All language subtitles for Turbulence 2025 1080p WEB-DL HEVC H265 5.1 BONE.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,404 --> 00:02:03,709 Here you go, Mr. Claybourne. 2 00:02:06,886 --> 00:02:08,149 I'm so sorry. 3 00:02:12,892 --> 00:02:14,677 No harm done as long as the ink doesn't smear. 4 00:02:36,133 --> 00:02:37,003 Sir. 5 00:02:38,570 --> 00:02:40,224 Um. 6 00:02:40,442 --> 00:02:41,921 I just wanted to say how grateful I am. 7 00:02:42,095 --> 00:02:44,620 With all the layoffs, I didn't expect to be here. 8 00:02:44,794 --> 00:02:46,230 You're young. 9 00:02:46,404 --> 00:02:47,405 You deserve it. 10 00:02:50,582 --> 00:02:53,411 You are destroying people's lives. 11 00:02:56,719 --> 00:02:58,199 I thought he'd gone. 12 00:02:58,373 --> 00:03:00,462 And you can't even face me, can you? 13 00:03:08,296 --> 00:03:09,558 You got rid of all of us. 14 00:03:09,732 --> 00:03:11,734 All the old guard. 15 00:03:11,908 --> 00:03:13,518 It's not like that. 16 00:03:13,692 --> 00:03:15,781 I helped build this company from nothing. 17 00:03:15,955 --> 00:03:16,782 It is my life! 18 00:03:18,436 --> 00:03:20,917 What if I reduce my pay? 19 00:03:21,091 --> 00:03:22,701 Please, I'm begging you. 20 00:03:22,875 --> 00:03:25,487 Why don't we talk about this later, just us? 21 00:03:29,534 --> 00:03:30,796 There won't be a later. 22 00:03:32,320 --> 00:03:36,106 Calm down. Just calm down. 23 00:03:36,237 --> 00:03:36,933 We can talk about it, I promise. 24 00:03:37,107 --> 00:03:38,891 I promise. - So? 25 00:03:39,065 --> 00:03:39,675 - Just don't point that at me. - Stay back, please. 26 00:03:39,805 --> 00:03:41,329 You're lying! 27 00:03:41,503 --> 00:03:42,721 - Just don't point that at me. - You're lying. 28 00:03:42,895 --> 00:03:44,549 Please. 29 00:03:44,723 --> 00:03:47,248 Stop and just please think about what you're doing. 30 00:03:47,378 --> 00:03:49,815 These people, they're your friends. 31 00:03:49,989 --> 00:03:50,816 You're married. 32 00:03:50,990 --> 00:03:51,687 You're married, right? 33 00:03:51,861 --> 00:03:53,993 So am I. Okay. 34 00:03:54,167 --> 00:03:55,560 She means everything to me. 35 00:03:55,734 --> 00:03:57,432 She's a kindergarten teacher and she loves kids, 36 00:03:57,606 --> 00:03:58,476 and we're desperate for one ourselves. 37 00:03:58,650 --> 00:04:00,043 But she just had a miscarriage, 38 00:04:00,217 --> 00:04:02,001 which we're gonna try again and... 39 00:04:02,175 --> 00:04:05,091 Please, please don't, don't take that away from her. 40 00:04:24,981 --> 00:04:25,895 Good afternoon, Los Angeles. 41 00:04:26,069 --> 00:04:28,289 This is weather channel. 42 00:04:28,419 --> 00:04:28,854 Today, sunshine will give way 43 00:04:29,246 --> 00:04:30,291 to some rain... - Oh. 44 00:04:30,378 --> 00:04:32,075 as we have some 45 00:04:32,249 --> 00:04:33,598 cooler weather on the way. 46 00:04:33,772 --> 00:04:35,731 Temperatures are on the chilly side 47 00:04:35,905 --> 00:04:39,735 between 50 to 60 degrees. - Hey, babe, how are you? 48 00:04:39,909 --> 00:04:41,171 Yeah, good. 49 00:04:41,345 --> 00:04:42,477 Just... 50 00:04:43,565 --> 00:04:45,088 I wanna say I'm sorry that 51 00:04:45,262 --> 00:04:46,568 I didn't call earlier 52 00:04:46,742 --> 00:04:48,439 and, you know, just checking you're okay. 53 00:04:48,613 --> 00:04:49,788 And you, the car's still running good. 54 00:04:50,354 --> 00:04:51,007 And you sure you still don't want a new one? 55 00:04:51,181 --> 00:04:52,051 And... 56 00:04:54,140 --> 00:04:55,011 Yeah, wait, wait, wait. 57 00:04:55,185 --> 00:04:56,142 Slow down. 58 00:04:56,621 --> 00:04:58,449 What's wrong? Are you okay? 59 00:05:00,103 --> 00:05:02,671 Yeah. 60 00:05:02,845 --> 00:05:05,413 Yeah, I know I should have been in touch more 61 00:05:05,587 --> 00:05:06,675 than I have been. 62 00:05:08,720 --> 00:05:11,854 I just really need to see you right now. 63 00:05:13,595 --> 00:05:14,683 I know, babe. 64 00:05:14,857 --> 00:05:17,033 But I'll see you tomorrow. 65 00:05:17,207 --> 00:05:18,861 You're still picking me up from the airport, right? 66 00:05:19,035 --> 00:05:21,037 Yeah, of course. 67 00:05:21,211 --> 00:05:22,691 Look, I've gotta go. 68 00:05:22,865 --> 00:05:25,607 But I'll call you later, okay? 69 00:05:27,043 --> 00:05:28,174 I love you. 70 00:05:28,349 --> 00:05:29,350 I love you. 71 00:06:13,959 --> 00:06:15,178 What? 72 00:06:15,352 --> 00:06:16,135 How can you forget me? 73 00:06:16,353 --> 00:06:17,485 I always wear the same clothes. 74 00:06:17,659 --> 00:06:19,748 It's my lucky one. 75 00:06:19,922 --> 00:06:22,098 But, look, I come here all the time, okay? 76 00:06:22,272 --> 00:06:23,055 I'm sorry. 77 00:06:23,229 --> 00:06:24,100 I've never seen you before. 78 00:06:24,274 --> 00:06:25,667 Give it to me. 79 00:06:25,841 --> 00:06:27,538 Just one. 80 00:06:27,712 --> 00:06:28,931 You have to buy a drink. 81 00:06:29,105 --> 00:06:30,498 I said I'll buy a drink. 82 00:06:30,672 --> 00:06:31,673 Why can't you just give me the olives? 83 00:06:31,847 --> 00:06:33,152 It's hotel policy. 84 00:06:33,370 --> 00:06:34,458 Where? 85 00:06:34,632 --> 00:06:36,852 Show me. 86 00:06:37,026 --> 00:06:39,202 Where does it say olives cannot be eaten without a drink? 87 00:06:39,376 --> 00:06:40,464 I'm sorry, 88 00:06:40,638 --> 00:06:41,813 but if you continue to be obstructive, 89 00:06:41,944 --> 00:06:42,988 I'll have to ask you to leave. 90 00:06:43,162 --> 00:06:44,642 I'm not obstructive. 91 00:06:44,816 --> 00:06:47,950 I'm not threatening you or raising my voice. 92 00:06:48,124 --> 00:06:50,082 No, just give me an olive. - You have to buy a drink. 93 00:06:50,256 --> 00:06:52,433 I'll buy the lady drink. 94 00:06:56,045 --> 00:06:58,047 Certainly, Mr. Claybourne. 95 00:07:01,746 --> 00:07:04,793 Sir, can I get anything else? 96 00:07:04,967 --> 00:07:05,881 Hi, I'm Julia. 97 00:07:07,665 --> 00:07:08,187 Zach. 98 00:07:12,278 --> 00:07:16,326 I know it seems odd, but I could just kill for an olive. 99 00:07:16,718 --> 00:07:18,763 Not really my thing. 100 00:07:18,937 --> 00:07:19,677 No? 101 00:07:22,898 --> 00:07:24,116 Very good, sir. 102 00:07:24,247 --> 00:07:26,031 The Desiree Dubois. 103 00:07:26,205 --> 00:07:29,208 It's Dubois. 104 00:07:31,341 --> 00:07:33,256 He'll go far. 105 00:07:33,430 --> 00:07:33,909 Let's hope he stays right here. 106 00:07:38,087 --> 00:07:40,524 So, does work bring you here? 107 00:07:40,698 --> 00:07:41,569 Yeah. 108 00:07:41,743 --> 00:07:44,180 And that is? 109 00:07:44,354 --> 00:07:45,268 Nothing exciting. 110 00:07:45,442 --> 00:07:46,487 Oh, I'm sure it is. 111 00:07:48,576 --> 00:07:49,228 Tell me. 112 00:07:51,970 --> 00:07:53,842 Let's not talk about work. 113 00:07:55,365 --> 00:07:56,540 Oh, my wife. 114 00:07:58,586 --> 00:08:00,718 She's on her way over from LA. 115 00:08:00,849 --> 00:08:02,764 I'm gonna spend a few days in the Dolomites. 116 00:08:02,938 --> 00:08:05,331 It's our belated honeymoon. 117 00:08:05,506 --> 00:08:07,769 That's very romantic. 118 00:08:07,943 --> 00:08:11,250 Yeah, I booked us a whole deluxe package. 119 00:08:11,424 --> 00:08:12,382 You know, comes with everything. 120 00:08:12,774 --> 00:08:15,907 Spa, hot air balloon ride, the works. 121 00:08:15,994 --> 00:08:17,039 Yeah. 122 00:08:17,213 --> 00:08:18,519 And does she like olives? 123 00:08:20,129 --> 00:08:22,479 No. Why? 124 00:08:22,653 --> 00:08:24,437 They say opposites attract. 125 00:08:31,836 --> 00:08:34,099 Your trip sounds perfect. 126 00:08:34,273 --> 00:08:35,579 Yeah. Thank you. 127 00:08:38,147 --> 00:08:39,975 We've had a difficult time, so... 128 00:08:40,149 --> 00:08:40,758 Why? 129 00:08:42,064 --> 00:08:43,282 Oh, I'm sorry. 130 00:08:47,286 --> 00:08:49,332 So, what about you? 131 00:08:49,506 --> 00:08:52,553 Oh, I'm still searching for the right person. 132 00:08:53,031 --> 00:08:54,250 I meant what brings you here? 133 00:08:56,774 --> 00:09:00,125 Oh, I'm just waiting for a friend. 134 00:09:00,299 --> 00:09:02,040 Hmm. 135 00:09:03,999 --> 00:09:04,826 Wow. 136 00:09:09,526 --> 00:09:12,268 Here's to you having a great time with your wife tomorrow. 137 00:09:17,316 --> 00:09:18,317 Mm. 138 00:09:22,800 --> 00:09:23,322 Oh. 139 00:09:26,412 --> 00:09:27,631 Do you know what? 140 00:09:30,025 --> 00:09:32,810 It looks like my friend's not showing. 141 00:09:38,120 --> 00:09:41,645 Look, I don't where you think this is going. 142 00:09:43,473 --> 00:09:48,043 That's so presumptuous of you. 143 00:09:48,217 --> 00:09:50,393 I love my wife. 144 00:09:50,567 --> 00:09:52,743 She means the world to me. 145 00:09:52,917 --> 00:09:55,659 Thank you for sharing. 146 00:09:55,833 --> 00:09:57,182 I'll remember that. 147 00:10:15,331 --> 00:10:17,115 Why did he do it? 148 00:10:22,120 --> 00:10:23,992 I really thought he was gonna kill me. 149 00:10:25,863 --> 00:10:27,648 But all I could think about is you. 150 00:10:29,562 --> 00:10:30,825 And I told him that. 151 00:10:33,610 --> 00:10:34,524 Don't beat yourself up. 152 00:10:35,656 --> 00:10:36,657 It's not your fault. 153 00:10:54,544 --> 00:10:56,938 I'm really glad you're here. 154 00:10:57,112 --> 00:10:57,678 Me too. 155 00:11:02,726 --> 00:11:04,423 I love my necklace. 156 00:11:04,641 --> 00:11:06,599 Thank you so much. 157 00:11:20,570 --> 00:11:22,050 You'll be able to see 158 00:11:22,224 --> 00:11:22,746 the Tre Cime on your left in a moment. 159 00:11:24,705 --> 00:11:26,402 And in 20 minutes 160 00:11:27,751 --> 00:11:29,274 we get to Cortina. 161 00:11:43,245 --> 00:11:44,072 I never get bored of this view. 162 00:11:44,246 --> 00:11:45,595 You know? 163 00:11:45,769 --> 00:11:47,205 Well, I can see why. 164 00:11:55,170 --> 00:11:57,041 You're missing all this, Zach. 165 00:11:57,215 --> 00:11:59,304 Huh? 166 00:11:59,478 --> 00:12:00,828 Oh yeah. 167 00:12:01,480 --> 00:12:02,003 What's that? 168 00:12:03,004 --> 00:12:04,309 Oh, no, nothing. 169 00:12:04,483 --> 00:12:05,484 It's just, you know, 170 00:12:05,702 --> 00:12:07,356 wrapping up with the deal. 171 00:12:07,530 --> 00:12:09,445 Boring contract stuff. 172 00:12:10,359 --> 00:12:12,448 You gotta relax. 173 00:12:12,622 --> 00:12:13,405 Yeah. Can't you leave work 174 00:12:13,579 --> 00:12:15,799 for a few days? - No, no. 175 00:12:15,973 --> 00:12:17,453 Just let me clear this up 176 00:12:17,627 --> 00:12:22,110 and then I'll be all yours. 177 00:12:28,029 --> 00:12:28,681 It's amazing. 178 00:12:58,450 --> 00:12:59,538 Here you go. 179 00:13:01,540 --> 00:13:02,715 Took some persuasion getting 180 00:13:02,890 --> 00:13:04,543 the chef to agree, I can tell you. 181 00:13:23,214 --> 00:13:24,172 Sir? 182 00:13:24,346 --> 00:13:27,523 Yeah. 183 00:13:30,569 --> 00:13:31,832 Wow. Thank you. 184 00:13:50,851 --> 00:13:52,461 - Hey, baby. - Jesus Christ. 185 00:13:52,635 --> 00:13:54,419 Jesus. 186 00:13:54,593 --> 00:13:55,072 Sorry, I'm switching it off. 187 00:13:55,203 --> 00:13:55,899 Good. 188 00:13:58,162 --> 00:13:58,597 - You're so tense. - You come first now. 189 00:13:58,815 --> 00:14:00,469 Thank you. 190 00:14:00,643 --> 00:14:02,819 You gotta ease off. 191 00:14:02,993 --> 00:14:03,211 I don't want you having a heart attack or something. 192 00:14:05,909 --> 00:14:06,997 Promise? 193 00:14:07,171 --> 00:14:07,693 I promise. 194 00:14:09,043 --> 00:14:10,131 What do you get me? 195 00:14:10,305 --> 00:14:12,611 Well, much to the disgust 196 00:14:12,829 --> 00:14:14,396 of the Italian people, 197 00:14:14,570 --> 00:14:17,007 we have pizza de pineapple. 198 00:14:17,181 --> 00:14:18,400 - No. - Yeah, I know. 199 00:14:18,574 --> 00:14:19,357 - Oh. - Yeah. 200 00:14:19,531 --> 00:14:20,619 My favorite. 201 00:14:20,793 --> 00:14:21,446 The chef wasn't happy. 202 00:14:21,620 --> 00:14:22,360 No? 203 00:14:22,534 --> 00:14:23,622 Thank you. 204 00:14:23,840 --> 00:14:25,363 How the hell did you swing that? 205 00:14:25,537 --> 00:14:26,364 Anything for you? 206 00:14:26,538 --> 00:14:27,148 Oh, my hero. 207 00:14:30,978 --> 00:14:31,326 What did you get for yourself? 208 00:14:33,632 --> 00:14:34,329 Something that doesn't cause great offense around here. 209 00:14:34,503 --> 00:14:35,547 I'm sorry. 210 00:14:35,721 --> 00:14:37,201 - I win. - Barely 211 00:14:37,375 --> 00:14:38,463 Come. 212 00:15:40,438 --> 00:15:41,222 Zach. 213 00:15:41,396 --> 00:15:42,310 What? 214 00:15:44,007 --> 00:15:45,443 I don't think 215 00:15:45,617 --> 00:15:46,575 I'm ready just yet. 216 00:15:54,278 --> 00:15:55,236 You gotta stop feeling guilty. 217 00:15:57,020 --> 00:15:59,980 You mustn't blame yourself, Emmy. 218 00:16:02,286 --> 00:16:03,984 I know. 219 00:16:11,948 --> 00:16:13,080 We'll get there. 220 00:16:18,085 --> 00:16:20,478 Just take as much time as you need. 221 00:17:02,564 --> 00:17:04,696 Hi. 222 00:17:04,870 --> 00:17:05,915 You ready to see the world as you've never seen it before? 223 00:17:06,089 --> 00:17:06,785 Yeah. - Yeah. 224 00:17:07,003 --> 00:17:08,091 - Zach? - Yeah. 225 00:17:08,265 --> 00:17:08,918 Lovely to see you. 226 00:17:09,092 --> 00:17:09,919 - Emmy. - Emmy. 227 00:17:10,093 --> 00:17:11,051 Nice to meet you. 228 00:17:11,573 --> 00:17:13,401 Welcome aboard. I'm Harry. 229 00:17:13,575 --> 00:17:14,619 Hi, Harry. 230 00:17:14,793 --> 00:17:16,534 Good to see you. 231 00:17:16,708 --> 00:17:18,188 Trained on the seas, but destined for the skies. 232 00:17:18,362 --> 00:17:19,668 So, I'll be giving you a quick safety briefing, 233 00:17:19,842 --> 00:17:21,409 and then off we'll go. 234 00:17:21,583 --> 00:17:22,714 No time to lose. 235 00:17:22,845 --> 00:17:23,411 Huh, you're American? 236 00:17:23,585 --> 00:17:25,369 Yeah. Yeah. 237 00:17:25,543 --> 00:17:27,502 Born and raised in Chicago. 238 00:17:27,676 --> 00:17:28,851 Moved out here about 11 years ago with my family. 239 00:17:29,025 --> 00:17:31,027 Clean air, clean living. 240 00:17:34,596 --> 00:17:36,163 Yeah, time to put the pedal to the metal. 241 00:17:36,337 --> 00:17:37,990 My grandson's fifth birthday's coming up. 242 00:17:38,165 --> 00:17:39,209 And I'm in the entertainment. 243 00:17:40,515 --> 00:17:41,168 I'm a qualified clown. 244 00:17:41,342 --> 00:17:42,821 No way 245 00:17:43,213 --> 00:17:43,692 From my days in the circus when I was a kid. 246 00:17:43,953 --> 00:17:45,824 It's a whole 'nother story, 247 00:17:45,911 --> 00:17:47,739 but I'm waiting on a couple of other folks, 248 00:17:47,913 --> 00:17:52,092 but I guess it might be us, so safety briefing. 249 00:17:52,266 --> 00:17:53,136 Okay. 250 00:17:54,920 --> 00:17:58,272 Ballooning is the safest mode of air travel 251 00:17:58,446 --> 00:18:00,970 as long as you follow a couple of rules. 252 00:18:01,101 --> 00:18:01,840 You'd be surprised to hear this, 253 00:18:01,927 --> 00:18:02,798 but some people... 254 00:18:09,587 --> 00:18:11,676 Do not smoke or vape in the basket. 255 00:18:11,850 --> 00:18:15,289 Do not throw anything outside of the basket, 256 00:18:15,463 --> 00:18:18,901 and let me know if you have any medical conditions 257 00:18:19,075 --> 00:18:20,337 or if you're pregnant. 258 00:18:21,599 --> 00:18:22,948 - No. - Okay. 259 00:18:23,123 --> 00:18:25,690 Okay, then. 260 00:18:25,864 --> 00:18:26,952 Don't touch any of the levers or the ropes 261 00:18:27,127 --> 00:18:28,258 or the instruments. 262 00:18:28,432 --> 00:18:30,478 I can handle all this myself. 263 00:18:31,914 --> 00:18:33,742 Oh. - Hey. 264 00:18:33,916 --> 00:18:35,918 Your timing is perfect. 265 00:18:36,092 --> 00:18:37,485 Yeah, it looks like my friend's not showing. 266 00:18:37,659 --> 00:18:38,747 Thank you. 267 00:18:38,921 --> 00:18:41,489 Welcome aboard. 268 00:18:41,663 --> 00:18:42,664 Hi, I am Emmy. 269 00:18:42,838 --> 00:18:44,492 Hi, I'm Julia. 270 00:18:44,666 --> 00:18:45,797 Nice to meet you. 271 00:18:46,450 --> 00:18:47,147 This is my husband, Zach. - Oh, hi. 272 00:18:48,409 --> 00:18:49,410 Harry. 273 00:18:49,584 --> 00:18:50,672 Nice to meet you. 274 00:18:50,846 --> 00:18:52,064 Nice to meet you too. 275 00:18:52,239 --> 00:18:58,506 Well, sorry for being late. 276 00:18:58,680 --> 00:18:59,768 So is this a special occasion for you two? 277 00:18:59,942 --> 00:19:01,291 - Mm. - Yeah. 278 00:19:01,465 --> 00:19:02,988 It's our belated honeymoon. 279 00:19:04,207 --> 00:19:06,470 Oh, that's so sweet. 280 00:19:06,644 --> 00:19:08,516 I can't think of a better way to celebrate it 281 00:19:08,690 --> 00:19:09,691 than up in a balloon. - Yeah. 282 00:19:09,865 --> 00:19:12,302 - Right? - Yeah. 283 00:19:12,476 --> 00:19:13,608 You know what, I'm not feeling so good. 284 00:19:13,782 --> 00:19:15,044 I think we should... 285 00:19:15,175 --> 00:19:16,001 Let's take a rain check on this. 286 00:19:16,176 --> 00:19:17,307 No worries, Zach. 287 00:19:17,568 --> 00:19:19,570 I'll look after you. 288 00:19:19,701 --> 00:19:19,831 We've been looking forward to this for weeks. 289 00:19:19,918 --> 00:19:22,704 Yeah. 290 00:19:22,878 --> 00:19:23,966 So I asked my assistant to book us a private flight. 291 00:19:24,140 --> 00:19:24,880 I kind of want it to be just us. 292 00:19:25,054 --> 00:19:26,229 I know, I know. 293 00:19:26,403 --> 00:19:28,275 But it's just one more, it's okay. 294 00:19:28,449 --> 00:19:29,450 Have you done this before? 295 00:19:29,624 --> 00:19:30,755 Oh, yes. 296 00:19:30,929 --> 00:19:31,713 It's like an obsession. 297 00:19:31,887 --> 00:19:32,888 Yeah? 298 00:19:33,062 --> 00:19:33,541 You can say that again. 299 00:19:34,585 --> 00:19:36,631 Right? 300 00:19:36,805 --> 00:19:37,501 And I can tell this is gonna be a crazy good time. 301 00:19:37,719 --> 00:19:40,417 Right. Well, then. 302 00:19:40,548 --> 00:19:40,939 Mind you, will you just take that corner, please? 303 00:19:41,157 --> 00:19:42,332 Zach, you there. 304 00:19:42,506 --> 00:19:45,161 Emmy, come on over here. - Yeah. 305 00:19:45,335 --> 00:19:48,730 And now our weight is perfectly distributed. 306 00:19:48,904 --> 00:19:49,470 Are you ready? - Yeah. 307 00:19:50,471 --> 00:19:50,949 Let's go. 308 00:19:52,951 --> 00:19:53,996 Oh God. 309 00:19:54,170 --> 00:19:54,692 Let it go, Zach. 310 00:19:56,738 --> 00:19:57,695 Woohoo. 311 00:19:57,869 --> 00:19:59,654 All right. 312 00:20:02,178 --> 00:20:03,875 What the fuck 313 00:20:04,049 --> 00:20:04,876 do you think you're doing? 314 00:20:05,007 --> 00:20:06,226 You've got your phone. 315 00:20:06,400 --> 00:20:07,662 Transfer the money now 316 00:20:07,836 --> 00:20:10,752 and we can all enjoy our flight. 317 00:20:11,970 --> 00:20:13,058 Amazing. 318 00:20:26,246 --> 00:20:27,072 Never gets old. 319 00:20:27,247 --> 00:20:28,073 - No? - No. 320 00:20:30,728 --> 00:20:31,294 Woo. 321 00:20:33,688 --> 00:20:34,254 Woo. 322 00:20:46,440 --> 00:20:47,310 Wow. 323 00:21:14,337 --> 00:21:16,339 Let's get some light. 324 00:21:22,476 --> 00:21:23,651 Wow. 325 00:21:23,825 --> 00:21:24,869 Yeah. 326 00:21:25,043 --> 00:21:26,306 That's amazing. 327 00:21:28,264 --> 00:21:29,309 So cool. 328 00:21:39,275 --> 00:21:40,320 This is Bologna Indian November Bravo. 329 00:21:40,494 --> 00:21:42,539 We are in the sky. 330 00:21:42,713 --> 00:21:43,932 Bolzano Air Traffic Control, 331 00:21:44,106 --> 00:21:45,890 flight acknowledged. 332 00:21:46,064 --> 00:21:47,022 Just be aware of cloud formation in the east, 333 00:21:47,196 --> 00:21:47,892 it shouldn't affect you. 334 00:21:49,329 --> 00:21:50,417 Reporting all on schedule. 335 00:21:50,591 --> 00:21:52,593 Everything is tickety-boo. 336 00:21:52,767 --> 00:21:54,290 Thanks for the update, out. 337 00:21:54,464 --> 00:21:56,205 So you don't recognize me, do you? 338 00:21:56,379 --> 00:21:57,598 Nope. 339 00:21:57,772 --> 00:21:58,860 Afraid not. 340 00:21:59,034 --> 00:22:01,863 Okay. 341 00:22:02,037 --> 00:22:03,604 Oh, where do you think you've met my husband? 342 00:22:03,778 --> 00:22:05,432 Oh, in Zurich. Just recently. 343 00:22:05,606 --> 00:22:07,390 Oh. 344 00:22:07,608 --> 00:22:09,261 I think she must be mistaken. 345 00:22:09,436 --> 00:22:13,222 But I'm sure we can all get to know each other now. 346 00:22:13,396 --> 00:22:15,398 That is an excellent idea. 347 00:22:16,747 --> 00:22:17,835 Emmy. 348 00:22:18,575 --> 00:22:19,446 There are some champagne glasses right here 349 00:22:19,620 --> 00:22:21,012 Right. Okay. 350 00:22:21,186 --> 00:22:22,797 If you'll do the honors. 351 00:22:22,971 --> 00:22:25,408 I have a fast rule. 352 00:22:25,626 --> 00:22:28,237 I drink champagne in only two places. 353 00:22:29,847 --> 00:22:32,894 One, when I'm in a hot air balloon 354 00:22:33,068 --> 00:22:34,156 and the other is when I'm not. 355 00:22:36,332 --> 00:22:37,638 - Here you go? - Yeah. 356 00:22:43,252 --> 00:22:44,035 Woo-hoo. 357 00:22:44,209 --> 00:22:44,645 Oh. 358 00:22:44,993 --> 00:22:46,037 Oh. - Hey. 359 00:22:49,911 --> 00:22:52,609 This is voyage number 499. 360 00:22:52,740 --> 00:22:53,958 But I'm sure this flight's 361 00:22:54,132 --> 00:22:56,221 gonna be just as special as the next one. 362 00:22:56,396 --> 00:22:58,006 Here we are. Enjoy. 363 00:23:00,704 --> 00:23:01,749 Cheers. 364 00:23:10,410 --> 00:23:13,238 So do you work in Zurich? 365 00:23:13,413 --> 00:23:14,414 Yeah, I do indeed. 366 00:23:14,588 --> 00:23:15,415 Yeah. - Mm. 367 00:23:15,589 --> 00:23:16,546 And what do you do? 368 00:23:16,720 --> 00:23:18,505 Oh, it's kind of boring. 369 00:23:18,679 --> 00:23:20,724 I hassle people that owe money. 370 00:23:20,898 --> 00:23:23,161 You know, credit control for a private bank. 371 00:23:23,335 --> 00:23:25,773 Well, doesn't sound boring to me. 372 00:23:25,947 --> 00:23:28,123 That's very kind. 373 00:23:28,297 --> 00:23:30,342 But let's not talk about work. 374 00:23:33,215 --> 00:23:35,086 Another. 375 00:23:35,260 --> 00:23:36,697 I shouldn't. 376 00:23:36,871 --> 00:23:38,089 Oh, yeah. 377 00:23:38,263 --> 00:23:39,569 I could never say no. Can you? 378 00:23:39,743 --> 00:23:42,659 Huh? 379 00:23:45,488 --> 00:23:48,230 That's Santa Magdalena where we've just come from. 380 00:23:48,404 --> 00:23:49,449 Really is amazing, isn't it? 381 00:23:49,623 --> 00:23:50,580 - Oh, right. - Thank you. 382 00:23:50,754 --> 00:23:51,755 There you go. 383 00:23:51,929 --> 00:23:52,495 Oops. 384 00:23:55,411 --> 00:23:56,456 Oh, it's surreal 385 00:23:59,154 --> 00:24:02,026 Up here, you really get to reset who you are. 386 00:24:02,200 --> 00:24:05,813 Zach, look at these views. 387 00:24:05,987 --> 00:24:06,770 You see that ridge we're heading 388 00:24:06,944 --> 00:24:08,032 toward over there, 389 00:24:08,206 --> 00:24:10,121 that's called the Geisler Ridge. 390 00:24:10,295 --> 00:24:11,514 And since there's no place to land in the mountains, 391 00:24:11,732 --> 00:24:12,820 we're gonna turn around and come back. 392 00:24:12,994 --> 00:24:16,258 So you can steer this thing, like, how? 393 00:24:16,432 --> 00:24:17,825 Well, you just change altitudes, 394 00:24:17,999 --> 00:24:21,002 wind direction changes depending on the altitude. 395 00:24:21,176 --> 00:24:22,612 Well, that sounds complicated. 396 00:24:22,786 --> 00:24:25,354 Well, that's what makes ballooning unique. 397 00:24:25,528 --> 00:24:28,270 The journey is the destination. 398 00:24:28,444 --> 00:24:31,839 You have to surrender to the elements. 399 00:24:32,013 --> 00:24:34,972 Flying this way is the quickest way to escape your problems. 400 00:24:40,935 --> 00:24:42,153 Of course. 401 00:24:42,327 --> 00:24:44,591 You can't stay up here forever. 402 00:24:44,765 --> 00:24:46,027 Have you always done 403 00:24:46,201 --> 00:24:47,724 this job, Harry? 404 00:24:47,898 --> 00:24:50,074 Well, I was in the Navy for a long time. 405 00:24:50,248 --> 00:24:51,815 Finally retired. 406 00:24:51,989 --> 00:24:54,122 Wanted to keep busy, so I ended up in the air, 407 00:24:54,296 --> 00:24:55,819 and I get paid for this. 408 00:25:08,266 --> 00:25:09,137 Lucky you. 409 00:25:26,241 --> 00:25:26,981 High school choir. 410 00:25:27,155 --> 00:25:28,678 You know, up here, 411 00:25:28,852 --> 00:25:30,201 just got a rear back and let it rip. 412 00:25:30,375 --> 00:25:31,855 Sing to the world. 413 00:25:44,738 --> 00:25:48,829 Woo. Beautiful. 414 00:25:49,003 --> 00:25:50,874 You have a go, Emmy. 415 00:25:51,048 --> 00:25:51,614 Okay. 416 00:26:05,019 --> 00:26:05,585 I like that a lot. 417 00:26:06,107 --> 00:26:06,847 Au naturel. 418 00:26:18,336 --> 00:26:19,207 Christ. 419 00:26:24,081 --> 00:26:24,865 Okay. 420 00:26:26,388 --> 00:26:27,781 That's original. 421 00:26:36,311 --> 00:26:37,617 Right. 422 00:26:44,275 --> 00:26:45,363 Zach, go on. 423 00:26:48,192 --> 00:26:49,716 No. 424 00:26:50,847 --> 00:26:52,109 I did it. 425 00:27:19,310 --> 00:27:20,224 Whew. 426 00:27:22,096 --> 00:27:22,966 I'm done. 427 00:27:23,140 --> 00:27:24,489 Allow me 428 00:27:25,403 --> 00:27:27,318 Being so high up. 429 00:27:27,492 --> 00:27:29,886 It does make you feel kind of helpless, no? 430 00:27:31,279 --> 00:27:32,802 Yes. Yes. 431 00:27:32,976 --> 00:27:34,761 Certainly gives you a certain perspective, 432 00:27:34,935 --> 00:27:37,851 feel you're distant from everything else. 433 00:27:38,025 --> 00:27:39,026 Makes you realize what you really care about. 434 00:27:39,200 --> 00:27:40,244 For sure. 435 00:27:47,164 --> 00:27:48,949 Would you mind taking a photo of us? 436 00:27:49,123 --> 00:27:50,298 Oh, I wouldn't. 437 00:27:51,342 --> 00:27:52,169 Let's do it. 438 00:27:56,957 --> 00:27:57,827 And, oh no. 439 00:27:58,001 --> 00:27:59,394 Come on, Zach. Come on. 440 00:27:59,568 --> 00:28:01,222 You gotta relax. 441 00:28:01,396 --> 00:28:03,528 Come on, you look so tense. 442 00:28:03,703 --> 00:28:05,705 And we don't want that, do we? 443 00:28:07,315 --> 00:28:09,578 ♪ Smile ♪ 444 00:28:18,892 --> 00:28:20,284 Beautiful. 445 00:28:20,458 --> 00:28:21,633 Thank you. 446 00:28:24,985 --> 00:28:27,204 Harry. 447 00:28:27,465 --> 00:28:27,988 Can I take a photo of you? 448 00:28:28,597 --> 00:28:30,164 Oops. 449 00:28:30,338 --> 00:28:31,252 Oh, looking good. 450 00:28:32,557 --> 00:28:34,472 One of us? - Mm. 451 00:28:34,690 --> 00:28:36,300 Maybe one of us together. 452 00:28:40,609 --> 00:28:42,393 You enjoying this? 453 00:28:42,524 --> 00:28:43,612 Very nice. 454 00:28:43,743 --> 00:28:44,787 More than the other night. 455 00:28:49,792 --> 00:28:53,491 Hey, Zach, would you please take a photo of me and Harry. 456 00:28:59,846 --> 00:29:01,978 I would be ever so grateful. 457 00:29:09,377 --> 00:29:10,770 Oh. 458 00:29:10,944 --> 00:29:12,815 Thank you. - Thank you. 459 00:29:31,573 --> 00:29:32,661 Harry. 460 00:29:35,446 --> 00:29:36,230 Hey. 461 00:29:38,232 --> 00:29:39,059 Up, up and away. 462 00:30:08,305 --> 00:30:08,740 Ooh. 463 00:30:15,791 --> 00:30:17,532 Geez. 464 00:30:17,706 --> 00:30:19,447 Was worried there for a minute? 465 00:30:19,621 --> 00:30:21,405 Always in control. 466 00:30:21,579 --> 00:30:24,191 Are you? 467 00:30:24,365 --> 00:30:26,541 Well, yeah, if you know what you're doing, 468 00:30:26,715 --> 00:30:27,542 you can handle things pretty quickly. 469 00:30:27,716 --> 00:30:30,066 Yeah. 470 00:30:30,240 --> 00:30:33,504 And that can get you out of awkward situations, I imagine. 471 00:30:33,678 --> 00:30:34,897 Exactly. 472 00:30:36,812 --> 00:30:42,426 You need to take care of this, and soon. 473 00:30:42,600 --> 00:30:43,036 Take care of what? 474 00:30:50,957 --> 00:30:52,523 I think if you show your hand, 475 00:30:52,697 --> 00:30:54,221 you're gonna lose your hand. 476 00:30:54,395 --> 00:30:56,223 I'm really confused. 477 00:30:56,701 --> 00:30:59,530 What are you talking about? 478 00:30:59,704 --> 00:31:00,792 I'm not following. 479 00:31:03,970 --> 00:31:06,320 Friends, let's try to relax a bit. 480 00:31:06,494 --> 00:31:08,322 Things are getting a little tense. 481 00:31:08,496 --> 00:31:11,803 Why don't you just enjoy this air? 482 00:31:11,978 --> 00:31:14,154 Absolutely devoid of pollution. 483 00:31:16,417 --> 00:31:17,157 What, Zach? 484 00:31:21,901 --> 00:31:22,771 Whoa. 485 00:31:24,077 --> 00:31:26,427 A golden eagle. 486 00:31:26,601 --> 00:31:28,385 That's incredible. 487 00:31:28,559 --> 00:31:29,734 You hardly ever see them. 488 00:31:29,909 --> 00:31:31,258 You're very lucky. 489 00:31:34,087 --> 00:31:36,045 Okay, turn the balloon 'round. 490 00:31:36,219 --> 00:31:37,568 It's understandable to be a bit nervous 491 00:31:37,742 --> 00:31:39,179 if you're not an experienced flyer. 492 00:31:39,353 --> 00:31:40,571 No, no, no. 493 00:31:40,745 --> 00:31:41,703 I said turn the balloon 'round. 494 00:31:41,877 --> 00:31:42,399 It's not that simple. 495 00:31:42,573 --> 00:31:43,357 I don't care. 496 00:31:43,531 --> 00:31:45,359 Make it happen. 497 00:31:45,533 --> 00:31:46,838 You obviously have something to discuss, 498 00:31:47,013 --> 00:31:49,363 but you may not do it here. 499 00:31:49,537 --> 00:31:53,062 I will return you safely in half an hour. 500 00:31:53,236 --> 00:31:54,498 We are in the middle of the mountains. 501 00:31:54,672 --> 00:31:56,979 It's impossible to land. 502 00:31:57,153 --> 00:31:59,677 We need to ride the currents back. 503 00:32:03,943 --> 00:32:06,032 Are you gonna play ball? 504 00:32:10,253 --> 00:32:11,907 I'm not following. 505 00:32:12,081 --> 00:32:13,648 Yeah, 'cause she's not making any sense. 506 00:32:13,822 --> 00:32:14,562 So you don't remember me. 507 00:32:14,736 --> 00:32:16,216 - No. - Really? 508 00:32:16,390 --> 00:32:18,087 No? Look at me. 509 00:32:18,261 --> 00:32:20,046 You don't remember buying me a drink? 510 00:32:20,220 --> 00:32:21,699 I buy lots of people drinks. 511 00:32:21,917 --> 00:32:22,700 What? 512 00:32:22,918 --> 00:32:24,311 Expensive champagne. 513 00:32:24,485 --> 00:32:25,312 Desiree Dubois? 514 00:32:28,793 --> 00:32:29,664 Well, maybe all his girls look the same 515 00:32:29,838 --> 00:32:31,187 after a few glasses of bubbly. 516 00:32:31,361 --> 00:32:32,362 Yeah. 517 00:32:32,754 --> 00:32:33,407 Is that what it is? 518 00:32:37,541 --> 00:32:40,501 Look, your husband thinks he can take advantage of me 519 00:32:40,675 --> 00:32:42,677 and do whatever he wants without any consequences. 520 00:32:42,851 --> 00:32:43,808 Well, no. 521 00:32:43,983 --> 00:32:45,245 Really? 522 00:32:45,419 --> 00:32:46,115 What are you actually saying? 523 00:32:46,289 --> 00:32:47,421 Oh my God, Emmy. 524 00:32:47,595 --> 00:32:48,857 Don't even bother. 525 00:32:49,031 --> 00:32:51,120 You don't know anything, do you? 526 00:32:51,294 --> 00:32:54,341 Well, that's so weird because I know all about you, Emmy. 527 00:32:54,515 --> 00:32:55,255 Oh, you do? 528 00:32:55,429 --> 00:32:58,040 - Yeah. - Oh. 529 00:32:58,258 --> 00:32:58,432 I know things have cooled off between you two 530 00:32:58,780 --> 00:32:59,955 since you lost the baby. 531 00:33:00,042 --> 00:33:02,392 Oh, shit. 532 00:33:02,566 --> 00:33:04,177 Look, I must have gone out and had a few drinks, okay? 533 00:33:04,351 --> 00:33:06,440 So you did have drinks with her? 534 00:33:06,614 --> 00:33:07,832 I wouldn't have said anything that personal. 535 00:33:08,007 --> 00:33:08,746 No? Probably just the things 536 00:33:08,964 --> 00:33:10,705 have been a bit 537 00:33:10,879 --> 00:33:11,053 difficult for her. - That you don't want sex. 538 00:33:12,054 --> 00:33:13,882 Okay. Well that's bullshit. 539 00:33:14,056 --> 00:33:15,275 - That's rich. - Emmy. Okay. 540 00:33:15,449 --> 00:33:16,319 Why would you 541 00:33:16,537 --> 00:33:17,973 even share that... - Emmy. 542 00:33:18,104 --> 00:33:18,887 with the complete stranger? 543 00:33:19,105 --> 00:33:19,844 No, I wasn't a complete stranger. 544 00:33:19,975 --> 00:33:20,932 Tell her, was I? 545 00:33:21,846 --> 00:33:22,282 He slept with me. 546 00:33:22,891 --> 00:33:24,284 Okay. Well, that's a lie. 547 00:33:24,806 --> 00:33:25,676 - Is it? - She's lying. 548 00:33:25,850 --> 00:33:27,069 - No, she's lying. - Is it? 549 00:33:27,243 --> 00:33:29,158 Is it a lie? - Emmy, she's lying. 550 00:33:29,332 --> 00:33:29,724 Then how would I know about this birthmark? 551 00:33:30,072 --> 00:33:30,812 Fuck. Don't fucking touch me. 552 00:33:30,899 --> 00:33:32,074 So it's true. 553 00:33:32,248 --> 00:33:33,902 Oh, Emmy, come on. 554 00:33:34,076 --> 00:33:34,772 What? What? 555 00:33:34,990 --> 00:33:35,686 Hang on. 556 00:33:35,991 --> 00:33:37,253 You actually believe her. 557 00:33:37,340 --> 00:33:38,472 Look at her. - Please. 558 00:33:38,646 --> 00:33:40,604 Will you all just calm down. 559 00:33:40,778 --> 00:33:41,605 I can't believe this is the way I'm spending the day. 560 00:33:41,910 --> 00:33:43,042 Okay, you can stay the fuck 561 00:33:43,129 --> 00:33:44,391 outta this. - Stop shouting at him. 562 00:33:44,565 --> 00:33:45,174 - No, don't. - Listen to me, please. 563 00:33:45,348 --> 00:33:46,132 Okay, look. 564 00:33:46,306 --> 00:33:47,220 Just look at me, Emmy. 565 00:33:48,786 --> 00:33:49,657 Look at me. 566 00:33:49,831 --> 00:33:50,310 I'm not lying, okay? 567 00:33:50,397 --> 00:33:51,702 I swear. 568 00:33:51,876 --> 00:33:53,008 Why is she here? 569 00:33:53,182 --> 00:33:53,400 Because she knows who I am. 570 00:33:53,704 --> 00:33:55,184 And she wants money. 571 00:33:55,271 --> 00:33:56,142 All right. She's trying to blackmail me. 572 00:33:56,316 --> 00:33:58,231 - Really? - Yeah. 573 00:33:58,405 --> 00:33:59,580 So why didn't you just tell me that. 574 00:33:59,754 --> 00:34:00,624 I wasn't gonna take it seriously, Emmy? 575 00:34:00,798 --> 00:34:01,712 She's fucking insane. 576 00:34:01,886 --> 00:34:02,626 When did all this happen? 577 00:34:02,800 --> 00:34:04,063 Oh, God, I don't... 578 00:34:04,237 --> 00:34:06,500 A couple of nights ago. 579 00:34:06,674 --> 00:34:08,719 I bought her a drink 'cause the bartender gave her shit. 580 00:34:08,893 --> 00:34:10,504 So she made all this effort to come on this trip 581 00:34:10,678 --> 00:34:13,028 and blackmail you for that? - I know. 582 00:34:13,202 --> 00:34:14,203 Yeah. - That makes no sense. 583 00:34:14,377 --> 00:34:15,857 Exactly. 584 00:34:16,031 --> 00:34:17,206 And we had one drink, one drink. 585 00:34:17,380 --> 00:34:18,512 - No, it was more than that. - That's all. 586 00:34:18,686 --> 00:34:19,426 Okay, maybe a couple of drinks. 587 00:34:19,600 --> 00:34:20,383 I don't know. 588 00:34:20,557 --> 00:34:22,255 I thought it was 589 00:34:22,429 --> 00:34:22,646 a champagne bottle. - Oh, for fuck... 590 00:34:22,951 --> 00:34:23,734 I don't remember, okay. 591 00:34:23,821 --> 00:34:24,561 I had a shitty day. 592 00:34:25,606 --> 00:34:26,824 Right. 593 00:34:27,347 --> 00:34:27,999 Okay, so why didn't you just tell me about this, 594 00:34:28,478 --> 00:34:29,262 and how the fuck does she know 595 00:34:29,349 --> 00:34:30,132 about your birthmark? 596 00:34:30,698 --> 00:34:31,960 Social media. 597 00:34:32,134 --> 00:34:32,917 Okay. 598 00:34:33,092 --> 00:34:33,962 There's a photo... 599 00:34:34,571 --> 00:34:35,181 Everyone's got social media. 600 00:34:35,398 --> 00:34:36,356 Photos of us in Hawaii. 601 00:34:36,486 --> 00:34:37,226 She probably saw it there, 602 00:34:37,400 --> 00:34:39,010 You can see that 603 00:34:39,185 --> 00:34:39,794 in all of them. - I don't do social media. 604 00:34:40,055 --> 00:34:40,751 You don't? What are you 605 00:34:40,882 --> 00:34:41,709 talking about? 606 00:34:42,318 --> 00:34:43,667 Of course you don't. Okay. 607 00:34:43,841 --> 00:34:45,452 Emmy, that's enough. 608 00:34:45,626 --> 00:34:46,192 Okay, why are we even arguing about it. 609 00:34:46,409 --> 00:34:47,193 Don't touch me. 610 00:34:49,412 --> 00:34:50,631 You should have just paid the money, Zach. 611 00:34:50,805 --> 00:34:52,198 Well, you think just because I'm nice enough 612 00:34:52,372 --> 00:34:53,503 to buy you a drink that you can come 613 00:34:53,677 --> 00:34:55,549 and blackmail me 614 00:34:55,723 --> 00:34:56,245 with some bullshit accusation? 615 00:34:56,854 --> 00:34:58,769 Bullshit? Really? 616 00:34:58,943 --> 00:35:00,031 I mean, if I had anything to hide, 617 00:35:00,206 --> 00:35:00,771 I would've just paid you, right? 618 00:35:00,858 --> 00:35:01,903 But I didn't. 619 00:35:01,990 --> 00:35:03,252 So I'm really sorry. 620 00:35:03,426 --> 00:35:04,166 I think your little game is over. 621 00:35:04,427 --> 00:35:05,689 Well, I don't think so. 622 00:35:06,081 --> 00:35:07,126 What are you doing? 623 00:35:07,300 --> 00:35:09,040 Opening a vent, 624 00:35:09,215 --> 00:35:09,476 we're getting too high. - No, stop. Stop. 625 00:35:12,653 --> 00:35:13,436 I said don't touch it. 626 00:35:16,439 --> 00:35:19,094 You, you're not getting away with this. 627 00:35:19,268 --> 00:35:19,877 Mayday, mayday. 628 00:35:21,140 --> 00:35:22,489 Dammit, lady. 629 00:35:22,663 --> 00:35:23,794 What the hell are you doing? 630 00:35:24,404 --> 00:35:25,144 Well, we don't need a radio, right? 631 00:35:25,448 --> 00:35:27,320 If we escaped from our problems. 632 00:35:27,407 --> 00:35:27,842 The only problem we have right now 633 00:35:28,408 --> 00:35:29,191 is getting this balloon lower. 634 00:35:29,365 --> 00:35:30,018 All right? 635 00:35:30,192 --> 00:35:31,237 I don't do that. 636 00:35:31,411 --> 00:35:32,194 We're gonna run outta oxygen, 637 00:35:32,368 --> 00:35:33,195 pass out and die. 638 00:35:35,850 --> 00:35:36,807 Okay. Listen. 639 00:35:36,938 --> 00:35:37,721 You've made your point. 640 00:35:37,895 --> 00:35:39,288 Please. 641 00:35:39,462 --> 00:35:41,029 You're putting our lives in danger. 642 00:35:41,203 --> 00:35:43,423 Can you just let Harry fly the balloon? 643 00:35:45,686 --> 00:35:47,078 No. Stop. 644 00:35:56,958 --> 00:35:57,828 Stop this. 645 00:35:58,002 --> 00:35:58,655 I can't. 646 00:36:00,396 --> 00:36:01,658 - Are you alright? - Yeah. 647 00:36:39,740 --> 00:36:42,221 Take your jacket off. 648 00:36:44,223 --> 00:36:45,659 Wait, help her. 649 00:37:33,010 --> 00:37:36,187 We're still rising. 650 00:37:36,362 --> 00:37:38,320 I need the rope to open the vent. 651 00:37:41,105 --> 00:37:41,758 And now it's out of reach. 652 00:37:43,151 --> 00:37:43,978 What does that mean? 653 00:37:44,152 --> 00:37:45,109 We can't get to it? 654 00:37:51,028 --> 00:37:52,291 Steady. Steady. 655 00:37:54,684 --> 00:37:55,903 Okay? 656 00:37:56,077 --> 00:37:57,426 Yeah. 657 00:37:57,600 --> 00:37:58,427 You're gonna be okay. 658 00:37:59,559 --> 00:38:00,386 Thank you. 659 00:38:09,830 --> 00:38:11,048 Harry. 660 00:38:12,833 --> 00:38:13,486 What are you... 661 00:38:21,537 --> 00:38:22,669 Harry? 662 00:38:22,843 --> 00:38:23,583 All right. 663 00:38:32,069 --> 00:38:33,070 It's too... 664 00:39:04,798 --> 00:39:05,886 You got it? 665 00:39:06,060 --> 00:39:06,974 Okay. 666 00:39:07,148 --> 00:39:08,062 Going. 667 00:39:18,202 --> 00:39:19,813 It's working. 668 00:39:35,437 --> 00:39:36,133 Come on. 669 00:39:37,831 --> 00:39:38,484 Be careful. 670 00:39:38,658 --> 00:39:39,398 No. 671 00:39:40,007 --> 00:39:40,660 No. 672 00:40:15,085 --> 00:40:17,044 What the fuck? 673 00:40:17,218 --> 00:40:17,914 It was an accident. 674 00:40:18,219 --> 00:40:19,350 You fucking killed him. 675 00:40:19,438 --> 00:40:20,961 It was an accident. 676 00:40:21,135 --> 00:40:22,179 - Oh, my God. - I didn't mean to. 677 00:40:22,397 --> 00:40:23,964 Bullshit, bullshit. 678 00:40:24,138 --> 00:40:25,879 We both watched you. - No, no. 679 00:40:26,053 --> 00:40:27,010 I didn't mean to. 680 00:40:27,184 --> 00:40:27,924 We both saw you do it. 681 00:40:28,098 --> 00:40:29,056 We... 682 00:40:29,230 --> 00:40:30,927 I didn't mean it. 683 00:40:43,113 --> 00:40:44,898 Oh, my God. 684 00:40:58,955 --> 00:41:01,001 If we keep going up, we are all gonna die. 685 00:41:01,175 --> 00:41:03,307 Good. 686 00:41:03,482 --> 00:41:04,352 Good. 687 00:41:14,449 --> 00:41:15,624 She's collapsed, Emmy. 688 00:41:15,798 --> 00:41:16,930 Yeah. 689 00:41:17,104 --> 00:41:19,410 What's happening? 690 00:41:19,585 --> 00:41:21,064 We have to get to that rope. 691 00:41:33,686 --> 00:41:34,556 Wait. 692 00:41:36,776 --> 00:41:39,256 Emmy, what are you doing? 693 00:41:48,744 --> 00:41:50,790 We gotta tie this on. 694 00:41:52,400 --> 00:41:53,357 No. 695 00:41:53,532 --> 00:41:54,402 Don't. 696 00:41:54,576 --> 00:41:55,925 Please, it's not safe. 697 00:41:57,971 --> 00:41:59,407 Jesus Christ. 698 00:42:21,298 --> 00:42:22,299 Hang on, Emmy. 699 00:42:22,473 --> 00:42:24,084 I'm right behind you. 700 00:45:17,257 --> 00:45:18,301 Got it, Zach. 701 00:45:18,475 --> 00:45:20,477 Look, I got the rope. 702 00:45:20,695 --> 00:45:21,914 We're going down. 703 00:45:24,220 --> 00:45:24,786 Zach. 704 00:45:27,354 --> 00:45:27,789 Zach. 705 00:45:28,964 --> 00:45:30,096 Zach! 706 00:45:30,270 --> 00:45:30,749 Zach! 707 00:45:32,054 --> 00:45:33,099 Wake up. Zach. 708 00:45:33,273 --> 00:45:34,840 Oh, God. 709 00:45:36,798 --> 00:45:38,321 What the fuck. 710 00:45:58,646 --> 00:46:00,779 It looks pretty flat where we're headed. 711 00:46:00,953 --> 00:46:02,693 I think.,, 712 00:46:02,868 --> 00:46:03,825 I think we might get carried all the way 713 00:46:03,999 --> 00:46:06,523 across the mountains to the fields. 714 00:46:06,741 --> 00:46:08,830 Maybe we just let it land. 715 00:46:10,266 --> 00:46:12,007 Let me just close the vent 716 00:46:12,181 --> 00:46:15,010 just before so we don't fall as quick. 717 00:46:17,099 --> 00:46:19,841 We should tie her up, right? 718 00:46:20,015 --> 00:46:21,016 And gag her. 719 00:46:22,496 --> 00:46:23,932 Why? 720 00:46:24,106 --> 00:46:26,369 So she's can't talk about what happened. 721 00:46:26,543 --> 00:46:28,545 No, 'cause she's dangerous. 722 00:46:48,827 --> 00:46:50,567 What else is in here? 723 00:47:37,484 --> 00:47:38,354 Hey. 724 00:47:41,183 --> 00:47:41,792 Okay. 725 00:47:46,710 --> 00:47:48,887 I really didn't sleep with her. 726 00:47:52,020 --> 00:47:52,978 What about your birthmark? 727 00:47:53,152 --> 00:47:54,936 How did she know about your birthmark? 728 00:47:55,154 --> 00:47:56,459 I don't know, photos on social media. 729 00:47:56,633 --> 00:47:57,460 She doesn't use social media. 730 00:47:57,634 --> 00:47:59,419 Oh God. Seriously? 731 00:47:59,593 --> 00:47:59,941 Emmy, look. 732 00:48:01,421 --> 00:48:02,552 Okay. 733 00:48:02,683 --> 00:48:03,945 We went out for drinks. 734 00:48:04,119 --> 00:48:06,121 She came on to me, but that was it. 735 00:48:06,295 --> 00:48:06,948 Okay? 736 00:48:09,255 --> 00:48:13,259 I really dunno how else to prove it to you. 737 00:48:13,433 --> 00:48:14,216 Show me that social media post. 738 00:48:14,521 --> 00:48:16,131 You know, where you can see it? 739 00:48:16,218 --> 00:48:18,090 I mean, you'd have to be practically naked. 740 00:48:18,264 --> 00:48:19,352 I can't right now. I don't have service. 741 00:48:19,526 --> 00:48:22,442 Well, that's convenient. 742 00:48:22,616 --> 00:48:23,660 You know what? 743 00:48:25,619 --> 00:48:28,187 I got 'em saved on my phone, here. 744 00:48:31,320 --> 00:48:32,278 There. 745 00:48:32,452 --> 00:48:33,061 See? 746 00:48:51,819 --> 00:48:53,038 Yeah. 747 00:48:53,212 --> 00:48:54,213 I do wanna believe you, Zach. 748 00:48:54,387 --> 00:48:56,171 Look, I need you, Emmy. 749 00:48:58,391 --> 00:49:00,610 Okay, I can't imagine the world without you 750 00:49:00,784 --> 00:49:03,744 and the family that we're gonna have. 751 00:49:03,918 --> 00:49:05,920 And when we get home, 752 00:49:06,094 --> 00:49:08,488 I'm gonna get you the best fertility doctor 753 00:49:08,662 --> 00:49:09,793 that money can buy. 754 00:49:11,230 --> 00:49:11,970 Huh? 755 00:49:13,928 --> 00:49:14,668 - Yeah. - All right. 756 00:49:14,842 --> 00:49:15,712 Good. 757 00:49:18,933 --> 00:49:19,847 Well, that doesn't look good. 758 00:49:37,691 --> 00:49:38,909 We're gonna crash. 759 00:49:40,433 --> 00:49:42,565 Well, what would we do? 760 00:49:42,739 --> 00:49:45,873 Wait, this is closed. 761 00:49:46,004 --> 00:49:48,049 We gotta change directions. 762 00:49:48,267 --> 00:49:50,443 Well, how are we gonna do that when these don't work. 763 00:49:50,617 --> 00:49:52,619 We get lighter. 764 00:49:52,793 --> 00:49:54,229 We should throw her out. 765 00:49:54,403 --> 00:49:55,230 No. 766 00:49:55,404 --> 00:49:56,579 Come on. 767 00:49:57,928 --> 00:49:59,495 Let's throw these out. 768 00:50:04,892 --> 00:50:07,068 Okay. I think that's working. 769 00:50:08,983 --> 00:50:09,897 Yeah. 770 00:50:10,071 --> 00:50:11,594 Yeah. Okay, good. 771 00:50:13,509 --> 00:50:15,555 Let's take this one too. 772 00:50:24,651 --> 00:50:25,478 Right, next. 773 00:50:25,652 --> 00:50:26,392 Come on. 774 00:50:27,610 --> 00:50:28,568 Hey, watch out. 775 00:50:46,803 --> 00:50:48,675 Jesus. 776 00:50:48,849 --> 00:50:49,545 Wait, wait, wait, wait. 777 00:50:49,850 --> 00:50:51,852 Maybe we should leave one. 778 00:50:51,939 --> 00:50:53,375 We might need it later. 779 00:50:53,549 --> 00:50:55,595 There's not gonna be a later unless we clear that. 780 00:51:05,387 --> 00:51:06,214 Oh, shit. 781 00:51:06,388 --> 00:51:07,215 what do we do? 782 00:51:07,389 --> 00:51:08,216 Hold on tight. 783 00:51:08,390 --> 00:51:09,304 We're gonna hit it. 784 00:51:17,486 --> 00:51:18,357 Oh shit. 785 00:51:18,531 --> 00:51:19,445 Hold on. 786 00:51:42,163 --> 00:51:42,859 Jesus. 787 00:52:36,652 --> 00:52:37,218 Come on. 788 00:52:44,660 --> 00:52:45,487 I don't know 789 00:52:45,661 --> 00:52:47,097 why you targeted me. 790 00:52:47,272 --> 00:52:49,187 There were other guys at the hotel. 791 00:52:51,624 --> 00:52:52,973 You think you can come over here 792 00:52:53,147 --> 00:52:53,365 and do what you like? 793 00:52:55,280 --> 00:52:55,932 Is that what you think? Huh? 794 00:52:56,150 --> 00:52:57,238 Stop it. Both of you. 795 00:53:01,938 --> 00:53:02,896 What the hell 796 00:53:31,838 --> 00:53:32,578 Is this okay. 797 00:53:35,102 --> 00:53:36,408 I don't know. 798 00:54:30,766 --> 00:54:32,028 You have no idea. Have you? 799 00:54:34,944 --> 00:54:36,337 I have money. 800 00:54:36,511 --> 00:54:37,991 So do lots of guys. 801 00:54:51,265 --> 00:54:52,135 So, go on. 802 00:54:52,310 --> 00:54:53,876 Why did you target me? 803 00:54:57,489 --> 00:55:00,143 You killed my father, Hans Fischer. 804 00:55:02,842 --> 00:55:03,930 He was my dad. 805 00:55:05,584 --> 00:55:07,629 That's the man who took his life? 806 00:55:07,803 --> 00:55:09,762 He worked for Krieger for 40 years. 807 00:55:09,892 --> 00:55:10,763 It was his life. 808 00:55:15,550 --> 00:55:17,030 But you just didn't care. Did you? 809 00:55:17,204 --> 00:55:18,640 Of course I did. 810 00:55:18,814 --> 00:55:20,250 It was a business decision, all right? 811 00:55:20,425 --> 00:55:21,861 One that meant the company could survive 812 00:55:22,035 --> 00:55:23,602 and hundreds of employees could keep their jobs. 813 00:55:23,776 --> 00:55:24,864 But not that. 814 00:55:25,038 --> 00:55:26,692 Just a worthless piece of shit 815 00:55:26,866 --> 00:55:28,911 begging not to be flushed away. 816 00:55:29,085 --> 00:55:31,479 He had a great payout, retirement ahead of him, 817 00:55:31,653 --> 00:55:32,654 but he chose to end it all. 818 00:55:32,828 --> 00:55:34,308 Not me. 819 00:55:34,482 --> 00:55:35,396 My father was everything to me. 820 00:55:35,614 --> 00:55:37,790 He was the only person I could talk to. 821 00:55:37,877 --> 00:55:39,400 And he was the only person who cared for me 822 00:55:39,574 --> 00:55:43,273 when I couldn't cope with all of this. 823 00:55:43,448 --> 00:55:45,101 But what do you understand? 824 00:55:45,319 --> 00:55:46,494 You understand nothing, 825 00:55:46,668 --> 00:55:48,714 you entitled piece of shit 826 00:55:48,888 --> 00:55:52,282 with your designer suits and your initialed socks. 827 00:55:53,893 --> 00:55:56,243 You know I read up on you. 828 00:55:56,417 --> 00:55:58,680 You inherited all the money. 829 00:55:58,854 --> 00:55:59,812 You haven't even earned it, you a piece of shit. 830 00:55:59,986 --> 00:56:01,117 Huh? 831 00:56:01,291 --> 00:56:02,031 You're fucking crazy. 832 00:56:02,205 --> 00:56:02,945 I am not crazy. 833 00:56:03,598 --> 00:56:05,295 You are. You're fucking crazy. 834 00:56:05,470 --> 00:56:05,992 I am not crazy. 835 00:56:08,777 --> 00:56:10,431 I'm not crazy. 836 00:56:10,605 --> 00:56:11,867 - Julia stop, please. - She stabbed me. 837 00:56:11,954 --> 00:56:13,478 I'm not crazy. 838 00:56:13,652 --> 00:56:14,087 I'm sorry what happened to your father? 839 00:56:14,261 --> 00:56:15,088 We both are. 840 00:56:15,262 --> 00:56:16,089 We truly are. Nobody's 841 00:56:16,263 --> 00:56:16,959 saying you're crazy. 842 00:56:17,133 --> 00:56:18,134 We can help you. 843 00:56:18,352 --> 00:56:19,484 We can say it was an accident. 844 00:56:19,658 --> 00:56:20,659 - No, it wasn't. - What happened. 845 00:56:20,833 --> 00:56:21,311 Shut up, Zach. 846 00:56:22,400 --> 00:56:24,271 Listen. Listen. 847 00:56:24,445 --> 00:56:25,707 We can take care of all this. 848 00:56:25,881 --> 00:56:26,839 We can take care 849 00:56:27,013 --> 00:56:28,057 of all this. - Yeah. 850 00:56:28,188 --> 00:56:29,755 Please, please, listen. 851 00:56:29,929 --> 00:56:32,410 Listen. Calm down. 852 00:56:32,584 --> 00:56:33,976 There is no taking care of this. 853 00:56:34,150 --> 00:56:36,109 Now my dad is gone. 854 00:56:36,283 --> 00:56:37,284 I've got nothing left to lose. 855 00:56:37,458 --> 00:56:38,416 Julia. Julia. 856 00:56:38,590 --> 00:56:39,155 It's over. 857 00:56:39,678 --> 00:56:40,330 Julia. Julia. 858 00:56:40,896 --> 00:56:42,376 Stop, please. Please, please. 859 00:56:42,463 --> 00:56:43,856 No, no, no. Please. stop, 860 00:56:44,030 --> 00:56:45,423 Stop, please. Don't. 861 00:56:48,164 --> 00:56:50,950 I can't do this anymore. 862 00:56:51,124 --> 00:56:51,994 It's gonna be okay. 863 00:56:52,168 --> 00:56:54,867 Please, let me help you. 864 00:56:55,041 --> 00:56:56,695 Just give me the knife. 865 00:56:56,869 --> 00:56:59,132 Julia, just give me the knife. 866 00:56:59,306 --> 00:57:02,483 I promise you, everything will be all right. 867 00:57:02,657 --> 00:57:06,792 I'm sorry for you, Emmy. 868 00:57:06,966 --> 00:57:07,749 You never should have married this piece of shit. 869 00:57:15,888 --> 00:57:17,455 What the fuck, Zach? 870 00:57:22,329 --> 00:57:24,200 Zach, what the fuck? 871 00:57:33,079 --> 00:57:34,472 I was protecting you. 872 00:58:01,455 --> 00:58:02,412 Emmy. 873 00:58:10,029 --> 00:58:10,508 Are you okay? 874 00:58:11,944 --> 00:58:13,511 Let me see. Let me see. 875 00:58:20,039 --> 00:58:21,170 Do something? 876 00:58:21,344 --> 00:58:21,867 Yeah, yeah, yeah. All right. 877 00:58:22,041 --> 00:58:22,868 Wait, hold it. 878 00:58:23,042 --> 00:58:23,869 Hold it. Hold it. 879 00:58:24,043 --> 00:58:25,174 Hold it. Here, hold it. 880 00:58:25,348 --> 00:58:27,394 Oh, shit. 881 00:58:27,568 --> 00:58:30,266 Oh god. 882 00:58:33,182 --> 00:58:34,532 Emmy. 883 00:58:37,404 --> 00:58:38,797 It's okay. 884 00:58:38,971 --> 00:58:39,624 Could you hurry up? 885 00:58:39,798 --> 00:58:40,973 I've got this. 886 00:58:42,061 --> 00:58:42,801 Coming. 887 00:58:44,411 --> 00:58:46,065 Here, here. Put this... 888 00:58:46,239 --> 00:58:47,675 Hold this. Hold this. Press down. 889 00:59:03,604 --> 00:59:04,562 Oh God. 890 00:59:06,868 --> 00:59:08,174 Okay. 891 00:59:08,348 --> 00:59:08,914 Sorry. 892 00:59:09,523 --> 00:59:10,829 Just hold this up. 893 00:59:12,004 --> 00:59:13,048 What else to do? 894 00:59:26,888 --> 00:59:30,152 I think she was gonna gimme the knife? 895 00:59:30,326 --> 00:59:32,633 I had to put you first. 896 00:59:47,692 --> 00:59:53,175 I just want all this to end. 897 01:00:18,592 --> 01:00:20,202 It's getting bigger. 898 01:00:34,260 --> 01:00:35,783 We're being pushed into those mountains. 899 01:00:35,957 --> 01:00:38,177 We need to do something. 900 01:00:38,351 --> 01:00:38,917 I know. 901 01:00:50,755 --> 01:00:52,974 Can we get these burners working again? 902 01:01:02,201 --> 01:01:03,419 Oh, shit. 903 01:01:03,593 --> 01:01:04,333 They're not connected. 904 01:01:04,507 --> 01:01:05,552 Oh, God. 905 01:01:13,560 --> 01:01:14,735 Oh, shit. 906 01:01:19,958 --> 01:01:20,523 Yes. 907 01:01:23,396 --> 01:01:23,744 Oh, shit. 908 01:01:32,100 --> 01:01:34,624 Emmy, we're losing height real fast. 909 01:01:43,721 --> 01:01:45,810 Why is it not working? 910 01:01:51,163 --> 01:01:53,034 Oh, pilot light's out. 911 01:01:53,208 --> 01:01:54,166 What? 912 01:02:02,435 --> 01:02:03,784 Have you got any other ideas? 913 01:02:03,958 --> 01:02:06,004 No. Do you? 914 01:02:06,178 --> 01:02:08,093 We should throw her out. 915 01:02:08,267 --> 01:02:09,485 What? 916 01:02:09,703 --> 01:02:11,183 - She's dead. - Really? 917 01:02:11,357 --> 01:02:13,489 What the fuck does it matter? 918 01:02:15,361 --> 01:02:17,232 Also, she's freaking me out. 919 01:02:24,283 --> 01:02:25,501 Here. Try that. 920 01:02:26,938 --> 01:02:28,591 Fuck. 921 01:02:40,734 --> 01:02:41,604 Wait. 922 01:02:41,779 --> 01:02:43,432 You gotta turn this on 923 01:02:43,606 --> 01:02:44,651 at the same time. 924 01:02:46,827 --> 01:02:48,263 - Yeah, that's got it. - Yeah. 925 01:02:59,535 --> 01:03:00,798 Again? 926 01:03:01,799 --> 01:03:03,496 Yep. 927 01:03:10,546 --> 01:03:11,373 Yeah. 928 01:03:15,900 --> 01:03:18,380 - It's working. - Yeah. 929 01:03:30,262 --> 01:03:31,089 Oh no. 930 01:03:31,263 --> 01:03:32,655 That ridge is too high. 931 01:03:35,658 --> 01:03:37,878 We need to get even lighter. 932 01:03:38,052 --> 01:03:39,575 Throw it all out. 933 01:04:01,467 --> 01:04:03,817 We need to lose height. 934 01:04:03,991 --> 01:04:04,209 There's another wind current down there. 935 01:04:04,513 --> 01:04:06,298 We need to catch it. 936 01:04:06,385 --> 01:04:07,429 What? 937 01:04:07,603 --> 01:04:08,778 We need to catch it. 938 01:04:08,953 --> 01:04:09,867 There's another wind current. 939 01:04:39,026 --> 01:04:41,072 Zach, we're getting too close. 940 01:05:59,585 --> 01:06:00,673 Can you help me? 941 01:06:17,733 --> 01:06:20,258 Fuck. 942 01:06:30,964 --> 01:06:34,054 I can't believe she's dead. 943 01:06:34,228 --> 01:06:36,056 Well, it's not my fault. 944 01:06:36,230 --> 01:06:37,144 Self-defense. 945 01:06:42,845 --> 01:06:43,933 I know it's not your fault. 946 01:06:44,108 --> 01:06:46,327 I'm not saying it's your fault. 947 01:06:46,501 --> 01:06:47,067 I'm... 948 01:06:52,507 --> 01:06:53,726 Saying none of this would've happened 949 01:06:53,943 --> 01:06:56,468 if you hadn't bought her her drink. 950 01:06:56,555 --> 01:06:57,991 What? 951 01:06:58,165 --> 01:06:59,819 If I hadn't bought her a drink? 952 01:06:59,993 --> 01:07:04,258 So this is my fault because I bought someone a drink? 953 01:07:04,432 --> 01:07:05,651 Are you trying to blame this all on me? 954 01:07:05,825 --> 01:07:08,306 No. 955 01:07:08,480 --> 01:07:09,959 Do you have any idea what it's been like 956 01:07:10,134 --> 01:07:10,743 living with you the last six months? 957 01:07:11,004 --> 01:07:11,831 I've had to... - Listen. 958 01:07:11,918 --> 01:07:12,919 practically forced you 959 01:07:13,093 --> 01:07:14,616 just to come out with me. 960 01:07:14,790 --> 01:07:16,357 - Yeah. - You know why don't go out? 961 01:07:16,531 --> 01:07:18,664 Are you fucking kidding? - When I go for one drink, 962 01:07:18,838 --> 01:07:19,317 and then all this happens. - I've got a reason for that. 963 01:07:19,578 --> 01:07:20,666 It's not my fucking fault. 964 01:07:20,753 --> 01:07:21,754 Do think it's just normal that 965 01:07:21,928 --> 01:07:23,103 you just go out for drinks 966 01:07:23,277 --> 01:07:24,061 with a random woman. - You have no idea. 967 01:07:24,235 --> 01:07:24,931 Fuck you. 968 01:07:26,802 --> 01:07:27,934 - Fuck you, Emmy. - Fuck you, you fucking... 969 01:07:28,108 --> 01:07:29,414 Fuck you. 970 01:07:34,549 --> 01:07:36,421 - Zach! - Here. 971 01:07:36,595 --> 01:07:37,074 Zach. 972 01:07:44,516 --> 01:07:44,951 Emmy. 973 01:07:50,261 --> 01:07:50,913 Emmy. 974 01:08:00,619 --> 01:08:01,750 Emmy. 975 01:08:01,924 --> 01:08:03,404 It's gonna break. 976 01:08:04,971 --> 01:08:06,320 Take this. - Zach. 977 01:08:07,887 --> 01:08:08,714 Emmy. 978 01:08:11,673 --> 01:08:13,458 Zach. 979 01:08:26,862 --> 01:08:28,299 Zach. 980 01:09:15,694 --> 01:09:16,738 Oh, fuck. 981 01:09:31,710 --> 01:09:32,928 You're okay. 982 01:09:33,146 --> 01:09:34,495 You're okay. 983 01:09:43,243 --> 01:09:44,897 Where you... 984 01:09:45,071 --> 01:09:46,420 Where you not gonna help me? 985 01:09:46,594 --> 01:09:47,465 What? 986 01:09:51,251 --> 01:09:52,948 When you hesitated like... 987 01:09:54,385 --> 01:09:55,342 Oh. 988 01:09:55,516 --> 01:09:56,517 Like you weren't gonna help me 989 01:09:56,691 --> 01:09:57,953 God no. No, Emmy. 990 01:09:58,171 --> 01:10:00,913 I was in shock. 991 01:10:03,263 --> 01:10:03,916 I'm sorry I said those things to you. 992 01:10:04,090 --> 01:10:06,788 It was just frustration. 993 01:10:06,962 --> 01:10:07,702 That's all. 994 01:10:09,269 --> 01:10:10,923 I said you could trust me. 995 01:10:11,097 --> 01:10:12,925 You can trust me. 996 01:10:13,099 --> 01:10:14,970 Okay, I'll always be there for you. 997 01:10:15,188 --> 01:10:15,971 All right? Always. 998 01:10:21,673 --> 01:10:22,239 Hey. 999 01:11:15,117 --> 01:11:17,119 We're picking up speed. 1000 01:11:29,349 --> 01:11:31,177 Surely it can't make that much difference. 1001 01:11:31,351 --> 01:11:33,310 We're losing the hot air. 1002 01:11:47,019 --> 01:11:48,107 Oh shit. 1003 01:11:48,281 --> 01:11:49,587 That hole's getting bigger. 1004 01:11:49,761 --> 01:11:52,633 I think we have to fix the balloon. 1005 01:11:52,807 --> 01:11:55,027 If we tied down that piece of canvas up there. 1006 01:11:55,201 --> 01:11:57,551 Maybe we can stop losing height. 1007 01:11:58,944 --> 01:12:00,337 We could use this. 1008 01:12:03,209 --> 01:12:06,038 You're fucking crazy. 1009 01:12:06,212 --> 01:12:08,693 I don't see we have a choice. 1010 01:12:31,106 --> 01:12:32,238 Careful. 1011 01:12:48,428 --> 01:12:50,648 Hold on, let me help you. 1012 01:12:55,783 --> 01:12:56,436 Oh shit. 1013 01:14:26,004 --> 01:14:27,353 I got it. 1014 01:14:39,800 --> 01:14:40,409 Catch it. 1015 01:14:53,988 --> 01:14:55,076 I'm coming down. 1016 01:15:12,398 --> 01:15:14,226 You have to light the burner. 1017 01:15:18,839 --> 01:15:20,232 Pass me the rope. 1018 01:15:29,937 --> 01:15:32,070 You think it'll hold? 1019 01:15:32,244 --> 01:15:33,245 It has to. 1020 01:15:34,768 --> 01:15:35,900 Ready? 1021 01:15:41,645 --> 01:15:43,603 I don't if this is working. 1022 01:15:55,528 --> 01:15:56,442 We're gonna hit that. 1023 01:15:56,616 --> 01:15:57,661 We're gonna hit it. 1024 01:15:57,835 --> 01:15:59,488 Hold on, hold on, hold on. 1025 01:16:41,139 --> 01:16:43,707 It looks way flatter down there. 1026 01:16:44,795 --> 01:16:46,797 Yeah. 1027 01:16:46,971 --> 01:16:49,495 Yeah, I think we might be through the worst of it. 1028 01:16:49,669 --> 01:16:50,452 Made it. 1029 01:16:51,149 --> 01:16:52,237 We made it. 1030 01:16:52,411 --> 01:16:53,934 Oh my God. 1031 01:16:54,108 --> 01:16:56,415 We're over a field. 1032 01:16:56,589 --> 01:16:59,548 We're safe to land. 1033 01:18:12,056 --> 01:18:14,711 So much for escaping from your problems. 1034 01:18:41,085 --> 01:18:43,740 How did she know about your initialed socks? 1035 01:18:48,266 --> 01:18:53,358 Zach, how did Julia know about your initialed socks? 1036 01:18:53,532 --> 01:18:54,446 I don't know. 1037 01:18:54,620 --> 01:18:56,796 I mean, they're socks. 1038 01:18:57,014 --> 01:19:01,888 It's not like I have to be undressed to see my socks, 1039 01:19:02,062 --> 01:19:03,020 But you got to have your shoes off 1040 01:19:03,194 --> 01:19:06,501 to see the initials on your ones. 1041 01:19:07,024 --> 01:19:09,853 Did you take your shoes off in the bar? 1042 01:19:13,073 --> 01:19:17,295 Why would you take your shoes off in the bar? 1043 01:19:17,469 --> 01:19:18,470 I don't know, maybe if you've been walking 1044 01:19:18,644 --> 01:19:20,080 for miles in new shoes, 1045 01:19:20,254 --> 01:19:23,605 but yours are all worn in and handmade in Italy. 1046 01:19:26,652 --> 01:19:28,262 Plus you told me you've been stuck in the boardroom all day. 1047 01:19:28,436 --> 01:19:32,005 Oh my God, Emmy. 1048 01:19:32,179 --> 01:19:35,661 What more do you want me to do to make you believe me? 1049 01:19:39,317 --> 01:19:41,710 Whoa, whoa, what are you doing? 1050 01:19:42,799 --> 01:19:43,625 Emmy? 1051 01:19:43,800 --> 01:19:45,149 Where's her phone? 1052 01:19:53,026 --> 01:19:54,201 I don't know. 1053 01:20:07,519 --> 01:20:09,651 Give me your phone. 1054 01:20:09,826 --> 01:20:11,784 Huh? 1055 01:20:11,958 --> 01:20:13,438 If you got nothing to hide, give me your phone. 1056 01:20:13,612 --> 01:20:15,570 Fine. 1057 01:20:20,010 --> 01:20:20,880 Jesus. 1058 01:20:38,898 --> 01:20:41,858 See, I told you about those messages. 1059 01:20:43,381 --> 01:20:44,904 I'm not hiding anything. 1060 01:20:46,645 --> 01:20:48,125 Oh, come on. 1061 01:20:48,299 --> 01:20:49,300 This is getting ridiculous. Just... 1062 01:20:55,741 --> 01:20:56,742 God, you smell good. 1063 01:20:56,916 --> 01:20:58,135 That's not me. 1064 01:20:58,309 --> 01:20:59,484 I'm gonna jump in the shower. 1065 01:21:00,093 --> 01:21:02,879 Don't be too long. 1066 01:21:26,859 --> 01:21:29,035 I really shouldn't do this. 1067 01:21:29,209 --> 01:21:31,951 That's what makes it so exciting. 1068 01:21:38,088 --> 01:21:39,654 You must be in a really difficult place 1069 01:21:39,872 --> 01:21:42,919 after what had happened at work. 1070 01:21:43,093 --> 01:21:44,268 Why? 1071 01:21:44,442 --> 01:21:45,269 You mean the guy 1072 01:21:45,443 --> 01:21:46,923 who killed himself? 1073 01:21:49,186 --> 01:21:50,970 He's just a worthless piece of shit 1074 01:21:51,144 --> 01:21:53,625 begging not to be flushed away. 1075 01:22:01,154 --> 01:22:04,462 It's amazing you can be so strong. 1076 01:22:04,636 --> 01:22:05,811 I thrive on it. 1077 01:22:23,002 --> 01:22:24,003 You happy now? 1078 01:22:26,266 --> 01:22:29,052 You found what you were looking for. 1079 01:22:41,194 --> 01:22:42,456 You lied to me. 1080 01:22:46,721 --> 01:22:47,809 You looked me in the eye 1081 01:22:48,027 --> 01:22:52,553 and you just bare face lied to me. 1082 01:22:55,426 --> 01:22:56,079 Repeatedly. 1083 01:23:00,735 --> 01:23:02,041 How many other women? 1084 01:23:07,742 --> 01:23:09,875 Do you even care? 1085 01:23:10,049 --> 01:23:12,008 Of course, I care. 1086 01:23:13,705 --> 01:23:16,751 I care about a lot of things. 1087 01:23:16,969 --> 01:23:19,450 I care about having a family. 1088 01:23:19,624 --> 01:23:23,280 Not that that's something that you can give me. 1089 01:23:29,199 --> 01:23:30,939 So you're blaming me? 1090 01:23:31,114 --> 01:23:32,332 I'm not the one who's done nothing 1091 01:23:32,506 --> 01:23:35,596 but just wallow in their own guilt and self pity. 1092 01:23:35,770 --> 01:23:37,294 Guilt and self pity? 1093 01:23:38,469 --> 01:23:40,340 Guilt. 1094 01:23:40,514 --> 01:23:41,776 You don't fucking know what guilt is, Zach. 1095 01:23:41,994 --> 01:23:44,910 Guilt is for the weak. 1096 01:23:45,084 --> 01:23:47,043 And that's hardly me, is it. 1097 01:23:47,217 --> 01:23:50,394 Zach, you fucked a woman you met in a bar 1098 01:23:50,568 --> 01:23:52,787 the night before we planned to repair our marriage. 1099 01:23:53,005 --> 01:23:54,093 Emmy, Emmy, Emmy. 1100 01:23:54,267 --> 01:23:54,876 Come on. 1101 01:23:55,051 --> 01:23:56,095 Listen. 1102 01:23:56,269 --> 01:23:57,401 What? 1103 01:23:57,575 --> 01:23:59,185 What would you have done? 1104 01:23:59,359 --> 01:24:00,491 Hmm? 1105 01:24:00,665 --> 01:24:02,362 What would I have done? 1106 01:24:02,536 --> 01:24:04,756 I mean, you haven't been putting out for months. 1107 01:24:04,930 --> 01:24:07,280 Putting out. 1108 01:24:07,454 --> 01:24:10,936 So all this just being understanding and sympathetic 1109 01:24:11,110 --> 01:24:13,939 and giving me time was just what? 1110 01:24:14,113 --> 01:24:15,549 Bullshit. 1111 01:24:15,723 --> 01:24:17,290 Just a fucking act. 1112 01:24:17,464 --> 01:24:20,119 You can sound so ungrateful sometimes. 1113 01:24:20,293 --> 01:24:22,817 Think about the life that you have. 1114 01:24:23,035 --> 01:24:26,386 You've got this amazing house. 1115 01:24:26,560 --> 01:24:27,344 You got a shit-hot car. 1116 01:24:27,822 --> 01:24:29,128 A shit-hot car? 1117 01:24:29,302 --> 01:24:30,129 This is insane. - You want for nothing. 1118 01:24:30,390 --> 01:24:31,870 Zach, can you hear yourself? 1119 01:24:31,957 --> 01:24:33,741 Do you think that's the life I want? 1120 01:24:33,915 --> 01:24:35,743 Going to some pretentious dinner parties with some insane, 1121 01:24:35,917 --> 01:24:38,442 humorless pricks who care about nothing 1122 01:24:38,616 --> 01:24:40,705 but their position and how much money they make per year. 1123 01:24:40,879 --> 01:24:41,967 Emmy. 1124 01:24:42,141 --> 01:24:42,837 Who do you think you are? 1125 01:24:43,142 --> 01:24:45,623 - Emmy, stop. - Stop? 1126 01:24:45,710 --> 01:24:47,929 Before you say something that you can't take back. 1127 01:24:48,104 --> 01:24:49,453 Do you know what your problem is? 1128 01:24:49,627 --> 01:24:51,150 My problem? 1129 01:24:51,324 --> 01:24:54,066 You just don't appreciate what you've got. 1130 01:24:54,240 --> 01:24:55,415 You know, where would you be without me? 1131 01:24:55,589 --> 01:24:57,200 Really? 1132 01:24:57,374 --> 01:25:00,464 You're a kindergarten teacher. 1133 01:25:00,638 --> 01:25:02,640 And you would make more money cleaning toilets. 1134 01:25:02,814 --> 01:25:03,162 Fuck you. 1135 01:25:05,295 --> 01:25:06,165 Fuck you. 1136 01:25:07,601 --> 01:25:09,299 You horrible human being. 1137 01:25:10,735 --> 01:25:11,866 This is over. 1138 01:25:12,084 --> 01:25:13,781 I'm getting a fucking divorce. 1139 01:25:13,955 --> 01:25:15,087 And you know what? 1140 01:25:15,261 --> 01:25:16,436 I'm taking half of everything, 1141 01:25:16,610 --> 01:25:18,482 including your daddy's precious company. 1142 01:25:18,656 --> 01:25:21,224 And believe me, it's gonna be run very differently. 1143 01:25:21,398 --> 01:25:22,921 Oh, sweetie. 1144 01:25:23,095 --> 01:25:23,878 Come on, you're not going anywhere. 1145 01:25:24,096 --> 01:25:26,446 You can't afford to divorce me, 1146 01:25:26,620 --> 01:25:28,274 and you're certainly not getting anything of mine. 1147 01:25:28,840 --> 01:25:29,971 Ah. Whoa. 1148 01:25:33,366 --> 01:25:34,889 Fuck. Emmy. 1149 01:25:35,107 --> 01:25:35,542 Emmy. 1150 01:25:44,899 --> 01:25:47,511 Emmy. Emmy, help me. 1151 01:25:47,685 --> 01:25:48,164 Help me. 1152 01:25:49,948 --> 01:25:51,906 Please. 1153 01:25:52,080 --> 01:25:53,908 Please, do something. 1154 01:25:54,126 --> 01:25:55,519 Where are you going? 1155 01:25:55,693 --> 01:25:56,998 Emmy. 1156 01:25:57,173 --> 01:25:59,479 Emmy, where are you going? Emmy. 1157 01:25:59,653 --> 01:26:02,917 If you let me fall, they're gonna pin this all on you. 1158 01:26:03,396 --> 01:26:05,093 They'll take you down. 1159 01:26:05,268 --> 01:26:08,271 You won't get away with this. 1160 01:26:08,445 --> 01:26:09,881 You're gonna spend the rest 1161 01:26:10,055 --> 01:26:12,057 of your miserable life in prison. 1162 01:26:13,667 --> 01:26:14,494 Help me. 1163 01:26:14,668 --> 01:26:16,453 Help me. 1164 01:26:16,627 --> 01:26:18,063 Emmy, come back, please. 1165 01:26:18,237 --> 01:26:19,195 Please. 1166 01:26:21,719 --> 01:26:23,024 Emmy! 1167 01:26:23,199 --> 01:26:24,112 What are you doing? 1168 01:26:24,287 --> 01:26:25,636 Emmy, don't. 1169 01:26:25,810 --> 01:26:26,419 Please don't. 1170 01:26:31,468 --> 01:26:32,860 No. Emmy, please. 1171 01:26:33,034 --> 01:26:35,211 Please don't. Don't. 1172 01:26:37,952 --> 01:26:39,084 Emmy! 69352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.