All language subtitles for Japanese nurse
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,290 --> 00:01:23,310
お 次 に 診 察 を お 待 ち の 被 災 地 様。
2
00:01:24,530 --> 00:01:25,970
診 察 室 の 方 へ どう ぞ。
3
00:01:36,270 --> 00:01:38,230
す み ません、 お 待 た せ し ちゃ って。
4
00:01:39,290 --> 00:01:41,310
あ、 お 荷 物 は こちら の 方。
5
00:01:43,030 --> 00:01:44,030
はい。
6
00:01:44,830 --> 00:01:46,690
う ちは 初 めて です よね。 はい。
7
00:01:48,550 --> 00:01:49,550
今日は どう さ れ ました?
8
00:01:53,200 --> 00:01:59,840
実 は ですね す い ません 怒 ら れ ました
9
00:01:59,840 --> 00:02:06,700
ご め んな さい て いう わ け で 何 した と思 って ん の に 君
ちょっと 新 大 久 保 で お ば あ ちゃん が は ぐ ら れ ちゃ って
10
00:02:06,840 --> 00:02:12,780
介 護 して まだ そう やって 見 え ず り ダ ン ス を つ いて 何
回 も 言 ってる で しょ
11
00:02:12,940 --> 00:02:16,940
次 や った ら 来 月 の 給 料 から カ ット して いく から ね え?
12
00:02:17,800 --> 00:02:18,800
終 わ った?
13
00:02:19,300 --> 00:02:20,500
はい 終 わ った?
14
00:02:25,829 --> 00:02:27,030
今日 は どう ですか?
15
00:02:28,170 --> 00:02:29,170
え、
16
00:02:34,170 --> 00:02:35,510
どう します か?
17
00:02:42,350 --> 00:02:42,750
最近
18
00:02:42,750 --> 00:02:53,330
ダ
19
00:02:53,330 --> 00:02:59,180
ン ス 駅 の 方 が 暖 か かった ブ ーブ ー ああ ああ ああ ああ
ああ ああ
20
00:02:59,180 --> 00:03:02,860
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ
21
00:03:24,040 --> 00:03:25,620
自 分 で 腰 を 与 え た。
22
00:03:30,000 --> 00:03:36,780
男 性 と して 見 た ら 深 刻 な 話 です から ね。
23
00:03:39,180 --> 00:03:46,080
今回 は 診 察 という か、 ET の 治 療 ということで よろ しい
ですか ね。 はい、 お願いします。
24
00:03:46,580 --> 00:03:47,580
わか りました。
25
00:03:48,100 --> 00:03:52,520
君 は 早 速 だ けど、 ちょっと 胸 元 を 開 けて。
26
00:03:54,250 --> 00:03:56,710
つ た ぎ を ひ さ み ち さん に 見 せて あ げ て。
27
00:03:57,610 --> 00:03:58,990
む、 む、 む な も と?
28
00:03:59,350 --> 00:04:00,350
そうそう そう。
29
00:04:00,670 --> 00:04:03,350
か ん た ん 君 の 胸 元。 え、 無 理 で しょ。
30
00:04:04,050 --> 00:04:09,810
え、 無 理 で しょ。 いや いや いや、 何 言 ってる の。 無 理 で
しょ。 患 者 さん が 来 ら れて る んで しょ。
31
00:04:11,010 --> 00:04:16,690
いや、 だ って。 か ん た ん 君、 今 僕 と ひ さ み ち さん の
話 を 聞 いた で しょ。
32
00:04:18,010 --> 00:04:20,370
え、 彼 どう いう 症 状 な の?
33
00:04:25,770 --> 00:04:27,730
行 って も ら お う
34
00:04:55,140 --> 00:04:56,140
だから、
35
00:04:56,860 --> 00:05:01,520
僕 ら と 協 力 して、 その 原因 を 突 き 止 めて、 治 して お
かな けれ ばい け ない わ け で しょ
36
00:05:01,520 --> 00:05:08,060
だから、 な ぜ なら、 君 が
37
00:05:08,060 --> 00:05:12,820
胸 元 を は だけ て ね 患 者 さん に ちょっと 刺 激 を 与 えて
あ げ て
38
00:05:27,020 --> 00:05:33,840
ナ ー ス で しょ ナ ー ス で 拭 き 取 った って これは
39
00:05:33,840 --> 00:05:38,480
まだ 治 療 の 序 の 口 なん だから 序 の 口?
40
00:05:38,920 --> 00:05:44,640
これ から 段 階 を い ろ い ろ 変 えて い ろ い ろ 治 療 して
いく わ け だから さ と り あ え ず じゃあ 殺 して
41
00:05:44,640 --> 00:05:51,620
殺 して って 言 わ れて も 自 分 で でき ない の?
42
00:05:51,720 --> 00:05:52,720
ちょっと
43
00:06:06,040 --> 00:06:08,200
大丈夫 です。 大丈夫 です。 大丈夫 で しょ?
44
00:06:27,810 --> 00:06:34,130
よ く 見て ください ね ちゃん と 下 ろ して まだ
45
00:06:34,130 --> 00:06:38,010
ですか? 君 の 下 着 が 見 えて ない で しょ もう
46
00:06:38,010 --> 00:06:51,210
ちょっと
47
00:06:51,210 --> 00:06:54,490
下 ろ そう か あと 3 セ ンチ ほど 落 と して も ら お う
48
00:06:55,950 --> 00:06:56,950
うん、 その ぐ らい かな?
49
00:06:57,070 --> 00:07:02,170
で、 ム ラ 元 を 開 いた ら? 開 く! うん、 そう、 感じ た ら よ
かった ね。
50
00:07:04,530 --> 00:07:05,670
開 く、 開 く。
51
00:07:06,410 --> 00:07:07,930
う ーん、 でき ない。
52
00:07:09,610 --> 00:07:10,610
でき なく なる で しょ?
53
00:07:19,310 --> 00:07:21,370
スト レ ス 見 え ました? 今。
54
00:07:22,890 --> 00:07:25,630
あ、 よ く 見 え ない。 ほ ら、 ちゃん と。 ちゃん と 見 える
ように。
55
00:07:28,410 --> 00:07:31,330
ダ メ だ よ、 チ ラ リ する。
56
00:07:35,210 --> 00:07:37,110
もう ちょっと ガ ッ と 開 いて ね。
57
00:07:38,570 --> 00:07:40,930
大丈夫 ですか?
58
00:07:41,850 --> 00:07:42,850
見 え ました?
59
00:07:44,710 --> 00:07:47,230
どう ですか、 体 の 反 応 は?
60
00:07:48,970 --> 00:07:50,310
なん で 体 が 背 負 って いる の?
61
00:07:50,770 --> 00:07:52,550
なん で ちゃん と 戻 して いる の?
62
00:07:55,120 --> 00:08:01,800
いや いや いや、 戻 して 戻 して で、
63
00:08:01,800 --> 00:08:08,740
ほ ら、 ちゃん と 見 せて ほ ら、 左 行 って 見 せて 遅 刻 は
する
64
00:08:08,740 --> 00:08:14,420
わ、 行 く と は 聞 か ない わ 大丈夫 です、 大丈夫 です ほ ら、
これで、
65
00:08:14,680 --> 00:08:16,580
どう でした?
66
00:08:19,020 --> 00:08:23,980
も っと 近 づ いて 見 せて あ げ ない と 分 か ん ない ん
じゃない の かな、 感じ た の ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ
67
00:08:24,600 --> 00:08:25,600
どう ですか?
68
00:08:25,720 --> 00:08:32,559
この 至 近 距 離 で 観 客 く ん の
69
00:08:32,559 --> 00:08:37,559
下 着 と 胸 の 谷 間 を 見て 男 性 系 の 方 は?
70
00:08:38,559 --> 00:08:43,100
いや ー こ っち の 方 は まだ と まだ まだ
71
00:08:43,100 --> 00:08:47,560
ね
72
00:08:47,560 --> 00:08:54,370
僕 が 思 って いる 重 症 です けど ね ほ ら、 な にな に しま
って いる の かな。
73
00:08:55,030 --> 00:08:56,050
今 度 は ね。 この ま ま ですか?
74
00:08:56,290 --> 00:09:01,150
いや いや、 この ま ま じゃない よ。 今 度 は、 もう ちょっと ね。
も っと 大 き く 開 いて ご ら ん。
75
00:09:02,270 --> 00:09:05,630
僕 が 言 う 通 り に す れ ば いい から。 わ かった? はい。
76
00:09:06,850 --> 00:09:10,910
その ま ま ね、 裏 を 外 して ご ら ん。 外 す?
77
00:09:12,210 --> 00:09:14,550
外 す。
78
00:09:15,250 --> 00:09:21,210
外 す という か、 下 ろ して。 見 える じゃない ですか。 見 せて あ
げ て。
79
00:09:26,120 --> 00:09:33,020
これ 第 2 段 階 だから ね 無 理 です いや いや 無 理 じゃない よ
もう い っぱ いい っぱ い です いや いや いや ちょっと
80
00:09:33,020 --> 00:09:36,020
何 言 ってる の 完全 に ほ ら これ 治 療 なん だから
81
00:09:36,020 --> 00:09:42,980
君 が そう やって も た も た して る と ね 患 者 さん の 症 状
82
00:09:42,980 --> 00:09:49,880
悪 化 し ちゃ う で しょ 悪 化 さ れて も 困 る そう で しょ う
ち の 病 院 の
83
00:09:49,880 --> 00:09:56,580
診 療 院 泥 を 塗 ら ない で よ また 閉 じ て ほ ら こう も
っと こう ね、 も っと 開 いて、 自 分 で
84
00:09:56,580 --> 00:10:03,440
嫌 じゃない よ 見 せ る んです か ね? うん、 見 せて あ げ て
85
00:10:03,440 --> 00:10:05,600
ちゃん
86
00:10:05,600 --> 00:10:12,480
と、 ちゃん と 見て
87
00:10:12,480 --> 00:10:15,400
て ください ね、 ちゃん と どう です よ
88
00:10:27,150 --> 00:10:28,150
見 えて ます か?
89
00:10:30,150 --> 00:10:34,050
いや いや いや、 これ じゃ 足 り ない よ。 大丈夫、 大丈夫。
90
00:10:34,910 --> 00:10:39,490
ちゃん と、 久 道 さん に 見 える ように。
91
00:10:40,350 --> 00:10:42,190
結 構 出 して ます けど。
92
00:10:44,910 --> 00:10:51,210
それ だ と ね、 ちゃん と 見 えて ない で しょ。 その ま まで い
って ください。 はい はい はい。 どう ですか?
93
00:10:51,750 --> 00:10:53,130
こう して、 よ く して。
94
00:11:27,019 --> 00:11:28,019
まだ 恥 ず か しい?
95
00:11:28,430 --> 00:11:35,330
難 しい です よ、 も ち ろ ん そんな こと 言 って ん じゃ ダ メ
だ ね え っと
96
00:11:35,330 --> 00:11:42,330
ね、 じゃあ ね、 か んで く ん 次 は ね 上 を 表 した ま まで
いい よ 下 を ちょっと ま く って ご ら ん ま く る?
97
00:11:42,730 --> 00:11:48,970
うん、 ど ちら か 片 手 で こう やって、 こ っち の 方 向 上 を
ね、 やって 自 分 で でき ない の?
98
00:11:49,490 --> 00:11:52,630
で きます けど うん、 じゃあ やって ご ら ん
99
00:12:05,840 --> 00:12:06,840
仕 事 ない?
100
00:12:07,940 --> 00:12:08,900
やって も ら お う
101
00:12:08,900 --> 00:12:20,880
こんな
102
00:12:20,880 --> 00:12:26,640
感じ ですか?
103
00:12:28,440 --> 00:12:35,200
もう、 完全 に それ じゃ 何 も な って ない から ね 患 者 さん に
何 も 見 えて ない で しょ
104
00:12:49,640 --> 00:12:56,360
も っと 自 分 の お へ その あ た り も なく て も ら う
105
00:13:18,730 --> 00:13:19,730
曲 げ て ください。
106
00:13:20,650 --> 00:13:21,130
どう
107
00:13:21,130 --> 00:13:44,110
ですか?
108
00:13:56,010 --> 00:13:57,010
お、 素 晴 ら しい。
109
00:13:57,870 --> 00:14:01,570
なるほど、 なるほど。 それ はい い 兆 候 です よ。 まず 靴 の 上 手
さ です よ、 上 手 さ よ。
110
00:14:02,890 --> 00:14:04,370
君 の 頑 張 ら な き ゃ あれ だから ね。
111
00:14:29,770 --> 00:14:30,689
分 か る で しょ?
112
00:14:30,690 --> 00:14:37,310
そんな こと や った こと ない んです よね じゃあ 今 やって ご ら ん
僕 が 今 ボ ール ペ ン で
113
00:14:37,310 --> 00:14:42,950
触 れて て も ら って ご ら ん 自
114
00:14:42,950 --> 00:14:49,210
分 に 続 けて ご ら ん
115
00:14:59,820 --> 00:15:05,040
ちょっと 足 を 開 いて も ら お う。 ここ で ね。 はい。 こう、 腕
前。 こう ね、 指 で 触 って。
116
00:15:08,820 --> 00:15:11,840
見 え ます ね、 下 の 人 の 力 って ね。
117
00:15:31,530 --> 00:15:38,130
この 邪 魔 な ハ ンテ ィ ー を 自 分 で ね、 僕
118
00:15:38,130 --> 00:15:44,950
が ま く って あ げ る から あと もう 一 息
119
00:15:44,950 --> 00:15:47,950
で ね、 患 者 さん ほ ら、 元 気 を 取 り 戻 せ る んだ から
120
00:16:28,720 --> 00:16:29,900
あ く さ ない、 あ く さ ない。
121
00:16:31,420 --> 00:16:38,260
さ あ、 姿 勢 を 良 く して、 患 者 さん に 足 を 開 いて み て
ください。
122
00:16:39,280 --> 00:16:40,280
ほ ら。
123
00:16:46,920 --> 00:16:47,240
形
124
00:16:47,240 --> 00:16:55,640
上
125
00:16:55,640 --> 00:16:56,640
げ て ほ ら。
126
00:16:57,080 --> 00:16:58,080
これで。
127
00:17:02,409 --> 00:17:08,690
ちゃん と 見て ください 足 開 いて ちゃん と 見て ください
128
00:17:08,690 --> 00:17:12,010
どう した ら いい んです か?
129
00:17:15,030 --> 00:17:22,010
見 る には 見 える んです けど どう ですか? ご
130
00:17:22,010 --> 00:17:23,310
自 分 の 股 間 の 方 は
131
00:17:32,900 --> 00:17:39,780
奥 の 方 まで ・・・ ちょっと ・・・ も ち ろ ん、 それ も も っと
も な
132
00:17:39,780 --> 00:17:40,780
話 です。
133
00:17:44,260 --> 00:17:47,140
じゃあ、 か ぜ く ん。 か ぜ ちゃん、 歩 いて も ら お う。
134
00:17:48,940 --> 00:17:49,940
歩 いて も ら お う。 ね。
135
00:17:52,400 --> 00:17:59,260
患 者 さん が、 今 言 った で しょ。 もう 一 度 は っ き り、 は
っ き り 奥 を 見 たい と。 ね、 足 を 開 いて も ら お う。
136
00:18:04,750 --> 00:18:07,390
なん で して も、 も っと 顔 を 近 づ けて ご 覧 にな って も。
137
00:18:08,690 --> 00:18:09,690
どう ぞ、 どう ぞ。
138
00:18:16,730 --> 00:18:20,830
ま さ か 右 手 は 遊 んで ない よね。 遊 ん では ない です。
139
00:18:22,190 --> 00:18:27,530
ま さ か 自 分 の 恥 ず か し っ こ を 隠 した り。 隠 して
ない です。
140
00:18:29,950 --> 00:18:30,950
ちゃん と 自 分 で。
141
00:18:34,360 --> 00:18:41,340
家 で やって る 理 由 を ご 覧 に して も ら お う 家 とか で
やって も ら お う
142
00:18:41,340 --> 00:18:48,020
僕 は ちゃん と 分 か ってる から やって も ら お う 何 やって る
の?
143
00:18:49,120 --> 00:18:54,180
この 指 で こう で 自 分 の 敏 感 の ところ を な さ る って 言
って も ら お う
144
00:19:42,520 --> 00:19:48,960
次 の 段 階 で 言 って み よう かな もう 少 し 頑 張 って ね
でき る よね
145
00:19:48,960 --> 00:19:50,200
うん
146
00:20:09,960 --> 00:20:16,880
サ ミ ット さん に どう ぞ 僕 の 力 を サ
147
00:20:16,880 --> 00:20:23,240
ミ ット さん も 見て いただ いて ね
148
00:20:23,240 --> 00:20:26,680
さ っ き の 続 き は でき る で しょ?
149
00:20:26,940 --> 00:20:29,060
ほ ら やって ご ら ん
150
00:20:45,830 --> 00:20:46,990
あ そ こ が よ く 見 える ように
151
00:21:28,750 --> 00:21:29,750
ちょっと 何?
152
00:21:33,470 --> 00:21:34,490
ちょっと どう した の かな?
153
00:21:37,770 --> 00:21:42,710
でき る 限 り 頑 張 って 続 けて ご ら ん
154
00:21:56,590 --> 00:21:59,830
今 自 分 が 指 で ど こ を う じ ってる か 患 者 さん に 教
えて あ げ て
155
00:21:59,830 --> 00:22:05,950
も
156
00:22:05,950 --> 00:22:12,910
っと ちゃん と は
157
00:22:12,910 --> 00:22:13,910
っ き り 言 って お ら ん
158
00:22:52,080 --> 00:22:58,760
欲 しい が ない 隠 さ ない 隠 さ ない ほ ら ど
159
00:22:58,760 --> 00:23:13,720
ん
160
00:23:13,720 --> 00:23:17,680
ど ん いい 子 にな って き て る じゃ ん もう ひ と 頑 張 り
たい
161
00:23:38,990 --> 00:23:42,010
名 前 な さい よ く 見て た
162
00:24:21,130 --> 00:24:22,130
そんな に 広 げ た ら?
163
00:24:22,950 --> 00:24:24,030
うん? そんな に 広 げ た ら?
164
00:24:24,430 --> 00:24:25,430
何?
165
00:24:26,110 --> 00:24:27,110
うん?
166
00:24:31,110 --> 00:24:32,110
うん、
167
00:24:33,590 --> 00:24:34,590
続 けて 続 けて
168
00:25:15,560 --> 00:25:18,280
確 認 して あ げ る から 足
169
00:25:18,280 --> 00:25:25,080
を 開
170
00:25:25,080 --> 00:25:26,760
いて 下 道 さん 見 え ます か?
171
00:25:28,120 --> 00:25:33,160
行 った 直 後 の 神 崎 さん の
172
00:25:33,160 --> 00:25:39,120
女 性 気 が ここ だ
173
00:25:39,120 --> 00:25:43,040
ここ だ ろう?
174
00:25:49,710 --> 00:25:53,990
君 の 状 態 を 見て あ げ て る から ね も ち ろ ん ほ ら 患
者 さん も 見て る よ
175
00:25:53,990 --> 00:25:59,070
どう
176
00:25:59,070 --> 00:26:02,490
した の?
177
00:26:04,690 --> 00:26:08,890
ほ う ほ う これで?
178
00:26:10,250 --> 00:26:17,150
さ っ き 君 の お 孫 に あ た って た の 僕 が いつ も 新 作
で 使 ってる 調
179
00:26:17,150 --> 00:26:18,150
子 に する よ
180
00:26:20,680 --> 00:26:26,280
こ いつ を 耳 に 当 て て ください 自 分 で 当 て て
181
00:26:26,280 --> 00:26:33,220
足 を 開 いて 足 を 開 か
182
00:26:33,220 --> 00:26:39,540
ない と こう やって 自 分 で 敏 感 な ところ に 当 て れ ば
183
00:27:00,650 --> 00:27:01,770
冷 たい から どう した の?
184
00:27:08,230 --> 00:27:10,290
気 持
185
00:27:10,290 --> 00:27:19,190
ち
186
00:27:19,190 --> 00:27:24,970
弱 ってる 様 子 を 患 者 さん に よ く 見て も らい な さい
187
00:27:49,280 --> 00:27:56,140
頑 張 って 頑 張 って 僕 に 対 して 言 うん じゃない で しょ 誰
188
00:27:56,140 --> 00:27:58,180
に 対 して 言 うん だ っ け ダ
189
00:27:58,180 --> 00:28:12,620
メ
190
00:28:12,620 --> 00:28:15,340
だ よ ダ メ ダ メ もし 言 いた い んだ った ら
191
00:28:16,840 --> 00:28:23,840
久 道 さん に 聞 いて 久 道 さん が いい って 言 った ら 言 って
いい んだ よ
192
00:29:45,840 --> 00:29:52,740
仕 上 げ の 方 に か か って いる の か 今 度 は、 い
193
00:29:52,740 --> 00:29:59,380
ざ 患 者 さん の 具 合 が 悪 い から 刺 激 を 与 えて あ げ て
194
00:29:59,380 --> 00:30:05,660
しゃ が んで、 しゃ が んで もう 分 か る よね、 僕 が 言 って
もう、
195
00:30:07,400 --> 00:30:08,780
服 を
196
00:31:01,130 --> 00:31:02,670
患 者 さん の 男 性 気 も どう な ってる?
197
00:31:06,150 --> 00:31:09,210
いい 感じ どう いい 感じ な の?
198
00:31:09,970 --> 00:31:16,850
立 派 で 硬 い です 増 えて 確 か めて ご ら ん
199
00:31:16,850 --> 00:31:23,810
大 き さ ですね ちゃん と 増 えて 大
200
00:31:23,810 --> 00:31:27,570
き さ と 硬 さ を 確 認 して ご ら ん
201
00:31:34,580 --> 00:31:41,560
すごい 痛 い です 君 が ここ まで 頑 張 った けど お か げ だ よ
よ
202
00:31:41,560 --> 00:31:48,560
かった ね はい でも ね まだ これは ね 60 %
203
00:31:48,560 --> 00:31:54,220
ぐ らい の 状 態 だ と思 う から ね これ を 100 % に 近 づ
ける には
204
00:31:54,220 --> 00:31:59,940
どう した ら いい か 分 か る で しょ 君 はい
205
00:32:03,440 --> 00:32:04,580
お 疲 れ 様 でした
206
00:33:33,040 --> 00:33:35,080
こんな 感じ で 大丈夫 ですか?
207
00:33:35,360 --> 00:33:38,740
はい、 元 気 にな って き ました
208
00:33:38,740 --> 00:33:45,420
顔 を どう
209
00:33:45,420 --> 00:33:47,860
した ほ う が いい ですか?
210
00:34:24,889 --> 00:34:25,889
私 も。
211
00:34:57,040 --> 00:35:03,760
カ ズ さん の 男 性 気 温 すごい 大 き く な ってる 君
212
00:35:03,760 --> 00:35:09,440
が そう 言 って ね 遠 心 的 に 協 力 して る お か げ だ よ
213
00:35:09,440 --> 00:35:16,260
僕 も ね そんな 頑 張 ってる 君 の
214
00:35:16,260 --> 00:35:21,800
姿 を 見て た ら 僕 も 久
215
00:35:21,800 --> 00:35:24,960
し ぶ り に 元 気 が ある
216
00:35:27,340 --> 00:35:34,180
見て み よう 今 60 % く らい の 感じ にな
217
00:35:34,180 --> 00:35:35,180
ってる
218
00:36:25,420 --> 00:36:26,420
いい ね
219
00:37:10,790 --> 00:37:13,910
大 き く て 固 い です
220
00:37:30,410 --> 00:37:31,410
大丈夫 な 気 が します。
221
00:37:32,290 --> 00:37:38,770
そう なんです よ。 あと ね、 あと もう 一 息 なんです よ、 久 道
さん。 でも ね、
222
00:37:38,830 --> 00:37:44,490
それは、 彼 女 の お 口 では ダ メ なんです よ。
223
00:37:46,430 --> 00:37:47,430
え?
224
00:37:47,870 --> 00:37:48,870
どう なん ですか?
225
00:37:49,730 --> 00:37:51,590
それ だ と 不 十 分 です から ね。
226
00:37:52,730 --> 00:37:53,730
安 崎 君。
227
00:37:54,310 --> 00:37:55,310
はい。
228
00:37:56,730 --> 00:37:58,410
ここ まで 結果 考 え た んだ から ね。
229
00:38:00,290 --> 00:38:04,370
また さ っ き みたい に 自 分 の 体 を 投 げ 出 して
230
00:38:42,320 --> 00:38:43,500
私 は 気 持 ち よ く な って います
231
00:42:01,580 --> 00:42:02,580
ジ ェ スト の 名 の
232
01:00:47,240 --> 01:00:50,300
今日 の 診 察 では こちら にな ります。
233
01:00:52,400 --> 01:00:55,240
えっ、 こんな に?
234
01:00:56,920 --> 01:01:00,560
はい。 う ちは 保 険 効 か ない んで。
21094