All language subtitles for Minnies Bow-Toons s08e04 Pier Pressure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,669 (main theme plays) 2 00:00:02,752 --> 00:00:05,338 ? Hop aboard The fun's this way ? 3 00:00:05,422 --> 00:00:07,549 ? 'Cause we're off To camp and play ? 4 00:00:07,632 --> 00:00:10,135 ? We'll swim and bike And take a hike ? 5 00:00:10,218 --> 00:00:12,303 ? Sing campfire songs all day ? 6 00:00:12,387 --> 00:00:14,514 ? Happy campers join the ride ? 7 00:00:14,597 --> 00:00:18,143 ? Minnie's Bow-Toons Are heading outside! ? 8 00:00:18,226 --> 00:00:20,020 ? Camp Minnie! ? 9 00:00:21,604 --> 00:00:24,190 Moo-hoo! (giggles) 10 00:00:24,274 --> 00:00:25,942 (water splashing) 11 00:00:26,026 --> 00:00:27,777 (engine revving) 12 00:00:27,861 --> 00:00:31,364 Oh, I can't wait to get my camper badge for water skiing. 13 00:00:31,448 --> 00:00:32,574 Me too! 14 00:00:32,657 --> 00:00:34,242 Okay, campers, 15 00:00:34,325 --> 00:00:36,494 -let's begin with the basics. -(water splashes) 16 00:00:36,578 --> 00:00:39,205 Lesson one, lean back! 17 00:00:39,289 --> 00:00:40,457 (ropes tense in unison) 18 00:00:40,540 --> 00:00:43,126 Lesson two, bend your knees. 19 00:00:43,209 --> 00:00:44,836 This is a piece of cake. 20 00:00:44,919 --> 00:00:48,006 Lesson three, pass the handle left over right, 21 00:00:48,089 --> 00:00:50,175 then through your legs, forward flip to face backwards. 22 00:00:50,258 --> 00:00:52,469 swap hands behind your back, then do a 180 spin 23 00:00:52,552 --> 00:00:55,847 into a perfect two-footed landing, and voila! 24 00:00:55,930 --> 00:00:57,140 (animated blinks) 25 00:00:57,223 --> 00:00:59,225 -(handle flops) -Was it left over right? 26 00:00:59,309 --> 00:01:01,269 Or right over left? 27 00:01:01,352 --> 00:01:04,064 Aunt Minnie, I don't think we're very good at this. 28 00:01:04,147 --> 00:01:05,982 We'll never get our badges. 29 00:01:06,066 --> 00:01:07,942 Now, I know you can do it. 30 00:01:08,026 --> 00:01:09,152 There's no rush. 31 00:01:09,235 --> 00:01:11,112 Moo-hoo! Boat's here! 32 00:01:11,196 --> 00:01:12,739 Who's first? 33 00:01:13,406 --> 00:01:14,532 Whoa! 34 00:01:14,616 --> 00:01:15,617 Whoa! 35 00:01:15,700 --> 00:01:17,285 (bucket whirls and flops) 36 00:01:17,786 --> 00:01:18,870 -(engine revs) -(pier cracks) 37 00:01:18,953 --> 00:01:20,705 (Clarabelle thuds) Whoa! 38 00:01:20,789 --> 00:01:22,665 -(adventurous music playing) -(all exclaiming) 39 00:01:22,749 --> 00:01:24,709 Hang on, everyone! 40 00:01:24,793 --> 00:01:26,503 I can do that. 41 00:01:26,586 --> 00:01:27,712 -(music intensifies) -(water splashing) 42 00:01:27,796 --> 00:01:28,755 (all exclaim) 43 00:01:28,838 --> 00:01:31,341 (stammers) I can't do this! 44 00:01:31,424 --> 00:01:34,219 Yes, you can! Remember the basics! 45 00:01:34,302 --> 00:01:36,763 Lesson one, lean back! 46 00:01:36,846 --> 00:01:39,140 Lesson two, bend your knees! 47 00:01:39,224 --> 00:01:40,642 Lesson three, 48 00:01:40,725 --> 00:01:43,978 left over right-- (garbled blubbering) 49 00:01:44,062 --> 00:01:48,066 (spits) Uh, better stick to lessons one and two! 50 00:01:48,149 --> 00:01:51,694 Oh, I've gotta get out there and save them. 51 00:01:51,778 --> 00:01:52,862 Over here! 52 00:01:52,946 --> 00:01:54,948 How about that canoe? 53 00:01:55,031 --> 00:01:56,032 (animated blinks) 54 00:01:56,116 --> 00:01:57,700 (water drips) 55 00:01:57,784 --> 00:01:59,494 -(adventurous music playing) -(all exclaim) 56 00:01:59,577 --> 00:02:03,331 (exclaiming continues) 57 00:02:03,414 --> 00:02:06,376 What is happening? 58 00:02:06,459 --> 00:02:07,669 You're skiing. 59 00:02:07,752 --> 00:02:10,588 Keep up the great work-- (exclaims) 60 00:02:10,672 --> 00:02:11,798 (Daisy exclaims) 61 00:02:11,881 --> 00:02:14,008 -(engine revving) -(Clarabelle grunts) 62 00:02:14,092 --> 00:02:15,510 Oh, for Pete's sake. 63 00:02:15,593 --> 00:02:17,971 Hang on, I'll slow it down! 64 00:02:18,054 --> 00:02:19,764 -(lever clicks) -(Cuckoo-Loca grunts) 65 00:02:19,848 --> 00:02:21,724 -(water whooshing) -(wheel squeaks) 66 00:02:21,808 --> 00:02:24,727 (playful music playing) 67 00:02:24,811 --> 00:02:25,812 (all thud) 68 00:02:25,895 --> 00:02:27,021 (Daisy flops) 69 00:02:27,105 --> 00:02:28,565 (children cheering) 70 00:02:28,648 --> 00:02:30,316 Excellent skiing, everyone! 71 00:02:30,400 --> 00:02:32,152 I'm so proud of you. 72 00:02:32,235 --> 00:02:34,237 Yeah, I taught 'em everything they know. 73 00:02:34,320 --> 00:02:36,948 CLARABELLE: Those were some fancy moo-ves! 74 00:02:37,031 --> 00:02:42,829 Campers, I am proud to present you with your badges for water skiing. 75 00:02:42,912 --> 00:02:44,914 With triple gold stars 76 00:02:44,998 --> 00:02:48,293 for the upside down pyramid formation. 77 00:02:48,835 --> 00:02:50,837 (all cheering) 78 00:02:50,920 --> 00:02:53,173 Who's ready for their next badge? 79 00:02:53,256 --> 00:02:56,259 Blindfolded waterfall skiing! 80 00:02:56,342 --> 00:02:57,886 (children cheering) 81 00:02:57,969 --> 00:03:00,180 Better get busy practicing. 82 00:03:00,230 --> 00:03:04,780 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 5589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.