All language subtitles for Midsomer Murders S25E02 Lawn of the Dead 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:07,559 [Applause] 2 00:00:07,560 --> 00:00:10,719 ♪ 3 00:00:10,720 --> 00:00:13,159 [Indistinct conversations] 4 00:00:13,160 --> 00:00:15,119 -Whoo! -Yes! 5 00:00:15,120 --> 00:00:17,759 [Applause] 6 00:00:17,760 --> 00:00:19,039 - Where'd the ball go? 7 00:00:19,040 --> 00:00:20,599 That's good. 8 00:00:20,600 --> 00:00:21,839 ♪ 9 00:00:21,840 --> 00:00:23,439 [Laughter] 10 00:00:23,440 --> 00:00:25,359 [Indistinct conversations] 11 00:00:25,360 --> 00:00:26,959 - Oh, that's good. 12 00:00:26,960 --> 00:00:28,119 -Oh! -Oh! 13 00:00:28,120 --> 00:00:29,759 [Applause] 14 00:00:29,760 --> 00:00:33,279 ♪ 15 00:00:33,280 --> 00:00:34,679 [Applause] -Yes! 16 00:00:34,680 --> 00:00:42,439 ♪ 17 00:00:42,440 --> 00:00:46,079 - Stick that in your pipe and smoke it, Archie. 18 00:00:46,080 --> 00:00:47,639 - Need I remind you, Ms. Gillan, 19 00:00:47,640 --> 00:00:49,799 this is a no-smoking club? 20 00:00:49,800 --> 00:00:51,959 - Apologies for my daughter, Wilf. 21 00:00:51,960 --> 00:00:53,839 She gets the attitude from her father. 22 00:00:53,840 --> 00:00:55,559 That's why I divorced him. 23 00:00:55,560 --> 00:00:57,839 - That, and the fact he ran off with your hairdresser. 24 00:00:57,840 --> 00:00:59,599 - Which was devastating. 25 00:00:59,600 --> 00:01:02,119 Best hairdresser I ever had. Excuse me. 26 00:01:02,120 --> 00:01:07,599 ♪ 27 00:01:07,600 --> 00:01:09,559 [Applause] 28 00:01:09,560 --> 00:01:13,079 ♪ 29 00:01:13,080 --> 00:01:14,759 [Camera shutter clicks] -That's good. 30 00:01:14,760 --> 00:01:16,599 Yeah, that's great. With the players in the back maybe 31 00:01:16,600 --> 00:01:19,799 with the... Come. Come a bit this way. 32 00:01:19,800 --> 00:01:22,599 Okay. Alright, it's okay. Just, yeah, that's nice. 33 00:01:22,600 --> 00:01:24,119 -Is that okay? -Yeah. That's great. 34 00:01:24,120 --> 00:01:25,719 That's great. Smile a bit. That's it. Lovely. 35 00:01:25,720 --> 00:01:27,559 Do that. Alright. 36 00:01:27,560 --> 00:01:29,679 -Oh, I'm so... I'm so sorry. -Oh! 37 00:01:29,680 --> 00:01:31,359 ♪ 38 00:01:31,360 --> 00:01:33,599 Um... 39 00:01:33,600 --> 00:01:35,959 [Lock engages] 40 00:01:35,960 --> 00:01:37,599 You're going through? -Yeah. 41 00:01:37,600 --> 00:01:38,999 ♪ 42 00:01:39,000 --> 00:01:40,599 Excuse me. I'll just... Sorry. 43 00:01:40,600 --> 00:01:43,039 Sorry. 44 00:01:43,040 --> 00:01:44,799 - Alright, Jenny. Just relax. 45 00:01:44,800 --> 00:01:46,319 -Oh, okay. Okay. Alright. -Just for the club website. 46 00:01:46,320 --> 00:01:47,759 Here we go. -Let's just get it over with. 47 00:01:47,760 --> 00:01:50,399 - Yeah. Alright. That is... great. 48 00:01:50,400 --> 00:01:52,239 - You can polish your balls all you like, Dale, 49 00:01:52,240 --> 00:01:55,079 but we all know you're a marbles man underneath. 50 00:01:55,080 --> 00:01:57,759 - Archie, mate, show these amateurs how it's done. 51 00:01:57,760 --> 00:01:59,879 - My pleasure. 52 00:01:59,880 --> 00:02:07,679 ♪ 53 00:02:07,680 --> 00:02:09,319 - Oh. 54 00:02:09,320 --> 00:02:10,999 Tension getting to you, is it? -[Breathes deeply] 55 00:02:11,000 --> 00:02:12,639 Never. 56 00:02:12,640 --> 00:02:16,039 ♪ 57 00:02:16,040 --> 00:02:19,319 Come on, my beauty. 58 00:02:19,320 --> 00:02:20,599 ♪ 59 00:02:20,600 --> 00:02:22,959 - Nice one. Master at work. 60 00:02:22,960 --> 00:02:25,119 - Actually, I think mine's nearest. 61 00:02:25,120 --> 00:02:26,599 - Over to you, Wilf. 62 00:02:26,600 --> 00:02:33,719 ♪ 63 00:02:33,720 --> 00:02:35,599 [Footsteps approaching] 64 00:02:35,600 --> 00:02:39,639 ♪ 65 00:02:39,640 --> 00:02:42,399 - Black ball closer. Archie's team wins. 66 00:02:42,400 --> 00:02:44,359 - What?! No way! Are you joking?! [Archie laughs] 67 00:02:44,360 --> 00:02:46,599 -Fix! -They never lie. 68 00:02:46,600 --> 00:02:48,519 - Chloe, you know the membership rules 69 00:02:48,520 --> 00:02:49,879 as well as the rest of us. 70 00:02:49,880 --> 00:02:51,239 Referee's decision is final. 71 00:02:51,240 --> 00:02:52,999 - Yeah, but my ball was closer! 72 00:02:53,000 --> 00:02:55,279 - Chloe's right. You're just a bunch of cheats. 73 00:02:55,280 --> 00:02:56,759 I'm sick of this farce. 74 00:02:56,760 --> 00:02:57,919 Are you gonna let him get away with this? 75 00:02:57,920 --> 00:02:59,519 -Leave it out, mate. -Oh. 76 00:02:59,520 --> 00:03:01,999 -Ban him, Ruth. Ban him. -Okay, let's just calm it. 77 00:03:02,000 --> 00:03:03,879 It's only a knockabout. 78 00:03:03,880 --> 00:03:06,279 Save your energy for the championship finals. 79 00:03:06,280 --> 00:03:09,039 Okay? -You. I want a word. 80 00:03:09,040 --> 00:03:14,639 ♪ 81 00:03:14,640 --> 00:03:15,719 Now, listen. 82 00:03:15,720 --> 00:03:17,439 [Speaking indistinctly] 83 00:03:17,440 --> 00:03:19,399 ♪ 84 00:03:19,400 --> 00:03:20,759 [Camera shutter clicking] 85 00:03:20,760 --> 00:03:25,319 ♪ 86 00:03:25,320 --> 00:03:26,559 [Vehicle door closes] 87 00:03:26,560 --> 00:03:32,119 ♪ 88 00:03:32,120 --> 00:03:33,639 [Door closes] 89 00:03:33,640 --> 00:03:35,719 -Alright, champ. -A bunch of losers, that lot. 90 00:03:35,720 --> 00:03:37,839 ♪ 91 00:03:37,840 --> 00:03:39,359 - Lovely evening for it. 92 00:03:39,360 --> 00:03:41,759 [Keys jingle, vehicle door opens] 93 00:03:41,760 --> 00:03:43,679 ♪ 94 00:03:43,680 --> 00:03:44,839 [Vehicle door closes] 95 00:03:44,840 --> 00:03:46,319 [Birds chirping] 96 00:03:46,320 --> 00:03:54,320 ♪ 97 00:03:55,080 --> 00:03:57,879 - [Breathes deeply] 98 00:03:57,880 --> 00:04:00,559 ♪ 99 00:04:00,560 --> 00:04:06,919 [Suspenseful music plays] 100 00:04:06,920 --> 00:04:09,279 [Ominous music plays] 101 00:04:09,280 --> 00:04:17,280 ♪ 102 00:04:20,720 --> 00:04:22,599 Oh! Uh! 103 00:04:22,600 --> 00:04:24,839 Uh, uh. Oh. 104 00:04:24,840 --> 00:04:26,639 Aaaahhh! 105 00:04:26,640 --> 00:04:27,679 ♪ 106 00:04:27,680 --> 00:04:30,239 [Muffled screaming] 107 00:04:30,240 --> 00:04:33,719 ♪ 108 00:04:33,720 --> 00:04:35,119 [Squelching] 109 00:04:35,120 --> 00:04:36,759 ♪ 110 00:04:36,760 --> 00:04:38,359 [Birds cawing] 111 00:04:38,360 --> 00:04:46,360 ♪ 112 00:04:55,240 --> 00:04:57,519 [Theme music plays] 113 00:04:57,520 --> 00:05:05,520 ♪ 114 00:05:48,720 --> 00:05:51,039 [Doorbell rings] 115 00:05:51,040 --> 00:05:52,839 ♪ 116 00:05:52,840 --> 00:05:54,599 - Betty! Good morning, Winter. 117 00:05:54,600 --> 00:05:57,599 Betty! I think I've cracked 18! 118 00:05:57,600 --> 00:06:02,319 Listen, um... now, 4 times 4 equals 16, 119 00:06:02,320 --> 00:06:05,679 plus 4 is 20, minus the square root of 4, 120 00:06:05,680 --> 00:06:08,519 which is 2, equals... ta-da! 18. 121 00:06:08,520 --> 00:06:10,399 - Well done, darling. 122 00:06:10,400 --> 00:06:11,759 - Ah, the four fours maths challenge. 123 00:06:11,760 --> 00:06:13,279 I remember it well. -[John chuckles] 124 00:06:13,280 --> 00:06:14,719 - 19? 125 00:06:14,720 --> 00:06:16,319 - Oh, I think 126 00:06:16,320 --> 00:06:18,279 we've got to get to work, haven't we, Winter? 127 00:06:18,280 --> 00:06:20,919 -Uh, yes, we do, sir. -Ah. Oh, I'm sorry, darling. 128 00:06:20,920 --> 00:06:22,879 I'll get me jacket. 129 00:06:22,880 --> 00:06:25,439 ♪ 130 00:06:25,440 --> 00:06:29,759 - 4 factorial... 24. Minus-4. Minus-4 over 419. 131 00:06:29,760 --> 00:06:32,199 - She knows. Betty's actually up to 53, 132 00:06:32,200 --> 00:06:34,639 but John's more likely to let her stay up late tonight 133 00:06:34,640 --> 00:06:36,119 if he feels like he's helped. 134 00:06:36,120 --> 00:06:38,079 [Mouthing] 53? Wow. 135 00:06:38,080 --> 00:06:39,399 - That's top maths, that, sir. 136 00:06:39,400 --> 00:06:41,199 Well done. -Oh, well, thank you. 137 00:06:41,200 --> 00:06:43,879 And, um, I'm actually more of a Shakespeare man, really. 138 00:06:43,880 --> 00:06:45,919 Hm. See you later. 139 00:06:45,920 --> 00:06:47,679 ♪ 140 00:06:47,680 --> 00:06:50,079 - [Whispering] Bye. 141 00:06:50,080 --> 00:06:51,759 - [Laughs] 142 00:06:51,760 --> 00:06:54,239 [Police radio chatter, vehicle door opens, closes] 143 00:06:54,240 --> 00:07:02,240 ♪ 144 00:07:06,160 --> 00:07:07,439 - [Clears throat] 145 00:07:07,440 --> 00:07:09,519 Victim is Wilfred "Wilf" Worrell, 146 00:07:09,520 --> 00:07:13,719 80, widower, retired antiques dealer and groundsman. 147 00:07:13,720 --> 00:07:15,479 Thank you. [Grunts] 148 00:07:15,480 --> 00:07:17,559 - I never really understood the fascination with bowls. 149 00:07:17,560 --> 00:07:19,199 - Really? I love a bit of bowling. 150 00:07:19,200 --> 00:07:20,999 I used to play my granddad all the time. 151 00:07:21,000 --> 00:07:23,199 You know, it dates back to the 13th century. 152 00:07:23,200 --> 00:07:26,079 Surprisingly skilled. It's all in the wrist action. 153 00:07:26,080 --> 00:07:27,719 ♪ 154 00:07:27,720 --> 00:07:29,119 - Right. 155 00:07:29,120 --> 00:07:32,999 ♪ 156 00:07:33,000 --> 00:07:35,120 [Camera shutter clicking] 157 00:07:41,760 --> 00:07:43,759 - Great. More numbers. 158 00:07:43,760 --> 00:07:45,639 -I've got it. -Morning, Fleur. 159 00:07:45,640 --> 00:07:47,199 - Morning. 160 00:07:47,200 --> 00:07:48,919 - Alright? 161 00:07:48,920 --> 00:07:52,079 - Quite a mouthful. Was that to silence him? 162 00:07:52,080 --> 00:07:55,159 - Whatever it was for, it wasn't the cause of death. 163 00:07:55,160 --> 00:07:59,359 That's PBI... penetrating brain injury to you... 164 00:07:59,360 --> 00:08:02,159 caused by these... 165 00:08:02,160 --> 00:08:03,839 measuring calipers, 166 00:08:03,840 --> 00:08:06,719 thrust into the nasal cavity with considerable force. 167 00:08:06,720 --> 00:08:09,279 Indications of cranial penetration 168 00:08:09,280 --> 00:08:12,079 and associated cerebral trauma, 169 00:08:12,080 --> 00:08:15,359 triggering intracranial hemorrhage. 170 00:08:15,360 --> 00:08:18,039 Victim could have had them on him. 171 00:08:18,040 --> 00:08:21,920 Or they might have been taken from the outhouse over there. 172 00:08:24,480 --> 00:08:26,319 - Hmm. 173 00:08:26,320 --> 00:08:27,879 Time of death? 174 00:08:27,880 --> 00:08:30,159 - Judging from the lividity of the bruising 175 00:08:30,160 --> 00:08:33,199 'round the nostrils, I'd say we're talking early evening. 176 00:08:33,200 --> 00:08:35,039 - What about these markers? 177 00:08:35,040 --> 00:08:37,319 Looks like the victim placed them there himself. 178 00:08:37,320 --> 00:08:39,959 -A score? -As in a score to settle, sir? 179 00:08:39,960 --> 00:08:43,039 - One thing at a time, Winter. Mobile phone? 180 00:08:43,040 --> 00:08:46,399 - No sign of one... or any other personal effects. 181 00:08:46,400 --> 00:08:48,879 -Who found him? -Ah. 182 00:08:48,880 --> 00:08:52,759 That would be the Dawn Chorus Yoga Club. 183 00:08:52,760 --> 00:08:57,759 - Ah, yes. Yoga teacher Jenny Pollock, 184 00:08:57,760 --> 00:09:01,039 along with mother and daughter Ruth and Chloe Gillan. 185 00:09:01,040 --> 00:09:05,239 - Mum Ruth is a GP and the bowling club president. 186 00:09:05,240 --> 00:09:08,319 I've met her at many a medical get-together. 187 00:09:08,320 --> 00:09:13,999 ♪ 188 00:09:14,000 --> 00:09:17,799 [Ling ringing] 189 00:09:17,800 --> 00:09:19,559 - Ruth Gillan? 190 00:09:19,560 --> 00:09:22,639 ♪ 191 00:09:22,640 --> 00:09:25,239 Was Wilf Worrell a mainstay of the club? 192 00:09:25,240 --> 00:09:28,519 - Mm, he was indeed. Too much so, really. 193 00:09:28,520 --> 00:09:30,039 - Hm. In what way? 194 00:09:30,040 --> 00:09:32,159 - Oh, Wilf should have retired years ago. 195 00:09:32,160 --> 00:09:36,039 He wasn't a well man. Thyroid issues mainly. 196 00:09:36,040 --> 00:09:37,959 When I finally got him to agree to a course 197 00:09:37,960 --> 00:09:40,279 of statins and beta-blockers, 198 00:09:40,280 --> 00:09:43,799 he'd also reluctantly accepted that he needed some help here. 199 00:09:43,800 --> 00:09:45,679 - And who might that be? 200 00:09:45,680 --> 00:09:48,119 - Libby. Libby Trevor. Local horticulturalist. 201 00:09:48,120 --> 00:09:49,879 Amazing at what she does... 202 00:09:49,880 --> 00:09:52,319 and the patience of a saint with Wilf. 203 00:09:52,320 --> 00:09:54,559 [Cellphone rings] 204 00:09:54,560 --> 00:09:55,919 - Do you need to get that? 205 00:09:55,920 --> 00:09:58,639 - No, it's just the surgery chasing. 206 00:09:58,640 --> 00:10:01,439 [Ringing continues] 207 00:10:01,440 --> 00:10:02,879 - Hm. 208 00:10:02,880 --> 00:10:05,159 Did anyone not have patience with Wilf? 209 00:10:05,160 --> 00:10:08,319 - Well, he wasn't the easiest person, to be fair. 210 00:10:08,320 --> 00:10:11,199 Things got a bit heated yesterday. 211 00:10:11,200 --> 00:10:14,039 Ollie Peterson wasn't happy with Wilf's refereeing. 212 00:10:14,040 --> 00:10:16,279 -Because? -Oh, he thought he'd won. 213 00:10:16,280 --> 00:10:18,959 Wilf's measurements indicated otherwise. 214 00:10:18,960 --> 00:10:21,119 - Measurements made with calipers, by any chance? 215 00:10:21,120 --> 00:10:24,199 - Yes. Lucas really kicked off... 216 00:10:24,200 --> 00:10:26,199 accusing us all of cheating. 217 00:10:26,200 --> 00:10:28,679 -Lucas who? -Shaw. 218 00:10:28,680 --> 00:10:32,399 Runs Midsomer Mocha, the brand-new trendy coffee place. 219 00:10:32,400 --> 00:10:34,759 Not everyone's cup of tea. 220 00:10:34,760 --> 00:10:36,559 Or coffee. 221 00:10:36,560 --> 00:10:38,879 - And did Mr. Worrell cheat? 222 00:10:38,880 --> 00:10:42,479 - Well, possibly, but Lucas overreacted. 223 00:10:42,480 --> 00:10:46,359 He's intense and a bit pushy. 224 00:10:46,360 --> 00:10:48,919 - Maybe it's all that caffeine. 225 00:10:48,920 --> 00:10:50,799 - Most of us are open to new ideas. 226 00:10:50,800 --> 00:10:53,359 But Wilf, however, wasn't. 227 00:10:53,360 --> 00:10:57,919 So when Lucas got a youngsters bowling team together, 228 00:10:57,920 --> 00:10:59,519 Wilf resisted their entrance to the club 229 00:10:59,520 --> 00:11:01,319 and tried to get them thrown out. 230 00:11:01,320 --> 00:11:03,119 -For what? -Oh, well, anything. 231 00:11:03,120 --> 00:11:06,199 Um, breaking dress regulation codes, 232 00:11:06,200 --> 00:11:10,520 um, match etiquette rules, breathing, you name it. 233 00:11:12,360 --> 00:11:14,639 - Why is the bowling club up for sale? 234 00:11:14,640 --> 00:11:18,119 - Well, our finances are perilous. 235 00:11:18,120 --> 00:11:20,199 Membership's fallen off the edge of a cliff... 236 00:11:20,200 --> 00:11:22,279 -Hm. -mainly because, well, 237 00:11:22,280 --> 00:11:24,639 people insist on dying. 238 00:11:24,640 --> 00:11:26,799 - Quite. 239 00:11:26,800 --> 00:11:28,959 Archie Pollock's on a roll. 240 00:11:28,960 --> 00:11:32,679 - Championship-winning captain for the last 12 years. 241 00:11:32,680 --> 00:11:35,439 - I see he also won in 1926. 242 00:11:35,440 --> 00:11:36,879 - Oh. His grandfather. 243 00:11:36,880 --> 00:11:39,239 He comes from a long line of Archies. 244 00:11:39,240 --> 00:11:41,639 A load of "Pollocks," some might say. 245 00:11:41,640 --> 00:11:43,679 [Chuckles] 246 00:11:43,680 --> 00:11:46,799 Only ever threatened by Captain Curve himself... 247 00:11:46,800 --> 00:11:48,599 Teddy Mulcahy, 248 00:11:48,600 --> 00:11:49,799 who's no longer with us. 249 00:11:49,800 --> 00:11:52,039 But their rivalry was legendary. 250 00:11:52,040 --> 00:11:54,279 Best not mention him in front of Archie. 251 00:11:54,280 --> 00:11:56,919 - I'll try not to. 252 00:11:56,920 --> 00:11:59,759 - Jenny Pollock, Chloe Gillan. D.S. Winter. 253 00:11:59,760 --> 00:12:02,279 - Guilty as charged. 254 00:12:02,280 --> 00:12:04,919 - And, uh, you are? 255 00:12:04,920 --> 00:12:07,719 - Uh, Libby Trevor, groundswoman. 256 00:12:07,720 --> 00:12:09,279 - There you go. 257 00:12:09,280 --> 00:12:11,319 - Sorry. Um... excuse me. 258 00:12:11,320 --> 00:12:13,519 S-Sorry. 259 00:12:13,520 --> 00:12:16,599 No. Excuse me. You can't stand there. 260 00:12:16,600 --> 00:12:19,439 - Can you tell me what you were doing here this morning? 261 00:12:19,440 --> 00:12:22,999 - Yeah, I run a sunrise yoga class here twice a week. 262 00:12:23,000 --> 00:12:24,839 -Ah. -And my mum approved it. 263 00:12:24,840 --> 00:12:26,799 She was keen to bring in some extra revenue. 264 00:12:26,800 --> 00:12:28,759 -Oh. -Wilfred paused it, of course. 265 00:12:28,760 --> 00:12:30,759 Wasn't happy about us using the green. 266 00:12:30,760 --> 00:12:32,359 - Wilf wasn't happy about anything. 267 00:12:32,360 --> 00:12:34,119 Cantankerous old goat. 268 00:12:34,120 --> 00:12:35,679 - Safe to say you're not a fan, then? 269 00:12:35,680 --> 00:12:37,999 - Impressive detective skills, D.S. Winter. 270 00:12:38,000 --> 00:12:40,759 - The bowling green is the only place in the area we can do it. 271 00:12:40,760 --> 00:12:42,479 It's perfect. 272 00:12:42,480 --> 00:12:44,199 And it's gone down well with the majority of locals. 273 00:12:44,200 --> 00:12:45,999 - That's 'cause you're insanely brilliant. 274 00:12:46,000 --> 00:12:47,839 I mean, personally, I could do without seeing Dale 275 00:12:47,840 --> 00:12:49,879 and his Downward Dog at the crack of dawn twice a week, 276 00:12:49,880 --> 00:12:52,719 but... Jenny's done more for this community 277 00:12:52,720 --> 00:12:54,039 than pretty much anyone else. 278 00:12:54,040 --> 00:12:55,759 - Hm. 279 00:12:55,760 --> 00:12:57,719 81. 280 00:12:57,720 --> 00:12:59,599 Does that number mean anything to you? 281 00:12:59,600 --> 00:13:02,359 Um, someone's age? A house number, perhaps? 282 00:13:02,360 --> 00:13:03,720 - No, not that I know of. 283 00:13:05,640 --> 00:13:07,879 - Mr. Worrell... Did he own a mobile phone? 284 00:13:07,880 --> 00:13:10,439 - Oh, definitely not. Old-school. 285 00:13:10,440 --> 00:13:13,039 -Dinosaur, more like. -Jenny. 286 00:13:13,040 --> 00:13:15,359 - Oh. 287 00:13:15,360 --> 00:13:16,599 - Are you okay? 288 00:13:16,600 --> 00:13:18,239 I just heard. It's terrible. 289 00:13:18,240 --> 00:13:20,159 - I know. 290 00:13:20,160 --> 00:13:23,039 - Well, let's... Uh, let's get you home. 291 00:13:23,040 --> 00:13:25,639 - Has anyone shown interest in buying the club? 292 00:13:25,640 --> 00:13:27,319 - Two bids so far. 293 00:13:27,320 --> 00:13:29,079 Flash Harry being one of them. 294 00:13:29,080 --> 00:13:30,719 Harry Peterson, architect, 295 00:13:30,720 --> 00:13:33,119 property magnate, and entrepreneur. 296 00:13:33,120 --> 00:13:35,119 Sporty car. 297 00:13:35,120 --> 00:13:36,679 Moved to the village a year ago with his son Ollie. 298 00:13:36,680 --> 00:13:38,159 - The same Ollie who plays bowls? 299 00:13:38,160 --> 00:13:40,199 - Ollie's sweet, whereas his dad 300 00:13:40,200 --> 00:13:41,879 has made no secret of his intention 301 00:13:41,880 --> 00:13:44,359 to expand his property empire around here. 302 00:13:44,360 --> 00:13:46,359 We figure he'll raze the club to the ground, 303 00:13:46,360 --> 00:13:49,759 build some modern monstrosity, and sell it for millions. 304 00:13:49,760 --> 00:13:52,399 Apparently, Jack and Wilf thought otherwise. 305 00:13:52,400 --> 00:13:53,919 They were saying yesterday 306 00:13:53,920 --> 00:13:55,679 that Harry's bid is dead in the water. 307 00:13:55,680 --> 00:13:57,079 - Jack? 308 00:13:57,080 --> 00:13:59,559 - Oh. Club accountant. Archie's son. 309 00:13:59,560 --> 00:14:01,159 - And he was here yesterday? 310 00:14:01,160 --> 00:14:04,279 - Taking photos to promote his wife's yoga studio. 311 00:14:04,280 --> 00:14:06,999 I really must make a move, if that's okay. 312 00:14:07,000 --> 00:14:08,719 - Oh, by all means. 313 00:14:08,720 --> 00:14:10,559 And who is the other potential buyer? 314 00:14:10,560 --> 00:14:12,319 You mentioned two. 315 00:14:12,320 --> 00:14:13,719 - Oh, we have absolutely no idea. 316 00:14:13,720 --> 00:14:15,599 An anonymous bidder. 317 00:14:15,600 --> 00:14:17,639 ♪ 318 00:14:17,640 --> 00:14:19,479 - Well, I think it's fair to say 319 00:14:19,480 --> 00:14:21,319 that Mr. Worrell wasn't the most popular person in the village. 320 00:14:21,320 --> 00:14:23,239 - Indeed. Generational conflict, 321 00:14:23,240 --> 00:14:25,959 sporting rivalry, a spat with Lucas Shaw. 322 00:14:25,960 --> 00:14:28,119 - SOCO are on their way to Mr. Worrell's house now. 323 00:14:28,120 --> 00:14:30,519 I'll follow. -Check his financials. 324 00:14:30,520 --> 00:14:32,039 And get onto the council. 325 00:14:32,040 --> 00:14:33,559 I want to know who's behind this anonymous bid 326 00:14:33,560 --> 00:14:35,479 to buy the bowling club. 327 00:14:35,480 --> 00:14:38,359 And pay a visit to Lucas Shaw at Midsomer Mocha. 328 00:14:38,360 --> 00:14:39,879 - Oh, I'd love to. 329 00:14:39,880 --> 00:14:41,239 Really into my coffee at the moment, sir. 330 00:14:41,240 --> 00:14:43,719 Become a bit of a Java junkie. -A what? 331 00:14:43,720 --> 00:14:46,319 - A roast ranger, sir. 332 00:14:46,320 --> 00:14:47,719 Bean aficionado? 333 00:14:47,720 --> 00:14:49,719 - Well, keep it to yourself, Winter. 334 00:14:49,720 --> 00:14:52,599 I'll speak to Jack Pollock, see what he knows. 335 00:14:52,600 --> 00:14:54,359 - Right. 336 00:14:54,360 --> 00:14:56,519 - So... where were you last night, then? 337 00:14:56,520 --> 00:14:58,799 - Well, never mind me. Where were you? 338 00:14:58,800 --> 00:15:01,559 - Pub. Then boringly tucked in bed with a book. 339 00:15:01,560 --> 00:15:04,399 You... You, Dr. Dirty Stop-out, 340 00:15:04,400 --> 00:15:05,959 didn't make it home, I noticed. 341 00:15:05,960 --> 00:15:08,079 - Well, for your information, 342 00:15:08,080 --> 00:15:10,439 I went back to the surgery to a mountain of paperwork 343 00:15:10,440 --> 00:15:12,199 and some midnight oil. 344 00:15:12,200 --> 00:15:14,199 - Ah, is that what they call it these days? 345 00:15:14,200 --> 00:15:16,839 I mean, I believe you. Millions wouldn't. 346 00:15:16,840 --> 00:15:19,479 - What's up with you home alone, anyway? 347 00:15:19,480 --> 00:15:20,719 Well, you're not still holding out 348 00:15:20,720 --> 00:15:21,919 for that flash Harry, are you? 349 00:15:21,920 --> 00:15:23,719 - Of course not. 350 00:15:23,720 --> 00:15:25,399 Maybe a smidge. 351 00:15:25,400 --> 00:15:27,759 Well, he's fun, he's charismatic, loaded, 352 00:15:27,760 --> 00:15:29,879 and I get on really well with his son. 353 00:15:29,880 --> 00:15:32,519 -And, uh, Dale? -Oh, please, Mother. 354 00:15:32,520 --> 00:15:34,239 He's a glorified man with a van. 355 00:15:34,240 --> 00:15:36,559 He's not even a contender. 356 00:15:36,560 --> 00:15:38,680 Hi, Harry. -Hi, ladies. 357 00:15:40,240 --> 00:15:41,879 - [Breathes deeply] 358 00:15:41,880 --> 00:15:44,240 I mean, seriously, what's not to like? 359 00:15:45,320 --> 00:15:47,679 - [Smooches] See you later. 360 00:15:47,680 --> 00:15:49,159 [Vehicle door closes] 361 00:15:49,160 --> 00:15:50,639 [Chloe sighs] 362 00:15:50,640 --> 00:15:54,359 ♪ 363 00:15:54,360 --> 00:15:56,679 Wow. 364 00:15:56,680 --> 00:15:58,559 Who died? 365 00:15:58,560 --> 00:16:01,439 - Chloe, can you not? Positivity, please. 366 00:16:01,440 --> 00:16:04,919 - Yeah, there's positivity and there's delusion. 367 00:16:04,920 --> 00:16:06,759 You've got to admit Wilf's death on top 368 00:16:06,760 --> 00:16:10,359 of already being boycotted by 90% of the locals... 369 00:16:10,360 --> 00:16:12,279 It's not a good look. 370 00:16:12,280 --> 00:16:15,279 Maybe this place isn't ready for a coffee revolution. 371 00:16:15,280 --> 00:16:18,039 - We'll just have to work harder then. 372 00:16:18,040 --> 00:16:20,479 Today, Midsomer Devereux. 373 00:16:20,480 --> 00:16:23,479 Tomorrow, the world. 374 00:16:23,480 --> 00:16:24,879 - If you say so... 375 00:16:24,880 --> 00:16:26,479 coffee man. 376 00:16:26,480 --> 00:16:28,319 - I do. 377 00:16:28,320 --> 00:16:30,039 I do say so. 378 00:16:30,040 --> 00:16:38,040 ♪ 379 00:16:41,360 --> 00:16:42,399 [Thud] 380 00:16:42,400 --> 00:16:44,479 [Ominous music plays] 381 00:16:44,480 --> 00:16:46,119 - There's police crawling everywhere. 382 00:16:46,120 --> 00:16:49,439 -Libby, calm down. -Didn't you hear what I said? 383 00:16:49,440 --> 00:16:51,839 They're all over the place. What are we gonna do? 384 00:16:51,840 --> 00:16:53,279 - I'll tell you what we're not gonna do. 385 00:16:53,280 --> 00:16:54,999 We're not gonna panic. 386 00:16:55,000 --> 00:16:58,119 We're gonna stay calm and carry on as planned. 387 00:16:58,120 --> 00:16:59,519 Okay? 388 00:16:59,520 --> 00:17:04,760 ♪ 389 00:17:07,040 --> 00:17:11,359 - Tell me, does the number 81 mean anything to you... 390 00:17:11,360 --> 00:17:14,159 relating to bowls possibly? 391 00:17:14,160 --> 00:17:16,199 - No. No, not at all. 392 00:17:16,200 --> 00:17:18,279 - About the bids to buy the club. 393 00:17:18,280 --> 00:17:21,239 I gather you and Mr. Worrell no longer believe 394 00:17:21,240 --> 00:17:24,280 that Harry Peterson's bid is a goer. 395 00:17:25,680 --> 00:17:27,199 - That's correct. 396 00:17:27,200 --> 00:17:28,719 I have a friend on the council 397 00:17:28,720 --> 00:17:30,599 who told me they'd reject any bid 398 00:17:30,600 --> 00:17:32,759 that wanted to build residential property on the land. 399 00:17:32,760 --> 00:17:35,160 - Which is Mr. Peterson's plan? 400 00:17:36,560 --> 00:17:40,159 - That's what he does for a living. 401 00:17:40,160 --> 00:17:42,719 Look, I was [Clears throat] I was told in confidence, 402 00:17:42,720 --> 00:17:44,879 but made the mistake of telling Wilf, 403 00:17:44,880 --> 00:17:47,239 who wanted to blab it to the world, 404 00:17:47,240 --> 00:17:48,799 which could have ruined everything. 405 00:17:48,800 --> 00:17:51,999 - Does Harry Peterson know about this? 406 00:17:52,000 --> 00:17:55,599 Might Mr. Worrell have blabbed about it to him? 407 00:17:55,600 --> 00:17:57,279 - Very possibly. 408 00:17:57,280 --> 00:17:59,159 Wilf was nothing if not a stirrer. 409 00:17:59,160 --> 00:18:03,399 - Hm. I'll need an address for Mr. Peterson, if you have it. 410 00:18:03,400 --> 00:18:05,039 - Sure. 411 00:18:05,040 --> 00:18:09,279 - And would Mr. Worrell blabbing be annoying for you? 412 00:18:09,280 --> 00:18:12,119 - Well, it's my own fault, really. 413 00:18:12,120 --> 00:18:14,359 I should have known better than to trust him. 414 00:18:14,360 --> 00:18:17,999 - Can you tell me what you did last night after the game? 415 00:18:18,000 --> 00:18:20,719 - Well, I've been taking photos of Jenny for her yoga. 416 00:18:20,720 --> 00:18:23,639 And then I dropped her home and went to the Swan. 417 00:18:23,640 --> 00:18:25,639 A few of us did. -These photos... 418 00:18:25,640 --> 00:18:27,839 were they taken around the club generally? 419 00:18:27,840 --> 00:18:30,559 - Yeah. All over. Just snaps, really. 420 00:18:30,560 --> 00:18:32,239 - Might I see them? 421 00:18:32,240 --> 00:18:35,839 You might have captured something without knowing it. 422 00:18:35,840 --> 00:18:37,880 - Sure. I'll send them over to you. 423 00:18:39,640 --> 00:18:41,599 - Big match tomorrow. 424 00:18:41,600 --> 00:18:44,439 - The match. Climax of the season. 425 00:18:44,440 --> 00:18:46,559 Gone right to the wire. 426 00:18:46,560 --> 00:18:50,039 Could be the last championship ever if the club goes. 427 00:18:50,040 --> 00:18:53,839 - And potentially your 13th. Quite a record. 428 00:18:53,840 --> 00:18:57,279 Rivaled only by Teddy Mulcahy, I believe. 429 00:18:57,280 --> 00:19:00,519 - Oh, Mulcahy. All mouth and no trousers. 430 00:19:00,520 --> 00:19:03,119 A pretender, a mountebank. 431 00:19:03,120 --> 00:19:06,279 Which is why I don't plan on letting any of those youths 432 00:19:06,280 --> 00:19:08,879 win tomorrow. First is first. 433 00:19:08,880 --> 00:19:11,239 Second is nowhere. Isn't that right, Jack? 434 00:19:11,240 --> 00:19:13,519 - In one, Dad. 435 00:19:13,520 --> 00:19:15,879 - You'll need a strong referee, I suspect. 436 00:19:15,880 --> 00:19:17,559 - We will. 437 00:19:17,560 --> 00:19:19,519 Bloody selfish of Wilf not to be around if you ask me. 438 00:19:19,520 --> 00:19:22,079 -Dad. -What? 439 00:19:22,080 --> 00:19:23,559 Just saying. 440 00:19:23,560 --> 00:19:26,360 You look after the club. I'll sort the bowls. 441 00:19:29,280 --> 00:19:30,359 - Everything alright, Mr. Pollock? 442 00:19:30,360 --> 00:19:31,719 - Just a twinge. 443 00:19:31,720 --> 00:19:32,879 - There's something wrong with your... 444 00:19:32,880 --> 00:19:34,599 - No. It's fine. 445 00:19:34,600 --> 00:19:37,319 ♪ 446 00:19:37,320 --> 00:19:39,279 [Chainsaw whirring] 447 00:19:39,280 --> 00:19:45,719 ♪ 448 00:19:45,720 --> 00:19:47,639 [Jenny speaking indistinctly] 449 00:19:47,640 --> 00:19:51,079 ♪ 450 00:19:51,080 --> 00:19:53,199 [Loud thud] 451 00:19:53,200 --> 00:20:01,200 ♪ 452 00:20:07,840 --> 00:20:09,679 [Vehicle door opens] 453 00:20:09,680 --> 00:20:11,759 ♪ 454 00:20:11,760 --> 00:20:12,879 [Vehicle door closes] 455 00:20:12,880 --> 00:20:14,679 [Keys jingle, lock disengages] 456 00:20:14,680 --> 00:20:20,079 ♪ 457 00:20:20,080 --> 00:20:22,559 [Suspenseful music plays] 458 00:20:22,560 --> 00:20:30,560 ♪ 459 00:20:39,400 --> 00:20:41,519 - How'd you get on at Mr. Worrell's? 460 00:20:41,520 --> 00:20:43,679 - Nice cottage. Full of antiques. 461 00:20:43,680 --> 00:20:47,479 But then, he was a dealer. Clearly a successful one. 462 00:20:47,480 --> 00:20:50,999 His financials came back... all in good shape. 463 00:20:51,000 --> 00:20:52,839 Something, I suspect, 464 00:20:52,840 --> 00:20:56,319 that house clearance expert-cum- ambulance chaser Dale McManus 465 00:20:56,320 --> 00:20:57,439 might be interested in. 466 00:20:57,440 --> 00:20:59,079 I caught him snooping around. 467 00:20:59,080 --> 00:21:00,799 - Check him out. 468 00:21:00,800 --> 00:21:03,999 - Also, Mr. Worrell had an old-school landline. 469 00:21:04,000 --> 00:21:06,319 The last person to call him at 5:00 yesterday 470 00:21:06,320 --> 00:21:08,199 was flash Harry Peterson. 471 00:21:08,200 --> 00:21:11,199 - Ah. Just as well I'm about to meet him. 472 00:21:11,200 --> 00:21:19,200 ♪ 473 00:21:19,280 --> 00:21:22,479 I knocked, but, uh... 474 00:21:22,480 --> 00:21:24,719 Uh... 475 00:21:24,720 --> 00:21:26,239 Is your dad here? 476 00:21:26,240 --> 00:21:27,840 - He said he'd be back soon. 477 00:21:29,080 --> 00:21:31,319 [Water splashes] 478 00:21:31,320 --> 00:21:33,599 - You know, if you're a bit of a maths buff, 479 00:21:33,600 --> 00:21:35,799 maybe you can help me with something. 480 00:21:35,800 --> 00:21:38,559 Is there anything special about the number 81? 481 00:21:38,560 --> 00:21:41,639 - 9 squared. 3 to the power of 4. 482 00:21:41,640 --> 00:21:43,279 - Hm. 483 00:21:43,280 --> 00:21:46,199 This is all about bowling? 484 00:21:46,200 --> 00:21:48,839 - Yes. I'm, uh, trying to predict the path 485 00:21:48,840 --> 00:21:52,199 the bowling ball will take. 486 00:21:52,200 --> 00:21:54,039 Accuracy is everything. 487 00:21:54,040 --> 00:21:55,720 Unless the ref's cheating. 488 00:21:56,960 --> 00:21:59,719 - I take it you're referring to Mr. Worrell. 489 00:21:59,720 --> 00:22:01,479 Why might he do that, do you think? 490 00:22:01,480 --> 00:22:03,919 - Pick on us for breaking rules. 491 00:22:03,920 --> 00:22:06,559 Not let us book practice greens. 492 00:22:06,560 --> 00:22:09,199 He really had it in for us. 493 00:22:09,200 --> 00:22:11,719 - As a result, perhaps someone had it in for him. 494 00:22:11,720 --> 00:22:14,599 ♪ 495 00:22:14,600 --> 00:22:16,439 - Can I help? 496 00:22:16,440 --> 00:22:17,959 - Ah. 497 00:22:17,960 --> 00:22:25,960 ♪ 498 00:22:26,280 --> 00:22:27,839 [Knock on door] 499 00:22:27,840 --> 00:22:30,919 ♪ 500 00:22:30,920 --> 00:22:32,479 - Excuse me. 501 00:22:32,480 --> 00:22:35,279 ♪ 502 00:22:35,280 --> 00:22:36,719 - What the hell are those for? 503 00:22:36,720 --> 00:22:39,599 - Mushroom coffee. It's the next big thing. 504 00:22:39,600 --> 00:22:42,239 - You can't just pick wild mushrooms, 505 00:22:42,240 --> 00:22:44,479 experiment, and sell it as coffee. 506 00:22:44,480 --> 00:22:46,559 There are rules and regulations. 507 00:22:46,560 --> 00:22:48,679 We have to do this properly, or we'll never get an investment 508 00:22:48,680 --> 00:22:50,599 from someone like Harry Peterson. 509 00:22:50,600 --> 00:22:52,079 ♪ 510 00:22:52,080 --> 00:22:54,079 - Hi. Hey. 511 00:22:54,080 --> 00:22:56,479 - D.S. Winter, Causton C.I.D. 512 00:22:56,480 --> 00:22:57,879 - Uh, what can we get you? 513 00:22:57,880 --> 00:22:59,679 How about this one? 514 00:22:59,680 --> 00:23:02,439 Paraiso. It's a nutty bean, responsibly sourced 515 00:23:02,440 --> 00:23:04,759 from a cooperative in Nicaragua. 516 00:23:04,760 --> 00:23:06,759 - Or perhaps you fancy a Brazilian? 517 00:23:06,760 --> 00:23:09,519 ♪ 518 00:23:09,520 --> 00:23:11,759 - Uh, yes. Yes, maybe, um... 519 00:23:11,760 --> 00:23:13,119 maybe in a minute. 520 00:23:13,120 --> 00:23:15,319 Um, how [Clears throat] 521 00:23:15,320 --> 00:23:17,999 How's the café been received so far? 522 00:23:18,000 --> 00:23:19,519 - Wilf despised us. 523 00:23:19,520 --> 00:23:22,559 And generally speaking? 524 00:23:22,560 --> 00:23:24,439 A destination coffee shop isn't exactly top 525 00:23:24,440 --> 00:23:25,959 of the village wish list. 526 00:23:25,960 --> 00:23:27,719 - Most people here are still wedded 527 00:23:27,720 --> 00:23:29,479 to powdered instant and a kettle. 528 00:23:29,480 --> 00:23:31,319 - Same with the bowling club. 529 00:23:31,320 --> 00:23:33,279 Their website's like something from the Dark Ages. 530 00:23:33,280 --> 00:23:35,879 - Jack did the puzzles. Wilf did the jokes. 531 00:23:35,880 --> 00:23:38,039 Every one a belter. -We joined, 532 00:23:38,040 --> 00:23:40,439 hoping to encourage some cross-fertilization. 533 00:23:40,440 --> 00:23:42,439 - Yeah, we're doing okay on the "cross" bit. 534 00:23:42,440 --> 00:23:44,239 Less so on the "fertilization." 535 00:23:44,240 --> 00:23:45,479 - Ah. 536 00:23:45,480 --> 00:23:47,279 How did you get into coffee? 537 00:23:47,280 --> 00:23:51,359 - [Chuckles] Well, I was a barista champion. 538 00:23:51,360 --> 00:23:53,279 ♪ 539 00:23:53,280 --> 00:23:56,039 Um, I worked in cafés all over the world. 540 00:23:56,040 --> 00:23:59,679 Uh, Madrid, Ecuador, Guatemala. 541 00:23:59,680 --> 00:24:01,679 I got tired of working for other people. 542 00:24:01,680 --> 00:24:04,199 And my family are from 'round here, so... 543 00:24:04,200 --> 00:24:06,119 This is my dream. 544 00:24:06,120 --> 00:24:09,399 I'll do anything to make it work. 545 00:24:09,400 --> 00:24:11,279 - What did you do after the game last night? 546 00:24:11,280 --> 00:24:14,079 Mr. McManus said something about going to the pub. 547 00:24:14,080 --> 00:24:16,679 -Yeah, a bunch of us did. -I'll need a list. 548 00:24:16,680 --> 00:24:19,959 And, uh, one of those. 549 00:24:19,960 --> 00:24:22,199 - Uh, yeah. Yeah, sure. 550 00:24:22,200 --> 00:24:23,399 [Birds chirping] 551 00:24:23,400 --> 00:24:25,719 - He's a bright kid, your son. 552 00:24:25,720 --> 00:24:27,479 - [Chuckles] Doesn't get it from me. 553 00:24:27,480 --> 00:24:28,799 - Oh. Oh, really? 554 00:24:28,800 --> 00:24:30,839 I heard that you were, uh, 555 00:24:30,840 --> 00:24:33,239 a successful architect-turned- property magnate. 556 00:24:33,240 --> 00:24:35,839 - I can talk the talk, but I'm no good at maths. 557 00:24:35,840 --> 00:24:37,919 Not on Ollie's league, anyway. 558 00:24:37,920 --> 00:24:40,199 You know, he's just still a teenager, 559 00:24:40,200 --> 00:24:42,639 but he's already been in touch with the European Space Agency 560 00:24:42,640 --> 00:24:44,399 about a mentorship scheme they run. 561 00:24:44,400 --> 00:24:46,439 - Ah. Impressive. 562 00:24:46,440 --> 00:24:47,679 Is it just the two of you? 563 00:24:47,680 --> 00:24:49,519 - It is. 564 00:24:49,520 --> 00:24:51,359 Money can buy lots of things, 565 00:24:51,360 --> 00:24:54,599 but it seems happiness is not one of them. 566 00:24:54,600 --> 00:24:56,399 Ollie's mum lives abroad. 567 00:24:56,400 --> 00:24:57,719 ♪ 568 00:24:57,720 --> 00:24:59,999 He misses her, and, uh... 569 00:25:00,000 --> 00:25:02,399 well, he retreated into physics, 570 00:25:02,400 --> 00:25:05,159 quantum mechanics, and the multiverse. 571 00:25:05,160 --> 00:25:06,839 He's become quite introverted. 572 00:25:06,840 --> 00:25:09,239 - And yet he's a member of the bowling club. 573 00:25:09,240 --> 00:25:11,359 - Yes. A godsend. 574 00:25:11,360 --> 00:25:13,999 When the coffee guys wanted to recruit a youngster, 575 00:25:14,000 --> 00:25:15,679 Chloe Gillan took a punt on Ollie, 576 00:25:15,680 --> 00:25:17,319 and he hasn't looked back. 577 00:25:17,320 --> 00:25:21,279 Swapped one obsession... orbital trajectories in space... 578 00:25:21,280 --> 00:25:23,199 for another... lawn bowls. [Chuckles] 579 00:25:23,200 --> 00:25:25,079 Who knew? He loves it. 580 00:25:25,080 --> 00:25:27,559 - Mm. But he didn't love Mr. Worrell, though. 581 00:25:27,560 --> 00:25:30,239 - No, but to be honest, 582 00:25:30,240 --> 00:25:32,719 it's good for Ollie to meet old duffers like that. 583 00:25:32,720 --> 00:25:34,639 Life isn't always fair. 584 00:25:34,640 --> 00:25:36,919 And the sooner he learns that, the better. 585 00:25:36,920 --> 00:25:39,519 - Hm. 586 00:25:39,520 --> 00:25:43,639 Where were you last night around 6:00? 587 00:25:43,640 --> 00:25:46,839 - I picked Ollie up from the bowling club and then came home. 588 00:25:46,840 --> 00:25:48,799 - And when did you last talk to Mr. Worrell? 589 00:25:48,800 --> 00:25:50,959 - Yesterday, on the phone. 590 00:25:50,960 --> 00:25:52,759 - About? 591 00:25:52,760 --> 00:25:56,119 - Mainly he wanted to gloat about how I wasn't gonna win the bid. 592 00:25:56,120 --> 00:25:57,999 Something about council opposition 593 00:25:58,000 --> 00:25:59,719 to residential property. 594 00:25:59,720 --> 00:26:02,999 -That must have been galling. -Not really. 595 00:26:03,000 --> 00:26:05,039 Who said I was doing anything residential? 596 00:26:05,040 --> 00:26:07,279 - Well, what are your plans, then? 597 00:26:07,280 --> 00:26:13,279 - My plans are confidential and for the moment, academic. 598 00:26:13,280 --> 00:26:16,119 And with all due respect, I'd prefer to keep it that way, 599 00:26:16,120 --> 00:26:18,519 if that's alright. -For the time being, yes. 600 00:26:18,520 --> 00:26:20,199 [Thud] 601 00:26:20,200 --> 00:26:21,359 ♪ 602 00:26:21,360 --> 00:26:23,679 - Ollie? Everything alright? 603 00:26:23,680 --> 00:26:24,719 ♪ 604 00:26:24,720 --> 00:26:27,039 [Chuckles] Teenagers, eh? 605 00:26:27,040 --> 00:26:28,959 Hormones and all that. 606 00:26:28,960 --> 00:26:31,519 - Does your son make a habit of lashing out? 607 00:26:31,520 --> 00:26:35,719 ♪ 608 00:26:35,720 --> 00:26:37,359 Oh. Did you get me a coffee? 609 00:26:37,360 --> 00:26:39,199 - No. No, I'm taste-testing. 610 00:26:39,200 --> 00:26:41,879 Now [Sighs] I get gooseberry, 611 00:26:41,880 --> 00:26:44,839 but I'm not getting a hint of hibiscus. 612 00:26:44,840 --> 00:26:47,119 Tastes like pencil shavings to me. 613 00:26:47,120 --> 00:26:49,159 - I had no idea you ate pencils. 614 00:26:49,160 --> 00:26:51,799 - I, um... I checked on Dale McManus, 615 00:26:51,800 --> 00:26:53,639 our house clearance expert, 616 00:26:53,640 --> 00:26:55,359 and he's had fines for fly-tipping 617 00:26:55,360 --> 00:26:57,079 and was once accused of identity theft, 618 00:26:57,080 --> 00:26:58,319 but nothing was ever proven. 619 00:26:58,320 --> 00:26:59,759 - Interesting. 620 00:26:59,760 --> 00:27:01,279 - And, also, the council got back to me 621 00:27:01,280 --> 00:27:04,479 about our anonymous bidder... H. Appleby. 622 00:27:04,480 --> 00:27:06,279 - Hmm. Well, do some digging. 623 00:27:06,280 --> 00:27:07,959 And while you're at it, 624 00:27:07,960 --> 00:27:10,079 see if Harry Peterson has been involved 625 00:27:10,080 --> 00:27:13,559 in anything non-residential. -Mm. Will do. 626 00:27:13,560 --> 00:27:17,119 Oh, also, I got you something, sir. 627 00:27:17,120 --> 00:27:18,759 It's a steam wand. 628 00:27:18,760 --> 00:27:20,039 [Wand whirring] 629 00:27:20,040 --> 00:27:22,479 Milk frother for your coffee. 630 00:27:22,480 --> 00:27:25,960 It aerates the milk, makes it creamier. 631 00:27:27,400 --> 00:27:29,159 [Whirring stops] 632 00:27:29,160 --> 00:27:30,360 [Grunts] 633 00:27:32,360 --> 00:27:33,719 - I'll bear that in mind. 634 00:27:33,720 --> 00:27:36,679 [Cellphone dings, buzzes] 635 00:27:36,680 --> 00:27:39,039 Ah. Fleur wants a word. 636 00:27:39,040 --> 00:27:44,479 ♪ 637 00:27:44,480 --> 00:27:48,599 - Glad you could join. 638 00:27:48,600 --> 00:27:50,279 I'm working on the numbers. 639 00:27:50,280 --> 00:27:51,679 - Doing the cryptic word games 640 00:27:51,680 --> 00:27:53,639 while waiting for lab results, Fleur? 641 00:27:53,640 --> 00:27:56,079 ♪ 642 00:27:56,080 --> 00:27:58,319 - You don't get to be head 643 00:27:58,320 --> 00:28:03,159 of Causton Cadavers' Pub Quiz Team without practice. 644 00:28:03,160 --> 00:28:05,599 So pay attention. 645 00:28:05,600 --> 00:28:10,799 It could be a letters-to-numbers code A1, B2 and so on. 646 00:28:10,800 --> 00:28:13,399 - So if it is 81 would be... 647 00:28:13,400 --> 00:28:15,879 -8A. -Hm. 648 00:28:15,880 --> 00:28:17,479 - It could be the start of Harry. 649 00:28:17,480 --> 00:28:20,039 - Yeah or our anonymous bidder, H. Appleby. 650 00:28:20,040 --> 00:28:21,720 - Whoever they may be. 651 00:28:24,240 --> 00:28:26,399 - The victim held one of the markers 652 00:28:26,400 --> 00:28:29,559 as if he'd placed them on the ground himself. 653 00:28:29,560 --> 00:28:32,199 Was he trying to help identify his killer? 654 00:28:32,200 --> 00:28:33,799 - That implies Mr. Worrell, 655 00:28:33,800 --> 00:28:37,039 after having caliper ends thrust into his brain... 656 00:28:37,040 --> 00:28:40,919 - Had time to think of the idea and execute it before dying. 657 00:28:40,920 --> 00:28:45,239 - I can check, but I suspect death was instantaneous. 658 00:28:45,240 --> 00:28:47,519 - It would also imply that the killer left the scene 659 00:28:47,520 --> 00:28:50,359 without checking the victim was dead. 660 00:28:50,360 --> 00:28:51,839 Possible but careless. 661 00:28:51,840 --> 00:28:55,239 - Okay, so... Pfft, alternatively... 662 00:28:55,240 --> 00:28:58,039 - Well, the killer put the markers on the ground 663 00:28:58,040 --> 00:29:00,639 as if Mr. Worrell had done so himself. 664 00:29:00,640 --> 00:29:03,159 - To point the finger at someone else. 665 00:29:03,160 --> 00:29:04,679 - Exactly. 666 00:29:04,680 --> 00:29:08,079 There's something odd about these photos. 667 00:29:08,080 --> 00:29:09,679 They're numbered JPEGs, 668 00:29:09,680 --> 00:29:11,199 but there's quite a few of them missing. 669 00:29:11,200 --> 00:29:13,679 Why wouldn't Mr. Pollock just send all of them? 670 00:29:13,680 --> 00:29:15,599 - Maybe he deleted some as he went. 671 00:29:15,600 --> 00:29:17,079 - Maybe. 672 00:29:17,080 --> 00:29:20,519 In this one, the outhouse door is locked. 673 00:29:20,520 --> 00:29:22,679 But it was open at the crime scene. 674 00:29:22,680 --> 00:29:25,039 - Well, maybe he unlocked it after people left. 675 00:29:25,040 --> 00:29:27,119 [Machine beeping] -Maybe. 676 00:29:27,120 --> 00:29:28,999 Or someone else could have. 677 00:29:29,000 --> 00:29:31,479 Apart from Mr. Worrell, who else would have keys? 678 00:29:31,480 --> 00:29:33,879 - His colleague, Libby Trevor. 679 00:29:33,880 --> 00:29:38,159 - Oh, the horticulturalist with the patience of a saint. 680 00:29:38,160 --> 00:29:39,799 Let's talk to her. 681 00:29:39,800 --> 00:29:47,800 ♪ 682 00:29:47,920 --> 00:29:49,239 [Smooches] 683 00:29:49,240 --> 00:29:51,279 - Was the, uh, yoga meeting good? 684 00:29:51,280 --> 00:29:54,279 - Yeah. Fab. I'll grab coffees. 685 00:29:54,280 --> 00:29:56,279 - Yeah. 686 00:29:56,280 --> 00:29:59,199 - Hi, Chlo. Two lattes please. 687 00:29:59,200 --> 00:30:02,399 - Chap with you now, is he not, Harry? 688 00:30:02,400 --> 00:30:04,279 You know, the good looking, very successful, 689 00:30:04,280 --> 00:30:05,999 super-minted Harry? 690 00:30:06,000 --> 00:30:07,479 - No. Why would he be? 691 00:30:07,480 --> 00:30:09,359 - Good question. 692 00:30:09,360 --> 00:30:12,519 - Do you know what? Forget the coffees. 693 00:30:12,520 --> 00:30:13,759 Let's go. 694 00:30:13,760 --> 00:30:15,279 -What? What is it? -Nothing. 695 00:30:15,280 --> 00:30:19,639 ♪ 696 00:30:19,640 --> 00:30:21,159 - Yeah. Cheers. Jack. 697 00:30:21,160 --> 00:30:24,039 ♪ 698 00:30:24,040 --> 00:30:25,640 [Knock on door] 699 00:30:28,120 --> 00:30:29,439 - What are you doing here? 700 00:30:29,440 --> 00:30:30,879 - I got an emergency appointment 701 00:30:30,880 --> 00:30:32,279 'cause you weren't answering my calls. 702 00:30:32,280 --> 00:30:33,839 - I've been busy. 703 00:30:33,840 --> 00:30:35,640 Not here. Not here. 704 00:30:37,080 --> 00:30:39,479 - I'll see you later? 705 00:30:39,480 --> 00:30:42,039 - I... I don't know. We have to be careful. 706 00:30:42,040 --> 00:30:43,839 - Do we? Why? Who cares? 707 00:30:43,840 --> 00:30:45,479 - Well, I do. 708 00:30:45,480 --> 00:30:46,999 - Wilf did, didn't he? 709 00:30:47,000 --> 00:30:49,160 - Well, Wilf's not a problem anymore, is he? 710 00:30:50,360 --> 00:30:54,319 - Look, um, maybe we should just leave it. 711 00:30:54,320 --> 00:30:55,879 You know? 712 00:30:55,880 --> 00:30:59,959 We had our fun. I mean, it's no big deal, is it? 713 00:30:59,960 --> 00:31:03,119 And... you are that bit younger than me. 714 00:31:03,120 --> 00:31:05,639 - What's that got to do with anything? 715 00:31:05,640 --> 00:31:09,119 - Well, I thought, um... 716 00:31:09,120 --> 00:31:11,080 maybe... maybe you liked Chloe. 717 00:31:12,560 --> 00:31:14,159 - Based on...? 718 00:31:14,160 --> 00:31:16,199 - [Chuckles] You two flirting earlier. 719 00:31:16,200 --> 00:31:18,319 - Haha! Correction... Your daughter flirting. 720 00:31:18,320 --> 00:31:19,799 Which she'll do for anyone, by the way. 721 00:31:19,800 --> 00:31:20,959 Literally anyone. 722 00:31:20,960 --> 00:31:22,439 [Both chuckle] 723 00:31:22,440 --> 00:31:24,839 - It's... It's absolutely fine if you do. 724 00:31:24,840 --> 00:31:29,239 But if that is the case, then I'd rather we drew the line now. 725 00:31:29,240 --> 00:31:31,959 - I'm not into Chlo. 726 00:31:31,960 --> 00:31:34,319 Ruth. 727 00:31:34,320 --> 00:31:37,440 Uh, the last few weeks with you have meant a lot to me. 728 00:31:38,960 --> 00:31:40,879 So can I see you tonight? 729 00:31:40,880 --> 00:31:42,040 Please? 730 00:31:43,760 --> 00:31:44,919 Sure? 731 00:31:44,920 --> 00:31:46,119 - Okay. 732 00:31:46,120 --> 00:31:47,999 [Both chuckle lightly] 733 00:31:48,000 --> 00:31:54,559 ♪ 734 00:31:54,560 --> 00:31:57,600 [Birds chirping] 735 00:32:00,720 --> 00:32:02,120 [Planter clatters] 736 00:32:03,320 --> 00:32:05,160 [Knock on door] 737 00:32:09,800 --> 00:32:11,679 - Afternoon, Miss Trevor. May we come in? 738 00:32:11,680 --> 00:32:16,239 - Yes. Uh, sorry about all the plants. 739 00:32:16,240 --> 00:32:21,319 They... They calm me, and I like the scents. 740 00:32:21,320 --> 00:32:23,439 - Well, personally, I'm getting a rather strong 741 00:32:23,440 --> 00:32:24,679 aroma of vanilla. 742 00:32:24,680 --> 00:32:26,079 [Birds chirping] 743 00:32:26,080 --> 00:32:27,440 - I don't know what that can be. 744 00:32:29,160 --> 00:32:31,839 - How did you get on with Mr. Worrell? 745 00:32:31,840 --> 00:32:33,999 - Well, um... 746 00:32:34,000 --> 00:32:35,479 Yeah. Great. 747 00:32:35,480 --> 00:32:37,919 He taught me everything I know, 748 00:32:37,920 --> 00:32:40,119 and he was like a mentor to me, really? 749 00:32:40,120 --> 00:32:42,319 Especially when I first moved into the area. 750 00:32:42,320 --> 00:32:46,319 -And when was that? -Four years ago this summer. 751 00:32:46,320 --> 00:32:47,919 I was on my own. 752 00:32:47,920 --> 00:32:50,239 I fell in with the bowling brigade 753 00:32:50,240 --> 00:32:53,759 and I wanted to firm that up somehow, so I... 754 00:32:53,760 --> 00:32:55,559 I became the grounds woman. 755 00:32:55,560 --> 00:32:57,679 - I gathered Mr. Worrell could be quite difficult. 756 00:32:57,680 --> 00:32:59,959 - Wilf? 757 00:32:59,960 --> 00:33:02,199 No, not at all. Who told you that? 758 00:33:02,200 --> 00:33:06,079 - Ruth Gillon said he wasn't the easiest person to work for. 759 00:33:06,080 --> 00:33:08,439 - He was great. 760 00:33:08,440 --> 00:33:12,239 I mean, working with someone from a different generation 761 00:33:12,240 --> 00:33:14,439 has its challenges, right? 762 00:33:14,440 --> 00:33:18,039 - The, um, the outhouse at the bowling club. 763 00:33:18,040 --> 00:33:20,079 I assume you have a set of keys? 764 00:33:20,080 --> 00:33:22,919 -Yes. -Who else has? 765 00:33:22,920 --> 00:33:24,519 - No one. 766 00:33:24,520 --> 00:33:25,959 Just me and Wilf. Why? 767 00:33:25,960 --> 00:33:27,959 - Because we believe whoever killed him 768 00:33:27,960 --> 00:33:30,079 might have had access to the outhouse. 769 00:33:30,080 --> 00:33:32,279 - Maybe Wilf just left it open. 770 00:33:32,280 --> 00:33:34,679 - We heard that a number of you went to the Swan last night. 771 00:33:34,680 --> 00:33:36,159 Did you all come and go at the same time? 772 00:33:36,160 --> 00:33:37,479 - Sure. 773 00:33:37,480 --> 00:33:39,919 Oh, apart from Dale. 774 00:33:39,920 --> 00:33:40,999 He left early. 775 00:33:41,000 --> 00:33:42,359 - Did he now? 776 00:33:42,360 --> 00:33:48,079 ♪ 777 00:33:48,080 --> 00:33:49,679 - Dale didn't say anything 778 00:33:49,680 --> 00:33:51,279 about leaving the pub early when I asked him. 779 00:33:51,280 --> 00:33:53,759 - Well keep digging. Likewise, Miss Trevor. 780 00:33:53,760 --> 00:33:56,439 She's on edge. She's lying about something. 781 00:33:56,440 --> 00:34:04,440 ♪ 782 00:34:46,200 --> 00:34:47,479 [Gate creaks open] 783 00:34:47,480 --> 00:34:49,759 [Footsteps crunching] 784 00:34:49,760 --> 00:34:51,199 [Gate slams close] 785 00:34:51,200 --> 00:34:58,319 ♪ 786 00:34:58,320 --> 00:35:01,039 [Birds chirping] 787 00:35:01,040 --> 00:35:03,039 [Door creaks open] 788 00:35:03,040 --> 00:35:04,679 [Footsteps thudding] 789 00:35:04,680 --> 00:35:06,959 [Door creaks close] 790 00:35:06,960 --> 00:35:14,960 ♪ 791 00:35:21,440 --> 00:35:24,439 [Drawers sliding, objects rustling] 792 00:35:24,440 --> 00:35:31,159 ♪ 793 00:35:31,160 --> 00:35:32,559 [Objects clatter] 794 00:35:32,560 --> 00:35:33,639 [Drawer slams close] 795 00:35:33,640 --> 00:35:35,799 - [Breathing heavily] 796 00:35:35,800 --> 00:35:37,439 [Door creaks open] 797 00:35:37,440 --> 00:35:45,440 ♪ 798 00:35:52,040 --> 00:35:53,839 [Stairs creaking] 799 00:35:53,840 --> 00:35:55,919 [Footsteps thudding] 800 00:35:55,920 --> 00:36:03,920 ♪ 801 00:36:22,880 --> 00:36:24,599 [Door bangs] -[Groans] 802 00:36:24,600 --> 00:36:29,559 ♪ 803 00:36:29,560 --> 00:36:32,839 - I don't remember much, to be honest. 804 00:36:32,840 --> 00:36:34,199 - [Sighs] 805 00:36:34,200 --> 00:36:35,919 Well, try and remember if you can, Dad. 806 00:36:35,920 --> 00:36:37,399 It's important. 807 00:36:37,400 --> 00:36:38,919 [Police radio chatter] 808 00:36:38,920 --> 00:36:41,880 - I was walking into the living room and... 809 00:36:43,840 --> 00:36:45,720 next thing I know, you're all here. 810 00:36:47,360 --> 00:36:48,839 - Do you recall seeing anyone? 811 00:36:48,840 --> 00:36:50,639 Did you notice anything untoward? 812 00:36:50,640 --> 00:36:54,840 - Just that the painting that was on the wall was missing. 813 00:36:56,240 --> 00:36:58,159 Wilf loved that painting. 814 00:36:58,160 --> 00:37:01,279 - And what exactly were you doing here? 815 00:37:01,280 --> 00:37:04,759 - Wilf was a good friend. I came to pay my respects. 816 00:37:04,760 --> 00:37:05,879 - How did you get in? 817 00:37:05,880 --> 00:37:07,919 - The front door was open. 818 00:37:07,920 --> 00:37:09,719 - Didn't you think that was odd? 819 00:37:09,720 --> 00:37:12,239 - No. Not really. 820 00:37:12,240 --> 00:37:14,479 Wilf could be forgetful. -Uh, erm, I'm sorry. 821 00:37:14,480 --> 00:37:16,319 But I think we need to take Archie to hospital 822 00:37:16,320 --> 00:37:18,239 just to get him checked over. 823 00:37:18,240 --> 00:37:19,879 Jack? -Yeah, I agree. 824 00:37:19,880 --> 00:37:22,839 - No. No hospital. The paramedics said I'm fine. 825 00:37:22,840 --> 00:37:24,679 I just want to go home. 826 00:37:24,680 --> 00:37:26,679 I need a good night's sleep before the match. 827 00:37:26,680 --> 00:37:29,199 - Maybe we should think about cancelling the match, Dad. 828 00:37:29,200 --> 00:37:31,039 It's not like you're up against a Teddy Mulcahy. 829 00:37:31,040 --> 00:37:34,599 - Never mind him. And don't be such a loser, Jack! 830 00:37:34,600 --> 00:37:37,239 Your mother would turn in her grave if I didn't play. 831 00:37:37,240 --> 00:37:39,079 -Would she, though? Really? -Yes she would. 832 00:37:39,080 --> 00:37:40,879 And don't you ever forget it. 833 00:37:40,880 --> 00:37:42,279 [Breathing heavily] 834 00:37:42,280 --> 00:37:45,279 First is first, and second is nowhere. 835 00:37:45,280 --> 00:37:47,999 [Wall clock ticking] 836 00:37:48,000 --> 00:37:50,199 [Birds chirping] 837 00:37:50,200 --> 00:37:52,879 [Police radio chatter] 838 00:37:52,880 --> 00:37:54,279 Which reminds me, Jenny. 839 00:37:54,280 --> 00:37:56,159 We'll need a referee for tomorrow. 840 00:37:56,160 --> 00:37:58,039 Someone who understands 841 00:37:58,040 --> 00:38:00,919 how important it is to get the right result. 842 00:38:00,920 --> 00:38:04,439 - I'll do my best. But I'm not Wilf. 843 00:38:04,440 --> 00:38:06,119 [Police radio chatter] 844 00:38:06,120 --> 00:38:07,399 [Door opens and closes] 845 00:38:07,400 --> 00:38:08,879 - Your father claims to compete 846 00:38:08,880 --> 00:38:10,119 in your mother's memory. 847 00:38:10,120 --> 00:38:11,919 But you don't think so. 848 00:38:11,920 --> 00:38:14,759 - He competes to prove he's "the man." 849 00:38:14,760 --> 00:38:16,639 Gotta see off the rivals. 850 00:38:16,640 --> 00:38:18,399 - Like Teddy Mulcahy. 851 00:38:18,400 --> 00:38:20,799 - Hm. A rival in every sense. 852 00:38:20,800 --> 00:38:22,479 Meaning? 853 00:38:22,480 --> 00:38:25,839 - The whole village knew Teddy carried a torch for Mum. 854 00:38:25,840 --> 00:38:27,279 I don't think there was anything in it. 855 00:38:27,280 --> 00:38:29,239 But after she'd passed, 856 00:38:29,240 --> 00:38:30,999 beating him mattered more than ever. 857 00:38:31,000 --> 00:38:32,639 - More than being there for his son? 858 00:38:32,640 --> 00:38:35,040 [Wall clock ticking] 859 00:38:37,400 --> 00:38:38,800 - I guess. 860 00:38:40,720 --> 00:38:42,199 [Door opens] 861 00:38:42,200 --> 00:38:43,879 [Police radio chatter] 862 00:38:43,880 --> 00:38:46,119 - [Breathing deeply] 863 00:38:46,120 --> 00:38:48,039 [Birds chirping] 864 00:38:48,040 --> 00:38:49,639 There's no sign of a break in. 865 00:38:49,640 --> 00:38:52,559 Back door was locked, but this door was open. 866 00:38:52,560 --> 00:38:54,519 - It was when Archie Pollock arrived. 867 00:38:54,520 --> 00:38:56,559 - It was definitely locked when I was here earlier, I checked. 868 00:38:56,560 --> 00:39:01,119 - Meaning whoever assaulted Mr. Pollock had a set of keys. 869 00:39:01,120 --> 00:39:06,399 Maybe the killer took them from Mr. Worrell at the bowling club. 870 00:39:06,400 --> 00:39:07,679 How was this called in? 871 00:39:07,680 --> 00:39:09,559 - 999. No name given. 872 00:39:09,560 --> 00:39:12,679 - Unusual for a killer to ring 999. 873 00:39:12,680 --> 00:39:15,559 - Unless whoever did this isn't our killer. 874 00:39:15,560 --> 00:39:19,279 Maybe Mr. Pollock just disturbed a burglar stealing a painting. 875 00:39:19,280 --> 00:39:22,079 Like, for example, a house clearance expert 876 00:39:22,080 --> 00:39:23,679 that was sniffing around the cottage earlier. 877 00:39:23,680 --> 00:39:25,039 - Speculation, Winter. 878 00:39:25,040 --> 00:39:28,799 But let's pay Mr. McManus a visit. 879 00:39:28,800 --> 00:39:30,759 I just want to have a quick look round. 880 00:39:30,760 --> 00:39:34,239 Archie Pollock said that he came here to pay his respects. 881 00:39:34,240 --> 00:39:35,839 - Seems like an odd thing to do. 882 00:39:35,840 --> 00:39:37,479 - Especially given that when I saw him earlier, 883 00:39:37,480 --> 00:39:40,439 he seemed more concerned about his good friend 884 00:39:40,440 --> 00:39:41,919 not being able to referee tomorrow 885 00:39:41,920 --> 00:39:43,919 than he was about him being dead. 886 00:39:43,920 --> 00:39:46,639 - So he didn't come here to pay his respects. 887 00:39:46,640 --> 00:39:48,359 - Then why was he here? 888 00:39:48,360 --> 00:39:49,919 [Police radio chatter] 889 00:39:49,920 --> 00:39:57,920 ♪ 890 00:40:14,600 --> 00:40:16,119 - No. I can do the job. 891 00:40:16,120 --> 00:40:17,319 It's just gotta be done by tomorrow afternoon. 892 00:40:17,320 --> 00:40:18,399 I'm tied up in the morning. 893 00:40:18,400 --> 00:40:19,959 [Vehicle doors open] 894 00:40:19,960 --> 00:40:21,519 Okay, okay. 895 00:40:21,520 --> 00:40:22,639 [Vehicle doors close] 896 00:40:22,640 --> 00:40:24,799 I'll do it as soon as I can. 897 00:40:24,800 --> 00:40:26,279 Deal. 898 00:40:26,280 --> 00:40:27,519 [Cellphone beeps] [Footsteps crunching] 899 00:40:27,520 --> 00:40:29,719 - I need a word. 900 00:40:29,720 --> 00:40:33,239 The, um, quality pieces that you said Wilf Worrell owned, 901 00:40:33,240 --> 00:40:35,479 that you were curious about, did that include a painting? 902 00:40:35,480 --> 00:40:37,199 - He had a few, but one that was definitely 903 00:40:37,200 --> 00:40:38,559 worth a few bob, yeah. 904 00:40:38,560 --> 00:40:40,159 - The one in the kitchen? 905 00:40:40,160 --> 00:40:41,439 Is that what you were gawping at 906 00:40:41,440 --> 00:40:42,439 through the window when I saw you? 907 00:40:42,440 --> 00:40:44,119 - No. 908 00:40:44,120 --> 00:40:46,399 - Tell me if your job is being familiar with objects 909 00:40:46,400 --> 00:40:49,519 and their valuations, how much is that painting worth? 910 00:40:49,520 --> 00:40:51,519 - At auction, who knows. 911 00:40:51,520 --> 00:40:53,039 For insurance purposes, 912 00:40:53,040 --> 00:40:55,039 gotta be in the region of 10K, maybe more. 913 00:40:55,040 --> 00:40:56,239 - Tempting. 914 00:40:56,240 --> 00:40:57,919 And it's just been stolen. 915 00:40:57,920 --> 00:41:00,559 - And whoever stole it assaulted Archie Pollock. 916 00:41:00,560 --> 00:41:02,279 - I get it. 917 00:41:02,280 --> 00:41:04,519 You think I took the painting and assaulted Archie? 918 00:41:04,520 --> 00:41:07,679 If I'd stolen it, would I just tell you it was worth ten K? 919 00:41:07,680 --> 00:41:09,319 - Well, you might, if it was worth more. 920 00:41:09,320 --> 00:41:11,159 - Then be my guest and check. 921 00:41:11,160 --> 00:41:12,759 I'm sure you will, anyway. 922 00:41:12,760 --> 00:41:14,839 [Birds chirping] 923 00:41:14,840 --> 00:41:16,279 Anything else? 924 00:41:16,280 --> 00:41:17,679 If not, I'd like to go home. 925 00:41:17,680 --> 00:41:19,119 - There is something else, actually. 926 00:41:19,120 --> 00:41:20,759 When I asked you where you were last night, 927 00:41:20,760 --> 00:41:22,199 you said you were at the pub. 928 00:41:22,200 --> 00:41:23,279 - I was. 929 00:41:23,280 --> 00:41:24,399 - You left early. 930 00:41:24,400 --> 00:41:25,559 Where'd you go? 931 00:41:25,560 --> 00:41:27,879 - Home. 932 00:41:27,880 --> 00:41:30,399 I was tired. 933 00:41:30,400 --> 00:41:32,039 Can I go now? 934 00:41:32,040 --> 00:41:39,239 ♪ 935 00:41:39,240 --> 00:41:40,439 - [Sighs heavily] 936 00:41:40,440 --> 00:41:48,440 ♪ 937 00:41:51,280 --> 00:41:54,279 [Coffee beans pouring] 938 00:41:54,280 --> 00:41:56,159 [Laptop chimes] 939 00:41:56,160 --> 00:42:04,160 ♪ 940 00:42:12,080 --> 00:42:13,319 [Frother whisk whirring] 941 00:42:13,320 --> 00:42:15,079 - Honestly, Jamie, I love it. 942 00:42:15,080 --> 00:42:16,439 [Chuckles] Good. 943 00:42:16,440 --> 00:42:18,919 - I was practicing all last night, 944 00:42:18,920 --> 00:42:20,599 which kept John and I awake 945 00:42:20,600 --> 00:42:22,799 trying to catch up with Betty on the fourth floor. 946 00:42:22,800 --> 00:42:24,959 I think '73 is the closest we've come to divorce. 947 00:42:24,960 --> 00:42:26,880 -[Chuckles] -Right. What do you think? 948 00:42:30,240 --> 00:42:31,399 - That's pretty good. 949 00:42:31,400 --> 00:42:33,479 - Mm! Oh. Here's Einstein. 950 00:42:33,480 --> 00:42:35,319 - Oh. Morning, sir. [Clears throat] 951 00:42:35,320 --> 00:42:36,919 - Jamie's just been telling me all about grinders and tampers. 952 00:42:36,920 --> 00:42:38,519 - Have you now? 953 00:42:38,520 --> 00:42:40,559 Well, I hate to interrupt coffee morning, Winter, 954 00:42:40,560 --> 00:42:42,839 but we have work to do. 955 00:42:42,840 --> 00:42:44,119 - Are you planning holiday, sir? 956 00:42:44,120 --> 00:42:47,319 - Yeah. Research, actually. 957 00:42:47,320 --> 00:42:50,960 Something Jack Pollock mentioned about starting a new life. 958 00:42:51,960 --> 00:42:53,919 - Several developments overnight, sir. 959 00:42:53,920 --> 00:42:55,999 Harry Peterson doesn't just do residential. 960 00:42:56,000 --> 00:42:57,399 He's a partner in a chain 961 00:42:57,400 --> 00:42:59,559 of healthcare centers across Europe. 962 00:42:59,560 --> 00:43:01,079 Also, he's trying to buy 963 00:43:01,080 --> 00:43:02,839 some woodland on the edge of the village. 964 00:43:02,840 --> 00:43:04,959 But the application doesn't say what for. 965 00:43:04,960 --> 00:43:06,479 - The bowling club and woodland. 966 00:43:06,480 --> 00:43:08,199 He clearly wants to make his mark. 967 00:43:08,200 --> 00:43:11,119 - As for the other bidder, H is for Holly Appleby, 968 00:43:11,120 --> 00:43:12,719 and she's proving quite elusive. 969 00:43:12,720 --> 00:43:15,999 All I can find is a P.O. box in Midsomer Parva. 970 00:43:16,000 --> 00:43:17,999 - Well, find out when she got the P.O. box. 971 00:43:18,000 --> 00:43:19,239 - Yeah, will do, sir. 972 00:43:19,240 --> 00:43:20,559 Also, there was a message 973 00:43:20,560 --> 00:43:21,839 on Wilf Worrell's answering machine 974 00:43:21,840 --> 00:43:23,439 that you need to hear. 975 00:43:23,440 --> 00:43:26,919 It was left by Dale McManus two days ago. 976 00:43:26,920 --> 00:43:28,399 - I'll keep this brief. 977 00:43:28,400 --> 00:43:29,959 I'm sick of it. And I've told you loads. 978 00:43:29,960 --> 00:43:31,799 Back off Ruth or you're a dead man. 979 00:43:31,800 --> 00:43:33,639 [Dramatic music plays] 980 00:43:33,640 --> 00:43:36,959 -Prophetic to say the least. -Mm. 981 00:43:36,960 --> 00:43:39,719 [Applause] 982 00:43:39,720 --> 00:43:41,879 [Indistinct conversations] 983 00:43:41,880 --> 00:43:43,479 [Indistinct chatter] 984 00:43:43,480 --> 00:43:45,079 - Go get 'em, Tiger. 985 00:43:45,080 --> 00:43:48,519 And Ollie, if you don't win, it's okay, right? 986 00:43:48,520 --> 00:43:56,520 ♪ 987 00:43:57,440 --> 00:44:00,159 [Indistinct conversations] 988 00:44:00,160 --> 00:44:02,559 - Quite a few people already. 989 00:44:02,560 --> 00:44:05,239 They did a really nice job on it. 990 00:44:05,240 --> 00:44:07,359 -Have one of those. -[Chuckles] 991 00:44:07,360 --> 00:44:10,279 - I heard about the assault. Are you okay? 992 00:44:10,280 --> 00:44:12,839 - Perfectly fine, no thanks to you. 993 00:44:12,840 --> 00:44:17,479 ♪ 994 00:44:17,480 --> 00:44:20,479 [Applause] 995 00:44:20,480 --> 00:44:22,319 - Enjoyed last night. 996 00:44:22,320 --> 00:44:23,999 - Me too. 997 00:44:24,000 --> 00:44:26,079 And I'm tired of hiding. 998 00:44:26,080 --> 00:44:28,319 - [Sighs] Not that again. 999 00:44:28,320 --> 00:44:30,959 - I had a thought this morning. 1000 00:44:30,960 --> 00:44:32,479 Why don't we just go somewhere else? 1001 00:44:32,480 --> 00:44:33,760 Start fresh. 1002 00:44:34,840 --> 00:44:36,919 I'm serious. 1003 00:44:36,920 --> 00:44:38,199 - Are you playing games with me? 1004 00:44:38,200 --> 00:44:40,599 - No. 1005 00:44:40,600 --> 00:44:42,719 [Sighs] After this, I got a job to do. 1006 00:44:42,720 --> 00:44:44,239 Then I'm free. 1007 00:44:44,240 --> 00:44:46,079 [Indistinct chatter] 1008 00:44:46,080 --> 00:44:47,199 What do you say? 1009 00:44:47,200 --> 00:44:48,319 What are we waiting for? 1010 00:44:48,320 --> 00:44:50,079 - Hey! Dale! 1011 00:44:50,080 --> 00:44:52,559 Chop, chop. You need to get your eye in. 1012 00:44:52,560 --> 00:44:54,119 [Indistinct conversations] 1013 00:44:54,120 --> 00:44:56,199 - Archie, mate, how's the head, alright? 1014 00:44:56,200 --> 00:44:59,639 -Oh, is that right? -I've got my money on him. 1015 00:44:59,640 --> 00:45:00,999 - Check with Jack Pollock 1016 00:45:01,000 --> 00:45:02,959 about the rest of the pictures he took. 1017 00:45:02,960 --> 00:45:04,759 The ones he didn't send us. 1018 00:45:04,760 --> 00:45:06,159 - Yeah. Will do, sir. 1019 00:45:06,160 --> 00:45:08,199 - Hello. Coming this way? 1020 00:45:08,200 --> 00:45:10,039 - Yeah, that's it. [Chuckles] 1021 00:45:10,040 --> 00:45:11,319 [Indistinct conversations] 1022 00:45:11,320 --> 00:45:13,359 -Everything alright? -Oh. 1023 00:45:13,360 --> 00:45:15,839 - Just worried about Archie, that's all. 1024 00:45:15,840 --> 00:45:18,799 - Tell me, how far do you think he'd go to win today? 1025 00:45:18,800 --> 00:45:21,679 - Well, as far as needs be. 1026 00:45:21,680 --> 00:45:24,279 - That's what worries me. 1027 00:45:24,280 --> 00:45:27,239 The medication you prescribed for Mr. Worrell, 1028 00:45:27,240 --> 00:45:29,839 you mentioned statins and beta blockers. 1029 00:45:29,840 --> 00:45:31,479 - Yeah that's right. 1030 00:45:31,480 --> 00:45:33,799 - If someone else took them, would they, for example, 1031 00:45:33,800 --> 00:45:35,839 help with an arm tremor. 1032 00:45:35,840 --> 00:45:37,159 - Hm. 1033 00:45:37,160 --> 00:45:38,879 Well, they might. 1034 00:45:38,880 --> 00:45:41,879 Although, taking someone else's medication 1035 00:45:41,880 --> 00:45:44,039 is dangerous. 1036 00:45:44,040 --> 00:45:45,519 - And illegal. 1037 00:45:45,520 --> 00:45:47,519 [Applause] 1038 00:45:47,520 --> 00:45:49,039 - Oh, alright. 1039 00:45:49,040 --> 00:45:50,479 [Indistinct chatter] 1040 00:45:50,480 --> 00:45:52,759 - Best go, refereeing duties to attend to. 1041 00:45:52,760 --> 00:45:54,279 -Yeah. Break a leg. -Mm. 1042 00:45:54,280 --> 00:45:56,399 - Actually, Jenny, um... 1043 00:45:56,400 --> 00:46:01,439 ♪ 1044 00:46:01,440 --> 00:46:02,639 Nothing. 1045 00:46:02,640 --> 00:46:07,159 ♪ 1046 00:46:07,160 --> 00:46:09,719 - Ah, Mr. Pollock, about those files that you sent us, 1047 00:46:09,720 --> 00:46:11,359 some of them were missing. 1048 00:46:11,360 --> 00:46:13,679 - Uh, were they, uh, well, I might have deleted some. 1049 00:46:13,680 --> 00:46:15,679 - Sure, we'd still like to retrieve if we can. 1050 00:46:15,680 --> 00:46:17,399 - Okay. Can I get them to you later? 1051 00:46:17,400 --> 00:46:18,799 - We can do it now. 1052 00:46:18,800 --> 00:46:20,919 Just, um, airdrop them to me. 1053 00:46:20,920 --> 00:46:22,519 - [Chuckles sheepishly] Uh, yeah. 1054 00:46:22,520 --> 00:46:24,559 I'm... I'm not sure I know how to do that. 1055 00:46:24,560 --> 00:46:25,959 - I could show you. 1056 00:46:25,960 --> 00:46:27,599 [Indistinct conversations] 1057 00:46:27,600 --> 00:46:29,599 [Door creaks open] 1058 00:46:29,600 --> 00:46:37,600 ♪ 1059 00:46:44,240 --> 00:46:46,199 - Have you taken Wilf's meds? 1060 00:46:46,200 --> 00:46:48,239 Apart from being incredibly irresponsible, 1061 00:46:48,240 --> 00:46:49,919 you do know that's essentially doping. 1062 00:46:49,920 --> 00:46:51,839 - You should have given me a prescription then. 1063 00:46:51,840 --> 00:46:53,559 - I have my reputation to think of. 1064 00:46:53,560 --> 00:46:56,039 - So do I, and mine's worth more than yours. 1065 00:46:56,040 --> 00:47:00,879 Especially since Wilf told me all about you and Dale. 1066 00:47:00,880 --> 00:47:02,519 Right, Dale? 1067 00:47:02,520 --> 00:47:10,520 ♪ 1068 00:47:20,800 --> 00:47:22,759 [Coin clinks] 1069 00:47:22,760 --> 00:47:24,839 - Heads. 1070 00:47:24,840 --> 00:47:27,440 - Ollie's Orbitals, you get to choose ends. 1071 00:47:30,240 --> 00:47:32,279 - We'll do East-West, please. 1072 00:47:32,280 --> 00:47:33,599 Better lay of the land. 1073 00:47:33,600 --> 00:47:35,239 - It'll take more than that. 1074 00:47:35,240 --> 00:47:37,199 - Archie, your Bowls Whisperers 1075 00:47:37,200 --> 00:47:39,119 gets to choose who starts. 1076 00:47:39,120 --> 00:47:40,359 They can. 1077 00:47:40,360 --> 00:47:42,039 Right. Let's get ready. 1078 00:47:42,040 --> 00:47:50,040 ♪ 1079 00:48:06,320 --> 00:48:07,719 - [Imitates gunshot] 1080 00:48:07,720 --> 00:48:10,639 [Applause] 1081 00:48:10,640 --> 00:48:18,640 ♪ 1082 00:48:34,280 --> 00:48:35,759 [Crowd murmuring] 1083 00:48:35,760 --> 00:48:36,999 [Applause] 1084 00:48:37,000 --> 00:48:39,559 [Conversing indistinctly] 1085 00:48:39,560 --> 00:48:47,560 ♪ 1086 00:48:52,920 --> 00:48:55,639 [Applause] 1087 00:48:55,640 --> 00:48:58,999 - You were right to check the photos, by the way. 1088 00:48:59,000 --> 00:49:01,439 The ones that Jack Pollock didn't manage to send us 1089 00:49:01,440 --> 00:49:04,999 all have one striking thing in common. 1090 00:49:05,000 --> 00:49:08,879 They all show Archie Pollock arguing with Wilf Worrell. 1091 00:49:08,880 --> 00:49:10,079 [Birds chirping] 1092 00:49:10,080 --> 00:49:13,279 - Yeah. Question is, what about. 1093 00:49:13,280 --> 00:49:15,279 Let's speak to our bowling legend 1094 00:49:15,280 --> 00:49:17,119 as soon as this match ends. 1095 00:49:17,120 --> 00:49:18,959 We're on the deciding end now. 1096 00:49:18,960 --> 00:49:26,960 ♪ 1097 00:49:30,800 --> 00:49:33,039 - [Inhales deeply] 1098 00:49:33,040 --> 00:49:35,159 [Applause] 1099 00:49:35,160 --> 00:49:43,160 ♪ 1100 00:49:46,760 --> 00:49:48,119 [Crowd gasping] 1101 00:49:48,120 --> 00:49:49,959 [Crowd murmuring] 1102 00:49:49,960 --> 00:49:52,959 [Applause] 1103 00:49:52,960 --> 00:50:00,960 ♪ 1104 00:50:33,360 --> 00:50:35,119 - That looks good. 1105 00:50:35,120 --> 00:50:36,759 [Dramatic music plays] 1106 00:50:36,760 --> 00:50:38,599 [Crowd murmuring] 1107 00:50:38,600 --> 00:50:41,399 [Applause] 1108 00:50:41,400 --> 00:50:49,400 ♪ 1109 00:50:56,880 --> 00:50:59,479 - Over to you, Jenny. 1110 00:50:59,480 --> 00:51:07,480 ♪ 1111 00:51:11,520 --> 00:51:14,559 - And the winner is... 1112 00:51:14,560 --> 00:51:16,119 Ollie's Orbitals! 1113 00:51:16,120 --> 00:51:17,519 [Cheers and applause] -Yes! Yes, he did it! 1114 00:51:17,520 --> 00:51:20,159 -[Ollie cheers] -Yes, good shot, mate. 1115 00:51:20,160 --> 00:51:21,959 Absolute world. -[Ollie cheers] 1116 00:51:21,960 --> 00:51:23,439 -Whoo! -Come on! 1117 00:51:23,440 --> 00:51:25,919 - Ice cold. Come on! 1118 00:51:25,920 --> 00:51:27,679 Justice. 1119 00:51:27,680 --> 00:51:29,079 Whoo! 1120 00:51:29,080 --> 00:51:30,359 - How'd that feel? Dale, you alright? 1121 00:51:30,360 --> 00:51:32,719 [Indistinct conversations] 1122 00:51:32,720 --> 00:51:34,359 - Oh, blimey! 1123 00:51:34,360 --> 00:51:37,319 [Indistinct chatter] 1124 00:51:37,320 --> 00:51:39,199 -[Jenny sighs] -Here he comes. 1125 00:51:39,200 --> 00:51:41,399 -What was I meant to do? -Look, you did the right thing. 1126 00:51:41,400 --> 00:51:46,080 - You are no daughter-in-law of mine! 1127 00:51:47,760 --> 00:51:49,559 I don't know why you married her. 1128 00:51:49,560 --> 00:51:51,679 [Indistinct chatter] 1129 00:51:51,680 --> 00:51:53,799 - You speak to Archie Pollock. 1130 00:51:53,800 --> 00:51:55,319 I'll talk to Dale McManus. 1131 00:51:55,320 --> 00:51:57,039 - Will do. 1132 00:51:57,040 --> 00:51:59,239 Although... 1133 00:51:59,240 --> 00:52:00,799 [Suspenseful music plays] 1134 00:52:00,800 --> 00:52:01,839 [Engine starts] 1135 00:52:01,840 --> 00:52:03,719 [Engine revs] 1136 00:52:03,720 --> 00:52:06,159 [Engine receding] 1137 00:52:06,160 --> 00:52:12,439 ♪ 1138 00:52:12,440 --> 00:52:15,839 -Ready? -Oh, yes. Good. Lovely. 1139 00:52:15,840 --> 00:52:18,399 [Indistinct chatter] 1140 00:52:18,400 --> 00:52:19,879 - Where is Mr. Pollock Sr.? 1141 00:52:19,880 --> 00:52:20,959 - He stormed off. 1142 00:52:20,960 --> 00:52:21,999 - Not out front, he didn't. 1143 00:52:22,000 --> 00:52:23,839 - There's a back exit. 1144 00:52:23,840 --> 00:52:26,039 I think he wanted to avoid people. 1145 00:52:26,040 --> 00:52:31,839 ♪ 1146 00:52:31,840 --> 00:52:34,639 [Birds cawing] 1147 00:52:34,640 --> 00:52:42,640 ♪ 1148 00:52:50,000 --> 00:52:52,199 [Wings flapping] 1149 00:52:52,200 --> 00:52:55,439 [Birds calling] 1150 00:52:55,440 --> 00:53:03,440 ♪ 1151 00:53:49,680 --> 00:53:51,599 [Crane engine starts] 1152 00:53:51,600 --> 00:53:52,919 [Crane engine rumbling] 1153 00:53:52,920 --> 00:53:54,679 [Crane clanking] 1154 00:53:54,680 --> 00:53:56,559 - [Screams] 1155 00:53:56,560 --> 00:53:58,040 [Tree trunks thud] 1156 00:54:00,040 --> 00:54:02,559 [Police radio chatter] 1157 00:54:02,560 --> 00:54:04,359 - Harry Peterson found the body, 1158 00:54:04,360 --> 00:54:06,359 called it in, and then went home. 1159 00:54:06,360 --> 00:54:08,919 - Did he, now? We'll need a word. 1160 00:54:08,920 --> 00:54:13,359 ♪ 1161 00:54:13,360 --> 00:54:16,359 - I'm guessing you're familiar with the identity of the victim. 1162 00:54:16,360 --> 00:54:17,519 [Police radio chatter] 1163 00:54:17,520 --> 00:54:19,039 - I am. 1164 00:54:19,040 --> 00:54:21,439 Dale McManus. 1165 00:54:21,440 --> 00:54:23,119 Was it an accident? 1166 00:54:23,120 --> 00:54:24,799 - Hard to be sure, 1167 00:54:24,800 --> 00:54:28,559 but we're checking the crane cabin for prints. 1168 00:54:28,560 --> 00:54:31,999 I'll need to confirm, but preliminary indications 1169 00:54:32,000 --> 00:54:34,359 suggest cause of death was a combination 1170 00:54:34,360 --> 00:54:36,159 of blunt trauma to the head 1171 00:54:36,160 --> 00:54:38,639 and compression of the chest area 1172 00:54:38,640 --> 00:54:41,279 leading to pneumothorax. 1173 00:54:41,280 --> 00:54:43,719 [Birds chirping] 1174 00:54:43,720 --> 00:54:45,399 - Not pleasant. [Sighs] 1175 00:54:45,400 --> 00:54:47,079 Notice anything missing? 1176 00:54:47,080 --> 00:54:50,159 - His van. Perhaps the killer took it. 1177 00:54:50,160 --> 00:54:52,759 - I'll put a mark on it. Circulate a trace. 1178 00:54:52,760 --> 00:54:55,319 What we do have, though, about 30 meters over there, 1179 00:54:55,320 --> 00:54:57,199 is a large collection of white goods... 1180 00:54:57,200 --> 00:54:59,879 a fridge, freezer, washing machine, the whole lot. 1181 00:54:59,880 --> 00:55:02,199 -Fly tipping. -Mm-hmm. 1182 00:55:02,200 --> 00:55:03,839 [Birds calling] 1183 00:55:03,840 --> 00:55:05,199 [Footsteps approaching] 1184 00:55:05,200 --> 00:55:07,879 [Birds chirping in distance] 1185 00:55:07,880 --> 00:55:09,920 - [Sighs] Mr. Peterson. 1186 00:55:11,880 --> 00:55:13,879 It was you who found Dale McManus's body. 1187 00:55:13,880 --> 00:55:15,519 Is that right? -Yes. That's right. 1188 00:55:15,520 --> 00:55:17,279 - Well, just passing, were you? 1189 00:55:17,280 --> 00:55:20,119 So soon after your son's finest hour at the bowling club? 1190 00:55:20,120 --> 00:55:21,959 Seems a bit strange. 1191 00:55:21,960 --> 00:55:23,959 - I'm interested in buying that plot of woodland. 1192 00:55:23,960 --> 00:55:25,399 I... I go there sometimes 1193 00:55:25,400 --> 00:55:27,479 to think over my potential investment. 1194 00:55:27,480 --> 00:55:30,559 - And you just happen to cross Mr. McManus's body? 1195 00:55:30,560 --> 00:55:32,319 - That's correct. Yes. 1196 00:55:32,320 --> 00:55:35,119 - Mr. Peterson, we can confiscate your phone 1197 00:55:35,120 --> 00:55:38,639 and your computer and find out the real reason you went there. 1198 00:55:38,640 --> 00:55:42,040 Or you could save us some time and just tell us the truth. 1199 00:55:43,920 --> 00:55:45,479 - [Sighs heavily] 1200 00:55:45,480 --> 00:55:49,159 I was due to meet Jenny Pollock. 1201 00:55:49,160 --> 00:55:52,679 I'm thinking of building a yoga centre there that she might run. 1202 00:55:52,680 --> 00:55:54,639 - That's very generous of you. 1203 00:55:54,640 --> 00:55:56,319 - Well, not at all. I'm... I'm a businessman. 1204 00:55:56,320 --> 00:55:57,799 She's very good at what she does. 1205 00:55:57,800 --> 00:56:00,119 It would be a sound investment. 1206 00:56:00,120 --> 00:56:01,719 - I see. 1207 00:56:01,720 --> 00:56:03,319 - Did, uh, Mr. McManus 1208 00:56:03,320 --> 00:56:04,639 have anything to do with this plan? 1209 00:56:04,640 --> 00:56:06,319 - No, nothing at all. 1210 00:56:06,320 --> 00:56:08,519 I was late getting there after celebrating with Ollie. 1211 00:56:08,520 --> 00:56:11,159 And when I arrived... 1212 00:56:11,160 --> 00:56:12,879 he was just lying there. 1213 00:56:12,880 --> 00:56:14,999 - So if you went to meet Mrs. Pollock, 1214 00:56:15,000 --> 00:56:16,399 why wasn't she there? 1215 00:56:16,400 --> 00:56:18,279 - I don't know. 1216 00:56:18,280 --> 00:56:21,279 - She texted me to meet her there straight after the final. 1217 00:56:21,280 --> 00:56:23,279 - I didn't send a text to Harry. 1218 00:56:23,280 --> 00:56:25,359 - Mr. Peterson definitely received one. 1219 00:56:25,360 --> 00:56:26,920 We saw it. 1220 00:56:31,320 --> 00:56:32,759 - Er, no text. 1221 00:56:32,760 --> 00:56:34,319 But you could have deleted it. 1222 00:56:34,320 --> 00:56:35,799 - I didn't. 1223 00:56:35,800 --> 00:56:37,559 - Then someone else must have. 1224 00:56:37,560 --> 00:56:40,039 Who else would have had access to your phone? 1225 00:56:40,040 --> 00:56:42,079 Presumably you have a passcode. 1226 00:56:42,080 --> 00:56:43,399 - One, two, three, four. 1227 00:56:43,400 --> 00:56:44,959 - [Scoffs] That's guessable. 1228 00:56:44,960 --> 00:56:47,759 - But anyway, I always have my phone on me. 1229 00:56:47,760 --> 00:56:50,159 - The text was sent at 11:24, 1230 00:56:50,160 --> 00:56:53,159 which is around the time the bowling final was due to start. 1231 00:56:53,160 --> 00:56:55,359 Did you have your phone on you then? 1232 00:56:55,360 --> 00:56:56,999 - Actually, no. 1233 00:56:57,000 --> 00:56:59,719 It was in my bag, which I left in the outhouse. 1234 00:56:59,720 --> 00:57:01,559 - So it could have been accessed 1235 00:57:01,560 --> 00:57:03,999 there by anyone at the bowling match? 1236 00:57:04,000 --> 00:57:05,879 - Yeah, I suppose. 1237 00:57:05,880 --> 00:57:08,119 This business venture you might be embarking on 1238 00:57:08,120 --> 00:57:10,879 with Harry Peterson, is it public knowledge? 1239 00:57:10,880 --> 00:57:12,239 - What business venture? 1240 00:57:12,240 --> 00:57:13,679 - I think that answers my question. 1241 00:57:13,680 --> 00:57:16,639 - It's nothing, Jack. Really. 1242 00:57:16,640 --> 00:57:18,399 Harry's thinking of buying some land 1243 00:57:18,400 --> 00:57:20,439 and setting up a yoga centre. 1244 00:57:20,440 --> 00:57:22,559 He has some experience in that area. 1245 00:57:22,560 --> 00:57:24,879 - Healthcare centres across Europe, etc. 1246 00:57:24,880 --> 00:57:27,159 -Exactly. -What's that got to do with you? 1247 00:57:27,160 --> 00:57:29,039 - Well, he asked me if I wanted to run it. 1248 00:57:29,040 --> 00:57:31,279 - What? And you didn't tell me because? 1249 00:57:31,280 --> 00:57:33,159 - Because there's nothing to tell. 1250 00:57:33,160 --> 00:57:35,399 Look, I'm not gonna do it. 1251 00:57:35,400 --> 00:57:37,239 I don't want to get into business with Harry. 1252 00:57:37,240 --> 00:57:38,640 It's a non-starter. 1253 00:57:39,800 --> 00:57:41,079 [Sighs] 1254 00:57:41,080 --> 00:57:43,199 - Mr. Pollock, the photographs 1255 00:57:43,200 --> 00:57:45,999 that you didn't send us to begin with 1256 00:57:46,000 --> 00:57:49,319 showed your father and Mr. Worrell arguing. 1257 00:57:49,320 --> 00:57:50,799 Do you know what about? 1258 00:57:50,800 --> 00:57:52,479 - No, I don't. 1259 00:57:52,480 --> 00:57:54,559 - Was not sending us the photos just an oversight, 1260 00:57:54,560 --> 00:57:58,239 or did you think they might implicate your father? 1261 00:57:58,240 --> 00:58:01,199 [Birds chirping in distance] 1262 00:58:01,200 --> 00:58:03,319 - I was trying to protect him. 1263 00:58:03,320 --> 00:58:05,279 - Because you think he might have killed Mr. Worrell? 1264 00:58:05,280 --> 00:58:06,679 - No, of course not. I just... 1265 00:58:06,680 --> 00:58:08,439 I was worried, I guess. 1266 00:58:08,440 --> 00:58:09,960 I knew it didn't look good. 1267 00:58:12,120 --> 00:58:15,519 - I know what they were arguing about. 1268 00:58:15,520 --> 00:58:17,959 Archie told me about it last night as part 1269 00:58:17,960 --> 00:58:21,439 of trying to get me to cheat on his behalf. 1270 00:58:21,440 --> 00:58:23,039 He asked Wilf if he could have some 1271 00:58:23,040 --> 00:58:24,599 of his meds to calm his arm. 1272 00:58:24,600 --> 00:58:26,399 Wilf said no. 1273 00:58:26,400 --> 00:58:29,760 - So Mr. Pollock stole them after Mr. Worrell was killed. 1274 00:58:31,440 --> 00:58:33,679 Where is your father now? 1275 00:58:33,680 --> 00:58:35,919 - Refuses to be under the same roof as me. 1276 00:58:35,920 --> 00:58:37,999 - He's out walking. He'll be back soon. 1277 00:58:38,000 --> 00:58:39,239 He'll calm down. 1278 00:58:39,240 --> 00:58:40,559 [Birds chirp] 1279 00:58:40,560 --> 00:58:41,559 [Door opens] 1280 00:58:41,560 --> 00:58:42,839 [Footsteps thudding] 1281 00:58:42,840 --> 00:58:44,559 [Door closes] 1282 00:58:44,560 --> 00:58:46,879 - Archie Pollock isn't gonna calm down anytime soon. 1283 00:58:46,880 --> 00:58:48,999 Winning the bowls meant too much to him. 1284 00:58:49,000 --> 00:58:50,959 Something to do with unresolved grief 1285 00:58:50,960 --> 00:58:53,159 about the death of his wife. 1286 00:58:53,160 --> 00:58:55,039 What do you make of Mr. and Mrs. Pollock? 1287 00:58:55,040 --> 00:58:56,439 - I'm not sure. 1288 00:58:56,440 --> 00:58:57,759 If this is just about a yoga centre, 1289 00:58:57,760 --> 00:58:59,079 then I don't see why Mrs. Pollock 1290 00:58:59,080 --> 00:59:00,599 didn't just tell her husband. 1291 00:59:00,600 --> 00:59:02,359 - Well, maybe she knew he'd be suspicious. 1292 00:59:02,360 --> 00:59:04,479 - I mean, she could be lying to cover her tracks. 1293 00:59:04,480 --> 00:59:05,759 What about Harry Peterson? 1294 00:59:05,760 --> 00:59:07,079 - Well, we can't rule him out. 1295 00:59:07,080 --> 00:59:08,399 He wouldn't be the first murderer 1296 00:59:08,400 --> 00:59:10,079 to pretend to have found the body. 1297 00:59:10,080 --> 00:59:12,079 We can't rule out Archie Pollock either. 1298 00:59:12,080 --> 00:59:14,319 Keep digging on the Pollock family, 1299 00:59:14,320 --> 00:59:16,199 their finances, background, everything. 1300 00:59:16,200 --> 00:59:17,599 - Yeah, will do. 1301 00:59:17,600 --> 00:59:18,759 Do you know what Dale was planning 1302 00:59:18,760 --> 00:59:20,239 on doing after the final? 1303 00:59:20,240 --> 00:59:22,639 - Um, he said he had a job to do. That's all. 1304 00:59:22,640 --> 00:59:24,399 - We needed to talk to him 1305 00:59:24,400 --> 00:59:27,639 about a message he left on Mr. Worrell's answering machine. 1306 00:59:27,640 --> 00:59:29,319 You were mentioned in that message. 1307 00:59:29,320 --> 00:59:31,160 We need to know what it was about. 1308 00:59:33,680 --> 00:59:34,999 - What is it, Mum? 1309 00:59:35,000 --> 00:59:37,120 - Dale and I were seeing each other. 1310 00:59:38,680 --> 00:59:39,760 - But... 1311 00:59:41,240 --> 00:59:43,639 So that's where you were two nights ago. 1312 00:59:43,640 --> 00:59:45,479 - The night Mr. Worrell was killed. 1313 00:59:45,480 --> 00:59:48,799 - Yes. Me and... Me and Dale met up. 1314 00:59:48,800 --> 00:59:50,719 - That would explain why he left the pub early. 1315 00:59:50,720 --> 00:59:53,839 - [Sighs] Why not just say that? 1316 00:59:53,840 --> 00:59:54,999 You could have told me. 1317 00:59:55,000 --> 00:59:56,599 - No I couldn't. 1318 00:59:56,600 --> 00:59:59,439 I... I didn't want it to be public knowledge. 1319 00:59:59,440 --> 01:00:00,999 - Why was that? 1320 01:00:01,000 --> 01:00:04,519 - Chloe's dad ran off with a younger woman, 1321 01:00:04,520 --> 01:00:09,799 and I was very publicly humiliated and devastated, 1322 01:00:09,800 --> 01:00:13,239 and even more publicly, 1323 01:00:13,240 --> 01:00:15,679 a vocal opponent to... 1324 01:00:15,680 --> 01:00:17,879 inappropriately aged relationships. 1325 01:00:17,880 --> 01:00:20,119 - Dale was hardly a babe in arms. 1326 01:00:20,120 --> 01:00:22,680 - He was in his 30s. I'm in my 50s. 1327 01:00:23,920 --> 01:00:25,559 But also, I just... 1328 01:00:25,560 --> 01:00:27,559 I didn't want my private life to be the talk 1329 01:00:27,560 --> 01:00:29,079 of the village again. 1330 01:00:29,080 --> 01:00:31,359 I hated that. 1331 01:00:31,360 --> 01:00:33,959 So I wasn't comfortable going public 1332 01:00:33,960 --> 01:00:37,759 until I was completely sure about Dale. 1333 01:00:37,760 --> 01:00:40,079 - And were you? 1334 01:00:40,080 --> 01:00:42,239 - Yes. 1335 01:00:42,240 --> 01:00:43,759 I was now. 1336 01:00:43,760 --> 01:00:46,519 - But when Mr. Worrell found out about you two, 1337 01:00:46,520 --> 01:00:48,039 he threatened to blab. 1338 01:00:48,040 --> 01:00:49,719 - Oh and some. 1339 01:00:49,720 --> 01:00:52,959 Wilf was old school, disapproved, 1340 01:00:52,960 --> 01:00:54,879 loved having something over us. 1341 01:00:54,880 --> 01:00:56,319 - Famous for it. 1342 01:00:56,320 --> 01:00:58,119 "Radio Wilf" we called him. 1343 01:00:58,120 --> 01:00:59,839 And no secret was safe. 1344 01:00:59,840 --> 01:01:01,439 - He loved seeing my discomfort. 1345 01:01:01,440 --> 01:01:02,799 Reveled in it. 1346 01:01:02,800 --> 01:01:04,319 He said the only thing he enjoyed more 1347 01:01:04,320 --> 01:01:06,559 than dealing antiques was dealing in secrets. 1348 01:01:06,560 --> 01:01:08,159 - And Dale? 1349 01:01:08,160 --> 01:01:10,359 - [Sighs heavily] 1350 01:01:10,360 --> 01:01:13,879 Lovable hothead that he was. 1351 01:01:13,880 --> 01:01:17,439 He hated seeing me being manipulated. 1352 01:01:17,440 --> 01:01:21,759 - So he left a message telling Wilf to keep quiet. 1353 01:01:21,760 --> 01:01:25,199 His wording was quite severe. 1354 01:01:25,200 --> 01:01:27,399 - That was just Dale being protective. 1355 01:01:27,400 --> 01:01:30,520 He went in a bit heavy. Didn't mean anything by it. 1356 01:01:32,160 --> 01:01:35,399 He didn't kill him, if that's what you're thinking. 1357 01:01:35,400 --> 01:01:37,599 - I don't know what you're so worried about, Mum. 1358 01:01:37,600 --> 01:01:39,559 You're not the only one around here misbehaving. 1359 01:01:39,560 --> 01:01:41,639 - Who might... Erm, who else is? 1360 01:01:41,640 --> 01:01:45,879 - Well, Harry and Jenny, for starters. 1361 01:01:45,880 --> 01:01:48,079 Saw them having a lover's tiff out in the woods. 1362 01:01:48,080 --> 01:01:49,519 - They say that they were discussing 1363 01:01:49,520 --> 01:01:50,999 a joint business venture. 1364 01:01:51,000 --> 01:01:53,519 - Believe me, what I saw was no business talk. 1365 01:01:53,520 --> 01:01:56,079 - I'm surprised. I thought she'd seen him off. 1366 01:01:56,080 --> 01:01:58,159 - Seen him off? In what way? 1367 01:01:58,160 --> 01:02:00,239 - Well, when Harry moved here, 1368 01:02:00,240 --> 01:02:03,479 he made no secret of the fact that he was attracted to Jenny. 1369 01:02:03,480 --> 01:02:05,159 Was the talk of the village. 1370 01:02:05,160 --> 01:02:08,319 - Like Jack's mum and Teddy Mulcahy all over again. 1371 01:02:08,320 --> 01:02:10,880 Jenny fobbed him off. At least we thought she did. 1372 01:02:12,200 --> 01:02:15,359 - Something Mr. Peterson said. 1373 01:02:15,360 --> 01:02:18,079 Money can't buy happiness. 1374 01:02:18,080 --> 01:02:19,879 Maybe he was talking about Jenny. 1375 01:02:19,880 --> 01:02:22,159 - How did Jack Pollock handle all this? 1376 01:02:22,160 --> 01:02:23,319 - [Sighs] Jack's Jack. 1377 01:02:23,320 --> 01:02:24,639 He just... 1378 01:02:24,640 --> 01:02:27,279 lets these things roll over him. 1379 01:02:27,280 --> 01:02:35,280 ♪ 1380 01:02:54,280 --> 01:02:57,839 - Sir, news on an anonymous second bidder, Holly Appleby. 1381 01:02:57,840 --> 01:03:00,399 She started the P.O. box four years ago. 1382 01:03:00,400 --> 01:03:02,039 - Oh. 1383 01:03:02,040 --> 01:03:03,839 A lot of fours in the ether at the moment. 1384 01:03:03,840 --> 01:03:05,359 The forth form challenge, 1385 01:03:05,360 --> 01:03:08,399 four years Holly Appleby has had her P.O. box, 1386 01:03:08,400 --> 01:03:13,079 and it's four years since Libby Trevor moved to the area. 1387 01:03:13,080 --> 01:03:15,519 - Before that, Holly Appleby lived in Aspen. 1388 01:03:15,520 --> 01:03:18,239 She went through a messy divorce and ended up in the courts. 1389 01:03:18,240 --> 01:03:20,479 But why open a P.O. box. 1390 01:03:20,480 --> 01:03:23,639 - To protect her anonymity when she moved on perhaps. 1391 01:03:23,640 --> 01:03:27,839 Interestingly, Libby Trevor said she moved here on her own. 1392 01:03:27,840 --> 01:03:30,039 - Hm, you're thinking that maybe 1393 01:03:30,040 --> 01:03:31,879 Holly Appleby changed her name to Libby Trevor. 1394 01:03:31,880 --> 01:03:34,399 - Possibly, but why would an assistant grounds woman 1395 01:03:34,400 --> 01:03:36,519 put in a bid to buy the bowling club? 1396 01:03:36,520 --> 01:03:39,279 - Because she loves her job? 1397 01:03:39,280 --> 01:03:41,199 - Well, you say that, but if that's the case, 1398 01:03:41,200 --> 01:03:43,479 what are all these bowling balls still doing out here? 1399 01:03:43,480 --> 01:03:46,959 Why wouldn't Libby Trevor put them away after the final 1400 01:03:46,960 --> 01:03:49,559 unless she left in a hurry? 1401 01:03:49,560 --> 01:03:51,879 [Machine grinding] 1402 01:03:51,880 --> 01:03:54,919 [Machine powering down] 1403 01:03:54,920 --> 01:03:57,719 [Packages rustling] 1404 01:03:57,720 --> 01:03:59,839 [Footsteps crunching] 1405 01:03:59,840 --> 01:04:01,639 [Paper rustling] 1406 01:04:01,640 --> 01:04:04,919 ♪ 1407 01:04:04,920 --> 01:04:06,079 [Paper rustling] 1408 01:04:06,080 --> 01:04:07,439 - Busy? 1409 01:04:07,440 --> 01:04:08,959 - Oh! Uh, what? No, erm... 1410 01:04:08,960 --> 01:04:11,159 No, I was just sorting. 1411 01:04:11,160 --> 01:04:12,999 - Mind if we take a look in the greenhouse? 1412 01:04:13,000 --> 01:04:18,559 ♪ 1413 01:04:18,560 --> 01:04:20,799 - Mm, vanilla. 1414 01:04:20,800 --> 01:04:23,679 [Birds chirping] 1415 01:04:23,680 --> 01:04:26,279 Ah. 1416 01:04:26,280 --> 01:04:28,479 That's not earth on your hands, is it? 1417 01:04:28,480 --> 01:04:31,199 It's vanilla-scented coffee. 1418 01:04:31,200 --> 01:04:34,679 And this is the real Midsomer Mocha. 1419 01:04:34,680 --> 01:04:37,159 - Time to come clean... 1420 01:04:37,160 --> 01:04:38,560 Holly. 1421 01:04:39,880 --> 01:04:41,439 It is Holly, isn't it? 1422 01:04:41,440 --> 01:04:44,439 [Birds chirping] 1423 01:04:44,440 --> 01:04:46,759 [Insects chittering] 1424 01:04:46,760 --> 01:04:48,999 [Wind gusting] 1425 01:04:49,000 --> 01:04:51,999 [Leaves rustling] 1426 01:04:52,000 --> 01:04:54,999 [Birds calling] 1427 01:04:55,000 --> 01:05:03,000 ♪ 1428 01:05:03,120 --> 01:05:05,319 - Hello? 1429 01:05:05,320 --> 01:05:06,759 Dale! 1430 01:05:06,760 --> 01:05:08,039 That you? 1431 01:05:08,040 --> 01:05:14,959 ♪ 1432 01:05:14,960 --> 01:05:16,399 [Footsteps approaching] 1433 01:05:16,400 --> 01:05:17,599 [Liquid splashes, water bottle clatters ] 1434 01:05:17,600 --> 01:05:20,199 - [Yelling, sputtering] 1435 01:05:20,200 --> 01:05:22,119 [Footsteps crunching] 1436 01:05:22,120 --> 01:05:27,360 ♪ 1437 01:05:30,200 --> 01:05:32,519 - Lovely. Cheers, mate. Thank you. 1438 01:05:32,520 --> 01:05:34,719 [Sniffles, clears throat] 1439 01:05:34,720 --> 01:05:36,479 [Coffee pot clatters] 1440 01:05:36,480 --> 01:05:37,919 Hey. 1441 01:05:37,920 --> 01:05:39,279 Which one do you want to try this time? 1442 01:05:39,280 --> 01:05:40,999 - Something authentic would be good. 1443 01:05:41,000 --> 01:05:43,639 - Okay. Uh, what can I hit you with? 1444 01:05:43,640 --> 01:05:45,799 Uh, Colombian. Guatemalan? 1445 01:05:45,800 --> 01:05:49,039 - Actually, you can hit me with the truth... 1446 01:05:49,040 --> 01:05:52,359 and fill me in about Dale McManus blackmailing you. 1447 01:05:52,360 --> 01:05:55,479 Or I can introduce you to the Causton CID coffee machine, 1448 01:05:55,480 --> 01:05:58,199 which is about as authentic as you are. 1449 01:05:58,200 --> 01:06:05,279 ♪ 1450 01:06:05,280 --> 01:06:07,919 - My marriage... 1451 01:06:07,920 --> 01:06:09,439 was abusive. 1452 01:06:09,440 --> 01:06:11,799 [Birds chirping in distance] 1453 01:06:11,800 --> 01:06:13,399 But I finally got out of it 1454 01:06:13,400 --> 01:06:16,759 and I started over in Midsomer, Devereux. 1455 01:06:16,760 --> 01:06:18,639 - Changing your name and trying to make sure 1456 01:06:18,640 --> 01:06:20,479 your ex couldn't track you down. 1457 01:06:20,480 --> 01:06:22,639 - Libby... 1458 01:06:22,640 --> 01:06:25,959 started out as "liberty." 1459 01:06:25,960 --> 01:06:27,959 A sign of my new freedom. 1460 01:06:27,960 --> 01:06:30,559 [Chirping continues] 1461 01:06:30,560 --> 01:06:32,399 All I wanted to do was belong. 1462 01:06:32,400 --> 01:06:36,159 And I thought that the bowling club would... 1463 01:06:36,160 --> 01:06:37,439 would do that. 1464 01:06:37,440 --> 01:06:39,639 - But Mr. Worrell made it difficult. 1465 01:06:39,640 --> 01:06:42,119 - Wilf was a bully... 1466 01:06:42,120 --> 01:06:46,440 which wasn't good for me because it reminded me of... 1467 01:06:49,000 --> 01:06:53,000 of what I had fought so hard to escape from. 1468 01:06:55,840 --> 01:06:58,079 - Earlier you were very complimentary about Mr. Worrell. 1469 01:06:58,080 --> 01:07:00,519 You said he was like a mentor to you. 1470 01:07:00,520 --> 01:07:01,959 Why lie? 1471 01:07:01,960 --> 01:07:04,279 - I'm sorry, I guess... 1472 01:07:04,280 --> 01:07:06,760 I guess I didn't want to speak ill of the dead. 1473 01:07:09,280 --> 01:07:12,200 I... I didn't want to have to admit all this. 1474 01:07:13,360 --> 01:07:16,359 - How did you become involved with Midsomer Mocha? 1475 01:07:16,360 --> 01:07:20,439 - I liked Lucas's dream. 1476 01:07:20,440 --> 01:07:24,559 And I was trying to figure out how to do something positive 1477 01:07:24,560 --> 01:07:27,919 with a property that I owned in Aspen Tallow. 1478 01:07:27,920 --> 01:07:30,719 So I thought that if I sold it, 1479 01:07:30,720 --> 01:07:33,199 I could use the proceeds as collateral. 1480 01:07:33,200 --> 01:07:37,559 - To join forces and help to buy the bowling club. 1481 01:07:37,560 --> 01:07:40,479 - That was the theory. 1482 01:07:40,480 --> 01:07:42,800 But in practice, it's proving kind of different. 1483 01:07:46,040 --> 01:07:48,639 That's... That's the thing with dreams. 1484 01:07:48,640 --> 01:07:50,720 They don't... They don't always come true. 1485 01:07:52,960 --> 01:07:54,679 - With Libby's backing, 1486 01:07:54,680 --> 01:07:56,279 the plan is to turn the bowling club 1487 01:07:56,280 --> 01:07:58,999 into a coffee emporium with an outside space 1488 01:07:59,000 --> 01:08:00,479 for coffee events and music gigs. 1489 01:08:00,480 --> 01:08:02,159 - Emporium. 1490 01:08:02,160 --> 01:08:04,639 You've hardly won over the hearts and minds so far. 1491 01:08:04,640 --> 01:08:06,040 - We just need time. 1492 01:08:07,440 --> 01:08:09,039 You can make the best coffee in the world, 1493 01:08:09,040 --> 01:08:12,199 source the best growers, use the finest beans... 1494 01:08:12,200 --> 01:08:14,239 - But if you don't have anyone to drink it... 1495 01:08:14,240 --> 01:08:16,039 [Sighs] 1496 01:08:16,040 --> 01:08:18,599 We've seen your set up in Libby's greenhouse. 1497 01:08:18,600 --> 01:08:22,199 Everything here is fake. 1498 01:08:22,200 --> 01:08:25,159 - We just needed to reduce costs in order to survive 1499 01:08:25,160 --> 01:08:26,759 until things take off. 1500 01:08:26,760 --> 01:08:29,999 - By importing the cheapest beans that you can find. 1501 01:08:30,000 --> 01:08:32,839 Probably not ethically sourced and roasting them yourself. 1502 01:08:32,840 --> 01:08:34,560 - It's not gonna be forever. 1503 01:08:35,760 --> 01:08:38,079 - And you assume that no one would find out. 1504 01:08:38,080 --> 01:08:40,159 But Dale McManus did 1505 01:08:40,160 --> 01:08:42,359 I have access to his emails. 1506 01:08:42,360 --> 01:08:44,239 He found out what you and Libby were up to, 1507 01:08:44,240 --> 01:08:46,159 and he's been trying to extort money from you. 1508 01:08:46,160 --> 01:08:48,279 - Money I haven't got. 1509 01:08:48,280 --> 01:08:50,519 - You might if you broke into Wilf Worrell's house 1510 01:08:50,520 --> 01:08:52,879 and stole a painting. 1511 01:08:52,880 --> 01:08:56,079 Did Wilf find out your little secret, too? 1512 01:08:56,080 --> 01:08:58,719 - What? No. 1513 01:08:58,720 --> 01:09:01,399 Look, I didn't like Wilf or Wilf Didn't like me, 1514 01:09:01,400 --> 01:09:03,559 but I didn't steal any painting. 1515 01:09:03,560 --> 01:09:04,839 What do you think I am? 1516 01:09:04,840 --> 01:09:06,919 - A fraud. 1517 01:09:06,920 --> 01:09:09,200 Someone desperate to keep their dream alive. 1518 01:09:11,560 --> 01:09:14,719 Dale McManus was found dead earlier today. 1519 01:09:14,720 --> 01:09:19,359 ♪ 1520 01:09:19,360 --> 01:09:22,079 - I swear, I don't know anything about that. 1521 01:09:22,080 --> 01:09:25,039 [Police radio chatter] 1522 01:09:25,040 --> 01:09:26,359 - Lucas Shaw? 1523 01:09:26,360 --> 01:09:28,359 - Mm, he's admitted fraud, 1524 01:09:28,360 --> 01:09:30,039 but he's adamant that he didn't kill anyone. 1525 01:09:30,040 --> 01:09:31,919 And I think he's telling the truth. 1526 01:09:31,920 --> 01:09:34,399 He's misguided, but he isn't a killer. 1527 01:09:34,400 --> 01:09:35,919 What about Libby Trevor? 1528 01:09:35,920 --> 01:09:38,439 - I don't think she's killed anyone, either. 1529 01:09:38,440 --> 01:09:40,519 - So who did kill Dale McManus? 1530 01:09:40,520 --> 01:09:43,519 - And why? 1531 01:09:43,520 --> 01:09:46,399 - I wonder if we might be taking Mr. McManus's death 1532 01:09:46,400 --> 01:09:48,039 too much at face value. 1533 01:09:48,040 --> 01:09:49,399 - Meaning? 1534 01:09:49,400 --> 01:09:51,759 - Well, we know that Harry Peterson 1535 01:09:51,760 --> 01:09:53,999 received a text message from someone 1536 01:09:54,000 --> 01:09:56,159 wanting to meet him in the woods, 1537 01:09:56,160 --> 01:09:58,279 but he was delayed 1538 01:09:58,280 --> 01:10:00,839 by the match celebrations with his son. 1539 01:10:00,840 --> 01:10:03,639 So what if Mr. McManus 1540 01:10:03,640 --> 01:10:05,599 in the woods to dump white goods, 1541 01:10:05,600 --> 01:10:07,559 was just in the wrong place at the wrong time? 1542 01:10:07,560 --> 01:10:09,879 - And Harry Peterson was the real target? 1543 01:10:09,880 --> 01:10:11,839 - Indeed. 1544 01:10:11,840 --> 01:10:15,559 - How are we doing with the Pollock family background? 1545 01:10:15,560 --> 01:10:18,759 - Financials are interesting. The accounts are all in order. 1546 01:10:18,760 --> 01:10:21,559 But, erm, you were right to look into the Turks and Caicos. 1547 01:10:21,560 --> 01:10:23,879 Some years ago, Jack Pollock lost a whole pile of money 1548 01:10:23,880 --> 01:10:25,799 in an investment there. 1549 01:10:25,800 --> 01:10:29,319 Apart from that, everything's above board. 1550 01:10:29,320 --> 01:10:32,999 Interestingly, though, he did the accounts of Teddy Mulcahy. 1551 01:10:33,000 --> 01:10:36,719 -Hm, his father's nemesis. -Mm. 1552 01:10:36,720 --> 01:10:38,239 - And presumably historic accounts 1553 01:10:38,240 --> 01:10:40,239 given that Mr. Mulcahy has been dead for years. 1554 01:10:40,240 --> 01:10:41,719 [Cellphone buzzes] -I guess. 1555 01:10:41,720 --> 01:10:43,359 - Well, check. 1556 01:10:43,360 --> 01:10:45,159 [Clears throat] 1557 01:10:45,160 --> 01:10:47,519 Mr. Pollock, how can I help? 1558 01:10:47,520 --> 01:10:50,560 [Indistinct conversations] 1559 01:10:52,520 --> 01:10:54,759 We're on our way. [Cellphone beeps] 1560 01:10:54,760 --> 01:10:56,919 That was Jack Pollock. 1561 01:10:56,920 --> 01:10:59,039 He says his father's been kidnapped. 1562 01:10:59,040 --> 01:11:05,239 ♪ 1563 01:11:05,240 --> 01:11:07,799 Any further word? 1564 01:11:07,800 --> 01:11:09,279 - Anonymous e-mail demanding 1565 01:11:09,280 --> 01:11:11,319 a quarter of £1 million as a ransom. 1566 01:11:11,320 --> 01:11:12,959 - We'll try and trace the sender. 1567 01:11:12,960 --> 01:11:14,919 - [Sighs] Four hours to find the money. 1568 01:11:14,920 --> 01:11:16,519 How am I gonna do that? -You're not. 1569 01:11:16,520 --> 01:11:18,599 We don't recommend giving into ransom demands. 1570 01:11:18,600 --> 01:11:20,079 And this seems more like an act 1571 01:11:20,080 --> 01:11:22,119 of financial desperation than anything else. 1572 01:11:22,120 --> 01:11:23,519 - It's easy for you to say. It's not your father 1573 01:11:23,520 --> 01:11:25,159 whose life's in danger. 1574 01:11:25,160 --> 01:11:26,759 If I had the money, I'd hand it over right this second. 1575 01:11:26,760 --> 01:11:28,079 - Can we borrow against the house? 1576 01:11:28,080 --> 01:11:29,039 - I've already spoken to the bank. 1577 01:11:29,040 --> 01:11:30,399 There isn't the time. 1578 01:11:30,400 --> 01:11:31,839 We don't have that kind of money. 1579 01:11:31,840 --> 01:11:33,399 - Maybe we could call on local support. 1580 01:11:33,400 --> 01:11:34,439 - We'd never raise enough. 1581 01:11:34,440 --> 01:11:36,239 - What about Harry? 1582 01:11:36,240 --> 01:11:38,719 I could ask him. We could ask him. 1583 01:11:38,720 --> 01:11:40,039 - Thanks. 1584 01:11:40,040 --> 01:11:41,719 Uniform have triangulated the signal 1585 01:11:41,720 --> 01:11:43,079 and found your father's phone. 1586 01:11:43,080 --> 01:11:44,719 It's roadside on a country lane. 1587 01:11:44,720 --> 01:11:46,519 - We'll head over there. 1588 01:11:46,520 --> 01:11:50,279 In the meantime, please don't do anything without talking to us. 1589 01:11:50,280 --> 01:11:58,280 ♪ 1590 01:11:59,200 --> 01:12:01,639 I doubt there's much in the way of road cameras here. 1591 01:12:01,640 --> 01:12:03,079 - There might be one at the junction 1592 01:12:03,080 --> 01:12:04,599 where the road meets the village. 1593 01:12:04,600 --> 01:12:06,359 - Well, get tech onto it urgently. 1594 01:12:06,360 --> 01:12:07,399 - Yes, sir. 1595 01:12:07,400 --> 01:12:08,799 [Camera shutter clicking] 1596 01:12:08,800 --> 01:12:10,399 [Police radio chatter] 1597 01:12:10,400 --> 01:12:12,719 [Camera shutter clicking] 1598 01:12:12,720 --> 01:12:14,479 - One mobile phone 1599 01:12:14,480 --> 01:12:17,319 and one discarded bowling ball. 1600 01:12:17,320 --> 01:12:18,799 - Is that blood? 1601 01:12:18,800 --> 01:12:20,559 - Actually, it's coffee. 1602 01:12:20,560 --> 01:12:22,319 - Hm, if it's still wet, 1603 01:12:22,320 --> 01:12:23,959 we could get Winter to do a taste test. 1604 01:12:23,960 --> 01:12:25,639 - Already done it. 1605 01:12:25,640 --> 01:12:28,879 - We'll do a GCMS test in the lab to make sure. 1606 01:12:28,880 --> 01:12:32,279 But I did the old PTT... 1607 01:12:32,280 --> 01:12:35,159 pipette tongue taste. 1608 01:12:35,160 --> 01:12:38,719 My guess would be powdered instant. 1609 01:12:38,720 --> 01:12:39,879 [Button clicks] 1610 01:12:39,880 --> 01:12:47,880 ♪ 1611 01:12:51,960 --> 01:12:54,760 - Can't just sit here and do nothing. 1612 01:12:56,240 --> 01:12:57,759 Dad's out there somewhere. 1613 01:12:57,760 --> 01:13:01,759 ♪ 1614 01:13:01,760 --> 01:13:03,639 - It's all my fault. 1615 01:13:03,640 --> 01:13:05,399 - [Sighs] 1616 01:13:05,400 --> 01:13:06,999 Look, I don't like the idea, 1617 01:13:07,000 --> 01:13:08,800 but I think we have to do what you suggested. 1618 01:13:10,880 --> 01:13:12,759 Ask Harry. 1619 01:13:12,760 --> 01:13:15,079 -What about the police? -What about them? 1620 01:13:15,080 --> 01:13:23,080 ♪ 1621 01:13:24,480 --> 01:13:27,119 - Harry, it's me. 1622 01:13:27,120 --> 01:13:31,679 ♪ 1623 01:13:31,680 --> 01:13:33,519 [Indistinct chatter] 1624 01:13:33,520 --> 01:13:36,639 - What's the connection between the murders and the kidnapping? 1625 01:13:36,640 --> 01:13:39,879 - Money. Someone is desperate for it. 1626 01:13:39,880 --> 01:13:42,559 They stole a valuable painting from Mr. Worrell, 1627 01:13:42,560 --> 01:13:44,359 and now they want a quarter of £1 million 1628 01:13:44,360 --> 01:13:46,359 for the return of Archie Pollock. 1629 01:13:46,360 --> 01:13:47,519 - Why? 1630 01:13:47,520 --> 01:13:49,799 Greed? -A debt more like. 1631 01:13:49,800 --> 01:13:51,319 I think someone got into trouble 1632 01:13:51,320 --> 01:13:53,319 and made the mistake of asking Mr. Worrell, 1633 01:13:53,320 --> 01:13:56,359 who you said had money, to borrow some. 1634 01:13:56,360 --> 01:13:58,599 - Mr. Worrell said no, because he's an old curmudgeon. 1635 01:13:58,600 --> 01:14:00,079 - Who likes nothing better 1636 01:14:00,080 --> 01:14:02,079 than dealling in other people's secrets. 1637 01:14:02,080 --> 01:14:06,040 He threatens to tell the world and so needs to be silenced. 1638 01:14:07,280 --> 01:14:10,799 You know, what's really bugging me about these photos 1639 01:14:10,800 --> 01:14:14,719 is that they're not shots of Jenny Pollock 1640 01:14:14,720 --> 01:14:16,999 with Archie and Wilf in the background. 1641 01:14:17,000 --> 01:14:20,559 The two men are the main subject of the pictures. 1642 01:14:20,560 --> 01:14:23,039 - Meaning that Jack Pollock was curious about the argument, 1643 01:14:23,040 --> 01:14:24,879 which was just about meds. 1644 01:14:24,880 --> 01:14:26,919 - He said he didn't know what it was about, 1645 01:14:26,920 --> 01:14:29,799 but maybe he thought they were arguing about something else. 1646 01:14:29,800 --> 01:14:33,079 - Hm. Oh, we checked out Teddy Mulcahy's accounts. 1647 01:14:33,080 --> 01:14:36,319 And interestingly, so was the tax man. 1648 01:14:36,320 --> 01:14:38,599 Heavily in debt and still active 1649 01:14:38,600 --> 01:14:40,719 although pending imminent investigation. 1650 01:14:40,720 --> 01:14:44,559 - So the financial clock is ticking and the net closing in. 1651 01:14:44,560 --> 01:14:47,560 - Who would know how to keep a dead man's accounts alive? 1652 01:14:49,880 --> 01:14:52,039 - Jack Pollock would. 1653 01:14:52,040 --> 01:14:54,359 - He hasn't kidnapped his own father, has he? 1654 01:14:54,360 --> 01:14:56,519 [Telephone ringing] 1655 01:14:56,520 --> 01:14:58,240 Winter. 1656 01:14:59,600 --> 01:15:02,519 Ah. Okay. Yeah. Thanks. 1657 01:15:02,520 --> 01:15:04,879 Patrol have sighted Dale McManus's van in a field 1658 01:15:04,880 --> 01:15:06,839 in a field next to the woods. 1659 01:15:06,840 --> 01:15:08,559 - Let's go. 1660 01:15:08,560 --> 01:15:16,560 ♪ 1661 01:15:18,040 --> 01:15:19,479 - What are you doing here? 1662 01:15:19,480 --> 01:15:21,359 - I could ask you the same question. 1663 01:15:21,360 --> 01:15:23,599 I asked you not to do anything without talking to us. 1664 01:15:23,600 --> 01:15:25,679 - You don't understand. They said to come alone. 1665 01:15:25,680 --> 01:15:27,399 [Sighs heavily] 1666 01:15:27,400 --> 01:15:30,479 To, uh, to use Harry's phone to transfer the money. 1667 01:15:30,480 --> 01:15:32,439 Then and only then would Dad be released. 1668 01:15:32,440 --> 01:15:34,279 We need to do what they say. 1669 01:15:34,280 --> 01:15:36,879 Transfer the money. 1670 01:15:36,880 --> 01:15:38,679 -Don't. -Look! Quick, quick! 1671 01:15:38,680 --> 01:15:40,119 The time's running out. 1672 01:15:40,120 --> 01:15:43,079 - It is indeed, Mr. Pollock. 1673 01:15:43,080 --> 01:15:45,919 There are no kidnappers because there was no kidnapping, 1674 01:15:45,920 --> 01:15:47,559 was there? 1675 01:15:47,560 --> 01:15:49,079 - Can someone tell me what the hell is going on? 1676 01:15:49,080 --> 01:15:52,519 - Mr. Pollock has faked his father's kidnapping. 1677 01:15:52,520 --> 01:15:55,559 - Jenny. What? What's going on? What are you doing here? 1678 01:15:55,560 --> 01:15:56,999 - I need to know what's happening. 1679 01:15:57,000 --> 01:15:58,679 - Mr. Pollock here, 1680 01:15:58,680 --> 01:16:01,799 one failed Turks and Caicos investment behind him, 1681 01:16:01,800 --> 01:16:04,319 needed to do something. 1682 01:16:04,320 --> 01:16:07,439 - Prove himself to his father and provide for his wife. 1683 01:16:07,440 --> 01:16:11,479 - Was Mr. Petersen's arrival in the village the trigger? 1684 01:16:11,480 --> 01:16:13,519 The dashing international businessman? 1685 01:16:13,520 --> 01:16:14,959 You couldn't compete? 1686 01:16:14,960 --> 01:16:16,719 - But you tried to by making investments 1687 01:16:16,720 --> 01:16:18,119 under a false name. 1688 01:16:18,120 --> 01:16:20,239 Your father's nemesis, Teddy Mulcahy. 1689 01:16:20,240 --> 01:16:23,079 - Was that some kind of private joke to get at your father? 1690 01:16:23,080 --> 01:16:24,519 Why? 1691 01:16:24,520 --> 01:16:27,679 ♪ 1692 01:16:27,680 --> 01:16:29,959 - Because he wasn't there for me. 1693 01:16:29,960 --> 01:16:32,159 He was never there. 1694 01:16:32,160 --> 01:16:34,559 After mom died, he was too obsessed 1695 01:16:34,560 --> 01:16:36,679 with his stupid bowling! 1696 01:16:36,680 --> 01:16:39,239 - So when your fake investments went wrong 1697 01:16:39,240 --> 01:16:42,199 with the taxman looming, 1698 01:16:42,200 --> 01:16:45,079 you asked Wilf Worrell to bail you out. 1699 01:16:45,080 --> 01:16:47,159 - What a mistake that was. 1700 01:16:47,160 --> 01:16:49,919 He said no and started lording it over me. 1701 01:16:49,920 --> 01:16:51,759 - Which explains the photos. 1702 01:16:51,760 --> 01:16:54,639 You were never worried how those photos looked for your father. 1703 01:16:54,640 --> 01:16:56,919 - I-I-I saw Wilf having words with Dad. 1704 01:16:56,920 --> 01:16:58,759 I thought he was telling him about me 1705 01:16:58,760 --> 01:17:00,239 and I needed to know for sure. 1706 01:17:00,240 --> 01:17:02,359 So I went back. But he... He wasn't. 1707 01:17:02,360 --> 01:17:03,959 But that just made things worse. 1708 01:17:03,960 --> 01:17:05,839 - So you needed to silence him. 1709 01:17:05,840 --> 01:17:07,759 And knowing where Mr. Worrell kept the keys, 1710 01:17:07,760 --> 01:17:10,479 you went to the outhouse. 1711 01:17:10,480 --> 01:17:12,119 You killed him 1712 01:17:12,120 --> 01:17:14,759 and then tried to point the finger at your nemesis, 1713 01:17:14,760 --> 01:17:16,199 Harry. 1714 01:17:16,200 --> 01:17:18,399 You thought H.A. might be enough? 1715 01:17:18,400 --> 01:17:21,199 - I wasn't thinking straight. I-I-I needed money fast. 1716 01:17:21,200 --> 01:17:22,919 - So you stole a painting, 1717 01:17:22,920 --> 01:17:25,159 accidentally assaulting your father in the process. 1718 01:17:25,160 --> 01:17:28,399 - And then you decide to target Harry direct. 1719 01:17:28,400 --> 01:17:31,279 You used Jenny's phone to lure him to the woods. 1720 01:17:31,280 --> 01:17:34,079 Only that doesn't work either. 1721 01:17:34,080 --> 01:17:36,920 Harry's delayed, and you kill an innocent man. 1722 01:17:38,080 --> 01:17:39,599 - I didn't mean to kill Dale. 1723 01:17:39,600 --> 01:17:42,639 - He was the wrong man in the wrong place. 1724 01:17:42,640 --> 01:17:46,599 - You're... You're panicked, you're lost, and then... 1725 01:17:46,600 --> 01:17:48,199 it hits you. 1726 01:17:48,200 --> 01:17:49,759 The solution to everything. 1727 01:17:49,760 --> 01:17:52,399 Pretend to kidnap your father. 1728 01:17:52,400 --> 01:17:55,519 Demand a ransom that will clear your debts once and for all. 1729 01:17:55,520 --> 01:17:58,959 - Knowing that your wife would turn to Harry to pay for it 1730 01:17:58,960 --> 01:18:01,679 before he's killed by "kidnappers." 1731 01:18:01,680 --> 01:18:04,399 - Otherwise known as you. 1732 01:18:04,400 --> 01:18:05,639 - Jack? 1733 01:18:05,640 --> 01:18:08,199 - It should have been him. 1734 01:18:08,200 --> 01:18:10,279 -[Harry gasps] -Stay back! 1735 01:18:10,280 --> 01:18:12,439 Or else so help me God, I'll kill him! 1736 01:18:12,440 --> 01:18:15,399 - Put the knife down, Jack. It won't help. 1737 01:18:15,400 --> 01:18:16,679 - I was so close. 1738 01:18:16,680 --> 01:18:18,479 - To sailing off into the sunset? 1739 01:18:18,480 --> 01:18:20,479 - I just... 1740 01:18:20,480 --> 01:18:22,919 I wanted us to be happy. 1741 01:18:22,920 --> 01:18:26,079 I wanted us to be together. 1742 01:18:26,080 --> 01:18:27,759 - I am. 1743 01:18:27,760 --> 01:18:29,599 We are. 1744 01:18:29,600 --> 01:18:31,399 - No, no. You're having an affair. 1745 01:18:31,400 --> 01:18:33,519 - [Sighs] I'm not. 1746 01:18:33,520 --> 01:18:35,759 - I've seen all your messages. 1747 01:18:35,760 --> 01:18:37,839 I've seen your... y-y-your secret meetings. 1748 01:18:37,840 --> 01:18:40,439 Th-Th-The... The fear of being caught. 1749 01:18:40,440 --> 01:18:43,479 - Because I didn't want you to think this. 1750 01:18:43,480 --> 01:18:45,759 - Right. 1751 01:18:45,760 --> 01:18:48,879 You're gonna run off with him and live happily ever after. 1752 01:18:48,880 --> 01:18:50,839 You know what? I don't blame you. 1753 01:18:50,840 --> 01:18:53,599 [Scoffs] Because I can't compete with him. 1754 01:18:53,600 --> 01:18:55,039 [Birds chirp] 1755 01:18:55,040 --> 01:18:57,279 Look at me. 1756 01:18:57,280 --> 01:18:59,840 Look at me and tell me you weren't tempted. 1757 01:19:01,880 --> 01:19:05,440 - Okay, I was, but I didn't give in to it. 1758 01:19:06,680 --> 01:19:09,279 I stayed true... 1759 01:19:09,280 --> 01:19:10,439 because I love you. 1760 01:19:10,440 --> 01:19:13,359 [Birds chirping] 1761 01:19:13,360 --> 01:19:16,439 -[Grunts] -Oh, God! 1762 01:19:16,440 --> 01:19:19,839 - It's true. She loves you, not me. 1763 01:19:19,840 --> 01:19:22,119 - What have you done, Jack? 1764 01:19:22,120 --> 01:19:23,999 - Your wife doesn't cheat. 1765 01:19:24,000 --> 01:19:26,439 You just believed the gossip. 1766 01:19:26,440 --> 01:19:28,719 - I... I was a laughing stock. 1767 01:19:28,720 --> 01:19:30,199 - You're not. 1768 01:19:30,200 --> 01:19:33,399 Nothing happened. 1769 01:19:33,400 --> 01:19:36,999 I wanted it to, but Jenny refused. 1770 01:19:37,000 --> 01:19:39,239 Even when I just wanted to invest in her 1771 01:19:39,240 --> 01:19:41,319 with a yoga centre, she refused that, too. 1772 01:19:41,320 --> 01:19:43,040 She thought it would be inappropriate. 1773 01:19:44,440 --> 01:19:45,719 - [Exhales sharply] 1774 01:19:45,720 --> 01:19:49,119 You had the dream already. 1775 01:19:49,120 --> 01:19:50,479 You were living it. 1776 01:19:50,480 --> 01:19:53,119 ♪ 1777 01:19:53,120 --> 01:19:55,439 - [Cries] 1778 01:19:55,440 --> 01:19:57,919 [Inhales shakily] 1779 01:19:57,920 --> 01:19:59,279 Oh, God! 1780 01:19:59,280 --> 01:20:01,959 [Sobbing] 1781 01:20:01,960 --> 01:20:09,960 ♪ 1782 01:20:26,080 --> 01:20:27,879 I'm sorry, Dad. 1783 01:20:27,880 --> 01:20:30,879 [Birds chirping] 1784 01:20:30,880 --> 01:20:32,279 - So am I. 1785 01:20:32,280 --> 01:20:33,759 [Sirens wailing] 1786 01:20:33,760 --> 01:20:37,279 ♪ 1787 01:20:37,280 --> 01:20:39,639 Oh. Come on, Lizzy, everybody wants to see the trophy. 1788 01:20:39,640 --> 01:20:43,319 - I give you the four by four maths challenge champion! 1789 01:20:43,320 --> 01:20:44,959 [Applause] 1790 01:20:44,960 --> 01:20:46,999 And it was all her own work. 1791 01:20:47,000 --> 01:20:49,599 - It was actually. We were rubbish. 1792 01:20:49,600 --> 01:20:51,599 - Together we have a new challenge. 1793 01:20:51,600 --> 01:20:52,879 - Yeah, we do indeed. 1794 01:20:52,880 --> 01:20:54,399 - A bowling match. 1795 01:20:54,400 --> 01:20:56,839 These were my grandfather's pride and joy. 1796 01:20:56,840 --> 01:20:58,679 [Birds chirping] 1797 01:20:58,680 --> 01:21:01,199 Oh, and we also have to honour Harry Petersen's successful bid 1798 01:21:01,200 --> 01:21:02,999 to buy the Midsomer Devereux Bowling Club. 1799 01:21:03,000 --> 01:21:05,519 - He plans to modernize it and keep it as a bowling club 1800 01:21:05,520 --> 01:21:06,959 for his son to play at. 1801 01:21:06,960 --> 01:21:08,639 - Very good. 1802 01:21:08,640 --> 01:21:11,039 - They, uh, had names for their teams, didn't they? 1803 01:21:11,040 --> 01:21:12,199 - They did. 1804 01:21:12,200 --> 01:21:14,399 There's Archie's Bowls Whisperers 1805 01:21:14,400 --> 01:21:16,079 and Ollie's Orbitals. 1806 01:21:16,080 --> 01:21:19,479 And I've been giving some thought to a name for us. 1807 01:21:19,480 --> 01:21:23,759 And in every sense, you can't beat Barnaby's Bowling Bevies. 1808 01:21:23,760 --> 01:21:25,319 - Comparing me to a drink. 1809 01:21:25,320 --> 01:21:27,319 - Well, it's something else I'm very fond of. 1810 01:21:27,320 --> 01:21:31,919 - I thought of, uh, Fleur Power or... 1811 01:21:31,920 --> 01:21:34,279 the Flying Fleurs. 1812 01:21:34,280 --> 01:21:36,239 But I'll leave it to Jamie. 1813 01:21:36,240 --> 01:21:38,039 - Winter Milan. 1814 01:21:38,040 --> 01:21:40,159 -[John laughs] -[Groans] 1815 01:21:40,160 --> 01:21:41,679 My dear. 1816 01:21:41,680 --> 01:21:49,199 ♪ 1817 01:21:49,200 --> 01:21:52,239 - Oh! Come on. Ooh. 1818 01:21:52,240 --> 01:21:55,279 ♪ 1819 01:21:55,280 --> 01:21:57,399 -Ooh. -Ooh! Yeah. 1820 01:21:57,400 --> 01:22:02,679 ♪ 1821 01:22:02,680 --> 01:22:03,999 - Ooh. 1822 01:22:04,000 --> 01:22:06,919 ♪ 1823 01:22:06,920 --> 01:22:08,359 - Ooh! 1824 01:22:08,360 --> 01:22:10,239 [Laughter] 1825 01:22:10,240 --> 01:22:12,439 -Ooh. I think we did it. -[Chuckles] 1826 01:22:12,440 --> 01:22:18,279 ♪ 1827 01:22:18,280 --> 01:22:21,079 - Oh, well... 1828 01:22:21,080 --> 01:22:23,080 I think the clear winner is... 1829 01:22:25,560 --> 01:22:28,839 Hang on. That's cheating. 1830 01:22:28,840 --> 01:22:30,039 -Of course it's not. -[Laughing] 1831 01:22:30,040 --> 01:22:31,999 -What? -It's a bowl, isn't it? 1832 01:22:32,000 --> 01:22:34,799 [Laughter] 1833 01:22:34,800 --> 01:22:38,319 [Dog barking] 1834 01:22:38,320 --> 01:22:40,519 - [John chuckles] 1835 01:22:40,520 --> 01:22:42,159 [Barking continues] 1836 01:22:42,160 --> 01:22:50,160 ♪ 128841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.