All language subtitles for SKI1993

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,387 --> 00:00:55,556 LOOKING SHARP. 2 00:00:55,589 --> 00:00:58,226 SWING HEIL. SWING HEIL. 3 00:01:16,277 --> 00:01:18,379 ANNA, WE HAVE TO DANCE TONIGHT. OKAY. 4 00:01:18,412 --> 00:01:20,414 THERE THEY ARE. 5 00:01:20,448 --> 00:01:23,717 OKAY, OKAY, YOU'VE GOT SHAW, THE CLAMBAKE SEVEN. 6 00:01:23,751 --> 00:01:26,420 HERR HITMAN. OTTO, PETER. WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE ? 7 00:01:26,454 --> 00:01:29,457 THOMAS. TRY TO UNDERSTAND THIS. 8 00:01:29,490 --> 00:01:32,393 DORSEY'S TRUMPET IS GREAT WHEN HE'S PLAYIN' SWEET. 9 00:01:32,426 --> 00:01:35,129 BUT HE DOESN'T RIDE, MAN. DO YOU UNDERSTAND ? 10 00:01:35,163 --> 00:01:38,599 "JUMPIN' AT THE WOODSIDE," YEAH ! 11 00:01:46,440 --> 00:01:48,442 THOMAS, COME AND DANCE. 12 00:02:09,297 --> 00:02:12,266 WHAT DO YA SAY ? 13 00:03:03,284 --> 00:03:05,686 THOMAS, WE'LL MISS THE TRAM. TAKE IT SLOW, OTTO. 14 00:03:05,719 --> 00:03:08,222 YOU DIDN'T LIKE HELGA ? 15 00:03:08,256 --> 00:03:10,724 HERR HITMAN SEEMED TO HIT IT OFF WITH HER. 16 00:03:10,758 --> 00:03:13,394 WHAT ? I DID NOT. I WAS JUST BEING NICE. 17 00:03:13,427 --> 00:03:15,396 "I WAS JUST BEING NICE." 18 00:03:15,429 --> 00:03:19,333 HELL, WE'VE ALREADY MISSED IT. WE'RE WALKING AGAIN. 19 00:03:19,367 --> 00:03:22,236 YOU WANNA RACE DOWN TO MACKEN BRIDGE ? 20 00:03:22,270 --> 00:03:24,405 NO, LET'S JUST WALK. 21 00:03:24,438 --> 00:03:27,275 YEAH, WELL, I BEAT YA LAST TIME. THAT'S NOT TRUE. 22 00:03:27,308 --> 00:03:30,444 THAT IS TRUE, I BELIEVE. I BEAT-- I BEAT YOU LAST TIME. 23 00:03:30,478 --> 00:03:34,548 I BELIEVE I BEAT YOU RIGHT DOWN TO YOUR SOCKS. 24 00:03:34,582 --> 00:03:36,617 GO ! 25 00:03:36,650 --> 00:03:40,621 - LAST ONE ON'S AN H.J. PANSY ! - HEY ! 26 00:03:45,726 --> 00:03:48,696 PETER ? 27 00:04:00,408 --> 00:04:02,376 THOMAS ! 28 00:04:02,410 --> 00:04:04,445 DAMN IT. 29 00:04:07,781 --> 00:04:10,684 WE'RE GANGSTERS ! WE'RE COWBOYS. 30 00:04:12,620 --> 00:04:16,590 - YOU'RE IDIOTS. - COME ON, HERR HITMAN. WE LOVE YOU. 31 00:04:16,624 --> 00:04:18,626 LEAVE ME ALONE. 32 00:04:18,659 --> 00:04:22,262 GET AWAY FROM ME. I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 33 00:04:22,296 --> 00:04:24,398 WHOO ! 34 00:04:24,432 --> 00:04:27,468 - YOU THINK IT'S FUNNY ? AHA ! - AHA ! 35 00:04:27,501 --> 00:04:31,339 ALL RIGHT, COME ON. I HAVE TO UNLOAD. 36 00:04:31,372 --> 00:04:33,441 EN GARDE ! TRY AGAIN ! COME ON ! 37 00:04:33,474 --> 00:04:36,744 * WHEN I WAS A KID 'BOUT HALF PAST THREE * 38 00:04:36,777 --> 00:04:39,413 * MY DADDY SAID SON, COME HERE TO ME * 39 00:04:39,447 --> 00:04:42,650 * HE SAID, THINGS MAY COME AND THINGS MAY GO * 40 00:04:42,683 --> 00:04:45,586 * BUT THIS IS ONE THING YOU OUGHT TO KNOW * 41 00:04:45,619 --> 00:04:48,656 * OOH, IT AIN'T WHAT YA DO IT'S THE WAY THAT YA DO IT * 42 00:04:48,689 --> 00:04:52,125 * 'TAINT WHAT YA DO IT'S THE WAY THAT YA DO IT * 43 00:04:52,159 --> 00:04:54,795 * 'TAINT WHAT YA DO IT'S THE WAY THAT YA DO IT * 44 00:04:54,828 --> 00:04:57,831 * THAT'S WHAT GETS ME THROUGH ** 45 00:04:57,865 --> 00:05:00,801 STOP ! 46 00:05:00,834 --> 00:05:02,803 STOP WHERE YOU ARE ! STOP ! WHAT THE HELL-- 47 00:05:02,836 --> 00:05:05,439 PETER ! 48 00:05:05,473 --> 00:05:07,775 ARE YOU ALL RIGHT ? 49 00:05:07,808 --> 00:05:11,311 I'M O.K. GESTAPO. WATCH OUT. 50 00:05:12,145 --> 00:05:14,382 HOLD IT ! 51 00:05:20,521 --> 00:05:23,657 DON'T LET HIM GET AWAY ! 52 00:05:33,734 --> 00:05:36,504 GET TO THE OTHER SIDE ! 53 00:05:42,175 --> 00:05:44,344 STOP THERE ! 54 00:05:45,546 --> 00:05:48,549 DON'T DO IT ! 55 00:05:57,224 --> 00:06:00,360 OKAY, LET'S GET OUT OF HERE. COME ON. COME ON. 56 00:06:02,463 --> 00:06:04,465 COME ON, LET'S GO. 57 00:06:06,600 --> 00:06:09,202 MORNING, MAMA. MORNING, MAMA KLARA. 58 00:06:09,236 --> 00:06:12,773 GOOD MORNING, BOYS. WHAT HAPPENED TO YOUR FACE ? 59 00:06:12,806 --> 00:06:15,909 I WAS TRYING A NEW DANCE STEP, AND I FELL. WHO WERE YOU FIGHTING WITH ? 60 00:06:15,943 --> 00:06:18,746 MAMA, I WASN'T FIGHTING. I WAS DANCING. 61 00:06:18,779 --> 00:06:21,749 YOU TOLD ME YOU WOULDN'T BECOME PART OF SOMETHING DANGEROUS. 62 00:06:21,782 --> 00:06:24,918 I FELL. IT'S A WILD DANCE. HERE, LET ME SHOW YOU. NO, NO, NO. 63 00:06:24,952 --> 00:06:28,889 TAKE THE GIRL UP LIKE THIS, OVER THE-- INTO THE DANCE. 64 00:06:31,592 --> 00:06:34,428 LOOKS TO ME LIKE YOU HAVE TO GO TO THE BATHROOM. 65 00:06:34,462 --> 00:06:36,564 MAMA KLARA, NO ! 66 00:06:36,597 --> 00:06:39,433 THAT BUTTER HAS TO LAST US A WHOLE MONTH. 67 00:06:39,467 --> 00:06:41,735 IT'S NOT FOR YOU TO GORGE YOURSELF ON. 68 00:06:41,769 --> 00:06:44,705 I'M SO GLAD YOU'RE ALL AMUSED. I'M OFF. 69 00:06:44,738 --> 00:06:46,807 PETER. 70 00:06:46,840 --> 00:06:48,842 MA. 71 00:06:50,678 --> 00:06:55,616 PETER. MAYBE THOMAS' PARENTS ARE SO WELL-PLACED... 72 00:06:55,649 --> 00:06:57,751 THEY DON'T CARE WHAT KIND OF TROUBLE HE GETS INTO, 73 00:06:57,785 --> 00:07:00,454 BUT IF YOU LOSE YOUR PLACE IN SCHOOL, 74 00:07:00,488 --> 00:07:04,592 YOU'LL END UP WORKING AT THE FACTORY LIKE ME. MAMA, I'M GOING TO UNIVERSITY. 75 00:07:04,625 --> 00:07:06,894 I'M GOING TO BE AN ENGINEER. 76 00:07:06,927 --> 00:07:09,763 THERE'S A GREAT NEED FOR ENGINEERS NOW. 77 00:07:16,136 --> 00:07:20,240 THE NAZIS DON'T GET EVERYONE, THOMAS. HE NEVER HAD A CHANCE. 78 00:07:20,273 --> 00:07:23,611 HERE, ARVID, GIVE ME YOUR BAG. LET ME HELP YOU. I GOT IT. I'M FINE. 79 00:07:33,286 --> 00:07:35,789 WHAT DID I TELL YOU ? 80 00:07:35,823 --> 00:07:39,693 AT LEAST HE TRIED TO ESCAPE. HE DIDN'T JUST WAIT FOR THEM. 81 00:07:47,968 --> 00:07:50,704 HEIL HITLER. 82 00:07:52,305 --> 00:07:55,943 GESTAPO. LET'S GO. COME ON. 83 00:07:55,976 --> 00:07:58,879 HEY, THEY HAVEN'T CAUGHT US, HAVE THEY ? WELL, THEY WILL. 84 00:07:58,912 --> 00:08:01,882 WE GOT OUTTA THE H.J., BUT WE WON'T GET OUTTA THE ARMY. 85 00:08:01,915 --> 00:08:04,818 NOBODY GETS OUT OF IT. 86 00:08:04,852 --> 00:08:08,689 HEY ! WILLI ! PETER, WHAT'S YOUR BROTHER DOING HERE ? 87 00:08:08,722 --> 00:08:11,491 COME HERE. 88 00:08:11,525 --> 00:08:14,795 - WHAT ARE YOU FOLLOWING US FOR ? - I CAN BE SLEAZY. 89 00:08:14,828 --> 00:08:18,699 - JUST GIVE ME A CHANCE. - WE DON'T NEED SOME PINK-EARED MIDGET HANGING AROUND. 90 00:08:18,732 --> 00:08:20,834 GO HOME TO MAMA. 91 00:08:20,868 --> 00:08:23,771 H.J.S ARE BEATING UP A SWING BOY AROUND THE CORNER. 92 00:08:26,339 --> 00:08:28,475 YOU BETTER NOT BE LYING. 93 00:08:28,508 --> 00:08:30,510 IN HERE. IN HERE. 94 00:08:32,279 --> 00:08:34,848 THEY WERE BEATIN' HIM UP. HOW MANY WERE THERE ? 95 00:08:39,920 --> 00:08:42,089 PLAYING COWBOYS AND INDIANS ? 96 00:08:42,122 --> 00:08:44,491 CAN WE PLAY TOO ? 97 00:08:44,524 --> 00:08:48,328 WHAT'S THE MATTER ? FOUR AGAINST FIVE. THAT'S STILL NOT A FAIR FIGHT. 98 00:08:48,361 --> 00:08:51,599 THERE'S FIVE. LET ME FIGHT. I CAN FIGHT. WILLI, GO HOME. 99 00:08:51,632 --> 00:08:54,534 WHAT ABOUT ONE AGAINST ONE, SWING HEINE ? 100 00:09:07,247 --> 00:09:09,583 WHAT ARE YOU, A KIKE LOVER ? 101 00:09:09,617 --> 00:09:12,753 THOMAS. 102 00:09:12,786 --> 00:09:15,255 HE'S JEWISH. 103 00:09:19,727 --> 00:09:21,629 THANK YOU. 104 00:09:21,662 --> 00:09:24,097 THANK YOU. 105 00:09:26,333 --> 00:09:30,270 YOU KEEP HELPING THEM, AND WE'LL DEAL WITH YOU THE WAY WE DEAL WITH ALL TRAITORS. 106 00:09:30,303 --> 00:09:33,741 I'M NOT A TRAITOR ! I'M A COWBOY. 107 00:09:33,774 --> 00:09:36,877 AND YOU'RE A PANSY ! GET OUTTA HERE ! 108 00:09:36,910 --> 00:09:39,279 I'M GONNA GET YOU, SWING BOY ! 109 00:09:48,922 --> 00:09:53,293 LOOKED LIKE A SWING BOY TO ME. HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW ? 110 00:09:53,326 --> 00:09:56,329 COME ON, WILLI. WE'LL BE LATE FOR SCHOOL. 111 00:09:56,363 --> 00:09:58,598 A SWING BOY. 112 00:09:58,632 --> 00:10:01,635 HEY, PETER, THOMAS. 113 00:10:01,669 --> 00:10:03,637 QUIZ TIME. 114 00:10:03,671 --> 00:10:05,773 WHAT IS AN "ICKY" ? 115 00:10:05,806 --> 00:10:08,608 SOMEONE WHO'S STUPID, NOT HIP, CAN'T COLLAR THAT JIVE. 116 00:10:08,642 --> 00:10:11,244 JIVE ? TALK. WHAT THEY SAY IN HARLEM. 117 00:10:11,278 --> 00:10:14,648 TOO EASY. UM, "FAUST." 118 00:10:14,682 --> 00:10:18,251 OH, A BOOK BY GOETHE ? ICKY. EVEN AS WE SPEAK, TWO ICKIES. 119 00:10:18,285 --> 00:10:20,921 ICK ! ICK ! ICK ! ICK ! SWING JERKS. 120 00:10:20,954 --> 00:10:23,123 A FAUST IS AN UGLY GIRL. 121 00:10:23,156 --> 00:10:26,593 LIKE THAT FAUST YOU WENT FOR AT THE BISMARCK THE OTHER NIGHT. 122 00:10:26,626 --> 00:10:29,596 BOYS, COULD YOU GO FOR THESE ? OOH ! 123 00:10:29,629 --> 00:10:31,598 OOH, I LIKE THESE. 124 00:10:31,631 --> 00:10:34,301 - LOOK AT THOSE BREASTS. - OTTO, WHERE DID YOU GET THESE ? 125 00:10:34,334 --> 00:10:37,204 I GOT 'EM. WHAT'D YOU CALL THAT, CUPCAKE SIZE ? 126 00:10:37,237 --> 00:10:39,272 CANTALOUPE. 127 00:10:39,306 --> 00:10:41,809 OOH, LOOK WHAT WE HAVE HERE. PETER'S PRISS. 128 00:10:41,842 --> 00:10:44,678 HAVE YOU TALKED WITH HER YET ? WHO SAID I'M INTERESTED ? 129 00:10:44,712 --> 00:10:46,780 YOUR TONGUE WAS ON THE FLOOR. DIDN'T WE SEE YOU PIGEONS... 130 00:10:46,814 --> 00:10:50,183 AT THE CAFE BISMARCK ? 131 00:10:50,217 --> 00:10:52,853 WE WOULDN'T BE CAUGHT DEAD THERE. ESPECIALLY WITH YOU, THOMAS. 132 00:10:52,886 --> 00:10:55,188 OOH ! 133 00:10:55,222 --> 00:10:57,624 OH, YEAH ? WELL, YOU MISSED IT. 134 00:10:57,657 --> 00:10:59,827 WHY ? WHAT'S SO GREAT ABOUT IT ? 135 00:10:59,860 --> 00:11:02,696 WELL, IT WAS THE SWINGINGEST PARTY EVER. RIGHT, PETER ? 136 00:11:02,730 --> 00:11:04,898 SWINGINGEST. SUPER-MERGENTROID. 137 00:11:04,932 --> 00:11:08,335 SUPER WHAT ? COME ON, EVEY. THEY TALK GIBBERISH. 138 00:11:08,368 --> 00:11:11,304 NO, IT'S A SECRET LANGUAGE WE'RE NOT ALLOWED TO KNOW. 139 00:11:11,338 --> 00:11:13,306 IT'S ALL TOO SECRET. 140 00:11:15,342 --> 00:11:17,310 * YOU 141 00:11:17,344 --> 00:11:19,646 * GO TO MY HEAD 142 00:11:19,679 --> 00:11:24,217 * AND YOU LINGER LIKE A HAUNTING REFRAIN * 143 00:11:24,251 --> 00:11:27,354 * AND I FIND YOU SPINNING 'ROUND IN MY BRAIN * 144 00:11:27,387 --> 00:11:31,091 * LIKE THE BUBBLES IN A GLASS... ** 145 00:11:31,124 --> 00:11:34,394 WHAT DID YOU DO TODAY ? DID YOU AND THOMAS GO DOWN TO THE DOCKS ? 146 00:11:34,427 --> 00:11:37,297 YEAH, WE WENT DOWN THERE AFTER SCHOOL, BUT NO NEW RECORDS CAME IN. 147 00:11:38,899 --> 00:11:42,202 SO WHAT ARE WE DOING TOMORROW ? ARE WE GONNA GO TO THE HALL CLUB ? 148 00:11:42,235 --> 00:11:46,206 WILLI-- 149 00:11:46,239 --> 00:11:48,876 WHAT ARE YOU DOING ? DON'T TOUCH HER ! 150 00:11:48,909 --> 00:11:51,411 GODDAMN YOU ! MAMA ! 151 00:11:51,444 --> 00:11:53,747 - LEAVE HIM ALONE ! - NO, DON'T ! 152 00:11:53,781 --> 00:11:57,751 PETER ! NO ! PETER, NO ! NO, DON'T ! 153 00:11:57,785 --> 00:12:00,888 NO. I'M ALL RIGHT. 154 00:12:00,921 --> 00:12:03,256 I'M ALL RIGHT. 155 00:12:06,159 --> 00:12:08,461 HERR HINTZ WAS JUST LEAVING. 156 00:12:08,495 --> 00:12:13,266 I THOUGHT A WOMAN OF YOUR SPECIAL BACKGROUND WOULD VALUE MY PROTECTION. 157 00:12:14,768 --> 00:12:16,736 YOUR BOY NEEDS A HAIRCUT. 158 00:12:16,770 --> 00:12:20,240 - THAT'S OUR BUSINESS. - PERHAPS NOT. 159 00:12:20,273 --> 00:12:22,409 WE HAVE NOTHING TO FEAR. 160 00:12:22,442 --> 00:12:24,812 FOR SIX YEARS, I'VE PROVEN MY LOYALTY. 161 00:12:24,845 --> 00:12:26,914 THE NEW ORDER DEMANDS ABSOLUTE LOYALTY. 162 00:12:26,947 --> 00:12:29,783 YOUTH OF HIS SORT BELONG IN A WORK CAMP. 163 00:12:29,817 --> 00:12:33,120 GOOD NIGHT. 164 00:12:33,153 --> 00:12:36,156 HERR HINTZ, WAIT. PLEASE. WAIT. 165 00:12:38,258 --> 00:12:41,261 - WHO ARE YOU EXPECTING ? - NO ONE. 166 00:12:41,294 --> 00:12:45,432 PETER, TELL WHOEVER IT IS TO GO AWAY. 167 00:12:45,465 --> 00:12:47,467 - MAMA-- - DO WHAT I TELL YOU. 168 00:12:56,176 --> 00:12:58,678 GOOD EVENING. IS FRAU MULLER AT HOME ? 169 00:12:58,711 --> 00:13:01,414 WHO IS IT ? 170 00:13:01,448 --> 00:13:04,117 HEIL HITLER ! HEIL HITLER. WHO ARE YOU ? 171 00:13:04,151 --> 00:13:07,420 I WAS COLLECTING FOR THE WINTER RELIEF. MAY I BE OF SOME SERVICE ? 172 00:13:07,454 --> 00:13:10,190 NO, YOU MAY GO. 173 00:13:14,862 --> 00:13:17,530 MAY I HELP YOU ? FRAU MULLER. 174 00:13:17,564 --> 00:13:19,766 YES. 175 00:13:19,799 --> 00:13:22,135 I'M SO SORRY TO DISTURB YOU. I'M HERR KNOPP. 176 00:13:22,169 --> 00:13:24,137 YOU ALL RIGHT ? 177 00:13:24,171 --> 00:13:26,306 YES, IT'S NOTHING. 178 00:13:26,339 --> 00:13:28,475 ARE YOU GOING TO TAKE MY MAMA ? 179 00:13:28,508 --> 00:13:32,212 NO ONE IS GOING TO TAKE AWAY YOUR MOTHER, YOUNG MAN. 180 00:13:32,245 --> 00:13:36,149 ALTHOUGH SO BEAUTIFUL A LADY, IT IS, UM... QUITE TEMPTING. 181 00:13:36,183 --> 00:13:41,354 BUT REALLY, YOU SHOULD, UH, SEE TO THAT CUT. 182 00:13:41,388 --> 00:13:44,357 YOU HAVE SOME IODINE ? 183 00:13:44,391 --> 00:13:47,160 PLEASE. ALLOW ME. IT'S NOT NECESSARY. 184 00:13:49,196 --> 00:13:52,299 HE'S IN THE GESTAPO. I THINK-- DON'T WORRY. IT'S ALL RIGHT. 185 00:13:52,332 --> 00:13:54,434 WE'VE DONE NOTHING WRONG. JUST BE QUIET. 186 00:13:56,436 --> 00:13:58,438 I FOUND IT. 187 00:14:00,407 --> 00:14:04,244 UM, PLEASE SIT DOWN. LET ME, UH, LET ME SEE. 188 00:14:06,446 --> 00:14:10,750 NOW, THIS WILL ONLY STING FOR A MOMENT. 189 00:14:12,452 --> 00:14:15,388 YES. 190 00:14:15,422 --> 00:14:17,757 THERE. THERE. 191 00:14:17,790 --> 00:14:21,861 THERE. THAT DIDN'T HURT TOO MUCH, DID IT ? 192 00:14:21,895 --> 00:14:24,431 IT SHOULD HEAL IN NO TIME. THANK YOU. 193 00:14:26,233 --> 00:14:29,402 UH, I CAN SEE YOU'RE WONDERING. 194 00:14:29,436 --> 00:14:32,339 REGRETTABLY, I AM HERE ON OFFICIAL BUSINESS, 195 00:14:32,372 --> 00:14:36,343 BUT I HOPE THAT WE CAN CONCLUDE THAT AS QUICKLY AS POSSIBLE. 196 00:14:36,376 --> 00:14:39,212 UH, DO YOU KNOW A CARL MANGLESDORF ? 197 00:14:39,246 --> 00:14:41,881 I DID. A LONG TIME AGO. 198 00:14:41,915 --> 00:14:44,417 HE WAS, UM, AN ASSOCIATE OF MY HUSBAND'S. 199 00:14:44,451 --> 00:14:46,886 THEN YOU HAVE NOT SEEN HIM RECENTLY ? 200 00:14:46,920 --> 00:14:51,591 NO. THE LAST TIME WAS PROBABLY SIX YEARS AGO, 201 00:14:51,624 --> 00:14:54,127 BEFORE MY HUSBAND PASSED AWAY. 202 00:14:54,161 --> 00:14:56,363 OH, I'M SO SORRY. 203 00:14:56,396 --> 00:14:58,465 WHAT HAS HE DONE ? 204 00:14:58,498 --> 00:15:00,567 OH, IT IS UNIMPORTANT. 205 00:15:00,600 --> 00:15:03,803 UH, HAVE ANY OTHER OF YOUR HUSBAND'S ASSOCIATES... 206 00:15:03,836 --> 00:15:05,905 TRIED TO CONTACT YOU ? 207 00:15:05,939 --> 00:15:08,308 NO. 208 00:15:08,341 --> 00:15:11,478 SINCE HIS DEATH, I'VE HAD NOTHING TO DO WITH ANY OF HIS FRIENDS. 209 00:15:11,511 --> 00:15:13,913 I TOOK A JOB AT THE FARBEN FACTORY... 210 00:15:13,947 --> 00:15:17,417 AND HAVE DEVOTED MYSELF TO THE REICH AND MY CHILDREN. 211 00:15:17,450 --> 00:15:20,253 WELL, YOU HAVE RAISED TWO FINE SONS. 212 00:15:20,287 --> 00:15:22,422 I SEE THE RESEMBLANCE. 213 00:15:22,455 --> 00:15:25,925 OR IS IT JUST A FAMILY PROCLIVITY FOR FACIAL ABRASIONS ? 214 00:15:25,959 --> 00:15:31,331 DO YOU HAVE NEWS OF MY SON ? 215 00:15:31,364 --> 00:15:35,402 EXCUSE HER. SHE'S, UH, NOT FEELING WELL. WILHELM IS DEAD, MOTHER. 216 00:15:35,435 --> 00:15:38,105 DEAR LADY, IT IS I WHO MUST EXCUSE MYSELF. 217 00:15:38,138 --> 00:15:40,640 I HAVE ALL THE INFORMATION I NEED. 218 00:15:40,673 --> 00:15:43,243 SO, IF, UH... 219 00:15:43,276 --> 00:15:47,414 ANYTHING ELSE OCCURS TO YOU OR IF I CAN HELP IN ANY WAY, 220 00:15:47,447 --> 00:15:51,218 ANY WAY AT ALL, PLEASE. 221 00:15:53,186 --> 00:15:56,123 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 222 00:15:56,156 --> 00:15:58,191 HERE. 223 00:15:58,225 --> 00:16:00,360 WELL, THANK YOU. GOOD NIGHT. 224 00:16:04,531 --> 00:16:08,135 * WHEN I WAS A KID ABOUT HALF PAST THREE * 225 00:16:08,168 --> 00:16:10,670 * MY DADDY SAID SON, COME HERE TO ME * 226 00:16:10,703 --> 00:16:14,274 * HE SAYS THINGS MAY COME AND THINGS MAY GO * 227 00:16:14,307 --> 00:16:17,344 * BUT THIS IS ONE THING YOU OUGHT TO KNOW ** 228 00:16:20,147 --> 00:16:22,149 WAS PAPA A COMMUNIST ? 229 00:16:22,182 --> 00:16:24,151 WHAT ? 230 00:16:24,184 --> 00:16:26,219 WHERE DID YOU GET THAT IDEA ? 231 00:16:26,253 --> 00:16:31,324 I DON'T KNOW. I MEAN, ISN'T THAT WHY THEY ARRESTED HIM ? 232 00:16:31,358 --> 00:16:33,593 HE WASN'T A COMMUNIST. 233 00:16:35,262 --> 00:16:37,464 THEN WHAT'D HE DO ? 234 00:16:37,497 --> 00:16:41,401 DO YOU THINK I KNOW EVERYTHING ? IT WAS SIX YEARS AGO, WILLI. 235 00:16:41,434 --> 00:16:45,238 I DON'T REMEMBER. WELL, YOU REMEMBER MORE THAN I DO. 236 00:16:45,272 --> 00:16:47,407 I WAS ONLY THREE. 237 00:16:49,176 --> 00:16:51,311 I REMEMBER THEY TOOK HIM AWAY. 238 00:16:51,344 --> 00:16:55,582 AND THEN HE CAME BACK AFTER A LONG TIME. AND HE WAS SICK. 239 00:16:55,615 --> 00:16:57,617 SO ? 240 00:17:02,555 --> 00:17:05,392 DID THEY MAKE HIM SICK IN PRISON ? I DON'T KNOW. 241 00:17:05,425 --> 00:17:08,461 GO TO SLEEP. I HAVE TO WORK IN THE MORNING. 242 00:17:15,602 --> 00:17:17,670 BUT HE LOVED US. 243 00:17:17,704 --> 00:17:20,273 DIDN'T HE ? 244 00:17:30,450 --> 00:17:32,419 HELLO, PETER. HERR SCHUMLER. 245 00:17:32,452 --> 00:17:34,921 MAKE SURE YOU DON'T TAKE ANY SIDE TRIPS. 246 00:17:34,954 --> 00:17:38,391 I CAN'T AFFORD TO KEEP MY OLDER CUSTOMERS WAITING. 247 00:17:38,425 --> 00:17:40,593 THEY'RE THE ONLY ONES WHO READ ANYMORE. 248 00:17:40,627 --> 00:17:44,297 EVERYONE ELSE IS TOO BUSY GOING TO PARADES. YES, HERR SCHUMLER. 249 00:17:44,331 --> 00:17:47,434 DON'T YOU NEED THE ADDRESSES ? 250 00:17:49,402 --> 00:17:51,438 DISTRACTED TODAY. 251 00:17:53,506 --> 00:17:57,277 NASTY BRUISE. WHAT HAPPENED ? 252 00:17:57,310 --> 00:18:02,115 GOOD MORNING. I AM LOOKING FOR A RARE EDITION OF "FAUST." 253 00:18:02,149 --> 00:18:05,718 WAIT ONE SECOND. I THINK I HAVE JUST THE THING. 254 00:18:05,752 --> 00:18:08,455 PETER, HERE IT IS. 255 00:18:29,442 --> 00:18:32,179 IT'S JUST TERRIBLE. 256 00:18:32,212 --> 00:18:34,447 TAKE IT. TAKE IT. 257 00:18:37,350 --> 00:18:39,352 "TRAITOR." 258 00:18:53,466 --> 00:18:56,503 I'M TAKING THE RADIO. I WANT THIS BUREAU AS WELL. 259 00:18:56,536 --> 00:18:58,705 I'LL BE BACK FOR IT. 260 00:19:27,734 --> 00:19:29,736 DELIVERY FROM HERR SCHUMLER. 261 00:19:31,738 --> 00:19:34,707 - FRAU LINGE ? - YES. 262 00:19:36,509 --> 00:19:39,479 THE BOOK FOR MY MOTHER. SHE'S BEDRIDDEN. 263 00:19:39,512 --> 00:19:42,482 HOW VERY KIND OF HERR SCHUMLER TO SEND IT. THANK YOU. 264 00:19:42,515 --> 00:19:46,319 THAT'S BEETHOVEN. PIANO TRIO IN B-FLAT MAJOR. 265 00:19:46,353 --> 00:19:48,721 ARE YOU A STUDENT OF CLASSICAL MUSIC ? 266 00:19:48,755 --> 00:19:52,225 NO. 267 00:19:52,259 --> 00:19:55,228 MY FATHER, I THINK HE'S THE VIOLINIST. 268 00:19:55,262 --> 00:19:58,698 WILHELM MULLER ? REALLY ? 269 00:20:00,433 --> 00:20:03,570 HE WAS A GREAT MUSICIAN. YOU MUST BE VERY PROUD. 270 00:20:06,373 --> 00:20:09,609 WELL, GOOD-BYE. 271 00:20:09,642 --> 00:20:11,711 GOOD-BYE. 272 00:21:00,460 --> 00:21:02,729 AW, I FOUND IT. 273 00:21:05,798 --> 00:21:08,301 - YOU CAN USE THE BOOTH. - WHAT ? 274 00:21:08,335 --> 00:21:10,403 I'M FINISHED. 275 00:21:10,437 --> 00:21:12,439 WITH THE BOOTH. YOU CAN USE IT. 276 00:21:15,675 --> 00:21:17,810 CAN I HELP YOU FIND ANYTHING ? 277 00:21:17,844 --> 00:21:20,480 I KNOW THIS STORE LIKE IT'S MY OWN PRIVATE COLLECTION. 278 00:21:20,513 --> 00:21:22,915 NO. THANKS. 279 00:21:22,949 --> 00:21:25,318 OKAY. 280 00:21:26,786 --> 00:21:30,757 - THAT'S THE BEST. - ISN'T BENNY GOODMAN THE BEST ? 281 00:21:30,790 --> 00:21:33,826 - THAT IS-- THIS IS BENNY GOODMAN. - NO, IT'S GENE-- 282 00:21:33,860 --> 00:21:36,663 NO, GENE KRUPA IS-- BENNY'S ILLEGAL... 283 00:21:36,696 --> 00:21:39,532 SO THEY RELABEL ALL THESE JACKETS TO GET THEM BY THE CENSOR. 284 00:21:39,566 --> 00:21:42,802 THE AUTHORITIES DON'T KNOW. IT TAKES THEM FOREVER TO CATCH ON. 285 00:21:42,835 --> 00:21:45,772 YOU KNOW, THEY HAVEN'T BANNED ARSHOWSKI YET. ARTIE SHAW. AND HE'S JEWISH. 286 00:21:45,805 --> 00:21:49,308 AND COUNT BASIE. YOU CAN STILL GET COUNT BASIE. HE'S A NEGRO. 287 00:21:49,342 --> 00:21:52,545 HMM. THEY PROBABLY THINK HE'S THE HEAD OF A COUNTRY. 288 00:21:54,747 --> 00:21:58,551 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT SWING, DO YOU ? 289 00:21:58,585 --> 00:22:00,620 OF COURSE I DO. 290 00:22:00,653 --> 00:22:02,855 JUST NOT A LOT. 291 00:22:05,692 --> 00:22:07,694 COME HERE. 292 00:22:07,727 --> 00:22:09,696 GET READY. 293 00:22:09,729 --> 00:22:12,331 YOU'RE ABOUT TO REALLY BLOW YOUR WIG. 294 00:22:14,367 --> 00:22:18,337 WELL, I SHOULD JUST-- LET ME. I'LL CLOSE THE-- 295 00:22:19,606 --> 00:22:21,608 DOOR. 296 00:22:32,452 --> 00:22:35,655 THAT'S BUNNY BERIGAN ON THE TRUMPET. 297 00:22:35,688 --> 00:22:38,725 ACTUALLY, IT'S PEEWEE ERWIN. 298 00:22:40,760 --> 00:22:42,895 MAYBE IT'S ZIGGY ELMAN. 299 00:22:42,929 --> 00:22:45,097 THOUGHT YOU KNEW EVERYTHING ABOUT SWING. 300 00:22:45,131 --> 00:22:48,768 AHH ! OH, WHAT A BURN ! 301 00:22:48,801 --> 00:22:51,738 IT'S, IT'S, HE'S JUST GOT THE GREATEST SOLID SEND OF JIVE. 302 00:22:51,771 --> 00:22:54,106 HE JUST SWINGS IT OUT. IT'S-- 303 00:22:54,140 --> 00:22:56,175 SUPER-MERGENTROID. YEAH. 304 00:22:56,208 --> 00:22:58,445 DO YOU JITTERBUG ? NO. 305 00:22:58,478 --> 00:23:01,448 DO YOU WANNA LEARN ? IT'S EASY, AND I COULD TEACH YOU. 306 00:23:01,481 --> 00:23:04,517 ANYONE CAN DO IT. YOU CAN'T LISTEN TO THIS AND NOT DANCE. 307 00:23:07,487 --> 00:23:10,122 IT JUST SENDS YOU. 308 00:23:10,156 --> 00:23:12,859 MULLER. 309 00:23:16,629 --> 00:23:20,600 - MULLER. 310 00:23:25,772 --> 00:23:28,240 MULLER ! 311 00:23:28,274 --> 00:23:31,143 THIS ISN'T ONE OF YOUR DANCING CLUBS. 312 00:23:31,177 --> 00:23:35,448 - WHAT ? - THIS ISN'T ONE OF YOUR DANCING CLUBS. 313 00:23:37,750 --> 00:23:40,587 WE WERE, WE WERE JUST LISTENING. 314 00:23:40,620 --> 00:23:45,758 WHAT ABOUT BUYING ? I DON'T KNOW WHY I BOTHER STOCKING THOSE SWING RECORDS. 315 00:23:45,792 --> 00:23:49,562 THEY ARE MORE TROUBLE THAN THEY ARE WORTH. 316 00:23:49,596 --> 00:23:51,598 I'LL BUY IT. 317 00:23:51,631 --> 00:23:54,767 ALL RIGHT, YOU HEPCATS, GET READY TO JUMP UP AND DOWN. 318 00:23:54,801 --> 00:23:57,670 HERE'S ONE OF YOUR OWN WHO CAN REALLY BREAK IT DOWN. 319 00:23:57,704 --> 00:24:01,440 HERR HITMAN MEETS COUNT BASIE. YEAH ! 320 00:24:06,813 --> 00:24:08,848 HERR DJANGOMAN ! 321 00:24:16,489 --> 00:24:18,525 SHOUT AND FEEL IT ! 322 00:24:18,558 --> 00:24:20,527 SHOUT AND FEEL IT ! 323 00:24:20,560 --> 00:24:22,529 SHOUT AND FEEL IT ! 324 00:24:40,713 --> 00:24:43,182 YOU'RE SOUNDING HOT TONIGHT. 325 00:24:43,215 --> 00:24:45,785 OH, YEAH ! TAKE IT ! 326 00:24:53,526 --> 00:24:56,228 BOP IT. BIG BOP. 327 00:24:57,697 --> 00:24:59,799 HA ! HA ! 328 00:25:15,548 --> 00:25:17,750 WHAT ? 329 00:25:20,219 --> 00:25:25,124 ONE, TWO, ONE, TWO. 330 00:25:37,536 --> 00:25:39,672 OH, SCHEI PATROL. 331 00:25:47,714 --> 00:25:50,116 KILLER-DILLER, MAN. YOU WERE GREAT. 332 00:25:50,149 --> 00:25:52,885 THANKS, HELGA. MURDERISTIC, HERR HITMAN. 333 00:25:52,919 --> 00:25:54,887 THANKS. 334 00:25:57,924 --> 00:26:00,226 LOOK AT THOSE PANSIES. 335 00:26:00,259 --> 00:26:03,596 THEY'RE ALL TRAINING FOR THE GESTAPO. HOW'D THEY KNOW WE WERE HERE TONIGHT ? 336 00:26:03,630 --> 00:26:06,866 PROBABLY BEAT IT OUTTA SOME SWING KID. THAT'S EMIL. 337 00:26:06,899 --> 00:26:09,101 WHERE ? 338 00:26:10,603 --> 00:26:12,538 SO IT'S TRUE. 339 00:26:12,571 --> 00:26:14,641 GODDAMN TRAITOR. 340 00:26:14,674 --> 00:26:18,244 HE WAS PROBABLY FORCED INTO IT. IT I COMPULSORY AFTER ALL. 341 00:26:18,277 --> 00:26:22,915 OH, SOME EXCUSE. THOSE CREEPS ARE TOO BUSY MARCHING UP AND DOWN ALL DAY TO KEEP TRACK. 342 00:26:22,949 --> 00:26:27,253 ARVID'S RIGHT. EMIL COULDN'T BE A TRAITOR. HE WAS THE ORIGINAL HEPCAT. 343 00:26:29,288 --> 00:26:32,925 NO. NO ONE WHO LIKES SWING CAN BECOME A NAZI. 344 00:26:41,801 --> 00:26:45,271 AH ! WHO NEEDS HIM ANYWAY ? 345 00:26:45,304 --> 00:26:48,641 COME ON. LET'S HAVE SOME FUN. 346 00:27:14,901 --> 00:27:17,670 KEEP THAT BLINDFOLD ON. BLINDFOLD'S ON. 347 00:27:17,704 --> 00:27:22,608 I'M SORRY, OTTO. I GROOVED THIS PLATTER FROM THE FIRST LICK. "HARLEM." 348 00:27:22,641 --> 00:27:26,312 RECORDED SEPTEMBER 14, 1937, TEDDY FOSTER, TRUMPET. 349 00:27:26,345 --> 00:27:30,817 - FREDDY GARDNER, ALTO. - HEY ! YOU GUYS ARE NOT GONNA BELIEVE WHAT JUST HAPPENED. 350 00:27:30,850 --> 00:27:34,220 - THIS H.J. RODE BY ME AND WHISTLED THE SIGNAL. - WHAT ? 351 00:27:34,253 --> 00:27:37,223 - THIS H.J. WHISTLED, "IT DON'T MEAN A THING." - YOU'RE JOKING. 352 00:27:37,256 --> 00:27:40,559 HE MUST HAVE BEEN A HEPCAT. IT'S LIKE HERR HITMAN SAID. A HEPCAT CAN'T BE BROKEN. 353 00:27:40,592 --> 00:27:42,795 WHAT IF HE LEARNED IT FROM EMIL ? 354 00:27:42,829 --> 00:27:46,298 HE MIGHT HAVE BEEN TRYING TO TRICK YOU INTO TELLING HIM WHERE THE NEXT PARTY IS. 355 00:27:46,332 --> 00:27:50,703 COME ON. IT TOOK YOU A YEAR TO LEARN HOW TO WHISTLE THAT. 356 00:27:50,737 --> 00:27:53,840 - WELL, WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN ? - IT MEANS WHAT IT MEANS. 357 00:27:53,873 --> 00:27:56,342 QUIZ TIME. "JOINT IS JUMPING." 358 00:27:56,375 --> 00:27:59,611 UM, WHAT IT ISN'T IN HERE. LIVELY. 359 00:28:01,447 --> 00:28:05,217 CAN WE FIND SOMETHING A LITTLE MORE EXCITING TO DO ? 360 00:28:05,251 --> 00:28:08,320 I SAY WE GO DOWN TO THE RED-LIGHT DISTRICT TO MAKE SOME NEW FRIENDS. 361 00:28:08,354 --> 00:28:10,757 YEAH, I COULD GO FOR SOME LADIES. 362 00:28:10,790 --> 00:28:15,361 - THOSE FRIENDS COST MONEY. - I WAS THINKIN' OF USIN' THAT DOUGH YOU'VE STASHED. 363 00:28:15,394 --> 00:28:19,331 I'M SAVIN' THAT MONEY FOR THE SHORTWAVE RADIO. I'M NOT SPENDING THAT ON SOME TART. 364 00:28:19,365 --> 00:28:22,701 THAT'S BECAUSE EVEN IF YOU PAID HER, YOU COULDN'T GET ONE TO GO WITH YOU. 365 00:28:22,735 --> 00:28:26,672 MAYBE YOU'RE BORED BECAUSE YOU DON'T HAVE ANY IDEA WHICH PLATTERS TO PICK. 366 00:28:26,705 --> 00:28:29,742 - ALL RIGHT, PUT ON THAT BLINDFOLD. - WHAT ? 367 00:28:29,776 --> 00:28:31,911 PUT IT ON. 368 00:28:31,944 --> 00:28:35,214 I SAY WE GO RIGHT INTO IT. COME ON. COME ON, THOMAS. 369 00:28:35,247 --> 00:28:37,784 PICK ANY RECORD IN THE ROOM, ANY RECORD. 370 00:28:39,451 --> 00:28:41,720 OKAY. 371 00:28:41,754 --> 00:28:45,391 BELIEVE I HEARTLE ACTIVITY IN THE GENE KRUPA SECTION. I THINK THAT COULD BE. 372 00:28:48,961 --> 00:28:51,397 I'M WAITING. I'M WAITING. 373 00:28:51,430 --> 00:28:53,900 NO, NO. 374 00:28:53,933 --> 00:28:56,268 IT'S TOO EASY. 375 00:29:07,679 --> 00:29:10,416 - I'M SORRY. MY HAND SLIPPED. - YOU DID THAT ON PURPOSE. 376 00:29:10,449 --> 00:29:12,751 DON'T BE AN ASS. I'M SORRY, OKAY ? I'LL REPLACE IT. 377 00:29:12,785 --> 00:29:14,921 YOU WILL ? FROM WHERE ? 378 00:29:14,954 --> 00:29:18,390 ALBERTI DOESN'T HAVE ANYTHING LEFT. I GOTTA GO DOWN TO THE DOCKS. 379 00:29:18,424 --> 00:29:20,426 BESIDES, YOU HAVE NO IDEA WHAT TO LOOK FOR. 380 00:29:20,459 --> 00:29:23,262 OH, WELL, I'M SORRY I'M NOT AS SMART AS YOU. 381 00:29:23,295 --> 00:29:27,233 THE ONLY REASON YOU KNOW THESE HITS IS BECAUSE YOU CAN'T DANCE TO 'EM. 382 00:29:27,266 --> 00:29:30,469 THOMAS. 383 00:29:35,441 --> 00:29:37,476 GET OUT. 384 00:29:37,509 --> 00:29:40,112 GET OUT ! 385 00:29:40,146 --> 00:29:43,115 HIS HAND SLIPPED. WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO GO ALONG WITH HIS STUPID JOKES ? 386 00:29:43,149 --> 00:29:45,417 I'M NOT GOING ALONG WITH ANYTHING. IT WAS AN ACCIDENT. 387 00:29:45,451 --> 00:29:47,786 GET OUTTA HERE. EVERYBODY. WHY ARE YOU MAKING SO MUCH OF IT ? 388 00:29:47,820 --> 00:29:50,189 THIS IS MY HOT CLUB, AND I WANT YOU TO GET OUT. 389 00:29:50,222 --> 00:29:52,859 ARVID-- OKAY, GO. 390 00:29:52,892 --> 00:29:55,828 OKAY, TO HELL WITH YOU. JUST SIT AROUND ALL DAY WITH YOUR RECORDS, WHACKING OFF. 391 00:29:55,862 --> 00:30:00,332 OKAY ? OKAY ? COME ON, PETER. 392 00:30:04,336 --> 00:30:09,275 YOU SHOULDN'T HAVE SAID THAT THING ABOUT HIM NOT BEING ABLE TO DANCE, THOMAS. 393 00:30:09,308 --> 00:30:12,211 WHY NOT ? IT'S TRUE. 394 00:30:12,244 --> 00:30:16,849 I'M SICK OF HIM ACTING LIKE HE'S SMARTER THAN EVERYBODY ELSE ALL THE TIME. 395 00:30:21,888 --> 00:30:25,091 LOOK AT THAT SON OF A BITCH. 396 00:30:27,526 --> 00:30:31,397 THEY ALL THINK THEY CAN GET AWAY WITH WHATEVER THEY WANT. 397 00:30:31,430 --> 00:30:36,102 HE STOLE THAT RADIO FROM SOMEONE THEY ARRESTED. I SAW HIM GIVE IT TO THIS TART. 398 00:30:37,503 --> 00:30:40,839 WHAT IF WE LIFTED IT ? NEXT TIME HE COMES IN... 399 00:30:40,873 --> 00:30:44,310 FOR HIS HOT LOAVES, HE GETS THE COLD SHOULDER INSTEAD. 400 00:30:44,343 --> 00:30:47,546 YEAH. WE COULD GIVE IT TO ARVID. 401 00:30:47,579 --> 00:30:50,182 PICK UP BENNY LIVE. YEAH. 402 00:30:50,216 --> 00:30:54,120 CAN YOU IMAGINE THE LOOK ON THAT LITTLE CREEP'S FACE WHEN WE WALK IN WITH IT ? 403 00:30:56,855 --> 00:30:59,358 WHAT DO WE DO ? 404 00:31:09,435 --> 00:31:12,571 FRAULEIN. FRAULEIN. 405 00:31:12,604 --> 00:31:16,175 HELP ME. HELP ME. I'M BLEEDING. 406 00:31:16,208 --> 00:31:18,410 A PACK OF H.J.S STABBED ME. 407 00:31:18,444 --> 00:31:20,412 HELP ME ! I'M BLEEDING ! 408 00:31:20,446 --> 00:31:23,282 I'M BLEEDING ! I DON'T WANNA DIE ! 409 00:31:23,315 --> 00:31:26,385 OH, MY GOD ! 410 00:31:28,487 --> 00:31:32,124 I'M BLEEDING SO BADLY. WAIT THERE. WAIT, PLEASE. DON'T LEAVE ME ! 411 00:31:32,158 --> 00:31:35,394 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 412 00:31:35,427 --> 00:31:38,564 LET GO ! HEY ! 413 00:31:38,597 --> 00:31:42,601 WHAT ARE YOU DOING THERE ? 414 00:31:44,903 --> 00:31:47,239 HELP ! 415 00:31:47,273 --> 00:31:50,276 HE STOLE MY RADIO ! 416 00:31:53,845 --> 00:31:56,448 DAMN. POUNDERS. 417 00:31:56,482 --> 00:32:00,486 YOU MUST STOP THEM ! THEY STOLE MY RADIO ! 418 00:32:00,519 --> 00:32:04,123 - HELP ! 419 00:32:04,156 --> 00:32:07,326 HEY, STOP ! HEY, HEY, STOP ! 420 00:32:10,596 --> 00:32:13,432 HEY, STOP ! 421 00:32:13,465 --> 00:32:16,435 STOP ! 422 00:32:16,468 --> 00:32:18,437 GO ! GO ! 423 00:32:18,470 --> 00:32:21,207 HEY, YOU, STOP ! 424 00:32:45,331 --> 00:32:49,268 - STOP THAT TRUCK ! - COME ON, PETER ! 425 00:32:49,301 --> 00:32:51,437 GIVE ME YOUR HAND ! 426 00:32:51,470 --> 00:32:54,440 COME ON ! THEY'RE RIGHT BEHIND US ! COME ON, PETER ! 427 00:32:54,473 --> 00:32:56,542 PETER, DROP THE RADIO ! 428 00:32:56,575 --> 00:32:58,877 DROP IT ! DROP THE DAMN THING ! 429 00:32:58,910 --> 00:33:01,880 - NO ! COME ON ! - LEAVE IT ! 430 00:33:05,217 --> 00:33:07,553 DAMN ! 431 00:33:09,588 --> 00:33:11,657 PETER ! 432 00:33:31,343 --> 00:33:33,379 THOMAS. 433 00:34:01,707 --> 00:34:05,277 WHERE ARE YOU TAKING ME ? HOME. 434 00:34:05,311 --> 00:34:08,247 DOES MY MOTHER KNOW ? 435 00:34:08,280 --> 00:34:10,582 I THINK SO. SHE'S THE ONE WHO CALLED ME. 436 00:34:10,616 --> 00:34:12,584 LUCKY FOR YOU SHE DID. 437 00:34:12,618 --> 00:34:15,421 OTHERWISE, YOU COULD BE ON YOUR WAY TO A JUVENILE HOME OR WORSE. 438 00:34:15,454 --> 00:34:17,423 I DON'T CARE. 439 00:34:17,456 --> 00:34:20,592 WELL, HOWEVER SMALL YOUR CONCERN MAY BE FOR YOUR OWN WELL-BEING, 440 00:34:20,626 --> 00:34:23,629 YOU MIGHT WANT TO CONSIDER THAT THERE ARE OTHERS... 441 00:34:23,662 --> 00:34:26,665 WHO MIGHT BE ENDANGERED BY YOUR RECKLESSNESS. 442 00:34:28,267 --> 00:34:30,302 WHAT DO I HAVE TO DO ? 443 00:34:30,336 --> 00:34:32,638 ONLY THE SAME AS MOST BOYS YOUR AGE ARE DOING. 444 00:34:32,671 --> 00:34:35,407 I'VE INFORMED THE LOCAL H.J. COMMANDER OF YOUR SITUATION. 445 00:34:35,441 --> 00:34:37,743 I'M NOT JOINING THE H.J. 446 00:34:37,776 --> 00:34:42,614 OF COURSE, IT'S YOUR DECISION. I'M JUST TRYING TO HELP. 447 00:34:42,648 --> 00:34:44,616 I DON'T WANT YOUR HELP. 448 00:34:46,752 --> 00:34:49,555 YOU KNOW, PETER, 449 00:34:49,588 --> 00:34:52,391 YOU MAY NOT BELIEVE THIS, 450 00:34:52,424 --> 00:34:55,327 BUT I WAS ONCE VERY MUCH LIKE YOU. 451 00:34:55,361 --> 00:34:58,764 I KNOW HOW CONFUSING THINGS CAN SEEM WHEN A YOUNG BOY LOSES HIS FATHER. 452 00:34:58,797 --> 00:35:02,334 MINE DIED WHEN I WAS ONLY NINE. 453 00:35:02,368 --> 00:35:04,336 IN THE WAR. 454 00:35:04,370 --> 00:35:08,407 I COULDN'T UNDERSTAND IT. I BLAMED EVERYONE, INCLUDING MYSELF. 455 00:35:08,440 --> 00:35:12,144 I DROPPED OUT OF SCHOOL, LEFT HOME. 456 00:35:12,178 --> 00:35:14,446 DRIFTED FROM ONE JOB TO THE NEXT. 457 00:35:15,781 --> 00:35:18,184 THEN ONE DAY, 458 00:35:18,217 --> 00:35:21,253 I HEARD A MAN SPEAK IN MUNICH. 459 00:35:21,287 --> 00:35:23,755 I FELT SOMEHOW HE WAS SPEAKING DIRECTLY TO ME. 460 00:35:23,789 --> 00:35:28,327 SOMEHOW HE UNDERSTOOD THE HELPLESSNESS I FELT. 461 00:35:28,360 --> 00:35:30,362 THE YEARNINGS I HAD. 462 00:35:31,630 --> 00:35:35,534 THAT DAY, I LEARNED I WAS NOT ALONE. 463 00:35:35,567 --> 00:35:38,704 WHILE I HAD BEEN HELPLESS TO SAVE MY FATHER, 464 00:35:38,737 --> 00:35:42,774 THERE WAS STILL MUCH I COULD DO TO HELP SAVE SOMETHING FAR GREATER. 465 00:35:42,808 --> 00:35:46,345 THE FATHERLAND. 466 00:35:47,713 --> 00:35:50,582 YOU DON'T HAVE TO BE ALONE, PETER. 467 00:36:40,299 --> 00:36:43,269 ARE YOU ALL RIGHT ? 468 00:36:47,406 --> 00:36:49,775 I'M SORRY, MAMA. 469 00:37:00,486 --> 00:37:03,289 I'M SUPPOSED TO JOIN THE H.J. 470 00:37:05,457 --> 00:37:08,727 THEN YOU MUST. 471 00:37:08,760 --> 00:37:12,264 IT WAS A MISTAKE TO ALLOW YOU TO NOT JOIN IN THE FIRST PLACE. 472 00:37:12,298 --> 00:37:15,301 I JUST COULDN'T BEAR TO SEE YOU IN THAT UNIFORM. 473 00:37:15,334 --> 00:37:18,570 BUT YOU HAVE TO THINK OF YOUR FUTURE. THEY'RE PIGS, MAMA. 474 00:37:20,839 --> 00:37:24,610 I'VE TOLD YOU. YOU MUST LEARN TO STEEL YOURSELF. 475 00:37:24,643 --> 00:37:27,479 YOU CANNOT LET YOUR FEELINGS OVERCOME YOU. 476 00:37:27,513 --> 00:37:29,615 I WON'T JOIN. 477 00:37:38,924 --> 00:37:42,528 DO YOU WANT THEM TO START WATCHING THE HOUSE AGAIN ? 478 00:37:44,330 --> 00:37:49,301 DO YOU REMEMBER WHAT IT WAS LIKE, ALL OF US JUMPING AT EVERY KNOCK ? 479 00:37:50,802 --> 00:37:54,340 I'D RATHER DIE THAN GO THROUGH THAT AGAIN. 480 00:38:37,849 --> 00:38:40,085 HEY, SWING BOY. 481 00:38:40,886 --> 00:38:42,888 THOMAS ? 482 00:38:42,921 --> 00:38:46,625 WHAT ARE YOU DOING HERE ? 483 00:38:46,658 --> 00:38:49,895 WHAT, DID YOU THINK I WAS GONNA LET YOU HAVE ALL THIS FUN BY YOURSELF ? 484 00:38:49,928 --> 00:38:52,564 THIS IS NOT GOING TO BE FUN. YOU SHOULDN'T HAVE DONE THIS. 485 00:38:52,598 --> 00:38:54,833 WELL, YOU'D HAVE DONE THE SAME THING. 486 00:38:54,866 --> 00:38:57,403 WE CAN'T LET 'EM SPLIT US APART. 487 00:38:57,436 --> 00:38:59,571 ANYWAY, THINK ABOUT IT. IT'S THE PERFECT COVER. 488 00:38:59,605 --> 00:39:02,708 H.J. BY DAY, SWING KIDS BY NIGHT. 489 00:39:04,376 --> 00:39:06,745 YOU LOOK RIDICULOUS. 490 00:39:08,914 --> 00:39:11,717 COME ON. 491 00:39:11,750 --> 00:39:14,553 THE GERMAN PEOPLE ONCE AGAIN REST EASY... 492 00:39:14,586 --> 00:39:17,423 THAT THERE IS NOTHING TO FEAR FROM WITHIN, BUT LET THEM NOT REST TOO EASY. 493 00:39:17,456 --> 00:39:20,526 LIKE A PLAGUE, THE JEWISH INFESTATION... 494 00:39:20,559 --> 00:39:23,862 STAYS READY TO STRIKE A DEATH BLOW TO THE HEART OF GERMANY'S RESURGENCE. 495 00:39:23,895 --> 00:39:27,165 THE JEW CARES NOTHING FOR GERMANY. 496 00:39:27,198 --> 00:39:31,202 FROM EARLY CHILDHOOD, ITS YOUNG ARE TAUGHT TO FOLLOW THE LEAD OF THE JEWISH ELDERS, 497 00:39:31,236 --> 00:39:33,705 WHOSE STRANGLEHOLD ON THE WORLD'S ECONOMY... 498 00:39:33,739 --> 00:39:36,875 GERMANY HAS ONLY NOW STARTED TO BREAK. 499 00:39:36,908 --> 00:39:41,580 * FLAT FOOT FLOOGEE WITH THE FLOY-FLOY * 500 00:39:41,613 --> 00:39:44,450 * FLAT FOOT FLOOGEE WITH THE FLOY-FLOY * 501 00:39:44,483 --> 00:39:47,419 * FLAT FOOT FLOOGEE WITH THE FLOY-FLOY * 502 00:39:47,453 --> 00:39:50,756 * FLOY-DOY, FLOY-DOY FLOY-DOY * 503 00:40:16,915 --> 00:40:20,218 DON'T LET US INTERRUPT YOU, SWING BOY. KEEP DANCING. 504 00:40:22,621 --> 00:40:24,723 HEY, WHAT YA GOT THERE ? 505 00:40:24,756 --> 00:40:27,125 OH, BENNY GOODMAN. 506 00:40:27,158 --> 00:40:29,795 I WAS RIGHT ABOUT YOU. 507 00:40:29,828 --> 00:40:32,764 YOU'RE JUST A BUNCH OF JEW LOVERS. 508 00:40:32,798 --> 00:40:35,634 NO ! 509 00:40:35,667 --> 00:40:39,505 NO ! 510 00:40:39,538 --> 00:40:41,573 YOU CALL US PANSIES. 511 00:40:41,607 --> 00:40:44,776 EVEN MY GIRLFRIEND DOESN'T WEAR HER HAIR THAT LONG. 512 00:41:08,567 --> 00:41:10,836 A CRIPPLE TOO. PICK HIM UP. 513 00:41:14,573 --> 00:41:18,810 WHAT'S YOUR NAME ? DJANGO REINHARDT. 514 00:41:22,714 --> 00:41:24,783 YOUR NAME. 515 00:41:24,816 --> 00:41:26,852 DUKE ELLINGTON. 516 00:41:26,885 --> 00:41:29,721 I KNOW HIS NAME. 517 00:41:29,755 --> 00:41:32,223 EMIL. 518 00:42:20,138 --> 00:42:23,174 LET'S HEAR YOU PLAY THAT NIGGER-KIKE MUSIC NOW. 519 00:42:33,284 --> 00:42:36,221 - OH, NO ! - ARVID, IT'S ALL RIGHT. HEY, ARVID. 520 00:42:36,254 --> 00:42:39,758 IT'S PETER AND THOMAS. ARVID, IT'S OKAY ! 521 00:42:39,791 --> 00:42:43,261 - CALM DOWN. IT'S OKAY. IT'S OKAY. - LEAVE ME ALONE ! 522 00:42:43,294 --> 00:42:46,264 - LEAVE THAT ALONE. - LEAVE ME ALONE ! 523 00:42:53,238 --> 00:42:55,641 HE SAID I'D NEVER PLAY AGAIN. 524 00:42:57,743 --> 00:43:00,278 BUT HE FORGOT ABOUT DJANGO. 525 00:43:02,681 --> 00:43:05,617 DJANGO REINHARDT PLAYED WITH TWO FINGERS. 526 00:43:05,651 --> 00:43:08,319 SO CAN I. 527 00:43:10,155 --> 00:43:12,658 SEE ? 528 00:43:12,691 --> 00:43:14,860 THEY LOOK JUST LIKE HIS. 529 00:43:16,795 --> 00:43:19,297 HE DIDN'T NEED THESE TWO FINGERS. 530 00:43:19,330 --> 00:43:21,599 WHO DID THIS TO YOU ? 531 00:43:21,633 --> 00:43:23,802 WHO SAID YOU'D NEVER PLAY AGAIN ? 532 00:43:36,381 --> 00:43:40,652 SCHARFUEHRER LUTZ WAS THE BOXING CHAMPION THIS YEAR IN YOUR DIVISION, 533 00:43:40,686 --> 00:43:43,621 AND HE WILL BE INSTRUCTING YOU IN THE BASIC TECHNIQUES. 534 00:43:43,655 --> 00:43:45,924 I'LL LEAVE YOU TO IT. 535 00:43:45,957 --> 00:43:48,193 YES, BANNFUEHRER. 536 00:43:50,628 --> 00:43:53,198 HOPE HE DOESN'T CALL ON ME. 537 00:43:53,231 --> 00:43:56,267 WILL SOMEONE VOLUNTEER TO DEMONSTRATE, 538 00:43:56,301 --> 00:44:00,205 OR DO I HAVE TO PICK ? I'LL VOLUNTEER. 539 00:44:00,238 --> 00:44:02,607 GOOD. 540 00:44:02,640 --> 00:44:05,310 I'M GLAD TO SEE A NEW RECRUIT SO EAGER. 541 00:44:07,879 --> 00:44:11,216 LET'S SEE HOW YOU DO WHEN YOU'RE NOT FIGHTING A CRIPPLE. 542 00:44:18,156 --> 00:44:21,159 KEEP YOUR PUNCHES CLOSE TO YOUR SHOULDER. 543 00:44:21,192 --> 00:44:24,162 OTHERWISE, YOU LEAVE YOURSELF UNPROTECTED. 544 00:44:27,766 --> 00:44:31,169 ATTACKING YOUR OPPONENT'S BODY WILL BRING HIS HANDS DOWN, 545 00:44:31,202 --> 00:44:33,872 MAKING HIS HEAD MORE VULNERABLE. 546 00:44:41,747 --> 00:44:45,183 NEVER BE CAUGHT AGAINST THE ROPES. THANK YOU, HERR BERGER. 547 00:44:45,216 --> 00:44:49,254 - YOU'VE BEEN MOST HELPFUL. - GO TO HELL, TRAITOR. 548 00:44:49,287 --> 00:44:53,358 I AM NOT A TRAITOR. I JUST WISED UP. 549 00:44:53,391 --> 00:44:56,594 YOU WILL TOO. 550 00:44:56,627 --> 00:44:59,865 NOW I'LL NEED ANOTHER VOLUNTEER TO HELP ME DEMONSTRATE-- 551 00:44:59,898 --> 00:45:02,267 WATCH OUT ! 552 00:45:02,300 --> 00:45:05,236 WHOA ! HEY ! YEAH ! GO ! 553 00:45:05,270 --> 00:45:07,338 GO, THOMAS, GO ! 554 00:45:07,372 --> 00:45:11,609 YOU GOT HIM ! GIVE HIM THE ONE-TWO ! YOU GOT HIM ! 555 00:45:11,642 --> 00:45:14,880 THAT'S IT ! 556 00:45:14,913 --> 00:45:17,415 GET OFF THE ROPES ! 557 00:45:17,448 --> 00:45:20,618 COME ON, THOMAS. GET OUT OF HIS WAY ! MOVE ! COME ON ! 558 00:45:20,651 --> 00:45:22,687 COME ON, HIT HIM ! 559 00:45:22,720 --> 00:45:24,756 COME ON ! 560 00:45:24,790 --> 00:45:27,292 EMIL, STOP IT ! 561 00:45:27,325 --> 00:45:29,460 - ENOUGH ? - NO ! 562 00:45:30,829 --> 00:45:32,764 STOP ! 563 00:45:32,798 --> 00:45:34,766 COME ON. COME ON. 564 00:45:34,800 --> 00:45:37,302 YOU PROVED YOUR POINT, THOMAS. ENOUGH ? 565 00:45:42,774 --> 00:45:44,742 - COME ON ! 566 00:45:44,776 --> 00:45:49,114 EMIL ! EMIL, THAT'S ENOUGH ! 567 00:45:52,183 --> 00:45:54,152 THAT'S ENOUGH ! 568 00:45:58,156 --> 00:46:00,425 YOU ALL RIGHT ? 569 00:46:00,458 --> 00:46:02,427 THOMAS ? 570 00:46:03,795 --> 00:46:06,697 LESSON'S OVER, SWING HEINE. 571 00:46:12,537 --> 00:46:14,806 HEY ! 572 00:46:16,707 --> 00:46:23,915 * IT DON'T MEAN A THING IF IT AIN'T GOT THAT SWING * 573 00:46:23,949 --> 00:46:27,118 * DOO-WAH, DOO-WAH DOO-WAH, DOO-WAH * 574 00:46:27,152 --> 00:46:30,922 * DOO-WAH, DOO-WAH DOO-WAH, DOO-WAH, DOO-WAH ** 575 00:46:35,393 --> 00:46:38,696 YEAH, SWING IT. AW, I'M GROWLIN'. 576 00:46:41,566 --> 00:46:45,871 * IT DON'T MEAN A THING IF IT AIN'T GOT THAT SWING ** 577 00:46:45,904 --> 00:46:49,207 POW ! POW ! POW ! THREE TO THE STOMACH. THOMAS WON'T GO DOWN. 578 00:46:49,240 --> 00:46:51,276 TABLES TURN. 579 00:46:51,309 --> 00:46:55,146 RIGHT TO THE FACE. YOU HAVE TO SEE EMIL. 580 00:46:55,180 --> 00:46:59,184 EMIL'S FACE LOOKS LIKE IT'S BEEN BENT SIDEWAYS. YOU LOOK PRETTY BAD YOURSELF. 581 00:46:59,217 --> 00:47:01,819 IT WAS MURDERISTIC. 582 00:47:01,853 --> 00:47:04,789 I CAN'T. THEY SMELL YOUR BREATH. 583 00:47:04,822 --> 00:47:08,860 MAYBE WE SHOULDN'T PLAY THIS MUSIC. THEY MIGHT LISTEN TO YOUR EARS. 584 00:47:08,894 --> 00:47:12,397 SO WHAT'S IT LIKE ANYWAY, THE H.J. ? IT'S STUPID AS HELL. 585 00:47:12,430 --> 00:47:17,235 ALL WE DO IS MEMORIZE THE FUEHRER'S PERIOD OF STRUGGLE AND ALL THIS OTHER STUFF. 586 00:47:17,268 --> 00:47:20,338 ALMOST AS BORING AS IT IS HERE. 587 00:47:20,371 --> 00:47:24,742 - DON'T YOU HAVE SOME MARCHING TO DO ? - DIDN'T WANNA JOIN. WE HAD TO. 588 00:47:24,775 --> 00:47:27,812 HE HAD TO. WHAT'S YOUR EXCUSE ? 589 00:47:27,845 --> 00:47:30,248 WELL, I'M HIS FRIEND. 590 00:47:30,281 --> 00:47:32,417 SO AM I. YOU DON'T SEE ME JOINING. 591 00:47:32,450 --> 00:47:35,586 - NO, THEY WOULDN'T ACCEPT YOU. 592 00:47:38,389 --> 00:47:40,125 COME. 593 00:47:40,158 --> 00:47:42,860 ARVID, YOU'LL NEVER GUESS WHAT I FOUND. I WAS OVER AT SILKA'S HOUSE AND-- 594 00:47:42,894 --> 00:47:45,863 OH. HI. 595 00:47:47,899 --> 00:47:50,902 HI, HELGA. COME ON IN. HI. 596 00:47:50,936 --> 00:47:54,539 WHAT'S THE MATTER ? EVERYONE IN HERE LOOKS SADDER THAN A MAP. 597 00:47:54,572 --> 00:47:57,108 WHEN DID SHE BECOME A MEMBER ? 598 00:47:57,142 --> 00:48:00,345 WE CAN LET H.J.S IN, WE CAN LET HER IN. 599 00:48:00,378 --> 00:48:03,781 I WENT AFTER EMIL, AND ALL THE THANKS I GET IS SUPERIOR REMARKS ? 600 00:48:03,814 --> 00:48:06,551 I NEVER ASKED YOU TO FIGHT HIM. HEY. 601 00:48:06,584 --> 00:48:08,886 EMIL ALMOST KILLED YOU. 602 00:48:08,920 --> 00:48:12,457 SO WE'RE EVEN. NOW WE CAN ALL BE FRIENDS. 603 00:48:12,490 --> 00:48:16,928 YOU'RE FITTING RIGHT IN: LISTENING TO THE SAME SONGS, 604 00:48:16,962 --> 00:48:20,298 WEARING THE SAME CLOTHES, GETTING INTO THE SAME FIGHTS. 605 00:48:20,331 --> 00:48:23,234 IT'S ALMOST LIKE BEING A SWING KID, ISN'T IT ? 606 00:48:23,268 --> 00:48:26,404 THOUGH HE NEVER REALLY LIKED THE MUSIC TO BEGIN WITH, I GUESS THERE'S NO DIFFERENCE. 607 00:48:29,340 --> 00:48:31,476 YOU WANNA START SOMETHING ? 608 00:48:31,509 --> 00:48:33,544 YOU LIKE THAT, DON'T YOU ? COME ON, THOMAS, HIT ME ! 609 00:48:33,578 --> 00:48:35,580 COME ON ! SWING AT ME ! COME ON, DO IT ! 610 00:48:35,613 --> 00:48:38,449 - LET GO OF ME. - ARVID, LEAVE IT ! 611 00:48:38,483 --> 00:48:40,451 THAT'S ENOUGH. 612 00:48:45,957 --> 00:48:50,295 DAMN IT, ARVID. 613 00:48:50,328 --> 00:48:53,264 WHAT'S THE MATTER WITH YOU ? 614 00:48:53,298 --> 00:48:56,467 WHAT DO YOU WANT US TO DO, ARVID ? HE JOINED BECAUSE OF ME. 615 00:48:56,501 --> 00:49:00,238 BECAUSE OF ME. 616 00:49:00,271 --> 00:49:03,441 IF ANYONE'S CHANGED AROUND HERE, IT'S YOU. 617 00:49:03,474 --> 00:49:07,412 NO. I HAVEN'T CHANGED. YES, YOU HAVE. 618 00:49:07,445 --> 00:49:10,148 YOU SIT IN HERE ALL DAY. YOU NEVER GO OUT WITH US ANYMORE. 619 00:49:14,219 --> 00:49:16,454 THERE'S A PARTY AT THE TRICHTER TONIGHT. 620 00:49:17,888 --> 00:49:20,325 ARVID ? 621 00:49:20,358 --> 00:49:22,393 NO, WE HAVE TO PRACTICE. 622 00:49:25,496 --> 00:49:30,168 HITLER'S A MADMAN. HE'S TRYING TO GET US INTO A WAR... 623 00:49:30,201 --> 00:49:33,271 WITH THE WHOLE WORLD. THE ARMY WILL PUT A STOP TO THAT. 624 00:49:33,304 --> 00:49:35,506 WE MUST RELY ON THE ARMY. 625 00:49:35,540 --> 00:49:37,642 I WISH YOU WOULD STOP TALKING POLITICS. 626 00:49:37,675 --> 00:49:39,877 WHAT DO DOCTORS KNOW OF SUCH THINGS ? 627 00:49:39,910 --> 00:49:43,348 MY FATHER ALWAYS SAID A MAN WITH A FAMILY SHOULDN'T EVEN-- YOUR FATHER. 628 00:49:43,381 --> 00:49:47,252 WHEN DID YOUR FATHER EVER THINK ABOUT ANYTHING ? 629 00:49:50,221 --> 00:49:53,191 WHO'S THERE ? 630 00:49:53,224 --> 00:49:55,393 THOMAS, IS THAT YOU ? 631 00:49:55,426 --> 00:49:58,129 THOMAS ? YES, PAPA ! 632 00:49:58,163 --> 00:50:00,565 WELL, COME IN AND SAY HELLO TO OUR GUESTS. 633 00:50:07,438 --> 00:50:10,541 THOMAS, WHAT HAPPENED TO YOUR FACE ? 634 00:50:10,575 --> 00:50:13,244 THOMAS, YOU REMEMBER DR. AND FRAU KEPPLER. 635 00:50:13,278 --> 00:50:15,580 THEY'RE HERE FROM BERLIN. DIETRICH. 636 00:50:15,613 --> 00:50:18,649 I'D BETTER GET MY BAG. 637 00:50:18,683 --> 00:50:21,186 THOMAS, YOU HAVEN'T SAID HELLO YET. 638 00:50:21,219 --> 00:50:23,554 HELLO, DR. KEPPLER, FRAU KEPPLER. DIETRICH, FOR GOD'S SAKE. 639 00:50:23,588 --> 00:50:25,590 I'M ALL RIGHT, MAMA. 640 00:50:25,623 --> 00:50:28,426 HE'S MORE THAN ALL RIGHT. HE'S IN HIS ELEMENT. 641 00:50:28,459 --> 00:50:32,230 THIS IS EXACTLY WHAT I AM TALKING ABOUT. 642 00:50:33,631 --> 00:50:37,368 BUT THEY ALL LOOK WONDERFUL IN THEIR UNIFORMS, DON'T THEY ? 643 00:50:38,636 --> 00:50:41,239 OUR LITTLE ADOLPHI IS NO FOOL. 644 00:50:41,272 --> 00:50:43,641 IS THAT WHY YOU VOTED FOR HIM ? 645 00:50:46,944 --> 00:50:50,115 YOU DON'T KNOW THE FIRST THING ABOUT IT. 646 00:50:51,616 --> 00:50:54,485 NOW GO UPSTAIRS AND GET CLEANED UP. 647 00:51:01,559 --> 00:51:04,229 I SUPPOSE IF I THINK ABOUT MY FAMILY, 648 00:51:04,262 --> 00:51:07,132 I SHOULD HOPE THAT THE NAZIS STAY IN POWER FOREVER. 649 00:51:07,165 --> 00:51:09,734 WITH THEM IN CHARGE, EVEN A MISFIT LIKE THOMAS... 650 00:51:09,767 --> 00:51:13,238 MIGHT HAVE A CHANCE TO MAKE SOMETHING OF HIMSELF. 651 00:51:34,459 --> 00:51:37,128 SWING HEIL. PETER, THOMAS. 652 00:51:37,162 --> 00:51:39,264 GOOD TO SEE YOU AGAIN. 653 00:51:39,297 --> 00:51:41,266 SWING HEIL. HAVE FUN. SWING HEIL. 654 00:51:44,169 --> 00:51:46,271 YEAH ! 655 00:51:54,279 --> 00:51:56,647 SABINA, LET'S JITTERBUG. UP YOU GO. 656 00:52:02,520 --> 00:52:05,623 GO, THOMAS ! YOU'RE THE KING OF HARLEM ! 657 00:52:20,471 --> 00:52:23,274 SWING LINE ! 658 00:52:23,308 --> 00:52:26,311 COME ON, EVERYBODY ! BACK UP, BACK UP ! 659 00:52:31,549 --> 00:52:33,718 TAKE ME HOME ! 660 00:52:56,241 --> 00:53:00,645 GO ! GO ! GO ! 661 00:53:18,463 --> 00:53:20,731 COME ON ! 662 00:54:00,605 --> 00:54:02,473 HOW DO I LOOK ? 663 00:54:02,507 --> 00:54:05,610 LIKE GOLD. 664 00:54:15,786 --> 00:54:18,756 YEAH, LOOK AT PETER ! 665 00:54:25,530 --> 00:54:28,899 WHOO ! WHOO ! 666 00:54:28,933 --> 00:54:31,602 YEAH ! 667 00:54:40,545 --> 00:54:43,280 QUIET ! QUIET ! 668 00:54:43,314 --> 00:54:46,484 STOP ! 669 00:54:46,517 --> 00:54:49,920 WE ARE CLOSING THIS CLUB ! 670 00:54:49,954 --> 00:54:52,590 WE ARE CLOSING THIS CLUB ! 671 00:54:52,623 --> 00:54:55,793 YOU MUST LEAVE IMMEDIATELY ! 672 00:54:55,826 --> 00:54:58,629 YOU MUST GIVE YOUR NAMES AT THE DOOR. 673 00:54:58,663 --> 00:55:01,632 LEAVE IMMEDIATELY ! 674 00:55:01,666 --> 00:55:05,370 WHAT DO WE DO ? IT'S OKAY. IT'S OKAY. 675 00:55:07,838 --> 00:55:10,808 COME ON. 676 00:55:16,581 --> 00:55:19,484 WHERE'S THOMAS ? 677 00:55:21,419 --> 00:55:23,821 PETE, IT'S ME. I'M ON YOUR SIDE. 678 00:55:23,854 --> 00:55:25,856 GODDAMN THEM. 679 00:55:25,890 --> 00:55:28,325 THEY'RE H.J.S. IF WE GET CAUGHT IN HERE, WE'RE DEAD. 680 00:55:28,359 --> 00:55:31,496 COME ON. COME ON. OUT THE BACK, THE ALLEY. 681 00:55:33,197 --> 00:55:35,332 WE'LL BE ALL RIGHT. 682 00:55:41,939 --> 00:55:44,442 DOWN THE STAIRS. GO. 683 00:55:52,683 --> 00:55:54,752 LET'S GO. 684 00:56:17,141 --> 00:56:19,444 HEIL HITLER. 685 00:56:29,153 --> 00:56:31,856 THAT IS THE JEW'S TRICK. 686 00:56:31,889 --> 00:56:36,594 THE JEW WANTS YOU TO LOOK AT HIM AS JUST ANOTHER PERSON. 687 00:56:36,627 --> 00:56:39,196 BUT HE DOES NOT LOOK AT YOU THAT WAY. 688 00:56:39,229 --> 00:56:41,766 HE IS YOUR ENEMY. 689 00:56:41,799 --> 00:56:43,734 DO YOU KNOW WHY ? 690 00:56:43,768 --> 00:56:47,237 BECAUSE YOU ARE SUPERIOR TO HIM. 691 00:56:47,271 --> 00:56:49,874 YOU ARE SPECIAL. 692 00:56:49,907 --> 00:56:53,578 YOU BELONG TO SOMETHING SPECIAL. 693 00:56:53,611 --> 00:56:56,213 HE IS YOUR BROTHER. 694 00:56:56,246 --> 00:56:58,716 ALL OF YOU ARE BROTHERS. 695 00:56:58,749 --> 00:57:01,752 THE SAME BLOOD RUNS THROUGH YOUR VEINS-- 696 00:57:01,786 --> 00:57:04,622 THE BLOOD OF THE GREATEST RACE... 697 00:57:04,655 --> 00:57:06,624 ON THE FACE OF THIS EARTH. 698 00:57:06,657 --> 00:57:08,693 HEY, BERGER. 699 00:57:10,628 --> 00:57:12,930 I, UH, JUST WANTED TO SAY... 700 00:57:12,963 --> 00:57:16,601 THAT I GUESS I STILL HAVE SOMETHING TO LEARN ABOUT BOXING. 701 00:57:16,634 --> 00:57:21,506 YOU SHOWED ME THAT STRENGTH OF SPIRIT CAN BE JUST AS POWERFUL AS TECHNICAL SKILLS. 702 00:57:21,539 --> 00:57:23,574 HEIL HITLER ! 703 00:57:23,608 --> 00:57:25,676 HEIL HITLER. 704 00:57:29,213 --> 00:57:31,749 LOOK WHAT WE HAVE DONE IN JUST SIX SHORT YEARS. 705 00:57:31,782 --> 00:57:36,587 EVERY DAY YOU MUST CARRY IT WITH YOU, 706 00:57:36,621 --> 00:57:38,756 THE KNOWLEDGE OF WHO YOU ARE. 707 00:57:38,789 --> 00:57:41,859 YOU WILL CARRY IT WITH YOU. 708 00:57:41,892 --> 00:57:44,128 NICE ! ALL RIGHT ! YES ! ALL RIGHT ! 709 00:57:47,632 --> 00:57:50,801 YOU'RE GREAT. YOU'RE ABSOLUTELY GREAT. 710 00:58:20,264 --> 00:58:24,134 AH. PETER. 711 00:58:24,168 --> 00:58:27,772 GOOD. I WANTED TO HAVE A WORD WITH YOU. 712 00:58:30,741 --> 00:58:33,811 PLEASE. 713 00:58:33,844 --> 00:58:35,880 WE'LL GO IN A MOMENT. 714 00:58:35,913 --> 00:58:38,215 YES, HERR SCHARFUEHRER. 715 00:58:43,621 --> 00:58:45,723 WHERE ARE WE GOING ? OH, NOWHERE. 716 00:58:45,756 --> 00:58:50,527 I JUST WANTED TO, UH, TELL YOU THAT THE REPORTS ON YOUR PROGRESS HAVE BEEN VERY GOOD. 717 00:58:50,561 --> 00:58:52,663 YOUR TRAINING SITS WELL ON YOU. 718 00:58:52,697 --> 00:58:55,600 HOW DO YOU FEEL ? FINE. I FEEL VERY WELL. 719 00:58:55,633 --> 00:58:58,168 I'M MOST GRATIFIED. I KNEW YOU WOULD TAKE TO IT. 720 00:58:58,202 --> 00:59:00,738 I WAS ALSO THINKING ABOUT YOUR GRANDMOTHER. 721 00:59:00,771 --> 00:59:03,540 MAYBE WHAT YOU ALL NEED IS A TRIP TO THE COUNTRY. 722 00:59:03,574 --> 00:59:06,577 THE STRENGTH THROUGH JOY MOVEMENT PROVIDES THESE VACATIONS. 723 00:59:06,611 --> 00:59:09,880 YOU KNOW, I COULD SUBMIT AN APPLICATION. WHAT DO YOU THINK ? 724 00:59:11,916 --> 00:59:15,552 GOOD. THEN I WILL ARRANGE IT. THANK YOU. 725 00:59:15,586 --> 00:59:17,554 IT'S MY PLEASURE. 726 00:59:17,588 --> 00:59:20,591 THAT'S EVERYTHING. I JUST WANTED TO TELL YOU HOW PLEASED I AM. 727 00:59:20,625 --> 00:59:23,594 KEEP UP THE GOOD WORK. 728 00:59:23,628 --> 00:59:27,632 OH, AND I ALMOST FORGOT. UH, THERE'S ONE MORE THING. 729 00:59:27,665 --> 00:59:31,535 I THINK IT WOULD BE WISE IF YOU STOPPED WORKING FOR THAT BOOKSELLER. 730 00:59:31,568 --> 00:59:33,871 WHAT'S HIS NAME ? HERR SCHUMLER. 731 00:59:33,904 --> 00:59:36,874 - WHAT HAS HE DONE ? - WHAT DID YOU DO FOR HIM ? 732 00:59:36,907 --> 00:59:40,745 I JUST DELIVERED BOOKS. DIDN'T IT SEEM AT ALL STRANGE TO YOU ? 733 00:59:40,778 --> 00:59:43,748 DON'T MOST PEOPLE COME AND PICK OUT BOOKS FOR THEMSELVES ? 734 00:59:43,781 --> 00:59:46,250 IT WAS FOR OLD PEOPLE WHO COULDN'T GO OUT. 735 00:59:46,283 --> 00:59:49,754 HOW DID YOU KNOW THEY WERE JUST BOOKS ? 736 00:59:49,787 --> 00:59:51,789 DID YOU EVER OPEN THEM ? 737 00:59:54,792 --> 00:59:57,762 IT'S BETTER TO KNOW WHAT YOU'RE AGREEING TO, PETER, 738 00:59:57,795 --> 00:59:59,830 BEFORE YOU BECOME PART OF SOMETHING. 739 00:59:59,864 --> 01:00:03,934 IT WAS JUST A JOB. WE NEED THE MONEY. OF COURSE. 740 01:00:03,968 --> 01:00:08,405 HOWEVER, IF YOU DID GO BACK AND CHECK, 741 01:00:08,438 --> 01:00:10,808 AND IT TURNS OUT THAT THERE'S NOTHING, 742 01:00:10,841 --> 01:00:13,343 WELL THEN, YOU MIGHT HELP TO CLEAR HIM. 743 01:00:15,680 --> 01:00:18,849 OF COURSE, YOU MUSTN'T LET HIM KNOW. 744 01:00:20,785 --> 01:00:22,753 YOU KEEP UP THE GOOD WORK. 745 01:00:22,787 --> 01:00:24,755 I HAVE GREAT HOPES FOR YOU. 746 01:00:24,789 --> 01:00:28,125 WELL, GOOD NIGHT. 747 01:00:30,294 --> 01:00:32,629 GOOD NIGHT. 748 01:00:41,638 --> 01:00:45,676 AH, PETER. I'VE BEEN WONDERING ABOUT YOU. HERR SCHUMLER. 749 01:00:45,710 --> 01:00:48,946 YOUR MOTHER TOLD ME THAT YOU WOULDN'T BE COMING TO ME FOR A FEW WEEKS, 750 01:00:48,979 --> 01:00:51,949 BUT I WAS BEGINNING TO THINK YOU WERE NEVER COMING BACK. 751 01:00:51,982 --> 01:00:54,151 I HAVE TIME AGAIN. REALLY ? 752 01:00:54,184 --> 01:00:58,889 DON'T THEY KEEP YOU VERY BUSY WITH ALL THOSE ACTIVITIES AND COMPETITIONS ? 753 01:00:58,923 --> 01:01:03,127 I DON'T ALWAYS HAVE TO GO. AND I DON'T ALWAYS GO, EVEN IF I HAVE TO. 754 01:01:03,160 --> 01:01:07,164 WELL, I DON'T HAVE ANY FOR YOU TODAY, BUT WHEN I DO-- 755 01:01:08,933 --> 01:01:11,301 THANK YOU. 756 01:01:11,335 --> 01:01:13,303 PETER. 757 01:01:13,337 --> 01:01:16,774 EXCUSE ME. CAN YOU WATCH THE STORE FOR A MOMENT ? 758 01:01:21,779 --> 01:01:25,315 HEIL HITLER. THIS IS HERR SCHUMLER. 759 01:01:25,349 --> 01:01:28,352 YES, HOW ARE YOU ? 760 01:01:34,291 --> 01:01:36,293 HOW MAY I HELP YOU TODAY ? 761 01:01:45,202 --> 01:01:47,604 OH, YES, WE JUST GOT ONE IN. 762 01:02:20,270 --> 01:02:23,107 THEN WE HAVE NO CHOICE. 763 01:02:24,942 --> 01:02:27,912 FORGERIES. NO, NO. DON'T COME HERE. 764 01:02:27,945 --> 01:02:30,714 I UNDERSTAND, OF COURSE. 765 01:02:30,747 --> 01:02:33,750 ERRING DATE OF BIRTH. WHY ? 766 01:02:33,784 --> 01:02:36,753 I HAVE MY MESSENGER BOY HERE. 767 01:02:36,787 --> 01:02:40,124 I CAN SEND IT RIGHT OVER IF YOU LIKE. 768 01:02:45,195 --> 01:02:48,398 IT'S MY PLEASURE. I HOPE YOUR MOTHER WILL BE FEELING BETTER SOON. 769 01:02:48,432 --> 01:02:51,836 BYE-BYE. PETER ? 770 01:02:52,837 --> 01:02:54,939 YOU'RE IN LUCK, PETER. 771 01:02:54,972 --> 01:02:57,474 I HAVE A DELIVERY FOR YOU. 772 01:03:18,395 --> 01:03:21,331 AH, PETER. THANK YOU. 773 01:03:23,300 --> 01:03:27,271 IS SHE FEELING BETTER, YOUR MOTHER ? 774 01:03:27,304 --> 01:03:30,274 I'M AFRAID SHE'S IN THE HOSPITAL, BUT THIS WILL HELP. 775 01:03:33,210 --> 01:03:36,213 WOULD YOU LIKE TO COME IN ? 776 01:03:36,246 --> 01:03:40,284 HAVE SOME TEA ? PERHAPS TALK ABOUT MUSIC ? 777 01:03:40,317 --> 01:03:43,720 I'LL JUST PUT THE KETTLE ON AND GET ANOTHER CUP. 778 01:03:56,766 --> 01:03:59,736 - DO YOU PLAY ? - NO. 779 01:03:59,769 --> 01:04:02,572 NEVER ? I DON'T ANYMORE. I USED TO. 780 01:04:02,606 --> 01:04:06,176 - WHY NOT ? - I WASN'T ANY GOOD. 781 01:04:06,210 --> 01:04:10,547 I DOUBT THAT. THE TEA WILL BE READY IN A MINUTE. 782 01:04:19,789 --> 01:04:22,126 WHO IS THIS ? 783 01:04:24,394 --> 01:04:27,064 THAT WAS MY HUSBAND. 784 01:04:30,935 --> 01:04:33,437 DO YOU RECOGNIZE HIM ? 785 01:04:33,470 --> 01:04:37,274 HE WAS A STUDENT OF YOUR FATHER'S. HIS NAME WAS CARL BOHLGREN. 786 01:04:37,307 --> 01:04:40,344 AFTER HE WAS KILLED, I CHANGED BACK TO MY MAIDEN NAME. 787 01:04:40,377 --> 01:04:43,747 IT WAS SAFER. 788 01:04:43,780 --> 01:04:46,583 AH, THE TEA. 789 01:04:46,616 --> 01:04:50,220 WE JUST HEARD HE'D GIVEN A SPEECH AT THE UNIVERSITY... 790 01:04:50,254 --> 01:04:52,589 AFTER THE EXPULSION OF ALL THE JEWISH PROFESSORS. 791 01:04:52,622 --> 01:04:56,126 - DID YOU KNOW MY FATHER ? - NO, UNFORTUNATELY. 792 01:04:56,160 --> 01:04:58,895 I MET MY HUSBAND WHILE HE WAS STUDYING IN BERLIN. 793 01:04:58,929 --> 01:05:02,366 WE DIDN'T MOVE HERE UNTIL AFTER YOUR FATHER'S DEATH. 794 01:05:02,399 --> 01:05:06,603 HE WAS A BRAVE MAN. 795 01:05:06,636 --> 01:05:09,306 - MAYBE. - WHY DO YOU SAY THAT ? 796 01:05:09,339 --> 01:05:14,611 WELL, HE HAD TO KNOW WHAT THEY WOULD DO, WHAT WOULD HAPPEN. THE JEWS WEREN'T HIS PROBLEM. 797 01:05:14,644 --> 01:05:18,382 MAYBE HE DIDN'T SEE THEM SOLELY AS JEWS, BUT FELLOW HUMAN BEINGS, 798 01:05:18,415 --> 01:05:22,286 AND COLLEAGUES WHO WERE BEING UNJUSTLY PERSECUTED. WHAT DID THEY EVER DO FOR HIM ? 799 01:05:22,319 --> 01:05:25,422 MAYBE THEY WERE JUST USING HIM. WHO TOLD YOU THAT ? 800 01:05:25,455 --> 01:05:28,258 NO ONE. IT JUST MAKES SENSE. THEY PROBABLY DESERVED TO BE EXPELLED. 801 01:05:28,292 --> 01:05:30,394 PETER, THEY DIDN'T DO ANYTHING. 802 01:05:30,427 --> 01:05:33,430 WELL, I DON'T KNOW THAT. HOW DO YOU KNOW ? 803 01:05:33,463 --> 01:05:36,533 THEY WERE EXPELLED. THEY MUST HAVE DONE SOMETHING. 804 01:05:41,505 --> 01:05:44,941 I'M SURE IT'S ALL BEEN VERY DIFFICULT FOR YOU. IF YOUR FATHER COULD-- 805 01:05:44,975 --> 01:05:48,478 MY FATHER LEFT US WITHOUT ANYTHING, AND MY MOTHER HAD TO GO TO WORK IN A FACTORY. 806 01:05:48,512 --> 01:05:51,481 DON'T TELL ME ABOUT THINGS THAT I KNOW. 807 01:05:53,550 --> 01:05:55,552 I HAVE TO GO NOW. 808 01:06:01,291 --> 01:06:03,627 IT'S BETTER TO KNOW WHAT YOU'RE AGREEING TO, PETER. 809 01:06:03,660 --> 01:06:06,430 PETER, THEY DIDN'T DO ANYTHING. MAYBE THEY WERE JUST USING HIM. 810 01:06:06,463 --> 01:06:09,266 HOW DID YOU KNOW THEY WERE JUST BOOKS ? THEY MUST HAVE DONE SOMETHING. 811 01:06:09,299 --> 01:06:12,269 YOU MUST LEARN TO STEEL YOURSELF. 812 01:06:12,302 --> 01:06:15,305 YOU CANNOT LET YOUR FEELINGS OVERCOME YOU. 813 01:06:38,695 --> 01:06:42,299 OKAY, SWING BOY, YOU'RE DEAD ! 814 01:06:42,332 --> 01:06:44,701 HA ! YOU'RE PISSING IN YOUR PANTS. 815 01:06:44,734 --> 01:06:47,871 DAMN IT, THOMAS ! YOU CAN BE A REAL BASTARD SOMETIMES. 816 01:06:47,904 --> 01:06:50,174 HEY, RELAX. IT WAS A JOKE. 817 01:06:50,207 --> 01:06:53,577 IT WASN'T FUNNY. ALL RIGHT, I'M SORRY. 818 01:06:53,610 --> 01:06:56,513 CALM DOWN. I'M SORRY. ALL RIGHT. 819 01:06:56,546 --> 01:06:59,449 I WAS JUST RIDING BY. 820 01:07:01,951 --> 01:07:04,888 DON'T YOU WANNA KNOW WHAT I WAS RIDING BY ON ? 821 01:07:04,921 --> 01:07:07,424 LOOK. IT'S MINE. 822 01:07:07,457 --> 01:07:12,496 - WHERE DID YOU GET IT ? - EMIL GOT ME INTO THE MOTORIZED H.J. 823 01:07:12,529 --> 01:07:15,665 THEY JUST GAVE IT TO ME. YOU BELIEVE THAT ? 824 01:07:15,699 --> 01:07:20,304 I KNOW IT DOESN'T LOOK LIKE MUCH, BUT IT CAN REALLY FLY. 825 01:07:21,238 --> 01:07:23,573 WANNA TAKE A SPIN ? 826 01:07:23,607 --> 01:07:27,277 NO, NOT RIGHT NOW. 827 01:07:27,311 --> 01:07:30,680 IT'S BEEN LIKE I SAID, HASN'T IT ? WE HAVE IT BOTH WAYS. 828 01:07:30,714 --> 01:07:33,617 WHAT COULD BE BETTER ? I DON'T KNOW. 829 01:07:33,650 --> 01:07:37,221 THERE'S NOTHING TO KNOW. IT'S EASY. WE JUST PLAY ALONG, AND WE GET WHATEVER WE WANT. 830 01:07:37,254 --> 01:07:39,456 I KNOW, THOMAS. 831 01:07:42,292 --> 01:07:44,594 DID THEY TELL YOU TO TALK TO ME ? 832 01:07:44,628 --> 01:07:47,131 WHAT ? 833 01:07:47,164 --> 01:07:49,533 DID THEY TELL YOU TO TALK TO ME ? 834 01:07:49,566 --> 01:07:53,437 WHAT'S THE MATTER WITH YOU ? WHAT DID YOU SAY THAT FOR ? 835 01:07:53,470 --> 01:07:56,440 WHAT DID YOU-- YOU LOSIN'-- WHAT DID YOU SAY THAT FOR ? 836 01:07:59,243 --> 01:08:03,280 YOU'VE JUST BEEN LISTENING TO ARVID TOO MUCH. 837 01:08:05,349 --> 01:08:08,485 YOU KNOW, ARVID LOOKS AT EVERYTHING BACKWARDS. HE'S A WEIRDO. 838 01:08:08,518 --> 01:08:12,956 - YEAH, MAYBE. - NO, NOT MAYBE. DEFINITELY. 839 01:08:21,698 --> 01:08:25,669 - COME ON. JUST ONCE AROUND THE BLOCK. - NO, SOME OTHER TIME. REALLY. 840 01:08:28,638 --> 01:08:30,640 ALL RIGHT. 841 01:08:35,379 --> 01:08:38,248 HEY. 842 01:08:38,282 --> 01:08:40,550 DON'T THROW YOURSELF IN. 843 01:08:43,320 --> 01:08:45,622 HERR KEHLER, THE STORE OWNER, IS ALWAYS... 844 01:08:45,655 --> 01:08:49,526 GROUSING AND COMPLAINING ABOUT THE LACK OF RAW MATERIALS. 845 01:08:49,559 --> 01:08:53,630 HE SAID THEY'RE BEING USED UP BY THE ARMY AND THIS IS HURTING ALL THE SMALL BUSINESSMEN. 846 01:08:53,663 --> 01:08:57,801 VERY GOOD, STAHLECKER. THANK YOU. BERGER. 847 01:09:00,204 --> 01:09:03,773 I'VE OVERHEARD MY FATHER MANY TIMES SPEAKING OUT AGAINST THE FUEHRER. 848 01:09:03,807 --> 01:09:07,611 HE SAYS HE'S A MADMAN WHO'S DRAGGING THE WHOLE COUNTRY DOWN WITH HIM. 849 01:09:07,644 --> 01:09:11,215 DID HE SUGGEST ANY COURSE OF ACTION TO REMEDY THIS ? 850 01:09:11,248 --> 01:09:13,717 NO. MY FATHER'S TOO WEAK. HE JUST TALKS. 851 01:09:13,750 --> 01:09:17,387 HMM. TALK CAN SPREAD. 852 01:09:17,421 --> 01:09:20,224 MULLER ? 853 01:09:25,429 --> 01:09:28,198 I HAVE NOTHING TO REPORT. 854 01:09:31,368 --> 01:09:33,737 THROUGHOUT GERMANY TODAY THERE WAS A FEELING OF GREAT PRIDE... 855 01:09:33,770 --> 01:09:37,207 AND APPRECIATION FOR THE FUEHRER'S BOLD ACTION... 856 01:09:37,241 --> 01:09:40,710 TO ENSURE THE SAFETY OF OUR GERMAN BROTHERS IN THE SUDETENLAND. 857 01:09:40,744 --> 01:09:45,715 THE CZECH ARMY OFFERED NO RESISTANCE TO THE OVERWHELMING STRENGTH SHOWED BY OUR FORCES. 858 01:09:45,749 --> 01:09:50,254 THERE HAVE ALSO BEEN NUMEROUS REPORTS OF SPONTANEOUS CELEBRATION BY THE CZECH PEOPLE. 859 01:09:50,287 --> 01:09:53,657 MANY POURED OUT INTO THE STREETS TO GREET OUR BRAVE SOLDIERS... 860 01:09:53,690 --> 01:09:56,493 AND TO EXPRESS GRATITUDE AND RELIEF FOR THEIR LIBERATION. 861 01:09:56,526 --> 01:09:59,729 TODAY A MEETING WAS HELD BETWEEN FOREIGN MINISTER VON RIPPENTROP... 862 01:09:59,763 --> 01:10:02,266 AND THE PRESIDENT OF CZECHOSLOVAKIA. 863 01:10:02,299 --> 01:10:04,734 VON RIPPENTROP EXPRESSED THAT, IN THE FUEHRER'S WORDS, 864 01:10:04,768 --> 01:10:07,404 IT SHOULD NOW BE CLEAR TO ALL NATIONS... 865 01:10:07,437 --> 01:10:11,441 THAT GERMANY STANDS READY TO PROTECT MEMBERS OF THE GERMAN RACE, 866 01:10:11,475 --> 01:10:14,578 NO MATTER ACROSS WHAT BORDER THEY MAY LIVE. 867 01:10:21,718 --> 01:10:23,620 YEAH ! 868 01:10:38,635 --> 01:10:41,371 HE'S HIS OLD SELF AGAIN. 869 01:10:41,405 --> 01:10:43,573 HE'S SUPER-MERGENTROID. 870 01:10:43,607 --> 01:10:46,776 BUT HE STILL CAN'T PLAY ASCENDING OCTAVES. 871 01:11:10,634 --> 01:11:12,769 OW ! SMOOTH ! 872 01:11:12,802 --> 01:11:15,472 HEY, FLY BOY ! YOU HAVE ANY DOGFIGHTS YET ? 873 01:11:15,505 --> 01:11:18,775 NO, BUT WE'LL GET OUR CHANCE SOON ENOUGH. 874 01:11:18,808 --> 01:11:22,412 CAN YOU IMAGINE THAT ? JUST UP THERE FLYING AROUND. 875 01:11:22,446 --> 01:11:24,113 HMM-HMM. I'D GET DIZZY. 876 01:11:24,147 --> 01:11:27,817 THE LUFTWAFFE WOULD LIKE TO REQUEST A SONG, AND I WANT YOU TO PLAY IT. 877 01:11:27,851 --> 01:11:31,788 PETER ! WHAT ABOUT IT ? WAIT A MINUTE. 878 01:11:31,821 --> 01:11:35,759 TELL HIM... WE PLAY WHAT WE WANNA PLAY. 879 01:11:35,792 --> 01:11:38,762 AND IF HE DOESN'T LIKE IT, HE CAN GO SOMEPLACE ELSE. 880 01:11:38,795 --> 01:11:40,697 YOU'LL GO SOMEPLACE ELSE AFTER TONIGHT ! 881 01:11:40,730 --> 01:11:44,834 BUT RIGHT NOW, I AM PAYING YOU, AND YOU WILL PLAY WHAT I SAY ! 882 01:11:44,868 --> 01:11:48,372 DJANGOMAN, LET'S JUST PLAY THE SONG. THINK OF THE BAND. 883 01:11:53,710 --> 01:11:57,847 I DON'T PLAY FOR MONEY. THAT'S GOOD. 884 01:11:57,881 --> 01:12:00,650 BECAUSE I'LL SEE TO IT YOU NEVER PLAY ANY CLUBS AGAIN ! 885 01:12:00,684 --> 01:12:03,720 HEY, WHAT'S THE MATTER WITH YOU ? 886 01:12:03,753 --> 01:12:07,824 WE LIKED YOUR MUSIC. WE ONLY WANTED TO HEAR ONE GOOD GERMAN SONG. 887 01:12:07,857 --> 01:12:11,327 THERE ARE NO MORE GERMAN SONGS. ONLY NAZI SONGS ! 888 01:12:11,361 --> 01:12:15,399 - LET'S JUST GO, ARVID. - WAIT A SECOND ! 889 01:12:17,901 --> 01:12:21,571 YOU WANNA HEAR A SONG FOR THE FATHERLAND ? 890 01:12:23,740 --> 01:12:26,175 PLAY IT YOURSELF. 891 01:12:26,209 --> 01:12:28,344 TAKE IT. 892 01:12:29,446 --> 01:12:31,748 TAKE IT ! 893 01:12:33,883 --> 01:12:36,653 WHAT'S THE MATTER WITH ALL OF YOU ? 894 01:12:36,686 --> 01:12:39,623 CAN'T YOU SEE WHAT'S HAPPENING ? ARE YOU AFRAID TO LOOK ? 895 01:12:41,625 --> 01:12:44,761 WE ARE MURDERING AUSTRIANS. 896 01:12:44,794 --> 01:12:47,096 NEXT IT WILL BE THE CZECHS, AND THEN THE POLES, 897 01:12:47,130 --> 01:12:50,867 NOT TO MENTION THE GYPSIES AND THE JEWS. IT'S UNMENTIONABLE ! 898 01:12:50,900 --> 01:12:55,705 YOU THINK... THAT JUST BECAUSE YOU'RE NOT DOING IT YOURSELF THAT YOU'RE NOT A PART OF IT ? 899 01:12:57,574 --> 01:13:01,745 WELL, I'M SICK... AND TIRED OF DOING MY PART ! 900 01:13:01,778 --> 01:13:05,715 AND NOW YOU WANT TO HEAR A SONG. 901 01:13:05,749 --> 01:13:08,818 YOU NEED SOMEONE TO LIFT YOUR MORALE ! WELL, I WON'T ! 902 01:13:11,488 --> 01:13:13,490 I WON'T. 903 01:13:27,437 --> 01:13:30,907 HERR HITMAN ! WAIT UP ! 904 01:13:30,940 --> 01:13:34,611 DJANGOMAN. ARVID ! 905 01:13:34,644 --> 01:13:37,581 MY NAME IS ARVID. 906 01:13:37,614 --> 01:13:41,818 "DJANGOMAN," "HERR HITMAN." HOW COULD I HAVE BEEN SUCH AN IDIOT ? 907 01:13:41,851 --> 01:13:45,622 WHAT DO YOU MEAN ? YOU'VE BEEN PRACTICING FOR TONIGHT FOR WEEKS. 908 01:13:45,655 --> 01:13:47,791 HE ONLY WANTED TO HEAR ONE SONG. 909 01:13:47,824 --> 01:13:51,495 IT'S NOT JUST ONE SONG OR THAT SONG. DON'T YOU SEE ? 910 01:13:51,528 --> 01:13:55,765 ANY TIME YOU GO ALONG WITH THEM, ANY TIME YOU TRY TO HELP THEM, IT JUST MAKES IT EASIER. 911 01:13:55,799 --> 01:13:59,903 ARVID ! WHAT THE HELL'S THE MATTER WITH YOU ? 912 01:13:59,936 --> 01:14:03,607 WHAT WAS THAT SPEECH ALL ABOUT, THE JEWS AND THE GYPSIES ? 913 01:14:03,640 --> 01:14:07,644 WHAT ABOUT THE CRIPPLES AND THE RETARDS ? YOU KNOW, THAT'S WHO YOU BELONG WITH. 914 01:14:10,847 --> 01:14:14,851 I WOULD RATHER BELONG TO ANYONE, ANYONE... 915 01:14:14,884 --> 01:14:16,920 THAN BELONG TO THE NAZIS LIKE YOU DO. 916 01:14:16,953 --> 01:14:19,756 YEAH, WELL, THAT'S BECAUSE YOU'VE GOT EVERYTHING BACKWARDS. 917 01:14:19,789 --> 01:14:21,390 YOU ALWAYS SAID I WAS THE STUPID ONE. 918 01:14:21,424 --> 01:14:25,929 NAZIS GO ANYWHERE THEY WANT, DO ANYTHING THEY PLEASE. EVERYBODY GETS OUT OF OUR WAY ! 919 01:14:25,962 --> 01:14:29,766 SO, WHO'S THE SMART ONE, EH, DJANGOMAN ? 920 01:14:29,799 --> 01:14:32,836 YOU KNOW, IF I WERE YOU, I WOULDN'T WORRY ABOUT ANYBODY BUT MYSELF... 921 01:14:32,869 --> 01:14:35,839 BECAUSE WE'RE COMING AFTER YOU NEXT. 922 01:14:38,875 --> 01:14:41,845 QUIZ TIME. 923 01:14:41,878 --> 01:14:45,615 - "GOT YOUR GLASSES ON." - WHAT ? 924 01:14:45,649 --> 01:14:48,585 IT MEANS YOU DON'T KNOW WHO YOUR FRIENDS ARE. 925 01:15:03,166 --> 01:15:06,770 I CAN'T BELIEVE I USED TO FEEL SORRY FOR THAT TRAITOR. 926 01:15:11,207 --> 01:15:14,310 YOU'RE A REAL BASTARD ! WHAT THE HELL'S GOTTEN INTO YOU ? 927 01:15:14,343 --> 01:15:18,748 - WHAT'S GOTTEN INTO ME ? - YES, YOU ! 928 01:15:18,782 --> 01:15:21,751 WHAT THE HELL WAS THAT ALL ABOUT ? 929 01:15:21,785 --> 01:15:24,153 THOSE THINGS YOU WERE SAYING. I WAS SAYING ? 930 01:15:24,187 --> 01:15:26,756 I CAN'T BELIEVE THAT WAS-- YOU DON'T REALLY BELIEVE ALL THAT PROPAGANDA, DO YOU ? 931 01:15:26,790 --> 01:15:29,826 PETER, HE'S THE ONE WHO'S GOT HIS HEAD FULL OF PROPAGANDA. 932 01:15:29,859 --> 01:15:33,529 DID YOU HEAR HIM ? HE WAS ACTUALLY DEFENDING THE JEWS. 933 01:15:33,563 --> 01:15:36,099 BUT BENNY IS JEWISH. 934 01:15:36,132 --> 01:15:39,669 YEAH ? AND SEE WHAT THAT MUSIC'S DONE TO ARVID ? 935 01:15:39,703 --> 01:15:43,607 - IT'S PERVERTED HIS BRAIN. LOOK AT HIM. - WHAT ? 936 01:15:46,810 --> 01:15:50,513 I CAN'T BELIEVE THIS. ARVID'S RIGHT ABOUT YOU. 937 01:15:50,546 --> 01:15:53,750 AH, YOU ALWAYS TAKE HIS SIDE. YOU ALWA TAKE HIS SIDE ! I'M NOT TAKING HIS SIDE. 938 01:15:53,783 --> 01:15:57,186 - WHETHER HE'S RIGHT OR WRONG, YOU ALWAYS TAKE HIS SIDE ! - I'M NOT-- WELL, HE IS RIGHT ! 939 01:15:57,220 --> 01:15:59,756 LISTEN TO YOURSELF ! 940 01:15:59,789 --> 01:16:03,159 - YOU'RE TURNING INTO A FUCKING NAZI ! - OH, SO WHAT IF I AM ? 941 01:16:05,261 --> 01:16:09,265 OH, THAT'S RIGHT. I'M SORRY, I FORGOT. YOUR FATHER WAS A JEW LOVER TOO, WASN'T HE ? 942 01:16:09,298 --> 01:16:11,534 COME ON ! 943 01:16:11,567 --> 01:16:13,903 MAN, I'LL KILL YOU ! DON'T, PETER. 944 01:16:13,937 --> 01:16:16,305 DON'T. PETER, STOP IT ! THOMAS, STOP IT ! GET YOUR HANDS OFF ME ! 945 01:16:16,339 --> 01:16:19,643 COME ON ! GIVE UP ! COME ON, LET GO ! 946 01:18:17,894 --> 01:18:22,732 THY ROD AND THY STAFF, THEY COMFORT ME. 947 01:18:22,766 --> 01:18:26,435 THOU PREPAREST A TABLE BEFORE ME... 948 01:18:26,469 --> 01:18:29,438 IN THE PRESENCE OF MINE ENEMIES. 949 01:18:29,472 --> 01:18:33,743 THOU ANOINTEST MY HEAD WITH OIL. 950 01:18:33,777 --> 01:18:38,381 MY CUP RUNNETH OVER. 951 01:18:38,414 --> 01:18:41,384 SURELY, GOODNESS AND MERCY... 952 01:18:41,417 --> 01:18:45,288 SHALL FOLLOW ME ALL THE DAYS OF MY LIFE, 953 01:18:45,321 --> 01:18:50,894 AND I WILL DWELL IN THE HOUSE OF THE LORD... FOREVER. 954 01:18:50,927 --> 01:18:53,629 AMEN. 955 01:19:30,366 --> 01:19:33,669 SO I SENT OUT MY DRIVER, ADMITTEDLY A MISTAKE, 956 01:19:33,702 --> 01:19:37,406 AND HE BRINGS BACK, UH, FRENCH SAUSAGE, POLISH WINE... 957 01:19:37,440 --> 01:19:40,443 AND GREEK CHOCOLATE. 958 01:19:40,476 --> 01:19:43,146 THE DELICATE MATTERS YOU MUST ALWAYS ATTEND TO YOURSELF. 959 01:19:43,179 --> 01:19:47,450 I CAN'T REMEMBER WHEN WE'VE EATEN SO WELL. I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU. 960 01:19:47,483 --> 01:19:52,255 IT IS ENTIRELY MY PLEASURE. IT'S NOT OFTEN THAT I GET TO SHARE THE HOSPITALITY... 961 01:19:52,288 --> 01:19:54,490 OF SUCH CHARMING COMPANY. 962 01:19:54,523 --> 01:19:57,426 THANK YOU. 963 01:19:57,460 --> 01:19:59,795 AND THANK YOU AGAIN FOR THE BEAUTIFUL RADIO. 964 01:19:59,829 --> 01:20:02,265 WE'VE ALL BEEN ENJOYING IT SO MUCH. 965 01:20:02,298 --> 01:20:05,768 WELL, I KNOW HOW FOND THIS FAMILY IS OF MUSIC. 966 01:20:05,801 --> 01:20:09,438 YOU'VE HARDLY TOUCHED YOUR FOOD. I'M ALL RIGHT. 967 01:20:11,574 --> 01:20:15,711 ARE YOU SURE YOUR MOTHER-IN-LAW WOULDN'T LIKE TO JOIN US ? YES. IT'S NOT THAT. 968 01:20:15,744 --> 01:20:18,514 IT'S JUST THAT NONE OF THESE RICH FOODS WOULD BE GOOD FOR HER. 969 01:20:18,547 --> 01:20:22,785 - BUT SHE'S SO LOOKING FORWARD TO OUR VACATION. - GOOD. 970 01:20:22,818 --> 01:20:25,889 TO THE REICH. 971 01:20:25,922 --> 01:20:28,291 TO THE REICH. 972 01:20:31,527 --> 01:20:34,830 - CAN I HAVE SOME WINE ? - WILLI ! 973 01:20:34,864 --> 01:20:37,400 SURELY IT WOULDN'T BE TERRIBLE TO LET HIM TRY A LITTLE. 974 01:20:37,433 --> 01:20:40,303 JUST THIS ONCE ? 975 01:20:42,338 --> 01:20:45,374 NOW... JUST A LITTLE. 976 01:20:45,408 --> 01:20:48,177 YOU DRINK IT SLOWLY, SON. 977 01:20:51,214 --> 01:20:53,749 - MMM. 978 01:20:55,885 --> 01:20:59,522 PETER, WON'T YOU JOIN US, PLEASE ? HAVE SOME WINE. IT'S A CURATIVE. 979 01:20:59,555 --> 01:21:02,758 KEEPING THE BODY FREE OF FOREIGN ELEMENTS, WHATEVER THEY MIGHT BE, 980 01:21:02,791 --> 01:21:06,195 IS THE CENTRAL PRINCIPLE IN OUR FUEHRER'S WELTANSCHAUUNG. 981 01:21:06,229 --> 01:21:10,233 DRINK MAKES US WEAK. STRENGTH COMES FROM PURITY. 982 01:21:12,235 --> 01:21:14,437 WELL, IT'S GRATIFYING TO KNOW THAT THE HITLERJUGEND... 983 01:21:14,470 --> 01:21:19,108 ARE STILL TRAINING THEIR RECRUITS SO EFFECTIVELY. 984 01:21:19,142 --> 01:21:23,512 IF ONLY I WAS A LITTLE YOUNGER, I'D HAVE NOT ACQUIRED ALL THESE BAD HABITS. 985 01:21:23,546 --> 01:21:27,583 COMFORT IS THE CURSE OF AGE. EVERYONE IN GERMANY, REGARDLESS OF AGE, 986 01:21:27,616 --> 01:21:30,886 MUST ASPIRE TO THE HIGHEST PRINCIPLES OF NATIONAL SOCIALISM. 987 01:21:30,920 --> 01:21:35,424 - PETER, DON'T BE RUDE. - NO, NO. HE'S QUITE RIGHT. GO ON, SON. 988 01:21:35,458 --> 01:21:38,427 WHAT ELSE ABOUT ME DO YOU HAVE OBJECTIONS TO ? 989 01:21:39,628 --> 01:21:43,599 POLISH SAUSAGE, FRENCH WINE, SWISS CHOCOLATE. 990 01:21:43,632 --> 01:21:46,869 I WOULD BE MORE SATISFIED WITH JUST GOOD GERMAN FARE. 991 01:21:48,504 --> 01:21:50,439 AND THE MUSIC. 992 01:21:59,282 --> 01:22:03,152 WHAT KIND OF LOYAL NATIONAL SOCIALIST WOULD LISTEN TO ANYTHING ELSE ? 993 01:22:03,186 --> 01:22:05,888 I WON'T HAVE YOU TALKING THIS WAY TO OUR GUEST. YOU MUST APOLOGIZE. 994 01:22:05,921 --> 01:22:10,393 OH, NO. NO APOLOGIES. HE HAS FOUND ME OUT. 995 01:22:10,426 --> 01:22:12,895 WELL, PETER, YOU MUST REPORT ME. 996 01:22:12,928 --> 01:22:16,599 WELL, SURELY, THEY WOULD NOT ALLOW ME TO REMAIN AT MY POST IF THEY KNEW. 997 01:22:18,634 --> 01:22:22,505 HOW I ENVY THE YOUNG. FOR THEM, EVERYTHING IS SO CLEAR. 998 01:22:22,538 --> 01:22:25,441 THINGS SEEM TO BE EITHER ONE WAY OR ANOTHER. 999 01:22:25,474 --> 01:22:30,346 IT'S ONLY WITH A LITTLE AGE THAT YOU BEGIN TO SEE LIFE AS A SERIES OF COMPROMISES. 1000 01:22:30,379 --> 01:22:34,250 BUT, EVEN IN COMPROMISING, ONE MUST DRAW A LINE. 1001 01:22:34,283 --> 01:22:38,154 AND I SEE THAT I HAVE STRAYED FROM DUTY FAR ENOUGH. 1002 01:22:38,187 --> 01:22:41,857 THANK YOU, PETER. IT IS TRUE WHAT OUR FUEHRER SAYS. 1003 01:22:41,890 --> 01:22:46,162 IN GERMANY TODAY, IT IS OUR YOUTH WHO LEAD THE WAY. 1004 01:22:51,167 --> 01:22:54,437 NOW, REGRETTABLY, I MUST LEAVE. DEAR LADY, IT HAS BEEN DELIGHTFUL. 1005 01:22:54,470 --> 01:22:56,605 YOU WON'T STAY FOR THE COFFEE ? EXCUSE ME. 1006 01:22:56,639 --> 01:23:00,309 NO, I MUST GO. THANK YOU. I'LL SEE YOU TO THE DOOR. 1007 01:23:01,310 --> 01:23:03,346 GOOD NIGHT. 1008 01:23:15,691 --> 01:23:18,394 I DON'T KNOW WHAT'S COME OVER YOU. 1009 01:23:18,427 --> 01:23:21,364 HE'S DONE SO MUCH FOR YOU. 1010 01:23:21,397 --> 01:23:24,167 FOR US. 1011 01:23:24,200 --> 01:23:27,570 HERR HINTZ, I COULD UNDERSTAND, BUT HERR KNOPP, HE'S A GOOD MAN. 1012 01:23:27,603 --> 01:23:32,575 - MAMA, HE'S A NAZI. - AND WHAT'S WRONG WITH THAT ? 1013 01:23:32,608 --> 01:23:36,245 THE WHOLE COUNTRY IS NAZI ! 1014 01:23:36,279 --> 01:23:40,183 - HE ASKED ME TO SPY ON HERR SCHUMLER. - HE MUST HAVE HAD A REASON. 1015 01:23:40,216 --> 01:23:43,586 I WILL NOT HAVE HIM SITTING OR SLEEPING WHERE MY FATHER DID. 1016 01:23:43,619 --> 01:23:46,255 UGH ! 1017 01:23:50,459 --> 01:23:53,596 YOU WANT TO END UP LIKE HIM ? 1018 01:23:53,629 --> 01:23:56,265 ALL HIS GREAT PRINCIPLES. 1019 01:23:56,299 --> 01:23:58,567 WHAT GOOD DID THEY DO US ? 1020 01:23:58,601 --> 01:24:02,438 WHAT GOOD DID THEY DO ANYONE, INCLUDING HIM ? 1021 01:24:02,471 --> 01:24:06,575 IN THE END, HE COULDN'T BEAR TO LOOK AT HIS OWN FACE IN THE MIRROR. 1022 01:24:06,609 --> 01:24:10,413 BY THE TIME THE GESTAPO HAD FINISHED, HE WAS A HOLLOW, LITTLE MAN, 1023 01:24:10,446 --> 01:24:14,583 WILLING TO SAY OR SIGN ANYTHING TO STOP THE PAIN. 1024 01:24:32,501 --> 01:24:36,239 THEY'RE GONNA TAKE YOU AWAY, JUST LIKE THEY TOOK PAPA. 1025 01:24:42,278 --> 01:24:44,280 COME HERE. 1026 01:24:52,188 --> 01:24:55,591 NOBODY'S GOING TO TAKE ME AWAY. 1027 01:24:55,624 --> 01:24:58,461 EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 1028 01:25:03,766 --> 01:25:05,768 BESIDES... 1029 01:25:05,801 --> 01:25:08,771 I'VE GOT YOU TO PROTECT ME. 1030 01:25:08,804 --> 01:25:11,774 AND I WOULD. 1031 01:25:26,622 --> 01:25:29,558 YES ? GESTAPO. WHERE'S DR. BERGER ? 1032 01:25:35,531 --> 01:25:37,533 HEIL HITLER. 1033 01:25:37,566 --> 01:25:41,270 DIETRICH BERGER, YOU'LL COME WITH US FOR QUESTIONING. 1034 01:25:41,304 --> 01:25:44,173 QUESTIONING ? 1035 01:25:44,207 --> 01:25:46,775 ABOUT WHAT ? THERE MUST BE A MISTAKE. 1036 01:25:46,809 --> 01:25:48,411 NO MISTAKE. YOU'LL COME WITH US NOW. 1037 01:25:48,444 --> 01:25:53,682 WHAT'S HAPPENING ? YOU CAN'T JUST TAKE HIM WITH YOU. SHH, MAY I GET A FEW THINGS ? 1038 01:25:53,716 --> 01:25:58,821 NO, YOU WON'T BE NEEDING ANYTHING. YOU'LL BE BACK IN THE MORNING. 1039 01:25:58,854 --> 01:26:01,224 HEIL HITLER. 1040 01:26:04,227 --> 01:26:06,329 THOMAS. 1041 01:26:13,736 --> 01:26:17,506 DEUTSCHE ! DEUTSCHE HITLERJUGEND ! 1042 01:26:17,540 --> 01:26:21,310 NATIONAL SOCIALISM IS HUMANITY'S... 1043 01:26:21,344 --> 01:26:23,679 GREATEST EXPERIENCE. 1044 01:26:23,712 --> 01:26:26,782 MAN'S SALVATION IS IN OUR HANDS ! 1045 01:26:29,885 --> 01:26:32,355 AND THE HITLERJUGEND ARE THE GUARANTORS OF THAT FUTURE. 1046 01:26:33,756 --> 01:26:38,227 YOU ARE THE LIFEBLOOD OF GERMANY. 1047 01:26:38,261 --> 01:26:41,397 WOE TO THOSE WHO DO NOT UNDERSTAND. 1048 01:26:41,430 --> 01:26:45,334 THREE TIMES WOE TO THOSE WHO OPPOSE YOU. SIEG HEIL ! 1049 01:26:45,368 --> 01:26:47,370 - SIEG HEIL ! - SIEG HEIL ! 1050 01:26:47,403 --> 01:26:49,405 SIEG HEIL ! SIEG HEIL ! 1051 01:26:49,438 --> 01:26:51,774 SIEG HEIL ! 1052 01:27:00,483 --> 01:27:03,352 HE GAVE ME THIS GREAT KNIFE. DID PETER TELL YOU ABOUT IT ? 1053 01:27:03,386 --> 01:27:07,590 IT'S BEAUTIFUL. WANNA TAKE A LOOK AT THE KNIFE ? 1054 01:27:07,623 --> 01:27:10,426 BE CAREFUL. DID YOU EVER HURT SOMEONE WITH IT ? 1055 01:27:10,459 --> 01:27:12,428 NO. 1056 01:27:12,461 --> 01:27:16,432 HEY, WHERE YOU BEEN ? HI, PETER. 1057 01:27:16,465 --> 01:27:19,768 BEEN WAITING FOR YA. DID MAMA GET BACK YET ? 1058 01:27:19,802 --> 01:27:22,538 NO. THOMAS WAS JUST SHOWING ME HIS KNIFE. GIVE IT TO HIM. 1059 01:27:22,571 --> 01:27:26,475 - GIVE HIM BACK THE KNIFE ! - GIVE ME THE KNIFE. 1060 01:27:31,647 --> 01:27:34,583 WILLI, PETER AND I NEED TO TALK FOR A MINUTE. 1061 01:27:34,617 --> 01:27:36,785 GO ON. 1062 01:27:40,489 --> 01:27:43,826 - HE'S GONNA MAKE A FINE SOLDIER SOMEDAY. - I HOPE NOT. 1063 01:27:43,859 --> 01:27:48,597 YEAH, WELL... THE WAY WE WALKED INTO CZECHOSLOVAKIA... 1064 01:27:48,631 --> 01:27:50,633 HE'LL PROBABLY NEVER EVEN HAVE TO FIGHT ANYONE-- WHAT DO YOU WANT ? 1065 01:27:50,666 --> 01:27:53,336 NOTHING. I JUST WANTED TO TALK. 1066 01:28:00,676 --> 01:28:03,446 ABOUT WHAT ? 1067 01:28:03,479 --> 01:28:06,515 I'M JUST WORRIED ABOUT THE WAY YOU'VE BEEN ACTING LATELY. 1068 01:28:06,549 --> 01:28:11,654 I KNOW ARVID'S DEATH SHOOK YOU UP, BUT YOU'VE GOTTA FORGET ABOUT IT. 1069 01:28:11,687 --> 01:28:15,290 - FORGET ABOUT IT ? - YEAH. YOU'VE GOT TO. 1070 01:28:15,324 --> 01:28:18,527 HE'S JUST ONE PERSON. HE WAS OUR FRIEND. 1071 01:28:18,561 --> 01:28:20,696 IT DOESN'T MATTER. 1072 01:28:20,729 --> 01:28:23,466 PETER, YOU CAN'T SAVE EVERYBODY. 1073 01:28:23,499 --> 01:28:27,436 THERE ARE MORE IMPORTANT THINGS. ANY TIME, WE COULD BE AT WAR. 1074 01:28:27,470 --> 01:28:30,473 IF YOU SIDE WITH THE NAZIS, THEN WE'RE AT WAR. 1075 01:28:30,506 --> 01:28:33,442 YOU AND ME, THOMAS. 1076 01:28:33,476 --> 01:28:37,480 I'M NOT GOING TO FORGET ABOUT ARVID. THEY MURDERED HIM. THEY MURDERED MY FATHER ! 1077 01:28:37,513 --> 01:28:41,517 WAIT A SECOND. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ? ARVID KILLED HIMSELF. 1078 01:28:41,550 --> 01:28:45,153 - ARVID WAS A CRIPPLE. HE DIDN'T BELONG. - WHAT'S HAPPENED TO YOU ? 1079 01:28:45,187 --> 01:28:47,556 HE WAS A CRIPPLE ? 1080 01:28:47,590 --> 01:28:51,126 HE KILLED HIMSELF BECAUSE HE DIDN'T WANT TO BECOME A MURDERER. DON'T YOU SEE-- 1081 01:28:51,159 --> 01:28:55,464 PETER, STOP TALKING THIS WAY ! JUST STOP IT ! 1082 01:28:55,498 --> 01:28:57,833 YOU GOTTA GO ALONG, MAKE THE BEST OF THINGS. 1083 01:28:57,866 --> 01:29:01,570 THEY WANT US TO SPY ON OUR OWN PARENTS. DON'T YOU UNDERSTAND ? 1084 01:29:01,604 --> 01:29:04,507 GOD KNOWS WHAT ELSE THEY'LL DO ! 1085 01:29:04,540 --> 01:29:08,577 PETER, WE'RE NOT IN CHARGE. WE CAN'T KNOW WHAT'S REALLY GOING ON. 1086 01:29:08,611 --> 01:29:12,748 - THEY'RE EVIL, THOMAS ! - SHUT UP ! I'M NOT HEARING THIS ! 1087 01:29:12,781 --> 01:29:15,584 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE SAYING ! 1088 01:29:15,618 --> 01:29:17,786 DO YOU WANT ME TO REP-- 1089 01:29:37,740 --> 01:29:41,777 JUST GO ALONG. JUST MAKE THE BEST OF THINGS. 1090 01:30:02,631 --> 01:30:06,869 IT IS AN HONOR TO BE CHOSEN FOR THIS DETAIL, HERR MULLER. 1091 01:30:06,902 --> 01:30:08,937 YOU WILL ANSWER NO QUESTIONS. 1092 01:30:08,971 --> 01:30:12,407 JUST MAKE SURE YOU DELIVER THESE PACKAGES... 1093 01:30:12,441 --> 01:30:14,810 TO WHOM THEY ARE INTENDED. 1094 01:30:17,646 --> 01:30:20,783 HEIL HITLER. HEIL HITLER. 1095 01:30:42,938 --> 01:30:46,609 FRAU BLACHMANN. YOU ARE TO HAVE THIS. 1096 01:30:46,642 --> 01:30:49,478 YOU ARE TO TAKE IT. 1097 01:31:07,496 --> 01:31:09,464 HELLO ? 1098 01:31:10,799 --> 01:31:13,636 GIVE THIS TO YOUR MOTHER. IS IT A PRESENT ? 1099 01:31:13,669 --> 01:31:16,805 LINDSAY ! WHO ARE YOU TALKING TO ? 1100 01:31:18,206 --> 01:31:20,876 - WHAT DO YOU WANT ? - YOU ARE TO HAVE THIS. 1101 01:31:23,746 --> 01:31:27,850 WHAT IS IT ? IS IT SOMETHING TO DO WITH MY HUSBAND ? 1102 01:31:27,883 --> 01:31:31,820 WHEN IS HE COMING HOME ? 1103 01:31:31,854 --> 01:31:36,191 - WHAT HAVE YOU DONE TO HIM ? - YOU ARE TO TAKE IT. 1104 01:31:40,228 --> 01:31:43,198 HEIL HITLER. 1105 01:31:57,880 --> 01:32:02,618 OH, MY GOD ! NO ! NO ! AAAH ! 1106 01:32:50,265 --> 01:32:53,368 AAAH ! 1107 01:32:53,401 --> 01:32:56,905 NO-O-O-O ! 1108 01:33:05,247 --> 01:33:07,315 FRAU LINGE ! 1109 01:33:07,349 --> 01:33:09,918 IT'S PETER MULLER. 1110 01:33:09,952 --> 01:33:12,755 FRAU LINGE, PLEASE ! 1111 01:33:21,429 --> 01:33:24,266 PETER, I CAN'T SEE YOU NOW. PLEASE, I HAVE TO TALK TO YOU. 1112 01:33:24,299 --> 01:33:26,534 WHAT IS IT ? 1113 01:33:27,602 --> 01:33:29,537 PLEASE. 1114 01:33:30,773 --> 01:33:33,308 ALL RIGHT, COME IN. 1115 01:33:42,685 --> 01:33:44,653 SLOWLY, SLOW. 1116 01:33:52,795 --> 01:33:56,264 THEY KILLED ALL THEIR FATHERS. 1117 01:34:00,836 --> 01:34:03,305 WHAT, PETER ? 1118 01:34:06,742 --> 01:34:08,744 ASHES. 1119 01:34:11,714 --> 01:34:14,249 I DELIVERED THEIR ASHES. 1120 01:34:17,720 --> 01:34:20,723 MY FRIEND... KILLED HIMSELF. 1121 01:34:22,725 --> 01:34:25,593 AND MY MOTHER DOESN'T-- 1122 01:34:27,830 --> 01:34:30,833 BUT I WAS SO SCARED. I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. I-- 1123 01:34:30,866 --> 01:34:33,301 IT'S ALL RIGHT. IT'S NOT ALL RIGHT. 1124 01:34:33,335 --> 01:34:35,738 IT'S NOT ALL RIGHT ! 1125 01:34:35,771 --> 01:34:38,741 I'M SORRY. I'M SO SORRY ! 1126 01:34:41,443 --> 01:34:45,848 THE NIGHT THEY CAME AND TOOK MY FATHER AWAY, WE WERE IN THE MIDDLE OF DINNER. 1127 01:34:45,881 --> 01:34:49,684 WE WERE IN THE MIDDLE OF DINNER, AND THEY JUST CAME IN. 1128 01:34:51,686 --> 01:34:54,289 AND WE DIDN'T DO ANYTHING. 1129 01:34:55,724 --> 01:34:58,626 HE TOLD US NOT TO DO ANYTHING. HE-- 1130 01:35:02,765 --> 01:35:05,768 HE WAS... SO CALM. 1131 01:35:10,272 --> 01:35:13,708 HE DIDN'T SEEM SCARED AT ALL. AND, AND-- 1132 01:35:16,779 --> 01:35:19,882 WHEN THEY BROUGHT HIM BACK FOUR MONTHS LATER, 1133 01:35:19,915 --> 01:35:23,251 I WASN'T SURE IT WAS HIM, HE LOOKED SO DIFFERENT. 1134 01:35:23,285 --> 01:35:26,789 HE, HE WAS SO WEAK, HE COULDN'T EVEN SPEAK. 1135 01:35:30,458 --> 01:35:33,128 AND HE DIDN'T GO NEAR HIS VIOLIN. 1136 01:35:36,164 --> 01:35:40,903 HE WAS SO SCARED, HE WOULDN'T LEAVE THE HOUSE AND PICK UP THE TELEPHONE-- 1137 01:35:42,905 --> 01:35:44,907 AND I-- 1138 01:35:46,775 --> 01:35:50,445 I JUST-- I DON'T-- I DON'T KNOW WHAT THEY COULD HAVE DONE TO HIM. 1139 01:35:52,815 --> 01:35:55,417 MY PAPA. HE WAS-- 1140 01:35:57,419 --> 01:36:00,422 HE WAS SO BRAVE. 1141 01:36:02,958 --> 01:36:07,129 HE, HE WAS... 1142 01:36:07,162 --> 01:36:09,297 WONDERFUL. 1143 01:36:29,551 --> 01:36:32,855 I FOUND SOMETHING AFTER YOU LEFT THE LAST TIME. 1144 01:36:46,368 --> 01:36:49,137 IT'S A LETTER FROM YOUR FATHER TO MY HUSBAND. 1145 01:36:49,171 --> 01:36:51,406 SHALL I READ IT TO YOU ? 1146 01:36:54,176 --> 01:36:57,812 "WE MUST ALL TAKE RESPONSIBILITY FOR WHAT IS HAPPENING TO OUR COUNTRY. 1147 01:36:57,846 --> 01:37:01,316 "IF THOSE OF US WHO HAVE A VOICE DO NOT RAISE IT IN OUTRAGE... 1148 01:37:01,349 --> 01:37:05,820 "AT THE TREATMENT OF OUR FELLOW HUMAN BEINGS, WE WILL HAVE COLLABORATED IN THEIR DOOM. 1149 01:37:05,854 --> 01:37:10,225 "IT IS NOT GOOD ENOUGH TO RAISE THESE VOICES IN OUR HOMES. 1150 01:37:10,258 --> 01:37:12,294 "MANY GERMANS DO THIS. 1151 01:37:12,327 --> 01:37:15,730 "BUT OUTSIDE THEIR DOORS ALL THEY HEAR IS HITLER'S VOICE OF HATE, 1152 01:37:15,763 --> 01:37:18,166 HIS PROMISES OF GLORY." 1153 01:37:18,200 --> 01:37:21,870 HE GOES ON LATER IN THE LETTER TO TALK ABOUT YOU. 1154 01:37:23,271 --> 01:37:27,742 "EVERY DAY I LOOK AT MY SON, MY PETER, 1155 01:37:27,775 --> 01:37:30,378 "AND HE'S GROWN A LITTLE BIT BIGGER. 1156 01:37:30,412 --> 01:37:32,847 "HE'S ALREADY BECOMING A MAN. 1157 01:37:32,881 --> 01:37:37,419 "AND WHAT CURIOSITY. ALWAYS ASKING QUESTIONS. 1158 01:37:37,452 --> 01:37:40,155 "QUESTION AFTER QUESTION, 1159 01:37:40,188 --> 01:37:42,457 "UNTIL HE FULLY UNDERSTANDS THE ANSWER. 1160 01:37:44,459 --> 01:37:46,828 "THE SIGHT OF HIS SMALL FACE, 1161 01:37:46,861 --> 01:37:49,531 "STRONG AND HOPEFUL, 1162 01:37:49,564 --> 01:37:53,368 "AWAKENING TO THE WORLD AROUND HIM, IS WHAT KEEPS ME GOING. 1163 01:37:53,401 --> 01:37:56,471 "IT IS WHEN I THINK OF HIM... 1164 01:37:57,605 --> 01:38:01,443 THAT I KNOW WHAT I'M DOING MUST BE DONE." 1165 01:38:11,253 --> 01:38:14,289 YOU MUST GO NOW, PETER. I MUST GO. 1166 01:38:17,425 --> 01:38:20,128 AND YOU MUST BE STRONG. 1167 01:38:20,162 --> 01:38:22,597 WE'LL MEET AGAIN. 1168 01:39:12,947 --> 01:39:14,916 TAKE ME WITH YOU. 1169 01:39:14,949 --> 01:39:17,252 STAY AND WAIT FOR MAMA. 1170 01:39:17,285 --> 01:39:21,523 I DON'T WANNA STAY HERE. I WANNA GO WITH YOU. 1171 01:39:24,392 --> 01:39:27,829 I CAN'T TAKE YOU WITH ME, WILLI. 1172 01:39:27,862 --> 01:39:31,133 I WISH I COULD. 1173 01:39:31,166 --> 01:39:33,468 THIS IS A LETTER FROM PAPA. 1174 01:39:36,171 --> 01:39:38,540 HE DID LOVE US. 1175 01:39:38,573 --> 01:39:41,309 NEVER THINK HE DIDN'T. 1176 01:40:06,234 --> 01:40:11,539 * BEI MIR BIST DU SCHOEN 1177 01:40:11,573 --> 01:40:17,145 * PLEASE LET ME EXPLAIN 1178 01:40:17,179 --> 01:40:21,383 * BEI MIR BIST DU SCHOEN 1179 01:40:21,416 --> 01:40:25,487 * MEANS THAT YOU'RE GRAND 1180 01:40:25,520 --> 01:40:28,490 * I COULD SAY 1181 01:40:28,523 --> 01:40:32,494 * BELLA, BELLA 1182 01:40:32,527 --> 01:40:35,197 * EVEN SAY 1183 01:40:35,230 --> 01:40:37,165 * WUNDERBAR 1184 01:40:37,199 --> 01:40:41,236 * EACH LANGUAGE ONLY 1185 01:40:41,269 --> 01:40:44,439 * HELPS ME TELL YOU 1186 01:40:44,472 --> 01:40:48,743 * HOW GRAND YOU ARE 1187 01:40:48,776 --> 01:40:53,415 * I TRIED TO EXPLAIN 1188 01:40:53,448 --> 01:40:58,420 * BEI MIR BIST DU SCHOEN 1189 01:40:58,453 --> 01:41:01,723 * SO KISS ME AND SAY 1190 01:41:01,756 --> 01:41:05,360 * YOU UNDERSTAND 1191 01:41:05,393 --> 01:41:09,397 * I COULD SAY BELLA, BELLA 1192 01:41:09,431 --> 01:41:12,367 * EVEN SAY WUNDERBAR 1193 01:41:12,400 --> 01:41:16,471 * EACH LANGUAGE ONLY HELPS ME TELL YOU * 1194 01:41:16,504 --> 01:41:22,744 * HOW GRAND YOU ARE 1195 01:42:07,389 --> 01:42:10,592 EVERYBODY, OUT OF THE TRUCK ! MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE ! 1196 01:42:10,625 --> 01:42:13,761 EVERYBODY, OUT OF THE TRUCK ! MOVE, MOVE, MOVE ! 1197 01:42:28,210 --> 01:42:30,445 ON MY SIGNAL. 1198 01:43:06,581 --> 01:43:09,584 STOP IT ! LEAVE HIM ALONE ! 1199 01:43:09,617 --> 01:43:13,221 COME ON, KEEP MOVING. LET'S GO ! 1200 01:43:15,623 --> 01:43:19,227 I DIDN'T DO ANYTHING ! LET GO OF ME ! AHHH ! 1201 01:43:22,464 --> 01:43:25,300 LET HIM GO ! WHERE ARE YOU TAKING HIM ? 1202 01:43:26,801 --> 01:43:29,737 THOMAS. 1203 01:43:29,771 --> 01:43:31,739 AH ! 1204 01:43:31,773 --> 01:43:34,409 AHHH ! 1205 01:43:37,879 --> 01:43:41,449 HANNAH, HANNAH ! OVER HERE ! 1206 01:43:41,483 --> 01:43:43,585 AAAH ! 1207 01:44:08,276 --> 01:44:11,279 AAAH ! UHHH ! 1208 01:44:54,789 --> 01:44:57,825 GO ON. GET OUT OF HERE. 1209 01:45:03,965 --> 01:45:06,601 YOU SAID THEY'D NEVER SPLIT US APART. 1210 01:45:08,703 --> 01:45:11,439 PETER, PLEASE ! 1211 01:45:11,473 --> 01:45:14,376 YOU, STOP THERE ! 1212 01:45:19,981 --> 01:45:22,784 GO. GO ON ! 1213 01:45:22,817 --> 01:45:26,153 AND THEN WHAT ? 1214 01:45:26,187 --> 01:45:29,724 H.J. BY DAY, SWING KID BY NIGHT ? 1215 01:45:29,757 --> 01:45:32,394 YOU DON'T UNDERSTAND. 1216 01:45:32,427 --> 01:45:35,563 THEY'LL SEND YOU TO A WORK CAMP. 1217 01:45:35,597 --> 01:45:37,799 THEY WON'T LET IT GO THIS TIME ! 1218 01:45:37,832 --> 01:45:40,735 IT DOESN'T MATTER. 1219 01:45:42,870 --> 01:45:46,340 I KNOW WHO MY FRIENDS ARE. 1220 01:45:47,675 --> 01:45:49,744 I'M NOT ALONE. 1221 01:45:49,777 --> 01:45:52,880 YOU TWO ! THAT ONE OVER THERE ! 1222 01:45:57,552 --> 01:46:01,856 YOU'RE NOT A MURDERER, THOMAS. YOU'RE NOT LIKE THEM. 1223 01:46:01,889 --> 01:46:04,626 COME ON, SWING KID. 1224 01:46:16,771 --> 01:46:19,541 WAIT ! BRING THAT ONE HERE. 1225 01:46:20,775 --> 01:46:24,879 COME ON, LET'S GO. I DIDN'T DO ANYTHING ! 1226 01:46:24,912 --> 01:46:28,115 GET DOWN THERE ! GET DOWN, ON THE GROUND ! 1227 01:46:31,152 --> 01:46:33,588 SUCH A WASTE. 1228 01:46:33,621 --> 01:46:37,592 SO MUCH PASSION... FOR NOTHING. 1229 01:46:40,562 --> 01:46:42,797 * IT DON'T MEAN A THING 1230 01:46:42,830 --> 01:46:46,901 * IF IT AIN'T GOT THAT SWING 1231 01:46:46,934 --> 01:46:51,405 * DOO-WAH, DOO-WAH, DOO-WAH DOO-WAH, DOO-WAH, DOO-WAH DOO-WAH, DOO-WAH ** 1232 01:47:25,640 --> 01:47:28,510 PETER ! 1233 01:47:29,611 --> 01:47:33,280 SWING HEIL ! 1234 01:47:37,151 --> 01:47:40,121 SWING HEIL ! 1235 01:47:40,154 --> 01:47:43,525 ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH OF THAT. PETER ! 1236 01:47:53,300 --> 01:47:55,537 PETER ! 1237 01:47:55,570 --> 01:47:58,172 PETER ! 1238 01:47:59,306 --> 01:48:01,475 PETER ! 1239 01:48:02,977 --> 01:48:06,614 PETER ! 1240 01:48:06,648 --> 01:48:09,216 IT'S OKAY, WILLI ! 1241 01:48:09,250 --> 01:48:11,218 IT'S OKAY ! 1242 01:48:11,252 --> 01:48:15,657 - SWING HEIL ! SWING HEIL ! - PETER ! 1243 01:48:29,737 --> 01:48:33,474 SWING HEIL ! SWING HEIL ! 1244 01:48:33,507 --> 01:48:37,845 PETER ! PETER ! 1245 01:48:37,879 --> 01:48:41,849 SWING HEIL ! SWING HEIL ! 91140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.