All language subtitles for Return.of.the.Queen.S01E01.x264.480p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,720 --> 00:00:08,640 [Episode 1] 2 00:00:18,400 --> 00:00:19,880 If life 3 00:00:21,200 --> 00:00:21,760 is a nightmare 4 00:00:21,760 --> 00:00:23,640 with no end in sight, 5 00:00:29,960 --> 00:00:31,160 if the future 6 00:00:32,280 --> 00:00:33,960 is a dawn 7 00:00:34,400 --> 00:00:36,040 reached only through despair, 8 00:00:40,160 --> 00:00:41,920 I'll use my hands 9 00:00:47,720 --> 00:00:49,480 to tear through the darkness 10 00:00:51,200 --> 00:00:53,080 and bring back the light. 11 00:00:51,340 --> 00:00:54,230 [Map of Cloud Manor] 12 00:01:10,620 --> 00:01:15,539 [Return of the Queen] 13 00:01:20,430 --> 00:01:22,250 [Mare Nubium] 14 00:01:26,420 --> 00:01:31,289 [Mare Nubium] 15 00:01:35,600 --> 00:01:37,080 Today, the Ye and Lu families are holding a public funeral 16 00:01:37,080 --> 00:01:37,720 for Ye Haimeng 17 00:01:37,720 --> 00:01:38,800 and her husband, Lu Sinan. 18 00:01:39,600 --> 00:01:40,400 Does that mean 19 00:01:40,400 --> 00:01:41,680 they've learned the exact whereabouts 20 00:01:41,680 --> 00:01:42,600 of the missing Ye Haimeng? 21 00:01:43,080 --> 00:01:44,880 It's been 3 years since the accident. 22 00:01:44,880 --> 00:01:45,920 Even if they know where she is, 23 00:01:45,920 --> 00:01:47,160 she can't come back. 24 00:01:47,160 --> 00:01:48,240 What about Mare Nubium's shares? 25 00:01:48,520 --> 00:01:49,120 Are they all going 26 00:01:49,120 --> 00:01:50,080 to the Lu family? 27 00:01:50,640 --> 00:01:51,479 Not just that. 28 00:01:51,800 --> 00:01:52,520 I heard the Lu family 29 00:01:52,520 --> 00:01:54,080 has reached out to an overseas consortium. 30 00:01:54,080 --> 00:01:55,479 Mare Nubium is about 31 00:01:55,520 --> 00:01:56,360 to change hands. 32 00:02:06,080 --> 00:02:07,280 Rest in peace, 33 00:02:07,560 --> 00:02:08,560 my brother 34 00:02:09,039 --> 00:02:10,199 and sister-in-law. 35 00:02:22,030 --> 00:02:25,730 ♪ You can run on for a long time ♪ 36 00:02:26,280 --> 00:02:29,510 ♪ Run on for a long time ♪ 37 00:02:29,910 --> 00:02:32,990 ♪ Run on for a long time ♪ 38 00:02:33,760 --> 00:02:37,050 ♪ Sooner or later, God'll cut you down ♪ 39 00:02:37,540 --> 00:02:41,010 ♪ Sooner or later, God'll cut you down ♪ 40 00:02:48,110 --> 00:02:51,500 ♪ Go tell that long tongue liar ♪ 41 00:02:51,200 --> 00:02:51,680 This is... 42 00:02:51,680 --> 00:02:52,640 Who is she? 43 00:02:51,910 --> 00:02:55,370 ♪ Go and tell that midnight rider ♪ 44 00:02:55,810 --> 00:02:57,000 ♪ Tell the rambler ♪ 45 00:02:57,420 --> 00:02:57,960 ♪ The gambler ♪ 46 00:02:58,570 --> 00:02:59,910 ♪ The back biter ♪ 47 00:03:00,190 --> 00:03:01,500 ♪ Tell them ♪ 48 00:03:01,960 --> 00:03:03,700 ♪ That God's gonna cut them down ♪ 49 00:03:04,090 --> 00:03:05,450 ♪ Tell them ♪ 50 00:03:05,740 --> 00:03:07,700 ♪ That God's gonna cut them down ♪ 51 00:03:22,000 --> 00:03:22,640 Mom. 52 00:03:23,160 --> 00:03:24,000 She is... 53 00:03:25,560 --> 00:03:26,800 She really is alive? 54 00:03:27,160 --> 00:03:27,800 Impossible. 55 00:03:28,440 --> 00:03:29,560 She can't possibly be alive. 56 00:03:30,480 --> 00:03:31,160 Where are the security guards? 57 00:03:31,160 --> 00:03:32,280 Get her out of here! 58 00:04:20,399 --> 00:04:21,720 Breaking news! 59 00:04:21,720 --> 00:04:22,920 Ye Haimeng, 60 00:04:22,920 --> 00:04:23,520 the former president 61 00:04:23,520 --> 00:04:24,320 of Mare Nubium Hotel Group, 62 00:04:24,560 --> 00:04:25,760 is actually still alive! 63 00:04:26,200 --> 00:04:27,840 It's been 3 years since the accident, 64 00:04:27,840 --> 00:04:29,160 and she's come back alive! 65 00:04:29,160 --> 00:04:31,000 Hurry! Hurry! 66 00:04:31,400 --> 00:04:32,120 Step back! 67 00:04:34,440 --> 00:04:35,520 Ye Haimeng. 68 00:04:36,560 --> 00:04:37,800 She really is alive. 69 00:04:38,120 --> 00:04:38,680 Why did you only come back today? 70 00:04:38,680 --> 00:04:39,520 Unbelievable. 71 00:04:39,520 --> 00:04:39,960 Yes. 72 00:04:39,960 --> 00:04:40,840 Look here. Look here. 73 00:04:43,520 --> 00:04:44,880 Who are you really? 74 00:04:45,960 --> 00:04:47,560 Are you really Ye Haimeng? 75 00:04:47,880 --> 00:04:48,560 What? 76 00:04:49,200 --> 00:04:50,440 I'm standing right here. 77 00:04:50,840 --> 00:04:52,159 What more is there to doubt? 78 00:04:52,159 --> 00:04:53,159 Standing here 79 00:04:53,159 --> 00:04:54,720 doesn't prove you're the real Ye Haimeng. 80 00:04:55,440 --> 00:04:56,200 Ling Ke. 81 00:05:07,380 --> 00:05:08,250 [DNA test report] 82 00:05:08,120 --> 00:05:08,680 This is 83 00:05:08,680 --> 00:05:09,800 the DNA test report 84 00:05:09,800 --> 00:05:11,040 of Ms. Ye Haimeng. 85 00:05:10,860 --> 00:05:12,760 [DNA test report] 86 00:05:11,360 --> 00:05:13,120 What other documents do you need 87 00:05:13,120 --> 00:05:14,080 to prove 88 00:05:14,080 --> 00:05:15,360 I am the living Ye Haimeng? 89 00:05:27,760 --> 00:05:28,480 It really is you. 90 00:05:29,000 --> 00:05:29,720 You actually... 91 00:05:30,360 --> 00:05:31,480 came back alive. 92 00:05:32,800 --> 00:05:33,680 Uncle, 93 00:05:34,400 --> 00:05:35,360 Aunt, 94 00:05:36,400 --> 00:05:37,880 no need for your concern. 95 00:05:37,880 --> 00:05:39,360 I won't die that easily. 96 00:05:39,360 --> 00:05:40,280 Haimeng, 97 00:05:40,840 --> 00:05:42,120 don't... don't be like this. 98 00:05:42,400 --> 00:05:43,600 We're all family. 99 00:05:43,600 --> 00:05:44,440 Whatever it is, 100 00:05:44,440 --> 00:05:45,720 let's talk it over privately. 101 00:05:45,720 --> 00:05:46,880 As I'm standing here today, 102 00:05:47,560 --> 00:05:48,680 I'll say everything 103 00:05:49,040 --> 00:05:50,560 publicly. 104 00:06:00,160 --> 00:06:01,200 Three years ago, 105 00:06:01,200 --> 00:06:02,760 I was the president of Mare Nubium. 106 00:06:03,120 --> 00:06:04,160 Due to an accident with my husband, 107 00:06:04,160 --> 00:06:05,560 Lu Sinan, 108 00:06:05,560 --> 00:06:06,240 Mare Nubium was placed 109 00:06:06,560 --> 00:06:07,640 under someone else's management. 110 00:06:10,600 --> 00:06:12,200 Now that I've come back, 111 00:06:13,000 --> 00:06:13,920 I want those 112 00:06:13,920 --> 00:06:15,480 who took Mare Nubium 113 00:06:15,480 --> 00:06:17,040 to give back Mare Nubium 114 00:06:18,120 --> 00:06:19,240 that belongs to me. 115 00:06:26,040 --> 00:06:28,080 The acting president of Mare Nubium, 116 00:06:28,080 --> 00:06:29,120 Lu Siyue, 117 00:06:29,160 --> 00:06:30,640 hand over every share 118 00:06:30,640 --> 00:06:31,520 and every controlling right 119 00:06:31,960 --> 00:06:32,960 you hold 120 00:06:33,440 --> 00:06:34,880 of Mare Nubium. 121 00:06:36,920 --> 00:06:37,800 What... 122 00:06:38,280 --> 00:06:39,240 Mare Nubium's shares? 123 00:06:41,720 --> 00:06:42,520 Ms. Ye. 124 00:06:44,360 --> 00:06:45,320 Even though you've provided 125 00:06:45,320 --> 00:06:46,280 identification documents, 126 00:06:48,000 --> 00:06:49,360 you think these 3 pieces of paper 127 00:06:49,680 --> 00:06:50,960 can prove you're Ye Haimeng? 128 00:06:53,520 --> 00:06:54,920 You've disappeared for 3 years. 129 00:06:55,760 --> 00:06:56,760 Now you suddenly came back 130 00:06:56,760 --> 00:06:58,200 and want to take over Mare Nubium immediately? 131 00:06:58,400 --> 00:06:59,240 That's impossible. 132 00:06:59,520 --> 00:07:00,680 You and my brother 133 00:07:00,680 --> 00:07:02,720 have been reported dead for 3 years. 134 00:07:02,720 --> 00:07:04,600 We can't just accept you're the real Ye Haimeng 135 00:07:05,160 --> 00:07:07,080 based on a few pieces of paper. 136 00:07:07,320 --> 00:07:09,040 Even if you really are Ye Haimeng, 137 00:07:09,920 --> 00:07:11,600 we can't simply 138 00:07:12,000 --> 00:07:13,960 hand over Mare Nubium's shares 139 00:07:13,960 --> 00:07:15,040 and ownership 140 00:07:15,320 --> 00:07:16,680 to you right here. 141 00:07:23,280 --> 00:07:24,200 Mare Nubium 142 00:07:24,720 --> 00:07:25,840 belongs to me. 143 00:07:25,840 --> 00:07:27,240 But you married my brother! 144 00:07:27,800 --> 00:07:29,880 Half of Mare Nubium is his! 145 00:07:31,240 --> 00:07:32,120 Besides, 146 00:07:32,600 --> 00:07:33,520 today, we've already reached 147 00:07:33,520 --> 00:07:34,840 a sales agreement 148 00:07:35,440 --> 00:07:36,480 for my brother's half 149 00:07:36,480 --> 00:07:37,960 with an overseas consortium. 150 00:07:37,960 --> 00:07:39,480 The letter of intent has been signed 151 00:07:39,480 --> 00:07:40,920 and is about to take effect. 152 00:07:46,510 --> 00:07:51,409 [Letter of Intent] 153 00:07:46,830 --> 00:07:48,040 You mean 154 00:07:48,280 --> 00:07:50,480 this illegal, privately arranged 155 00:07:50,480 --> 00:07:51,760 letter of intent? 156 00:07:53,080 --> 00:07:54,560 How did you get this? 157 00:08:03,880 --> 00:08:05,800 Without board approval, 158 00:08:05,800 --> 00:08:07,320 without filing with regulatory authorities, 159 00:08:07,320 --> 00:08:08,840 without going through any lawful procedures, 160 00:08:08,840 --> 00:08:10,160 you secretly agreed to sell nearly 30% 161 00:08:10,160 --> 00:08:11,720 of Mare Nubium's shares. 162 00:08:15,240 --> 00:08:16,800 This letter of intent is 163 00:08:17,760 --> 00:08:18,800 invalid. 164 00:08:19,360 --> 00:08:20,560 It's invalid just because you say so? 165 00:08:20,560 --> 00:08:21,280 On what grounds? 166 00:08:21,560 --> 00:08:23,120 Because I'm Lu Sinan's wife, 167 00:08:23,120 --> 00:08:24,680 and I was the president of Mare Nubium. 168 00:08:26,760 --> 00:08:28,000 As long as I'm alive, 169 00:08:28,520 --> 00:08:29,440 no one 170 00:08:29,440 --> 00:08:30,440 can sell the shares 171 00:08:30,440 --> 00:08:31,760 that Lu Sinan and I jointly own. 172 00:08:32,200 --> 00:08:33,600 As long as I'm alive, 173 00:08:34,559 --> 00:08:36,039 no one can split off 174 00:08:36,039 --> 00:08:37,760 and sell my Mare Nubium. 175 00:08:47,480 --> 00:08:48,680 Mare Nubium 176 00:08:49,760 --> 00:08:51,120 belongs to me. 177 00:09:05,000 --> 00:09:06,520 As long as I'm still standing here, 178 00:09:07,680 --> 00:09:09,400 no matter what tricks you use, 179 00:09:09,030 --> 00:09:09,920 [Letter of Intent] 180 00:09:12,680 --> 00:09:14,360 no matter what means you try, 181 00:09:15,520 --> 00:09:16,720 I will take back 182 00:09:16,720 --> 00:09:18,120 every piece of Mare Nubium 183 00:09:19,960 --> 00:09:21,320 that has fallen into your hands. 184 00:09:22,260 --> 00:09:25,330 ♪ In her name ♪ 185 00:09:25,840 --> 00:09:28,560 ♪ Burn the canon of roses ♪ 186 00:09:28,920 --> 00:09:32,120 ♪ In her name ♪ 187 00:09:32,400 --> 00:09:35,420 ♪ Tear apart fate's hypocrisy ♪ 188 00:09:37,080 --> 00:09:39,430 ♪ When vows crumbled into sand ♪ 189 00:09:39,710 --> 00:09:41,330 ♪ I heard ♪ 190 00:09:41,470 --> 00:09:43,190 ♪ That lie ♪ 191 00:09:44,050 --> 00:09:46,030 ♪ When oaths faded into ash ♪ 192 00:09:46,510 --> 00:09:48,120 ♪ I also saw ♪ 193 00:09:50,880 --> 00:09:53,100 ♪ The drowning flutter of butterflies ♪ 194 00:09:54,240 --> 00:09:55,400 Are you going there now? 195 00:09:57,240 --> 00:09:57,840 Yes. 196 00:09:58,840 --> 00:10:00,240 The weather is so bad tonight. 197 00:10:02,760 --> 00:10:03,600 Why don't you 198 00:10:03,600 --> 00:10:04,360 go there another day? 199 00:10:45,160 --> 00:10:46,440 Siyu, you're back. 200 00:10:46,680 --> 00:10:47,280 Mo. 201 00:10:48,040 --> 00:10:48,800 How come 202 00:10:49,320 --> 00:10:50,880 I've never seen this painting before? 203 00:10:52,560 --> 00:10:54,440 Your brother, Sinan, had it specially commissioned 204 00:10:54,760 --> 00:10:55,560 for Ms. Ye 205 00:10:55,560 --> 00:10:56,560 before their wedding. 206 00:10:57,120 --> 00:10:58,040 This painting 207 00:10:58,520 --> 00:11:00,000 was commissioned by my brother... 208 00:11:02,600 --> 00:11:03,360 for my sister-in-law? 209 00:11:34,850 --> 00:11:38,480 [Haimeng's tree] 210 00:11:56,710 --> 00:11:59,450 [Three years ago] 211 00:12:01,440 --> 00:12:02,080 Okay now. 212 00:12:07,880 --> 00:12:08,680 This is... 213 00:12:10,120 --> 00:12:11,120 I had it specially commissioned. 214 00:12:11,640 --> 00:12:12,760 It's... 215 00:12:13,360 --> 00:12:14,240 a wedding gift for you. 216 00:12:15,720 --> 00:12:16,560 A gift? 217 00:12:17,040 --> 00:12:17,480 Hmm. 218 00:12:18,960 --> 00:12:19,840 I know 219 00:12:20,520 --> 00:12:21,360 Dad planted a tree for you 220 00:12:21,360 --> 00:12:22,320 when you were little. 221 00:12:23,200 --> 00:12:24,480 This tree, 222 00:12:24,880 --> 00:12:26,360 just like you, the only child of the Ye family, 223 00:12:27,960 --> 00:12:29,440 has grown from something so small 224 00:12:30,160 --> 00:12:31,640 into what it is today— 225 00:12:32,120 --> 00:12:33,120 lush, thriving, 226 00:12:33,120 --> 00:12:34,080 and full of life. 227 00:12:35,320 --> 00:12:36,320 I also know 228 00:12:36,640 --> 00:12:37,320 Dad hopes you 229 00:12:37,320 --> 00:12:38,560 can be like this tree, 230 00:12:38,560 --> 00:12:39,600 always filled with hope, 231 00:12:39,880 --> 00:12:41,280 growing with passion, 232 00:12:41,280 --> 00:12:42,560 until you become 233 00:12:42,560 --> 00:12:43,560 a great tree that can shelter 234 00:12:43,840 --> 00:12:44,720 the Ye family 235 00:12:44,720 --> 00:12:46,200 and Mare Nubium from the wind and rain. 236 00:12:50,200 --> 00:12:51,200 But now, 237 00:12:55,000 --> 00:12:55,960 you're about to marry me. 238 00:12:58,360 --> 00:12:59,360 I believe you. 239 00:12:59,920 --> 00:13:01,320 You'll make me happy, 240 00:13:02,440 --> 00:13:03,000 won't you? 241 00:13:08,120 --> 00:13:09,240 You will definitely be happy. 242 00:13:10,240 --> 00:13:10,800 Haimeng. 243 00:13:27,730 --> 00:13:29,060 [Monaco] 244 00:14:04,840 --> 00:14:06,280 Was it Sinan who pushed me 245 00:14:07,240 --> 00:14:08,280 into the water just now? 246 00:14:12,600 --> 00:14:13,400 Sinan. 247 00:14:17,680 --> 00:14:18,400 Sinan! 248 00:14:20,560 --> 00:14:21,280 Go! 249 00:14:23,960 --> 00:14:24,600 Go! 250 00:14:31,200 --> 00:14:31,800 Get in the car. 251 00:14:35,920 --> 00:14:36,720 Sinan, 252 00:14:36,720 --> 00:14:37,640 who are they? 253 00:14:37,640 --> 00:14:38,600 Thieves or robbers? 254 00:14:38,600 --> 00:14:39,320 Should we call the police? 255 00:14:39,320 --> 00:14:40,080 I'll make the call. 256 00:14:41,960 --> 00:14:42,920 If anything happens to us, 257 00:14:43,200 --> 00:14:44,640 don't contact anyone. 258 00:14:44,640 --> 00:14:46,040 Don't ask anyone for help. 259 00:14:46,040 --> 00:14:47,080 Don't trust anyone! 260 00:14:47,080 --> 00:14:48,000 What did you say? 261 00:14:49,000 --> 00:14:50,160 Remember what I said. 262 00:15:22,320 --> 00:15:23,440 You're finally awake. 263 00:15:32,560 --> 00:15:33,560 Who are you? 264 00:15:34,160 --> 00:15:35,480 Where am I? 265 00:15:36,520 --> 00:15:37,880 This is a missionary hospital. 266 00:15:38,320 --> 00:15:39,440 I'm the interpreter 267 00:15:39,440 --> 00:15:40,680 assigned to you by the hospital. 268 00:15:41,240 --> 00:15:42,200 My name is Ling Ke. 269 00:15:46,080 --> 00:15:47,680 Why am I in a hospital like this? 270 00:16:01,800 --> 00:16:02,720 Your spine 271 00:16:02,720 --> 00:16:04,400 suffered a compression fracture in the crash. 272 00:16:04,680 --> 00:16:06,440 And there are 3 bone fractures in your left hand. 273 00:16:06,680 --> 00:16:07,600 Now, 274 00:16:07,600 --> 00:16:08,600 you must immediately undergo surgery 275 00:16:08,600 --> 00:16:09,840 to implant bone pins. 276 00:16:10,480 --> 00:16:11,800 Otherwise, you'll spend 277 00:16:11,800 --> 00:16:13,440 the rest of your life in a wheelchair. 278 00:16:18,480 --> 00:16:19,320 Please sign here. 279 00:16:22,480 --> 00:16:23,760 Why do I have to sign? 280 00:16:24,640 --> 00:16:25,720 Where is my family? 281 00:16:26,760 --> 00:16:27,840 My husband, 282 00:16:28,320 --> 00:16:29,320 Lu Sinan. 283 00:16:29,320 --> 00:16:30,360 He's dead. 284 00:16:33,880 --> 00:16:34,800 What did you say? 285 00:16:36,640 --> 00:16:37,800 Your car 286 00:16:37,800 --> 00:16:39,320 was crushed in the crash. 287 00:16:40,120 --> 00:16:41,400 Lu Sinan's skull was shattered. 288 00:16:41,400 --> 00:16:42,480 He died instantly. 289 00:16:43,280 --> 00:16:44,800 No one could save him. 290 00:16:45,560 --> 00:16:46,720 My father 291 00:16:47,000 --> 00:16:47,720 and my mother— 292 00:16:48,560 --> 00:16:49,240 they... 293 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 Your father, Ye Mingzhi, 294 00:16:51,920 --> 00:16:53,120 suffered a sudden heart attack 295 00:16:53,480 --> 00:16:55,040 and died before dawn the day before yesterday. 296 00:16:55,560 --> 00:16:56,840 Your mother, Luo Yanxin, 297 00:16:57,120 --> 00:16:58,200 is gravely ill and comatose. 298 00:16:58,400 --> 00:17:00,200 She was sent to an unknown rehabilitation hospital. 299 00:17:00,200 --> 00:17:01,640 Her whereabouts are still unknown. 300 00:17:06,480 --> 00:17:08,359 Your Mare Nubium Hotel Group— 301 00:17:08,359 --> 00:17:09,240 because of 302 00:17:09,240 --> 00:17:10,839 your car accident with Lu Sinan, 303 00:17:11,359 --> 00:17:12,599 it has now been taken over 304 00:17:12,599 --> 00:17:13,560 by the Ye and Lu families. 305 00:17:16,160 --> 00:17:16,800 You... 306 00:17:17,760 --> 00:17:18,839 have nothing left. 307 00:17:26,720 --> 00:17:27,800 That's impossible. 308 00:17:29,880 --> 00:17:30,840 It can't be true. 309 00:17:31,480 --> 00:17:32,080 You... 310 00:17:32,080 --> 00:17:33,400 must be lying to me. 311 00:17:33,760 --> 00:17:35,280 I need to call them. 312 00:17:35,760 --> 00:17:37,320 I need to contact my family. 313 00:17:39,840 --> 00:17:40,240 Now, you 314 00:17:40,240 --> 00:17:42,080 can't ask anyone for help 315 00:17:42,080 --> 00:17:43,640 or contact anyone. 316 00:17:44,000 --> 00:17:45,120 And you can't 317 00:17:45,560 --> 00:17:47,200 trust anyone. 318 00:17:51,120 --> 00:17:52,080 Madam Ling. 319 00:19:07,480 --> 00:19:08,560 Dad, Mom, 320 00:19:08,560 --> 00:19:10,960 why aren't you answering my calls? 321 00:19:28,360 --> 00:19:29,240 With hotel chains across multiple countries, 322 00:19:29,240 --> 00:19:30,040 Mare Nubium 323 00:19:30,040 --> 00:19:30,640 has just made headlines with shocking news. 324 00:19:30,640 --> 00:19:32,200 Ms. Ye Haimeng, who just took over 325 00:19:32,560 --> 00:19:33,640 as the president of Mare Nubium Hotel Group, 326 00:19:33,640 --> 00:19:36,240 and her husband, Mr. Lu Sinan, 327 00:19:36,240 --> 00:19:38,960 suffered a serious car accident 328 00:19:38,960 --> 00:19:40,720 during their honeymoon abroad. 329 00:19:41,120 --> 00:19:43,000 Mr. Lu Sinan died instantly at the scene. 330 00:19:42,770 --> 00:19:47,090 [National News] 331 00:19:43,600 --> 00:19:44,880 The news spread quickly back home. 332 00:19:44,880 --> 00:19:45,560 Mr. Ye Mingzhi, 333 00:19:45,560 --> 00:19:46,760 Ms. Ye Haimeng's father, who had just stepped down 334 00:19:46,760 --> 00:19:47,520 from his post, 335 00:19:47,520 --> 00:19:48,880 suffered a sudden heart attack and was sent to the hospital. 336 00:19:48,880 --> 00:19:50,320 Unfortunately, he died before dawn the day before yesterday. 337 00:19:50,320 --> 00:19:51,000 Ye Haimeng's mother, 338 00:19:51,000 --> 00:19:51,880 Ms. Luo Yanxin, 339 00:19:51,880 --> 00:19:52,720 fell seriously ill and lost consciousness at home 340 00:19:52,720 --> 00:19:53,960 due to overwhelming grief. 341 00:19:53,960 --> 00:19:55,080 She has been rushed to the hospital. 342 00:19:55,080 --> 00:19:56,040 Now Mare Nubium Hotel Group 343 00:19:55,620 --> 00:19:58,140 [National News] 344 00:19:56,040 --> 00:19:56,720 is left without a leader. 345 00:19:56,720 --> 00:19:57,560 The Ye and Lu families have announced 346 00:19:57,560 --> 00:19:58,520 an emergency interim takeover. 347 00:19:58,520 --> 00:19:59,480 The Lu family has presented 348 00:19:59,480 --> 00:20:00,200 a property custody agreement 349 00:20:00,200 --> 00:20:01,160 signed by Ms. Ye Haimeng 350 00:20:01,160 --> 00:20:01,920 and Mr. Lu Sinan 351 00:20:01,920 --> 00:20:03,120 during their marriage. 352 00:20:03,120 --> 00:20:04,400 With Ms. Ye Haimeng missing, 353 00:20:04,400 --> 00:20:05,000 her father deceased, 354 00:20:05,000 --> 00:20:06,280 and her mother gravely ill, 355 00:20:06,280 --> 00:20:07,480 the Lu family will basically 356 00:20:07,480 --> 00:20:08,760 take control of Mare Nubium. 357 00:20:08,760 --> 00:20:10,240 The Lu family has appointed 358 00:20:10,240 --> 00:20:10,680 Lu Sinan's younger sister, 359 00:20:10,680 --> 00:20:11,240 Lu Siyue, 360 00:20:11,240 --> 00:20:12,040 and her husband, Jiang Lin, 361 00:20:12,040 --> 00:20:13,200 as the acting president. 362 00:20:14,600 --> 00:20:15,400 Has it truly been confirmed 363 00:20:15,400 --> 00:20:16,240 that Lu Sinan and Ye Haimeng 364 00:20:16,240 --> 00:20:16,800 are dead? 365 00:20:16,340 --> 00:20:17,790 [National News] 366 00:20:16,800 --> 00:20:17,240 Mr. Jiang, 367 00:20:17,240 --> 00:20:18,360 please give us a clear answer. 368 00:20:18,360 --> 00:20:19,200 Everyone, please... 369 00:20:19,560 --> 00:20:20,640 stop adding insult to our injury, 370 00:20:20,640 --> 00:20:21,560 okay? 371 00:20:21,560 --> 00:20:21,840 Thank you. 372 00:20:21,840 --> 00:20:22,600 Have the local police 373 00:20:22,600 --> 00:20:23,520 found Ye Haimeng? 374 00:20:23,520 --> 00:20:24,600 Is there any clue about her whereabouts? 375 00:20:25,200 --> 00:20:26,360 She is our family. 376 00:20:26,560 --> 00:20:28,640 Of course we won't give up looking for her. 377 00:20:28,640 --> 00:20:29,560 Are there any latest updates 378 00:20:29,560 --> 00:20:30,440 you can share with us? 379 00:20:30,440 --> 00:20:31,000 -Yes. -Yes. 380 00:20:31,000 --> 00:20:32,120 Please give us a clear answer. 381 00:20:32,120 --> 00:20:33,760 That's all for today. 382 00:20:33,760 --> 00:20:34,200 Thank you. 383 00:20:34,220 --> 00:20:34,720 Thank you. 384 00:20:34,720 --> 00:20:35,280 Mr. Jiang, 385 00:20:35,280 --> 00:20:36,720 please give us clear answers! 386 00:20:36,720 --> 00:20:37,520 Mr. Jiang! 387 00:20:37,520 --> 00:20:38,720 Can you give us clear answers? 388 00:20:39,210 --> 00:20:41,430 [Mare Nubium] 389 00:20:39,320 --> 00:20:40,040 Mr. Jiang! 390 00:20:40,480 --> 00:20:41,960 Please give us clear answers! 391 00:20:52,560 --> 00:20:53,200 Hello? 392 00:20:53,200 --> 00:20:53,920 Wait a moment. 393 00:20:56,360 --> 00:21:01,710 [Succession Turmoil at Prominent Family Business] 394 00:21:09,520 --> 00:21:10,080 Hello? 395 00:21:10,560 --> 00:21:11,320 This is Ye Yuezhi. 396 00:21:11,320 --> 00:21:11,840 Who's calling? 397 00:21:13,190 --> 00:21:15,020 [Succession Turmoil at Prominent Family Business] 398 00:21:14,520 --> 00:21:15,000 Hello? 399 00:21:17,600 --> 00:21:18,040 Hello? 400 00:21:20,800 --> 00:21:22,040 An overseas number. 401 00:21:28,000 --> 00:21:28,480 Hello? 402 00:21:29,880 --> 00:21:30,520 Are you Haimeng? 403 00:21:31,440 --> 00:21:31,920 Haimeng. 404 00:21:35,720 --> 00:21:36,240 Have you seen this girl? 405 00:21:36,240 --> 00:21:37,360 No, I don't know her. 406 00:21:37,360 --> 00:21:38,320 Do you know her? 407 00:21:38,320 --> 00:21:40,480 I need to find her. 408 00:21:40,480 --> 00:21:42,840 I don't know this girl. 409 00:21:59,360 --> 00:22:00,640 Now you should understand. 410 00:22:00,640 --> 00:22:01,680 Everything of the Ye family, 411 00:22:02,120 --> 00:22:03,160 everything of Mare Nubium— 412 00:22:03,160 --> 00:22:04,160 you've lost it all. 413 00:22:06,120 --> 00:22:06,920 And 414 00:22:07,720 --> 00:22:09,440 no one wants you alive. 415 00:22:10,160 --> 00:22:11,160 No one. 416 00:22:15,120 --> 00:22:16,480 I'm not here to help you. 417 00:22:17,200 --> 00:22:18,240 But except me, 418 00:22:19,320 --> 00:22:21,320 you have no other options. 419 00:22:24,480 --> 00:22:25,680 If anything happens to us, 420 00:22:25,680 --> 00:22:27,040 don't contact anyone. 421 00:22:27,040 --> 00:22:28,440 Don't ask anyone for help. 422 00:22:28,440 --> 00:22:29,640 Don't trust anyone! 423 00:22:35,800 --> 00:22:37,120 You must survive. 424 00:22:40,400 --> 00:22:41,720 Only by surviving 425 00:22:42,640 --> 00:22:44,120 can you take back 426 00:22:44,480 --> 00:22:46,160 everything that belongs to you. 427 00:23:07,480 --> 00:23:08,200 Hammer. 428 00:23:21,840 --> 00:23:23,480 I hope that one day, 429 00:23:23,480 --> 00:23:24,120 you'll grow into a tree. 430 00:23:25,360 --> 00:23:27,200 A tree whose branches and leaves strive upward, 431 00:23:27,600 --> 00:23:29,360 while its roots hold firmly in the earth. 432 00:23:29,620 --> 00:23:30,920 [Haimeng's tree] 433 00:23:29,760 --> 00:23:31,720 A tree strong enough to weather storms alone, 434 00:23:31,720 --> 00:23:33,760 without relying on anyone else. 435 00:23:34,720 --> 00:23:35,360 Dad, 436 00:23:35,840 --> 00:23:36,960 I can do it. 437 00:23:43,720 --> 00:23:44,560 So, 438 00:23:45,280 --> 00:23:47,360 this painting is a love token between my brother 439 00:23:47,840 --> 00:23:48,840 and my sister-in-law? 440 00:23:50,280 --> 00:23:52,000 It's more than just a love token. 441 00:23:54,360 --> 00:23:55,480 It bound 442 00:23:55,480 --> 00:23:56,720 their fates together. 443 00:23:57,440 --> 00:23:58,240 Fates? 444 00:24:08,080 --> 00:24:09,120 Mom, 445 00:24:09,120 --> 00:24:09,720 Ye Haimeng 446 00:24:09,720 --> 00:24:11,360 has actually come back alive. 447 00:24:11,360 --> 00:24:12,120 And she even 448 00:24:12,120 --> 00:24:12,960 intercepted our letter of intent 449 00:24:12,960 --> 00:24:14,400 with the overseas consortium. 450 00:24:14,720 --> 00:24:15,760 That means she's dead set 451 00:24:15,760 --> 00:24:16,880 on taking Mare Nubium from us. 452 00:24:18,240 --> 00:24:18,920 Maybe... 453 00:24:19,200 --> 00:24:19,880 Maybe even this house... 454 00:24:19,880 --> 00:24:20,680 This manor 455 00:24:20,680 --> 00:24:22,200 was bought by your father for Sinan. 456 00:24:22,200 --> 00:24:23,160 Sinan is gone now. 457 00:24:23,640 --> 00:24:24,600 It's perfectly legitimate 458 00:24:24,960 --> 00:24:25,840 for us to live here. 459 00:24:26,200 --> 00:24:27,560 Since she married Sinan, 460 00:24:28,240 --> 00:24:28,760 Mare Nubium is 461 00:24:29,320 --> 00:24:30,320 their 462 00:24:30,320 --> 00:24:31,160 marital property. 463 00:24:31,520 --> 00:24:32,720 Now that Sinan has passed away, 464 00:24:32,720 --> 00:24:33,640 half of Mare Nubium 465 00:24:34,040 --> 00:24:35,040 belongs to the Lu family. 466 00:24:35,400 --> 00:24:36,160 Besides, 467 00:24:37,880 --> 00:24:39,720 we still have an ace up our sleeve. 468 00:24:39,720 --> 00:24:40,680 You mean 469 00:24:40,960 --> 00:24:42,040 the property custody agreement 470 00:24:42,040 --> 00:24:43,760 my brother left behind? 471 00:24:45,320 --> 00:24:46,040 That agreement 472 00:24:47,080 --> 00:24:48,160 has signatures 473 00:24:48,160 --> 00:24:49,240 of both Lu Sinan 474 00:24:49,240 --> 00:24:50,600 and Ye Haimeng. 475 00:24:50,840 --> 00:24:51,440 Exactly. 476 00:24:52,520 --> 00:24:54,800 Since it bears her signature, 477 00:24:54,800 --> 00:24:56,320 half of Mare Nubium's shares 478 00:24:56,320 --> 00:24:57,440 belong to my brother. 479 00:24:57,440 --> 00:24:58,320 But Mom, 480 00:24:58,880 --> 00:25:01,480 besides my brother's shares, 481 00:25:01,840 --> 00:25:03,600 if we could also get our hands 482 00:25:03,600 --> 00:25:05,120 on the shares 483 00:25:05,480 --> 00:25:07,040 held by the Ye family... 484 00:25:08,760 --> 00:25:10,120 You're talking about the shares 485 00:25:10,600 --> 00:25:11,640 held in trust by Ye Yuezhi 486 00:25:11,640 --> 00:25:12,720 for Ye Haimeng's mother? 487 00:25:13,000 --> 00:25:13,440 Yes. 488 00:25:13,840 --> 00:25:15,200 Since they're only held in trust, 489 00:25:15,440 --> 00:25:16,920 they're not entirely secure. 490 00:25:16,920 --> 00:25:18,880 Right now, Ye Haimeng's mother 491 00:25:18,880 --> 00:25:20,480 is recovering at a wellness center. 492 00:25:20,840 --> 00:25:22,280 During her recovery, 493 00:25:23,240 --> 00:25:24,280 if something unexpected 494 00:25:24,280 --> 00:25:26,120 were to happen, 495 00:25:27,880 --> 00:25:29,440 that wouldn't be unusual. 496 00:25:33,360 --> 00:25:33,880 Mom, 497 00:25:34,720 --> 00:25:36,400 you mean... 498 00:25:36,680 --> 00:25:37,760 I mean 499 00:25:37,760 --> 00:25:39,800 you and Jiang Lin mustn't lose your composure. 500 00:25:40,080 --> 00:25:40,760 Hold firmly 501 00:25:40,760 --> 00:25:42,040 to your positions. 502 00:25:45,240 --> 00:25:46,480 We'll find a way 503 00:25:46,960 --> 00:25:48,440 to keep all of Mare Nubium 504 00:25:48,840 --> 00:25:50,000 in the Lu family's hands. 505 00:25:50,480 --> 00:25:51,400 I see. 506 00:25:51,720 --> 00:25:53,400 I'll work with Jiang Lin 507 00:25:53,400 --> 00:25:55,280 to handle Ye Haimeng properly. 508 00:25:56,440 --> 00:25:57,120 Also, 509 00:25:58,200 --> 00:25:59,800 don't let Siyu know about this. 510 00:25:59,800 --> 00:26:01,440 Mom, you're favoring Siyu again. 511 00:26:04,400 --> 00:26:05,360 He's young 512 00:26:05,360 --> 00:26:06,440 and naive. 513 00:26:07,000 --> 00:26:08,080 We can't drag him 514 00:26:08,080 --> 00:26:09,080 into these family matters. 515 00:26:10,200 --> 00:26:12,440 Fine, I understand. 516 00:26:12,440 --> 00:26:14,760 I won't disturb your precious little son. 517 00:26:14,760 --> 00:26:16,320 I'll be the one to play the villain. 518 00:26:16,560 --> 00:26:17,600 Where is Siyu? 519 00:27:17,960 --> 00:27:19,840 Siyu, you've really improved 520 00:27:19,840 --> 00:27:21,080 these past few years away. 521 00:27:21,080 --> 00:27:22,200 You haven't betrayed the earnest efforts 522 00:27:22,200 --> 00:27:23,280 of your brother, Sinan. 523 00:27:30,360 --> 00:27:31,080 What? 524 00:27:43,480 --> 00:27:44,280 Ms. Ye, 525 00:27:45,040 --> 00:27:46,040 you've truly come back? 526 00:27:46,440 --> 00:27:47,600 You must be joking, Mo. 527 00:27:47,880 --> 00:27:48,640 Isn't this 528 00:27:48,640 --> 00:27:49,640 my own home? 529 00:28:08,160 --> 00:28:09,560 Long time no see. 530 00:28:14,200 --> 00:28:15,360 Lu Siyu. 531 00:28:15,400 --> 00:28:17,440 ♪ You're so fabulous ♪ 532 00:28:17,930 --> 00:28:19,170 ♪ You fabulous ♪ 533 00:28:19,540 --> 00:28:21,950 ♪ You fabulous ♪ 534 00:28:22,690 --> 00:28:24,610 ♪ Cause you're fabulous ♪ 535 00:28:25,030 --> 00:28:29,130 ♪ You're fabulous ♪ 536 00:28:29,940 --> 00:28:32,020 ♪ Cause you're fabulous ♪ 537 00:28:32,390 --> 00:28:33,510 ♪ You're fabulous ♪ 538 00:28:33,870 --> 00:28:36,180 ♪ Should try to make you feel ♪ 539 00:28:36,520 --> 00:28:39,090 ♪ Look at all this ♪ 540 00:28:39,770 --> 00:28:43,820 ♪ You'll close to me ♪ 541 00:28:45,510 --> 00:28:47,070 ♪ No matter what I say ♪ 542 00:28:47,590 --> 00:28:50,620 ♪ It feels like nothing's said ♪ 543 00:28:51,090 --> 00:28:53,620 ♪ It's all useless ♪ 544 00:28:54,760 --> 00:28:58,000 ♪ But it hurts the most ♪ 545 00:29:00,090 --> 00:29:01,590 ♪ Can you miss me ♪ 546 00:29:01,970 --> 00:29:05,140 ♪ Like that missing you, no? ♪ 547 00:29:05,410 --> 00:29:06,090 ♪ I don't know ♪ 548 00:29:06,880 --> 00:29:08,460 ♪ Bae I don't know ♪ 549 00:29:08,960 --> 00:29:11,400 ♪ You're killing all ♪ 550 00:29:11,660 --> 00:29:12,500 ♪ No ♪ 551 00:29:13,600 --> 00:29:15,370 ♪ Holding me just like that ♪ 552 00:29:16,540 --> 00:29:18,920 ♪ Please holding me just like that ♪ 553 00:29:20,500 --> 00:29:21,620 ♪ Oh stop me ♪ 554 00:29:22,620 --> 00:29:26,510 ♪ Too many riddles left with you ♪ 555 00:29:27,290 --> 00:29:28,900 ♪ The merit ♪ 556 00:29:29,280 --> 00:29:30,630 ♪ Is not obvious ♪ 557 00:29:31,170 --> 00:29:33,510 ♪ Neither right for her or worthy of her ♪ 558 00:29:33,950 --> 00:29:36,340 ♪ I'm so sorry ♪ 559 00:29:37,180 --> 00:29:40,800 ♪ For treating you carelessly ♪ 560 00:29:43,160 --> 00:29:45,140 ♪ You're so fabulous ♪ 561 00:29:45,460 --> 00:29:46,960 ♪ You fabulous ♪ 562 00:29:47,320 --> 00:29:49,630 ♪ You fabulous ♪ 563 00:29:50,530 --> 00:29:52,250 ♪ Cause you're fabulous ♪ 564 00:29:52,770 --> 00:29:56,930 ♪ You're fabulous ♪ 565 00:29:57,670 --> 00:29:59,490 ♪ Cause you're fabulous ♪ 566 00:29:59,880 --> 00:30:01,240 ♪ You're fabulous ♪ 567 00:30:01,580 --> 00:30:04,230 ♪ Should try to make you feel ♪ 568 00:30:04,530 --> 00:30:07,200 ♪ Look at all this ♪ 569 00:30:07,560 --> 00:30:11,050 ♪ You'll close to me ♪ 35180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.