All language subtitles for The First Snow Of Fraggle Rock (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,385 --> 00:00:13,013 What's that I feel? Is that the frosty air? 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,097 Do do 3 00:00:14,181 --> 00:00:17,351 I caught a chill It must be getting near 4 00:00:17,434 --> 00:00:18,435 Do do 5 00:00:18,519 --> 00:00:21,688 So grab your favorite sweater And your winter boots 6 00:00:22,356 --> 00:00:25,901 'Cause the temperature Is dropping like it always do 7 00:00:25,984 --> 00:00:30,197 Time to hang The glow grapes up in the cave 8 00:00:30,280 --> 00:00:34,284 Gather round with all the friends That we've made 9 00:00:34,368 --> 00:00:36,787 Time to bundle up in blankets 10 00:00:36,870 --> 00:00:42,459 Be merry and give thanks And stay warm beside the fire tonight 11 00:00:42,543 --> 00:00:47,089 It's the perfect time of year Celebrate and spread the cheer 12 00:00:47,172 --> 00:00:48,966 Can you feel it? Can you feel it? 13 00:00:49,049 --> 00:00:51,343 Can you feel it? Can you feel it? 14 00:00:51,426 --> 00:00:55,138 It's the frozen winter nights When you're safe and warm inside 15 00:00:55,222 --> 00:00:59,434 This fantastic magic time spent With those that you love 16 00:00:59,518 --> 00:01:01,728 - Can you feel it? - Season's getting closer 17 00:01:01,812 --> 00:01:03,939 The season's getting closer 18 00:01:04,022 --> 00:01:08,318 The season's getting closer The season's getting closer 19 00:01:13,115 --> 00:01:15,909 Can't wait for radish roast And strawberry sauce 20 00:01:15,993 --> 00:01:16,994 Yay! 21 00:01:17,077 --> 00:01:20,831 A meal like that will set the season off Ooh 22 00:01:20,914 --> 00:01:25,085 Which means it's time for us To make some snow 23 00:01:25,169 --> 00:01:28,505 Catch a snowflake on your tongue And let the good times roll 24 00:01:28,589 --> 00:01:30,465 It's time to hang The glow grapes up in the... 25 00:01:30,549 --> 00:01:32,759 Well, actually, I prefer hanging cave tinsel. 26 00:01:32,843 --> 00:01:35,012 Be with all our friends A new day is d... 27 00:01:35,095 --> 00:01:36,722 First frost is more meaningful. 28 00:01:36,805 --> 00:01:39,224 The season of singing Dancing, laughing 29 00:01:39,308 --> 00:01:44,980 The fire keeps on cracklin' You know you're in the holiday mood 30 00:01:45,063 --> 00:01:47,691 It's the perfect time of year 31 00:01:47,774 --> 00:01:49,610 Celebrate and spread the cheer 32 00:01:49,693 --> 00:01:51,695 Can you feel it? Can you feel it? 33 00:01:51,778 --> 00:01:53,780 Can you feel it? Can you feel it? 34 00:01:53,864 --> 00:01:57,910 It's the frozen winter nights When you're safe and warm inside 35 00:01:57,993 --> 00:02:02,247 This fantastic magic time spent With those that you love 36 00:02:02,331 --> 00:02:04,416 - Can you feel it? - Season's getting closer 37 00:02:04,499 --> 00:02:06,627 - Can you feel it! - The season's getting closer 38 00:02:06,710 --> 00:02:08,628 The season's getting closer 39 00:02:08,711 --> 00:02:11,757 - The season's getting closer - The season's getting closer 40 00:02:11,840 --> 00:02:13,634 - The season's getting closer - Yeah, yeah! 41 00:02:13,717 --> 00:02:16,970 The season's getting closer The season's getting closer 42 00:02:17,054 --> 00:02:19,223 The season's getting closer 43 00:02:21,099 --> 00:02:22,226 Yeah! 44 00:02:25,103 --> 00:02:26,188 Oh, boy. 45 00:02:26,772 --> 00:02:27,814 Incredible. 46 00:02:27,898 --> 00:02:29,691 - Oh, yeah! - Wow. 47 00:02:29,775 --> 00:02:32,444 Any minute now it's gonna be cold enough in the ice caves 48 00:02:32,528 --> 00:02:34,613 for the Doozers to start making snow. 49 00:02:34,696 --> 00:02:36,406 I hope they're ready. 50 00:02:36,490 --> 00:02:38,659 Ready? Of course we're ready! 51 00:02:38,742 --> 00:02:39,993 Just look at us. 52 00:02:40,536 --> 00:02:43,288 You're still wearing your pajama bottoms, sir. 53 00:02:43,872 --> 00:02:45,958 That's intentional, Cotterpin. 54 00:02:46,041 --> 00:02:47,751 They're my work pj's. 55 00:02:48,335 --> 00:02:50,546 Because I have my dream job. 56 00:02:51,713 --> 00:02:54,091 I can't wait for the snow! 57 00:02:54,174 --> 00:02:59,054 Pogey and I have been working on a custom sled that is built for speed. 58 00:02:59,137 --> 00:03:01,348 I have work goggles! 59 00:03:02,975 --> 00:03:07,396 And we will launch it right here, from Slippity Slope! 60 00:03:09,398 --> 00:03:13,068 We'll go the moment Gobo finishes singing 61 00:03:13,151 --> 00:03:15,863 - his new song of the season! - Yeah. 62 00:03:17,239 --> 00:03:18,282 Yeah! 63 00:03:21,493 --> 00:03:25,706 Yeah! My song of the season. 64 00:03:25,789 --> 00:03:27,666 Yeah, it's gonna be so good. 65 00:03:28,250 --> 00:03:30,794 Yeah, because, you know, I mean, it already is, 66 00:03:30,878 --> 00:03:32,713 'cause it's, you know, basically already done. 67 00:03:34,798 --> 00:03:36,216 Odd energy. 68 00:03:36,967 --> 00:03:38,635 As soon as the snow comes, 69 00:03:38,719 --> 00:03:42,598 I'm gonna put on my coziest outfit and make a snow angel. 70 00:03:43,390 --> 00:03:46,810 Warm outfit, cold connection. Balance. 71 00:03:47,394 --> 00:03:49,021 But don't worry, Gobo. 72 00:03:49,104 --> 00:03:52,357 I'm gonna take off my earmuffs the moment you begin your song. 73 00:03:53,692 --> 00:03:55,736 Good! Great! Yeah. 74 00:03:55,819 --> 00:03:57,821 'Cause I would not want you to miss any of my song. 75 00:03:57,905 --> 00:03:59,281 Which is nearly complete. 76 00:03:59,364 --> 00:04:00,866 And not at all completely incomplete. 77 00:04:01,700 --> 00:04:05,412 I too am fired up. Cooking term intentional, 78 00:04:05,495 --> 00:04:11,084 'cause I'll be firing up seasonal recipes I can only create using snow. 79 00:04:12,586 --> 00:04:15,964 I'll be using a snow reduction to prepare radish linguine 80 00:04:16,048 --> 00:04:17,716 in a hot snow broth. 81 00:04:17,798 --> 00:04:19,343 Hot snow broth? 82 00:04:19,426 --> 00:04:21,011 Do you mean water? 83 00:04:21,094 --> 00:04:22,721 No, Gluey. 84 00:04:22,804 --> 00:04:25,307 It's a chef thing. It's hard to explain. 85 00:04:26,975 --> 00:04:29,311 Well, set an extra seat at the dinner table 86 00:04:29,394 --> 00:04:32,356 'cause I'm building a Snow Bembley. Yeah. 87 00:04:32,439 --> 00:04:35,526 I'll dress him up in a banana tree shirt, and we'll look so much alike, 88 00:04:35,609 --> 00:04:37,986 everyone will be like, "Which one's the real Wembley?" 89 00:04:38,070 --> 00:04:40,280 And I'll be like, "It's me," 90 00:04:40,364 --> 00:04:42,783 but he'll be like, "No, it's me." 91 00:04:42,866 --> 00:04:45,327 'Cause he's got a mischievous streak. 92 00:04:45,410 --> 00:04:48,872 Anyway, we're all gonna be dancing so hard to Gobo's song! 93 00:04:52,543 --> 00:04:54,002 What a fun moment that'll be. 94 00:04:54,086 --> 00:04:55,838 Fun. During my song! 95 00:04:55,921 --> 00:05:00,133 Yeah, and so I'm gonna go, you know, put the final sprinkle on it, 96 00:05:00,217 --> 00:05:02,678 'cause it's otherwise ready like spaghetti. 97 00:05:02,761 --> 00:05:06,390 Yeah. Yeah. Yeah. 98 00:05:06,473 --> 00:05:08,058 - You go! - Yeah. Yeah. 99 00:05:08,141 --> 00:05:10,352 Yeah. Yeah, yeah. 100 00:05:10,435 --> 00:05:12,896 No, no, no, no. 101 00:05:14,731 --> 00:05:16,608 Hey, Little Rago. I'm in trouble. 102 00:05:16,692 --> 00:05:20,821 See, everyone's expecting my song to be as good as last year's or better, 103 00:05:20,904 --> 00:05:24,825 but I have rock block. I haven't even started writing yet. 104 00:05:28,912 --> 00:05:30,289 Are you talking to me? 105 00:05:30,873 --> 00:05:32,457 Yeah. I said, "Hey, Little Rago." 106 00:05:32,541 --> 00:05:33,625 Cool. 107 00:05:33,709 --> 00:05:36,170 Hey, how's your song coming along? 108 00:05:36,253 --> 00:05:39,006 Is it gonna be as good as last year's? 109 00:05:49,975 --> 00:05:51,643 You look great, bud, 110 00:05:51,727 --> 00:05:54,146 but we can't go find snow in the mountains this year. 111 00:05:54,897 --> 00:05:56,398 A new study just came out 112 00:05:56,481 --> 00:05:59,401 showing how harmful weather balloons can be to marine life. 113 00:05:59,484 --> 00:06:02,070 So I have to prove that this biodegradable one 114 00:06:02,154 --> 00:06:04,781 can withstand anything Mother Nature throws at it. 115 00:06:06,283 --> 00:06:08,243 But we can still have fun. 116 00:06:08,869 --> 00:06:10,913 No, no. I'm about to do a rain test. 117 00:06:10,996 --> 00:06:13,081 You wanna play with the umbrella? 118 00:06:27,304 --> 00:06:31,183 Well, I can't believe our new little guy's gonna hatch soon. 119 00:06:31,266 --> 00:06:34,144 I hope he's got my mustache! 120 00:06:34,228 --> 00:06:37,689 I just hope he's happy, healthy and hairy. 121 00:06:39,024 --> 00:06:43,570 I already have baby bro's first holiday gift ready. 122 00:06:45,405 --> 00:06:47,324 Fraggle dolls! 123 00:06:48,200 --> 00:06:50,702 So he can meet his future best friends. 124 00:06:51,453 --> 00:06:52,788 Fraggles. 125 00:06:52,871 --> 00:06:56,083 You excited to meet my new baby bro, Tiny Gobo? 126 00:06:56,166 --> 00:06:58,669 I sure am, Junior! 127 00:06:59,378 --> 00:07:01,547 You're gonna be the best big brother. 128 00:07:02,631 --> 00:07:04,174 You really think so, Ma? 129 00:07:04,842 --> 00:07:09,096 Being a big brother's a big responsibility. 130 00:07:11,056 --> 00:07:16,144 How do I know if I'm ready... 131 00:07:16,228 --> 00:07:19,106 Son, I love you, but not right now. 132 00:07:19,189 --> 00:07:20,190 Yeah. 133 00:07:20,274 --> 00:07:24,611 Don't worry, honey. You've got plenty of time to ease into it. 134 00:07:24,695 --> 00:07:27,197 Yeah, hatching's a slow process. 135 00:07:27,281 --> 00:07:30,492 Your brother will start gently tapping his way out, 136 00:07:30,576 --> 00:07:33,412 and it'll be weeks before we even see his face... 137 00:07:35,747 --> 00:07:37,499 Baby! 138 00:07:38,125 --> 00:07:39,668 Wow! Well, that was... 139 00:07:40,544 --> 00:07:42,296 not what I expected at all, no. 140 00:07:45,340 --> 00:07:47,676 My baby brother's here already? 141 00:07:48,260 --> 00:07:49,303 Actually, 142 00:07:49,887 --> 00:07:52,598 your baby sister's here. 143 00:07:55,017 --> 00:07:57,102 Baby sister? 144 00:08:00,689 --> 00:08:01,690 What? 145 00:08:05,861 --> 00:08:07,863 Need holiday song. 146 00:08:09,448 --> 00:08:11,575 Cave clock ticking... 147 00:08:12,409 --> 00:08:14,745 Make mouth sing song... 148 00:08:15,329 --> 00:08:17,206 Gobo. 149 00:08:19,541 --> 00:08:20,542 A spirit. 150 00:08:20,626 --> 00:08:22,503 Gobo. 151 00:08:22,586 --> 00:08:24,713 Are you here to help me write my song? 152 00:08:24,796 --> 00:08:26,465 Oh, thank you, spirit. 153 00:08:26,548 --> 00:08:28,634 It's a holiday miracle. 154 00:08:28,717 --> 00:08:30,260 I'm not a spirit! 155 00:08:30,344 --> 00:08:32,054 I'm Pogey! 156 00:08:32,136 --> 00:08:37,683 And I'm just using my soft voice 'cause I wanted to wake you up gently. 157 00:08:37,768 --> 00:08:38,769 What-What... 158 00:08:38,852 --> 00:08:43,315 Cotterpin's cold-o-meter went off! The ice caves are ready for snowmaking! 159 00:08:43,398 --> 00:08:45,859 Cotterpin and Icy Joe are bringing snow, 160 00:08:45,943 --> 00:08:48,195 and then you can sing your song! 161 00:08:48,779 --> 00:08:50,948 So the holidays have arrived? 162 00:08:51,532 --> 00:08:52,991 I'm out of time. 163 00:08:53,075 --> 00:08:54,159 Yep. 164 00:08:55,661 --> 00:08:58,455 All right, well, I gotta keep waking up Fraggles. 165 00:08:59,373 --> 00:09:01,416 Wembley. 166 00:09:04,920 --> 00:09:06,004 Hey, Pogey. 167 00:09:06,088 --> 00:09:08,090 I can't believe the snow is almost here. 168 00:09:09,383 --> 00:09:11,051 Chilly mama! 169 00:09:11,134 --> 00:09:15,472 Call me Red 'cause I'm so "Red-y" for this snow! 170 00:09:15,556 --> 00:09:19,268 Well, call me Mokey because I'm "Mo-Keyed-Up" 171 00:09:19,351 --> 00:09:22,396 about slizzin' and dizzin' on this thing-thang! 172 00:09:22,479 --> 00:09:25,524 - Nice. - Call me Pogey. I'm Pogey! 173 00:09:25,607 --> 00:09:26,608 Yes! 174 00:09:26,692 --> 00:09:29,570 For dessert I'll melt snow, add flavoring, 175 00:09:29,653 --> 00:09:32,155 then freeze it in a disk for casual dining. 176 00:09:33,365 --> 00:09:35,909 You're describing a Popsicle! 177 00:09:35,993 --> 00:09:37,786 You can just use water. 178 00:09:38,412 --> 00:09:40,664 - Can't wait for the snow. - Snow's on the way, Gobo! 179 00:09:40,747 --> 00:09:43,125 Wow, I am so excited! 180 00:09:44,168 --> 00:09:45,419 What a disaster. 181 00:09:46,086 --> 00:09:48,005 Maybe I should just sing an old song? 182 00:09:48,088 --> 00:09:49,590 Call it a legacy song. 183 00:09:50,465 --> 00:09:52,259 Okay, everybody! 184 00:09:52,342 --> 00:09:53,927 It's Icy Joe with the snow! 185 00:09:54,011 --> 00:09:57,347 We've got the first of our frosty bounty! 186 00:10:01,310 --> 00:10:02,519 All right. 187 00:10:03,520 --> 00:10:06,023 Fun, adventure-y music please. 188 00:10:06,106 --> 00:10:07,900 Bum-ba-ba-da-bum-bum 189 00:10:07,983 --> 00:10:11,320 Bum-ba-ba-da-bum-bum... 190 00:10:11,403 --> 00:10:13,614 Click-click-click. 191 00:10:13,697 --> 00:10:14,948 Clickety-click. 192 00:10:15,616 --> 00:10:17,409 Click-aroonie. 193 00:10:18,243 --> 00:10:19,912 Click... click! 194 00:10:24,333 --> 00:10:26,919 Behold! The snow! 195 00:10:31,632 --> 00:10:34,801 Hey, y'all! It's just me! 196 00:10:36,345 --> 00:10:37,679 Where's the rest of 'em? 197 00:10:38,430 --> 00:10:42,935 Well, the ice caves were only cold long enough to make one snowflake. 198 00:10:44,394 --> 00:10:45,604 Gotta go! 199 00:10:45,687 --> 00:10:48,607 Maybe I'll see y'all again sometime... 200 00:10:50,150 --> 00:10:53,028 Well, it looks like, until there's more snow, 201 00:10:53,111 --> 00:10:55,447 Gobo's song is postponed. 202 00:10:56,156 --> 00:10:57,199 Yes! 203 00:10:57,699 --> 00:10:59,409 Yes! Yes! 204 00:11:00,077 --> 00:11:04,498 Pardon my language, but this is rinky-dinky stinky! 205 00:11:07,209 --> 00:11:09,419 Redmond Jane Fraggle! 206 00:11:10,587 --> 00:11:12,422 Gobo, what do we do? 207 00:11:12,506 --> 00:11:13,549 Yeah. 208 00:11:15,884 --> 00:11:17,678 I don't know! 209 00:11:17,761 --> 00:11:19,555 But what I do know 210 00:11:19,638 --> 00:11:22,140 is that now there's more time before the holidays start, 211 00:11:22,224 --> 00:11:25,727 and I don't get to sing my song right away. 212 00:11:25,811 --> 00:11:29,106 And, now, well, I need to go scream. 213 00:11:29,731 --> 00:11:32,484 Upsetting! Disappointing. 214 00:11:32,568 --> 00:11:35,904 Tragedy. No. No. No. 215 00:11:35,988 --> 00:11:37,906 Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 216 00:11:38,407 --> 00:11:39,658 I have more time. 217 00:11:40,242 --> 00:11:42,703 Okay. All I need is a starting place. 218 00:11:42,786 --> 00:11:45,747 A little prompt. Maybe just one word to start me off. 219 00:11:45,831 --> 00:11:47,749 How about "moss"? 220 00:11:47,833 --> 00:11:51,044 - That's good. - Yeah, you could do a lot with that. 221 00:11:51,128 --> 00:11:52,129 Yeah. 222 00:11:52,212 --> 00:11:54,339 Yeah. Okay, let's see. 223 00:11:55,299 --> 00:11:59,803 Moss You're the boss of figgilty schoss 224 00:11:59,887 --> 00:12:01,680 And I'm already making up words. 225 00:12:01,763 --> 00:12:03,307 Yep, that's a dead end. 226 00:12:03,932 --> 00:12:07,477 Hey, maybe I should go get my Uncle Matt's latest postcard. 227 00:12:07,561 --> 00:12:10,272 Yeah, his adventures are always inspiring. 228 00:12:10,355 --> 00:12:12,983 Well, I thought he was kinda onto something. 229 00:12:13,066 --> 00:12:15,527 - Me too. - It wasn't perfect, but it was a start. 230 00:12:20,282 --> 00:12:25,954 Okay! Balloon is withstanding hurricane-force wind and arctic cold! 231 00:12:26,038 --> 00:12:27,748 Nothing can take it down! 232 00:12:30,834 --> 00:12:34,171 You're really bummed about not being in the snow, huh? 233 00:12:35,714 --> 00:12:37,216 Emergency boop? 234 00:12:39,593 --> 00:12:40,886 Boop. 235 00:12:42,221 --> 00:12:43,514 I'll wait for the tail. 236 00:12:43,597 --> 00:12:46,475 I'll wait for the tail. There he is. 237 00:12:47,059 --> 00:12:51,563 You know, you might be able to get the holiday you want right here 238 00:12:51,647 --> 00:12:54,650 if we just tweak our experiment a little bit. 239 00:12:55,234 --> 00:12:57,069 Come to the hardware store with me? 240 00:12:58,070 --> 00:12:59,363 Sorry. Let me finish. 241 00:12:59,446 --> 00:13:00,906 Come to the hardware store with me 242 00:13:00,989 --> 00:13:03,492 and you can get a gingerbread dog treat on the way. 243 00:13:06,662 --> 00:13:10,082 You are the fastest creature on Earth when food's involved. 244 00:13:27,975 --> 00:13:29,768 Oh, no. 245 00:13:37,234 --> 00:13:39,236 Okay, let's get that postcard 246 00:13:39,319 --> 00:13:41,321 and get outta here before the hairy beast comes back. 247 00:13:43,365 --> 00:13:44,366 Yeah. 248 00:13:47,160 --> 00:13:49,371 Let's see what you're up to, Uncle Matt. 249 00:13:49,454 --> 00:13:53,584 "Dear Nephew Gobo..." Good start. Promising. 250 00:13:53,667 --> 00:13:57,087 I'm enjoying being in Outer Space during the holidays, 251 00:13:57,171 --> 00:13:58,630 making some new friends... 252 00:13:58,714 --> 00:14:00,632 Gentlemen. Good to be with you. 253 00:14:00,716 --> 00:14:04,052 And I'm excited to report I got you an incredible gift. 254 00:14:04,136 --> 00:14:06,180 I got my nephew an incredible gift. 255 00:14:07,389 --> 00:14:08,724 Do you have nephews? 256 00:14:12,227 --> 00:14:15,564 But I wasn't able to send it to our usual spot. 257 00:14:15,647 --> 00:14:20,319 "So I need you to follow some very specific pick-up instructions. 258 00:14:20,402 --> 00:14:24,031 Take five leaps in front of you..." Like, right now? 259 00:14:24,823 --> 00:14:25,824 "Yes, right now." 260 00:14:26,617 --> 00:14:27,701 Okay. 261 00:14:27,784 --> 00:14:33,248 One. Two. Three. Four. Five. 262 00:14:33,832 --> 00:14:38,003 "Next, look to your right for a brown-eared Flooby named Rick." 263 00:14:39,254 --> 00:14:40,547 Hey, I'm Rick. 264 00:14:40,631 --> 00:14:41,715 - Hi. - Hey. 265 00:14:42,299 --> 00:14:45,219 "Give Rick a high-five and he'll point you in the right direction." 266 00:14:45,302 --> 00:14:46,303 Okay. 267 00:14:46,970 --> 00:14:48,055 That way. 268 00:14:48,138 --> 00:14:49,556 - Thanks, Rick. Yeah. - Yep. 269 00:14:50,349 --> 00:14:54,353 "You're gonna watch out for a pretty big dip right about..." 270 00:15:00,484 --> 00:15:03,820 "From there, listen for the delightful honk of a Gooseworm 271 00:15:03,904 --> 00:15:05,364 and head towards it." 272 00:15:07,199 --> 00:15:08,575 That way. 273 00:15:10,994 --> 00:15:12,079 You're almost there. 274 00:15:13,121 --> 00:15:15,249 Yes. Thank you, ma'am. 275 00:15:16,291 --> 00:15:17,292 Yeah. 276 00:15:17,376 --> 00:15:20,462 "Then just walk towards the light..." 277 00:15:23,423 --> 00:15:25,759 "...and before you know it, you should be about..." 278 00:15:26,677 --> 00:15:27,803 Here. 279 00:15:27,886 --> 00:15:29,388 Hi! 280 00:15:29,471 --> 00:15:32,057 Wh... Am I... Am I... 281 00:15:32,140 --> 00:15:33,767 In Outer Space? 282 00:15:33,851 --> 00:15:35,519 You bet your vest you are. 283 00:15:36,895 --> 00:15:38,689 Happy holidays. 284 00:15:39,273 --> 00:15:40,732 Wh... Wh... 285 00:15:48,991 --> 00:15:50,033 Okay. 286 00:15:50,117 --> 00:15:53,161 So we're on an accelerated schedule. 287 00:15:53,245 --> 00:15:55,539 But, gosh, she is cute. 288 00:15:55,622 --> 00:15:59,293 Yeah. You're daddy's little princess, aren't ya? 289 00:16:00,210 --> 00:16:03,422 Should we name her Daddy's Little Princess? 290 00:16:04,590 --> 00:16:07,634 How about just Princess? 291 00:16:07,718 --> 00:16:09,761 Perfect! Princess for short. 292 00:16:09,845 --> 00:16:12,598 Full name, Daddy's Little Princess. 293 00:16:14,183 --> 00:16:17,686 Honey bunny, don't you want to meet your baby sister? 294 00:16:17,769 --> 00:16:22,149 No. None of this is happening the way that you said it would. 295 00:16:22,232 --> 00:16:25,444 Oh, Son. You still have time to ease in. 296 00:16:25,527 --> 00:16:28,113 It's not like she's walking around or anything... 297 00:16:34,745 --> 00:16:35,913 My Princess. 298 00:16:35,996 --> 00:16:38,207 She's walking already! 299 00:16:39,791 --> 00:16:41,752 Baby. 300 00:16:45,464 --> 00:16:48,258 It's okay, sweetie. Stay calm. 301 00:16:48,342 --> 00:16:49,885 What do I do? What do I do? What do I... 302 00:16:52,137 --> 00:16:54,097 Nope. Nope. Nope. No. 303 00:16:54,181 --> 00:16:56,058 - Baby. - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 304 00:16:56,141 --> 00:16:58,810 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no... 305 00:17:04,942 --> 00:17:06,484 Good. All finished now? 306 00:17:06,568 --> 00:17:07,778 I think so, yeah. 307 00:17:09,988 --> 00:17:10,989 Okay, that was it. 308 00:17:11,073 --> 00:17:14,284 So here you are, an adventure in Outer Space. 309 00:17:14,367 --> 00:17:15,618 Wow. Thank you, Uncle Matt. 310 00:17:15,702 --> 00:17:18,829 I feel so excited and overwhelmed. 311 00:17:19,705 --> 00:17:20,958 Well, that's normal. 312 00:17:21,040 --> 00:17:23,752 You're not a seasoned and fearless explorer like... 313 00:17:24,377 --> 00:17:27,214 What's that? It's a monster! We're going to die! 314 00:17:27,297 --> 00:17:29,967 Nope. That's just my eyebrow. We're all right. 315 00:17:30,050 --> 00:17:31,552 It was right in front of my eye. 316 00:17:31,635 --> 00:17:34,179 And for a second I thought it was a huge thing far away, 317 00:17:34,263 --> 00:17:35,889 but it was a tiny thing up close. 318 00:17:35,973 --> 00:17:38,058 - Yeah. - Anyway, as I was saying... 319 00:17:38,141 --> 00:17:39,226 I'm very brave. 320 00:17:39,309 --> 00:17:41,395 Wow. Well, there's so much to see here. 321 00:17:42,229 --> 00:17:44,106 Yes. Lots of stuff. 322 00:17:44,189 --> 00:17:46,024 Those are called Beep-Beeps. 323 00:17:46,108 --> 00:17:49,611 And that's a Num Num Hut, also known as a Yummy Barn. 324 00:17:49,695 --> 00:17:52,656 Well, thank goodness you're here to teach me all this, eh? 325 00:17:52,739 --> 00:17:56,243 Oh, yes. I wouldn't dream of having you do this alone. 326 00:17:56,326 --> 00:17:57,703 Don't worry, young Gobo. 327 00:17:58,495 --> 00:18:00,497 I'm not going anywhere. 328 00:18:04,168 --> 00:18:08,297 - Uncle Matt! Uncle Matt! - You'll have to do this alone! Gobo! 329 00:18:08,380 --> 00:18:11,008 - Stay strong! - Uncle Matt! 330 00:18:13,260 --> 00:18:15,721 Okay. Okay. I'm here. 331 00:18:16,305 --> 00:18:17,306 Alone. 332 00:18:17,389 --> 00:18:19,600 In Outer Space. 333 00:18:20,267 --> 00:18:21,560 But it's okay. 334 00:18:21,643 --> 00:18:24,104 I come from a long line of great explorers. 335 00:18:24,188 --> 00:18:26,481 Plus I thrive under pressure. 336 00:18:26,565 --> 00:18:29,193 Like when I was running out of time to write a holiday song, 337 00:18:29,276 --> 00:18:32,404 but then I did a great one and... No, I didn't. 338 00:18:32,487 --> 00:18:34,281 That's a terrible example. 339 00:18:35,365 --> 00:18:36,617 Come on, Gobo. 340 00:18:36,700 --> 00:18:37,993 You can do this. 341 00:18:38,076 --> 00:18:39,620 Just do what you do best. 342 00:18:39,703 --> 00:18:41,246 Explore. 343 00:18:41,872 --> 00:18:45,042 You gotta face facts, act fast On your own 344 00:18:46,251 --> 00:18:50,130 Preparation, perspiration Dynamite determination 345 00:18:51,882 --> 00:18:53,091 That was close. 346 00:18:53,967 --> 00:18:57,262 Pack snacks, make tracks All alone 347 00:18:58,138 --> 00:19:02,059 Don't be cute, time to scoot Head out for your destination 348 00:19:02,142 --> 00:19:04,978 Face facts, act fast On your own 349 00:19:06,104 --> 00:19:09,942 Preparation, perspiration Dynamite determination 350 00:19:10,025 --> 00:19:12,528 Pack snacks, make tracks All alone 351 00:19:13,946 --> 00:19:16,740 Chase the future Face the great unknown 352 00:19:16,823 --> 00:19:20,077 This is no problem. I've just gotta act like I've been here before. 353 00:19:21,453 --> 00:19:24,623 Face facts, act fast On your own 354 00:19:25,332 --> 00:19:29,211 Preparation, perspiration Dynamite determination 355 00:19:29,294 --> 00:19:32,172 Pack snacks, make tracks All alone 356 00:19:33,215 --> 00:19:36,134 Chase the future Face the great unknown 357 00:19:36,760 --> 00:19:40,305 Whoa, chase the future Face the great unknown 358 00:19:40,389 --> 00:19:41,473 Oh, yeah! 359 00:19:42,558 --> 00:19:44,476 Wow. I'm really doing it. 360 00:19:53,652 --> 00:19:54,820 That hurt. 361 00:19:55,654 --> 00:19:57,948 Hello? What's going on? 362 00:19:58,448 --> 00:20:00,200 Why is this cave so dark? 363 00:20:00,701 --> 00:20:03,161 I gotta get out of here. Oh, wait. If I just do this... 364 00:20:11,211 --> 00:20:12,212 Hi. 365 00:20:18,427 --> 00:20:20,888 Hey, Wembley. How you doing without the snow? 366 00:20:20,971 --> 00:20:22,973 Not great, Mokey. 367 00:20:23,056 --> 00:20:25,642 I'm putting a shirt on a stack of rocks! 368 00:20:26,351 --> 00:20:27,686 I hear you. 369 00:20:27,769 --> 00:20:30,981 You know what happens when you try to do a ground angel? 370 00:20:35,068 --> 00:20:37,196 I'm just a Fraggle on the floor! 371 00:20:39,948 --> 00:20:41,658 Come on, we're Fraggles. 372 00:20:41,742 --> 00:20:45,704 We can celebrate anything. Who needs real snow? 373 00:20:45,787 --> 00:20:47,831 The Doozers made Doozer stick snow. 374 00:20:47,915 --> 00:20:50,417 I know! Let's go sled on it, Pogey. 375 00:20:50,918 --> 00:20:52,336 Looks good, Doozers! 376 00:20:53,086 --> 00:20:55,839 Yeah, it does look good! 377 00:20:55,923 --> 00:20:58,967 Yep! Tastes even better! 378 00:20:59,760 --> 00:21:03,597 Hey! Heads up, it's a little sticky. 379 00:21:03,680 --> 00:21:05,849 Here we go. Slimy goo incoming. 380 00:21:05,933 --> 00:21:09,311 - Come on, Pogey! Let's ride! - Yay! 381 00:21:15,943 --> 00:21:17,653 Ho ho ho. 382 00:21:18,820 --> 00:21:20,239 At least I have the good sense to know 383 00:21:20,322 --> 00:21:22,658 that I can't do my cooking without melted snow. 384 00:21:22,741 --> 00:21:25,410 It's just water! 385 00:21:26,870 --> 00:21:29,790 I want the holidays to be like they always are! 386 00:21:30,374 --> 00:21:31,625 We need snow! 387 00:21:31,708 --> 00:21:33,377 We need Gobo's song! 388 00:21:35,045 --> 00:21:37,089 Where is he? 389 00:21:37,756 --> 00:21:39,675 So you are a... 390 00:21:39,758 --> 00:21:41,426 - Fraggle. - Fraggle? 391 00:21:41,510 --> 00:21:42,928 - Fraggle. - Fraggle. 392 00:21:43,011 --> 00:21:44,388 Fraggle. 393 00:21:44,471 --> 00:21:46,223 - Fraggle. - Yeah. 394 00:21:46,306 --> 00:21:48,141 I like saying that. It's fun to say. 395 00:21:48,225 --> 00:21:49,518 It's neat, right? 396 00:21:49,601 --> 00:21:50,978 I've never heard of a Fraggle... 397 00:21:51,061 --> 00:21:54,606 ...but when I look at you, I'm like, that's a Fraggle. 398 00:21:55,190 --> 00:21:56,441 Tell me about it. 399 00:21:56,525 --> 00:21:57,776 So where are we? 400 00:21:57,860 --> 00:22:00,195 - What kind of cave is this? - It's a room. 401 00:22:00,279 --> 00:22:04,950 And this is a recording studio where musicians come and make music. 402 00:22:05,033 --> 00:22:07,452 Hey, I'm a musician too. 403 00:22:07,536 --> 00:22:09,162 I mean, well... I try. 404 00:22:09,746 --> 00:22:12,040 So what kind of music are you making? 405 00:22:12,124 --> 00:22:13,125 I don't know. 406 00:22:13,208 --> 00:22:15,711 I mean, I'm having a little trouble. 407 00:22:15,794 --> 00:22:16,962 - Yeah. - I mean, I've done this 408 00:22:17,045 --> 00:22:18,463 so many times before. 409 00:22:18,547 --> 00:22:21,216 I've done Latin pop, dance pop, reggaeton. 410 00:22:21,300 --> 00:22:23,218 But it's different now. 411 00:22:23,302 --> 00:22:25,971 I just keep thinking about how my life is about to change. 412 00:22:28,140 --> 00:22:29,141 Why? 413 00:22:31,310 --> 00:22:34,479 You know, because I'm expecting. 414 00:22:34,563 --> 00:22:35,814 Expecting what? 415 00:22:37,107 --> 00:22:38,483 A postcard from Uncle Matt? 416 00:22:38,567 --> 00:22:40,194 I get it. I've been there. 417 00:22:40,277 --> 00:22:43,280 Let's just say I'm expecting big changes. 418 00:22:43,363 --> 00:22:45,490 And I'm just wondering what kind of song I'm gonna write 419 00:22:45,574 --> 00:22:47,701 when I'm in a moment that I've never been in before. 420 00:22:48,535 --> 00:22:50,454 All I have so far is a few notes. 421 00:22:50,537 --> 00:22:51,705 But it's just the beginning. 422 00:22:51,788 --> 00:22:54,041 Well, a beginning is a pretty good place to start. 423 00:22:54,124 --> 00:22:55,292 Can I hear it? 424 00:22:56,251 --> 00:22:57,252 Press play. 425 00:23:02,674 --> 00:23:03,800 I love it. 426 00:23:03,884 --> 00:23:05,636 Hey, can I jump in there with you? 427 00:23:05,719 --> 00:23:08,222 It wouldn't be the strangest thing to happen today. 428 00:23:08,305 --> 00:23:11,016 Great. 'Cause hearing that music makes me wanna sing along. 429 00:23:11,099 --> 00:23:13,894 La, la, la, la La, la, la 430 00:23:13,977 --> 00:23:16,146 La, la, la La, la, la 431 00:23:16,230 --> 00:23:19,775 La, la, la La, la, la 432 00:23:20,400 --> 00:23:22,861 La, la, la La, la, la 433 00:23:22,945 --> 00:23:25,447 La, la, la La, la, la 434 00:23:25,531 --> 00:23:28,784 La, la, la La, la, la 435 00:23:29,284 --> 00:23:34,164 - La, la, la, la, la, la, la, la - Da da, da da, da da, da da 436 00:23:34,248 --> 00:23:38,710 - La, la, la, la, la, la, la, la - Da da, da da, da da, da da da 437 00:23:38,794 --> 00:23:43,298 - La, la, la, la, la, la, la, la - Da da, da da, da da, da da 438 00:23:43,382 --> 00:23:48,470 - La, la, la, la, la - Da da, da da, da da 439 00:23:50,222 --> 00:23:54,017 Our melody Come and sing it with me 440 00:23:54,101 --> 00:23:58,522 It's a song where you know you belong 441 00:24:08,115 --> 00:24:12,452 Our melody Come and sing it with me 442 00:24:12,536 --> 00:24:17,499 'Cause you know We belong to the song 443 00:24:18,584 --> 00:24:23,797 To the song 444 00:24:31,638 --> 00:24:33,307 That was amazing. 445 00:24:33,390 --> 00:24:34,850 - Amazing. - Yeah. 446 00:24:34,933 --> 00:24:36,476 What even was that song? 447 00:24:36,560 --> 00:24:37,561 I don't know. 448 00:24:37,644 --> 00:24:40,355 And can you believe it never would've existed 449 00:24:40,439 --> 00:24:42,024 if we hadn't met like this? 450 00:24:42,107 --> 00:24:44,568 You're a deep dude. I like that. 451 00:24:44,651 --> 00:24:46,570 Well, I live in a cave so... 452 00:24:46,653 --> 00:24:47,863 No, but you're right. 453 00:24:47,946 --> 00:24:50,782 That was a beautiful moment and one of a kind. 454 00:24:52,075 --> 00:24:53,952 - Like a snowflake. - Yeah. 455 00:24:56,622 --> 00:24:58,415 That's it! 456 00:24:58,498 --> 00:24:59,875 I gotta get back to the Rock. 457 00:24:59,958 --> 00:25:01,251 I've got a song to sing. 458 00:25:06,590 --> 00:25:08,300 I have no idea where I'm going. 459 00:25:08,383 --> 00:25:10,636 Maybe if you retrace your steps? 460 00:25:11,595 --> 00:25:12,721 Here. 461 00:25:17,184 --> 00:25:20,312 Take this as a reminder that each moment is something unique 462 00:25:20,395 --> 00:25:21,855 that we get to make together. 463 00:25:22,606 --> 00:25:23,607 Thanks. 464 00:25:23,690 --> 00:25:25,817 And congratulations on getting a new hat 465 00:25:25,901 --> 00:25:28,028 or whatever it is you're expecting. 466 00:25:28,111 --> 00:25:29,571 It's been great. 467 00:25:32,407 --> 00:25:33,450 Bye. 468 00:25:36,245 --> 00:25:38,288 Fraggle. Fraggle. 469 00:25:39,081 --> 00:25:41,458 Okay, retrace my steps. 470 00:25:44,211 --> 00:25:45,963 - Pardon me? - Yeah? 471 00:25:46,046 --> 00:25:48,006 I'm trying to find a Fraggle hole. 472 00:25:48,090 --> 00:25:49,424 Excuse me? 473 00:25:49,508 --> 00:25:51,176 It's like a portal. 474 00:25:51,260 --> 00:25:53,720 I'm just trying to get back to Fraggle Rock. 475 00:25:53,804 --> 00:25:55,514 I'm sorry, I don't know what that is. 476 00:25:56,765 --> 00:25:58,976 Do I know you? You seem so familiar. 477 00:25:59,893 --> 00:26:02,145 Yeah. Yeah, you too. 478 00:26:06,149 --> 00:26:07,985 Oh, no! Hairy beasts. 479 00:26:11,238 --> 00:26:12,364 Oh, no. 480 00:26:14,283 --> 00:26:15,367 Oh, no. Oh, boy. 481 00:26:18,745 --> 00:26:19,746 Okay, okay. 482 00:26:21,748 --> 00:26:22,749 Okay. 483 00:26:23,959 --> 00:26:25,127 Hey. 484 00:26:25,210 --> 00:26:27,421 You're not so bad after all, are you, pal? 485 00:26:30,340 --> 00:26:32,050 Wha... Wait a minute. 486 00:26:32,634 --> 00:26:34,344 Was all that just a dream? 487 00:26:36,889 --> 00:26:39,266 I gotta go, hairy monster. See you later! 488 00:26:40,642 --> 00:26:44,730 All right, best bud, we've got everything we need to make magic. 489 00:26:53,906 --> 00:26:55,324 Great news, everybody. 490 00:26:55,407 --> 00:26:57,618 We can start the holidays. 491 00:26:57,701 --> 00:26:59,036 I found my song. 492 00:26:59,119 --> 00:27:01,371 Well, did you find some snow with that song? 493 00:27:01,455 --> 00:27:04,833 Because we sure as Sheila can't start the holidays without it. 494 00:27:05,334 --> 00:27:07,503 - She's right. - Course I'm right, Sheila. 495 00:27:07,586 --> 00:27:10,631 Gobo, it's nothing like last year. 496 00:27:10,714 --> 00:27:13,133 It doesn't even feel like the holidays at all. 497 00:27:13,217 --> 00:27:15,385 But maybe it doesn't need to feel like last year. 498 00:27:16,011 --> 00:27:17,971 Maybe we don't need snow. 499 00:27:18,597 --> 00:27:19,848 What? 500 00:27:19,932 --> 00:27:22,768 It's how it's supposed to be! 501 00:27:22,851 --> 00:27:25,312 - We need snow! - Yeah! 502 00:27:25,395 --> 00:27:27,981 - Certainly for cooking we do. - Come on! 503 00:27:29,149 --> 00:27:32,653 I actually was having a really hard time writing a song this year, and... 504 00:27:32,736 --> 00:27:37,658 Well, I think it's because I was trying to re-create the magic of past holidays. 505 00:27:38,158 --> 00:27:43,038 Maybe... Maybe I just need to let this holiday be its own unique thing. 506 00:27:43,121 --> 00:27:45,999 Like a snowflake? 507 00:27:46,083 --> 00:27:48,585 Yeah! See, Icy Joe gets it. 508 00:27:49,127 --> 00:27:51,797 Yeah, I'm good at the cold stuff, eh. 509 00:27:53,841 --> 00:27:55,968 Moments are like snowflakes. 510 00:27:57,553 --> 00:28:00,347 I just had the most incredible experience. 511 00:28:00,889 --> 00:28:02,140 Or a dream? 512 00:28:02,641 --> 00:28:04,768 I don't know, but the point is 513 00:28:04,852 --> 00:28:08,564 we all need to appreciate this unique moment for what it is. 514 00:28:08,647 --> 00:28:12,484 Right now. All of us here together. 515 00:28:12,568 --> 00:28:13,819 Let's celebrate that. 516 00:28:16,780 --> 00:28:18,824 I have a song I want to share with you. 517 00:28:18,907 --> 00:28:21,952 But I want it to be something we all do together. 518 00:28:22,536 --> 00:28:25,789 If you wanna add a whistle or a hum or anything, just do it. 519 00:28:26,373 --> 00:28:28,166 Let's make a snowflake. 520 00:28:31,003 --> 00:28:32,462 Let's do it. 521 00:28:38,302 --> 00:28:40,596 La, la, la, la La, la, la 522 00:28:40,679 --> 00:28:42,806 La, la, la La, la, la 523 00:28:42,890 --> 00:28:46,894 La, la, la La, la, la 524 00:28:47,477 --> 00:28:50,272 - La, la, la, la, la, la, la - Do, do, do, do, do 525 00:28:50,355 --> 00:28:52,482 - La, la, la, la, la, la - Do, do, do, do, do 526 00:28:52,566 --> 00:28:56,361 - La, la, la, la, la, la - Do, do, do, do, do, do 527 00:28:56,445 --> 00:28:58,280 Bing boing squing 528 00:28:58,363 --> 00:29:00,490 Ding dong Bing boing squing 529 00:29:00,574 --> 00:29:02,826 Ding dong Bing boing squing 530 00:29:02,910 --> 00:29:05,078 Ding dong bong 531 00:29:05,829 --> 00:29:07,497 Bing boing squing 532 00:29:07,581 --> 00:29:09,708 Ding dong Bing boing squing 533 00:29:09,791 --> 00:29:12,002 Ding dong Bing boing squing 534 00:29:12,085 --> 00:29:15,088 Ding dong bong 535 00:29:17,257 --> 00:29:21,136 Our melody Come and sing it with me 536 00:29:21,220 --> 00:29:25,807 It's a song where you know you belong 537 00:29:26,433 --> 00:29:30,312 Our melody Come and sing it with me 538 00:29:30,395 --> 00:29:35,192 'Cause you know we belong to the song 539 00:29:36,610 --> 00:29:41,073 To the song 540 00:29:49,540 --> 00:29:50,582 Snow boop? 541 00:29:57,172 --> 00:29:58,882 Remember these? 542 00:29:58,966 --> 00:30:02,177 For you. You look great. 543 00:30:03,178 --> 00:30:04,179 Oh, me? 544 00:30:04,930 --> 00:30:06,431 Let's dance. 545 00:30:24,408 --> 00:30:25,409 What's that? 546 00:30:32,749 --> 00:30:33,792 It's snow! 547 00:30:33,876 --> 00:30:37,546 - It's snowing! It's snowing! - We got our snow. 548 00:30:42,551 --> 00:30:44,011 So beautiful. 549 00:30:44,094 --> 00:30:46,346 - It's snowing. - Yeah! 550 00:30:47,556 --> 00:30:48,974 Yeah. 551 00:30:49,057 --> 00:30:50,058 Wow. 552 00:30:51,018 --> 00:30:54,855 Cotterpin, is this us? Did we do this? 553 00:30:54,938 --> 00:30:56,190 No, sir. 554 00:30:56,273 --> 00:31:00,777 Well, do you think we'll have to plow and shovel it all, do all the work later? 555 00:31:00,861 --> 00:31:02,571 I do, sir, yes. 556 00:31:06,491 --> 00:31:08,160 Oh, come on, Son. 557 00:31:08,243 --> 00:31:09,870 It's just a baby. 558 00:31:09,953 --> 00:31:11,121 Come out of there. 559 00:31:11,205 --> 00:31:13,165 You said it was gonna be a boy! 560 00:31:13,248 --> 00:31:18,003 You said I'd have plenty of time to ease into being a big brother, 561 00:31:18,086 --> 00:31:20,047 but I don't! 562 00:31:20,130 --> 00:31:23,550 And now I don't think I ever wanna be... 563 00:31:24,259 --> 00:31:25,260 Brother? 564 00:31:30,557 --> 00:31:33,936 I don't ever wanna be without her. 565 00:31:34,978 --> 00:31:37,814 I love her so much. 566 00:31:37,898 --> 00:31:40,484 Wow, what a moment. 567 00:31:41,151 --> 00:31:43,403 Welcome to the family. 568 00:31:43,487 --> 00:31:47,699 Our melody Come and sing it with me 569 00:31:47,783 --> 00:31:50,244 It's a song where you know you belong 570 00:31:50,327 --> 00:31:52,579 Wow! It's fluffy and tingly. 571 00:31:53,455 --> 00:31:54,706 It's so beautiful. 572 00:31:54,790 --> 00:32:01,380 Come and sing it with me 'Cause you know we belong to the song 573 00:32:01,463 --> 00:32:05,050 - Hi, Wembley. - The name's Snow Bembley. 574 00:32:05,676 --> 00:32:07,135 Me Wembley's over here. 575 00:32:07,886 --> 00:32:10,222 You two look so much alike! 576 00:32:10,305 --> 00:32:11,348 I know! 577 00:32:11,431 --> 00:32:15,143 Our melody Come and sing it with me 578 00:32:15,227 --> 00:32:19,481 It's a song where you know you belong 579 00:32:20,774 --> 00:32:23,443 Melted snow is the difference. 580 00:32:23,527 --> 00:32:25,696 - Oh, my! - I know. 581 00:32:25,779 --> 00:32:29,074 Well, when I'm wrong, I'm wrong. 582 00:32:29,157 --> 00:32:30,742 Happy holidays, Gluey. 583 00:32:31,910 --> 00:32:34,746 Our melody, come and sing it with me 584 00:32:34,830 --> 00:32:35,873 Balance. 585 00:32:35,956 --> 00:32:41,920 It's a song where you know you belong 586 00:32:45,465 --> 00:32:46,592 Wait, what? 587 00:32:47,301 --> 00:32:48,719 Was it not a dream? 588 00:32:48,802 --> 00:32:52,639 You belong to the song 589 00:32:53,348 --> 00:32:58,061 To the song 590 00:32:59,396 --> 00:33:00,647 A special time of year. 591 00:33:00,731 --> 00:33:02,316 It sure is. 592 00:33:02,399 --> 00:33:03,817 Yeah. 593 00:33:03,901 --> 00:33:07,237 A snowflake of a moment. Love you, guys. 594 00:33:10,574 --> 00:33:13,285 Happy holidays! 42405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.