All language subtitles for Japanese nurse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,290 --> 00:01:23,310 お 次 に 診 察 を お 待 ち の 被 災 地 様。 2 00:01:24,530 --> 00:01:25,970 診 察 室 の 方 へ どう ぞ。 3 00:01:36,270 --> 00:01:38,230 す み ません、 お 待 た せ し ちゃ って。 4 00:01:39,290 --> 00:01:41,310 あ、 お 荷 物 は こちら の 方。 5 00:01:43,030 --> 00:01:44,030 はい。 6 00:01:44,830 --> 00:01:46,690 う ちは 初 めて です よね。 はい。 7 00:01:48,550 --> 00:01:49,550 今日は どう さ れ ました? 8 00:01:53,200 --> 00:01:59,840 実 は ですね す い ません 怒 ら れ ました 9 00:01:59,840 --> 00:02:06,700 ご め んな さい て いう わ け で 何 した と思 って ん の に 君 ちょっと 新 大 久 保 で お ば あ ちゃん が は ぐ ら れ ちゃ って 10 00:02:06,840 --> 00:02:12,780 介 護 して まだ そう やって 見 え ず り ダ ン ス を つ いて 何 回 も 言 ってる で しょ 11 00:02:12,940 --> 00:02:16,940 次 や った ら 来 月 の 給 料 から カ ット して いく から ね え? 12 00:02:17,800 --> 00:02:18,800 終 わ った? 13 00:02:19,300 --> 00:02:20,500 はい 終 わ った? 14 00:02:25,829 --> 00:02:27,030 今日 は どう ですか? 15 00:02:28,170 --> 00:02:29,170 え、 16 00:02:34,170 --> 00:02:35,510 どう します か? 17 00:02:42,350 --> 00:02:42,750 最近 18 00:02:42,750 --> 00:02:53,330 ダ 19 00:02:53,330 --> 00:02:59,180 ン ス 駅 の 方 が 暖 か かった ブ ーブ ー ああ ああ ああ ああ ああ ああ 20 00:02:59,180 --> 00:03:02,860 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 21 00:03:24,040 --> 00:03:25,620 自 分 で 腰 を 与 え た。 22 00:03:30,000 --> 00:03:36,780 男 性 と して 見 た ら 深 刻 な 話 です から ね。 23 00:03:39,180 --> 00:03:46,080 今回 は 診 察 という か、 ET の 治 療 ということで よろ しい ですか ね。 はい、 お願いします。 24 00:03:46,580 --> 00:03:47,580 わか りました。 25 00:03:48,100 --> 00:03:52,520 君 は 早 速 だ けど、 ちょっと 胸 元 を 開 けて。 26 00:03:54,250 --> 00:03:56,710 つ た ぎ を ひ さ み ち さん に 見 せて あ げ て。 27 00:03:57,610 --> 00:03:58,990 む、 む、 む な も と? 28 00:03:59,350 --> 00:04:00,350 そうそう そう。 29 00:04:00,670 --> 00:04:03,350 か ん た ん 君 の 胸 元。 え、 無 理 で しょ。 30 00:04:04,050 --> 00:04:09,810 え、 無 理 で しょ。 いや いや いや、 何 言 ってる の。 無 理 で しょ。 患 者 さん が 来 ら れて る んで しょ。 31 00:04:11,010 --> 00:04:16,690 いや、 だ って。 か ん た ん 君、 今 僕 と ひ さ み ち さん の 話 を 聞 いた で しょ。 32 00:04:18,010 --> 00:04:20,370 え、 彼 どう いう 症 状 な の? 33 00:04:25,770 --> 00:04:27,730 行 って も ら お う 34 00:04:55,140 --> 00:04:56,140 だから、 35 00:04:56,860 --> 00:05:01,520 僕 ら と 協 力 して、 その 原因 を 突 き 止 めて、 治 して お かな けれ ばい け ない わ け で しょ 36 00:05:01,520 --> 00:05:08,060 だから、 な ぜ なら、 君 が 37 00:05:08,060 --> 00:05:12,820 胸 元 を は だけ て ね 患 者 さん に ちょっと 刺 激 を 与 えて あ げ て 38 00:05:27,020 --> 00:05:33,840 ナ ー ス で しょ ナ ー ス で 拭 き 取 った って これは 39 00:05:33,840 --> 00:05:38,480 まだ 治 療 の 序 の 口 なん だから 序 の 口? 40 00:05:38,920 --> 00:05:44,640 これ から 段 階 を い ろ い ろ 変 えて い ろ い ろ 治 療 して いく わ け だから さ と り あ え ず じゃあ 殺 して 41 00:05:44,640 --> 00:05:51,620 殺 して って 言 わ れて も 自 分 で でき ない の? 42 00:05:51,720 --> 00:05:52,720 ちょっと 43 00:06:06,040 --> 00:06:08,200 大丈夫 です。 大丈夫 です。 大丈夫 で しょ? 44 00:06:27,810 --> 00:06:34,130 よ く 見て ください ね ちゃん と 下 ろ して まだ 45 00:06:34,130 --> 00:06:38,010 ですか? 君 の 下 着 が 見 えて ない で しょ もう 46 00:06:38,010 --> 00:06:51,210 ちょっと 47 00:06:51,210 --> 00:06:54,490 下 ろ そう か あと 3 セ ンチ ほど 落 と して も ら お う 48 00:06:55,950 --> 00:06:56,950 うん、 その ぐ らい かな? 49 00:06:57,070 --> 00:07:02,170 で、 ム ラ 元 を 開 いた ら? 開 く! うん、 そう、 感じ た ら よ かった ね。 50 00:07:04,530 --> 00:07:05,670 開 く、 開 く。 51 00:07:06,410 --> 00:07:07,930 う ーん、 でき ない。 52 00:07:09,610 --> 00:07:10,610 でき なく なる で しょ? 53 00:07:19,310 --> 00:07:21,370 スト レ ス 見 え ました? 今。 54 00:07:22,890 --> 00:07:25,630 あ、 よ く 見 え ない。 ほ ら、 ちゃん と。 ちゃん と 見 える ように。 55 00:07:28,410 --> 00:07:31,330 ダ メ だ よ、 チ ラ リ する。 56 00:07:35,210 --> 00:07:37,110 もう ちょっと ガ ッ と 開 いて ね。 57 00:07:38,570 --> 00:07:40,930 大丈夫 ですか? 58 00:07:41,850 --> 00:07:42,850 見 え ました? 59 00:07:44,710 --> 00:07:47,230 どう ですか、 体 の 反 応 は? 60 00:07:48,970 --> 00:07:50,310 なん で 体 が 背 負 って いる の? 61 00:07:50,770 --> 00:07:52,550 なん で ちゃん と 戻 して いる の? 62 00:07:55,120 --> 00:08:01,800 いや いや いや、 戻 して 戻 して で、 63 00:08:01,800 --> 00:08:08,740 ほ ら、 ちゃん と 見 せて ほ ら、 左 行 って 見 せて 遅 刻 は する 64 00:08:08,740 --> 00:08:14,420 わ、 行 く と は 聞 か ない わ 大丈夫 です、 大丈夫 です ほ ら、 これで、 65 00:08:14,680 --> 00:08:16,580 どう でした? 66 00:08:19,020 --> 00:08:23,980 も っと 近 づ いて 見 せて あ げ ない と 分 か ん ない ん じゃない の かな、 感じ た の ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ 67 00:08:24,600 --> 00:08:25,600 どう ですか? 68 00:08:25,720 --> 00:08:32,559 この 至 近 距 離 で 観 客 く ん の 69 00:08:32,559 --> 00:08:37,559 下 着 と 胸 の 谷 間 を 見て 男 性 系 の 方 は? 70 00:08:38,559 --> 00:08:43,100 いや ー こ っち の 方 は まだ と まだ まだ 71 00:08:43,100 --> 00:08:47,560 ね 72 00:08:47,560 --> 00:08:54,370 僕 が 思 って いる 重 症 です けど ね ほ ら、 な にな に しま って いる の かな。 73 00:08:55,030 --> 00:08:56,050 今 度 は ね。 この ま ま ですか? 74 00:08:56,290 --> 00:09:01,150 いや いや、 この ま ま じゃない よ。 今 度 は、 もう ちょっと ね。 も っと 大 き く 開 いて ご ら ん。 75 00:09:02,270 --> 00:09:05,630 僕 が 言 う 通 り に す れ ば いい から。 わ かった? はい。 76 00:09:06,850 --> 00:09:10,910 その ま ま ね、 裏 を 外 して ご ら ん。 外 す? 77 00:09:12,210 --> 00:09:14,550 外 す。 78 00:09:15,250 --> 00:09:21,210 外 す という か、 下 ろ して。 見 える じゃない ですか。 見 せて あ げ て。 79 00:09:26,120 --> 00:09:33,020 これ 第 2 段 階 だから ね 無 理 です いや いや 無 理 じゃない よ もう い っぱ いい っぱ い です いや いや いや ちょっと 80 00:09:33,020 --> 00:09:36,020 何 言 ってる の 完全 に ほ ら これ 治 療 なん だから 81 00:09:36,020 --> 00:09:42,980 君 が そう やって も た も た して る と ね 患 者 さん の 症 状 82 00:09:42,980 --> 00:09:49,880 悪 化 し ちゃ う で しょ 悪 化 さ れて も 困 る そう で しょ う ち の 病 院 の 83 00:09:49,880 --> 00:09:56,580 診 療 院 泥 を 塗 ら ない で よ また 閉 じ て ほ ら こう も っと こう ね、 も っと 開 いて、 自 分 で 84 00:09:56,580 --> 00:10:03,440 嫌 じゃない よ 見 せ る んです か ね? うん、 見 せて あ げ て 85 00:10:03,440 --> 00:10:05,600 ちゃん 86 00:10:05,600 --> 00:10:12,480 と、 ちゃん と 見て 87 00:10:12,480 --> 00:10:15,400 て ください ね、 ちゃん と どう です よ 88 00:10:27,150 --> 00:10:28,150 見 えて ます か? 89 00:10:30,150 --> 00:10:34,050 いや いや いや、 これ じゃ 足 り ない よ。 大丈夫、 大丈夫。 90 00:10:34,910 --> 00:10:39,490 ちゃん と、 久 道 さん に 見 える ように。 91 00:10:40,350 --> 00:10:42,190 結 構 出 して ます けど。 92 00:10:44,910 --> 00:10:51,210 それ だ と ね、 ちゃん と 見 えて ない で しょ。 その ま まで い って ください。 はい はい はい。 どう ですか? 93 00:10:51,750 --> 00:10:53,130 こう して、 よ く して。 94 00:11:27,019 --> 00:11:28,019 まだ 恥 ず か しい? 95 00:11:28,430 --> 00:11:35,330 難 しい です よ、 も ち ろ ん そんな こと 言 って ん じゃ ダ メ だ ね え っと 96 00:11:35,330 --> 00:11:42,330 ね、 じゃあ ね、 か んで く ん 次 は ね 上 を 表 した ま まで いい よ 下 を ちょっと ま く って ご ら ん ま く る? 97 00:11:42,730 --> 00:11:48,970 うん、 ど ちら か 片 手 で こう やって、 こ っち の 方 向 上 を ね、 やって 自 分 で でき ない の? 98 00:11:49,490 --> 00:11:52,630 で きます けど うん、 じゃあ やって ご ら ん 99 00:12:05,840 --> 00:12:06,840 仕 事 ない? 100 00:12:07,940 --> 00:12:08,900 やって も ら お う 101 00:12:08,900 --> 00:12:20,880 こんな 102 00:12:20,880 --> 00:12:26,640 感じ ですか? 103 00:12:28,440 --> 00:12:35,200 もう、 完全 に それ じゃ 何 も な って ない から ね 患 者 さん に 何 も 見 えて ない で しょ 104 00:12:49,640 --> 00:12:56,360 も っと 自 分 の お へ その あ た り も なく て も ら う 105 00:13:18,730 --> 00:13:19,730 曲 げ て ください。 106 00:13:20,650 --> 00:13:21,130 どう 107 00:13:21,130 --> 00:13:44,110 ですか? 108 00:13:56,010 --> 00:13:57,010 お、 素 晴 ら しい。 109 00:13:57,870 --> 00:14:01,570 なるほど、 なるほど。 それ はい い 兆 候 です よ。 まず 靴 の 上 手 さ です よ、 上 手 さ よ。 110 00:14:02,890 --> 00:14:04,370 君 の 頑 張 ら な き ゃ あれ だから ね。 111 00:14:29,770 --> 00:14:30,689 分 か る で しょ? 112 00:14:30,690 --> 00:14:37,310 そんな こと や った こと ない んです よね じゃあ 今 やって ご ら ん 僕 が 今 ボ ール ペ ン で 113 00:14:37,310 --> 00:14:42,950 触 れて て も ら って ご ら ん 自 114 00:14:42,950 --> 00:14:49,210 分 に 続 けて ご ら ん 115 00:14:59,820 --> 00:15:05,040 ちょっと 足 を 開 いて も ら お う。 ここ で ね。 はい。 こう、 腕 前。 こう ね、 指 で 触 って。 116 00:15:08,820 --> 00:15:11,840 見 え ます ね、 下 の 人 の 力 って ね。 117 00:15:31,530 --> 00:15:38,130 この 邪 魔 な ハ ンテ ィ ー を 自 分 で ね、 僕 118 00:15:38,130 --> 00:15:44,950 が ま く って あ げ る から あと もう 一 息 119 00:15:44,950 --> 00:15:47,950 で ね、 患 者 さん ほ ら、 元 気 を 取 り 戻 せ る んだ から 120 00:16:28,720 --> 00:16:29,900 あ く さ ない、 あ く さ ない。 121 00:16:31,420 --> 00:16:38,260 さ あ、 姿 勢 を 良 く して、 患 者 さん に 足 を 開 いて み て ください。 122 00:16:39,280 --> 00:16:40,280 ほ ら。 123 00:16:46,920 --> 00:16:47,240 形 124 00:16:47,240 --> 00:16:55,640 上 125 00:16:55,640 --> 00:16:56,640 げ て ほ ら。 126 00:16:57,080 --> 00:16:58,080 これで。 127 00:17:02,409 --> 00:17:08,690 ちゃん と 見て ください 足 開 いて ちゃん と 見て ください 128 00:17:08,690 --> 00:17:12,010 どう した ら いい んです か? 129 00:17:15,030 --> 00:17:22,010 見 る には 見 える んです けど どう ですか? ご 130 00:17:22,010 --> 00:17:23,310 自 分 の 股 間 の 方 は 131 00:17:32,900 --> 00:17:39,780 奥 の 方 まで ・・・ ちょっと ・・・ も ち ろ ん、 それ も も っと も な 132 00:17:39,780 --> 00:17:40,780 話 です。 133 00:17:44,260 --> 00:17:47,140 じゃあ、 か ぜ く ん。 か ぜ ちゃん、 歩 いて も ら お う。 134 00:17:48,940 --> 00:17:49,940 歩 いて も ら お う。 ね。 135 00:17:52,400 --> 00:17:59,260 患 者 さん が、 今 言 った で しょ。 もう 一 度 は っ き り、 は っ き り 奥 を 見 たい と。 ね、 足 を 開 いて も ら お う。 136 00:18:04,750 --> 00:18:07,390 なん で して も、 も っと 顔 を 近 づ けて ご 覧 にな って も。 137 00:18:08,690 --> 00:18:09,690 どう ぞ、 どう ぞ。 138 00:18:16,730 --> 00:18:20,830 ま さ か 右 手 は 遊 んで ない よね。 遊 ん では ない です。 139 00:18:22,190 --> 00:18:27,530 ま さ か 自 分 の 恥 ず か し っ こ を 隠 した り。 隠 して ない です。 140 00:18:29,950 --> 00:18:30,950 ちゃん と 自 分 で。 141 00:18:34,360 --> 00:18:41,340 家 で やって る 理 由 を ご 覧 に して も ら お う 家 とか で やって も ら お う 142 00:18:41,340 --> 00:18:48,020 僕 は ちゃん と 分 か ってる から やって も ら お う 何 やって る の? 143 00:18:49,120 --> 00:18:54,180 この 指 で こう で 自 分 の 敏 感 の ところ を な さ る って 言 って も ら お う 144 00:19:42,520 --> 00:19:48,960 次 の 段 階 で 言 って み よう かな もう 少 し 頑 張 って ね でき る よね 145 00:19:48,960 --> 00:19:50,200 うん 146 00:20:09,960 --> 00:20:16,880 サ ミ ット さん に どう ぞ 僕 の 力 を サ 147 00:20:16,880 --> 00:20:23,240 ミ ット さん も 見て いただ いて ね 148 00:20:23,240 --> 00:20:26,680 さ っ き の 続 き は でき る で しょ? 149 00:20:26,940 --> 00:20:29,060 ほ ら やって ご ら ん 150 00:20:45,830 --> 00:20:46,990 あ そ こ が よ く 見 える ように 151 00:21:28,750 --> 00:21:29,750 ちょっと 何? 152 00:21:33,470 --> 00:21:34,490 ちょっと どう した の かな? 153 00:21:37,770 --> 00:21:42,710 でき る 限 り 頑 張 って 続 けて ご ら ん 154 00:21:56,590 --> 00:21:59,830 今 自 分 が 指 で ど こ を う じ ってる か 患 者 さん に 教 えて あ げ て 155 00:21:59,830 --> 00:22:05,950 も 156 00:22:05,950 --> 00:22:12,910 っと ちゃん と は 157 00:22:12,910 --> 00:22:13,910 っ き り 言 って お ら ん 158 00:22:52,080 --> 00:22:58,760 欲 しい が ない 隠 さ ない 隠 さ ない ほ ら ど 159 00:22:58,760 --> 00:23:13,720 ん 160 00:23:13,720 --> 00:23:17,680 ど ん いい 子 にな って き て る じゃ ん もう ひ と 頑 張 り たい 161 00:23:38,990 --> 00:23:42,010 名 前 な さい よ く 見て た 162 00:24:21,130 --> 00:24:22,130 そんな に 広 げ た ら? 163 00:24:22,950 --> 00:24:24,030 うん? そんな に 広 げ た ら? 164 00:24:24,430 --> 00:24:25,430 何? 165 00:24:26,110 --> 00:24:27,110 うん? 166 00:24:31,110 --> 00:24:32,110 うん、 167 00:24:33,590 --> 00:24:34,590 続 けて 続 けて 168 00:25:15,560 --> 00:25:18,280 確 認 して あ げ る から 足 169 00:25:18,280 --> 00:25:25,080 を 開 170 00:25:25,080 --> 00:25:26,760 いて 下 道 さん 見 え ます か? 171 00:25:28,120 --> 00:25:33,160 行 った 直 後 の 神 崎 さん の 172 00:25:33,160 --> 00:25:39,120 女 性 気 が ここ だ 173 00:25:39,120 --> 00:25:43,040 ここ だ ろう? 174 00:25:49,710 --> 00:25:53,990 君 の 状 態 を 見て あ げ て る から ね も ち ろ ん ほ ら 患 者 さん も 見て る よ 175 00:25:53,990 --> 00:25:59,070 どう 176 00:25:59,070 --> 00:26:02,490 した の? 177 00:26:04,690 --> 00:26:08,890 ほ う ほ う これで? 178 00:26:10,250 --> 00:26:17,150 さ っ き 君 の お 孫 に あ た って た の 僕 が いつ も 新 作 で 使 ってる 調 179 00:26:17,150 --> 00:26:18,150 子 に する よ 180 00:26:20,680 --> 00:26:26,280 こ いつ を 耳 に 当 て て ください 自 分 で 当 て て 181 00:26:26,280 --> 00:26:33,220 足 を 開 いて 足 を 開 か 182 00:26:33,220 --> 00:26:39,540 ない と こう やって 自 分 で 敏 感 な ところ に 当 て れ ば 183 00:27:00,650 --> 00:27:01,770 冷 たい から どう した の? 184 00:27:08,230 --> 00:27:10,290 気 持 185 00:27:10,290 --> 00:27:19,190 ち 186 00:27:19,190 --> 00:27:24,970 弱 ってる 様 子 を 患 者 さん に よ く 見て も らい な さい 187 00:27:49,280 --> 00:27:56,140 頑 張 って 頑 張 って 僕 に 対 して 言 うん じゃない で しょ 誰 188 00:27:56,140 --> 00:27:58,180 に 対 して 言 うん だ っ け ダ 189 00:27:58,180 --> 00:28:12,620 メ 190 00:28:12,620 --> 00:28:15,340 だ よ ダ メ ダ メ もし 言 いた い んだ った ら 191 00:28:16,840 --> 00:28:23,840 久 道 さん に 聞 いて 久 道 さん が いい って 言 った ら 言 って いい んだ よ 192 00:29:45,840 --> 00:29:52,740 仕 上 げ の 方 に か か って いる の か 今 度 は、 い 193 00:29:52,740 --> 00:29:59,380 ざ 患 者 さん の 具 合 が 悪 い から 刺 激 を 与 えて あ げ て 194 00:29:59,380 --> 00:30:05,660 しゃ が んで、 しゃ が んで もう 分 か る よね、 僕 が 言 って もう、 195 00:30:07,400 --> 00:30:08,780 服 を 196 00:31:01,130 --> 00:31:02,670 患 者 さん の 男 性 気 も どう な ってる? 197 00:31:06,150 --> 00:31:09,210 いい 感じ どう いい 感じ な の? 198 00:31:09,970 --> 00:31:16,850 立 派 で 硬 い です 増 えて 確 か めて ご ら ん 199 00:31:16,850 --> 00:31:23,810 大 き さ ですね ちゃん と 増 えて 大 200 00:31:23,810 --> 00:31:27,570 き さ と 硬 さ を 確 認 して ご ら ん 201 00:31:34,580 --> 00:31:41,560 すごい 痛 い です 君 が ここ まで 頑 張 った けど お か げ だ よ よ 202 00:31:41,560 --> 00:31:48,560 かった ね はい でも ね まだ これは ね 60 % 203 00:31:48,560 --> 00:31:54,220 ぐ らい の 状 態 だ と思 う から ね これ を 100 % に 近 づ ける には 204 00:31:54,220 --> 00:31:59,940 どう した ら いい か 分 か る で しょ 君 はい 205 00:32:03,440 --> 00:32:04,580 お 疲 れ 様 でした 206 00:33:33,040 --> 00:33:35,080 こんな 感じ で 大丈夫 ですか? 207 00:33:35,360 --> 00:33:38,740 はい、 元 気 にな って き ました 208 00:33:38,740 --> 00:33:45,420 顔 を どう 209 00:33:45,420 --> 00:33:47,860 した ほ う が いい ですか? 210 00:34:24,889 --> 00:34:25,889 私 も。 211 00:34:57,040 --> 00:35:03,760 カ ズ さん の 男 性 気 温 すごい 大 き く な ってる 君 212 00:35:03,760 --> 00:35:09,440 が そう 言 って ね 遠 心 的 に 協 力 して る お か げ だ よ 213 00:35:09,440 --> 00:35:16,260 僕 も ね そんな 頑 張 ってる 君 の 214 00:35:16,260 --> 00:35:21,800 姿 を 見て た ら 僕 も 久 215 00:35:21,800 --> 00:35:24,960 し ぶ り に 元 気 が ある 216 00:35:27,340 --> 00:35:34,180 見て み よう 今 60 % く らい の 感じ にな 217 00:35:34,180 --> 00:35:35,180 ってる 218 00:36:25,420 --> 00:36:26,420 いい ね 219 00:37:10,790 --> 00:37:13,910 大 き く て 固 い です 220 00:37:30,410 --> 00:37:31,410 大丈夫 な 気 が します。 221 00:37:32,290 --> 00:37:38,770 そう なんです よ。 あと ね、 あと もう 一 息 なんです よ、 久 道 さん。 でも ね、 222 00:37:38,830 --> 00:37:44,490 それは、 彼 女 の お 口 では ダ メ なんです よ。 223 00:37:46,430 --> 00:37:47,430 え? 224 00:37:47,870 --> 00:37:48,870 どう なん ですか? 225 00:37:49,730 --> 00:37:51,590 それ だ と 不 十 分 です から ね。 226 00:37:52,730 --> 00:37:53,730 安 崎 君。 227 00:37:54,310 --> 00:37:55,310 はい。 228 00:37:56,730 --> 00:37:58,410 ここ まで 結果 考 え た んだ から ね。 229 00:38:00,290 --> 00:38:04,370 また さ っ き みたい に 自 分 の 体 を 投 げ 出 して 230 00:38:42,320 --> 00:38:43,500 私 は 気 持 ち よ く な って います 231 00:42:01,580 --> 00:42:02,580 ジ ェ スト の 名 の 232 01:00:47,240 --> 01:00:50,300 今日 の 診 察 では こちら にな ります。 233 01:00:52,400 --> 01:00:55,240 えっ、 こんな に? 234 01:00:56,920 --> 01:01:00,560 はい。 う ちは 保 険 効 か ない んで。 21094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.