
00:08:39,280 --> 00:08:40,980
The coded message to Skydiver.
92
00:08:42,280 --> 00:08:43,420
The one that was leaked.
93
00:08:49,040 --> 00:08:51,680
Authorized and sent by Colonel Foster.
94
00:09:02,580 --> 00:09:03,630
Hi.
95
00:09:03,631 --> 00:09:05,699
How's it going?
96
00:09:05,700 --> 00:09:06,750
Oh, great.
97
00:09:07,500 --> 00:09:09,480
More to making movies than people think.
98
00:09:09,660 --> 00:09:11,520
I'm learning something new every day.
99
00:09:12,180 --> 00:09:13,680
Yes, that happens to most of us.
100
00:09:15,380 --> 00:09:16,430
I want to talk to you.
101
00:09:16,840 --> 00:09:17,890
Sure.
102
00:09:18,600 --> 00:09:19,650
I mean now.
103
00:09:21,880 --> 00:09:22,930
Get rid of the crew.
104
00:09:29,940 --> 00:09:31,500
Okay, boys, take an early lunch.
105
00:09:31,501 --> 00:09:35,079
I'll leave the machine running, will
you? I want to see the rest of those
106
00:09:35,080 --> 00:09:36,130
Are you certain?
107
00:09:39,850 --> 00:09:41,350
Right. Right, I'll check it out.
108
00:09:43,310 --> 00:09:44,360
Yes, I'll tell it.
109
00:09:48,950 --> 00:09:50,000
Close the door.
110
00:10:04,130 --> 00:10:05,930
You transmitted this three days ago.
111
00:10:09,870 --> 00:10:14,850
Yeah, but this is, uh... Haven't we
better go to your office or something?
112
00:10:15,970 --> 00:10:17,230
Worried about security?
113
00:10:17,690 --> 00:10:19,550
Maybe I feel just as secure right here.
114
00:10:22,550 --> 00:10:24,110
Did you transmit that message?
115
00:10:25,730 --> 00:10:26,780
Well, yes.
116
00:10:29,830 --> 00:10:31,770
I believe I outrank you, Foster.
117
00:10:35,070 --> 00:10:36,120
Yes?
118
00:10:36,830 --> 00:10:37,880
Yes, what?
119
00:10:39,500 --> 00:10:40,550
Yes, sir.
120
00:10:40,660 --> 00:10:41,710
That's better.
121
00:10:42,400 --> 00:10:43,480
Let's keep it that way.
122
00:10:46,320 --> 00:10:47,760
Look, what's all this about?
123
00:10:48,200 --> 00:10:49,460
Just answer my questions.
124
00:10:49,461 --> 00:10:53,079
Now, who else knew about the skydiver
transmission?
125
00:10:53,080 --> 00:10:54,699
Well, I did mention his relic, Freeman.
126
00:10:54,700 --> 00:10:57,980
You gave him exact position, details,
time?
127
00:10:58,940 --> 00:10:59,990
No, sir.
128
00:11:02,120 --> 00:11:03,920
Did you talk about it to anyone else?
129
00:11:04,240 --> 00:11:05,800
No, sir.
130
00:11:07,340 --> 00:11:08,390
Then how is it?
131
00:11:08,650 --> 00:11:12,829
That this information, which you say you
told no one, got into the hands of a
132
00:11:12,830 --> 00:11:13,880
newspaper.
133
00:11:14,270 --> 00:11:15,320
A newspaper?
134
00:11:15,390 --> 00:11:20,129
Yes. Giving the exact time and position
of Skydiver's rendezvous with the supply
135
00:11:20,130 --> 00:11:21,180
ship.
136
00:11:22,170 --> 00:11:23,310
Just don't understand.
137
00:11:25,110 --> 00:11:26,160
Neither do I.
138
00:11:32,170 --> 00:11:36,050
Straker. I just had Henderson on the
line. There's been another security
139
00:11:36,051 --> 00:11:38,729
It concerned a routine flight from
Moonbase.
140
00:11:38,730 --> 00:11:40,330
Who planned and authorized it?
141
00:11:41,190 --> 00:11:42,240
Foster.
142
00:11:45,190 --> 00:11:46,240
Thank you, Alec.
143
00:11:50,870 --> 00:11:51,920
I don't get it.
144
00:11:52,410 --> 00:11:53,730
How about an explanation?
145
00:11:54,350 --> 00:11:55,400
Explanation?
146
00:11:56,050 --> 00:11:57,100
Explain what?
147
00:11:57,101 --> 00:11:59,829
What do you think I've done?
148
00:11:59,830 --> 00:12:01,150
I'm not thinking anything.
149
00:12:01,970 --> 00:12:03,170
I'm interested in facts.
150
00:12:03,730 --> 00:12:06,260
Well, I'm sorry. I just don't know how I
can help you.
151
00:12:07,020 --> 00:12:08,880
Well, this whole thing's ridiculous.
152
00:12:09,560 --> 00:12:10,610
Ridiculous?
153
00:12:11,600 --> 00:12:14,190
Maybe you'll think a military court is
ridiculous.
154
00:12:14,940 --> 00:12:16,040
A military court?
155
00:12:16,360 --> 00:12:19,370
When I tell Henderson the position, the
outcome is obvious.
156
00:12:20,440 --> 00:12:22,000
And you'd better consider this.
157
00:12:22,700 --> 00:12:24,810
Shadow is run as a military
organization.
158
00:12:25,140 --> 00:12:28,740
For at war, you realize the penalty for
espionage.
159
00:13:00,300 --> 00:13:01,380
Three minutes to nine.
160
00:13:29,960 --> 00:13:34,319
I convene this court -martial by the
authority invested in me under Article
161
00:13:34,320 --> 00:13:35,370
of our Charter.
162
00:13:35,680 --> 00:13:41,199
I must remind you that as of now,
everyone in this room is under oath to
163
00:13:41,200 --> 00:13:42,250
the truth.
164
00:13:42,920 --> 00:13:44,600
Prosecuting officer may proceed.
165
00:13:47,180 --> 00:13:53,279
The accused, Colonel Paul Foster, is
indicted under Section 8 of Shadow
166
00:13:53,280 --> 00:13:58,240
Regulations. I intend to show that he
and he alone is responsible for...
167
00:13:58,800 --> 00:14:03,399
and therefore guilty of the worst crime
that can be perpetrated against our
168
00:14:03,400 --> 00:14:05,740
organization, espionage.
169
00:14:08,800 --> 00:14:11,450
The defense foregoes his right to speak
at this time.
170
00:14:11,620 --> 00:14:12,670
Very well.
171
00:14:13,620 --> 00:14:15,540
The prosecuting officer will proceed.
172
00:14:16,960 --> 00:14:22,160
My first witness, Lieutenant Ford.
173
00:14:29,130 --> 00:14:33,310
You are Lieutenant Keith Ford, and
you're a senior operative in shadow
174
00:14:33,770 --> 00:14:34,820
Yes, sir.
175
00:14:35,050 --> 00:14:38,670
Do you recognize the apparatus on the
table beside you?
176
00:14:38,910 --> 00:14:39,960
Yes, sir.
177
00:14:40,130 --> 00:14:42,240
It's a standard code and transmit
device.
178
00:14:42,310 --> 00:14:44,530
Like the one used in shadow control?
179
00:14:44,950 --> 00:14:49,630
Yes. Will you... Will you tell us how it
works?
180
00:14:50,850 --> 00:14:54,769
The primary circuits are a series of
electroscanners positioned in series...
181
00:14:54,770 --> 00:14:55,820
Lieutenant.
182
00:14:55,821 --> 00:14:59,369
We'd be grateful if you'd keep the
explanation as simple as possible.
183
00:14:59,370 --> 00:15:00,420
Yes, sir.
184
00:15:00,830 --> 00:15:03,410
The information is inserted here.
185
00:15:03,950 --> 00:15:05,000
I see.
186
00:15:05,510 --> 00:15:08,010
In what form is this information?
187
00:15:08,750 --> 00:15:11,990
Handwritten on a standard input docket.
188
00:15:12,890 --> 00:15:13,940
Like this?
189
00:15:13,990 --> 00:15:20,329
Yes. But you say the message or whatever
is handwritten, it seems an
190
00:15:20,330 --> 00:15:23,870
antiquated message in this electronic
age.
191
00:15:23,871 --> 00:15:26,479
It's one of the best security checks we
have.
192
00:15:26,480 --> 00:15:30,440
This device is programmed to scan the
card and compare it with standard
193
00:15:31,100 --> 00:15:33,720
It will only accept genuine authorized
input.
194
00:15:34,360 --> 00:15:39,080
So, for example, if I wrote a message
for transmission?
195
00:15:39,420 --> 00:15:42,180
It would be scanned and rejected, as
would a forgery.
196
00:15:42,620 --> 00:15:43,670
I see.
197
00:15:44,640 --> 00:15:47,720
Whose handwriting is the CODA programmed
to accept?
198
00:15:48,300 --> 00:15:50,400
Commander Straker's, Colonel Freeman's.
199
00:15:51,630 --> 00:15:54,070
And Colonel Foster's. And Colonel
Foster's.
200
00:15:54,570 --> 00:15:55,620
I see.
201
00:15:56,270 --> 00:16:00,210
The information is then coded and
transmitted automatically.
202
00:16:01,070 --> 00:16:02,120
Yes, sir.
203
00:16:02,810 --> 00:16:03,950
Thank you, Lieutenant.
204
00:16:04,850 --> 00:16:07,310
Lieutenant, what happens to the input
card?
205
00:16:07,730 --> 00:16:12,090
It's destroyed inside the coder. But a
record is kept of the input.
206
00:16:12,370 --> 00:16:14,010
Yes, in the coder's memory bank.
207
00:16:14,270 --> 00:16:18,989
So that if you, for example, wanted to,
Lieutenant, you could check the content
208
00:16:18,990 --> 00:16:19,989
of a transmission.
209
00:16:19,990 --> 00:16:20,839
Yes, sir.
210
00:16:20,840 --> 00:16:23,800
And so could anyone else in the control
room at the time. Yes.
211
00:16:24,360 --> 00:16:26,160
Anyone. Thank you.
212
00:16:28,180 --> 00:16:32,020
Just how could you check the content of
the transmission?
213
00:16:32,021 --> 00:16:36,719
You select the relevant number on these
keys and the information is printed out.
214
00:16:36,720 --> 00:16:38,760
On another card similar to this?
215
00:16:39,100 --> 00:16:40,150
Yes, sir.
216
00:16:40,560 --> 00:16:46,920
But isn't it printed out in code as it
was transmitted?
217
00:16:48,650 --> 00:16:52,330
And isn't it necessary to use a computer
run to decode it?
218
00:16:55,630 --> 00:16:58,870
When was the last computer run of this
kind?
219
00:17:00,110 --> 00:17:02,450
About two weeks ago. Two weeks ago.
220
00:17:04,250 --> 00:17:09,729
And the transmissions concerned in the
security leak were both sent within the
221
00:17:09,730 --> 00:17:10,790
last five days.
222
00:17:12,369 --> 00:17:13,569
That's all, Lieutenant.
223
00:17:19,720 --> 00:17:22,380
Will Captain Waterman come forward,
please?
224
00:17:30,080 --> 00:17:33,580
Captain Lou Waterman. At present,
commanding officer Skydover.
225
00:17:33,840 --> 00:17:35,460
I've just one question, Captain.
226
00:17:35,780 --> 00:17:41,879
Did you know the contents of the orders,
sir, concerning the supply ship
227
00:17:41,880 --> 00:17:47,360
rendezvous transmitted to your submarine
by Colonel Forster?
228
00:17:47,620 --> 00:17:48,670
No.
229
00:17:49,390 --> 00:17:51,470
Could you explain why, Captain?
230
00:17:51,830 --> 00:17:56,389
Well, until we receive confirmation, the
message remains uncoded in our computer
231
00:17:56,390 --> 00:18:01,330
memory. Is this a standard procedure for
security reasons?
232
00:18:01,890 --> 00:18:02,940
Yes.
233
00:18:02,990 --> 00:18:07,850
So neither you nor any of your crew
could have leaked the information?
234
00:18:09,170 --> 00:18:13,750
No. Would you mind speaking up, Captain?
235
00:18:14,150 --> 00:18:15,730
No. Thank you.
236
00:18:19,660 --> 00:18:20,710
No questions.
237
00:18:30,760 --> 00:18:31,810
Hey, quiet!
238
00:18:33,060 --> 00:18:34,120
You sure about this?
239
00:18:34,360 --> 00:18:36,820
I'm certain. I've seen it myself. It's
an open set.
240
00:18:38,160 --> 00:18:39,360
Well, that's just great.
241
00:18:41,000 --> 00:18:42,050
Set up the reverse.
242
00:18:42,051 --> 00:18:43,799
Keep it fairly low. Where will you be?
243
00:18:43,800 --> 00:18:47,290
I'm going to see Ed Straker. He's
supposed to be the head of this studio.
244
00:18:47,900 --> 00:18:50,780
Straker. Commander -in -Chief, Shadow
Operations.
245
00:18:51,860 --> 00:18:55,340
Colonel Straker, is Colonel Foster a
friend of yours?
246
00:18:55,640 --> 00:18:57,920
He's an officer, serving under my
command.
247
00:18:58,240 --> 00:18:59,380
But is he also a friend?
248
00:19:00,360 --> 00:19:01,660
Not in the sense you mean.
249
00:19:02,660 --> 00:19:06,000
This comrade, is he guilty of espionage,
a traitor, a spy?
250
00:19:06,960 --> 00:19:08,440
In your opinion, of course.
251
00:19:08,760 --> 00:19:13,080
You mean my opinion as a man, or as
Colonel Foster's commanding officer?
252
00:19:13,480 --> 00:19:16,460
Why not to give us the benefit of both
answers, Commander?
253
00:19:17,960 --> 00:19:19,010
Very well.
254
00:19:19,400 --> 00:19:23,740
As a man, my opinions are private.
Therefore, no concern of this hearing.
255
00:19:24,100 --> 00:19:29,500
As Colonel Foster's superior officer,
I'm interested in facts, not guesses.
256
00:19:32,800 --> 00:19:34,020
No more questions.
257
00:19:37,280 --> 00:19:40,700
Colonel Foster is a comparatively new
member of Shadow.
258
00:19:41,180 --> 00:19:43,920
Yes. And you authorized his acceptance?
259
00:19:44,360 --> 00:19:45,410
Yes, that's correct.
260
00:19:45,880 --> 00:19:47,740
On what did you base your decision?
261
00:19:48,080 --> 00:19:51,900
On the basis of the physical,
psychiatric, and computer tests.
262
00:19:52,440 --> 00:19:57,200
On his past record as an Air Force
pilot, civilian pilot, and on my
263
00:19:57,840 --> 00:19:59,220
He had security clearance?
264
00:19:59,640 --> 00:20:04,460
Naturally. Is this a copy of the
security report on Colonel Foster?
265
00:20:07,900 --> 00:20:08,950
Yes, it is.
266
00:20:09,520 --> 00:20:13,320
Commander, would you read out aloud,
please, the last paragraph?
267
00:20:16,750 --> 00:20:20,649
Colonel Foster is considered to be an
excellent security risk, and we
268
00:20:20,650 --> 00:20:21,830
Class A clearance.
269
00:20:22,870 --> 00:20:23,950
Thank you, Commander.
270
00:20:25,790 --> 00:20:32,629
Commander, you will see that I was one
of the examining officers on
271
00:20:32,630 --> 00:20:33,680
that report.
272
00:20:35,990 --> 00:20:38,390
Yes, your signature is here.
273
00:20:38,670 --> 00:20:44,550
Well, it only goes to show that we can
all make mistakes.
274
00:20:47,710 --> 00:20:48,760
Don't you agree?
275
00:20:50,950 --> 00:20:52,030
Thank you, Commander.
276
00:20:54,030 --> 00:20:56,560
I think this may be an appropriate time
to adjourn.
277
00:20:57,070 --> 00:20:58,630
We'll resume at 1 ,400 hours.
278
00:21:04,290 --> 00:21:05,410
I need some air.
279
00:21:18,800 --> 00:21:22,340
Excuse me, sir. Carl Mason wanted to see
you. He said it was very urgent.
280
00:21:22,940 --> 00:21:23,990
Not now, Miss Helan.
281
00:22:18,920 --> 00:22:20,660
The defending officer may proceed.
282
00:22:22,780 --> 00:22:28,199
So far, the facts to emerge from this
hearing are that Colonel Foster was
283
00:22:28,200 --> 00:22:30,610
in possession of the said classified
material.
284
00:22:30,760 --> 00:22:35,259
But there has been no proof whatsoever
that he passed on that information to
285
00:22:35,260 --> 00:22:39,679
outside persons. I therefore do not
intend to take up the time of the court
286
00:22:39,680 --> 00:22:41,720
character references for the accused.
287
00:22:42,340 --> 00:22:43,780
His record speaks for itself.
288
00:22:44,600 --> 00:22:46,880
I call Colonel Foster.
289
00:22:57,800 --> 00:23:00,820
Foster, Paul J, 804.
290
00:23:01,660 --> 00:23:04,190
Colonel, are you guilty of the charges
as stated?
291
00:23:04,480 --> 00:23:05,530
Not guilty.
292
00:23:05,540 --> 00:23:10,439
Have you ever passed on classified
information to any unauthorized person
293
00:23:10,440 --> 00:23:11,680
persons? Never.
294
00:23:12,600 --> 00:23:13,650
Thank you.
295
00:23:18,580 --> 00:23:24,520
Colonel Foster, would you say that you
have a nervous disposition?
296
00:23:27,020 --> 00:23:28,280
You're the psychiatrist.
297
00:23:28,320 --> 00:23:30,320
Please answer my question.
298
00:23:31,020 --> 00:23:32,070
Normally, no.
299
00:23:32,360 --> 00:23:34,140
I'm not a nervous person.
300
00:23:34,420 --> 00:23:38,500
Under extreme stress, you stay
reasonably calm.
301
00:23:39,700 --> 00:23:44,820
Reasonably? It's part of your
profession, isn't it? And part of your
302
00:23:45,300 --> 00:23:49,640
To remain calm in abnormal conditions.
303
00:23:50,060 --> 00:23:51,110
Yes.
304
00:23:53,540 --> 00:23:54,820
Colonel Foster.
305
00:23:56,490 --> 00:23:58,010
Are you nervous now?
306
00:23:59,850 --> 00:24:01,290
Where's all this getting us?
307
00:24:01,470 --> 00:24:06,390
Please answer my question. Are you
nervous now? Why should I be?
308
00:24:06,630 --> 00:24:07,890
Yes or no?
309
00:24:08,110 --> 00:24:10,370
Answer my question. No.
310
00:24:12,070 --> 00:24:14,230
You do surprise me.
311
00:24:15,290 --> 00:24:21,849
You stand accused of giving classified
information to the press, endangering
312
00:24:21,850 --> 00:24:24,430
security of shadow and the life.
313
00:24:25,200 --> 00:24:29,720
The lives of everyone in it. I object.
My client is being deliberately baited.
314
00:24:29,960 --> 00:24:34,260
Overruled. This is not the civil court
of law. We're after the facts, the
315
00:24:35,540 --> 00:24:36,590
Continue.
316
00:24:37,240 --> 00:24:43,919
Colonel Foster, did you or did you not
violate section 8, paragraph 5 of the
317
00:24:43,920 --> 00:24:45,700
shadow security regulations?
318
00:24:46,420 --> 00:24:47,470
I did not.
319
00:24:47,560 --> 00:24:51,079
Then how do you account for the fact
that the press got hold of this
320
00:24:51,080 --> 00:24:52,720
information? I don't know.
321
00:24:53,310 --> 00:24:57,270
I suggest you ask the press. And I
suggest, Colonel Foster, that you're
322
00:24:57,930 --> 00:25:01,250
I did not give classified information to
any newspaper.
323
00:25:03,590 --> 00:25:05,030
All right, Colonel Foster.
324
00:25:06,570 --> 00:25:12,490
But, uh... I have one last question.
325
00:25:14,170 --> 00:25:19,989
In the port of that of your personal
bank account, $10 ,000 was paid in on
326
00:25:19,990 --> 00:25:22,940
10th. By an unnamed subscriber.
327
00:25:23,620 --> 00:25:25,540
Could you explain that, Foster?
328
00:25:30,480 --> 00:25:31,580
I can't.
329
00:25:33,040 --> 00:25:34,540
It's the first I've heard of it.
330
00:25:34,860 --> 00:25:36,000
Very convenient.
331
00:25:36,480 --> 00:25:38,160
What are you implying? Implying?
332
00:25:39,380 --> 00:25:45,039
I am stating that the money was payment
for espionage, the going price for a
333
00:25:45,040 --> 00:25:47,220
traitor, the rewards of a spy.
334
00:25:48,300 --> 00:25:54,660
I am stating that you sold Shadow's
secret to the press for the sum of $10
335
00:25:54,940 --> 00:25:58,190
I tell you, I know nothing of how that
money got there. It's a plant.
336
00:25:58,600 --> 00:26:00,040
Someone's trying to frame me.
337
00:26:01,340 --> 00:26:03,160
This whole thing is ridiculous.
338
00:26:03,161 --> 00:26:05,479
He's twisting the facts. I really must
protest.
339
00:26:05,480 --> 00:26:07,770
My class is again being deliberately
baited.
340
00:26:07,840 --> 00:26:11,699
Order! I want order here. It's a pack of
lies from start to finish, and he knows
341
00:26:11,700 --> 00:26:12,750
it.
342
00:26:13,260 --> 00:26:14,310
All right, Foster.
343
00:26:14,720 --> 00:26:16,280
Where did that check come from?
344
00:26:17,070 --> 00:26:18,120
I don't know.
345
00:26:20,710 --> 00:26:22,390
I'm going to ask you just once more.
346
00:26:23,510 --> 00:26:25,110
Where did that money come from?
347
00:26:25,730 --> 00:26:27,410
I tell you, I don't know.
348
00:26:31,190 --> 00:26:32,240
All right.
349
00:26:33,490 --> 00:26:35,170
Alec, how can we find out about it?
350
00:26:35,970 --> 00:26:37,350
A Swiss -numbered account?
351
00:26:37,870 --> 00:26:38,920
You tell me.
352
00:27:11,949 --> 00:27:14,779
Sir, as my commanding officer, do you
think I'm guilty?
353
00:27:16,830 --> 00:27:19,240
Whatever you say can't affect the
decision now.
354
00:27:19,730 --> 00:27:20,780
I'd just like to know.
355
00:27:25,110 --> 00:27:27,910
All the evidence in that court -martial
says yes.
356
00:27:30,910 --> 00:27:32,970
But if you want a gut reaction...
357
00:27:41,800 --> 00:27:42,850
Colonel Freeman?
358
00:27:45,320 --> 00:27:46,370
Right.
359
00:27:49,920 --> 00:27:51,080
They're coming back in.
360
00:27:51,800 --> 00:27:55,120
They have found Colonel Forster guilty
of the charge as stated.
361
00:27:56,200 --> 00:28:00,340
Under Article 183, the sentence is
specific.
362
00:28:01,020 --> 00:28:05,780
The execution was fixed for 1 ,200 hours
the 19th of next month.
363
00:28:06,600 --> 00:28:08,650
Any appeal must be lodged within 14
days.
364
00:28:13,480 --> 00:28:14,800
Escort Marshall is closed.
365
00:28:45,040 --> 00:28:47,330
There wasn't one piece of tangible
evidence.
366
00:28:48,160 --> 00:28:51,470
Forster was found guilty through a
series of airtight negatives.
367
00:28:53,980 --> 00:28:55,780
Information was leaked to the press.
368
00:28:56,800 --> 00:28:59,390
Forster was the only one who knew that
information.
369
00:28:59,600 --> 00:29:02,100
He told no one his word.
370
00:29:03,560 --> 00:29:05,850
And the coder transmitter is security
proof.
371
00:29:06,760 --> 00:29:08,620
There must be some other explanation.
372
00:29:09,260 --> 00:29:11,660
Well, it appears to be military.
373
00:29:12,960 --> 00:29:14,010
No.
374
00:29:14,500 --> 00:29:18,260
No, I can't give you the source. I just
happened on it by chance.
375
00:29:20,900 --> 00:29:21,950
Yes.
376
00:29:22,740 --> 00:29:23,960
Yes, I certainly do that.
377
00:29:24,540 --> 00:29:27,580
And the usual arrangement?
378
00:29:30,280 --> 00:29:31,330
Right.
379
00:29:55,370 --> 00:29:57,230
Is there anything you want, Colonel?
380
00:30:01,990 --> 00:30:03,040
No, thanks.
381
00:30:03,650 --> 00:30:05,150
It could be a long night.
382
00:30:06,150 --> 00:30:09,220
Shall I ask the doctor to get you
something to help you sleep?
383
00:30:12,310 --> 00:30:13,450
No, thanks. I'll be fine.
384
00:30:43,340 --> 00:30:45,900
Speak well, Mr. Straker. As a matter of
fact, no.
385
00:30:46,280 --> 00:30:47,330
Well, that's too bad.
386
00:30:48,240 --> 00:30:49,880
Because I didn't sleep at all.
387
00:30:50,700 --> 00:30:56,360
It's Carl Mason, isn't it? Well,
recognition at last from the big white
388
00:30:56,900 --> 00:30:58,100
You'll have to excuse me.
389
00:30:58,440 --> 00:30:59,490
Listen, Straker.
390
00:30:59,960 --> 00:31:02,250
I've been trying to talk to you for
three days.
391
00:31:02,700 --> 00:31:03,900
Everybody has problems.
392
00:31:04,520 --> 00:31:06,140
Some more important than others.
393
00:31:07,200 --> 00:31:09,000
Take your hand off me. Oh, no.
394
00:31:09,820 --> 00:31:11,840
I've telephoned you a dozen times.
395
00:31:11,841 --> 00:31:15,889
I practically slept in this office. Now
you're going to listen to me. Mason, I'm
396
00:31:15,890 --> 00:31:17,750
warning you. You say you got troubles?
397
00:31:18,490 --> 00:31:20,660
Here's another one you can add to your
list.
398
00:31:21,090 --> 00:31:22,390
There's a security leak.
399
00:31:26,290 --> 00:31:27,340
Security leak?
400
00:31:27,470 --> 00:31:28,790
I'm making a picture here.
401
00:31:29,290 --> 00:31:30,550
Perhaps you may recall.
402
00:31:31,370 --> 00:31:34,370
The whole thing hinges on a pulsed light
system.
403
00:31:34,890 --> 00:31:35,940
New design.
404
00:31:36,590 --> 00:31:39,210
I hear a rival company are building a
replica.
405
00:31:40,240 --> 00:31:41,680
Industrial espionage. Right.
406
00:31:42,380 --> 00:31:46,980
I'm giving you just 12 hours to kick
Paul Foster out of this studio.
407
00:31:47,740 --> 00:31:49,300
What's Foster got to do with it?
408
00:31:49,460 --> 00:31:52,120
He's the one guy I discussed the system
with.
409
00:31:52,380 --> 00:31:53,430
Where?
410
00:31:53,431 --> 00:31:55,259
Does that make any difference?
411
00:31:55,260 --> 00:31:56,560
Where did you discuss it?
412
00:31:56,900 --> 00:31:57,950
In his apartment.
413
00:32:07,100 --> 00:32:08,440
It's a pretty long shot.
414
00:32:11,080 --> 00:32:12,700
It's a pretty hairy coincidence.
415
00:32:51,139 --> 00:32:52,520
Nothing. Foster's not a fool.
416
00:32:53,240 --> 00:32:55,650
He would have run the standard check
every week.
417
00:32:59,080 --> 00:33:01,730
What did Henderson have to say? He
wasn't available.
418
00:33:03,420 --> 00:33:05,280
I don't know why I bothered to call him.
419
00:33:06,080 --> 00:33:09,570
He wouldn't be interested unless we come
up with something concrete.
420
00:33:10,880 --> 00:33:12,940
You better reassemble that.
421
00:33:13,200 --> 00:33:14,250
Why bother?
422
00:33:14,600 --> 00:33:16,040
Foster isn't going to need it.
423
00:33:22,600 --> 00:33:24,160
Not much wrong with my appetite.
424
00:33:25,780 --> 00:33:26,830
Time's web arriving.
425
00:33:26,900 --> 00:33:27,950
2 .30.
426
00:33:27,951 --> 00:33:30,099
Don't worry, he's a good defending
officer.
427
00:33:30,100 --> 00:33:31,480
He'll make the appeal stick.
428
00:33:32,300 --> 00:33:33,350
Yeah.
429
00:33:34,100 --> 00:33:35,150
Sure.
430
00:33:38,860 --> 00:33:40,360
Well, have I some more coffee?
431
00:33:41,360 --> 00:33:42,760
I was almost sure.
432
00:33:43,861 --> 00:33:46,759
There's nothing here. Let's go.
433
00:33:46,760 --> 00:33:47,900
Oh, wait a minute, Alec.
434
00:33:50,460 --> 00:33:51,510
Now, when...
435
00:33:51,610 --> 00:33:52,950
Foster was working.
436
00:33:54,310 --> 00:33:55,360
He'd sit here.
437
00:33:56,950 --> 00:34:02,569
And when Mason was here, say they'd
driven over from the studio, arrived
438
00:34:02,570 --> 00:34:03,620
.30.
439
00:34:04,070 --> 00:34:06,630
Now, what would Foster do?
440
00:34:14,210 --> 00:34:15,410
Environmental therapy.
441
00:34:16,850 --> 00:34:17,989
Let's check it again.
442
00:34:26,690 --> 00:34:27,740
Okay,
443
00:34:34,510 --> 00:34:38,889
Alec. Let's take this place apart. Get a
group over here.
444
00:34:54,310 --> 00:34:55,360
Here's another one.
445
00:35:00,360 --> 00:35:01,410
Very clever setup.
446
00:35:02,560 --> 00:35:05,660
Two audio transmitters and three
miniaturized cameras.
447
00:35:06,180 --> 00:35:08,160
And all activated by the display lights.
448
00:35:08,460 --> 00:35:11,050
We found this on some waste ground about
a mile away.
449
00:35:13,500 --> 00:35:14,550
Tape recorder.
450
00:35:14,780 --> 00:35:16,580
Yes, with a built -in radio receiver.
451
00:35:17,680 --> 00:35:22,039
When this stuff starts transmitting, it
receives and records the data. Then the
452
00:35:22,040 --> 00:35:23,960
contact comes along and picks up a tape.
453
00:35:24,641 --> 00:35:28,199
Let's find out where all this is made.
454
00:35:28,200 --> 00:35:29,250
Yes, sir.
455
00:35:56,750 --> 00:35:57,800
Who runs this place?
456
00:35:58,410 --> 00:35:59,460
I do.
457
00:36:01,170 --> 00:36:02,220
Who are you?
458
00:36:02,790 --> 00:36:04,590
I believe this is one of your gadgets.
459
00:36:06,810 --> 00:36:07,860
Maybe.
460
00:36:08,290 --> 00:36:09,340
Maybe not.
461
00:36:10,050 --> 00:36:11,270
Now look, funny man.
462
00:36:14,150 --> 00:36:15,200
Miss.
463
00:36:15,390 --> 00:36:16,440
Get lost.
464
00:36:17,910 --> 00:36:21,650
Now you listen. This is private
property. There are two ways you can
465
00:36:21,670 --> 00:36:23,370
Singleton. One is the easy way.
466
00:36:24,850 --> 00:36:25,900
Joe.
467
00:36:34,279 --> 00:36:35,480
What do you want?
468
00:36:36,140 --> 00:36:39,940
The name and address of the client who
bought that electronic peeping Tom.
469
00:36:49,220 --> 00:36:50,270
Hello, Colonel.
470
00:36:51,120 --> 00:36:52,440
How are they treating you?
471
00:36:53,480 --> 00:36:54,530
Great.
472
00:36:56,320 --> 00:36:57,680
I've drafted the appeal.
473
00:36:58,920 --> 00:37:00,120
It needs your signature.
474
00:37:21,380 --> 00:37:23,860
Yes, valuable document.
475
00:37:24,320 --> 00:37:27,400
Rather fragile, but valuable.
476
00:37:35,980 --> 00:37:37,600
You're a psychiatrist, Jackson.
477
00:37:38,780 --> 00:37:42,220
Would you say Commander Straker has an
artistic temperament?
478
00:37:43,300 --> 00:37:45,760
No, I don't think so.
479
00:37:47,120 --> 00:37:50,180
Then why would he have a display like
this behind his desk?
480
00:37:51,980 --> 00:37:53,360
I've often thought about it.
481
00:37:59,580 --> 00:38:01,440
Maybe it soothes his nerves.
482
00:38:06,480 --> 00:38:09,160
What would you say is the strongest
instinct in man?
483
00:38:10,640 --> 00:38:11,690
Love?
484
00:38:12,160 --> 00:38:13,210
Hate?
485
00:38:14,820 --> 00:38:15,940
Self -preservation?
486
00:38:17,340 --> 00:38:18,390
God?
487
00:38:25,940 --> 00:38:28,660
The target, Colonel Foster, 804.
488
00:38:28,920 --> 00:38:30,720
Alert groups two and three.
489
00:38:59,530 --> 00:39:01,270
I want a pickup on Miss Jane Grant.
490
00:39:01,970 --> 00:39:03,020
Address?
491
00:39:03,990 --> 00:39:05,370
124 Eastern Avenue.
492
00:39:06,050 --> 00:39:07,100
You got that?
493
00:39:07,370 --> 00:39:09,470
Right. At the studio.
494
00:39:10,390 --> 00:39:13,890
Oh, and put me through to General
Henderson, please.
495
00:39:15,150 --> 00:39:16,200
Priority A.
496
00:39:18,630 --> 00:39:20,050
This I'm going to enjoy.
497
00:39:20,610 --> 00:39:21,910
All right, Streaker.
498
00:39:21,911 --> 00:39:24,989
You may have new evidence, but I've got
something for you.
499
00:39:24,990 --> 00:39:26,630
Forced escape 20 minutes ago.
500
00:39:27,900 --> 00:39:30,190
Groups two and three have been alerted.
What?
501
00:39:30,780 --> 00:39:32,000
But you can't do that.
502
00:39:32,001 --> 00:39:33,319
Now listen.
503
00:39:33,320 --> 00:39:36,630
Foster knows the complete setup. He was
found guilty of espionage.
504
00:39:37,080 --> 00:39:39,670
I'm not risking the whole organization
for one man.
505
00:39:39,960 --> 00:39:41,860
My orders are to shoot on sight.
506
00:39:42,120 --> 00:39:44,300
But his apartment was bugged. Was it?
507
00:39:44,740 --> 00:39:46,850
It was his way of passing the
information.
508
00:39:47,360 --> 00:39:50,490
He's going to take positive proof of
innocence to convince me.
509
00:39:55,660 --> 00:39:58,730
We need an affidavit from that Miss
Grant, and we need it fast.
510
00:40:49,900 --> 00:40:50,950
Is Miss Grant here?
511
00:40:51,140 --> 00:40:52,580
Yes, sir. She's in your office.
512
00:40:59,980 --> 00:41:01,030
Thank you, Ford.
513
00:41:09,160 --> 00:41:13,220
I assume you have a very good
explanation as to why I've been brought
514
00:41:14,420 --> 00:41:15,960
You are an industrial spy.
515
00:41:16,580 --> 00:41:18,080
It all sounds so sordid.
516
00:41:18,081 --> 00:41:20,819
You had an apartment bugged for sound
and vision.
517
00:41:20,820 --> 00:41:22,400
It belonged to Paul Foster.
518
00:41:22,620 --> 00:41:23,670
Did I?
519
00:41:23,820 --> 00:41:26,650
The electronics were supplied by a man
named Singleton.
520
00:41:26,980 --> 00:41:28,180
He's told us everything.
521
00:41:29,520 --> 00:41:31,460
Then I suggest you send for the police.
522
00:41:31,900 --> 00:41:35,240
You know as well as I do, industrial
espionage is not indictable.
523
00:41:36,260 --> 00:41:38,120
Then I suggest you have me driven home.
524
00:42:44,780 --> 00:42:49,960
This is an acoustic gun. I have heard of
them. Oh, excuse the pun.
525
00:42:50,980 --> 00:42:52,680
I'm a desperate man, Miss Grant.
526
00:42:52,880 --> 00:42:53,930
Armed with a toy gun.
527
00:42:55,640 --> 00:43:01,740
If I place it against your ear and fire,
the sound will pierce your eardrum.
528
00:43:03,040 --> 00:43:06,230
I'm also told that the brain suffers
varying degrees of damage.
529
00:43:09,009 --> 00:43:13,670
Even if I believe that, I don't believe
that you're a desperate man.
530
00:43:15,530 --> 00:43:16,580
Believe it.
531
00:43:17,710 --> 00:43:19,230
Unless you sign a confession.
532
00:43:22,570 --> 00:43:23,770
Somebody is going to die.
533
00:44:09,900 --> 00:44:10,950
Just sign here.
534
00:44:31,440 --> 00:44:33,620
Signed affidavit. Get Henderson.
535
00:44:33,940 --> 00:44:37,120
It's too late. He just called. Foster's
been shot.
536
00:44:53,740 --> 00:44:55,240
I'd like to see him, Miss Scott.
537
00:44:55,640 --> 00:44:56,690
I'll see if he's in.
538
00:44:57,960 --> 00:44:59,400
I have someone to see you, sir.
539
00:45:00,460 --> 00:45:01,540
Send Straker right in.
540
00:45:02,360 --> 00:45:03,410
Please go in.
541
00:45:03,440 --> 00:45:04,490
Thank you.
542
00:45:10,380 --> 00:45:11,430
Straker.
543
00:45:12,020 --> 00:45:13,180
It must be my year.
544
00:45:13,560 --> 00:45:14,820
This is your second visit.
545
00:45:22,160 --> 00:45:27,120
I'd like you to read this when you find
time between making up wisecracks.
546
00:45:30,260 --> 00:45:34,180
It includes a statement which absolutely
clears Paul Foster.
547
00:45:35,000 --> 00:45:37,660
Statement? From an industrial spy.
548
00:45:39,340 --> 00:45:40,480
A Miss Grant.
549
00:45:41,760 --> 00:45:43,940
She was after information at the studio.
550
00:45:44,260 --> 00:45:46,240
Our stuff was incidental.
551
00:45:58,600 --> 00:45:59,650
Jackson.
552
00:46:17,720 --> 00:46:19,060
You are wrong, Jackson.
553
00:46:20,540 --> 00:46:22,680
Paul Foster was guilty of one thing.
554
00:46:23,760 --> 00:46:25,260
He worked nights at home.
555
00:46:25,261 --> 00:46:30,289
He wrote those orders to Moonbase and
Skydiver while a couple of cameras in
556
00:46:30,290 --> 00:46:31,610
wall were taking pictures.
557
00:46:32,390 --> 00:46:33,590
You can prove this.
558
00:46:36,310 --> 00:46:37,360
Does it matter?
559
00:46:39,590 --> 00:46:42,710
I only hope it keeps you awake nights
thinking about it.
560
00:46:45,250 --> 00:46:46,300
Just a moment.
561
00:46:50,770 --> 00:46:54,150
You think I'm a pig -headed, cretinous
love, don't you, Straker?
562
00:46:57,100 --> 00:46:59,270
Foster was shot with an anesthetic
bullet.
563
00:47:00,140 --> 00:47:01,190
Jackson's idea.
564
00:47:05,620 --> 00:47:08,030
Well, don't fall over yourself with
gratitude.
565
00:47:45,520 --> 00:47:48,020
Really very nice of you to ask us down,
Mr. Foster.
566
00:47:48,380 --> 00:47:49,430
Is it?
567
00:47:49,720 --> 00:47:51,400
I just wanted to give you this.
568
00:47:53,220 --> 00:47:55,820
You did pay $10 ,000 into my account,
didn't you?
569
00:47:56,080 --> 00:47:58,640
Well, yes, but no one can tell where it
came from.
570
00:47:59,280 --> 00:48:00,760
You understand that? Sure.
571
00:48:00,761 --> 00:48:04,959
When you came down for the screen test,
I didn't know what you meant by we can
572
00:48:04,960 --> 00:48:06,010
help each other.
573
00:48:06,040 --> 00:48:08,630
But now you're right, I do understand
only too well.
574
00:48:09,820 --> 00:48:12,830
Get yourself a new agent, kid. Oh, come
on, don't be like that.
575
00:48:13,000 --> 00:48:14,050
Listen.
576
00:48:14,051 --> 00:48:16,579
You don't know how much that check
nearly cost me.
577
00:48:16,580 --> 00:48:18,690
So get out of here while you can still
do it.
578
00:48:24,220 --> 00:48:28,500
Foster! Where the devil have you been?
Out sunning yourself on some beach?
579
00:48:28,501 --> 00:48:30,479
Now, wait a minute. Please, no excuses.
580
00:48:30,480 --> 00:48:33,910
Believe it or not, this is a film
studio. It has one function. It's very
581
00:48:33,911 --> 00:48:35,239
It's to make motion pictures.
582
00:48:35,240 --> 00:48:36,290
All right?
583
00:48:36,291 --> 00:48:37,469
Let's go.
584
00:48:37,470 --> 00:48:42,020
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.