Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,796 --> 00:00:06,548
Here. This is for you.
2
00:00:09,259 --> 00:00:10,969
Thank you.
3
00:00:11,595 --> 00:00:14,014
And I didn't get you anything.
4
00:00:15,140 --> 00:00:16,516
It's your kid's toilet seat.
5
00:00:16,683 --> 00:00:19,353
It's obviously in his way,
and I'm tired of cleaning it.
6
00:00:20,520 --> 00:00:21,980
Oh, come on, Berta.
7
00:00:22,147 --> 00:00:24,483
- He's 11.
- He's a pig.
8
00:00:24,858 --> 00:00:26,193
I'll talk to him.
9
00:00:26,360 --> 00:00:28,445
While you're at it,
you may wanna mention...
10
00:00:28,612 --> 00:00:30,948
...the half-eaten egg salad sandwiches
in his toy chest...
11
00:00:31,114 --> 00:00:32,866
...the dead marine life
at the back of the closet...
12
00:00:33,033 --> 00:00:35,327
...and the booger collection
under the bed.
13
00:00:35,494 --> 00:00:37,537
I'll do my best
to address your concerns.
14
00:00:37,704 --> 00:00:40,832
Don't condescend to me, Zippy.
I'll snap you like a butter bean.
15
00:00:42,668 --> 00:00:44,586
Excuse me. Is one of you Alan?
16
00:00:51,343 --> 00:00:52,678
I'm Alan.
17
00:00:53,095 --> 00:00:55,639
Oh, good.
Charlie wants you to come upstairs.
18
00:00:56,098 --> 00:01:00,185
- Why?
- Well, it's kind of hard to explain.
19
00:01:00,352 --> 00:01:03,105
- Try.
- Oh, yeah, try.
20
00:01:03,939 --> 00:01:05,440
Well, he's kind of stuck.
21
00:01:08,986 --> 00:01:10,320
- In what?
- In what?
22
00:01:10,904 --> 00:01:13,865
Not in anything, just stuck.
23
00:01:14,324 --> 00:01:16,451
Would you hurry?
24
00:01:19,538 --> 00:01:22,833
- Where are you going?
- Oh, like I'm gonna miss this?
25
00:01:27,754 --> 00:01:30,007
Charlie? Are you okay?
26
00:01:30,173 --> 00:01:33,468
Do I look okay?
27
00:01:33,635 --> 00:01:38,473
- What happened?
- I pulled my back.
28
00:01:38,640 --> 00:01:41,768
I didn't do anything. I was lying there
and he started screaming.
29
00:01:41,935 --> 00:01:44,896
- I understand.
- I mean, I wasn't just lying there.
30
00:01:45,063 --> 00:01:48,275
- I got it.
- Damn, I wish I had a camera.
31
00:01:48,442 --> 00:01:51,403
That's okay. It's all on video.
32
00:02:04,240 --> 00:02:07,452
Alan, you're a chiropractor.
Do something.
33
00:02:07,952 --> 00:02:09,912
Really? You want my help?
34
00:02:10,079 --> 00:02:12,915
Even after you referred to
my profession as, what was it...
35
00:02:13,082 --> 00:02:14,750
..."urban voodoo"?
36
00:02:15,710 --> 00:02:17,962
I'm sorry. Now help me.
37
00:02:18,129 --> 00:02:20,131
Okay. Okay.
We'll see what we can do.
38
00:02:25,178 --> 00:02:27,430
Yeah, yeah, okay,
very funny, very funny.
39
00:02:27,597 --> 00:02:30,266
Hold on.
Berta, I'm gonna need a dead rooster.
40
00:02:30,933 --> 00:02:32,643
Check your kid's room.
41
00:02:33,311 --> 00:02:36,314
Excuse me, Charlie, sorry you're
not feeling well, but I have an audition.
42
00:02:36,480 --> 00:02:39,817
- Go.
- It's a Wheat Thins commercial.
43
00:02:40,318 --> 00:02:43,404
- I'm an actress.
- Of course you are.
44
00:02:44,197 --> 00:02:45,531
I had a nice time, Charlie.
45
00:02:46,157 --> 00:02:47,783
- I'll call you.
- Great.
46
00:02:47,950 --> 00:02:50,036
Oh, if you find my tongue stud,
let me know.
47
00:02:52,747 --> 00:02:54,957
Okay, let's see what we've got here.
48
00:02:55,625 --> 00:02:58,127
- Is this tender?
- A little.
49
00:02:58,294 --> 00:03:01,172
- On a scale of one to ten?
- I don't know. Three?
50
00:03:01,339 --> 00:03:04,425
- Okay, what about this?
- Four.
51
00:03:04,592 --> 00:03:06,928
And what about this?
52
00:03:08,930 --> 00:03:11,182
I'm gonna need a number, Charlie.
53
00:03:11,724 --> 00:03:13,976
No, no, I changed my mind.
Leave me alone.
54
00:03:14,143 --> 00:03:16,270
Oh, don't be a baby.
55
00:03:16,437 --> 00:03:18,439
- Stay away.
- I have to examine you.
56
00:03:18,606 --> 00:03:20,900
- It's okay. I'm better.
- No, you're not.
57
00:03:21,067 --> 00:03:24,070
- Now, stop moving.
- Really, I'm fine. Just don't...
58
00:03:26,989 --> 00:03:30,826
Ten. Ten. That's a ten.
59
00:03:31,243 --> 00:03:34,246
- Are you happy?
- Do I look happy?
60
00:03:34,830 --> 00:03:37,500
Let's get you back on the bed
so I can give you an adjustment.
61
00:03:37,667 --> 00:03:39,001
No, no, no, no. New plan.
62
00:03:39,168 --> 00:03:41,128
I need someone
who can give me drugs.
63
00:03:41,295 --> 00:03:44,298
I'm not holding,
but I can make a couple calls.
64
00:03:44,465 --> 00:03:46,175
Drugs just mask the problem.
65
00:03:46,342 --> 00:03:49,679
Fine, mask it. Throw a cape on it,
and let it fight crime.
66
00:03:49,845 --> 00:03:51,764
I just want it to go away.
67
00:03:51,931 --> 00:03:55,601
Good news. I think I know where
Wheat Thins lost her tongue stud.
68
00:04:01,232 --> 00:04:02,692
For the love of God.
69
00:04:03,859 --> 00:04:06,988
Oh, mommy.
70
00:04:10,449 --> 00:04:12,118
Feeling better?
71
00:04:12,326 --> 00:04:15,287
No, I just passed out for a second.
72
00:04:17,248 --> 00:04:19,333
Berta, I'm gonna take Charlie
to the doctor.
73
00:04:19,500 --> 00:04:21,836
- You keep an eye on Jake.
- Fine.
74
00:04:22,002 --> 00:04:23,713
Whoa, hey.
75
00:04:23,879 --> 00:04:26,090
And please put his toilet seat back on.
76
00:04:30,761 --> 00:04:33,097
I really think you should
put on your seat belt.
77
00:04:33,431 --> 00:04:35,558
Do you now?
78
00:04:35,891 --> 00:04:39,770
Did you forget it took three of us
just to put on my shorts?
79
00:04:39,937 --> 00:04:43,607
Suit yourself. I should call your doctor
and tell him we're coming.
80
00:04:43,774 --> 00:04:46,110
- What's his number?
- I don't know.
81
00:04:46,277 --> 00:04:51,073
All right, I'll call directory assistance.
What's his name? Where's he located?
82
00:04:51,240 --> 00:04:53,826
Dr. Schwartz. Beverly Hills.
83
00:04:54,785 --> 00:04:58,789
- You're kidding, right?
- Do I look like I'm kidding?
84
00:04:59,582 --> 00:05:01,208
Well, I need a first name.
85
00:05:03,669 --> 00:05:07,548
I remember his
receptionist's name. Julie.
86
00:05:07,715 --> 00:05:10,384
Cute redhead with a slight
speech impediment.
87
00:05:10,551 --> 00:05:12,470
She called me "Charlie."
88
00:05:15,097 --> 00:05:16,765
I almost asked her out once...
89
00:05:16,932 --> 00:05:19,310
...but I couldn't face
the inevitable phone calls.
90
00:05:19,477 --> 00:05:23,439
"I love you, Charlie.
Don't leave me."
91
00:05:23,981 --> 00:05:27,818
Yeah, yeah,
and your doctor's first name is?
92
00:05:29,278 --> 00:05:30,696
Oh, I have no idea.
93
00:05:31,906 --> 00:05:33,699
Idiot.
94
00:05:35,159 --> 00:05:37,578
Yes, Beverly Hills, California.
95
00:05:37,745 --> 00:05:39,872
Dr. Schwartz.
96
00:05:40,039 --> 00:05:42,291
Yeah, I don't know the first name.
97
00:05:42,541 --> 00:05:44,919
No, I'm not kidding.
98
00:05:46,378 --> 00:05:49,507
There are 128 Dr. Schwartzes
in Beverly Hills.
99
00:05:49,673 --> 00:05:51,217
What street is he on?
100
00:05:51,383 --> 00:05:53,219
Wilshire Boulevard, I think.
101
00:05:53,385 --> 00:05:56,180
Wilshire Boulevard, we think.
102
00:05:56,931 --> 00:05:59,475
Okay, we're down to 47 Schwartzes.
103
00:06:00,100 --> 00:06:03,854
Just forget it. Drive down Wilshire.
I'll know the building when I see it.
104
00:06:04,021 --> 00:06:05,564
Never mind, we're gonna play...
105
00:06:05,731 --> 00:06:07,816
...Find the Jewish
Doctor in Beverly Hills.
106
00:06:08,609 --> 00:06:09,985
Wait, wait. There it is.
107
00:06:15,491 --> 00:06:17,576
Now, you see,
that wouldn't have happened...
108
00:06:17,743 --> 00:06:19,995
...if you'd been wearing your seat belt.
109
00:06:20,454 --> 00:06:22,790
Alan, if I can ever use my legs again...
110
00:06:22,957 --> 00:06:27,378
...the first thing I'm gonna do
is kick your ass into your throat.
111
00:06:35,427 --> 00:06:37,680
That's not Julie.
112
00:06:39,306 --> 00:06:43,269
- So?
- It's just important to me that you know.
113
00:06:43,936 --> 00:06:46,689
- Can I help you?
- Yeah, I'm Charlie Harper.
114
00:06:46,855 --> 00:06:49,483
- I need to see my doctor.
- Do you have an appointment?
115
00:06:49,650 --> 00:06:51,068
No, but this is an emergency.
116
00:06:51,235 --> 00:06:53,904
He has to get back to Notre Dame
and ring the bell.
117
00:06:55,489 --> 00:06:59,368
Oh, I get it. He's hunched over.
That's funny.
118
00:07:01,078 --> 00:07:03,205
Yeah, can I see my doctor, please?
119
00:07:03,372 --> 00:07:05,082
- Who's your doctor?
- Dr. Schwartz.
120
00:07:05,249 --> 00:07:07,126
- Stanley Schwartz?
- Yes, Stanley.
121
00:07:07,292 --> 00:07:09,712
- It's Stanley.
- Thank you.
122
00:07:09,878 --> 00:07:11,880
When was the last time
you were here?
123
00:07:12,089 --> 00:07:14,758
I don't know.
A couple of years ago. Why?
124
00:07:15,175 --> 00:07:19,722
- Dr. Schwartz passed away.
- Oh, no.
125
00:07:19,972 --> 00:07:21,432
So where's Julie?
126
00:07:22,307 --> 00:07:23,851
Julie we had to let go.
127
00:07:24,018 --> 00:07:28,439
She was playing a little fast and loose
with the old prescription pad.
128
00:07:30,065 --> 00:07:32,943
I'm guessing Valium.
129
00:07:34,486 --> 00:07:36,405
Is there somebody else
who can see him?
130
00:07:36,572 --> 00:07:38,782
Yeah, but not Dr. Schwartz's doctor,
okay?
131
00:07:38,949 --> 00:07:41,285
Dr. Talmadge took over
Dr. Schwartz's practice.
132
00:07:41,452 --> 00:07:44,204
It's a little tight right now,
but I could squeeze you in.
133
00:07:44,830 --> 00:07:46,999
That's kind of how this happened.
134
00:07:47,666 --> 00:07:50,961
Oh, my. So this was a sexual injury.
135
00:07:54,131 --> 00:07:56,258
Well, thank goodness you're okay.
136
00:08:07,227 --> 00:08:10,022
This is really gross.
Why do I have to do it?
137
00:08:10,189 --> 00:08:12,191
- You want your toilet seat back?
- Yes.
138
00:08:12,357 --> 00:08:14,485
Then keep scrubbing.
139
00:08:15,527 --> 00:08:19,198
You know, taking it wasn't funny.
I could have broke my butt.
140
00:08:19,364 --> 00:08:21,492
Oh, come on.
How could that not be funny?
141
00:08:23,994 --> 00:08:27,581
Don't forget to clean on the outside.
That's all you.
142
00:08:27,998 --> 00:08:31,418
- And the floor, and the wall.
- Okay, okay.
143
00:08:31,585 --> 00:08:33,837
How in the hell
did you hit the wall anyway?
144
00:08:34,004 --> 00:08:37,341
I don't know,
it just gets away from me sometimes.
145
00:08:38,800 --> 00:08:40,385
After a day scrubbing toilets...
146
00:08:40,552 --> 00:08:44,640
...I'm betting you'll be able to pee
through a Cheerio at 10 paces.
147
00:08:45,766 --> 00:08:47,684
Oh, God.
148
00:08:47,851 --> 00:08:50,062
Oh, jeez.
149
00:08:50,229 --> 00:08:51,563
Hey, guess what.
150
00:08:51,730 --> 00:08:54,816
The Soviet Union
is boycotting the Olympics.
151
00:09:00,822 --> 00:09:03,158
My pain is just a big joke
to you, isn't it?
152
00:09:03,325 --> 00:09:06,161
I offered to help you, Charlie,
and you refused, so...
153
00:09:06,328 --> 00:09:07,412
...yeah.
154
00:09:08,997 --> 00:09:12,167
I'll tell you, if you came to me
as a patient in this much pain...
155
00:09:12,334 --> 00:09:14,836
...I wouldn't make you wait.
I'd see you right away.
156
00:09:15,003 --> 00:09:18,465
So would my dry cleaner,
but I don't let him touch me either.
157
00:09:18,632 --> 00:09:20,133
I could help you, Charlie.
158
00:09:20,300 --> 00:09:22,803
I've already isolated
the source of your discomfort.
159
00:09:22,970 --> 00:09:25,472
All that's left would be
to realign your vertebrae...
160
00:09:25,639 --> 00:09:27,849
...through a gentle series
of manipulations and stretches...
161
00:09:28,016 --> 00:09:29,601
...thereby alleviating your pain.
162
00:09:32,396 --> 00:09:35,065
Well, you didn't explain it like that.
That's different.
163
00:09:35,232 --> 00:09:37,985
- So you'll let me work on you?
- Not in a million years.
164
00:09:39,611 --> 00:09:42,990
Fine. Worship at the altar
of the American Medical Association.
165
00:09:43,156 --> 00:09:45,784
Swallow the pharmaceutical companies'
propaganda.
166
00:09:45,951 --> 00:09:49,538
I'll swallow it, I'll sniff it,
I'll insert it rectally.
167
00:09:51,331 --> 00:09:53,959
Anything to kill the pain.
I'm dying here.
168
00:09:54,751 --> 00:09:56,628
Mr. Harper, I'm Dr. Talmadge.
169
00:09:56,795 --> 00:09:59,298
Hello, doctor.
170
00:10:01,675 --> 00:10:04,052
Hallelujah. It's a miracle.
171
00:10:09,690 --> 00:10:11,525
So I see you're having some back pain.
172
00:10:11,984 --> 00:10:14,611
That will be $ 100, please.
173
00:10:16,447 --> 00:10:18,365
Yeah, it started in my back...
174
00:10:18,532 --> 00:10:22,786
...but now it's kind of radiating out
into a body-wide unbearable agony.
175
00:10:22,953 --> 00:10:25,873
You have a really cute little nose,
you know that?
176
00:10:26,665 --> 00:10:29,501
- Did the pain start in your lower back?
- Best I can tell...
177
00:10:29,668 --> 00:10:31,462
...it's a spasm between
L4 and L5.
178
00:10:31,628 --> 00:10:33,922
- Oh, are you a doctor?
- Yes, I'm a chiropractor.
179
00:10:34,089 --> 00:10:36,050
So no.
180
00:10:38,510 --> 00:10:39,887
How did this happen?
181
00:10:40,054 --> 00:10:42,556
Well, I slipped.
182
00:10:42,765 --> 00:10:44,850
On an actress.
183
00:10:45,809 --> 00:10:47,770
I can handle this, Alan.
184
00:10:47,936 --> 00:10:50,272
Okay, see, the thing is,
I was in the middle of...
185
00:10:50,439 --> 00:10:52,066
An actress.
186
00:10:52,858 --> 00:10:54,318
I'm warning you.
187
00:10:54,485 --> 00:10:57,738
- Do the details really matter?
- No, no, I think I got the picture.
188
00:10:57,905 --> 00:11:00,324
There's video if you need it.
189
00:11:01,158 --> 00:11:02,493
Keep it up.
190
00:11:03,035 --> 00:11:05,537
Okay, I see here your last visit
was four years ago.
191
00:11:05,704 --> 00:11:07,706
A mild hernia brought about by...
192
00:11:07,873 --> 00:11:09,875
Okay. I think I'm seeing
a pattern here.
193
00:11:11,126 --> 00:11:14,046
He's a sexual compulsive
with narcissistic tendencies.
194
00:11:14,213 --> 00:11:16,507
Oh, so you're
a pretend psychiatrist too.
195
00:11:20,302 --> 00:11:22,304
So, what's the course
of treatment here?
196
00:11:22,471 --> 00:11:25,182
A pill, a shot?
Maybe one of those epidurals?
197
00:11:25,349 --> 00:11:28,185
First I'm going to get
your blood pressure and take x-rays.
198
00:11:28,352 --> 00:11:32,189
- I take blood pressure and x-rays.
- Your mother must be very proud.
199
00:11:32,815 --> 00:11:34,817
Actually, no.
200
00:11:35,317 --> 00:11:37,194
Someone will be in
to take you to x-ray.
201
00:11:37,361 --> 00:11:39,279
Wait. I'm still in pain.
202
00:11:39,613 --> 00:11:41,573
Try and hang in there.
In the meantime...
203
00:11:41,740 --> 00:11:44,118
...maybe your little buddy
can give you a massage.
204
00:11:47,204 --> 00:11:51,083
- Can you believe her?
- Yeah, she is something else.
205
00:11:51,250 --> 00:11:54,086
Please don't tell me you're interested
in that condescending...
206
00:11:54,253 --> 00:11:55,838
...arrogant excuse for a woman.
207
00:11:56,004 --> 00:11:58,423
Pardon me, Alan,
but that is a condescending...
208
00:11:58,590 --> 00:12:01,260
...arrogant, hot excuse for a woman.
209
00:12:01,426 --> 00:12:04,721
She's just your typical obnoxious MD.
210
00:12:04,888 --> 00:12:06,974
I'm a doctor.
I have special license plates.
211
00:12:07,140 --> 00:12:09,685
I can park wherever I want.
212
00:12:10,769 --> 00:12:13,188
I know where I wanna park.
213
00:12:13,772 --> 00:12:16,441
You're unbelievable.
Does your penis have an off switch?
214
00:12:17,484 --> 00:12:18,944
A pause button?
215
00:12:19,111 --> 00:12:21,655
No, just a little freckle.
216
00:12:22,781 --> 00:12:25,492
You're always telling me I should date
a better class of woman.
217
00:12:25,659 --> 00:12:27,119
What's classier than a doctor?
218
00:12:27,286 --> 00:12:30,998
Oh, please. Four years of med school,
two years of internship...
219
00:12:31,164 --> 00:12:35,085
...a year of residency,
and everybody thinks they're so special.
220
00:12:35,252 --> 00:12:37,629
But I'll tell you something.
A new day is dawning.
221
00:12:37,796 --> 00:12:41,466
A day of reckoning.
And it is spelled HMO.
222
00:12:43,635 --> 00:12:46,763
No more country clubs.
No more Cadillacs.
223
00:12:46,930 --> 00:12:51,560
Just sky-high insurance premiums
and low, slow, copay reimbursements.
224
00:12:51,727 --> 00:12:54,813
Just like the rest of us.
225
00:12:55,397 --> 00:12:58,275
I'll bet she knows a lot
of secret anatomy stuff.
226
00:12:59,610 --> 00:13:03,280
You know, places you touch
and the top of your head flies off.
227
00:13:04,990 --> 00:13:08,035
If you have sex with a doctor,
there's a chance they'll split...
228
00:13:08,201 --> 00:13:10,495
...in the middle of the night
for an emergency.
229
00:13:10,662 --> 00:13:12,789
Well, that's just a price
you'll have to pay.
230
00:13:12,956 --> 00:13:15,584
No, no. That works for me.
231
00:13:17,961 --> 00:13:20,422
Okay, I finished the toilet,
the shower...
232
00:13:20,589 --> 00:13:23,675
...and the sink.
- What took you so long?
233
00:13:23,842 --> 00:13:26,970
I went to the bathroom,
and I had to start over.
234
00:13:28,263 --> 00:13:30,599
Take these, and get started
on the kitchen floor.
235
00:13:30,766 --> 00:13:32,809
Why? I didn't pee in here.
236
00:13:34,895 --> 00:13:36,563
Okay, once, but it was in the sink.
237
00:13:38,148 --> 00:13:40,317
The sink? How'd you manage that?
238
00:13:40,484 --> 00:13:43,987
It's not that hard. You just gotta
drink a lot of root beer, lean back...
239
00:13:44,154 --> 00:13:45,947
...and figure the angle.
240
00:13:50,535 --> 00:13:52,579
So tell me about Dr. Talmadge.
241
00:13:52,746 --> 00:13:55,707
- Is she seeing anybody?
- Yes.
242
00:13:55,874 --> 00:13:59,127
- Is it serious?
- Dog bite.
243
00:13:59,878 --> 00:14:02,047
- No, I mean...
- Charlie, give it a rest.
244
00:14:02,214 --> 00:14:03,632
What?
245
00:14:03,799 --> 00:14:07,052
You're sitting here in pain
because of a casual sexual encounter...
246
00:14:07,219 --> 00:14:09,513
...and now you're trying
to drum up another one.
247
00:14:10,639 --> 00:14:13,975
- Yeah, so?
- Don't you get it?
248
00:14:14,142 --> 00:14:15,936
Your entire life is about jumping...
249
00:14:16,103 --> 00:14:19,022
...from one shallow,
meaningless relationship to the next.
250
00:14:19,856 --> 00:14:21,358
And?
251
00:14:21,983 --> 00:14:24,444
You're a grown man.
You can't go through life...
252
00:14:24,611 --> 00:14:28,115
...drinking and partying and humping
anything that doesn't shake you off.
253
00:14:28,657 --> 00:14:30,909
Yes, I can.
254
00:14:31,076 --> 00:14:33,328
But sooner or later,
it's gonna catch up to you.
255
00:14:33,495 --> 00:14:35,539
Eventually,
you will have to pay the piper.
256
00:14:35,705 --> 00:14:37,749
- Who says?
- Everybody says.
257
00:14:37,916 --> 00:14:40,043
Really? Because I'm just hearing you.
258
00:14:40,585 --> 00:14:43,880
If 2000 years of human history
has taught us anything...
259
00:14:44,047 --> 00:14:46,550
...it's that there is karmic justice
in the world...
260
00:14:46,716 --> 00:14:49,094
...and that when people live
the way you do...
261
00:14:49,261 --> 00:14:51,638
...bad things happen to them
to even things out.
262
00:14:51,805 --> 00:14:53,765
Well, I don't agree.
263
00:14:54,432 --> 00:14:56,059
It's not up for debate.
264
00:14:56,226 --> 00:14:58,937
It's a law, like gravity.
265
00:14:59,104 --> 00:15:01,106
Oh, I agree with gravity.
266
00:15:01,273 --> 00:15:03,692
Good, we wouldn't want you
flying off the planet...
267
00:15:03,859 --> 00:15:05,694
...with nothing to hump
but satellites.
268
00:15:05,861 --> 00:15:08,405
If it makes you feel better,
something bad happened.
269
00:15:08,572 --> 00:15:10,866
- I'm in excruciating pain.
- That's not enough.
270
00:15:11,616 --> 00:15:13,910
Trust me, Charlie.
The piper has yet to be paid.
271
00:15:14,077 --> 00:15:17,581
The only question is how high a tab
you want before the bill comes due.
272
00:15:19,332 --> 00:15:21,543
Okay. I get it.
273
00:15:22,043 --> 00:15:23,879
Well, good.
274
00:15:24,296 --> 00:15:27,549
So you think I have a shot
with that doctor, or what?
275
00:15:30,093 --> 00:15:33,430
It's like trying to talk Shakespeare
to a Hershey bar.
276
00:15:38,143 --> 00:15:40,103
Who's Piper?
277
00:15:43,899 --> 00:15:48,612
Oh, you poor, clueless bitch.
Never trust a drifter with an eye patch.
278
00:15:49,779 --> 00:15:51,615
- Berta.
- What?
279
00:15:51,781 --> 00:15:53,992
I'm tired,
and my hands are all red and pruney.
280
00:15:54,159 --> 00:15:56,119
I've seen your grades. Get used to it.
281
00:15:58,413 --> 00:15:59,748
How do I know when I'm done?
282
00:15:59,915 --> 00:16:02,042
Don't worry about that, honey,
I'll tell you.
283
00:16:02,208 --> 00:16:06,087
Oh, for God's sakes, don't kiss him.
He's your brother.
284
00:16:07,714 --> 00:16:09,966
- I have x-rays.
- Oh, good. Let me see them.
285
00:16:10,133 --> 00:16:11,968
Oh, golly, no. Only for a doctor.
286
00:16:12,677 --> 00:16:14,888
Hey, I'm a doctor.
287
00:16:15,055 --> 00:16:17,098
Oh, yeah? Where you parked?
288
00:16:21,353 --> 00:16:23,146
Alan, you gotta relax.
289
00:16:23,313 --> 00:16:26,816
You're harboring the kind of resentment
that eats away at your insides...
290
00:16:26,983 --> 00:16:30,487
...until you wake up one day
peeing blood and crapping into a bag.
291
00:16:30,654 --> 00:16:32,197
Thanks for the advice.
292
00:16:32,364 --> 00:16:34,491
You know the difference
between you and me?
293
00:16:34,658 --> 00:16:36,034
I have a functioning liver...
294
00:16:36,201 --> 00:16:38,370
...and somehow,
you're gonna get laid tonight.
295
00:16:39,162 --> 00:16:42,666
That's ridiculous, Alan.
She's an educated professional.
296
00:16:42,832 --> 00:16:45,710
Probably gonna have to throw
a few fancy meals at her first.
297
00:16:45,877 --> 00:16:48,088
Boo-hoo, you'll have to wait
a couple of weeks.
298
00:16:48,254 --> 00:16:49,923
Couple of weeks?
299
00:16:51,800 --> 00:16:53,885
Anyway, the difference
between you and me...
300
00:16:54,052 --> 00:16:56,846
...is that when life gives me lemons,
I make lemonade.
301
00:16:57,013 --> 00:16:59,599
When you get lemons,
you just bite into them...
302
00:16:59,766 --> 00:17:01,976
...and suck them inside out.
303
00:17:03,436 --> 00:17:06,856
Okay. Let's see what we've got.
304
00:17:09,150 --> 00:17:10,985
No fractures, no dislocations.
305
00:17:11,152 --> 00:17:14,989
- Looks like just a simple muscle spasm.
- Between L4 and L5?
306
00:17:15,156 --> 00:17:17,659
Oh, good for you.
307
00:17:18,118 --> 00:17:21,121
Okay, I am gonna give you a shot,
which should ease the pain...
308
00:17:21,287 --> 00:17:23,665
...and also allow
your muscles to relax.
309
00:17:23,832 --> 00:17:25,458
Have you had Demerol before?
310
00:17:25,625 --> 00:17:27,210
No, but I've heard nice
things about it.
311
00:17:28,002 --> 00:17:30,505
Okay, I'm just gonna pull
your shorts down a little.
312
00:17:30,672 --> 00:17:33,466
But Dr. Talmadge,
I don't even know your first name.
313
00:17:33,633 --> 00:17:36,094
- Michelle.
- Michelle.
314
00:17:36,261 --> 00:17:37,679
That's prettier than Stanley.
315
00:17:41,474 --> 00:17:43,351
- Sorry.
- That's okay.
316
00:17:43,518 --> 00:17:47,647
It's all part of the little meet-cute
thing we got going here.
317
00:17:49,858 --> 00:17:52,652
So how long does it take
before I start feeling...
318
00:17:56,865 --> 00:17:58,741
...happy.
319
00:18:00,952 --> 00:18:05,206
Happy, happy, happy.
Happy.
320
00:18:05,373 --> 00:18:07,792
Michelle, did you know
I have a house on the beach?
321
00:18:08,376 --> 00:18:11,880
- Really? I love the beach.
- Oh, good, because I have a house there.
322
00:18:13,631 --> 00:18:17,010
Wait outside, I need to give your brother
a hernia exam to make sure...
323
00:18:17,177 --> 00:18:19,971
...he hasn't reinjured the area.
- A hernia exam.
324
00:18:22,056 --> 00:18:25,059
- And your boxers.
- Bye-bye, boxers.
325
00:18:30,023 --> 00:18:32,025
I was wrong. There's no justice.
326
00:18:32,192 --> 00:18:34,444
I thought there was justice,
but there's not.
327
00:18:34,611 --> 00:18:36,237
What, you think there's justice?
328
00:18:36,404 --> 00:18:38,531
Because there's not.
329
00:18:39,115 --> 00:18:40,450
Turn your head and cough.
330
00:18:43,494 --> 00:18:46,039
- You have very warm hands.
- Again.
331
00:18:46,205 --> 00:18:48,625
You have very warm hands.
332
00:18:52,670 --> 00:18:55,214
So any chance I could
take you out for dinner tonight?
333
00:18:55,381 --> 00:18:58,551
- You're hitting on me?
- You started it.
334
00:18:58,718 --> 00:19:01,554
- You're amazing.
- Well, statistically...
335
00:19:01,721 --> 00:19:04,682
...I'm only slightly above average.
336
00:19:05,099 --> 00:19:08,436
But I make up for it
with enthusiasm and perseverance.
337
00:19:08,603 --> 00:19:11,189
No, what's amazing
is that you don't remember me.
338
00:19:11,356 --> 00:19:12,982
Well, sure I remember you.
339
00:19:13,149 --> 00:19:16,361
You're the pretty woman cupping
my testicles from earlier.
340
00:19:16,527 --> 00:19:20,198
Back when I was in medical school,
you and I went out for a couple months.
341
00:19:23,660 --> 00:19:25,578
You wanna loosen your grip there?
342
00:19:26,120 --> 00:19:27,955
Then for reasons I never understood...
343
00:19:28,122 --> 00:19:30,875
...you stopped calling me,
and started seeing my roommate.
344
00:19:32,293 --> 00:19:34,337
The grip.
345
00:19:35,588 --> 00:19:37,757
I always hoped I'd run into you again.
346
00:19:38,132 --> 00:19:41,969
Please. Just leave me one.
347
00:19:42,887 --> 00:19:45,515
Oh, dear God.
348
00:19:46,182 --> 00:19:48,768
My brother's making lemonade.
349
00:19:55,607 --> 00:19:57,275
I need to go to the bathroom.
350
00:19:57,442 --> 00:19:59,236
So go.
351
00:20:02,447 --> 00:20:04,157
Oh, yeah.
352
00:20:13,458 --> 00:20:15,043
Good night.
I'll see you tomorrow.
353
00:20:15,210 --> 00:20:16,837
- Night.
- Night.
354
00:20:17,003 --> 00:20:20,048
So, are you gonna tell me
what happened with you and the doctor?
355
00:20:20,215 --> 00:20:21,550
What do you think happened?
356
00:20:22,884 --> 00:20:24,845
I think she shot you full of drugs...
357
00:20:25,011 --> 00:20:27,139
...you dropped trou,
she jumped your bones...
358
00:20:27,305 --> 00:20:29,808
...and you're the luckiest bastard
to walk the earth.
359
00:20:30,517 --> 00:20:33,311
Well, for your information...
360
00:20:33,478 --> 00:20:35,939
...that's exactly what happened.
361
00:20:37,858 --> 00:20:40,152
Not even a little justice.
362
00:20:40,318 --> 00:20:44,072
This is a justice-free zone.
363
00:20:44,865 --> 00:20:47,951
Looking for justice?
Sorry, fresh out.
364
00:20:49,369 --> 00:20:51,913
Enjoy sucking on that lemon.
365
00:20:53,915 --> 00:20:56,501
Nope, not yet.
366
00:21:20,859 --> 00:21:22,944
Subtitles by
SDI Media Group
367
00:21:23,111 --> 00:21:25,197
[ENGLISH]
28826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.