All language subtitles for Mirror.Images.1992.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-OOBIES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,400 --> 00:02:15,000 woman's life is full of choices especially for a woman like me when 2 00:02:15,000 --> 00:02:21,940 it comes to living i want only the best and i expect to have it that's why 3 00:02:21,940 --> 00:02:26,720 there's only one man in my life one man who can give it all to me 4 00:02:36,140 --> 00:02:37,700 And that's candidate Carter Sales. 5 00:02:38,520 --> 00:02:44,420 Whether it's taxes or crime or keeping my state safe from pollution, 6 00:02:44,880 --> 00:02:47,740 Carter Sales stands firm. 7 00:02:48,200 --> 00:02:53,760 This November, make it Carter B. Sales for governor. I promise he'll keep you 8 00:02:53,760 --> 00:02:54,760 satisfied. 9 00:02:58,240 --> 00:03:00,980 Can you believe this crap? 10 00:03:02,600 --> 00:03:07,640 200 grand for a TV spot and they get some call girl talking about pollution. 11 00:03:09,100 --> 00:03:14,020 You might as well say 976 votes. Who made that spot, huh? Oh, you never heard 12 00:03:14,020 --> 00:03:15,840 them. They do ads for sales with airlines. 13 00:03:16,760 --> 00:03:18,600 Sexy girl for the Orient kind of stuff. 14 00:03:18,920 --> 00:03:20,440 They don't know their ass from politics. 15 00:03:21,240 --> 00:03:23,360 Sales nearly bust a cop when he saw it. 16 00:03:25,560 --> 00:03:28,200 So now that sales is our man, we start over? 17 00:03:28,840 --> 00:03:29,840 Hell yes. 18 00:03:31,240 --> 00:03:32,240 Good. 19 00:03:32,460 --> 00:03:34,100 I like that. You look good. 20 00:03:34,780 --> 00:03:37,260 And just because he's rich doesn't mean we get the nomination. 21 00:03:37,860 --> 00:03:40,880 Wetson's the incumbent, so he's ahead, and sales has never run for office 22 00:03:40,880 --> 00:03:47,860 before. We got two months to turn a billionaire snob into a man of the 23 00:03:48,300 --> 00:03:49,520 Well, you've done it before, Jack. 24 00:03:49,740 --> 00:03:50,740 Uh -huh. 25 00:03:50,780 --> 00:03:51,780 Yeah, I have. 26 00:03:52,060 --> 00:03:53,320 But I'm not going to do it alone. 27 00:03:54,140 --> 00:03:58,500 So keep your dick in your pants until after November 5th. I know you, Gil. 28 00:03:58,560 --> 00:03:59,580 You're a horny little mother. 29 00:04:00,330 --> 00:04:01,810 What is she? Come on, Kay. 30 00:04:02,690 --> 00:04:04,150 What are you doing in there? 31 00:04:04,430 --> 00:04:05,850 Kay, would you hurry up in there, please? 32 00:04:12,150 --> 00:04:16,550 Look, while I'm getting her ready, why don't you call the office and get that 33 00:04:16,550 --> 00:04:20,390 new girl, you know... Gina. Yeah, Gina. That's it. All right. 34 00:04:20,750 --> 00:04:24,850 Call her up and get her to make an appointment with Ross tomorrow at 10 35 00:04:24,970 --> 00:04:25,970 okay? 36 00:04:26,210 --> 00:04:28,030 He's got some dirt on the governor. 37 00:04:28,390 --> 00:04:29,390 That man is fast. 38 00:04:29,930 --> 00:04:31,570 Yeah, well, you know the old Jeff Blair motto. 39 00:04:32,110 --> 00:04:35,990 Knock them down around one, then keep hitting them in the ball. 40 00:04:40,790 --> 00:04:41,790 Okay, 41 00:04:47,510 --> 00:04:48,610 what is it? Why aren't you ready? 42 00:04:51,190 --> 00:04:52,190 I'm not going, Jeff. 43 00:04:52,430 --> 00:04:54,530 What? I'm staying here tonight. 44 00:04:57,130 --> 00:04:58,710 I don't believe what I'm hearing. 45 00:05:00,170 --> 00:05:03,510 Do you have any idea how important this dinner is? I mean, we are talking a 46 00:05:03,510 --> 00:05:04,790 thousand bucks ahead here. 47 00:05:05,690 --> 00:05:07,870 It's the first big fundraiser of the campaign. 48 00:05:12,050 --> 00:05:13,050 All right. 49 00:05:13,150 --> 00:05:14,150 All right, look. 50 00:05:14,210 --> 00:05:15,210 I'm sorry. 51 00:05:15,470 --> 00:05:18,250 It's my fault. I wasn't here to pick out your dress. 52 00:05:18,470 --> 00:05:21,790 It's just that Gil got here, we started talking business, and I forgot. 53 00:05:22,150 --> 00:05:23,150 Killed me. 54 00:05:23,570 --> 00:05:25,570 Listen to me, Jeff. Please don't make me go. 55 00:05:26,630 --> 00:05:28,070 I just want one night here. 56 00:05:29,740 --> 00:05:33,880 I want one night when I don't have to dress up and pretend that I'm perfect. 57 00:05:35,800 --> 00:05:37,460 I want one night just to be myself. 58 00:05:37,760 --> 00:05:40,860 I don't know why, but this one always makes you look fat. 59 00:05:45,080 --> 00:05:48,340 Here, why don't you wear this black one? It'll match the hole in our bank 60 00:05:48,340 --> 00:05:49,340 account. 61 00:05:49,480 --> 00:05:51,140 Jeff, listen to me, please. No. 62 00:05:52,860 --> 00:05:53,920 You listen to me. 63 00:05:54,540 --> 00:05:57,660 How the hell is it going to look when you don't show up there tonight? How's 64 00:05:57,660 --> 00:05:58,639 going to look? 65 00:05:58,640 --> 00:05:59,720 Think about it, Kate. 66 00:06:00,400 --> 00:06:03,200 And think about me for a change. Remember who you are. 67 00:06:04,520 --> 00:06:05,840 Jeff, hold me, please. 68 00:06:06,200 --> 00:06:10,740 Caitlin, this is the biggest campaign I've ever run. 69 00:06:11,340 --> 00:06:14,500 If they all get elected, we move to D .C., and I'll be finished with this 70 00:06:14,500 --> 00:06:15,500 California bullshit. 71 00:06:16,040 --> 00:06:17,040 Just hold me. 72 00:06:20,360 --> 00:06:21,980 Is that all you ever think about? 73 00:06:24,200 --> 00:06:26,700 That's because you haven't made love to me in months. 74 00:06:36,780 --> 00:06:37,980 We'll leave in 15 minutes. 75 00:06:56,780 --> 00:06:59,240 I love the smell of your perfume. It goes with your eyes. 76 00:07:00,180 --> 00:07:01,920 Sounds like you're an expert in the subject. 77 00:07:02,280 --> 00:07:03,560 Well, let's just say that... 78 00:07:08,590 --> 00:07:09,590 We'll talk later. 79 00:07:45,930 --> 00:07:50,910 This November, make it Carter B. Sales for Governor. I promise he'll keep you 80 00:07:50,910 --> 00:07:51,910 satisfied. 81 00:07:55,830 --> 00:07:56,830 Well, 82 00:07:57,730 --> 00:07:58,950 they got it half right, folks. 83 00:07:59,310 --> 00:08:02,590 Sex sells, but in part they can't be right in your face. 84 00:08:03,450 --> 00:08:04,710 It's got to be subtle. 85 00:08:04,910 --> 00:08:06,030 You've got to feel it. 86 00:08:06,650 --> 00:08:12,510 And our job is to create a man who is strong, in control, powerful. 87 00:08:56,400 --> 00:08:57,700 Is that all you got, huh? 88 00:08:57,940 --> 00:08:59,720 Hey, come on. Don't tell me that wasn't great. 89 00:09:01,620 --> 00:09:02,620 Reminded me of your band. 90 00:09:03,480 --> 00:09:06,240 A lot of noise and a real short set. 91 00:09:08,800 --> 00:09:10,380 Little boys always get in a hurry. 92 00:09:10,880 --> 00:09:12,100 You ought to know, Shauna. 93 00:09:14,220 --> 00:09:15,940 Don't give me that double standard crap. 94 00:09:16,720 --> 00:09:18,100 Guys can and women can't. 95 00:09:19,780 --> 00:09:20,940 I just know what I want. 96 00:09:23,000 --> 00:09:24,300 You know what I want right now? 97 00:09:26,920 --> 00:09:32,660 A great big ice cream cone. Hey, watch this. 98 00:09:34,060 --> 00:09:35,300 Ice cream cone. 99 00:09:35,500 --> 00:09:36,500 Go get it. 100 00:09:37,360 --> 00:09:38,360 Don't go away. 101 00:09:39,900 --> 00:09:40,900 I'm not going anywhere. 102 00:09:48,020 --> 00:09:49,160 Hey, you like the cake? 103 00:09:54,940 --> 00:09:56,040 It's our new demo. 104 00:09:56,610 --> 00:09:57,610 Happening. 105 00:10:08,290 --> 00:10:09,290 Hey. 106 00:10:12,670 --> 00:10:13,670 What is it? 107 00:10:14,710 --> 00:10:15,710 What's this smell? 108 00:10:19,170 --> 00:10:20,310 What is it? Some kind of incense? 109 00:10:21,930 --> 00:10:23,810 Stay out of my life, okay? 110 00:10:24,750 --> 00:10:25,750 Hey, you gotta relax. 111 00:10:26,060 --> 00:10:27,060 Man, I'm mellow out. 112 00:10:27,140 --> 00:10:28,480 I mean, I've got a curious mind. 113 00:10:29,480 --> 00:10:30,480 I'm a songwriter. 114 00:10:33,140 --> 00:10:34,140 What? 115 00:10:39,360 --> 00:10:41,160 You know, sometimes you don't take me serious. 116 00:10:43,280 --> 00:10:46,400 Someday, I'm going to write a song all about your life. 117 00:10:47,300 --> 00:10:48,540 Maybe even a music video. 118 00:10:49,600 --> 00:10:50,820 You don't know half the story. 119 00:10:51,260 --> 00:10:53,120 You got the whole thing right here on tape, right? 120 00:10:57,710 --> 00:10:59,270 Joey, can you just take it easy? 121 00:11:00,430 --> 00:11:02,210 Look, I almost forgot. 122 00:11:02,510 --> 00:11:05,330 Tonight, the band is playing at Manzini's. 123 00:11:05,710 --> 00:11:06,870 I thought it burnt down. 124 00:11:07,230 --> 00:11:09,070 Well, it did. I mean, sort of. 125 00:11:09,630 --> 00:11:11,390 I mean, I got some money from my old man. 126 00:11:11,710 --> 00:11:12,790 You borrowed some money? 127 00:11:13,030 --> 00:11:16,830 Yeah. Hey, come on. It's just a temporary thing until the band gets a 128 00:11:17,870 --> 00:11:20,050 Hey, I'm not like my dad, Shauna. I know. 129 00:11:21,430 --> 00:11:22,430 He's rich. 130 00:11:22,690 --> 00:11:24,070 And I, for one, am grateful. 131 00:11:24,690 --> 00:11:25,950 Look, anyway... 132 00:11:26,570 --> 00:11:28,030 The band is playing tonight. 133 00:11:28,590 --> 00:11:29,590 Play for me. 134 00:11:30,270 --> 00:11:31,590 Do you know, Vic? 135 00:11:32,530 --> 00:11:33,530 Do you know, Vic? 136 00:11:33,750 --> 00:11:35,270 His girlfriend dumped him again. 137 00:11:35,590 --> 00:11:39,630 And, yeah, we really need somebody on backup. 138 00:11:43,090 --> 00:11:46,290 I've got to do some dresses tonight. I promised the store up the street I'd 139 00:11:46,290 --> 00:11:47,249 some stuff for them. 140 00:11:47,250 --> 00:11:49,890 And I'm feeling really inspired, so I'm staying here tonight. 141 00:11:50,190 --> 00:11:51,610 Hey, just tell them that you're busy. 142 00:11:51,850 --> 00:11:53,870 Shauna, it's going to be so much fun. Joey! 143 00:11:54,230 --> 00:11:55,250 They're going to love you. 144 00:11:55,490 --> 00:11:58,660 Joey. Yes. You know I get nervous in front of a lot of people. 145 00:11:58,940 --> 00:11:59,940 You? 146 00:14:27,199 --> 00:14:28,860 At first I think I'd have broke it. 147 00:14:30,400 --> 00:14:31,820 I'm just going to have to punish you. 148 00:14:32,920 --> 00:14:33,920 What's your name again? 149 00:14:34,500 --> 00:14:35,500 Giorgio. 150 00:14:35,860 --> 00:14:36,860 Well, 151 00:14:37,600 --> 00:14:38,600 Giorgio. 152 00:14:40,860 --> 00:14:43,700 I can give you two choices. 153 00:14:46,420 --> 00:14:49,140 I can either make you my prisoner for, say, a year or two. 154 00:14:51,080 --> 00:14:53,140 Or I could just finish you off right now. 155 00:14:59,530 --> 00:15:01,790 That must be that guy, Joey, from the club. 156 00:15:02,450 --> 00:15:05,230 I told him I'd meet him at his place tonight after the show. 157 00:15:05,690 --> 00:15:07,770 But he can't be in two places at once, eh? 158 00:15:08,250 --> 00:15:09,290 In effect, no. 159 00:15:11,030 --> 00:15:13,530 Speak now, or forever hold your peace. 160 00:15:17,290 --> 00:15:18,950 Little Fred, he plays a new instrument. 161 00:15:23,150 --> 00:15:24,590 You get out of here right now. 162 00:15:25,170 --> 00:15:26,170 Excuse me. 163 00:15:26,460 --> 00:15:28,440 Get out of here. Crazy bitch. I'm serious. 164 00:15:28,700 --> 00:15:30,020 Hey, my lucky socks. 165 00:15:30,460 --> 00:15:33,140 Hey, you keep my lucky socks. I come back. 166 00:15:43,600 --> 00:15:44,960 Hello, Jeff. 167 00:15:45,840 --> 00:15:47,060 Hi, Kate, it's me. 168 00:15:48,280 --> 00:15:49,280 Shona. 169 00:15:50,880 --> 00:15:53,000 Oh, God, I've been thinking about you. 170 00:15:54,560 --> 00:15:56,620 Kate. I need your help. 171 00:15:57,660 --> 00:15:58,680 Something's wrong, isn't it? 172 00:16:01,720 --> 00:16:03,860 I need to take a trip for a few days. 173 00:16:04,620 --> 00:16:05,620 Where? 174 00:16:06,540 --> 00:16:10,300 I just need a break from this place. What I'm getting at is I need some 175 00:16:11,340 --> 00:16:13,060 I'll pay you back, okay? 176 00:16:13,600 --> 00:16:15,060 Sure. Don't worry. 177 00:16:16,400 --> 00:16:17,580 Let's get together in the morning. 178 00:16:18,220 --> 00:16:19,039 No, no, no. 179 00:16:19,040 --> 00:16:22,840 I need it now. Can you wire it to my bank? I know your bank's got a 24 -hour 180 00:16:22,840 --> 00:16:23,840 phone line, right? 181 00:16:24,510 --> 00:16:25,650 Something's wrong, isn't it? 182 00:16:26,530 --> 00:16:27,990 I can hear it in your voice. 183 00:16:29,610 --> 00:16:30,630 I'll tell you later. 184 00:16:31,230 --> 00:16:32,410 Jonah, please don't go. 185 00:16:32,890 --> 00:16:34,330 I need to talk to you. 186 00:16:34,690 --> 00:16:35,690 Isn't Jeff there? 187 00:16:36,290 --> 00:16:37,430 No, he isn't here. 188 00:16:41,150 --> 00:16:42,810 He just married me for show. 189 00:16:47,950 --> 00:16:51,150 Jonah, everybody loves you. Why can't it be like you? 190 00:16:51,590 --> 00:16:53,310 Kay, I'm sorry, okay? 191 00:16:53,819 --> 00:16:54,819 I've got to go. 192 00:16:55,620 --> 00:16:57,160 We'll talk when I get back, okay? 193 00:16:58,300 --> 00:17:00,680 Do you have something to write with? I'll give you my bank account number. 194 00:17:01,200 --> 00:17:02,900 Just let me come over once, please. 195 00:17:03,460 --> 00:17:06,119 No, no, Jeff will freak out if you're not there. 196 00:17:06,800 --> 00:17:10,099 Here's my number, 7172409. 197 00:17:10,359 --> 00:17:11,900 Why won't you ever let me come over? 198 00:17:14,660 --> 00:17:15,859 I'll see you when I get back. 199 00:17:17,540 --> 00:17:18,540 Goodbye, sis. 200 00:17:36,140 --> 00:17:37,820 So what the hell are TVQs? 201 00:17:38,180 --> 00:17:41,860 Scientific bullshit about whether you're giving your viewers a hard -on or not. 202 00:17:42,440 --> 00:17:43,520 The answer is yes. 203 00:17:44,100 --> 00:17:47,540 Women like your profile, men like your tooth, half of them even like the damn 204 00:17:47,540 --> 00:17:48,640 peanuts on your airlines. 205 00:17:49,400 --> 00:17:51,220 We can take those to the bank. 206 00:17:52,920 --> 00:17:53,980 I've got something else for you. 207 00:17:59,660 --> 00:18:00,660 What's that? 208 00:18:00,840 --> 00:18:04,640 It's a TV spot. We covered it a couple of days ago. They just put it together 209 00:18:04,640 --> 00:18:05,640 and, uh... 210 00:18:06,319 --> 00:18:07,440 You're gonna love it. 211 00:18:15,280 --> 00:18:17,700 Who's money's paying for that garbage? Mine or yours? 212 00:18:18,780 --> 00:18:19,960 It's practically free. 213 00:18:20,580 --> 00:18:24,120 We've been doing the setups and I figured, what the hell? This is what I'm 214 00:18:24,120 --> 00:18:25,120 paying you for. 215 00:18:26,220 --> 00:18:27,740 You can erase the damn thing. 216 00:18:29,360 --> 00:18:30,580 Now, what about tomorrow night? 217 00:18:32,490 --> 00:18:37,870 Oh, yeah. Look, it's right here. I'm going to take you through it. But you've 218 00:18:37,870 --> 00:18:39,650 got to admit, she's got great boots. 219 00:18:42,210 --> 00:18:46,950 With nomination conventions just two months away, the California 220 00:18:46,950 --> 00:18:48,010 race is heating up. 221 00:18:48,490 --> 00:18:51,850 Experts say Governor Paul Watson will hold on to his party's nomination. 222 00:18:52,190 --> 00:18:54,350 But there's a dark horse on the horizon. 223 00:18:54,590 --> 00:18:57,670 He's Carter Sales, millionaire owner of Pacific Airlines. 224 00:18:58,330 --> 00:19:02,730 Last night salesman backed his political rival for his alleged involvement with 225 00:19:02,730 --> 00:19:04,250 Southeast Asian drug lords. 226 00:19:04,490 --> 00:19:07,370 Well, thank you, Kelly. And now on to the local front. 227 00:19:41,960 --> 00:19:42,960 Hi, it's Shauna. 228 00:19:43,220 --> 00:19:46,460 Leave your name, phone number and bank account after the beep. 229 00:19:47,200 --> 00:19:50,220 Speak now or forever hold your pee. 230 00:20:09,730 --> 00:20:11,690 Why won't you ever let me come over? 231 00:20:16,750 --> 00:20:18,470 Why do you keep me away from you? 232 00:22:24,419 --> 00:22:25,419 Hi. 233 00:22:28,380 --> 00:22:29,920 You lock yourself out again? 234 00:22:30,840 --> 00:22:31,840 Yes. 235 00:22:34,540 --> 00:22:36,240 Second time this month, isn't it, Your Honor? 236 00:22:38,620 --> 00:22:39,620 Well, you're lucky. 237 00:22:40,100 --> 00:22:43,140 You got a hands -on landlord who'd like to take care of his flock. 238 00:22:44,820 --> 00:22:45,820 There you go. 239 00:22:46,640 --> 00:22:47,640 Oh, 240 00:22:47,960 --> 00:22:49,320 could I have a key for tonight? 241 00:22:49,540 --> 00:22:50,700 I think I've lost mine. 242 00:22:53,960 --> 00:22:55,340 Yeah, I guess we could arrange that. 243 00:22:57,580 --> 00:22:59,200 Thank you. We'll work something out. 244 00:23:11,940 --> 00:23:12,940 Shauna? 245 00:23:13,920 --> 00:23:14,920 Shauna, are you here? 246 00:25:01,800 --> 00:25:03,080 If only you could talk. 247 00:26:41,260 --> 00:26:42,440 Hey, you wanna dance? 248 00:26:44,760 --> 00:26:46,120 Shona, it's me. 249 00:26:46,360 --> 00:26:47,780 Remember? Hello? 250 00:26:48,140 --> 00:26:49,140 Remember me? 251 00:26:49,260 --> 00:26:52,500 The guy who you left holding his guitar last night? 252 00:26:54,080 --> 00:26:56,580 Hey, you're playing my demo. 253 00:26:57,140 --> 00:26:59,200 I missed you last night. 254 00:27:00,480 --> 00:27:04,880 If I'm really nice, can you read me a little bedtime story? 255 00:27:05,720 --> 00:27:06,720 Hmm? 256 00:27:07,020 --> 00:27:08,020 Hey, what? 257 00:27:12,330 --> 00:27:16,570 I missed you I 258 00:27:16,570 --> 00:27:21,090 missed you too 259 00:28:42,159 --> 00:28:45,640 Wake up, California spot, 30 -second version, take one. 260 00:28:45,860 --> 00:28:46,860 Wait a second, hold on. 261 00:28:48,620 --> 00:28:53,080 Remember, just the way we rehearsed it. Make it strong, conversational, honest, 262 00:28:53,380 --> 00:28:55,320 most of all sincere, okay? 263 00:28:55,840 --> 00:28:56,759 You all right? 264 00:28:56,760 --> 00:28:58,320 Fine. Any water or anything? No. 265 00:28:58,980 --> 00:29:01,180 Okay. Take it away, Governor. 266 00:29:01,620 --> 00:29:02,620 We're ready. 267 00:29:06,640 --> 00:29:07,640 Hello, California. 268 00:29:07,840 --> 00:29:13,840 My name is Carter Sales, and I have a dream for my state, a dream based on 269 00:29:13,840 --> 00:29:16,420 passion, a passion for a better society. 270 00:30:26,920 --> 00:30:28,240 Hey, baby. Say my name. 271 00:30:28,860 --> 00:30:30,200 You say my name first. 272 00:30:30,740 --> 00:30:31,740 Shauna. 273 00:30:32,020 --> 00:30:35,040 Oh, Shauna. That's nice. Keep saying it. 274 00:30:35,680 --> 00:30:36,840 Shauna. Keep saying it. 275 00:30:37,180 --> 00:30:38,320 Shauna. Oh, Kevin. 276 00:30:38,920 --> 00:30:40,820 Kevin? Who's Kevin? 277 00:30:41,060 --> 00:30:42,060 Warren. 278 00:30:42,200 --> 00:30:43,200 Warren? 279 00:30:44,340 --> 00:30:45,680 Don't you have a sense of humor? 280 00:30:46,580 --> 00:30:48,680 You're a stranger tonight, and so am I. 281 00:30:48,980 --> 00:30:49,980 Oh, yeah. 282 00:30:50,260 --> 00:30:51,260 Oh, baby. 283 00:30:51,600 --> 00:30:52,600 Oh. 284 00:31:11,310 --> 00:31:18,030 was last night what your big night alone what'd you do write a 285 00:31:18,030 --> 00:31:22,290 novel i went to bed early 286 00:31:22,290 --> 00:31:29,090 gill and i are writing some new spots 287 00:31:29,090 --> 00:31:34,630 tonight so uh it's gonna be late i know it's all right 288 00:31:41,390 --> 00:31:42,390 different about you today. 289 00:31:47,050 --> 00:31:48,150 Get left leap. 290 00:31:48,630 --> 00:31:49,630 You'll feel better. 291 00:34:12,810 --> 00:34:13,808 It's sauna. 292 00:34:13,810 --> 00:34:16,350 Leave your name, phone number, bank account. 293 00:34:17,830 --> 00:34:20,350 Speak now, or forever hold. 294 00:34:57,360 --> 00:34:58,360 Mr. Redman. 295 00:34:59,340 --> 00:35:00,340 It's Shauna. 296 00:35:01,000 --> 00:35:04,200 The girl whose skirt you ruined last night at Manzini's. 297 00:35:05,500 --> 00:35:06,500 Don't worry. 298 00:35:06,580 --> 00:35:07,800 I've got plenty more. 299 00:35:09,480 --> 00:35:12,940 Joey tells me that you work at KLSF. 300 00:35:14,320 --> 00:35:16,280 I've always wanted to be on the radio. 301 00:35:17,860 --> 00:35:24,100 I've been told by lots of men that I have a very sexy voice. 302 00:35:26,350 --> 00:35:29,330 And since I'm all alone tonight, I thought I'd make you a tape. 303 00:35:31,050 --> 00:35:32,930 Just so you could have a taste of me. 304 00:35:35,010 --> 00:35:38,710 I've always admired men who do things, ever since I was little. 305 00:35:40,470 --> 00:35:43,030 Yeah, I was little once. 306 00:35:46,750 --> 00:35:49,010 There's always been something wild about me. 307 00:35:49,490 --> 00:35:51,630 I used to drive my folks crazy. 308 00:35:54,030 --> 00:35:55,230 They're both dead now. 309 00:35:56,330 --> 00:35:57,330 Car crash. 310 00:35:59,010 --> 00:36:03,590 Sometimes I still have fantasies about what it's like on the other side. 311 00:36:04,850 --> 00:36:08,690 I guess someday I will find out. 312 00:38:04,430 --> 00:38:07,090 My angel, I know you heard my call. 313 00:38:18,390 --> 00:38:19,570 How did you get in? 314 00:38:20,810 --> 00:38:22,350 A copy of yours. 315 00:38:38,030 --> 00:38:39,730 Are you? I know you are. 316 00:38:40,170 --> 00:38:41,170 That's enough. 317 00:38:44,270 --> 00:38:46,950 Our last meeting gave me great pleasure. 318 00:38:48,190 --> 00:38:50,890 But the final door is yet to be unlocked. 319 00:40:39,760 --> 00:40:41,020 Boy, you do some weird stuff. 320 00:40:45,460 --> 00:40:46,460 Where is he? 321 00:40:46,960 --> 00:40:47,960 Where's who? 322 00:40:48,280 --> 00:40:49,280 He's in your head. 323 00:40:49,420 --> 00:40:51,640 When I came here, you stoned out of your mind. 324 00:40:54,840 --> 00:40:56,860 Thank... Thank Joey. 325 00:40:59,080 --> 00:41:00,080 Right, Joey. 326 00:43:13,100 --> 00:43:14,860 call me if you wake up i'm here all night 327 00:43:14,860 --> 00:43:24,860 please 328 00:43:24,860 --> 00:43:25,860 be there jeff 329 00:43:53,720 --> 00:43:54,780 What are you doing? 330 00:43:57,840 --> 00:43:59,360 Something's really wrong. Stop it. 331 00:43:59,680 --> 00:44:02,120 Please, could you just look at me? Kate, just stop it, will you? 332 00:44:03,620 --> 00:44:05,760 I've got to talk to you. Something's really wrong. 333 00:44:05,980 --> 00:44:08,780 Look, Kate, you let me down this week. 334 00:44:11,100 --> 00:44:13,620 Now, I just don't know who you are anymore. 335 00:44:25,359 --> 00:44:30,840 After this campaign is over, I'm going to move out for a while. 336 00:44:32,160 --> 00:44:34,820 I just don't think there's a place for you in my life now. 337 00:44:58,350 --> 00:44:59,350 I've seen you look at me. 338 00:45:01,370 --> 00:45:02,830 I look at lots of people. 339 00:45:06,050 --> 00:45:07,790 Come on, you know, I won't tell if you don't. 340 00:45:09,910 --> 00:45:11,330 Gail, maybe some other time. 341 00:45:11,750 --> 00:45:14,050 You know, as they say, there's no time like the present, huh? 342 00:45:14,870 --> 00:45:17,010 Don't you want to be friendly with your co -workers, huh? 343 00:45:17,730 --> 00:45:20,470 What if Jeffrey should walk in right now? He'd probably give both of us a 344 00:45:20,470 --> 00:45:21,470 for working overtime. 345 00:45:21,530 --> 00:45:23,090 You know, I can put in a good work... Gail, please. 346 00:45:23,710 --> 00:45:24,710 No. 347 00:45:40,430 --> 00:45:41,730 Believe it or not, I work here. 348 00:45:43,110 --> 00:45:44,110 My name is Gina. 349 00:45:44,490 --> 00:45:45,770 I'm Jeff Blair's new secretary. 350 00:45:47,170 --> 00:45:48,170 I'm Kayden Blair. 351 00:45:49,490 --> 00:45:50,490 This is Blair. 352 00:45:51,770 --> 00:45:53,330 I didn't know that Jeff was married. 353 00:45:54,370 --> 00:45:55,370 Nice to meet you. 354 00:45:55,970 --> 00:45:56,970 Sure. 355 00:45:57,910 --> 00:45:58,910 Are you leaving? 356 00:45:59,370 --> 00:46:01,530 Yes. Can I walk you to your car? 357 00:46:26,730 --> 00:46:28,050 You just started working here? 358 00:46:28,510 --> 00:46:29,510 Just this week. 359 00:46:29,870 --> 00:46:32,810 And I'm lucky to have the job because my typing's tough. 360 00:46:36,370 --> 00:46:39,050 Hey, you're upset about something, aren't you? 361 00:46:41,390 --> 00:46:42,390 Yeah, a bit. 362 00:46:45,610 --> 00:46:49,730 This may sound really crazy, but I need to talk to somebody. 363 00:46:51,110 --> 00:46:52,550 Something might have happened tonight. 364 00:46:54,910 --> 00:46:56,410 You can tell me about it. 365 00:46:58,370 --> 00:46:59,370 Okay. 366 00:47:04,990 --> 00:47:08,650 I know it sounds crazy, but I was worried about Shauna. 367 00:47:10,470 --> 00:47:13,270 It's just something about twins. It's like they know what the other one's 368 00:47:13,270 --> 00:47:14,270 thinking. 369 00:47:15,150 --> 00:47:17,510 She was keeping so many secrets from me. 370 00:47:19,150 --> 00:47:20,170 That's why I came here. 371 00:47:21,130 --> 00:47:22,470 But there was more than that. 372 00:47:25,960 --> 00:47:26,960 I was running away. 373 00:47:29,180 --> 00:47:31,300 I got a chance to become someone else. 374 00:47:31,900 --> 00:47:32,900 Someone free. 375 00:47:33,460 --> 00:47:34,680 And at first it was great. 376 00:47:36,640 --> 00:47:39,840 So, now you've had your first lover. 377 00:47:41,720 --> 00:47:43,360 Is that as far as you want to go? 378 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 What do you mean? 379 00:47:48,640 --> 00:47:51,200 Well, you've gone this far. 380 00:47:54,730 --> 00:47:55,730 Why not keep going? 381 00:49:20,100 --> 00:49:21,780 This place is so wild. 382 00:49:24,060 --> 00:49:25,360 You've got to come to my place. 383 00:49:25,740 --> 00:49:27,940 I have an amazing pussycat to show you. 384 00:49:41,460 --> 00:49:42,560 Where did you get this? 385 00:49:45,120 --> 00:49:47,020 That isn't mine. It's Jonas'. 386 00:49:47,970 --> 00:49:49,530 You set me up, didn't you? 387 00:49:50,250 --> 00:49:51,490 That's why you were there tonight. 388 00:49:52,530 --> 00:49:54,130 And to think I trusted you. 389 00:49:54,590 --> 00:49:57,230 Gina, what are you talking about? You're in on it with him, aren't you? 390 00:49:58,970 --> 00:50:03,190 Who? Who are you talking about? You just tell him that I'm not afraid. 391 00:50:05,030 --> 00:50:08,770 Tell him that if anything happens to me, every station in town gets a copy of 392 00:50:08,770 --> 00:50:09,770 that tape. 393 00:50:11,310 --> 00:50:13,970 Gina, you're scaring me. 394 00:50:14,590 --> 00:50:15,790 What are you talking about? 395 00:50:16,480 --> 00:50:18,720 Please explain. Just tell him. 396 00:50:21,400 --> 00:50:25,860 I don't care where she is. Just get her to dub that 30 -second spot and get it 397 00:50:25,860 --> 00:50:26,860 to Ross by noon. 398 00:50:26,960 --> 00:50:28,420 They need it on Channel 6, all right? 399 00:50:57,650 --> 00:50:58,629 Gina, please. 400 00:50:58,630 --> 00:51:00,450 I'm sorry, she isn't in the office today. 401 00:51:00,710 --> 00:51:02,870 She isn't? No, she didn't come in this morning. 402 00:51:03,450 --> 00:51:05,390 I'm not sure exactly where to locate her. 403 00:51:15,230 --> 00:51:18,870 On a more project note, police made a horrible discovery last night when the 404 00:51:18,870 --> 00:51:21,090 body of a woman was found in a downtown alley. 405 00:51:21,490 --> 00:51:25,950 Detective Paul Minetti tells action... news that 24 -year -old Gina Kay died of 406 00:51:25,950 --> 00:51:27,130 an apparent drug overdose. 407 00:51:29,530 --> 00:51:32,410 Well, the only kind of statement that we can make right now is that the OD 408 00:51:32,410 --> 00:51:37,150 appeared to be self -administered and that there were no signs of foul play, 409 00:51:37,150 --> 00:51:38,330 all of that will have to be confirmed. 410 00:51:39,210 --> 00:51:40,490 Thank you, Kelly. 411 00:51:40,830 --> 00:51:43,130 Coming up next, we'll have the latest in sports. 412 00:51:49,570 --> 00:51:50,570 Homicide. 413 00:51:50,890 --> 00:51:53,770 I want to talk to the detective. I just saw him on TV. 414 00:51:54,970 --> 00:51:57,590 He's handling the death of Gina Kay. 415 00:51:57,870 --> 00:51:59,230 Detective Palminetti? 416 00:51:59,550 --> 00:52:00,550 Yes, yes, that's him. 417 00:52:01,110 --> 00:52:03,470 He's not in right now, ma 'am. Would you like to leave a message? 418 00:52:03,930 --> 00:52:04,930 Where can I reach him? 419 00:52:05,390 --> 00:52:07,470 All I can do is take a name and number, ma 'am. 420 00:52:07,790 --> 00:52:08,790 This is urgent. 421 00:52:09,850 --> 00:52:11,670 Sorry, he's not in right now. 422 00:52:12,010 --> 00:52:13,230 You'll have to call back later. 423 00:52:22,670 --> 00:52:26,050 So the last time that you saw Gina Kay was last night, right? 424 00:52:26,670 --> 00:52:27,670 Uh, yeah. 425 00:52:27,810 --> 00:52:29,150 I was here about two. 426 00:52:29,730 --> 00:52:32,930 Got tired, packed it in, drove home. You want some coffee? 427 00:52:34,250 --> 00:52:35,390 Yeah, I will. Thanks. 428 00:52:39,010 --> 00:52:40,010 Thanks, Rebecca. 429 00:52:40,130 --> 00:52:41,130 You're welcome. 430 00:52:42,730 --> 00:52:44,770 What about your assistant there, Mr. 431 00:52:45,330 --> 00:52:46,330 Neely? 432 00:52:47,510 --> 00:52:48,510 Gil? 433 00:52:48,950 --> 00:52:50,070 Uh, yeah. 434 00:52:50,720 --> 00:52:52,620 He was here pretty late last night, too. 435 00:52:52,980 --> 00:52:55,300 He may have spent the whole night. I really don't know. 436 00:52:55,700 --> 00:52:56,740 We do that sometimes. 437 00:53:00,580 --> 00:53:02,400 Gina came as a very attractive woman, huh? 438 00:53:04,760 --> 00:53:05,760 Yeah. 439 00:53:07,640 --> 00:53:08,640 Oh, I gotta ask. 440 00:53:09,640 --> 00:53:11,340 Is your relationship purely platonic? 441 00:53:13,540 --> 00:53:14,540 I'm a married man. 442 00:53:15,120 --> 00:53:16,580 So I take it they answered yes. 443 00:53:16,840 --> 00:53:17,840 Yeah. 444 00:53:18,280 --> 00:53:19,580 Was there anything... 445 00:53:20,170 --> 00:53:24,870 That Gina K. did in the time that you knew her that might indicate to you that 446 00:53:24,870 --> 00:53:25,870 she was on drugs? 447 00:53:27,550 --> 00:53:30,350 Detective, I barely knew the girl. 448 00:53:30,850 --> 00:53:32,630 Maybe spent three hours with her. 449 00:53:33,610 --> 00:53:37,570 She seemed respectable enough, but you know, as the saying goes, looks can be 450 00:53:37,570 --> 00:53:38,570 deceiving. 451 00:53:39,390 --> 00:53:40,570 Drugs are a scourge. 452 00:53:41,970 --> 00:53:45,730 I know guys with enough money to buy Disneyland, but they go to the crummiest 453 00:53:45,730 --> 00:53:47,910 parts of town to pick up 20 bucks worth of crack. 454 00:53:48,430 --> 00:53:49,430 You go figure. 455 00:53:51,490 --> 00:53:54,330 Well, that's all for now, Mr. Blair. I thank you very much for your time. 456 00:53:55,630 --> 00:53:57,930 Sure. No problem, Mike. Paul. 457 00:53:59,710 --> 00:54:01,770 It's Paul, right? That's right. 458 00:54:02,970 --> 00:54:05,350 Now, Gina's death is a tragedy. 459 00:54:06,550 --> 00:54:10,890 But it would also be tragic if this campaign that we worked so hard on was 460 00:54:10,890 --> 00:54:11,910 ruined by all of this. 461 00:54:13,390 --> 00:54:15,910 Do you think it's possible that you keep this place out of the news? 462 00:54:18,030 --> 00:54:19,810 I don't make any guarantees, Mr. Blair. 463 00:54:21,840 --> 00:54:23,500 I also don't have any reason to broadcast it. 464 00:54:23,960 --> 00:54:24,960 Great, thanks. 465 00:54:25,020 --> 00:54:27,380 Mind seeing Mr. Neely right now, if I might? Oh, sure. 466 00:54:27,700 --> 00:54:29,540 He's probably in his office, right down the hall. 467 00:56:14,440 --> 00:56:17,860 You have to come to my place. I have an amazing pussycat to show you. 468 00:58:23,720 --> 00:58:24,960 Here's your special gift. 469 00:58:26,660 --> 00:58:27,660 Enjoy. 470 01:01:25,170 --> 01:01:26,170 Show me who you are. 471 01:02:42,960 --> 01:02:44,480 Homicide. Officer Manetti, please. 472 01:02:44,720 --> 01:02:45,720 Manetti? 473 01:02:46,140 --> 01:02:47,140 Yeah, he's here. 474 01:02:52,160 --> 01:02:53,160 Manetti. 475 01:02:56,260 --> 01:02:57,620 I'm a friend of Gina Kay's. 476 01:02:58,880 --> 01:03:00,180 I think Gina was murdered. 477 01:03:03,600 --> 01:03:04,880 Have you got a name there, friend? 478 01:03:06,480 --> 01:03:07,600 Uh, Shauna. 479 01:03:12,940 --> 01:03:15,840 Do you have any physical evidence, or is this just a hunch of yours? 480 01:03:16,420 --> 01:03:17,420 No, I have evidence. 481 01:03:17,580 --> 01:03:19,160 I have physical evidence. 482 01:03:20,120 --> 01:03:21,280 Why don't you tell me about it? 483 01:03:21,740 --> 01:03:22,840 I can't tell you now. 484 01:03:24,400 --> 01:03:25,520 You want to come down to the station? 485 01:03:25,840 --> 01:03:26,840 No. 486 01:03:28,580 --> 01:03:33,240 Listen, Shauna, thanks to the miracle of television, I get an awful lot of 487 01:03:33,240 --> 01:03:35,280 telephone calls. How do I know this one is for real? 488 01:03:36,480 --> 01:03:37,500 I'll meet you somewhere. 489 01:03:39,420 --> 01:03:41,340 Let's make it 10 p .m., Devonshire Park. 490 01:03:42,830 --> 01:03:48,010 Make sure you're alone All right, I'll be there 491 01:03:48,010 --> 01:03:51,230 look forward to meeting you 492 01:03:51,230 --> 01:03:58,210 Who's the lucky woman screw 493 01:03:58,210 --> 01:04:01,590 you come on don't get discouraged 494 01:04:12,240 --> 01:04:13,600 Maybe the coroner's report on Gina K. 495 01:04:14,820 --> 01:04:15,860 All right already. 496 01:04:44,270 --> 01:04:45,450 Shauna? Paul Manetti. 497 01:04:49,050 --> 01:04:50,050 Shauna Scott. 498 01:04:51,010 --> 01:04:54,810 Shauna, my eyesight's not what it used to be. Do you mind if we do this thing a 499 01:04:54,810 --> 01:04:55,810 little bit closer? 500 01:04:57,190 --> 01:04:58,570 I don't know if I can trust you. 501 01:05:00,190 --> 01:05:01,190 Ditto. 502 01:05:05,830 --> 01:05:07,790 No, talk to me. Talk to me. 503 01:05:09,090 --> 01:05:10,410 How well did you know Gina K? 504 01:05:11,870 --> 01:05:13,190 We were together last night. 505 01:05:14,930 --> 01:05:17,310 She was walking around my apartment and she found this. 506 01:05:17,990 --> 01:05:19,330 I could tell she'd seen it before. 507 01:05:24,250 --> 01:05:25,249 This is yours? 508 01:05:25,250 --> 01:05:26,250 Where did you get it? 509 01:05:27,470 --> 01:05:28,950 From the man who killed Gina Kay. 510 01:05:30,870 --> 01:05:31,930 You got a name for me? 511 01:05:33,190 --> 01:05:34,230 First tell me what's in it. 512 01:05:43,200 --> 01:05:46,040 That night he lit it, I thought I was going to die. 513 01:05:48,000 --> 01:05:51,120 Yeah, they call it chasing the dragon. What's your gentleman caller's name? 514 01:05:52,040 --> 01:05:53,040 Carter. 515 01:05:55,900 --> 01:05:57,740 What, he played some kind of game with me? 516 01:05:58,520 --> 01:06:01,680 Carter Hale, the same guy that owns Pacific Airlines, the same guy that's 517 01:06:01,680 --> 01:06:03,340 running for governor right now, that Carter Hales? 518 01:06:03,620 --> 01:06:05,580 Yeah, I know who he is. 519 01:06:06,720 --> 01:06:09,420 Shauna, that's a pretty serious charge. You wouldn't happen to have any kind of 520 01:06:09,420 --> 01:06:11,460 information. I might be able to back something like that up, would you? 521 01:06:11,900 --> 01:06:12,900 Pictures? 522 01:06:13,540 --> 01:06:14,540 Show me. 523 01:06:15,800 --> 01:06:16,800 Not yet. 524 01:06:17,000 --> 01:06:18,000 When? 525 01:06:18,200 --> 01:06:19,640 When I know I can trust you. 526 01:06:21,740 --> 01:06:23,900 Listen, I'm going to tell you something, whoever you are. 527 01:06:24,980 --> 01:06:27,240 There weren't any signs of trauma on Tina Kay's body. 528 01:06:29,080 --> 01:06:31,780 Just a half a ton of heroin that was buried in her gut, and I wouldn't be 529 01:06:31,780 --> 01:06:34,080 surprised if it matches the same stuff you just handed to me. 530 01:06:35,060 --> 01:06:37,720 Plus the fact you admitted to me you were with her last night, so you give me 531 01:06:37,720 --> 01:06:40,340 one damn good reason why I don't hold your ass in right now. 532 01:06:40,600 --> 01:06:41,680 Because I called you. 533 01:06:43,080 --> 01:06:44,360 And I'm telling you the truth. 534 01:06:55,720 --> 01:06:56,880 I like your perfume. 535 01:07:00,260 --> 01:07:06,240 It reminds me of something that my wife used to wear whenever she wanted 536 01:07:06,240 --> 01:07:07,240 something. 537 01:07:09,100 --> 01:07:10,360 What do you want from me, Fiona? 538 01:07:12,300 --> 01:07:14,860 I want you to check out cottage sales. That's all I want. 539 01:07:17,380 --> 01:07:18,380 You're a professor? 540 01:07:18,800 --> 01:07:19,800 What? 541 01:07:21,060 --> 01:07:22,220 No, no. 542 01:07:23,840 --> 01:07:26,880 I just got into something over my head and I can't back out. 543 01:07:28,360 --> 01:07:29,360 I'm really scared. 544 01:07:35,460 --> 01:07:36,460 Yeah. 545 01:07:37,400 --> 01:07:38,760 So what do you and me do now? 546 01:07:41,950 --> 01:07:43,390 Meet me here tomorrow night at 11 547 01:10:42,410 --> 01:10:43,530 I told you we'd get them. 548 01:10:45,470 --> 01:10:47,290 They're worth 50 ,000 apiece. 549 01:10:47,670 --> 01:10:48,830 Now, when we get the money... Jeffrey. 550 01:10:50,890 --> 01:10:51,990 You remember Rebecca. 551 01:10:52,970 --> 01:10:54,210 She's taking Gina's place. 552 01:11:02,570 --> 01:11:06,450 Yeah. Well, I think it's break time. No, no, no, no, no. Go ahead. Continue. 553 01:11:06,950 --> 01:11:08,410 How much have we got so far? 554 01:11:10,310 --> 01:11:11,310 Three million. 555 01:11:11,390 --> 01:11:13,150 Good. Plus one pledges. 556 01:11:18,830 --> 01:11:22,990 God, they call me crazy, but I still think we can win this thing. Now, 557 01:11:22,990 --> 01:11:24,850 to the polls... Fuck the polls, Jeffrey. 558 01:11:26,630 --> 01:11:27,630 Just get the money. 559 01:11:28,550 --> 01:11:30,190 Okay? Just get the money. 560 01:12:34,380 --> 01:12:35,620 Why don't you come closer? 561 01:12:36,540 --> 01:12:38,240 My side's not what it used to be. 562 01:12:42,560 --> 01:12:43,560 Trust me? 563 01:12:45,740 --> 01:12:47,600 I just wanted to get a better look at you. 564 01:12:50,360 --> 01:12:51,360 And? 565 01:12:53,220 --> 01:12:54,660 You look taller on TV. 566 01:12:56,340 --> 01:13:00,480 Did some checking on your friend. 567 01:13:01,580 --> 01:13:02,580 You find anything? 568 01:13:03,500 --> 01:13:04,760 I don't know. You tell me. 569 01:13:07,500 --> 01:13:08,500 Take a look at that. 570 01:13:11,400 --> 01:13:12,318 That's Gina. 571 01:13:12,320 --> 01:13:13,320 That's right. 572 01:13:14,560 --> 01:13:17,480 Did she ever tell you that she was a flight attendant? She worked two years 573 01:13:17,480 --> 01:13:20,980 Sales Zero. She was traveling most of the Asian route. 574 01:13:24,280 --> 01:13:25,740 So take this here. 575 01:13:26,060 --> 01:13:27,060 Sit down. 576 01:13:28,880 --> 01:13:32,260 I want you to tell me if you recognize any one of these. I called up most of 577 01:13:32,260 --> 01:13:34,950 these. The little heroine of these over the last few months. 578 01:13:37,590 --> 01:13:38,389 That's her. 579 01:13:38,390 --> 01:13:40,430 Who? This one here. You recognize her? 580 01:13:41,970 --> 01:13:42,970 I saw her. 581 01:13:44,490 --> 01:13:46,950 On the... On the what? 582 01:13:47,530 --> 01:13:51,130 I saw her on the videotape. What videotape? Come on. 583 01:13:52,590 --> 01:13:53,590 The game is over. 584 01:13:54,770 --> 01:13:56,550 Look, if you've got evidence for me, you give it to me. 585 01:14:47,890 --> 01:14:49,830 Remember, everything else in here is off -limits. 586 01:14:52,150 --> 01:14:53,150 It's over here. 587 01:15:02,090 --> 01:15:03,130 My God, it's gone. 588 01:15:03,590 --> 01:15:04,369 What's gone? 589 01:15:04,370 --> 01:15:05,710 The tape. They must have gotten in. 590 01:15:07,570 --> 01:15:10,510 All right, all right, all right. Calm down, calm down, calm down. 591 01:15:11,790 --> 01:15:13,370 You made a copy of the tape, right? No. 592 01:15:14,150 --> 01:15:15,150 I just had it. 593 01:15:16,930 --> 01:15:18,590 There's no proof that this tape even exists. 594 01:15:18,970 --> 01:15:21,450 Oh, I swear to God, I had it. I put it in a closet. 595 01:15:21,990 --> 01:15:23,110 Great. That's great. 596 01:15:24,710 --> 01:15:28,810 So all I have to go on with this entire thing is not a crock, is your word, 597 01:15:28,870 --> 01:15:29,870 right? 598 01:15:30,070 --> 01:15:31,150 Why would I lie to you? 599 01:15:31,390 --> 01:15:32,390 Oh, how the hell do I know? 600 01:15:33,450 --> 01:15:35,830 I mean, this guy's running for governor. How the hell do I know? Maybe you're 601 01:15:35,830 --> 01:15:36,830 trying to snowball. 602 01:15:36,970 --> 01:15:39,730 I don't even know who you are, lady. You saw the pictures of Gina. 603 01:15:41,150 --> 01:15:42,330 Can you see what he's doing? 604 01:15:45,900 --> 01:15:47,660 How does heroin get into the country? 605 01:15:48,640 --> 01:15:49,640 Planes, right? 606 01:15:50,060 --> 01:15:52,780 He's using his planes to bring it in. 607 01:15:55,820 --> 01:15:56,820 Great. 608 01:15:58,060 --> 01:16:00,420 Paul, I can explain. 609 01:16:02,120 --> 01:16:03,440 You've got to believe me. 610 01:16:06,760 --> 01:16:08,560 Paul, please hold me. 611 01:17:48,300 --> 01:17:49,700 I told you I'd come back, Kay. 612 01:17:50,340 --> 01:17:52,660 It's not easy getting back through the looking glass. 613 01:18:04,120 --> 01:18:05,120 Don't worry, Kay. 614 01:18:05,720 --> 01:18:06,780 We're together now. 615 01:18:07,300 --> 01:18:08,300 Kate and Dan. 616 01:18:47,250 --> 01:18:48,810 Jeff. I won't miss you. 617 01:18:53,830 --> 01:18:54,830 We've got to talk. 618 01:18:56,630 --> 01:18:57,630 About what? 619 01:18:58,050 --> 01:18:59,050 Cutter sales. 620 01:19:01,150 --> 01:19:04,470 He's totally lost it. He's just out there. 621 01:19:05,530 --> 01:19:09,490 I'm so sorry I haven't brought him in here. I'm sorry that I ever got involved 622 01:19:09,490 --> 01:19:13,450 with him. He got rid of Gina. Look, we've got to get away from him. 623 01:19:16,520 --> 01:19:18,500 He killed Gina, didn't he? 624 01:19:19,040 --> 01:19:20,040 Yeah, you bet. 625 01:19:20,680 --> 01:19:22,260 She made that tape of him. 626 01:19:22,940 --> 01:19:26,080 Blackmail. You just can't screw around with psychos like that. 627 01:19:28,060 --> 01:19:29,280 You've got the tape, Jeff. 628 01:19:30,520 --> 01:19:32,800 You've got it? Yeah. Where is it? 629 01:19:33,580 --> 01:19:34,720 The conference room. 630 01:19:36,700 --> 01:19:38,380 The conference room. 631 01:19:40,040 --> 01:19:44,380 He wanted to use you to run his drugs for her. 632 01:19:48,270 --> 01:19:49,270 This guy's a drug dealer. 633 01:19:49,930 --> 01:19:51,350 And he's running for governor? 634 01:19:51,910 --> 01:19:52,910 No. 635 01:19:55,430 --> 01:19:58,730 He wants to lose. 636 01:19:59,710 --> 01:20:03,710 He doesn't have a dime, Shawnee. He's practically broke. He doesn't even 637 01:20:03,710 --> 01:20:08,370 the airlines anymore. He wanted to take the money, the seven million that we 638 01:20:08,370 --> 01:20:12,810 raised from the campaign, turn it into a hundred million selling heroin. 639 01:20:13,830 --> 01:20:14,830 What? 640 01:20:15,730 --> 01:20:16,730 Heroin. 641 01:20:23,120 --> 01:20:24,120 No surprise for you. 642 01:20:26,560 --> 01:20:28,040 Your sister left me. 643 01:20:28,940 --> 01:20:31,400 Finally. I didn't think the bit you ever would. 644 01:20:41,140 --> 01:20:42,900 You never really loved her, did you? 645 01:20:43,300 --> 01:20:44,300 What do you think? 646 01:20:47,160 --> 01:20:49,740 Every time we made love. 647 01:20:51,020 --> 01:20:52,040 Every time. 648 01:20:52,430 --> 01:20:53,430 We did it. 649 01:23:15,010 --> 01:23:16,490 Nobody messes with my sister. 650 01:23:22,010 --> 01:23:23,150 You bastard. 651 01:23:23,650 --> 01:23:26,650 You're the one who makes me run away. Well, I'm tired of running. Take 652 01:23:26,650 --> 01:23:31,910 me now, sweetheart. 653 01:23:32,470 --> 01:23:33,470 Take me now. 654 01:23:46,040 --> 01:23:47,040 Open wider. 655 01:23:55,420 --> 01:23:56,740 Shona, don't. You'll kill him. 656 01:24:07,100 --> 01:24:08,160 Don't shoot. Hit the cop. 657 01:24:13,000 --> 01:24:14,580 What the hell is going on in here? 658 01:24:29,450 --> 01:24:30,810 I gave him some of his own medicine. 659 01:24:42,990 --> 01:24:45,830 Yeah, it's Manetti and Homicide. I'm on the 12th floor of the tower building. 660 01:24:45,910 --> 01:24:47,250 Get an ambulance over here right away. 661 01:24:48,070 --> 01:24:49,070 It's a heroin OD. 662 01:24:55,910 --> 01:24:57,750 Which one of you two have I been talking to? 663 01:24:59,630 --> 01:25:00,950 Paul, I'm not Shauna. 664 01:25:02,530 --> 01:25:05,270 I'm not Shauna. Which one of you is involved with Jeffrey Blair? 665 01:25:06,490 --> 01:25:07,490 He's my husband. 666 01:25:09,570 --> 01:25:11,310 Well, I just scooped him up off the floor. 667 01:25:12,770 --> 01:25:13,810 You hit him pretty hard. 668 01:25:15,090 --> 01:25:16,090 Is he all right? 669 01:25:16,710 --> 01:25:17,710 Yeah. 670 01:25:24,250 --> 01:25:25,290 Paul... Don't talk to me. 671 01:25:58,160 --> 01:25:59,160 So did you vote yesterday? 672 01:26:00,320 --> 01:26:01,320 What do you think? 673 01:26:02,120 --> 01:26:03,120 You look beautiful. 674 01:26:04,600 --> 01:26:05,600 Thanks. 675 01:26:05,740 --> 01:26:08,040 If the governor gets a second chance, I should too. 676 01:26:08,720 --> 01:26:09,720 Did you order yet? 677 01:26:10,680 --> 01:26:11,680 No, not yet. 678 01:26:12,320 --> 01:26:14,100 I think Jeff tried to call me yesterday. 679 01:26:15,100 --> 01:26:16,440 He's cooperating with the DA. 680 01:26:18,600 --> 01:26:20,380 Yeah, it looks like we're in the clear. 681 01:26:22,040 --> 01:26:23,500 Any reporters been calling you? 682 01:26:25,100 --> 01:26:26,160 Nope, me neither. 683 01:26:26,780 --> 01:26:27,780 Kind of amazing, huh? 684 01:26:31,480 --> 01:26:33,220 Somebody at LAPD likes you. 685 01:26:35,120 --> 01:26:36,120 It wasn't me. 686 01:26:36,680 --> 01:26:37,680 It was Shauna. 687 01:26:39,980 --> 01:26:40,980 No. 688 01:26:41,500 --> 01:26:42,900 I'm the one who ran away, remember? 689 01:26:44,480 --> 01:26:45,480 Yeah. 690 01:26:47,560 --> 01:26:51,200 You know, that night I came back and I went to the office, I was looking for 691 01:26:51,200 --> 01:26:54,120 Jeff. I was going to tell him it's all over between us. 692 01:26:56,700 --> 01:26:57,700 He used me. 693 01:26:59,280 --> 01:27:01,040 But then again, I guess a lot of people did. 694 01:27:01,840 --> 01:27:02,900 Can I take your order, sir? 695 01:27:03,620 --> 01:27:06,080 Maybe Carter Sales was sent as a warning, you know? 696 01:27:07,040 --> 01:27:08,060 For both of us. 697 01:27:10,400 --> 01:27:11,980 I'm ravenous. Do you want to eat? 698 01:27:12,460 --> 01:27:15,800 From now on, when I think men, I'm going to think food instead. 699 01:27:18,120 --> 01:27:19,740 So have you seen that gorgeous cup lately? 700 01:27:22,720 --> 01:27:23,720 No. 701 01:27:24,460 --> 01:27:25,780 He won't even talk to me. 702 01:27:28,080 --> 01:27:29,260 I lied to him, Shauna. 703 01:27:30,240 --> 01:27:32,400 Just when I meet somebody that I can really trust. 704 01:27:33,880 --> 01:27:34,900 He was wonderful. 705 01:27:39,880 --> 01:27:40,880 You got me. 706 01:27:41,880 --> 01:27:42,880 Thanks. 707 01:28:04,030 --> 01:28:05,770 Yes, that's right. Two bedrooms. 708 01:28:06,390 --> 01:28:07,390 Sale only. 709 01:28:07,950 --> 01:28:09,670 You can talk to General Properties. 710 01:28:09,950 --> 01:28:10,950 They have it listed. 711 01:28:12,470 --> 01:28:13,470 Thank you. 712 01:28:13,510 --> 01:28:14,510 Bye -bye. 713 01:28:47,880 --> 01:28:49,260 D .A. told me you were leaving. 714 01:28:49,960 --> 01:28:51,760 Yes, they told me they didn't need me anymore. 715 01:28:53,940 --> 01:28:55,220 You're going to New York, huh? 716 01:28:56,140 --> 01:28:57,600 Yeah, New York City. 717 01:29:04,280 --> 01:29:10,200 Caitlin, um... I had to see you. 49025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.