Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,404 --> 00:02:03,709
Here
you go, Mr. Claybourne.
2
00:02:06,886 --> 00:02:08,149
I'm so sorry.
3
00:02:12,892 --> 00:02:14,677
No harm done as long
as the ink doesn't smear.
4
00:02:36,133 --> 00:02:37,003
Sir.
5
00:02:38,570 --> 00:02:40,224
Um.
6
00:02:40,442 --> 00:02:41,921
I just wanted to say
how grateful I am.
7
00:02:42,095 --> 00:02:44,620
With all the layoffs,
I didn't expect to be here.
8
00:02:44,794 --> 00:02:46,230
You're young.
9
00:02:46,404 --> 00:02:47,405
You deserve it.
10
00:02:50,582 --> 00:02:53,411
You are destroying
people's lives.
11
00:02:56,719 --> 00:02:58,199
I thought he'd gone.
12
00:02:58,373 --> 00:03:00,462
And you can't even
face me, can you?
13
00:03:08,296 --> 00:03:09,558
You got rid of all of us.
14
00:03:09,732 --> 00:03:11,734
All the old guard.
15
00:03:11,908 --> 00:03:13,518
It's not like that.
16
00:03:13,692 --> 00:03:15,781
I helped build this
company from nothing.
17
00:03:15,955 --> 00:03:16,782
It is my life!
18
00:03:18,436 --> 00:03:20,917
What if I reduce my pay?
19
00:03:21,091 --> 00:03:22,701
Please, I'm begging you.
20
00:03:22,875 --> 00:03:25,487
Why don't we talk about
this later, just us?
21
00:03:29,534 --> 00:03:30,796
There won't be a later.
22
00:03:32,320 --> 00:03:36,106
Calm down.
Just calm down.
23
00:03:36,237 --> 00:03:36,933
We can talk about it, I promise.
24
00:03:37,107 --> 00:03:38,891
I promise.
- So?
25
00:03:39,065 --> 00:03:39,675
- Just don't point that at me.
- Stay back, please.
26
00:03:39,805 --> 00:03:41,329
You're lying!
27
00:03:41,503 --> 00:03:42,721
- Just don't point that at me.
- You're lying.
28
00:03:42,895 --> 00:03:44,549
Please.
29
00:03:44,723 --> 00:03:47,248
Stop and just please think
about what you're doing.
30
00:03:47,378 --> 00:03:49,815
These people,
they're your friends.
31
00:03:49,989 --> 00:03:50,816
You're married.
32
00:03:50,990 --> 00:03:51,687
You're married, right?
33
00:03:51,861 --> 00:03:53,993
So am I.
Okay.
34
00:03:54,167 --> 00:03:55,560
She means everything to me.
35
00:03:55,734 --> 00:03:57,432
She's a kindergarten
teacher and she loves kids,
36
00:03:57,606 --> 00:03:58,476
and we're desperate
for one ourselves.
37
00:03:58,650 --> 00:04:00,043
But she just had a miscarriage,
38
00:04:00,217 --> 00:04:02,001
which we're gonna
try again and...
39
00:04:02,175 --> 00:04:05,091
Please, please don't, don't
take that away from her.
40
00:04:24,981 --> 00:04:25,895
Good
afternoon, Los Angeles.
41
00:04:26,069 --> 00:04:28,289
This is weather channel.
42
00:04:28,419 --> 00:04:28,854
Today, sunshine will give way
43
00:04:29,246 --> 00:04:30,291
to some rain...
- Oh.
44
00:04:30,378 --> 00:04:32,075
as we have some
45
00:04:32,249 --> 00:04:33,598
cooler weather on the way.
46
00:04:33,772 --> 00:04:35,731
Temperatures are
on the chilly side
47
00:04:35,905 --> 00:04:39,735
between 50 to 60 degrees.
- Hey, babe, how are you?
48
00:04:39,909 --> 00:04:41,171
Yeah, good.
49
00:04:41,345 --> 00:04:42,477
Just...
50
00:04:43,565 --> 00:04:45,088
I wanna say I'm sorry that
51
00:04:45,262 --> 00:04:46,568
I didn't call earlier
52
00:04:46,742 --> 00:04:48,439
and, you know, just
checking you're okay.
53
00:04:48,613 --> 00:04:49,788
And you, the car's
still running good.
54
00:04:50,354 --> 00:04:51,007
And you sure you still
don't want a new one?
55
00:04:51,181 --> 00:04:52,051
And...
56
00:04:54,140 --> 00:04:55,011
Yeah, wait, wait, wait.
57
00:04:55,185 --> 00:04:56,142
Slow down.
58
00:04:56,621 --> 00:04:58,449
What's wrong?
Are you okay?
59
00:05:00,103 --> 00:05:02,671
Yeah.
60
00:05:02,845 --> 00:05:05,413
Yeah, I know I should
have been in touch more
61
00:05:05,587 --> 00:05:06,675
than I have been.
62
00:05:08,720 --> 00:05:11,854
I just really need
to see you right now.
63
00:05:13,595 --> 00:05:14,683
I know, babe.
64
00:05:14,857 --> 00:05:17,033
But I'll see you tomorrow.
65
00:05:17,207 --> 00:05:18,861
You're still picking me up
from the airport, right?
66
00:05:19,035 --> 00:05:21,037
Yeah, of course.
67
00:05:21,211 --> 00:05:22,691
Look, I've gotta go.
68
00:05:22,865 --> 00:05:25,607
But I'll call you later, okay?
69
00:05:27,043 --> 00:05:28,174
I love you.
70
00:05:28,349 --> 00:05:29,350
I love you.
71
00:06:13,959 --> 00:06:15,178
What?
72
00:06:15,352 --> 00:06:16,135
How can you forget me?
73
00:06:16,353 --> 00:06:17,485
I always wear the same clothes.
74
00:06:17,659 --> 00:06:19,748
It's my lucky one.
75
00:06:19,922 --> 00:06:22,098
But, look, I come here
all the time, okay?
76
00:06:22,272 --> 00:06:23,055
I'm sorry.
77
00:06:23,229 --> 00:06:24,100
I've never seen you before.
78
00:06:24,274 --> 00:06:25,667
Give it to me.
79
00:06:25,841 --> 00:06:27,538
Just one.
80
00:06:27,712 --> 00:06:28,931
You
have to buy a drink.
81
00:06:29,105 --> 00:06:30,498
I said
I'll buy a drink.
82
00:06:30,672 --> 00:06:31,673
Why can't you just
give me the olives?
83
00:06:31,847 --> 00:06:33,152
It's hotel policy.
84
00:06:33,370 --> 00:06:34,458
Where?
85
00:06:34,632 --> 00:06:36,852
Show me.
86
00:06:37,026 --> 00:06:39,202
Where does it say olives cannot
be eaten without a drink?
87
00:06:39,376 --> 00:06:40,464
I'm sorry,
88
00:06:40,638 --> 00:06:41,813
but if you continue
to be obstructive,
89
00:06:41,944 --> 00:06:42,988
I'll have to ask you to leave.
90
00:06:43,162 --> 00:06:44,642
I'm not obstructive.
91
00:06:44,816 --> 00:06:47,950
I'm not threatening you
or raising my voice.
92
00:06:48,124 --> 00:06:50,082
No, just give me an olive.
- You have to buy a drink.
93
00:06:50,256 --> 00:06:52,433
I'll buy the lady drink.
94
00:06:56,045 --> 00:06:58,047
Certainly, Mr. Claybourne.
95
00:07:01,746 --> 00:07:04,793
Sir, can
I get anything else?
96
00:07:04,967 --> 00:07:05,881
Hi, I'm Julia.
97
00:07:07,665 --> 00:07:08,187
Zach.
98
00:07:12,278 --> 00:07:16,326
I know it seems odd, but I
could just kill for an olive.
99
00:07:16,718 --> 00:07:18,763
Not really my thing.
100
00:07:18,937 --> 00:07:19,677
No?
101
00:07:22,898 --> 00:07:24,116
Very good, sir.
102
00:07:24,247 --> 00:07:26,031
The Desiree Dubois.
103
00:07:26,205 --> 00:07:29,208
It's Dubois.
104
00:07:31,341 --> 00:07:33,256
He'll go far.
105
00:07:33,430 --> 00:07:33,909
Let's hope
he stays right here.
106
00:07:38,087 --> 00:07:40,524
So, does
work bring you here?
107
00:07:40,698 --> 00:07:41,569
Yeah.
108
00:07:41,743 --> 00:07:44,180
And that is?
109
00:07:44,354 --> 00:07:45,268
Nothing exciting.
110
00:07:45,442 --> 00:07:46,487
Oh, I'm sure it is.
111
00:07:48,576 --> 00:07:49,228
Tell me.
112
00:07:51,970 --> 00:07:53,842
Let's not talk about work.
113
00:07:55,365 --> 00:07:56,540
Oh, my wife.
114
00:07:58,586 --> 00:08:00,718
She's on her way over from LA.
115
00:08:00,849 --> 00:08:02,764
I'm gonna spend a few
days in the Dolomites.
116
00:08:02,938 --> 00:08:05,331
It's our belated honeymoon.
117
00:08:05,506 --> 00:08:07,769
That's very romantic.
118
00:08:07,943 --> 00:08:11,250
Yeah, I booked us a
whole deluxe package.
119
00:08:11,424 --> 00:08:12,382
You know, comes with everything.
120
00:08:12,774 --> 00:08:15,907
Spa, hot air balloon
ride, the works.
121
00:08:15,994 --> 00:08:17,039
Yeah.
122
00:08:17,213 --> 00:08:18,519
And does she like olives?
123
00:08:20,129 --> 00:08:22,479
No. Why?
124
00:08:22,653 --> 00:08:24,437
They say opposites attract.
125
00:08:31,836 --> 00:08:34,099
Your trip sounds perfect.
126
00:08:34,273 --> 00:08:35,579
Yeah. Thank you.
127
00:08:38,147 --> 00:08:39,975
We've had a
difficult time, so...
128
00:08:40,149 --> 00:08:40,758
Why?
129
00:08:42,064 --> 00:08:43,282
Oh, I'm sorry.
130
00:08:47,286 --> 00:08:49,332
So, what about you?
131
00:08:49,506 --> 00:08:52,553
Oh, I'm still searching
for the right person.
132
00:08:53,031 --> 00:08:54,250
I meant
what brings you here?
133
00:08:56,774 --> 00:09:00,125
Oh, I'm just
waiting for a friend.
134
00:09:00,299 --> 00:09:02,040
Hmm.
135
00:09:03,999 --> 00:09:04,826
Wow.
136
00:09:09,526 --> 00:09:12,268
Here's to you having a great
time with your wife tomorrow.
137
00:09:17,316 --> 00:09:18,317
Mm.
138
00:09:22,800 --> 00:09:23,322
Oh.
139
00:09:26,412 --> 00:09:27,631
Do you know what?
140
00:09:30,025 --> 00:09:32,810
It looks like my
friend's not showing.
141
00:09:38,120 --> 00:09:41,645
Look, I don't where
you think this is going.
142
00:09:43,473 --> 00:09:48,043
That's so
presumptuous of you.
143
00:09:48,217 --> 00:09:50,393
I love my wife.
144
00:09:50,567 --> 00:09:52,743
She means the world to me.
145
00:09:52,917 --> 00:09:55,659
Thank you for sharing.
146
00:09:55,833 --> 00:09:57,182
I'll remember that.
147
00:10:15,331 --> 00:10:17,115
Why did he do it?
148
00:10:22,120 --> 00:10:23,992
I really thought
he was gonna kill me.
149
00:10:25,863 --> 00:10:27,648
But all I could
think about is you.
150
00:10:29,562 --> 00:10:30,825
And I told him that.
151
00:10:33,610 --> 00:10:34,524
Don't beat yourself up.
152
00:10:35,656 --> 00:10:36,657
It's not your fault.
153
00:10:54,544 --> 00:10:56,938
I'm really glad you're here.
154
00:10:57,112 --> 00:10:57,678
Me too.
155
00:11:02,726 --> 00:11:04,423
I love my necklace.
156
00:11:04,641 --> 00:11:06,599
Thank you so much.
157
00:11:20,570 --> 00:11:22,050
You'll be able to see
158
00:11:22,224 --> 00:11:22,746
the Tre Cime on your left
in a moment.
159
00:11:24,705 --> 00:11:26,402
And in 20 minutes
160
00:11:27,751 --> 00:11:29,274
we get to Cortina.
161
00:11:43,245 --> 00:11:44,072
I never get
bored of this view.
162
00:11:44,246 --> 00:11:45,595
You know?
163
00:11:45,769 --> 00:11:47,205
Well, I can see why.
164
00:11:55,170 --> 00:11:57,041
You're missing all this, Zach.
165
00:11:57,215 --> 00:11:59,304
Huh?
166
00:11:59,478 --> 00:12:00,828
Oh yeah.
167
00:12:01,480 --> 00:12:02,003
What's that?
168
00:12:03,004 --> 00:12:04,309
Oh, no, nothing.
169
00:12:04,483 --> 00:12:05,484
It's just, you know,
170
00:12:05,702 --> 00:12:07,356
wrapping up with the deal.
171
00:12:07,530 --> 00:12:09,445
Boring contract stuff.
172
00:12:10,359 --> 00:12:12,448
You gotta relax.
173
00:12:12,622 --> 00:12:13,405
Yeah.
Can't you leave work
174
00:12:13,579 --> 00:12:15,799
for a few days?
- No, no.
175
00:12:15,973 --> 00:12:17,453
Just let me clear this up
176
00:12:17,627 --> 00:12:22,110
and then I'll be all yours.
177
00:12:28,029 --> 00:12:28,681
It's amazing.
178
00:12:58,450 --> 00:12:59,538
Here you go.
179
00:13:01,540 --> 00:13:02,715
Took some persuasion getting
180
00:13:02,890 --> 00:13:04,543
the chef to agree,
I can tell you.
181
00:13:23,214 --> 00:13:24,172
Sir?
182
00:13:24,346 --> 00:13:27,523
Yeah.
183
00:13:30,569 --> 00:13:31,832
Wow. Thank you.
184
00:13:50,851 --> 00:13:52,461
- Hey, baby.
- Jesus Christ.
185
00:13:52,635 --> 00:13:54,419
Jesus.
186
00:13:54,593 --> 00:13:55,072
Sorry,
I'm switching it off.
187
00:13:55,203 --> 00:13:55,899
Good.
188
00:13:58,162 --> 00:13:58,597
- You're so tense.
- You come first now.
189
00:13:58,815 --> 00:14:00,469
Thank you.
190
00:14:00,643 --> 00:14:02,819
You gotta ease off.
191
00:14:02,993 --> 00:14:03,211
I don't want you having a
heart attack or something.
192
00:14:05,909 --> 00:14:06,997
Promise?
193
00:14:07,171 --> 00:14:07,693
I promise.
194
00:14:09,043 --> 00:14:10,131
What do you get me?
195
00:14:10,305 --> 00:14:12,611
Well, much to the disgust
196
00:14:12,829 --> 00:14:14,396
of the Italian people,
197
00:14:14,570 --> 00:14:17,007
we have pizza de pineapple.
198
00:14:17,181 --> 00:14:18,400
- No.
- Yeah, I know.
199
00:14:18,574 --> 00:14:19,357
- Oh.
- Yeah.
200
00:14:19,531 --> 00:14:20,619
My favorite.
201
00:14:20,793 --> 00:14:21,446
The chef wasn't happy.
202
00:14:21,620 --> 00:14:22,360
No?
203
00:14:22,534 --> 00:14:23,622
Thank you.
204
00:14:23,840 --> 00:14:25,363
How the hell did you swing that?
205
00:14:25,537 --> 00:14:26,364
Anything for you?
206
00:14:26,538 --> 00:14:27,148
Oh, my hero.
207
00:14:30,978 --> 00:14:31,326
What did you get for yourself?
208
00:14:33,632 --> 00:14:34,329
Something that doesn't cause
great offense around here.
209
00:14:34,503 --> 00:14:35,547
I'm sorry.
210
00:14:35,721 --> 00:14:37,201
- I win.
- Barely
211
00:14:37,375 --> 00:14:38,463
Come.
212
00:15:40,438 --> 00:15:41,222
Zach.
213
00:15:41,396 --> 00:15:42,310
What?
214
00:15:44,007 --> 00:15:45,443
I don't think
215
00:15:45,617 --> 00:15:46,575
I'm ready just yet.
216
00:15:54,278 --> 00:15:55,236
You gotta stop feeling guilty.
217
00:15:57,020 --> 00:15:59,980
You mustn't blame
yourself, Emmy.
218
00:16:02,286 --> 00:16:03,984
I know.
219
00:16:11,948 --> 00:16:13,080
We'll get there.
220
00:16:18,085 --> 00:16:20,478
Just take as much
time as you need.
221
00:17:02,564 --> 00:17:04,696
Hi.
222
00:17:04,870 --> 00:17:05,915
You ready to see the world as
you've never seen it before?
223
00:17:06,089 --> 00:17:06,785
Yeah.
- Yeah.
224
00:17:07,003 --> 00:17:08,091
- Zach?
- Yeah.
225
00:17:08,265 --> 00:17:08,918
Lovely to see you.
226
00:17:09,092 --> 00:17:09,919
- Emmy.
- Emmy.
227
00:17:10,093 --> 00:17:11,051
Nice to meet you.
228
00:17:11,573 --> 00:17:13,401
Welcome aboard.
I'm Harry.
229
00:17:13,575 --> 00:17:14,619
Hi, Harry.
230
00:17:14,793 --> 00:17:16,534
Good to see you.
231
00:17:16,708 --> 00:17:18,188
Trained on the seas, but
destined for the skies.
232
00:17:18,362 --> 00:17:19,668
So, I'll be giving you
a quick safety briefing,
233
00:17:19,842 --> 00:17:21,409
and then off we'll go.
234
00:17:21,583 --> 00:17:22,714
No time to lose.
235
00:17:22,845 --> 00:17:23,411
Huh, you're American?
236
00:17:23,585 --> 00:17:25,369
Yeah. Yeah.
237
00:17:25,543 --> 00:17:27,502
Born and raised in Chicago.
238
00:17:27,676 --> 00:17:28,851
Moved out here about 11
years ago with my family.
239
00:17:29,025 --> 00:17:31,027
Clean air, clean living.
240
00:17:34,596 --> 00:17:36,163
Yeah, time to put the
pedal to the metal.
241
00:17:36,337 --> 00:17:37,990
My grandson's fifth
birthday's coming up.
242
00:17:38,165 --> 00:17:39,209
And I'm in the entertainment.
243
00:17:40,515 --> 00:17:41,168
I'm a qualified clown.
244
00:17:41,342 --> 00:17:42,821
No way
245
00:17:43,213 --> 00:17:43,692
From my days in the
circus when I was a kid.
246
00:17:43,953 --> 00:17:45,824
It's a whole 'nother story,
247
00:17:45,911 --> 00:17:47,739
but I'm waiting on a
couple of other folks,
248
00:17:47,913 --> 00:17:52,092
but I guess it might be
us, so safety briefing.
249
00:17:52,266 --> 00:17:53,136
Okay.
250
00:17:54,920 --> 00:17:58,272
Ballooning is the safest
mode of air travel
251
00:17:58,446 --> 00:18:00,970
as long as you follow
a couple of rules.
252
00:18:01,101 --> 00:18:01,840
You'd be surprised to hear this,
253
00:18:01,927 --> 00:18:02,798
but some people...
254
00:18:09,587 --> 00:18:11,676
Do not smoke or
vape in the basket.
255
00:18:11,850 --> 00:18:15,289
Do not throw anything
outside of the basket,
256
00:18:15,463 --> 00:18:18,901
and let me know if you
have any medical conditions
257
00:18:19,075 --> 00:18:20,337
or if you're pregnant.
258
00:18:21,599 --> 00:18:22,948
- No.
- Okay.
259
00:18:23,123 --> 00:18:25,690
Okay, then.
260
00:18:25,864 --> 00:18:26,952
Don't touch any of the
levers or the ropes
261
00:18:27,127 --> 00:18:28,258
or the instruments.
262
00:18:28,432 --> 00:18:30,478
I can handle all this myself.
263
00:18:31,914 --> 00:18:33,742
Oh.
- Hey.
264
00:18:33,916 --> 00:18:35,918
Your timing is perfect.
265
00:18:36,092 --> 00:18:37,485
Yeah, it looks
like my friend's not showing.
266
00:18:37,659 --> 00:18:38,747
Thank you.
267
00:18:38,921 --> 00:18:41,489
Welcome aboard.
268
00:18:41,663 --> 00:18:42,664
Hi, I am Emmy.
269
00:18:42,838 --> 00:18:44,492
Hi, I'm Julia.
270
00:18:44,666 --> 00:18:45,797
Nice to meet you.
271
00:18:46,450 --> 00:18:47,147
This is my husband, Zach.
- Oh, hi.
272
00:18:48,409 --> 00:18:49,410
Harry.
273
00:18:49,584 --> 00:18:50,672
Nice to meet you.
274
00:18:50,846 --> 00:18:52,064
Nice to meet you too.
275
00:18:52,239 --> 00:18:58,506
Well,
sorry for being late.
276
00:18:58,680 --> 00:18:59,768
So is this a special
occasion for you two?
277
00:18:59,942 --> 00:19:01,291
- Mm.
- Yeah.
278
00:19:01,465 --> 00:19:02,988
It's our belated honeymoon.
279
00:19:04,207 --> 00:19:06,470
Oh, that's so sweet.
280
00:19:06,644 --> 00:19:08,516
I can't think of a better
way to celebrate it
281
00:19:08,690 --> 00:19:09,691
than up in a balloon.
- Yeah.
282
00:19:09,865 --> 00:19:12,302
- Right?
- Yeah.
283
00:19:12,476 --> 00:19:13,608
You know what, I'm
not feeling so good.
284
00:19:13,782 --> 00:19:15,044
I think we should...
285
00:19:15,175 --> 00:19:16,001
Let's take a rain check on this.
286
00:19:16,176 --> 00:19:17,307
No worries, Zach.
287
00:19:17,568 --> 00:19:19,570
I'll look after you.
288
00:19:19,701 --> 00:19:19,831
We've been looking
forward to this for weeks.
289
00:19:19,918 --> 00:19:22,704
Yeah.
290
00:19:22,878 --> 00:19:23,966
So I asked my assistant
to book us a private flight.
291
00:19:24,140 --> 00:19:24,880
I kind of want it to be just us.
292
00:19:25,054 --> 00:19:26,229
I know, I know.
293
00:19:26,403 --> 00:19:28,275
But it's just one
more, it's okay.
294
00:19:28,449 --> 00:19:29,450
Have you done this before?
295
00:19:29,624 --> 00:19:30,755
Oh, yes.
296
00:19:30,929 --> 00:19:31,713
It's like an obsession.
297
00:19:31,887 --> 00:19:32,888
Yeah?
298
00:19:33,062 --> 00:19:33,541
You can say that again.
299
00:19:34,585 --> 00:19:36,631
Right?
300
00:19:36,805 --> 00:19:37,501
And I can tell this is
gonna be a crazy good time.
301
00:19:37,719 --> 00:19:40,417
Right.
Well, then.
302
00:19:40,548 --> 00:19:40,939
Mind you, will you just
take that corner, please?
303
00:19:41,157 --> 00:19:42,332
Zach, you there.
304
00:19:42,506 --> 00:19:45,161
Emmy, come on over here.
- Yeah.
305
00:19:45,335 --> 00:19:48,730
And now our weight
is perfectly distributed.
306
00:19:48,904 --> 00:19:49,470
Are you ready?
- Yeah.
307
00:19:50,471 --> 00:19:50,949
Let's go.
308
00:19:52,951 --> 00:19:53,996
Oh God.
309
00:19:54,170 --> 00:19:54,692
Let it go, Zach.
310
00:19:56,738 --> 00:19:57,695
Woohoo.
311
00:19:57,869 --> 00:19:59,654
All right.
312
00:20:02,178 --> 00:20:03,875
What the fuck
313
00:20:04,049 --> 00:20:04,876
do you think you're doing?
314
00:20:05,007 --> 00:20:06,226
You've got your phone.
315
00:20:06,400 --> 00:20:07,662
Transfer the money now
316
00:20:07,836 --> 00:20:10,752
and we can all enjoy our flight.
317
00:20:11,970 --> 00:20:13,058
Amazing.
318
00:20:26,246 --> 00:20:27,072
Never gets old.
319
00:20:27,247 --> 00:20:28,073
- No?
- No.
320
00:20:30,728 --> 00:20:31,294
Woo.
321
00:20:33,688 --> 00:20:34,254
Woo.
322
00:20:46,440 --> 00:20:47,310
Wow.
323
00:21:14,337 --> 00:21:16,339
Let's get some light.
324
00:21:22,476 --> 00:21:23,651
Wow.
325
00:21:23,825 --> 00:21:24,869
Yeah.
326
00:21:25,043 --> 00:21:26,306
That's amazing.
327
00:21:28,264 --> 00:21:29,309
So cool.
328
00:21:39,275 --> 00:21:40,320
This is Bologna
Indian November Bravo.
329
00:21:40,494 --> 00:21:42,539
We are in the sky.
330
00:21:42,713 --> 00:21:43,932
Bolzano
Air Traffic Control,
331
00:21:44,106 --> 00:21:45,890
flight acknowledged.
332
00:21:46,064 --> 00:21:47,022
Just be aware of cloud
formation in the east,
333
00:21:47,196 --> 00:21:47,892
it shouldn't affect you.
334
00:21:49,329 --> 00:21:50,417
Reporting all on schedule.
335
00:21:50,591 --> 00:21:52,593
Everything is tickety-boo.
336
00:21:52,767 --> 00:21:54,290
Thanks
for the update, out.
337
00:21:54,464 --> 00:21:56,205
So you don't
recognize me, do you?
338
00:21:56,379 --> 00:21:57,598
Nope.
339
00:21:57,772 --> 00:21:58,860
Afraid not.
340
00:21:59,034 --> 00:22:01,863
Okay.
341
00:22:02,037 --> 00:22:03,604
Oh, where do you think
you've met my husband?
342
00:22:03,778 --> 00:22:05,432
Oh, in Zurich. Just recently.
343
00:22:05,606 --> 00:22:07,390
Oh.
344
00:22:07,608 --> 00:22:09,261
I think she must
be mistaken.
345
00:22:09,436 --> 00:22:13,222
But I'm sure we can all
get to know each other now.
346
00:22:13,396 --> 00:22:15,398
That is an excellent idea.
347
00:22:16,747 --> 00:22:17,835
Emmy.
348
00:22:18,575 --> 00:22:19,446
There are some champagne glasses
right here
349
00:22:19,620 --> 00:22:21,012
Right.
Okay.
350
00:22:21,186 --> 00:22:22,797
If you'll do the honors.
351
00:22:22,971 --> 00:22:25,408
I have a fast rule.
352
00:22:25,626 --> 00:22:28,237
I drink champagne
in only two places.
353
00:22:29,847 --> 00:22:32,894
One, when I'm in
a hot air balloon
354
00:22:33,068 --> 00:22:34,156
and the other is when I'm not.
355
00:22:36,332 --> 00:22:37,638
- Here you go?
- Yeah.
356
00:22:43,252 --> 00:22:44,035
Woo-hoo.
357
00:22:44,209 --> 00:22:44,645
Oh.
358
00:22:44,993 --> 00:22:46,037
Oh.
- Hey.
359
00:22:49,911 --> 00:22:52,609
This is voyage number 499.
360
00:22:52,740 --> 00:22:53,958
But I'm sure this flight's
361
00:22:54,132 --> 00:22:56,221
gonna be just as
special as the next one.
362
00:22:56,396 --> 00:22:58,006
Here we are.
Enjoy.
363
00:23:00,704 --> 00:23:01,749
Cheers.
364
00:23:10,410 --> 00:23:13,238
So do you work in Zurich?
365
00:23:13,413 --> 00:23:14,414
Yeah, I do indeed.
366
00:23:14,588 --> 00:23:15,415
Yeah.
- Mm.
367
00:23:15,589 --> 00:23:16,546
And what do you do?
368
00:23:16,720 --> 00:23:18,505
Oh, it's kind of boring.
369
00:23:18,679 --> 00:23:20,724
I hassle people that owe money.
370
00:23:20,898 --> 00:23:23,161
You know, credit control
for a private bank.
371
00:23:23,335 --> 00:23:25,773
Well, doesn't
sound boring to me.
372
00:23:25,947 --> 00:23:28,123
That's very kind.
373
00:23:28,297 --> 00:23:30,342
But let's not talk about work.
374
00:23:33,215 --> 00:23:35,086
Another.
375
00:23:35,260 --> 00:23:36,697
I shouldn't.
376
00:23:36,871 --> 00:23:38,089
Oh, yeah.
377
00:23:38,263 --> 00:23:39,569
I could never say no.
Can you?
378
00:23:39,743 --> 00:23:42,659
Huh?
379
00:23:45,488 --> 00:23:48,230
That's Santa Magdalena
where we've just come from.
380
00:23:48,404 --> 00:23:49,449
Really is amazing, isn't it?
381
00:23:49,623 --> 00:23:50,580
- Oh, right.
- Thank you.
382
00:23:50,754 --> 00:23:51,755
There you go.
383
00:23:51,929 --> 00:23:52,495
Oops.
384
00:23:55,411 --> 00:23:56,456
Oh, it's surreal
385
00:23:59,154 --> 00:24:02,026
Up here, you really
get to reset who you are.
386
00:24:02,200 --> 00:24:05,813
Zach, look at these views.
387
00:24:05,987 --> 00:24:06,770
You see that
ridge we're heading
388
00:24:06,944 --> 00:24:08,032
toward over there,
389
00:24:08,206 --> 00:24:10,121
that's called the Geisler Ridge.
390
00:24:10,295 --> 00:24:11,514
And since there's no place
to land in the mountains,
391
00:24:11,732 --> 00:24:12,820
we're gonna turn
around and come back.
392
00:24:12,994 --> 00:24:16,258
So you can steer
this thing, like, how?
393
00:24:16,432 --> 00:24:17,825
Well, you just
change altitudes,
394
00:24:17,999 --> 00:24:21,002
wind direction changes
depending on the altitude.
395
00:24:21,176 --> 00:24:22,612
Well, that sounds
complicated.
396
00:24:22,786 --> 00:24:25,354
Well, that's what
makes ballooning unique.
397
00:24:25,528 --> 00:24:28,270
The journey is the destination.
398
00:24:28,444 --> 00:24:31,839
You have to surrender
to the elements.
399
00:24:32,013 --> 00:24:34,972
Flying this way is the quickest
way to escape your problems.
400
00:24:40,935 --> 00:24:42,153
Of course.
401
00:24:42,327 --> 00:24:44,591
You can't stay up here forever.
402
00:24:44,765 --> 00:24:46,027
Have you always done
403
00:24:46,201 --> 00:24:47,724
this job, Harry?
404
00:24:47,898 --> 00:24:50,074
Well, I was in the
Navy for a long time.
405
00:24:50,248 --> 00:24:51,815
Finally retired.
406
00:24:51,989 --> 00:24:54,122
Wanted to keep busy, so
I ended up in the air,
407
00:24:54,296 --> 00:24:55,819
and I get paid for this.
408
00:25:08,266 --> 00:25:09,137
Lucky you.
409
00:25:26,241 --> 00:25:26,981
High school choir.
410
00:25:27,155 --> 00:25:28,678
You know, up here,
411
00:25:28,852 --> 00:25:30,201
just got a rear
back and let it rip.
412
00:25:30,375 --> 00:25:31,855
Sing to the world.
413
00:25:44,738 --> 00:25:48,829
Woo. Beautiful.
414
00:25:49,003 --> 00:25:50,874
You have a go, Emmy.
415
00:25:51,048 --> 00:25:51,614
Okay.
416
00:26:05,019 --> 00:26:05,585
I like that a lot.
417
00:26:06,107 --> 00:26:06,847
Au naturel.
418
00:26:18,336 --> 00:26:19,207
Christ.
419
00:26:24,081 --> 00:26:24,865
Okay.
420
00:26:26,388 --> 00:26:27,781
That's original.
421
00:26:36,311 --> 00:26:37,617
Right.
422
00:26:44,275 --> 00:26:45,363
Zach, go on.
423
00:26:48,192 --> 00:26:49,716
No.
424
00:26:50,847 --> 00:26:52,109
I did it.
425
00:27:19,310 --> 00:27:20,224
Whew.
426
00:27:22,096 --> 00:27:22,966
I'm done.
427
00:27:23,140 --> 00:27:24,489
Allow me
428
00:27:25,403 --> 00:27:27,318
Being so high up.
429
00:27:27,492 --> 00:27:29,886
It does make you feel
kind of helpless, no?
430
00:27:31,279 --> 00:27:32,802
Yes. Yes.
431
00:27:32,976 --> 00:27:34,761
Certainly gives you a
certain perspective,
432
00:27:34,935 --> 00:27:37,851
feel you're distant
from everything else.
433
00:27:38,025 --> 00:27:39,026
Makes you realize what
you really care about.
434
00:27:39,200 --> 00:27:40,244
For sure.
435
00:27:47,164 --> 00:27:48,949
Would you mind
taking a photo of us?
436
00:27:49,123 --> 00:27:50,298
Oh, I wouldn't.
437
00:27:51,342 --> 00:27:52,169
Let's do it.
438
00:27:56,957 --> 00:27:57,827
And, oh no.
439
00:27:58,001 --> 00:27:59,394
Come on, Zach.
Come on.
440
00:27:59,568 --> 00:28:01,222
You gotta relax.
441
00:28:01,396 --> 00:28:03,528
Come on, you look
so tense.
442
00:28:03,703 --> 00:28:05,705
And we don't want that, do we?
443
00:28:07,315 --> 00:28:09,578
♪ Smile ♪
444
00:28:18,892 --> 00:28:20,284
Beautiful.
445
00:28:20,458 --> 00:28:21,633
Thank you.
446
00:28:24,985 --> 00:28:27,204
Harry.
447
00:28:27,465 --> 00:28:27,988
Can I
take a photo of you?
448
00:28:28,597 --> 00:28:30,164
Oops.
449
00:28:30,338 --> 00:28:31,252
Oh, looking good.
450
00:28:32,557 --> 00:28:34,472
One of us?
- Mm.
451
00:28:34,690 --> 00:28:36,300
Maybe one of us together.
452
00:28:40,609 --> 00:28:42,393
You enjoying this?
453
00:28:42,524 --> 00:28:43,612
Very nice.
454
00:28:43,743 --> 00:28:44,787
More than the other night.
455
00:28:49,792 --> 00:28:53,491
Hey, Zach, would you please
take a photo of me and Harry.
456
00:28:59,846 --> 00:29:01,978
I would be ever so grateful.
457
00:29:09,377 --> 00:29:10,770
Oh.
458
00:29:10,944 --> 00:29:12,815
Thank you.
- Thank you.
459
00:29:31,573 --> 00:29:32,661
Harry.
460
00:29:35,446 --> 00:29:36,230
Hey.
461
00:29:38,232 --> 00:29:39,059
Up, up and away.
462
00:30:08,305 --> 00:30:08,740
Ooh.
463
00:30:15,791 --> 00:30:17,532
Geez.
464
00:30:17,706 --> 00:30:19,447
Was worried there for a minute?
465
00:30:19,621 --> 00:30:21,405
Always in control.
466
00:30:21,579 --> 00:30:24,191
Are you?
467
00:30:24,365 --> 00:30:26,541
Well, yeah, if you
know what you're doing,
468
00:30:26,715 --> 00:30:27,542
you can handle things
pretty quickly.
469
00:30:27,716 --> 00:30:30,066
Yeah.
470
00:30:30,240 --> 00:30:33,504
And that can get you out of
awkward situations, I imagine.
471
00:30:33,678 --> 00:30:34,897
Exactly.
472
00:30:36,812 --> 00:30:42,426
You need to take
care of this, and soon.
473
00:30:42,600 --> 00:30:43,036
Take care of what?
474
00:30:50,957 --> 00:30:52,523
I think if you show your hand,
475
00:30:52,697 --> 00:30:54,221
you're gonna lose your hand.
476
00:30:54,395 --> 00:30:56,223
I'm really confused.
477
00:30:56,701 --> 00:30:59,530
What are you talking about?
478
00:30:59,704 --> 00:31:00,792
I'm not following.
479
00:31:03,970 --> 00:31:06,320
Friends, let's
try to relax a bit.
480
00:31:06,494 --> 00:31:08,322
Things are getting
a little tense.
481
00:31:08,496 --> 00:31:11,803
Why don't you just
enjoy this air?
482
00:31:11,978 --> 00:31:14,154
Absolutely devoid of pollution.
483
00:31:16,417 --> 00:31:17,157
What, Zach?
484
00:31:21,901 --> 00:31:22,771
Whoa.
485
00:31:24,077 --> 00:31:26,427
A golden eagle.
486
00:31:26,601 --> 00:31:28,385
That's incredible.
487
00:31:28,559 --> 00:31:29,734
You hardly ever see them.
488
00:31:29,909 --> 00:31:31,258
You're very lucky.
489
00:31:34,087 --> 00:31:36,045
Okay, turn the balloon 'round.
490
00:31:36,219 --> 00:31:37,568
It's understandable
to be a bit nervous
491
00:31:37,742 --> 00:31:39,179
if you're not an
experienced flyer.
492
00:31:39,353 --> 00:31:40,571
No, no, no.
493
00:31:40,745 --> 00:31:41,703
I said turn the balloon 'round.
494
00:31:41,877 --> 00:31:42,399
It's not that simple.
495
00:31:42,573 --> 00:31:43,357
I don't care.
496
00:31:43,531 --> 00:31:45,359
Make it happen.
497
00:31:45,533 --> 00:31:46,838
You obviously have
something to discuss,
498
00:31:47,013 --> 00:31:49,363
but you may not do it here.
499
00:31:49,537 --> 00:31:53,062
I will return you
safely in half an hour.
500
00:31:53,236 --> 00:31:54,498
We are in the middle
of the mountains.
501
00:31:54,672 --> 00:31:56,979
It's impossible to land.
502
00:31:57,153 --> 00:31:59,677
We need to ride
the currents back.
503
00:32:03,943 --> 00:32:06,032
Are you gonna play ball?
504
00:32:10,253 --> 00:32:11,907
I'm not following.
505
00:32:12,081 --> 00:32:13,648
Yeah, 'cause she's
not making any sense.
506
00:32:13,822 --> 00:32:14,562
So you don't remember me.
507
00:32:14,736 --> 00:32:16,216
- No.
- Really?
508
00:32:16,390 --> 00:32:18,087
No? Look at me.
509
00:32:18,261 --> 00:32:20,046
You don't remember
buying me a drink?
510
00:32:20,220 --> 00:32:21,699
I buy lots
of people drinks.
511
00:32:21,917 --> 00:32:22,700
What?
512
00:32:22,918 --> 00:32:24,311
Expensive champagne.
513
00:32:24,485 --> 00:32:25,312
Desiree Dubois?
514
00:32:28,793 --> 00:32:29,664
Well, maybe all his
girls look the same
515
00:32:29,838 --> 00:32:31,187
after a few glasses of bubbly.
516
00:32:31,361 --> 00:32:32,362
Yeah.
517
00:32:32,754 --> 00:32:33,407
Is that what it is?
518
00:32:37,541 --> 00:32:40,501
Look, your husband thinks
he can take advantage of me
519
00:32:40,675 --> 00:32:42,677
and do whatever he wants
without any consequences.
520
00:32:42,851 --> 00:32:43,808
Well, no.
521
00:32:43,983 --> 00:32:45,245
Really?
522
00:32:45,419 --> 00:32:46,115
What are you actually saying?
523
00:32:46,289 --> 00:32:47,421
Oh my God, Emmy.
524
00:32:47,595 --> 00:32:48,857
Don't even bother.
525
00:32:49,031 --> 00:32:51,120
You don't know
anything, do you?
526
00:32:51,294 --> 00:32:54,341
Well, that's so weird because
I know all about you, Emmy.
527
00:32:54,515 --> 00:32:55,255
Oh, you do?
528
00:32:55,429 --> 00:32:58,040
- Yeah.
- Oh.
529
00:32:58,258 --> 00:32:58,432
I know things have
cooled off between you two
530
00:32:58,780 --> 00:32:59,955
since you lost the baby.
531
00:33:00,042 --> 00:33:02,392
Oh, shit.
532
00:33:02,566 --> 00:33:04,177
Look, I must have gone out
and had a few drinks, okay?
533
00:33:04,351 --> 00:33:06,440
So you did
have drinks with her?
534
00:33:06,614 --> 00:33:07,832
I wouldn't have said
anything that personal.
535
00:33:08,007 --> 00:33:08,746
No?
Probably just the things
536
00:33:08,964 --> 00:33:10,705
have been a bit
537
00:33:10,879 --> 00:33:11,053
difficult for her.
- That you don't want sex.
538
00:33:12,054 --> 00:33:13,882
Okay. Well that's bullshit.
539
00:33:14,056 --> 00:33:15,275
- That's rich.
- Emmy. Okay.
540
00:33:15,449 --> 00:33:16,319
Why would you
541
00:33:16,537 --> 00:33:17,973
even share that...
- Emmy.
542
00:33:18,104 --> 00:33:18,887
with the complete stranger?
543
00:33:19,105 --> 00:33:19,844
No, I wasn't a
complete stranger.
544
00:33:19,975 --> 00:33:20,932
Tell her, was I?
545
00:33:21,846 --> 00:33:22,282
He slept with me.
546
00:33:22,891 --> 00:33:24,284
Okay.
Well, that's a lie.
547
00:33:24,806 --> 00:33:25,676
- Is it?
- She's lying.
548
00:33:25,850 --> 00:33:27,069
- No, she's lying.
- Is it?
549
00:33:27,243 --> 00:33:29,158
Is it a lie?
- Emmy, she's lying.
550
00:33:29,332 --> 00:33:29,724
Then how would I know
about this birthmark?
551
00:33:30,072 --> 00:33:30,812
Fuck. Don't fucking touch me.
552
00:33:30,899 --> 00:33:32,074
So it's true.
553
00:33:32,248 --> 00:33:33,902
Oh, Emmy, come on.
554
00:33:34,076 --> 00:33:34,772
What? What?
555
00:33:34,990 --> 00:33:35,686
Hang on.
556
00:33:35,991 --> 00:33:37,253
You actually believe her.
557
00:33:37,340 --> 00:33:38,472
Look at her.
- Please.
558
00:33:38,646 --> 00:33:40,604
Will you all just calm down.
559
00:33:40,778 --> 00:33:41,605
I can't believe this is the
way I'm spending the day.
560
00:33:41,910 --> 00:33:43,042
Okay, you can stay the fuck
561
00:33:43,129 --> 00:33:44,391
outta this.
- Stop shouting at him.
562
00:33:44,565 --> 00:33:45,174
- No, don't.
- Listen to me, please.
563
00:33:45,348 --> 00:33:46,132
Okay, look.
564
00:33:46,306 --> 00:33:47,220
Just look at me, Emmy.
565
00:33:48,786 --> 00:33:49,657
Look at me.
566
00:33:49,831 --> 00:33:50,310
I'm not lying, okay?
567
00:33:50,397 --> 00:33:51,702
I swear.
568
00:33:51,876 --> 00:33:53,008
Why is she here?
569
00:33:53,182 --> 00:33:53,400
Because she knows who I am.
570
00:33:53,704 --> 00:33:55,184
And she wants money.
571
00:33:55,271 --> 00:33:56,142
All right. She's
trying to blackmail me.
572
00:33:56,316 --> 00:33:58,231
- Really?
- Yeah.
573
00:33:58,405 --> 00:33:59,580
So why didn't
you just tell me that.
574
00:33:59,754 --> 00:34:00,624
I wasn't gonna
take it seriously, Emmy?
575
00:34:00,798 --> 00:34:01,712
She's fucking insane.
576
00:34:01,886 --> 00:34:02,626
When did all this happen?
577
00:34:02,800 --> 00:34:04,063
Oh, God, I don't...
578
00:34:04,237 --> 00:34:06,500
A couple of nights ago.
579
00:34:06,674 --> 00:34:08,719
I bought her a drink 'cause
the bartender gave her shit.
580
00:34:08,893 --> 00:34:10,504
So she made all this
effort to come on this trip
581
00:34:10,678 --> 00:34:13,028
and blackmail you for that?
- I know.
582
00:34:13,202 --> 00:34:14,203
Yeah.
- That makes no sense.
583
00:34:14,377 --> 00:34:15,857
Exactly.
584
00:34:16,031 --> 00:34:17,206
And we had one
drink, one drink.
585
00:34:17,380 --> 00:34:18,512
- No, it was more than that.
- That's all.
586
00:34:18,686 --> 00:34:19,426
Okay, maybe a couple of drinks.
587
00:34:19,600 --> 00:34:20,383
I don't know.
588
00:34:20,557 --> 00:34:22,255
I thought it was
589
00:34:22,429 --> 00:34:22,646
a champagne bottle.
- Oh, for fuck...
590
00:34:22,951 --> 00:34:23,734
I don't remember, okay.
591
00:34:23,821 --> 00:34:24,561
I had a shitty day.
592
00:34:25,606 --> 00:34:26,824
Right.
593
00:34:27,347 --> 00:34:27,999
Okay, so why didn't you
just tell me about this,
594
00:34:28,478 --> 00:34:29,262
and how the fuck does she know
595
00:34:29,349 --> 00:34:30,132
about your birthmark?
596
00:34:30,698 --> 00:34:31,960
Social media.
597
00:34:32,134 --> 00:34:32,917
Okay.
598
00:34:33,092 --> 00:34:33,962
There's a photo...
599
00:34:34,571 --> 00:34:35,181
Everyone's got social media.
600
00:34:35,398 --> 00:34:36,356
Photos of us in Hawaii.
601
00:34:36,486 --> 00:34:37,226
She probably saw it there,
602
00:34:37,400 --> 00:34:39,010
You can see that
603
00:34:39,185 --> 00:34:39,794
in all of them.
- I don't do social media.
604
00:34:40,055 --> 00:34:40,751
You don't?
What are you
605
00:34:40,882 --> 00:34:41,709
talking about?
606
00:34:42,318 --> 00:34:43,667
Of course you don't.
Okay.
607
00:34:43,841 --> 00:34:45,452
Emmy, that's enough.
608
00:34:45,626 --> 00:34:46,192
Okay, why are we even
arguing about it.
609
00:34:46,409 --> 00:34:47,193
Don't touch me.
610
00:34:49,412 --> 00:34:50,631
You should have
just paid the money, Zach.
611
00:34:50,805 --> 00:34:52,198
Well, you think just
because I'm nice enough
612
00:34:52,372 --> 00:34:53,503
to buy you a drink
that you can come
613
00:34:53,677 --> 00:34:55,549
and blackmail me
614
00:34:55,723 --> 00:34:56,245
with some bullshit accusation?
615
00:34:56,854 --> 00:34:58,769
Bullshit?
Really?
616
00:34:58,943 --> 00:35:00,031
I mean, if I had
anything to hide,
617
00:35:00,206 --> 00:35:00,771
I would've just paid you, right?
618
00:35:00,858 --> 00:35:01,903
But I didn't.
619
00:35:01,990 --> 00:35:03,252
So I'm really sorry.
620
00:35:03,426 --> 00:35:04,166
I think your little
game is over.
621
00:35:04,427 --> 00:35:05,689
Well, I don't think so.
622
00:35:06,081 --> 00:35:07,126
What are you doing?
623
00:35:07,300 --> 00:35:09,040
Opening a vent,
624
00:35:09,215 --> 00:35:09,476
we're getting too high.
- No, stop. Stop.
625
00:35:12,653 --> 00:35:13,436
I said don't touch it.
626
00:35:16,439 --> 00:35:19,094
You, you're not
getting away with this.
627
00:35:19,268 --> 00:35:19,877
Mayday, mayday.
628
00:35:21,140 --> 00:35:22,489
Dammit, lady.
629
00:35:22,663 --> 00:35:23,794
What the hell are you doing?
630
00:35:24,404 --> 00:35:25,144
Well, we don't
need a radio, right?
631
00:35:25,448 --> 00:35:27,320
If we escaped from our problems.
632
00:35:27,407 --> 00:35:27,842
The only
problem we have right now
633
00:35:28,408 --> 00:35:29,191
is getting this balloon lower.
634
00:35:29,365 --> 00:35:30,018
All right?
635
00:35:30,192 --> 00:35:31,237
I don't do that.
636
00:35:31,411 --> 00:35:32,194
We're gonna run outta oxygen,
637
00:35:32,368 --> 00:35:33,195
pass out and die.
638
00:35:35,850 --> 00:35:36,807
Okay. Listen.
639
00:35:36,938 --> 00:35:37,721
You've made your point.
640
00:35:37,895 --> 00:35:39,288
Please.
641
00:35:39,462 --> 00:35:41,029
You're putting our
lives in danger.
642
00:35:41,203 --> 00:35:43,423
Can you just let
Harry fly the balloon?
643
00:35:45,686 --> 00:35:47,078
No. Stop.
644
00:35:56,958 --> 00:35:57,828
Stop this.
645
00:35:58,002 --> 00:35:58,655
I can't.
646
00:36:00,396 --> 00:36:01,658
- Are you alright?
- Yeah.
647
00:36:39,740 --> 00:36:42,221
Take your jacket off.
648
00:36:44,223 --> 00:36:45,659
Wait, help her.
649
00:37:33,010 --> 00:37:36,187
We're still rising.
650
00:37:36,362 --> 00:37:38,320
I need the rope
to open the vent.
651
00:37:41,105 --> 00:37:41,758
And now it's out of reach.
652
00:37:43,151 --> 00:37:43,978
What does that mean?
653
00:37:44,152 --> 00:37:45,109
We can't get to it?
654
00:37:51,028 --> 00:37:52,291
Steady. Steady.
655
00:37:54,684 --> 00:37:55,903
Okay?
656
00:37:56,077 --> 00:37:57,426
Yeah.
657
00:37:57,600 --> 00:37:58,427
You're gonna be okay.
658
00:37:59,559 --> 00:38:00,386
Thank you.
659
00:38:09,830 --> 00:38:11,048
Harry.
660
00:38:12,833 --> 00:38:13,486
What are you...
661
00:38:21,537 --> 00:38:22,669
Harry?
662
00:38:22,843 --> 00:38:23,583
All right.
663
00:38:32,069 --> 00:38:33,070
It's too...
664
00:39:04,798 --> 00:39:05,886
You got it?
665
00:39:06,060 --> 00:39:06,974
Okay.
666
00:39:07,148 --> 00:39:08,062
Going.
667
00:39:18,202 --> 00:39:19,813
It's working.
668
00:39:35,437 --> 00:39:36,133
Come on.
669
00:39:37,831 --> 00:39:38,484
Be careful.
670
00:39:38,658 --> 00:39:39,398
No.
671
00:39:40,007 --> 00:39:40,660
No.
672
00:40:15,085 --> 00:40:17,044
What the fuck?
673
00:40:17,218 --> 00:40:17,914
It was an accident.
674
00:40:18,219 --> 00:40:19,350
You fucking killed him.
675
00:40:19,438 --> 00:40:20,961
It was an accident.
676
00:40:21,135 --> 00:40:22,179
- Oh, my God.
- I didn't mean to.
677
00:40:22,397 --> 00:40:23,964
Bullshit, bullshit.
678
00:40:24,138 --> 00:40:25,879
We both watched you.
- No, no.
679
00:40:26,053 --> 00:40:27,010
I didn't mean to.
680
00:40:27,184 --> 00:40:27,924
We both saw you do it.
681
00:40:28,098 --> 00:40:29,056
We...
682
00:40:29,230 --> 00:40:30,927
I didn't mean it.
683
00:40:43,113 --> 00:40:44,898
Oh, my God.
684
00:40:58,955 --> 00:41:01,001
If we keep going
up, we are all gonna die.
685
00:41:01,175 --> 00:41:03,307
Good.
686
00:41:03,482 --> 00:41:04,352
Good.
687
00:41:14,449 --> 00:41:15,624
She's collapsed, Emmy.
688
00:41:15,798 --> 00:41:16,930
Yeah.
689
00:41:17,104 --> 00:41:19,410
What's happening?
690
00:41:19,585 --> 00:41:21,064
We have to
get to that rope.
691
00:41:33,686 --> 00:41:34,556
Wait.
692
00:41:36,776 --> 00:41:39,256
Emmy,
what are you doing?
693
00:41:48,744 --> 00:41:50,790
We gotta tie this on.
694
00:41:52,400 --> 00:41:53,357
No.
695
00:41:53,532 --> 00:41:54,402
Don't.
696
00:41:54,576 --> 00:41:55,925
Please, it's not safe.
697
00:41:57,971 --> 00:41:59,407
Jesus Christ.
698
00:42:21,298 --> 00:42:22,299
Hang on, Emmy.
699
00:42:22,473 --> 00:42:24,084
I'm right behind you.
700
00:45:17,257 --> 00:45:18,301
Got it, Zach.
701
00:45:18,475 --> 00:45:20,477
Look, I got the rope.
702
00:45:20,695 --> 00:45:21,914
We're going down.
703
00:45:24,220 --> 00:45:24,786
Zach.
704
00:45:27,354 --> 00:45:27,789
Zach.
705
00:45:28,964 --> 00:45:30,096
Zach!
706
00:45:30,270 --> 00:45:30,749
Zach!
707
00:45:32,054 --> 00:45:33,099
Wake up.
Zach.
708
00:45:33,273 --> 00:45:34,840
Oh, God.
709
00:45:36,798 --> 00:45:38,321
What the fuck.
710
00:45:58,646 --> 00:46:00,779
It looks pretty flat
where we're headed.
711
00:46:00,953 --> 00:46:02,693
I think.,,
712
00:46:02,868 --> 00:46:03,825
I think we might get
carried all the way
713
00:46:03,999 --> 00:46:06,523
across the mountains
to the fields.
714
00:46:06,741 --> 00:46:08,830
Maybe we just let it land.
715
00:46:10,266 --> 00:46:12,007
Let me just close the vent
716
00:46:12,181 --> 00:46:15,010
just before so we
don't fall as quick.
717
00:46:17,099 --> 00:46:19,841
We should
tie her up, right?
718
00:46:20,015 --> 00:46:21,016
And gag her.
719
00:46:22,496 --> 00:46:23,932
Why?
720
00:46:24,106 --> 00:46:26,369
So she's can't talk
about what happened.
721
00:46:26,543 --> 00:46:28,545
No, 'cause she's dangerous.
722
00:46:48,827 --> 00:46:50,567
What else is in here?
723
00:47:37,484 --> 00:47:38,354
Hey.
724
00:47:41,183 --> 00:47:41,792
Okay.
725
00:47:46,710 --> 00:47:48,887
I really didn't sleep with her.
726
00:47:52,020 --> 00:47:52,978
What about
your birthmark?
727
00:47:53,152 --> 00:47:54,936
How did she know
about your birthmark?
728
00:47:55,154 --> 00:47:56,459
I don't know, photos
on social media.
729
00:47:56,633 --> 00:47:57,460
She doesn't
use social media.
730
00:47:57,634 --> 00:47:59,419
Oh God. Seriously?
731
00:47:59,593 --> 00:47:59,941
Emmy, look.
732
00:48:01,421 --> 00:48:02,552
Okay.
733
00:48:02,683 --> 00:48:03,945
We went out for drinks.
734
00:48:04,119 --> 00:48:06,121
She came on to me,
but that was it.
735
00:48:06,295 --> 00:48:06,948
Okay?
736
00:48:09,255 --> 00:48:13,259
I really dunno how else
to prove it to you.
737
00:48:13,433 --> 00:48:14,216
Show me that
social media post.
738
00:48:14,521 --> 00:48:16,131
You know, where you can see it?
739
00:48:16,218 --> 00:48:18,090
I mean, you'd have to
be practically naked.
740
00:48:18,264 --> 00:48:19,352
I can't right now.
I don't have service.
741
00:48:19,526 --> 00:48:22,442
Well,
that's convenient.
742
00:48:22,616 --> 00:48:23,660
You know what?
743
00:48:25,619 --> 00:48:28,187
I got 'em saved
on my phone, here.
744
00:48:31,320 --> 00:48:32,278
There.
745
00:48:32,452 --> 00:48:33,061
See?
746
00:48:51,819 --> 00:48:53,038
Yeah.
747
00:48:53,212 --> 00:48:54,213
I do wanna believe you, Zach.
748
00:48:54,387 --> 00:48:56,171
Look, I need you, Emmy.
749
00:48:58,391 --> 00:49:00,610
Okay, I can't imagine
the world without you
750
00:49:00,784 --> 00:49:03,744
and the family that
we're gonna have.
751
00:49:03,918 --> 00:49:05,920
And when we get home,
752
00:49:06,094 --> 00:49:08,488
I'm gonna get you the
best fertility doctor
753
00:49:08,662 --> 00:49:09,793
that money can buy.
754
00:49:11,230 --> 00:49:11,970
Huh?
755
00:49:13,928 --> 00:49:14,668
- Yeah.
- All right.
756
00:49:14,842 --> 00:49:15,712
Good.
757
00:49:18,933 --> 00:49:19,847
Well, that doesn't look good.
758
00:49:37,691 --> 00:49:38,909
We're gonna crash.
759
00:49:40,433 --> 00:49:42,565
Well, what would we do?
760
00:49:42,739 --> 00:49:45,873
Wait, this is closed.
761
00:49:46,004 --> 00:49:48,049
We gotta change directions.
762
00:49:48,267 --> 00:49:50,443
Well, how are we gonna do
that when these don't work.
763
00:49:50,617 --> 00:49:52,619
We get lighter.
764
00:49:52,793 --> 00:49:54,229
We should throw her out.
765
00:49:54,403 --> 00:49:55,230
No.
766
00:49:55,404 --> 00:49:56,579
Come on.
767
00:49:57,928 --> 00:49:59,495
Let's throw these out.
768
00:50:04,892 --> 00:50:07,068
Okay. I think that's working.
769
00:50:08,983 --> 00:50:09,897
Yeah.
770
00:50:10,071 --> 00:50:11,594
Yeah.
Okay, good.
771
00:50:13,509 --> 00:50:15,555
Let's
take this one too.
772
00:50:24,651 --> 00:50:25,478
Right, next.
773
00:50:25,652 --> 00:50:26,392
Come on.
774
00:50:27,610 --> 00:50:28,568
Hey, watch out.
775
00:50:46,803 --> 00:50:48,675
Jesus.
776
00:50:48,849 --> 00:50:49,545
Wait, wait, wait, wait.
777
00:50:49,850 --> 00:50:51,852
Maybe we should leave one.
778
00:50:51,939 --> 00:50:53,375
We might need it later.
779
00:50:53,549 --> 00:50:55,595
There's not gonna be a
later unless we clear that.
780
00:51:05,387 --> 00:51:06,214
Oh, shit.
781
00:51:06,388 --> 00:51:07,215
what do we do?
782
00:51:07,389 --> 00:51:08,216
Hold on tight.
783
00:51:08,390 --> 00:51:09,304
We're gonna hit it.
784
00:51:17,486 --> 00:51:18,357
Oh shit.
785
00:51:18,531 --> 00:51:19,445
Hold on.
786
00:51:42,163 --> 00:51:42,859
Jesus.
787
00:52:36,652 --> 00:52:37,218
Come on.
788
00:52:44,660 --> 00:52:45,487
I don't know
789
00:52:45,661 --> 00:52:47,097
why you targeted me.
790
00:52:47,272 --> 00:52:49,187
There were other
guys at the hotel.
791
00:52:51,624 --> 00:52:52,973
You think you
can come over here
792
00:52:53,147 --> 00:52:53,365
and do what you like?
793
00:52:55,280 --> 00:52:55,932
Is that what you think?
Huh?
794
00:52:56,150 --> 00:52:57,238
Stop it. Both of you.
795
00:53:01,938 --> 00:53:02,896
What the hell
796
00:53:31,838 --> 00:53:32,578
Is this okay.
797
00:53:35,102 --> 00:53:36,408
I don't know.
798
00:54:30,766 --> 00:54:32,028
You have no idea.
Have you?
799
00:54:34,944 --> 00:54:36,337
I have money.
800
00:54:36,511 --> 00:54:37,991
So do lots of guys.
801
00:54:51,265 --> 00:54:52,135
So, go on.
802
00:54:52,310 --> 00:54:53,876
Why did you target me?
803
00:54:57,489 --> 00:55:00,143
You killed my
father, Hans Fischer.
804
00:55:02,842 --> 00:55:03,930
He was my dad.
805
00:55:05,584 --> 00:55:07,629
That's the man
who took his life?
806
00:55:07,803 --> 00:55:09,762
He worked for
Krieger for 40 years.
807
00:55:09,892 --> 00:55:10,763
It was his life.
808
00:55:15,550 --> 00:55:17,030
But you just didn't
care. Did you?
809
00:55:17,204 --> 00:55:18,640
Of course I did.
810
00:55:18,814 --> 00:55:20,250
It was a business
decision, all right?
811
00:55:20,425 --> 00:55:21,861
One that meant the
company could survive
812
00:55:22,035 --> 00:55:23,602
and hundreds of employees
could keep their jobs.
813
00:55:23,776 --> 00:55:24,864
But not that.
814
00:55:25,038 --> 00:55:26,692
Just a worthless piece of shit
815
00:55:26,866 --> 00:55:28,911
begging not to be flushed away.
816
00:55:29,085 --> 00:55:31,479
He had a great payout,
retirement ahead of him,
817
00:55:31,653 --> 00:55:32,654
but he chose to end it all.
818
00:55:32,828 --> 00:55:34,308
Not me.
819
00:55:34,482 --> 00:55:35,396
My father was
everything to me.
820
00:55:35,614 --> 00:55:37,790
He was the only person
I could talk to.
821
00:55:37,877 --> 00:55:39,400
And he was the only
person who cared for me
822
00:55:39,574 --> 00:55:43,273
when I couldn't cope
with all of this.
823
00:55:43,448 --> 00:55:45,101
But what do you understand?
824
00:55:45,319 --> 00:55:46,494
You understand nothing,
825
00:55:46,668 --> 00:55:48,714
you entitled piece of shit
826
00:55:48,888 --> 00:55:52,282
with your designer suits
and your initialed socks.
827
00:55:53,893 --> 00:55:56,243
You know I read up on you.
828
00:55:56,417 --> 00:55:58,680
You inherited all the money.
829
00:55:58,854 --> 00:55:59,812
You haven't even earned
it, you a piece of shit.
830
00:55:59,986 --> 00:56:01,117
Huh?
831
00:56:01,291 --> 00:56:02,031
You're fucking crazy.
832
00:56:02,205 --> 00:56:02,945
I am not crazy.
833
00:56:03,598 --> 00:56:05,295
You are. You're fucking crazy.
834
00:56:05,470 --> 00:56:05,992
I am not crazy.
835
00:56:08,777 --> 00:56:10,431
I'm not crazy.
836
00:56:10,605 --> 00:56:11,867
- Julia stop, please.
- She stabbed me.
837
00:56:11,954 --> 00:56:13,478
I'm not crazy.
838
00:56:13,652 --> 00:56:14,087
I'm sorry what
happened to your father?
839
00:56:14,261 --> 00:56:15,088
We both are.
840
00:56:15,262 --> 00:56:16,089
We truly are. Nobody's
841
00:56:16,263 --> 00:56:16,959
saying you're crazy.
842
00:56:17,133 --> 00:56:18,134
We can help you.
843
00:56:18,352 --> 00:56:19,484
We can say it was an accident.
844
00:56:19,658 --> 00:56:20,659
- No, it wasn't.
- What happened.
845
00:56:20,833 --> 00:56:21,311
Shut up, Zach.
846
00:56:22,400 --> 00:56:24,271
Listen.
Listen.
847
00:56:24,445 --> 00:56:25,707
We can take care of all this.
848
00:56:25,881 --> 00:56:26,839
We can take care
849
00:56:27,013 --> 00:56:28,057
of all this.
- Yeah.
850
00:56:28,188 --> 00:56:29,755
Please, please, listen.
851
00:56:29,929 --> 00:56:32,410
Listen. Calm down.
852
00:56:32,584 --> 00:56:33,976
There is no
taking care of this.
853
00:56:34,150 --> 00:56:36,109
Now my dad is gone.
854
00:56:36,283 --> 00:56:37,284
I've got nothing left to lose.
855
00:56:37,458 --> 00:56:38,416
Julia. Julia.
856
00:56:38,590 --> 00:56:39,155
It's over.
857
00:56:39,678 --> 00:56:40,330
Julia. Julia.
858
00:56:40,896 --> 00:56:42,376
Stop, please.
Please, please.
859
00:56:42,463 --> 00:56:43,856
No, no, no.
Please. stop,
860
00:56:44,030 --> 00:56:45,423
Stop, please.
Don't.
861
00:56:48,164 --> 00:56:50,950
I can't
do this anymore.
862
00:56:51,124 --> 00:56:51,994
It's gonna be okay.
863
00:56:52,168 --> 00:56:54,867
Please, let me help you.
864
00:56:55,041 --> 00:56:56,695
Just give me the knife.
865
00:56:56,869 --> 00:56:59,132
Julia, just give me the knife.
866
00:56:59,306 --> 00:57:02,483
I promise you, everything
will be all right.
867
00:57:02,657 --> 00:57:06,792
I'm sorry for you, Emmy.
868
00:57:06,966 --> 00:57:07,749
You never should have
married this piece of shit.
869
00:57:15,888 --> 00:57:17,455
What the fuck, Zach?
870
00:57:22,329 --> 00:57:24,200
Zach, what the fuck?
871
00:57:33,079 --> 00:57:34,472
I was protecting you.
872
00:58:01,455 --> 00:58:02,412
Emmy.
873
00:58:10,029 --> 00:58:10,508
Are you okay?
874
00:58:11,944 --> 00:58:13,511
Let me see. Let me see.
875
00:58:20,039 --> 00:58:21,170
Do something?
876
00:58:21,344 --> 00:58:21,867
Yeah, yeah, yeah. All right.
877
00:58:22,041 --> 00:58:22,868
Wait, hold it.
878
00:58:23,042 --> 00:58:23,869
Hold it. Hold it.
879
00:58:24,043 --> 00:58:25,174
Hold it. Here, hold it.
880
00:58:25,348 --> 00:58:27,394
Oh, shit.
881
00:58:27,568 --> 00:58:30,266
Oh god.
882
00:58:33,182 --> 00:58:34,532
Emmy.
883
00:58:37,404 --> 00:58:38,797
It's okay.
884
00:58:38,971 --> 00:58:39,624
Could you hurry up?
885
00:58:39,798 --> 00:58:40,973
I've got this.
886
00:58:42,061 --> 00:58:42,801
Coming.
887
00:58:44,411 --> 00:58:46,065
Here, here.
Put this...
888
00:58:46,239 --> 00:58:47,675
Hold this. Hold this.
Press down.
889
00:59:03,604 --> 00:59:04,562
Oh God.
890
00:59:06,868 --> 00:59:08,174
Okay.
891
00:59:08,348 --> 00:59:08,914
Sorry.
892
00:59:09,523 --> 00:59:10,829
Just hold this up.
893
00:59:12,004 --> 00:59:13,048
What else to do?
894
00:59:26,888 --> 00:59:30,152
I think she was gonna
gimme the knife?
895
00:59:30,326 --> 00:59:32,633
I had to put you first.
896
00:59:47,692 --> 00:59:53,175
I just
want all this to end.
897
01:00:18,592 --> 01:00:20,202
It's getting bigger.
898
01:00:34,260 --> 01:00:35,783
We're being pushed
into those mountains.
899
01:00:35,957 --> 01:00:38,177
We need to do something.
900
01:00:38,351 --> 01:00:38,917
I know.
901
01:00:50,755 --> 01:00:52,974
Can we get these
burners working again?
902
01:01:02,201 --> 01:01:03,419
Oh, shit.
903
01:01:03,593 --> 01:01:04,333
They're not connected.
904
01:01:04,507 --> 01:01:05,552
Oh, God.
905
01:01:13,560 --> 01:01:14,735
Oh, shit.
906
01:01:19,958 --> 01:01:20,523
Yes.
907
01:01:23,396 --> 01:01:23,744
Oh, shit.
908
01:01:32,100 --> 01:01:34,624
Emmy, we're losing
height real fast.
909
01:01:43,721 --> 01:01:45,810
Why is it not working?
910
01:01:51,163 --> 01:01:53,034
Oh, pilot light's out.
911
01:01:53,208 --> 01:01:54,166
What?
912
01:02:02,435 --> 01:02:03,784
Have you got any other ideas?
913
01:02:03,958 --> 01:02:06,004
No. Do you?
914
01:02:06,178 --> 01:02:08,093
We should throw her out.
915
01:02:08,267 --> 01:02:09,485
What?
916
01:02:09,703 --> 01:02:11,183
- She's dead.
- Really?
917
01:02:11,357 --> 01:02:13,489
What the fuck does it matter?
918
01:02:15,361 --> 01:02:17,232
Also, she's freaking me out.
919
01:02:24,283 --> 01:02:25,501
Here. Try that.
920
01:02:26,938 --> 01:02:28,591
Fuck.
921
01:02:40,734 --> 01:02:41,604
Wait.
922
01:02:41,779 --> 01:02:43,432
You gotta turn this on
923
01:02:43,606 --> 01:02:44,651
at the same time.
924
01:02:46,827 --> 01:02:48,263
- Yeah, that's got it.
- Yeah.
925
01:02:59,535 --> 01:03:00,798
Again?
926
01:03:01,799 --> 01:03:03,496
Yep.
927
01:03:10,546 --> 01:03:11,373
Yeah.
928
01:03:15,900 --> 01:03:18,380
- It's working.
- Yeah.
929
01:03:30,262 --> 01:03:31,089
Oh no.
930
01:03:31,263 --> 01:03:32,655
That ridge is too high.
931
01:03:35,658 --> 01:03:37,878
We need to get even lighter.
932
01:03:38,052 --> 01:03:39,575
Throw it all out.
933
01:04:01,467 --> 01:04:03,817
We need to lose height.
934
01:04:03,991 --> 01:04:04,209
There's another wind
current down there.
935
01:04:04,513 --> 01:04:06,298
We need to catch it.
936
01:04:06,385 --> 01:04:07,429
What?
937
01:04:07,603 --> 01:04:08,778
We need to catch it.
938
01:04:08,953 --> 01:04:09,867
There's another wind current.
939
01:04:39,026 --> 01:04:41,072
Zach, we're getting too close.
940
01:05:59,585 --> 01:06:00,673
Can you help me?
941
01:06:17,733 --> 01:06:20,258
Fuck.
942
01:06:30,964 --> 01:06:34,054
I can't believe she's dead.
943
01:06:34,228 --> 01:06:36,056
Well, it's not my fault.
944
01:06:36,230 --> 01:06:37,144
Self-defense.
945
01:06:42,845 --> 01:06:43,933
I know it's not your fault.
946
01:06:44,108 --> 01:06:46,327
I'm not saying it's your fault.
947
01:06:46,501 --> 01:06:47,067
I'm...
948
01:06:52,507 --> 01:06:53,726
Saying none of this
would've happened
949
01:06:53,943 --> 01:06:56,468
if you hadn't bought
her her drink.
950
01:06:56,555 --> 01:06:57,991
What?
951
01:06:58,165 --> 01:06:59,819
If I hadn't bought her a drink?
952
01:06:59,993 --> 01:07:04,258
So this is my fault because
I bought someone a drink?
953
01:07:04,432 --> 01:07:05,651
Are you trying to
blame this all on me?
954
01:07:05,825 --> 01:07:08,306
No.
955
01:07:08,480 --> 01:07:09,959
Do you have any idea
what it's been like
956
01:07:10,134 --> 01:07:10,743
living with you the
last six months?
957
01:07:11,004 --> 01:07:11,831
I've had to...
- Listen.
958
01:07:11,918 --> 01:07:12,919
practically forced you
959
01:07:13,093 --> 01:07:14,616
just to come out with me.
960
01:07:14,790 --> 01:07:16,357
- Yeah.
- You know why don't go out?
961
01:07:16,531 --> 01:07:18,664
Are you fucking kidding?
- When I go for one drink,
962
01:07:18,838 --> 01:07:19,317
and then all this happens.
- I've got a reason for that.
963
01:07:19,578 --> 01:07:20,666
It's not my fucking fault.
964
01:07:20,753 --> 01:07:21,754
Do think it's just normal that
965
01:07:21,928 --> 01:07:23,103
you just go out for drinks
966
01:07:23,277 --> 01:07:24,061
with a random woman.
- You have no idea.
967
01:07:24,235 --> 01:07:24,931
Fuck you.
968
01:07:26,802 --> 01:07:27,934
- Fuck you, Emmy.
- Fuck you, you fucking...
969
01:07:28,108 --> 01:07:29,414
Fuck you.
970
01:07:34,549 --> 01:07:36,421
- Zach!
- Here.
971
01:07:36,595 --> 01:07:37,074
Zach.
972
01:07:44,516 --> 01:07:44,951
Emmy.
973
01:07:50,261 --> 01:07:50,913
Emmy.
974
01:08:00,619 --> 01:08:01,750
Emmy.
975
01:08:01,924 --> 01:08:03,404
It's gonna break.
976
01:08:04,971 --> 01:08:06,320
Take this.
- Zach.
977
01:08:07,887 --> 01:08:08,714
Emmy.
978
01:08:11,673 --> 01:08:13,458
Zach.
979
01:08:26,862 --> 01:08:28,299
Zach.
980
01:09:15,694 --> 01:09:16,738
Oh, fuck.
981
01:09:31,710 --> 01:09:32,928
You're okay.
982
01:09:33,146 --> 01:09:34,495
You're okay.
983
01:09:43,243 --> 01:09:44,897
Where you...
984
01:09:45,071 --> 01:09:46,420
Where you not gonna help me?
985
01:09:46,594 --> 01:09:47,465
What?
986
01:09:51,251 --> 01:09:52,948
When you hesitated like...
987
01:09:54,385 --> 01:09:55,342
Oh.
988
01:09:55,516 --> 01:09:56,517
Like you weren't gonna help me
989
01:09:56,691 --> 01:09:57,953
God no.
No, Emmy.
990
01:09:58,171 --> 01:10:00,913
I was in shock.
991
01:10:03,263 --> 01:10:03,916
I'm sorry I said
those things to you.
992
01:10:04,090 --> 01:10:06,788
It was just frustration.
993
01:10:06,962 --> 01:10:07,702
That's all.
994
01:10:09,269 --> 01:10:10,923
I said you could trust me.
995
01:10:11,097 --> 01:10:12,925
You can trust me.
996
01:10:13,099 --> 01:10:14,970
Okay, I'll always
be there for you.
997
01:10:15,188 --> 01:10:15,971
All right? Always.
998
01:10:21,673 --> 01:10:22,239
Hey.
999
01:11:15,117 --> 01:11:17,119
We're picking up speed.
1000
01:11:29,349 --> 01:11:31,177
Surely it can't make
that much difference.
1001
01:11:31,351 --> 01:11:33,310
We're losing the hot air.
1002
01:11:47,019 --> 01:11:48,107
Oh shit.
1003
01:11:48,281 --> 01:11:49,587
That hole's getting bigger.
1004
01:11:49,761 --> 01:11:52,633
I think we have
to fix the balloon.
1005
01:11:52,807 --> 01:11:55,027
If we tied down that
piece of canvas up there.
1006
01:11:55,201 --> 01:11:57,551
Maybe we can stop losing height.
1007
01:11:58,944 --> 01:12:00,337
We could use this.
1008
01:12:03,209 --> 01:12:06,038
You're fucking crazy.
1009
01:12:06,212 --> 01:12:08,693
I don't see we have a choice.
1010
01:12:31,106 --> 01:12:32,238
Careful.
1011
01:12:48,428 --> 01:12:50,648
Hold on,
let me help you.
1012
01:12:55,783 --> 01:12:56,436
Oh shit.
1013
01:14:26,004 --> 01:14:27,353
I got it.
1014
01:14:39,800 --> 01:14:40,409
Catch it.
1015
01:14:53,988 --> 01:14:55,076
I'm coming down.
1016
01:15:12,398 --> 01:15:14,226
You have
to light the burner.
1017
01:15:18,839 --> 01:15:20,232
Pass me the rope.
1018
01:15:29,937 --> 01:15:32,070
You think it'll hold?
1019
01:15:32,244 --> 01:15:33,245
It has to.
1020
01:15:34,768 --> 01:15:35,900
Ready?
1021
01:15:41,645 --> 01:15:43,603
I don't if this is working.
1022
01:15:55,528 --> 01:15:56,442
We're gonna hit that.
1023
01:15:56,616 --> 01:15:57,661
We're gonna hit it.
1024
01:15:57,835 --> 01:15:59,488
Hold on, hold on, hold on.
1025
01:16:41,139 --> 01:16:43,707
It looks way
flatter down there.
1026
01:16:44,795 --> 01:16:46,797
Yeah.
1027
01:16:46,971 --> 01:16:49,495
Yeah, I think we might
be through the worst of it.
1028
01:16:49,669 --> 01:16:50,452
Made it.
1029
01:16:51,149 --> 01:16:52,237
We made it.
1030
01:16:52,411 --> 01:16:53,934
Oh my God.
1031
01:16:54,108 --> 01:16:56,415
We're over a field.
1032
01:16:56,589 --> 01:16:59,548
We're safe to land.
1033
01:18:12,056 --> 01:18:14,711
So much for escaping
from your problems.
1034
01:18:41,085 --> 01:18:43,740
How did she know about
your initialed socks?
1035
01:18:48,266 --> 01:18:53,358
Zach, how did Julia know
about your initialed socks?
1036
01:18:53,532 --> 01:18:54,446
I don't know.
1037
01:18:54,620 --> 01:18:56,796
I mean, they're socks.
1038
01:18:57,014 --> 01:19:01,888
It's not like I have to be
undressed to see my socks,
1039
01:19:02,062 --> 01:19:03,020
But you got to
have your shoes off
1040
01:19:03,194 --> 01:19:06,501
to see the initials
on your ones.
1041
01:19:07,024 --> 01:19:09,853
Did you take your
shoes off in the bar?
1042
01:19:13,073 --> 01:19:17,295
Why would you take your
shoes off in the bar?
1043
01:19:17,469 --> 01:19:18,470
I don't know, maybe
if you've been walking
1044
01:19:18,644 --> 01:19:20,080
for miles in new shoes,
1045
01:19:20,254 --> 01:19:23,605
but yours are all worn
in and handmade in Italy.
1046
01:19:26,652 --> 01:19:28,262
Plus you told me you've been
stuck in the boardroom all day.
1047
01:19:28,436 --> 01:19:32,005
Oh my God, Emmy.
1048
01:19:32,179 --> 01:19:35,661
What more do you want me to
do to make you believe me?
1049
01:19:39,317 --> 01:19:41,710
Whoa, whoa, what are you doing?
1050
01:19:42,799 --> 01:19:43,625
Emmy?
1051
01:19:43,800 --> 01:19:45,149
Where's her phone?
1052
01:19:53,026 --> 01:19:54,201
I don't know.
1053
01:20:07,519 --> 01:20:09,651
Give me your phone.
1054
01:20:09,826 --> 01:20:11,784
Huh?
1055
01:20:11,958 --> 01:20:13,438
If you got nothing to
hide, give me your phone.
1056
01:20:13,612 --> 01:20:15,570
Fine.
1057
01:20:20,010 --> 01:20:20,880
Jesus.
1058
01:20:38,898 --> 01:20:41,858
See, I told you
about those messages.
1059
01:20:43,381 --> 01:20:44,904
I'm not hiding anything.
1060
01:20:46,645 --> 01:20:48,125
Oh, come on.
1061
01:20:48,299 --> 01:20:49,300
This is getting ridiculous.
Just...
1062
01:20:55,741 --> 01:20:56,742
God, you smell good.
1063
01:20:56,916 --> 01:20:58,135
That's not me.
1064
01:20:58,309 --> 01:20:59,484
I'm gonna jump in the shower.
1065
01:21:00,093 --> 01:21:02,879
Don't be too long.
1066
01:21:26,859 --> 01:21:29,035
I really shouldn't do this.
1067
01:21:29,209 --> 01:21:31,951
That's what makes
it so exciting.
1068
01:21:38,088 --> 01:21:39,654
You must be in a
really difficult place
1069
01:21:39,872 --> 01:21:42,919
after what had happened at work.
1070
01:21:43,093 --> 01:21:44,268
Why?
1071
01:21:44,442 --> 01:21:45,269
You mean the guy
1072
01:21:45,443 --> 01:21:46,923
who killed himself?
1073
01:21:49,186 --> 01:21:50,970
He's just a worthless
piece of shit
1074
01:21:51,144 --> 01:21:53,625
begging not to be flushed away.
1075
01:22:01,154 --> 01:22:04,462
It's amazing you
can be so strong.
1076
01:22:04,636 --> 01:22:05,811
I thrive on it.
1077
01:22:23,002 --> 01:22:24,003
You happy now?
1078
01:22:26,266 --> 01:22:29,052
You found what you
were looking for.
1079
01:22:41,194 --> 01:22:42,456
You lied to me.
1080
01:22:46,721 --> 01:22:47,809
You looked me in the eye
1081
01:22:48,027 --> 01:22:52,553
and you just bare
face lied to me.
1082
01:22:55,426 --> 01:22:56,079
Repeatedly.
1083
01:23:00,735 --> 01:23:02,041
How many other women?
1084
01:23:07,742 --> 01:23:09,875
Do you even care?
1085
01:23:10,049 --> 01:23:12,008
Of course, I care.
1086
01:23:13,705 --> 01:23:16,751
I care about a lot of things.
1087
01:23:16,969 --> 01:23:19,450
I care about having a family.
1088
01:23:19,624 --> 01:23:23,280
Not that that's something
that you can give me.
1089
01:23:29,199 --> 01:23:30,939
So you're blaming me?
1090
01:23:31,114 --> 01:23:32,332
I'm not the one
who's done nothing
1091
01:23:32,506 --> 01:23:35,596
but just wallow in their
own guilt and self pity.
1092
01:23:35,770 --> 01:23:37,294
Guilt and self pity?
1093
01:23:38,469 --> 01:23:40,340
Guilt.
1094
01:23:40,514 --> 01:23:41,776
You don't fucking know
what guilt is, Zach.
1095
01:23:41,994 --> 01:23:44,910
Guilt is for the weak.
1096
01:23:45,084 --> 01:23:47,043
And that's hardly me, is it.
1097
01:23:47,217 --> 01:23:50,394
Zach, you fucked a
woman you met in a bar
1098
01:23:50,568 --> 01:23:52,787
the night before we planned
to repair our marriage.
1099
01:23:53,005 --> 01:23:54,093
Emmy, Emmy, Emmy.
1100
01:23:54,267 --> 01:23:54,876
Come on.
1101
01:23:55,051 --> 01:23:56,095
Listen.
1102
01:23:56,269 --> 01:23:57,401
What?
1103
01:23:57,575 --> 01:23:59,185
What would you have done?
1104
01:23:59,359 --> 01:24:00,491
Hmm?
1105
01:24:00,665 --> 01:24:02,362
What would I have done?
1106
01:24:02,536 --> 01:24:04,756
I mean, you haven't been
putting out for months.
1107
01:24:04,930 --> 01:24:07,280
Putting out.
1108
01:24:07,454 --> 01:24:10,936
So all this just being
understanding and sympathetic
1109
01:24:11,110 --> 01:24:13,939
and giving me time
was just what?
1110
01:24:14,113 --> 01:24:15,549
Bullshit.
1111
01:24:15,723 --> 01:24:17,290
Just a fucking act.
1112
01:24:17,464 --> 01:24:20,119
You can sound so
ungrateful sometimes.
1113
01:24:20,293 --> 01:24:22,817
Think about the
life that you have.
1114
01:24:23,035 --> 01:24:26,386
You've got this amazing house.
1115
01:24:26,560 --> 01:24:27,344
You got a shit-hot car.
1116
01:24:27,822 --> 01:24:29,128
A shit-hot car?
1117
01:24:29,302 --> 01:24:30,129
This is insane.
- You want for nothing.
1118
01:24:30,390 --> 01:24:31,870
Zach, can you hear yourself?
1119
01:24:31,957 --> 01:24:33,741
Do you think that's
the life I want?
1120
01:24:33,915 --> 01:24:35,743
Going to some pretentious
dinner parties with some insane,
1121
01:24:35,917 --> 01:24:38,442
humorless pricks who
care about nothing
1122
01:24:38,616 --> 01:24:40,705
but their position and how
much money they make per year.
1123
01:24:40,879 --> 01:24:41,967
Emmy.
1124
01:24:42,141 --> 01:24:42,837
Who do you think you are?
1125
01:24:43,142 --> 01:24:45,623
- Emmy, stop.
- Stop?
1126
01:24:45,710 --> 01:24:47,929
Before you say something
that you can't take back.
1127
01:24:48,104 --> 01:24:49,453
Do you know what
your problem is?
1128
01:24:49,627 --> 01:24:51,150
My problem?
1129
01:24:51,324 --> 01:24:54,066
You just don't
appreciate what you've got.
1130
01:24:54,240 --> 01:24:55,415
You know, where would
you be without me?
1131
01:24:55,589 --> 01:24:57,200
Really?
1132
01:24:57,374 --> 01:25:00,464
You're a kindergarten
teacher.
1133
01:25:00,638 --> 01:25:02,640
And you would make more
money cleaning toilets.
1134
01:25:02,814 --> 01:25:03,162
Fuck you.
1135
01:25:05,295 --> 01:25:06,165
Fuck you.
1136
01:25:07,601 --> 01:25:09,299
You horrible human being.
1137
01:25:10,735 --> 01:25:11,866
This is over.
1138
01:25:12,084 --> 01:25:13,781
I'm getting a fucking divorce.
1139
01:25:13,955 --> 01:25:15,087
And you know what?
1140
01:25:15,261 --> 01:25:16,436
I'm taking half of everything,
1141
01:25:16,610 --> 01:25:18,482
including your daddy's
precious company.
1142
01:25:18,656 --> 01:25:21,224
And believe me, it's gonna
be run very differently.
1143
01:25:21,398 --> 01:25:22,921
Oh, sweetie.
1144
01:25:23,095 --> 01:25:23,878
Come on, you're
not going anywhere.
1145
01:25:24,096 --> 01:25:26,446
You can't afford to divorce me,
1146
01:25:26,620 --> 01:25:28,274
and you're certainly not
getting anything of mine.
1147
01:25:28,840 --> 01:25:29,971
Ah. Whoa.
1148
01:25:33,366 --> 01:25:34,889
Fuck.
Emmy.
1149
01:25:35,107 --> 01:25:35,542
Emmy.
1150
01:25:44,899 --> 01:25:47,511
Emmy.
Emmy, help me.
1151
01:25:47,685 --> 01:25:48,164
Help me.
1152
01:25:49,948 --> 01:25:51,906
Please.
1153
01:25:52,080 --> 01:25:53,908
Please, do something.
1154
01:25:54,126 --> 01:25:55,519
Where are you going?
1155
01:25:55,693 --> 01:25:56,998
Emmy.
1156
01:25:57,173 --> 01:25:59,479
Emmy, where are you going? Emmy.
1157
01:25:59,653 --> 01:26:02,917
If you let me fall, they're
gonna pin this all on you.
1158
01:26:03,396 --> 01:26:05,093
They'll take you down.
1159
01:26:05,268 --> 01:26:08,271
You won't get away with this.
1160
01:26:08,445 --> 01:26:09,881
You're gonna spend the rest
1161
01:26:10,055 --> 01:26:12,057
of your miserable
life in prison.
1162
01:26:13,667 --> 01:26:14,494
Help me.
1163
01:26:14,668 --> 01:26:16,453
Help me.
1164
01:26:16,627 --> 01:26:18,063
Emmy, come back, please.
1165
01:26:18,237 --> 01:26:19,195
Please.
1166
01:26:21,719 --> 01:26:23,024
Emmy!
1167
01:26:23,199 --> 01:26:24,112
What are you doing?
1168
01:26:24,287 --> 01:26:25,636
Emmy, don't.
1169
01:26:25,810 --> 01:26:26,419
Please don't.
1170
01:26:31,468 --> 01:26:32,860
No.
Emmy, please.
1171
01:26:33,034 --> 01:26:35,211
Please don't.
Don't.
1172
01:26:37,952 --> 01:26:39,084
Emmy!
69352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.