Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,425 --> 00:00:26,861
Where should we go?
2
00:00:26,961 --> 00:00:29,964
Couldn't
hear you. What did you say?
3
00:00:30,063 --> 00:00:31,633
Well,
where should we go?
4
00:00:31,733 --> 00:00:34,368
Hawaii is the obvious choice.
5
00:00:34,468 --> 00:00:38,205
Hawaii is the obvious choice.
6
00:00:38,305 --> 00:00:40,508
Just think about it. Stop that.
7
00:00:40,608 --> 00:00:43,678
Will you stop and listen to me, please?
8
00:00:43,778 --> 00:00:46,480
There's a reason that
people convalesce at the beach.
9
00:00:46,581 --> 00:00:48,850
You'll complain
about sand getting everywhere.
10
00:00:48,950 --> 00:00:50,117
I'll be happy.
11
00:00:50,217 --> 00:00:53,053
Mmm. Well,
that's what's most important.
12
00:00:59,126 --> 00:01:00,862
Hurry the hell up, grandpa!
13
00:01:01,295 --> 00:01:05,198
The Rockies are cozy. The
cold isn't bitter there. It's warm.
14
00:01:05,299 --> 00:01:07,502
Cold is just cold, Joan.
15
00:01:07,602 --> 00:01:09,871
It's the kind of place
you could spend forever.
16
00:01:10,370 --> 00:01:12,907
It's 84 degrees in Naples today.
17
00:01:13,007 --> 00:01:14,474
Italy?
18
00:01:15,075 --> 00:01:17,879
- Florida.
- We're not Florida people, Larry.
19
00:01:17,979 --> 00:01:20,147
Oh, God. Joan, that sounds so snobby.
20
00:01:20,247 --> 00:01:22,282
We're not Florida people.
21
00:01:22,382 --> 00:01:24,953
You know,
you sound like Karen.
22
00:01:25,053 --> 00:01:27,755
Karen is my friend, and she is not well.
23
00:01:27,855 --> 00:01:31,726
Well, we don't have to make people into
saints ju-just because they're dying.
24
00:01:32,694 --> 00:01:34,028
Jesus, Larry.
25
00:01:34,562 --> 00:01:36,965
Look, it's got mountains
and ice and snow.
26
00:01:37,065 --> 00:01:40,568
So many things for you to
complain about. You will love it.
27
00:01:40,668 --> 00:01:44,204
I don't love to complain.
That's not something people love.
28
00:01:44,304 --> 00:01:46,708
I don't want to fight. It's a big day.
29
00:01:46,808 --> 00:01:49,811
You know, people die at these
things? I saw it on the Internet.
30
00:01:50,545 --> 00:01:52,479
It's a gender reveal party.
31
00:01:52,580 --> 00:01:55,016
I mean, I get eliminating
the surprise...
32
00:01:55,115 --> 00:01:58,151
- Can we just let them make a fuss?
- ...but it's not party-worthy.
33
00:01:58,251 --> 00:02:02,489
You know, one of the great joys of my
life has been allowing for surprises.
34
00:02:02,590 --> 00:02:05,359
- Do you... Do you remember...
- Everything has to be a party nowadays.
35
00:02:05,459 --> 00:02:07,795
...when you were convinced
that Zach would be a girl?
36
00:02:07,895 --> 00:02:10,197
- Everything has to be an event.
- You just don't like parties.
37
00:02:10,297 --> 00:02:12,000
No. No, you just hate having fun.
38
00:02:12,100 --> 00:02:15,435
- Kids have preschool graduations now.
- You're only happy when you're miserable.
39
00:02:15,536 --> 00:02:17,404
You're five. You don't know anything.
40
00:02:17,505 --> 00:02:21,174
- Look, I... Can we just enjoy it? Okay?
- But, you know, you have the big party.
41
00:02:21,274 --> 00:02:23,343
- Big party.
- Larry!
42
00:02:23,443 --> 00:02:25,445
Can we just enjoy it, okay?
43
00:02:25,947 --> 00:02:27,849
Asshole!
44
00:02:27,949 --> 00:02:31,218
I'm enjoying it. I'm
enjoying it. I'm enjoying it.
45
00:02:31,886 --> 00:02:33,788
Joan.
46
00:02:33,888 --> 00:02:34,856
Joan.
47
00:02:36,156 --> 00:02:38,358
- We have to tell them.
- I know.
48
00:02:38,793 --> 00:02:40,160
Just give me today.
49
00:02:52,573 --> 00:02:54,174
Sam, can you grab the balloons?
50
00:02:54,274 --> 00:02:55,543
Yeah, I heard you. I'm
getting the balloons.
51
00:02:55,643 --> 00:02:57,411
- We're back.
- Hey, Larry. How's it going?
52
00:02:57,512 --> 00:03:00,648
- Hi. You look lovely.
- We're back. Ah, the traffic, unbel...
53
00:03:00,748 --> 00:03:02,750
- Oh, hi. How are you, sweetheart?
- Oh. Thank you, Mom.
54
00:03:02,850 --> 00:03:04,418
- Hey. Hey.
- Grandma! Grandma!
55
00:03:04,519 --> 00:03:07,088
Good to see you, my dears.
56
00:03:07,187 --> 00:03:08,790
Let's go for some cake?
57
00:03:08,890 --> 00:03:12,026
- Sam, the balloons.
- I have the balloons in my hand!
58
00:03:14,294 --> 00:03:15,730
Thanks for
agreeing to host, Pop-pop.
59
00:03:15,830 --> 00:03:17,665
- This is gonna be a boy.
- How do you know that?
60
00:03:17,765 --> 00:03:21,435
Because it's so low. A boy.
61
00:03:21,536 --> 00:03:23,938
So, coming up on 65 years
of marriage. Any tips?
62
00:03:24,038 --> 00:03:26,239
You burst one of those balloons
and you'll never find out!
63
00:03:27,809 --> 00:03:29,577
Oh! Uh, Nana,
64
00:03:29,677 --> 00:03:32,113
we found a bunch of your
old pictures in the basement.
65
00:03:32,212 --> 00:03:33,514
Thanks, sweetie.
66
00:03:34,115 --> 00:03:35,116
Who is that?
67
00:03:35,215 --> 00:03:36,651
Pop-pop was in the army?
68
00:03:36,751 --> 00:03:40,555
No, sweetie. That was Nana's
stupidly attractive first husband.
69
00:03:40,655 --> 00:03:42,957
Jesus Christ, he's a dapper man.
70
00:03:43,057 --> 00:03:44,391
Why would you leave him for Pop-pop?
71
00:03:44,491 --> 00:03:46,226
No, sweetie.
72
00:03:46,326 --> 00:03:49,731
Luke was a soldier
and, um, he died at war.
73
00:03:50,164 --> 00:03:52,533
Lar, you got
really lucky, my friend.
74
00:03:53,000 --> 00:03:55,670
I bet he would have been a good dad.
75
00:03:55,770 --> 00:03:58,305
That's not how biology works.
76
00:03:58,405 --> 00:04:00,842
Lar?
77
00:04:00,942 --> 00:04:02,409
Hey, he's being funny.
78
00:04:02,510 --> 00:04:03,578
Shut up, Zach.
79
00:04:03,678 --> 00:04:05,012
- Larry, are you okay?
- Dad?
80
00:04:05,113 --> 00:04:06,981
- Dad?
- Larry! Larry!
81
00:04:08,381 --> 00:04:09,517
Larry!
82
00:04:30,337 --> 00:04:32,106
Guess you weren't expecting it?
83
00:04:32,740 --> 00:04:35,342
What the hell is going on? Where's Joan?
84
00:04:35,442 --> 00:04:38,212
Ladies and gentlemen,
we have now reached the junction.
85
00:04:38,311 --> 00:04:40,047
Please alight the train
86
00:04:40,148 --> 00:04:42,150
where your eternity lies ahead.
87
00:04:42,850 --> 00:04:44,484
I don't remember
buying a train ticket.
88
00:04:46,687 --> 00:04:49,289
Well, I guess
the surgery didn't go so well.
89
00:05:13,815 --> 00:05:18,318
Mind your
step. Disorientation is normal.
90
00:05:22,190 --> 00:05:26,459
The newly dead from North
America, arriving in Junction 301.
91
00:05:26,561 --> 00:05:28,095
What is going on?
92
00:05:28,196 --> 00:05:32,033
Hey. All the fun of the Middle Ages
with none of the leprosy. Come on.
93
00:05:32,133 --> 00:05:34,602
Hey, you want to party? Party
all night, party for all time.
94
00:05:34,702 --> 00:05:36,469
Hey, pally. Good to see
you. You must be new.
95
00:05:36,571 --> 00:05:37,638
- Where am I?
- Jessica?
96
00:05:37,738 --> 00:05:39,273
He hasn't made contact yet.
97
00:05:39,372 --> 00:05:40,575
Jessica?
98
00:05:40,675 --> 00:05:42,677
- W-What is this?
- Your AC will be with you shortly.
99
00:05:42,777 --> 00:05:44,645
- Welcome, Sandro. Follow me.
- Hi. Can you help me? I--
100
00:05:44,745 --> 00:05:46,379
Your AC will be with you shortly.
101
00:05:46,479 --> 00:05:48,683
- Are you an AC?
- Yes, but I'm not your AC.
102
00:05:48,783 --> 00:05:50,350
- Come.
- Jessica?
103
00:06:00,661 --> 00:06:04,699
Final call for
the Dingle World, 174.
104
00:06:09,503 --> 00:06:11,138
Hi. Do you work here?
105
00:06:11,239 --> 00:06:13,741
No, honey. I'm here for my health.
106
00:06:13,841 --> 00:06:16,110
Listen. I
think I've been abducted.
107
00:06:16,544 --> 00:06:18,179
You haven't been abducted.
108
00:06:18,279 --> 00:06:21,381
Well, where's my
family? Where's Joan? Where am I?
109
00:06:21,481 --> 00:06:24,151
You're in the junction.
Your AC will be--
110
00:06:24,252 --> 00:06:25,786
Be with me shortly. Yeah.
111
00:06:33,861 --> 00:06:37,164
Next
arrival in 15 minutes.
112
00:06:44,437 --> 00:06:49,710
Final train from Junction 301,
departing in five minutes.
113
00:06:50,244 --> 00:06:52,813
Oh, Jill. This is all noise.
114
00:06:52,914 --> 00:06:53,781
I know you, Jill.
115
00:06:53,881 --> 00:06:56,083
You just want a box of
Chardonnay and a pool.
116
00:06:56,183 --> 00:06:57,685
I do like Chardonnay.
117
00:06:57,785 --> 00:06:59,887
Well, then I have the eternity for you.
118
00:06:59,987 --> 00:07:00,988
Okay.
119
00:07:02,857 --> 00:07:04,025
Yeah. Okay.
120
00:07:05,059 --> 00:07:05,993
Straight ahead.
121
00:07:08,362 --> 00:07:09,397
Oh. Sorry.
122
00:07:12,934 --> 00:07:14,001
You little bitch.
123
00:07:16,170 --> 00:07:18,471
Uh... Larry Cutler?
124
00:07:18,572 --> 00:07:20,608
Is there a Larry Cutler here?
125
00:07:20,708 --> 00:07:22,009
- That's me.
- Larry?
126
00:07:22,109 --> 00:07:24,512
- That's me.
- Oh! Hey, man. I'm so sorry.
127
00:07:24,612 --> 00:07:26,314
They had me at a whole 'nother gate.
128
00:07:26,414 --> 00:07:27,381
Who are you?
129
00:07:27,480 --> 00:07:28,983
I'm Anna. I'm your AC.
130
00:07:29,083 --> 00:07:31,819
- What does that stand for?
- Your afterlife coordinator.
131
00:07:32,586 --> 00:07:33,587
That's not a job.
132
00:07:33,688 --> 00:07:35,056
You've passed away, Larry.
133
00:07:35,156 --> 00:07:36,324
No.
134
00:07:36,424 --> 00:07:37,391
You're dead.
135
00:07:37,490 --> 00:07:40,094
No. I'm not. I-I hit my head. And...
136
00:07:41,429 --> 00:07:42,396
It's a girl.
137
00:07:42,495 --> 00:07:43,831
Walk with me.
138
00:07:45,333 --> 00:07:48,402
Oh. All right, listen. So I
was sitting with my family,
139
00:07:48,502 --> 00:07:49,870
- and then I, uh--
- Died.
140
00:07:49,971 --> 00:07:52,006
No, and I... Whatever
you're trying to pro...
141
00:07:53,341 --> 00:07:54,474
It's not sore. Weird.
142
00:07:54,575 --> 00:07:55,776
Look, Larry.
143
00:07:58,212 --> 00:07:59,447
How is this happening?
144
00:07:59,914 --> 00:08:03,084
When you get here, your form
reverts to its happiest self.
145
00:08:03,184 --> 00:08:04,151
It could be any age.
146
00:08:04,251 --> 00:08:05,987
That's why there are
lots of 10-year-old boys,
147
00:08:06,087 --> 00:08:07,655
but not a lot of teenagers though.
148
00:08:07,755 --> 00:08:10,490
Ah, shit. Joan. Joan, my wife.
I need... I need to go back.
149
00:08:10,591 --> 00:08:13,227
Oh, Larry. Look on the bright side.
At least your penis works again.
150
00:08:13,327 --> 00:08:14,662
- Hey, Anna.
- My...
151
00:08:15,096 --> 00:08:16,797
My penis always worked.
152
00:08:16,897 --> 00:08:19,166
There's no need to feel
shame here. We've seen it all.
153
00:08:19,934 --> 00:08:21,302
Uh. Yeah. Well, if I was dead,
154
00:08:21,402 --> 00:08:24,405
I wouldn't really care about
the functionality of my...
155
00:08:24,505 --> 00:08:25,906
- Penis.
- Ugh.
156
00:08:26,007 --> 00:08:29,043
I wouldn't be embarrassed and
annoyed with you right now,
157
00:08:29,143 --> 00:08:32,413
because you're not supposed
to be annoyed in heaven.
158
00:08:32,880 --> 00:08:35,216
Oh, they tell you such
strange things down there.
159
00:08:36,117 --> 00:08:37,952
Larry, what is a soul?
160
00:08:39,553 --> 00:08:40,755
Uh...
161
00:08:41,355 --> 00:08:45,626
I don't know. I suppose it's
the perfect version of yourself.
162
00:08:45,726 --> 00:08:47,862
No. It's just you.
163
00:08:50,264 --> 00:08:51,565
No, that can't be right.
164
00:08:51,732 --> 00:08:53,167
If you were annoyed a lot in life,
165
00:08:53,267 --> 00:08:54,802
Larry, then you might be
annoyed a lot in death.
166
00:08:54,902 --> 00:08:56,537
Were you annoyed a lot in life, Larry?
167
00:08:56,637 --> 00:08:58,005
Listen to me. My wife
really needs me right now.
168
00:08:58,105 --> 00:08:59,673
I'm sorry. It doesn't work like that.
169
00:08:59,774 --> 00:09:02,676
Wake up, Larry. Wake up. Wake
up. Come on, buddy. Come on.
170
00:09:03,711 --> 00:09:04,845
What the hell is that?
171
00:09:04,945 --> 00:09:06,847
If you were dreaming, you
wouldn't feel that pain.
172
00:09:06,947 --> 00:09:08,517
I didn't feel that.
173
00:09:08,616 --> 00:09:11,018
You know, usually you old fellas really
cheer up about the whole penis thing.
174
00:09:11,118 --> 00:09:13,421
Listen to me, I need to talk to
God, okay? That's what I want.
175
00:09:13,522 --> 00:09:16,090
- I want to speak with the big guy.
- Okay, so you're one of those.
176
00:09:16,190 --> 00:09:17,858
I don't know why you didn't
say that in the first place.
177
00:09:17,958 --> 00:09:19,226
We got tons of eternities.
178
00:09:19,326 --> 00:09:21,929
What are you, New Testament,
Old Testament? Hindu, Buddhist?
179
00:09:22,029 --> 00:09:23,798
- Pick your poison.
- Hold on. Is God not real?
180
00:09:23,898 --> 00:09:25,132
I don't know. But, listen,
181
00:09:25,232 --> 00:09:27,068
after a couple hundred years
in one of these eternities,
182
00:09:27,168 --> 00:09:28,869
you won't even know the difference.
183
00:09:29,670 --> 00:09:31,305
Who do you work for?
184
00:09:31,405 --> 00:09:32,541
I work for Frank.
185
00:09:32,640 --> 00:09:34,241
Okay, then, uh, who does Frank work for?
186
00:09:34,341 --> 00:09:37,178
Frank works for Tom. Why-Why
does it even matter? Come on.
187
00:09:37,278 --> 00:09:40,214
We don't have time. I got
other clients, Larry, please.
188
00:09:42,416 --> 00:09:43,617
Okay. Well,
189
00:09:44,318 --> 00:09:48,222
I'm sorry for assuming that paradise
would look a little less like life.
190
00:09:48,322 --> 00:09:49,390
This isn't paradise.
191
00:09:49,490 --> 00:09:52,426
This is just a brief transition
between life and eternity.
192
00:09:52,527 --> 00:09:54,829
Oh, you've earned a
life worth an eternity.
193
00:09:55,229 --> 00:09:57,598
- I have?
- It's just something we say.
194
00:09:57,698 --> 00:09:59,300
Everybody gets an eternity.
195
00:09:59,400 --> 00:10:01,102
The good, the bad and the ugly.
196
00:10:01,902 --> 00:10:04,171
So all that "live a good life"
stuff's a-a bunch of crap?
197
00:10:04,271 --> 00:10:05,239
Afraid so.
198
00:10:05,339 --> 00:10:07,576
Red door escapee.
199
00:10:07,675 --> 00:10:09,043
- Get away from me!
- Do not engage.
200
00:10:09,143 --> 00:10:10,878
- Oh, that? Don't worry about that.
- Get away!
201
00:10:10,978 --> 00:10:13,314
Just don't run
through any red doors.
202
00:10:13,747 --> 00:10:15,683
I can't go back.
I can't do it anymore.
203
00:10:16,350 --> 00:10:18,919
Come here. Come...
204
00:10:19,019 --> 00:10:21,021
- Get off me.
- Larry, let's go. Let's go.
205
00:10:23,157 --> 00:10:27,428
Final
call for Alpine World, 234.
206
00:10:27,962 --> 00:10:29,930
So this is where I'm staying, huh?
207
00:10:30,030 --> 00:10:32,500
For now, until you choose
the right eternity for you.
208
00:10:32,601 --> 00:10:34,101
But we'll get into all that later.
209
00:10:34,569 --> 00:10:39,773
- I think now's a good time. I'm dead.
- Hey. There you go. Acceptance.
210
00:10:40,941 --> 00:10:42,843
We have some of your favorite
clothes in the closet,
211
00:10:42,943 --> 00:10:44,745
in case you want to check it out.
212
00:10:52,987 --> 00:10:54,021
Anna?
213
00:11:18,279 --> 00:11:21,815
Didn't 1840s Ireland have a devastating
famine caused by a potato blight
214
00:11:21,916 --> 00:11:23,984
and the British exporting
all their other food?
215
00:11:24,553 --> 00:11:27,388
Well, not here.
216
00:11:28,756 --> 00:11:30,791
Ever wanted to
be the captain of--
217
00:11:30,891 --> 00:11:34,261
Do you hate clothes, but
you need them to keep warm?
218
00:11:34,361 --> 00:11:41,235
Well, here in Natural State 454,
it's always a balmy 72 degrees.
219
00:11:41,936 --> 00:11:44,271
Ooh.
Looking good, Jim.
220
00:11:45,039 --> 00:11:46,608
He's "cardiac-ing" really hard.
221
00:11:46,707 --> 00:11:48,776
Suction, goddamn it.
222
00:11:50,612 --> 00:11:53,180
- We lost him.
- But you found me.
223
00:11:55,249 --> 00:11:57,351
If you
suffered a violent death,
224
00:11:57,451 --> 00:12:00,354
please reach out to
our afterlife counselors.
225
00:12:01,055 --> 00:12:02,923
You know, I did,
uh, experiment in college.
226
00:12:26,280 --> 00:12:27,381
Hi, there.
227
00:12:28,182 --> 00:12:29,149
Hi.
228
00:12:30,719 --> 00:12:32,520
Confusing time, huh?
229
00:12:32,621 --> 00:12:35,189
Yes, actually.
230
00:12:37,958 --> 00:12:40,629
Oh. S-Sorry, I'm... I'm married.
231
00:12:42,597 --> 00:12:44,164
What if I, uh, told you
232
00:12:44,265 --> 00:12:47,001
I could secure you a spot
in the hottest eternity...
233
00:12:47,101 --> 00:12:50,538
Marge. You know the policy.
No selling in the bar.
234
00:12:52,806 --> 00:12:54,341
No selling in the bar.
235
00:13:00,914 --> 00:13:02,416
Something strong, please.
236
00:13:02,517 --> 00:13:03,851
First day?
237
00:13:05,185 --> 00:13:07,087
So what are you, like
an angel or something?
238
00:13:07,187 --> 00:13:08,122
Oh, no, no.
239
00:13:09,256 --> 00:13:10,291
I'm a bartender.
240
00:13:11,225 --> 00:13:13,427
Oh, shit. Do I have to get a job?
241
00:13:13,961 --> 00:13:15,697
Only if you want to stay here.
242
00:13:16,765 --> 00:13:19,867
So what are you thinking about,
for where you want to go from here?
243
00:13:21,636 --> 00:13:23,571
Oh.
244
00:13:24,204 --> 00:13:26,775
I don't... I don't know.
245
00:13:26,874 --> 00:13:29,544
Somewhere sunny with a beach, I guess.
246
00:13:29,644 --> 00:13:33,147
But my wife won't like that,
so I can't stay for long.
247
00:13:34,081 --> 00:13:36,150
Did your AC go over the rules?
248
00:13:36,584 --> 00:13:38,285
No, but, uh, she seemed busy.
249
00:13:38,385 --> 00:13:40,087
All right. Well, look, the big thing
250
00:13:40,187 --> 00:13:42,356
is there's no switching
eternities after you've chosen.
251
00:13:42,456 --> 00:13:44,726
No visiting other
eternities, no nothing.
252
00:13:45,125 --> 00:13:46,827
Eternity is eternity.
253
00:13:46,927 --> 00:13:48,596
It's forever.
254
00:13:48,697 --> 00:13:52,032
What if I didn't go along with the rules?
What are they gonna do, kill me again?
255
00:13:52,132 --> 00:13:53,867
Technically they can't kill you again.
256
00:13:53,967 --> 00:13:55,202
But you break a rule,
257
00:13:55,302 --> 00:13:58,405
you overstay your welcome, or
you try switching eternities,
258
00:13:59,139 --> 00:14:00,608
they'll put you into the void.
259
00:14:01,342 --> 00:14:02,476
Is that like hell?
260
00:14:02,577 --> 00:14:03,844
As close as there is.
261
00:14:04,779 --> 00:14:07,549
It's just blackness, for eternity.
262
00:14:09,751 --> 00:14:10,918
Um...
263
00:14:12,754 --> 00:14:15,856
My wife has cancer. It's terminal.
264
00:14:17,157 --> 00:14:18,626
I'm sorry to hear that.
265
00:14:18,793 --> 00:14:22,262
Worst part about death is the guilt
you feel for the ones you left behind.
266
00:14:23,330 --> 00:14:25,966
I know, and I told her that I
was always gonna take care of her.
267
00:14:26,066 --> 00:14:29,069
And now she's sick, and
dealing with all this.
268
00:14:29,169 --> 00:14:31,205
Um... Could I get a mixer with that?
269
00:14:31,305 --> 00:14:32,973
That is absolutely disgusting.
270
00:14:36,778 --> 00:14:38,479
Morning, sleepyhead.
271
00:14:38,580 --> 00:14:39,880
Morning, sweetie.
272
00:14:44,753 --> 00:14:46,353
What the hell?
273
00:14:46,954 --> 00:14:48,355
What's going on? How
did you get in here?
274
00:14:48,455 --> 00:14:50,525
- Larry, you don't remember?
- Remember what?
275
00:14:51,760 --> 00:14:53,661
No, we didn't. Did we?
276
00:14:54,094 --> 00:14:55,797
Nah, I'm just joking. I have a key.
277
00:14:55,896 --> 00:14:57,431
- Why do you have a key?
- It's not important.
278
00:14:57,532 --> 00:15:00,434
So, you seemed to have
a good time last night.
279
00:15:00,802 --> 00:15:03,370
I'm dead. You wouldn't think
hangovers would be a thing.
280
00:15:03,470 --> 00:15:06,006
I know, right? It's a
common misconception.
281
00:15:06,907 --> 00:15:08,909
I got a question.
282
00:15:09,009 --> 00:15:10,545
Mm-hmm. Hit me with it.
283
00:15:13,380 --> 00:15:16,984
So, everyone working here, they don't
want to go to their eternity. Why?
284
00:15:17,519 --> 00:15:20,020
Some people haven't accepted death,
285
00:15:20,522 --> 00:15:23,457
and some people are waiting
for their loved ones.
286
00:15:23,558 --> 00:15:24,726
Oh.
287
00:15:24,826 --> 00:15:28,696
And others haven't decided yet,
and those are the worst ones.
288
00:15:30,097 --> 00:15:31,365
Well, why did you stay?
289
00:15:31,465 --> 00:15:34,736
That is a
story for another time.
290
00:15:34,836 --> 00:15:36,671
- Mmm.
- So, tell me.
291
00:15:37,404 --> 00:15:39,373
Where you going? Did you decide?
292
00:15:42,242 --> 00:15:45,045
No. I... I need to see where Joan is.
293
00:15:45,145 --> 00:15:47,615
- Mmm.
- How can I tell how close she is?
294
00:15:47,715 --> 00:15:50,518
No, I'm sorry. It doesn't work
like that. I can't do that.
295
00:15:50,618 --> 00:15:53,621
So all that looking down from above
stuff, that's just a bunch of BS?
296
00:15:53,721 --> 00:15:55,289
Mmm. You're annoyed?
297
00:15:55,389 --> 00:15:56,825
- No, I'm not annoyed.
- You look annoyed.
298
00:15:56,925 --> 00:15:59,059
What about everybody who died
before me? Where's my parents?
299
00:15:59,159 --> 00:16:00,360
How do I see them?
300
00:16:00,461 --> 00:16:01,896
You could definitely
go see your parents.
301
00:16:01,995 --> 00:16:04,231
But then, you know,
you'd be...
302
00:16:04,331 --> 00:16:06,634
- Be with my parents for eternity.
- Eternity.
303
00:16:07,769 --> 00:16:10,872
That's why we usually
recommend for you to do you.
304
00:16:11,606 --> 00:16:14,107
And just know that everyone
is existing pretty damn good.
305
00:16:14,208 --> 00:16:15,442
You know what I mean?
306
00:16:19,480 --> 00:16:22,082
You know, Joan always thought of death
307
00:16:22,182 --> 00:16:24,853
as one more surprise
waiting around the corner.
308
00:16:24,953 --> 00:16:26,554
- Mmm.
- And she loved surprises.
309
00:16:26,654 --> 00:16:28,222
But she was a librarian though, right?
310
00:16:28,322 --> 00:16:29,924
Yeah, they can like surprises too.
311
00:16:30,023 --> 00:16:31,191
Oh.
312
00:16:32,594 --> 00:16:34,629
So if I wanted to wait,
what do I have to do?
313
00:16:34,729 --> 00:16:36,163
Get a job? Be a bartender?
314
00:16:36,263 --> 00:16:39,132
No. You wish.
It's cleaning work.
315
00:16:39,233 --> 00:16:41,468
- Do you know how to do laundry?
- Yeah.
316
00:16:43,838 --> 00:16:45,138
At least the room is nice.
317
00:16:45,974 --> 00:16:48,910
Yeah. But it's for clients.
318
00:16:49,009 --> 00:16:51,980
So if you don't decide, then you
have to go...
319
00:16:52,079 --> 00:16:53,280
Well, I was told there is no hell.
320
00:16:53,380 --> 00:16:55,950
- The basement.
- Oh.
321
00:16:56,049 --> 00:16:58,051
The rooms are more
functional in the basement.
322
00:16:58,151 --> 00:17:00,354
- Mmm.
- Jesus, you went straight to hell.
323
00:17:02,422 --> 00:17:04,491
You look like you
hate people. Try Hermit World.
324
00:17:04,592 --> 00:17:06,628
Hi. Excuse me...
325
00:17:07,595 --> 00:17:09,697
Do you want a little sniffle? And you?
326
00:17:17,005 --> 00:17:20,708
Final call
for Cowboy World 167.
327
00:17:26,981 --> 00:17:28,115
Smoke, sir?
328
00:17:31,451 --> 00:17:32,887
It could be tomorrow.
329
00:17:32,987 --> 00:17:36,223
Or she could hang on for
another, what, six or seven months?
330
00:17:36,323 --> 00:17:38,726
I mean, I guess I could
set everything up for her.
331
00:17:38,826 --> 00:17:41,896
And I could, you know, make sure
it's... it's how she likes it,
332
00:17:41,996 --> 00:17:43,831
really make it feel like a home.
333
00:17:44,264 --> 00:17:46,233
Larry, that is so romantic.
334
00:17:47,869 --> 00:17:50,270
- I guess it is a little romantic.
- It's so romantic.
335
00:17:50,370 --> 00:17:52,740
- I can be romantic.
- I...
336
00:17:52,840 --> 00:17:55,543
- 'Cause I know how she likes things.
- You do.
337
00:18:42,957 --> 00:18:44,025
Oh.
338
00:18:44,124 --> 00:18:45,392
I really think you picked a good one.
339
00:18:45,492 --> 00:18:46,995
You are not going to regret this, Larry.
340
00:18:47,095 --> 00:18:50,098
- Hey, hey, uh, would you do me a favor?
- Yeah, sure can do.
341
00:18:50,632 --> 00:18:52,066
Could you give Joan this letter for me?
342
00:18:52,165 --> 00:18:53,801
No can do. That's against the rules.
343
00:18:53,901 --> 00:18:55,837
Plus, why do you need a
letter when you got me?
344
00:18:55,937 --> 00:18:59,540
Beach Land 239,
now boarding at gate 12.
345
00:18:59,641 --> 00:19:01,441
It was a pleasure working with you.
346
00:19:01,542 --> 00:19:02,510
Yeah.
347
00:19:06,848 --> 00:19:07,849
Bye.
348
00:19:09,182 --> 00:19:10,518
Bye.
349
00:19:12,987 --> 00:19:14,722
Sorry. Oh.
350
00:19:15,923 --> 00:19:16,891
Ow.
351
00:19:19,794 --> 00:19:20,762
Shoot.
352
00:19:21,194 --> 00:19:22,362
Okay.
353
00:19:30,538 --> 00:19:34,474
Mind your step.
Disorientation is normal.
354
00:19:41,582 --> 00:19:42,684
Joan.
355
00:19:42,784 --> 00:19:43,918
Joan!
356
00:19:44,752 --> 00:19:46,219
Joan! Joan!
357
00:19:46,319 --> 00:19:48,288
That's my wife.
358
00:19:48,388 --> 00:19:49,757
Yeah. Come on, buddy.
359
00:19:50,825 --> 00:19:52,727
- It's that way.
- Yeah, okay. Yeah, yeah.
360
00:19:54,829 --> 00:19:57,264
Come on, come on, come on,
come on! Come on.
361
00:19:58,866 --> 00:19:59,801
There you go.
362
00:19:59,901 --> 00:20:01,969
The newly dead
from North America,
363
00:20:02,070 --> 00:20:04,639
arriving in Junction 301.
364
00:20:06,874 --> 00:20:10,011
Oh, excuse me. Excuse
me. Sorry, where am I?
365
00:20:10,111 --> 00:20:12,212
Um, your AC will explain everything.
366
00:20:12,312 --> 00:20:14,749
Okay. Okay. You know,
it's just...
367
00:20:14,849 --> 00:20:17,852
Honey, your AC will explain everything.
368
00:20:23,057 --> 00:20:24,458
That looks nice.
369
00:20:24,826 --> 00:20:27,327
Joan. Joan! Joan.
370
00:20:27,427 --> 00:20:28,696
- Larry!
- Joan.
371
00:20:28,796 --> 00:20:31,999
- Sweetie. Ah, sweetie.
- Oh, my God.
372
00:20:32,100 --> 00:20:33,366
I missed you so much.
373
00:20:33,467 --> 00:20:36,971
- Hi. Oh. Oh, my God.
- Wow, look at you. Wow. I love this.
374
00:20:37,071 --> 00:20:41,109
I was, uh, I was in bed, and then
I... I thought I just came from a...
375
00:20:41,209 --> 00:20:42,409
- Baby, you look amazing.
- ...a-a train.
376
00:20:42,510 --> 00:20:44,779
- Oh! Every time!
- Ow! Ow!
377
00:20:44,879 --> 00:20:48,549
God, every damn time, Larry. I told
you to slow down on the pretzels.
378
00:20:48,649 --> 00:20:50,484
- But, you... No, no, you never listen.
- I know, I know.
379
00:20:50,585 --> 00:20:51,953
Oh, you stop smiling.
380
00:20:52,053 --> 00:20:53,121
- Jo?
- Yeah.
381
00:20:53,221 --> 00:20:54,956
Listen to me, honey.
I have shocking news.
382
00:20:55,056 --> 00:20:56,090
- You're dead.
- I'm dead.
383
00:20:56,524 --> 00:20:57,859
Yeah. How'd you know?
384
00:20:57,959 --> 00:20:58,860
I mean...
385
00:20:58,960 --> 00:21:01,361
It took him forever to figure that out.
386
00:21:01,461 --> 00:21:03,197
- Not forever.
- Yeah, forever.
387
00:21:03,296 --> 00:21:06,299
- No.
- So you are the famous Joan.
388
00:21:06,399 --> 00:21:09,237
Okay, Larry. Way to marry up.
389
00:21:09,336 --> 00:21:12,206
- Yeah.
- So, uh, what-what now?
390
00:21:12,305 --> 00:21:13,273
Yeah, so
now, so--
391
00:21:13,373 --> 00:21:14,675
Was it cancer?
392
00:21:15,710 --> 00:21:17,712
That took you away from the world?
393
00:21:18,345 --> 00:21:19,781
So, who are you?
394
00:21:19,881 --> 00:21:22,817
Okay, honey. So listen, now we
finally get to have that holiday.
395
00:21:22,917 --> 00:21:25,153
And basically we can go anywhere
we want, but then that's it.
396
00:21:25,253 --> 00:21:27,789
It's like a one and done thing
here. They're very strict on that.
397
00:21:27,889 --> 00:21:29,824
Um, and if you want to go
to the mountains we can,
398
00:21:29,924 --> 00:21:33,094
because the snow and the cold's not
gonna kill you now, 'cause you're dead.
399
00:21:33,194 --> 00:21:35,096
- Back away from my client.
- I'm not near your client.
400
00:21:35,196 --> 00:21:36,531
- Back away.
- Shut up.
401
00:21:36,631 --> 00:21:38,431
I've been waiting for this
golden goose for 67 goddamn years.
402
00:21:38,533 --> 00:21:39,767
- Oh, Lar?
- Hi.
403
00:21:39,867 --> 00:21:41,903
- Excuse me. Excuse me.
- I'm so sorry about her.
404
00:21:42,003 --> 00:21:43,104
Who's that?
405
00:21:43,204 --> 00:21:45,305
I'm Ryan.
I'm your afterlife coordinator.
406
00:21:45,405 --> 00:21:46,439
Yeah.
407
00:21:46,541 --> 00:21:48,609
I know this can be
very, very overwhelming.
408
00:21:48,709 --> 00:21:50,511
It's a lot to absorb, so
I highly recommend just...
409
00:21:50,611 --> 00:21:55,016
...taking a deep breath
in, and... ...out.
410
00:21:55,116 --> 00:21:57,018
Just breathe out.
411
00:22:31,085 --> 00:22:32,452
Oh. Hey. What's going on, guy?
412
00:22:32,553 --> 00:22:34,288
This was my, uh, bartender.
413
00:22:34,387 --> 00:22:37,424
I, um, guess I forgot to pay the tab.
I didn't realize there would be a tab.
414
00:22:37,525 --> 00:22:38,826
Nobody gave me any money.
415
00:22:39,894 --> 00:22:42,663
No way.
416
00:22:42,763 --> 00:22:44,632
Sorry. I forgot to ask your
name. What's your name again?
417
00:22:44,732 --> 00:22:46,133
I'm Luke.
418
00:22:46,234 --> 00:22:47,735
This is Luke. He's my bartender.
419
00:22:49,003 --> 00:22:50,437
Joan.
420
00:22:51,005 --> 00:22:52,139
Oh, no.
421
00:22:53,774 --> 00:22:56,510
I never dreamt you this clearly.
422
00:22:57,778 --> 00:22:59,714
You're exactly how I dreamt you.
423
00:22:59,814 --> 00:23:01,916
Oof. Hard luck, Larry.
424
00:23:03,517 --> 00:23:05,553
No. Luke had a mustache.
425
00:23:05,653 --> 00:23:07,288
Yeah, well, Joanie hated it.
426
00:23:07,387 --> 00:23:10,358
So I shave it off every morning
hoping she's gonna show up.
427
00:23:10,457 --> 00:23:13,393
- Oh, my God.
- How romantic.
428
00:23:16,130 --> 00:23:17,131
And you did.
429
00:23:19,000 --> 00:23:19,967
Okay, sweetie.
430
00:23:21,535 --> 00:23:22,536
- Okay.
- Oh.
431
00:23:22,637 --> 00:23:24,138
- What you doing?
- Larry?
432
00:23:24,238 --> 00:23:25,573
- Okay, sweetie.
- I...
433
00:23:25,673 --> 00:23:26,774
- Let's go.
- Oh.
434
00:23:26,874 --> 00:23:28,441
- Who's this guy?
- The second husband.
435
00:23:28,542 --> 00:23:31,245
- I prefer current husband.
- The current husband.
436
00:23:31,345 --> 00:23:34,148
- Oh.
- Joanie, you're all right?
437
00:23:34,949 --> 00:23:35,917
Oh, my God.
438
00:23:36,017 --> 00:23:38,485
Honey. It was a lot for me too.
439
00:23:38,586 --> 00:23:42,455
Okay. I have to insist that I explain
exactly what's going on to my client.
440
00:23:42,556 --> 00:23:47,995
She clearly has a very
"difficult" decision to make.
441
00:23:48,095 --> 00:23:50,564
- Okay. Oh, that...
- Come on.
442
00:23:50,665 --> 00:23:53,834
- Oh, my God, he's really here.
- And very attractive.
443
00:23:54,702 --> 00:23:55,770
Is he taller?
444
00:23:55,870 --> 00:23:58,105
So when you said you were waiting...
445
00:23:58,539 --> 00:24:01,275
I conjured her image
every day in my mind.
446
00:24:02,009 --> 00:24:06,914
Thought I did a good job, but
she's more stunning than I remember.
447
00:24:07,447 --> 00:24:09,884
Okay. That's a line, Luke.
448
00:24:10,718 --> 00:24:12,153
You were my bartender.
449
00:24:14,422 --> 00:24:15,488
Hmm?
450
00:24:15,589 --> 00:24:19,026
Nope. Nope. Nope.
451
00:24:20,528 --> 00:24:22,430
- Uh, mmm no.
- God, he looked so young.
452
00:24:23,064 --> 00:24:24,565
This will have to do.
453
00:24:24,665 --> 00:24:26,801
Was he always that young?
454
00:24:27,201 --> 00:24:28,536
That's a lot to take in.
455
00:24:28,636 --> 00:24:31,973
The love of your life waiting 67 years.
456
00:24:32,073 --> 00:24:33,341
And Larry.
457
00:24:33,441 --> 00:24:35,076
Larry is my husband.
458
00:24:35,176 --> 00:24:37,044
- One of two.
- Yeah.
459
00:24:37,144 --> 00:24:37,979
Oh, that's pretty.
460
00:24:38,079 --> 00:24:39,613
You'll feel much better after you
461
00:24:39,714 --> 00:24:41,415
change out of that morbid ensemble.
462
00:24:41,515 --> 00:24:44,552
Ah. Oh. Oh.
463
00:24:44,652 --> 00:24:45,987
Yeah, that's pretty.
464
00:24:46,087 --> 00:24:48,322
That's... Oh, he's so young.
465
00:24:48,990 --> 00:24:51,192
Oh, he's so young.
Oh, I don't...
466
00:24:51,292 --> 00:24:52,727
What's your ETA, doll?
467
00:24:52,827 --> 00:24:55,663
- Oh.
- How's it looking?
468
00:24:57,565 --> 00:24:59,266
So... What...
469
00:24:59,367 --> 00:25:01,202
What am I supposed to do, huh?
470
00:25:01,569 --> 00:25:04,005
- I need you to tell me...
- ...what to do.
471
00:25:04,105 --> 00:25:07,008
Oh, my dear. Okay. I read your file.
472
00:25:07,441 --> 00:25:10,077
And you are smart,
passionate and decisive.
473
00:25:10,177 --> 00:25:11,812
Oh. I am?
474
00:25:12,313 --> 00:25:15,816
I have complete faith that you
will choose the right eternity...
475
00:25:15,916 --> 00:25:19,020
- Yeah.
- ...and the right person to spend it with.
476
00:25:19,120 --> 00:25:20,588
- Mmm.
- You'll do.
477
00:25:20,688 --> 00:25:22,990
Do for what?
478
00:25:24,091 --> 00:25:25,493
Were you expecting someone, or...
479
00:25:25,593 --> 00:25:26,994
Were you?
480
00:25:27,995 --> 00:25:30,197
Uh...
481
00:25:30,297 --> 00:25:33,901
Oh, my God, Luke. What
a surprise.
482
00:25:34,535 --> 00:25:35,970
What the hell, Reese?
483
00:25:36,070 --> 00:25:38,873
It's Ryan, and it's been
Ryan for the last half hour.
484
00:25:38,973 --> 00:25:41,675
- Yeah.
- You look amazing.
485
00:25:41,776 --> 00:25:43,744
Yeah. I'm married.
486
00:25:43,844 --> 00:25:45,679
- To him.
- To Larry.
487
00:25:45,780 --> 00:25:47,581
And Larry seems nice.
488
00:25:47,681 --> 00:25:51,919
Look, Joan, you must have thought,
or hoped, that this might happen?
489
00:25:52,019 --> 00:25:56,257
Well, I mean, yeah. Yeah, yeah.
You know, I-I have imagined it.
490
00:25:56,357 --> 00:25:57,825
Great.
491
00:25:58,392 --> 00:25:59,894
Hi.
492
00:25:59,994 --> 00:26:01,996
- I'll leave you kids to it.
- Oh.
493
00:26:02,096 --> 00:26:03,130
Hi.
494
00:26:05,399 --> 00:26:07,301
Did you even read my file?
495
00:26:07,401 --> 00:26:09,837
You're more than words on a page to
me, buddy. You didn't even bring it up.
496
00:26:09,937 --> 00:26:11,872
Yeah, well, I had a lot
on my mind. I just died.
497
00:26:11,972 --> 00:26:16,010
So, I'm sorry that I forgot to mention
that my wife's ex might be hanging around.
498
00:26:16,110 --> 00:26:17,812
Technically, I don't think
we can call him her ex.
499
00:26:17,912 --> 00:26:19,413
First husband, maybe, but not an ex.
500
00:26:19,514 --> 00:26:21,516
No, I'm not calling...
I'm never calling him that.
501
00:26:21,615 --> 00:26:24,752
Okay. I'm just trying to anticipate
what Ryan's gonna say. We have history.
502
00:26:24,852 --> 00:26:26,053
Great. What kind of history?
503
00:26:26,153 --> 00:26:28,889
- It was sexual.
- Of course it was.
504
00:26:28,989 --> 00:26:31,992
You know how many people wanted
this case? So many people.
505
00:26:32,093 --> 00:26:33,060
Really?
506
00:26:33,160 --> 00:26:35,796
A man that's waited half
a century for his love? Ah!
507
00:26:35,896 --> 00:26:37,264
That's kinda sad if you think about it.
508
00:26:37,364 --> 00:26:39,433
You really think that's the way
that Joan's gonna think about it?
509
00:26:39,934 --> 00:26:41,735
- I don't know.
- It's okay.
510
00:26:41,836 --> 00:26:43,604
I'm sure they've had
one of these before.
511
00:26:43,704 --> 00:26:45,507
I mean, I don't know about
it. I've never had it.
512
00:26:45,606 --> 00:26:47,808
But I bet you there's a process.
513
00:26:47,908 --> 00:26:50,411
- He looks like Montgomery Clift.
- Oof!
514
00:26:50,811 --> 00:26:52,980
Oh, my gosh, I was saying
this just the other day.
515
00:26:53,080 --> 00:26:55,983
Montgomery Clift. He is so handsome.
516
00:26:56,083 --> 00:26:58,520
- Luke is so handsome.
- You're not helping.
517
00:26:58,619 --> 00:27:01,455
I'm sorry, but it is what it is.
518
00:27:01,556 --> 00:27:02,923
Luke is hot.
519
00:27:03,023 --> 00:27:06,060
His eyes are bluer than the
ocean. He has a better narrative.
520
00:27:06,160 --> 00:27:07,294
No, he doesn't.
521
00:27:07,394 --> 00:27:08,496
I have a better narrative.
522
00:27:08,597 --> 00:27:11,600
I was married to her for 65
years and I gave her children.
523
00:27:11,699 --> 00:27:14,301
Exactly. We go with that. That's strong.
524
00:27:14,401 --> 00:27:16,571
There's nothing more powerful
than emotional blackmail.
525
00:27:16,670 --> 00:27:17,805
- Right?
- Good on ya.
526
00:27:21,008 --> 00:27:24,011
So... ...how have you been?
527
00:27:25,179 --> 00:27:26,881
Good. Yeah.
528
00:27:27,481 --> 00:27:31,218
Well, I mean, I've been obviously
dead, but, you know, good.
529
00:27:32,554 --> 00:27:34,722
- Well, you look good.
- Yeah.
530
00:27:34,822 --> 00:27:36,591
I mean, you know, you
always... you always looked...
531
00:27:36,690 --> 00:27:40,027
- You always looked good.
- Oh, yeah. Coming from you, huh?
532
00:27:40,127 --> 00:27:42,029
Oh. Oh.
533
00:27:46,033 --> 00:27:47,201
Oh.
534
00:27:49,803 --> 00:27:51,038
Yeah, I, uh...
535
00:27:54,008 --> 00:27:57,512
Look. I-I don't know what
to say. It's...
536
00:27:57,612 --> 00:27:59,914
Well, I had a long time to think
about what I was going to say.
537
00:28:00,014 --> 00:28:02,316
- Oh.
- I mean, I had a long, long time.
538
00:28:02,950 --> 00:28:03,884
And?
539
00:28:04,586 --> 00:28:06,687
And I'm drawing a blank.
540
00:28:07,121 --> 00:28:08,289
Oh.
541
00:28:08,389 --> 00:28:10,191
Warning. Code seven four.
542
00:28:10,291 --> 00:28:11,825
- Code seven four.
- Oh! Oh.
543
00:28:11,926 --> 00:28:13,360
- Eyes on the bogey.
- What the hell?
544
00:28:13,460 --> 00:28:14,895
Gary.
545
00:28:14,995 --> 00:28:16,931
Hey, Luke. You working tonight?
546
00:28:17,031 --> 00:28:18,600
Not tonight. Tonight's a night off.
547
00:28:18,699 --> 00:28:21,135
Wait. Is this...
548
00:28:21,570 --> 00:28:22,637
Mm-hmm.
549
00:28:22,736 --> 00:28:25,839
Joan? No!
550
00:28:26,740 --> 00:28:28,842
- No. No, please.
- Move it!
551
00:28:28,943 --> 00:28:31,111
I can't look at
another goddamn painting.
552
00:28:31,212 --> 00:28:32,614
- It's so boring.
- All right.
553
00:28:32,713 --> 00:28:34,014
- Well, I better go.
- No!
554
00:28:34,114 --> 00:28:36,083
- But, hey, you are one lucky lady.
- Hmm?
555
00:28:36,183 --> 00:28:37,151
Gary!
556
00:28:37,251 --> 00:28:38,485
- Oh.
- Huh.
557
00:28:38,587 --> 00:28:40,321
- Move it. I'm sick of this crap.
- No, please!
558
00:28:40,421 --> 00:28:41,690
Get in here now!
559
00:28:41,789 --> 00:28:42,856
Oof.
560
00:28:42,957 --> 00:28:44,526
Museum World's the worst!
561
00:28:44,626 --> 00:28:46,260
Oh, God.
562
00:28:47,127 --> 00:28:50,231
Oh, my God. What-What did he do?
563
00:28:50,331 --> 00:28:52,601
Oh, he tried to escape his eternity.
564
00:28:53,400 --> 00:28:55,604
Once you've chosen,
you can't go back here.
565
00:28:55,970 --> 00:28:57,471
You have to get it right.
566
00:28:58,105 --> 00:29:00,474
- Oh, that's a lot of pressure.
- Yeah, it is.
567
00:29:00,575 --> 00:29:03,877
Look. I remembered what I
wanted to say to you first.
568
00:29:04,411 --> 00:29:05,379
What?
569
00:29:06,581 --> 00:29:07,748
I love you.
570
00:29:10,050 --> 00:29:11,218
Oh.
571
00:29:11,720 --> 00:29:14,255
That's a... That's a good opener.
572
00:29:14,355 --> 00:29:15,557
Yeah.
573
00:29:16,090 --> 00:29:19,527
Look, I know this is hard
for you, but I missed you.
574
00:29:21,061 --> 00:29:22,963
I thought about you every single day.
575
00:29:23,330 --> 00:29:26,534
There wasn't a day that went
by that I didn't think of you.
576
00:29:28,068 --> 00:29:31,205
Yeah. You know, I...
577
00:29:31,640 --> 00:29:33,274
I wanted you to be happy.
578
00:29:33,807 --> 00:29:35,442
I wanted you to have a life.
579
00:29:36,844 --> 00:29:38,779
- Yeah?
- Yeah, of course.
580
00:29:39,780 --> 00:29:41,415
But I waited.
581
00:29:41,516 --> 00:29:46,320
You know, I-I waited because I wanted
us to have a chance to have one too.
582
00:29:46,420 --> 00:29:48,122
Oh.
583
00:29:49,591 --> 00:29:50,491
I'm gonna be sick.
584
00:29:50,592 --> 00:29:52,459
- You okay?
- Oh, God. Why can you get sick here?
585
00:29:52,560 --> 00:29:54,596
- Joan.
- Oh.
586
00:29:54,696 --> 00:29:56,297
- You all right?
- Uh, Luke? Luke, please.
587
00:29:56,397 --> 00:29:57,666
I need to think.
588
00:29:57,766 --> 00:30:00,000
Okay?
589
00:30:11,513 --> 00:30:12,479
Oh.
590
00:30:13,347 --> 00:30:14,315
Okay.
591
00:30:25,259 --> 00:30:26,193
Luke?
592
00:30:27,127 --> 00:30:28,095
Oh.
593
00:30:29,731 --> 00:30:31,832
Okay.
594
00:30:38,038 --> 00:30:39,507
- Hey, sweetie.
- Oh, Larry.
595
00:30:39,607 --> 00:30:42,644
So, I know this is a lot, but don't
worry. I've been doing the research.
596
00:30:42,744 --> 00:30:44,579
And here are some pretty good options.
597
00:30:44,679 --> 00:30:45,714
Sorry, options for?
598
00:30:45,814 --> 00:30:47,114
Yeah, for our eternity.
599
00:30:47,615 --> 00:30:48,949
What?
600
00:30:49,049 --> 00:30:51,919
Wow. You really look amazing.
601
00:30:52,019 --> 00:30:54,054
- The long hair suits you. I love it.
- Oh.
602
00:30:54,154 --> 00:30:55,155
What?
603
00:30:55,255 --> 00:30:57,391
Oh. Everything works here.
604
00:30:57,925 --> 00:30:59,393
Oh, Larry.
605
00:30:59,493 --> 00:31:01,895
- What do you mean, "Larry"?
- Well, it's complicated.
606
00:31:01,995 --> 00:31:03,497
We were together a week ago.
607
00:31:03,598 --> 00:31:07,101
Yeah, well, a lot has happened in a
week. You died, Karen died. I died.
608
00:31:07,201 --> 00:31:10,437
I just been reunited
with both of my dead husbands.
609
00:31:10,538 --> 00:31:13,407
And I learned that I have only a
week to pick where to spend eternity.
610
00:31:13,508 --> 00:31:16,343
Karen finally kicked it.
It's a big week for Oakdale.
611
00:31:16,443 --> 00:31:17,411
Oh.
612
00:31:17,978 --> 00:31:19,446
Oh.
613
00:31:19,547 --> 00:31:20,782
Hey.
614
00:31:21,683 --> 00:31:24,218
- I know what'll make you feel better.
- Oh, what?
615
00:31:24,318 --> 00:31:25,352
Squatting.
616
00:31:25,452 --> 00:31:26,788
Oh, Jesus Christ.
617
00:31:26,887 --> 00:31:28,255
Just try it.
618
00:31:29,289 --> 00:31:30,792
- Fine. Okay.
- I'm telling you.
619
00:31:30,891 --> 00:31:31,826
- Come on. Go.
- Okay, fine.
620
00:31:33,193 --> 00:31:34,161
Go.
621
00:31:35,864 --> 00:31:36,964
Yeah.
622
00:31:37,331 --> 00:31:39,133
- Wow.
- I know, right?
623
00:31:39,567 --> 00:31:42,002
- I got so low there.
- You did get so low there.
624
00:31:42,102 --> 00:31:44,371
Yeah. I know. It feels so good.
625
00:31:45,906 --> 00:31:47,141
I've been doing a bunch of stuff.
626
00:31:47,241 --> 00:31:49,143
- Oh. Looking good.
- Yeah.
627
00:31:49,243 --> 00:31:51,713
- You look good.
- I know. Thanks. Thanks.
628
00:31:51,813 --> 00:31:53,815
- Work it out.
- I miss these hips.
629
00:31:53,914 --> 00:31:55,750
- Whoo!
- Oh, God.
630
00:31:55,850 --> 00:31:57,951
Yeah, look at this. Look at this.
631
00:31:59,754 --> 00:32:04,425
Oh. You were right. That, uh,
that did make me feel better.
632
00:32:04,526 --> 00:32:05,593
I knew it would.
633
00:32:05,693 --> 00:32:07,695
Oh.
634
00:32:10,799 --> 00:32:12,132
Are you kidding me?
635
00:32:12,232 --> 00:32:13,902
- Larry!
- It's too much salt.
636
00:32:15,235 --> 00:32:16,671
I need... I need time.
637
00:32:17,371 --> 00:32:19,072
Okay? I...
638
00:32:20,174 --> 00:32:22,009
I just... I need to clear my head.
639
00:32:22,109 --> 00:32:25,212
Okay. You're right.
I'm being insensitive.
640
00:32:26,246 --> 00:32:28,015
And we can talk about it in the morning.
641
00:32:28,382 --> 00:32:29,983
- Thank you.
- Okay.
642
00:32:42,463 --> 00:32:44,097
- These are so stupid.
- Are you kidding me?
643
00:32:44,198 --> 00:32:45,600
What are you doing?
644
00:32:45,700 --> 00:32:46,768
I'm going to bed.
645
00:32:46,868 --> 00:32:48,268
I'm tired too.
646
00:32:48,969 --> 00:32:50,137
Long day for me.
647
00:33:01,281 --> 00:33:02,249
Oh.
648
00:33:05,720 --> 00:33:07,154
Oh, Larry.
649
00:33:09,958 --> 00:33:11,158
Oh.
650
00:33:17,130 --> 00:33:21,636
Remember, geopolitical
differences no longer matter.
651
00:33:21,736 --> 00:33:22,704
You are dead.
652
00:33:24,037 --> 00:33:26,574
Sorry, buddy, but
your seven days are up.
653
00:33:36,851 --> 00:33:37,986
Holy crap.
654
00:33:38,085 --> 00:33:39,821
"Holy crap. For God's
sakes. Bloody hell."
655
00:33:39,921 --> 00:33:41,656
Are you sure you're not religious?
656
00:33:41,756 --> 00:33:42,824
Hey, hey, hey. Is he here?
657
00:33:42,924 --> 00:33:45,225
Oh, yeah, he is. But it's sad actually.
658
00:33:45,325 --> 00:33:47,662
No, he's... He-He's my Jo's favorite.
659
00:33:48,161 --> 00:33:49,731
- Him?
- Yeah. She loves him.
660
00:33:49,831 --> 00:33:51,131
- Really?
- He's the best.
661
00:33:51,699 --> 00:33:52,767
Oh, okay.
662
00:33:52,867 --> 00:33:53,868
Hey, do you know him?
663
00:33:53,968 --> 00:33:55,202
Yeah, of course I know him.
664
00:33:55,302 --> 00:33:56,604
Would he do you a favor?
665
00:33:56,704 --> 00:33:59,406
Who you talking to?
It's me. Obviously, duh.
666
00:33:59,507 --> 00:34:01,308
- But you're sure? Him?
- Yes.
667
00:34:01,408 --> 00:34:02,409
Okay.
668
00:34:02,944 --> 00:34:05,947
Wow. Look at this.
669
00:34:06,380 --> 00:34:08,850
Single bed. That's nice, right?
670
00:34:09,216 --> 00:34:11,953
We got ourselves here a kitchenette.
671
00:34:12,052 --> 00:34:13,153
Handy.
672
00:34:13,253 --> 00:34:14,923
Let's see what's in that fridge.
673
00:34:15,023 --> 00:34:16,256
Oh, my gosh.
674
00:34:17,525 --> 00:34:18,793
You are in luck.
675
00:34:18,893 --> 00:34:19,928
Hummus.
676
00:34:20,028 --> 00:34:21,395
You know what? It's fine.
677
00:34:21,763 --> 00:34:24,331
You sort this out for me,
I'll be outta here in no time.
678
00:34:24,431 --> 00:34:25,967
- Oh, I love it.
- This is gonna save it.
679
00:34:26,066 --> 00:34:27,401
I love it. You are focused.
680
00:34:27,501 --> 00:34:29,403
- Keeping your eyes on the prize.
- What's that smell?
681
00:34:29,504 --> 00:34:31,573
- It's hummus.
- No, it's not.
682
00:34:49,891 --> 00:34:50,992
I...
683
00:35:02,770 --> 00:35:03,771
All right.
684
00:35:03,871 --> 00:35:06,373
Ever think 1930s Germany
685
00:35:06,473 --> 00:35:09,711
would've been great if it
wasn't for all the Nazis?
686
00:35:11,079 --> 00:35:12,479
Well, think no more.
687
00:35:18,820 --> 00:35:20,153
Oh.
688
00:35:20,822 --> 00:35:21,856
Please be coffee.
689
00:35:23,223 --> 00:35:25,392
Okay. Please be coffee.
690
00:35:25,927 --> 00:35:27,695
Oh, Larry.
691
00:35:27,795 --> 00:35:29,396
I know, I know, but I
got a surprise for you.
692
00:35:29,496 --> 00:35:32,499
No, no, no. I actually
need less surprises.
693
00:35:32,600 --> 00:35:35,003
Like, just, you know, zero surprises.
694
00:35:35,103 --> 00:35:37,038
Joan, I promise you're gonna like this.
695
00:35:37,137 --> 00:35:38,271
You trust me, right?
696
00:35:39,540 --> 00:35:40,675
Yeah. Okay.
697
00:35:41,776 --> 00:35:42,744
Yeah.
698
00:35:44,012 --> 00:35:45,145
She trusts me.
699
00:35:47,115 --> 00:35:49,784
Next
arrival in 15 minutes.
700
00:35:49,884 --> 00:35:51,686
You look incredible.
701
00:35:51,786 --> 00:35:53,054
- Thanks, honey.
- Yeah.
702
00:35:53,153 --> 00:35:54,555
Are you excited?
703
00:35:55,255 --> 00:35:57,692
- Sure.
- Got any ideas what it could be?
704
00:35:58,059 --> 00:35:59,359
No.
705
00:35:59,761 --> 00:36:01,763
- Here we go. Yeah.
- Oh, that's sweet. Look at you.
706
00:36:01,863 --> 00:36:02,797
That's for you.
707
00:36:03,865 --> 00:36:05,432
Need a little bubbles.
708
00:36:05,867 --> 00:36:07,101
Oh. That's, um...
709
00:36:07,200 --> 00:36:08,235
Yeah, that's sweet.
710
00:36:08,335 --> 00:36:09,837
What? Oh, no. That's not it.
711
00:36:09,937 --> 00:36:10,905
Oh, gosh.
712
00:36:11,005 --> 00:36:12,339
Lights!
713
00:36:16,243 --> 00:36:17,679
Look.
Look. Look up there.
714
00:36:17,779 --> 00:36:20,180
- Hon, is that... Wait, Larry.
- Yeah.
715
00:36:20,748 --> 00:36:24,919
♪ Everybody lovessomebody sometime ♪
716
00:36:25,019 --> 00:36:27,387
- What'd I tell you? What'd I tell you?
- Oh, my God!
717
00:36:27,487 --> 00:36:29,590
That's our guy.
718
00:36:29,691 --> 00:36:31,159
♪ Everybody falls
in love somehow ♪
719
00:36:31,258 --> 00:36:32,660
- I know.
- Oh, my goodness.
720
00:36:32,760 --> 00:36:34,662
- This is for Joan.
- Did I do good or what?
721
00:36:34,762 --> 00:36:37,865
- You really did. You did great.
- What did I tell ya?
722
00:36:37,965 --> 00:36:39,266
He sounds amazing.
723
00:36:39,901 --> 00:36:41,102
♪ My time... ♪
724
00:36:41,201 --> 00:36:43,171
- Ah, he looks great.
- Oh, my gosh. He really does.
725
00:36:43,270 --> 00:36:45,173
♪ ...is now ♪
726
00:36:45,272 --> 00:36:46,974
Oh, okay.
727
00:36:47,374 --> 00:36:49,443
- Guess he still likes to drink.
- Yeah.
728
00:36:49,544 --> 00:36:52,279
- Or he's just, you know, a little rusty.
- Yeah.
729
00:36:52,379 --> 00:36:53,781
- Still for Jill.
- Joan!
730
00:36:53,881 --> 00:36:56,084
♪ Falls in love somehow ♪
731
00:36:58,218 --> 00:37:00,888
♪ Something in myheart keeps saying ♪
732
00:37:00,988 --> 00:37:02,422
Keep it together.
733
00:37:02,857 --> 00:37:05,225
- Larry, are you sure that's Dean Martin?
- I don't know.
734
00:37:06,426 --> 00:37:08,261
♪ ...is here ♪
735
00:37:08,361 --> 00:37:09,997
Oh, shit.
736
00:37:10,998 --> 00:37:12,432
- Be right back.
- Okay.
737
00:37:16,070 --> 00:37:18,405
Anna, who the hell is this?
That's not Dean Martin.
738
00:37:18,506 --> 00:37:20,975
- Hey, baby.
- Of course not. It's Richard Johnson.
739
00:37:21,075 --> 00:37:23,811
- Oh, no. No.
- Celebrity impersonators die too, Larry.
740
00:37:23,911 --> 00:37:26,013
- Why wouldn't you tell me?
- I thought you knew.
741
00:37:26,114 --> 00:37:28,549
I thought it was weird you kept
saying, "This is Joanie's favorite."
742
00:37:28,649 --> 00:37:31,018
I was like, "Richard?
Richard is Joanie's favorite?"
743
00:37:31,119 --> 00:37:32,486
You knew that's not what I meant.
744
00:37:32,587 --> 00:37:35,690
Well, now that I say it out loud, I
understand that it does not make sense.
745
00:37:35,790 --> 00:37:37,992
- Please. I'm so lonely, babe.
- Oh.
746
00:37:38,092 --> 00:37:42,029
Also, he has a crippling alcohol problem,
and I forgot to mention that to you,
747
00:37:42,130 --> 00:37:43,463
and that's my bad.
748
00:37:43,564 --> 00:37:45,900
- That is your bad.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
749
00:37:46,000 --> 00:37:49,537
I can't fathom a scenario
which this could've gone worse.
750
00:37:49,637 --> 00:37:51,839
Help Ol' Blue Eyes with
his old blue balls, huh?
751
00:37:51,939 --> 00:37:53,641
- No, no, no.
- Oh, my...
752
00:37:54,242 --> 00:37:55,510
Oh. Hey, Luke.
753
00:37:57,344 --> 00:37:59,346
- Blue Eyes was Frank.
- You're the man, Luke!
754
00:37:59,781 --> 00:38:02,950
- It just got worse. It just got worse.
- Oh.
755
00:38:03,050 --> 00:38:04,519
- Are you okay?
- Yes.
756
00:38:04,619 --> 00:38:06,554
- Yeah?
- Yeah, thanks. Sorry.
757
00:38:06,654 --> 00:38:08,122
I'm grateful that you were passing.
758
00:38:08,222 --> 00:38:09,590
Well, actually, I
was... Um...
759
00:38:09,690 --> 00:38:11,559
- You were... No. Oh, no.
- Well, I was here because...
760
00:38:11,659 --> 00:38:13,127
Luke, take her back to
the room for a hot bath.
761
00:38:13,227 --> 00:38:14,294
Okay, yeah. I
think we got it--
762
00:38:16,264 --> 00:38:18,566
I don't know what that guy was
doing. And why are you going--
763
00:38:18,666 --> 00:38:20,067
- What is wrong with you?
- I know. I'm trying.
764
00:38:20,168 --> 00:38:21,769
I thought it was the real
Dean Martin. I swear to God.
765
00:38:21,869 --> 00:38:24,437
- What's your problem?
- Stop! Stop it!
766
00:38:28,576 --> 00:38:29,944
You two, come with me.
767
00:38:30,477 --> 00:38:32,280
No. No, no, no, no, no, no.
768
00:38:32,379 --> 00:38:34,615
You two st... You stay here.
769
00:38:36,316 --> 00:38:38,119
Excuse me, y'all. Excuse me.
770
00:38:38,219 --> 00:38:39,987
Excuse me.
771
00:38:40,087 --> 00:38:41,088
You're excused.
772
00:38:43,024 --> 00:38:44,826
You know, I could've
handled that myself.
773
00:38:44,926 --> 00:38:45,893
Yeah.
774
00:38:47,028 --> 00:38:47,995
Yeah.
775
00:38:49,130 --> 00:38:51,566
Yeah. Yeah.
776
00:38:51,666 --> 00:38:55,536
You know, my grandfather,
he had psychotic issues.
777
00:38:55,636 --> 00:39:00,541
And maybe it just skips a generation.
Because there's no way that this is real.
778
00:39:01,209 --> 00:39:05,713
How in God's name can this
be real? My God.
779
00:39:07,315 --> 00:39:08,448
Is this hell?
780
00:39:09,449 --> 00:39:11,152
Is this hell?
781
00:39:11,586 --> 00:39:13,688
- Technically, hell does--
- No, no! I didn't say speak.
782
00:39:17,291 --> 00:39:19,760
You ever work this place out?
783
00:39:19,861 --> 00:39:23,231
Nah. It just gets more
and more confusing.
784
00:39:23,331 --> 00:39:27,301
Do not be alarmed.
Everything is as it should be.
785
00:39:27,400 --> 00:39:29,003
Gimme your phone. Just give it to me.
786
00:39:29,103 --> 00:39:32,607
Hey, honey. So we're talking about
bending the rules just a smidge.
787
00:39:32,707 --> 00:39:34,976
- It was my idea.
- It was my idea.
788
00:39:35,076 --> 00:39:38,779
I took his idea and
I made it better. I'm making a plan.
789
00:39:38,880 --> 00:39:40,248
Oh,
it's about control?
790
00:39:40,348 --> 00:39:41,816
Yep. Yep.
791
00:39:54,962 --> 00:39:55,930
Oh.
792
00:40:06,507 --> 00:40:08,276
- So?
- Good news.
793
00:40:08,376 --> 00:40:10,878
- I talked to Frank, and basically--
- Actually, I talked to Frank.
794
00:40:10,978 --> 00:40:12,780
The point is, somebody talked to Frank.
795
00:40:12,880 --> 00:40:16,449
They then talked to Tom, and then
they talked to a guy way up top.
796
00:40:16,550 --> 00:40:18,319
- The big guy.
- Kevin.
797
00:40:18,686 --> 00:40:20,321
And you got approved for a plan.
798
00:40:20,420 --> 00:40:21,589
Anna, just say the plan.
799
00:40:21,689 --> 00:40:23,391
- Okay, sorry. So typic--
- So, typically here--
800
00:40:23,490 --> 00:40:24,792
Anna. You're Anna?
801
00:40:25,326 --> 00:40:26,761
- No.
- Okay.
802
00:40:27,161 --> 00:40:28,162
So typically when you get here,
803
00:40:28,262 --> 00:40:30,497
you get to pick eternity, and
that's it. Bing, bang, boom.
804
00:40:30,598 --> 00:40:35,569
However, in this unique circumstance,
you've gotten approved for a special visa.
805
00:40:35,670 --> 00:40:37,872
Joan will be allowed two
visits to an eternity.
806
00:40:37,972 --> 00:40:39,941
- One with each of her former husbands.
- Mm-hmm.
807
00:40:40,041 --> 00:40:42,510
- And then?
- And then she'll decide.
808
00:40:43,544 --> 00:40:44,679
Between the two of you.
809
00:40:44,779 --> 00:40:46,847
It seems like kind of a
high-pressure scenario.
810
00:40:46,948 --> 00:40:49,250
Okay. Well, you could all
choose the same eternity
811
00:40:49,350 --> 00:40:50,483
and then work it out from there.
812
00:40:50,584 --> 00:40:52,520
But then you'd be in the
same place together forever.
813
00:40:52,620 --> 00:40:53,821
Oh, that could work.
814
00:40:53,921 --> 00:40:55,122
- No, no.
- I'm done...
815
00:40:55,222 --> 00:40:56,857
I'm done with this guy
creeping in the shadows.
816
00:40:56,958 --> 00:40:58,592
- Creeping in the shadows?
- Lurking.
817
00:40:58,693 --> 00:41:00,394
- Lurking?
- Yeah. You're a lurker, pal.
818
00:41:00,493 --> 00:41:03,164
And you're waiting beyond to
spoil a half a century of marriage.
819
00:41:03,264 --> 00:41:04,999
Well, I'm sorry I died
defending our country.
820
00:41:05,099 --> 00:41:07,335
- It was Korea, buddy. Relax.
- What'd you say to me?
821
00:41:07,435 --> 00:41:09,804
You didn't exactly storm the
beaches of Normandy, did you?
822
00:41:11,238 --> 00:41:13,274
- What... What are you doing?
- You went there.
823
00:41:13,374 --> 00:41:14,709
Hey. Hey! Stop!
824
00:41:14,809 --> 00:41:15,876
- Hit him back, Larry.
- Stop!
825
00:41:15,977 --> 00:41:17,645
- I will bare-knuckle you.
- Yes, Luke!
826
00:41:17,745 --> 00:41:19,013
Stop it! Okay?
827
00:41:19,113 --> 00:41:20,848
This is what we're doing!
828
00:41:21,349 --> 00:41:23,718
So, just...
829
00:41:25,586 --> 00:41:27,888
flip a coin and decide
who's going first.
830
00:41:27,989 --> 00:41:29,023
No.
831
00:41:29,123 --> 00:41:31,993
I will not stand for
another man dating my wife.
832
00:41:33,094 --> 00:41:34,195
Maybe you should've
thought about that before
833
00:41:34,295 --> 00:41:35,730
you married another man's wife.
834
00:41:35,830 --> 00:41:36,797
Boys!
835
00:41:37,732 --> 00:41:39,066
Who's going first?
836
00:41:41,535 --> 00:41:43,070
I have a coin.
837
00:41:50,144 --> 00:41:51,312
Oh, shit.
838
00:41:51,412 --> 00:41:53,714
- Is that a pretzel?
- No.
839
00:41:53,814 --> 00:41:55,383
- Oh, my God.
- You still eating pretzels.
840
00:41:55,483 --> 00:41:57,218
- Yeah. Relax.
- Get on with it.
841
00:41:58,352 --> 00:41:59,286
Heads or tails?
842
00:41:59,987 --> 00:42:01,155
Heads.
843
00:42:01,922 --> 00:42:05,292
The next stop
is Mountain World 312.
844
00:42:05,393 --> 00:42:06,560
Oh.
845
00:42:10,698 --> 00:42:12,066
- What?
- I just...
846
00:42:13,601 --> 00:42:15,369
forgot how handsome you are.
847
00:42:15,736 --> 00:42:18,072
We were an attractive couple.
848
00:42:18,172 --> 00:42:20,509
Oh, come on. Everybody...
849
00:42:20,941 --> 00:42:24,678
Everybody assumed that you got
me pregnant and had to marry me.
850
00:42:25,079 --> 00:42:27,148
Yeah, no. My mother, she
was... she was so upset
851
00:42:27,248 --> 00:42:29,817
when I told her that I wasn't,
because she...
852
00:42:29,917 --> 00:42:32,753
Well, she wanted hot grandkids so badly.
853
00:42:33,220 --> 00:42:34,188
Not that my kids are ugly.
854
00:42:34,288 --> 00:42:35,956
I'm sure that they are hot.
855
00:42:37,391 --> 00:42:38,893
Not that I care.
856
00:42:38,993 --> 00:42:39,860
I didn't assume.
857
00:42:39,960 --> 00:42:42,396
Yeah. 'Cause I'm not...
I'm not into hot kids.
858
00:42:42,496 --> 00:42:44,331
No, I'm not into hot kids either.
859
00:42:46,367 --> 00:42:47,701
Yeah.
860
00:42:50,704 --> 00:42:52,073
I'm not into kids.
861
00:42:53,340 --> 00:42:54,308
Good.
862
00:42:55,109 --> 00:42:56,043
That's good.
863
00:43:17,064 --> 00:43:19,200
I remember the sky being bluer.
864
00:43:20,101 --> 00:43:21,068
Oh.
865
00:43:21,735 --> 00:43:23,104
Was it always that shade?
866
00:43:23,505 --> 00:43:24,738
Oh, yeah. Pretty much.
867
00:43:26,474 --> 00:43:27,908
Is that cloud moving?
868
00:43:30,244 --> 00:43:31,212
Yep.
869
00:43:33,280 --> 00:43:34,248
They move.
870
00:43:44,526 --> 00:43:46,060
Is it how you imagined it?
871
00:43:46,627 --> 00:43:47,862
It's perfect.
872
00:43:53,234 --> 00:43:54,969
Oh, boy. Oh. Okay.
873
00:43:56,036 --> 00:43:57,271
Okay.
874
00:44:00,241 --> 00:44:01,275
Can't die twice.
875
00:44:01,642 --> 00:44:03,110
You can't die twice.
876
00:44:03,210 --> 00:44:04,178
Okay.
877
00:44:12,521 --> 00:44:13,687
This okay?
878
00:44:15,422 --> 00:44:16,525
Mm-hmm.
879
00:44:16,891 --> 00:44:18,159
- Yeah.
- Yeah?
880
00:44:20,161 --> 00:44:23,097
No, we didn't know where
to put any of the trash.
881
00:44:23,197 --> 00:44:26,601
And so we didn't know they had a
place where bears didn't get to.
882
00:44:27,034 --> 00:44:29,303
It's cold. Was it always this cold?
883
00:44:30,671 --> 00:44:32,907
It's cold.
884
00:44:35,075 --> 00:44:37,311
Let's get you somewhere
nice and warm, huh?
885
00:44:38,045 --> 00:44:39,514
Mmm.
886
00:44:39,614 --> 00:44:41,916
I don't like how Luke's been going
around telling people he died in the war.
887
00:44:42,016 --> 00:44:43,717
Larry, the man died in the war.
888
00:44:43,817 --> 00:44:47,589
No, I know, but it's the way he says it.
"The war," like it's one of the cool ones.
889
00:44:47,688 --> 00:44:51,091
Okay, I think we should stop
squabbling about his obvious heroism,
890
00:44:51,192 --> 00:44:53,494
because I don't think that's
our strongest point of attack.
891
00:44:54,929 --> 00:44:57,932
The problem is Luke's
always been a memory.
892
00:44:58,032 --> 00:45:00,201
Now, I don't know how
you compete with a memory.
893
00:45:00,734 --> 00:45:03,237
All we are, are a
collection of memories.
894
00:45:03,337 --> 00:45:05,339
That's depressing. I don't like that.
895
00:45:05,439 --> 00:45:07,808
But the point is, you're
going to have to remind her
896
00:45:07,908 --> 00:45:10,010
of why she fell in love
with you in the first place.
897
00:45:11,412 --> 00:45:12,379
Honestly...
898
00:45:14,081 --> 00:45:16,450
I don't know why she
fell in love with me.
899
00:45:16,551 --> 00:45:17,751
Mmm.
900
00:45:18,352 --> 00:45:22,089
Well, you're gonna have to
figure that out. And fast.
901
00:45:27,061 --> 00:45:28,663
There's someone here I gotta find.
902
00:45:28,762 --> 00:45:31,832
Okay. Now we're cooking.
Now we're cooking.
903
00:45:34,868 --> 00:45:37,404
My great-granddaughter
Charlotte would love this place.
904
00:45:37,505 --> 00:45:39,340
She's a little adventurer.
905
00:45:39,940 --> 00:45:42,076
I guess so was her
mother, for that matter.
906
00:45:44,646 --> 00:45:46,514
- Sorry.
- It's fine.
907
00:45:48,015 --> 00:45:49,984
I'm sure she misses you.
908
00:45:50,719 --> 00:45:52,920
So is that okay? You
know, talking about...
909
00:45:53,020 --> 00:45:56,190
- Mm-hmm. Yeah.
- Okay.
910
00:45:56,290 --> 00:45:58,092
- You're not angry with me?
- For what?
911
00:45:58,192 --> 00:46:00,794
It's just... Sixty-seven
years, you know?
912
00:46:00,894 --> 00:46:05,833
I remarried after two years,
and you waited 67 years.
913
00:46:05,933 --> 00:46:07,868
Sixty-seven years. Wow.
914
00:46:09,937 --> 00:46:11,438
Mmm.
915
00:46:14,174 --> 00:46:15,175
Yeah.
916
00:46:21,415 --> 00:46:28,222
When eternity's on the line, one
lifetime of waiting seems like nothing.
917
00:46:30,057 --> 00:46:32,126
Jesus, you are so perfect.
918
00:46:32,226 --> 00:46:33,093
I'm not perfect.
919
00:46:33,193 --> 00:46:35,162
Oh, that's what perfect
people say.
920
00:46:35,262 --> 00:46:37,197
Fine. I hate hearing about your kids
921
00:46:37,298 --> 00:46:39,166
and your grandkids and
the kids they had, okay?
922
00:46:39,266 --> 00:46:41,468
I mean, I don't-I don't hate them.
923
00:46:41,569 --> 00:46:42,537
Okay.
924
00:46:45,105 --> 00:46:47,575
But it kills me that I didn't
get to have all that with you.
925
00:46:52,946 --> 00:46:54,081
I'm glad you had it.
926
00:46:56,618 --> 00:46:58,319
I'm glad you had a happy life.
927
00:47:05,426 --> 00:47:08,095
I would go to the docks
waiting for you to return.
928
00:47:08,495 --> 00:47:11,098
Watching all the soldiers
stream onto shore,
929
00:47:11,198 --> 00:47:13,200
'cause I convinced myself
that they got it wrong.
930
00:47:13,300 --> 00:47:15,302
- That you would be among them. And...
- Joan.
931
00:47:18,172 --> 00:47:23,110
I would just sit and watch and wait.
932
00:47:27,481 --> 00:47:28,449
So I...
933
00:47:30,951 --> 00:47:32,853
I did wait for you, Luke.
934
00:47:36,223 --> 00:47:37,257
Yeah.
935
00:47:37,358 --> 00:47:38,325
Yeah.
936
00:47:43,565 --> 00:47:44,532
Hmm.
937
00:47:44,632 --> 00:47:45,600
Hey.
938
00:47:47,736 --> 00:47:48,902
Come with me.
939
00:48:06,554 --> 00:48:10,257
If I wasn't already dead, I'd be
worried you're about to kill me.
940
00:48:13,862 --> 00:48:16,531
- Do you trust me?
- Oh. Sure.
941
00:48:17,599 --> 00:48:18,566
Come on.
942
00:48:22,804 --> 00:48:25,406
Hello, Mr. Fenwick.
943
00:48:25,507 --> 00:48:26,674
Just Fenwick.
944
00:48:28,108 --> 00:48:30,411
Right. Uh, we haven't
been here before--
945
00:48:30,512 --> 00:48:32,413
Individual or shared?
946
00:48:34,415 --> 00:48:36,785
- Shared.
- Do not touch the exhibits.
947
00:48:36,885 --> 00:48:38,553
Remember, the exhibits aren't real.
948
00:48:38,653 --> 00:48:41,922
We take no responsibility
for emotional trauma.
949
00:48:42,022 --> 00:48:43,157
Happy reliving.
950
00:48:44,458 --> 00:48:45,426
You ready?
951
00:48:45,527 --> 00:48:46,493
For what?
952
00:49:00,107 --> 00:49:01,709
Every eternity has one.
953
00:49:01,810 --> 00:49:03,678
We call it archive tunnels.
954
00:49:03,778 --> 00:49:05,245
Which means?
955
00:49:05,345 --> 00:49:08,048
I don't know. I've never
been to an eternity before.
956
00:49:11,118 --> 00:49:12,620
We can find out together.
957
00:49:23,163 --> 00:49:24,998
- Hi. What's your name?
- Oh.
958
00:49:26,400 --> 00:49:27,702
- Yeah, you.
- Oh. I-I'm Joan.
959
00:49:28,636 --> 00:49:29,804
Yeah.
960
00:49:29,904 --> 00:49:31,238
What's your name?
961
00:49:31,338 --> 00:49:33,708
- Luke.
- Nice to meet you, Luke.
962
00:49:34,943 --> 00:49:36,477
- Oh, Luke.
- Joan's a pretty name.
963
00:49:36,578 --> 00:49:37,846
I haven't seen you around here before.
964
00:49:37,946 --> 00:49:40,915
Oh...
...well, I just moved to the city.
965
00:49:41,014 --> 00:49:42,884
Just around the corner. Briar...
966
00:49:42,983 --> 00:49:43,918
Briar cliff?
967
00:49:44,017 --> 00:49:45,185
Come on.
968
00:49:54,629 --> 00:49:57,297
- I was so nervous. Look at me.
- That's not what I'm saying--
969
00:49:57,832 --> 00:49:59,366
Look at you.
970
00:49:59,466 --> 00:50:01,636
Oh.
971
00:50:07,909 --> 00:50:10,512
Joan, I love you so much.
972
00:50:22,022 --> 00:50:23,156
Come on.
973
00:50:29,196 --> 00:50:30,965
Oh, nope. No, no.
974
00:50:31,064 --> 00:50:32,299
No. Luke, come on.
975
00:50:32,399 --> 00:50:35,537
- Oh, we're really going for it, eh?
- Hey.
976
00:50:35,637 --> 00:50:38,405
Stop!
977
00:50:57,124 --> 00:50:58,660
I don't wanna see this one.
978
00:51:03,631 --> 00:51:04,666
I love you.
979
00:51:04,766 --> 00:51:05,767
I love you.
980
00:51:15,475 --> 00:51:17,745
Worst day of my life.
981
00:51:27,989 --> 00:51:30,625
Luke.
982
00:51:30,725 --> 00:51:32,660
I missed you so much.
983
00:51:34,529 --> 00:51:35,495
Yeah.
984
00:52:01,956 --> 00:52:03,323
We should go.
985
00:52:04,224 --> 00:52:05,593
Luke, please.
986
00:52:05,693 --> 00:52:07,327
I don't remember this.
987
00:52:07,427 --> 00:52:10,798
- You don't need to see this.
- What's he doing at our dock?
988
00:52:10,898 --> 00:52:12,700
Can we just go please?
989
00:52:12,800 --> 00:52:14,134
Please...
990
00:52:14,234 --> 00:52:15,837
Oh, God, Luke. Please.
991
00:52:20,407 --> 00:52:22,175
Will you marry me?
992
00:52:22,275 --> 00:52:24,879
Of course.
993
00:52:24,979 --> 00:52:28,016
He made her death about him.
It's selfish, is what it is.
994
00:52:28,116 --> 00:52:32,152
- If you say so. So who's Karen?
- Oh, God. She's a neighbor.
995
00:52:32,920 --> 00:52:35,389
Longest-serving member
of the Oakdale Avenue HOA,
996
00:52:35,489 --> 00:52:37,659
and she won't let you forget it.
997
00:52:38,126 --> 00:52:40,160
She would always leave these
little sticky notes on my door.
998
00:52:40,260 --> 00:52:43,064
- She was a very passive-aggressive woman.
- Okay. Here we are. Here we are.
999
00:52:43,163 --> 00:52:44,799
- Gimme some space.
- Sorry.
1000
00:52:49,269 --> 00:52:52,774
Larry. I heard
about the pretzels.
1001
00:52:52,874 --> 00:52:54,142
Karen. You're still old.
1002
00:52:54,241 --> 00:52:56,844
I'm 72 now, thank you very much.
1003
00:52:57,612 --> 00:52:58,513
Yeah, no.
1004
00:52:58,613 --> 00:53:01,616
Sorry, it's just a weird
age to be your happiest.
1005
00:53:01,716 --> 00:53:04,284
- You remember when Jim died?
- That was your happiest?
1006
00:53:04,384 --> 00:53:06,353
- When your husband died?
- Oh, Jim was a dear.
1007
00:53:06,453 --> 00:53:10,357
But anyway, that summer when I went on
that pottery retreat with my friend Barb...
1008
00:53:11,092 --> 00:53:12,225
Right.
1009
00:53:12,325 --> 00:53:13,528
Well, Barb and I were lovers.
1010
00:53:13,628 --> 00:53:15,663
Oh. I-I didn't--
1011
00:53:15,763 --> 00:53:19,767
I went full lesbian for three
months, and it was fabulous.
1012
00:53:19,867 --> 00:53:24,072
But then I came back and I
had the kids, and the grandkids
1013
00:53:24,172 --> 00:53:28,509
and the church group, and I just went
back into that miserable old closet.
1014
00:53:28,609 --> 00:53:30,377
Oh, that explains why
you were so mean to me.
1015
00:53:30,477 --> 00:53:32,046
Oh, no. I just didn't like you.
1016
00:53:32,146 --> 00:53:33,246
Right.
1017
00:53:33,346 --> 00:53:35,282
I came around eventually.
1018
00:53:35,382 --> 00:53:38,786
- You grow on people, Larry.
- Mm-hmm.
1019
00:53:38,886 --> 00:53:39,921
I'm thinking...
1020
00:53:41,923 --> 00:53:43,323
Paris Land.
1021
00:53:43,423 --> 00:53:47,061
It's basically Paris in the '60s,
but they speak English with an accent.
1022
00:53:47,161 --> 00:53:48,896
And they have civil rights.
1023
00:53:49,362 --> 00:53:50,898
I take it you're waiting on Joan.
1024
00:53:50,998 --> 00:53:52,432
No, she's already here.
1025
00:53:52,533 --> 00:53:54,902
Ooh, shit week for Oakdale.
1026
00:53:55,435 --> 00:53:58,072
- So where you guys going?
- It's complicated.
1027
00:53:58,172 --> 00:54:00,074
- Oh, are you gay too?
- Mmm.
1028
00:54:00,174 --> 00:54:03,310
- Honestly, that would be easier.
- Look at you.
1029
00:54:04,912 --> 00:54:07,447
You seem so uncomfortable.
1030
00:54:07,548 --> 00:54:09,083
- Mm-hmm.
- Nah.
1031
00:54:09,183 --> 00:54:10,383
- I-I'm hot.
- Think about it.
1032
00:54:10,484 --> 00:54:12,452
The worst thing in the world
has already happened to you.
1033
00:54:12,553 --> 00:54:14,287
He wishes.
1034
00:54:14,387 --> 00:54:16,891
- Do tell.
- So, girl, this is what happened.
1035
00:54:16,991 --> 00:54:19,227
Okay. L-Listen, I came
here to ask a question,
1036
00:54:19,326 --> 00:54:20,862
and goddamn it, I'm gonna
ask Karen a question.
1037
00:54:20,962 --> 00:54:22,496
Then ask the question.
1038
00:54:23,164 --> 00:54:27,769
Karen, did Joan ever mention, um...
1039
00:54:28,836 --> 00:54:30,671
Why do you think she
fell in love with me?
1040
00:54:34,909 --> 00:54:37,211
- Uh...
- Karen, say something.
1041
00:54:37,310 --> 00:54:40,480
- Anything. Just say something.
- Well, I...
1042
00:54:40,581 --> 00:54:43,184
- Um...
- Anything.
1043
00:54:43,283 --> 00:54:45,887
I
don't know. She just did.
1044
00:54:45,987 --> 00:54:48,222
I mean, I-I never thought
1045
00:54:48,321 --> 00:54:50,658
she'd be happy again after Luke died...
1046
00:54:50,758 --> 00:54:52,459
...but you made her happy.
1047
00:54:52,560 --> 00:54:53,528
Mmm.
1048
00:54:53,628 --> 00:54:56,264
You made your life
about making her happy.
1049
00:54:56,363 --> 00:54:59,033
- Isn't that enough?
- Eh.
1050
00:54:59,133 --> 00:55:00,500
Luke is here.
1051
00:55:00,601 --> 00:55:02,369
- Joan's Luke?
- Mm-hmm.
1052
00:55:02,469 --> 00:55:05,673
Oh, he was so dreamy.
1053
00:55:05,773 --> 00:55:07,775
I used to pretend I fancied him.
1054
00:55:07,875 --> 00:55:10,443
- Of course, I didn't.
- Because you're a big, secret lesbian?
1055
00:55:10,545 --> 00:55:11,779
- Exactly.
- Mmm.
1056
00:55:11,879 --> 00:55:12,847
But, wow.
1057
00:55:13,781 --> 00:55:14,749
He was perfect.
1058
00:55:14,849 --> 00:55:16,449
Hey, listen to me.
1059
00:55:16,551 --> 00:55:17,819
No one is perfect.
1060
00:55:18,451 --> 00:55:19,687
No one is perfect!
1061
00:55:19,787 --> 00:55:22,489
- Larry, don't be like that!
- No one is perfect!
1062
00:55:22,924 --> 00:55:25,927
- Luke. Luke, would you calm down?
- About what?
1063
00:55:26,426 --> 00:55:28,663
You know, if you just...
1064
00:55:28,763 --> 00:55:31,999
If you think about it,
it was his way of saying
1065
00:55:32,099 --> 00:55:34,302
that-that he knew that you
would always be a part of me.
1066
00:55:34,401 --> 00:55:36,671
Come on, Joan. He wormed his way in.
1067
00:55:36,771 --> 00:55:38,706
He manipulated you by using your grief.
1068
00:55:38,806 --> 00:55:40,007
- No.
- He is such a leech.
1069
00:55:40,107 --> 00:55:41,943
That is not what happened, okay?
1070
00:55:42,710 --> 00:55:43,711
You left.
1071
00:55:45,980 --> 00:55:47,014
I didn't leave. I died.
1072
00:55:53,588 --> 00:55:56,090
Would you have said yes if
you weren't still grieving?
1073
00:55:57,058 --> 00:55:59,126
I never stopped grieving.
1074
00:56:01,863 --> 00:56:03,130
Would you say yes?
1075
00:56:17,377 --> 00:56:19,013
Larry, Larry! Listen.
1076
00:56:19,113 --> 00:56:21,682
I am rooting for you, but
this is not the way, okay?
1077
00:56:21,782 --> 00:56:24,051
It's not even about him.
This is about you and Joan.
1078
00:56:24,151 --> 00:56:27,154
The woman who you have
loved for 65 beautiful years,
1079
00:56:27,255 --> 00:56:28,990
and have made her very happy.
1080
00:56:29,090 --> 00:56:31,792
This is about showing that
same woman that you're willing
1081
00:56:31,893 --> 00:56:34,929
to spend all of eternity
together to do the same thing.
1082
00:56:35,029 --> 00:56:37,698
Now, is this gonna make her happy?
1083
00:56:39,533 --> 00:56:40,635
- Okay, cool.
- What kind of creep
1084
00:56:40,735 --> 00:56:41,636
leaves their door unlocked?
1085
00:56:41,736 --> 00:56:43,371
- Maybe he doesn't
have anything to hide.
1086
00:56:43,470 --> 00:56:45,139
- Nah, everybody's
got something to hide.
1087
00:56:47,174 --> 00:56:48,542
That's a little dramatic.
1088
00:56:48,976 --> 00:56:51,078
It's actually really hard to keep
track of time here, so I applaud him.
1089
00:56:51,178 --> 00:56:53,014
It's very practical.
1090
00:56:53,114 --> 00:56:54,916
Larry, come on.
1091
00:56:56,517 --> 00:56:58,586
Ha! Does a perfect person look at this?
1092
00:56:58,686 --> 00:57:00,621
You've never looked
at porn before, Larry?
1093
00:57:02,990 --> 00:57:05,425
- Mm-hmm.
- Ah. What about this?
1094
00:57:05,526 --> 00:57:06,961
Look at all these numbers.
1095
00:57:07,061 --> 00:57:09,297
- Yeah, it's numbers.
- That one's got lipstick.
1096
00:57:09,397 --> 00:57:10,765
- Mm-hmm.
- That means they're kissing.
1097
00:57:10,865 --> 00:57:14,101
Yeah, it's been 67
years. What would you do?
1098
00:57:16,037 --> 00:57:19,307
Larry, come on. This is
enough. It's too much.
1099
00:57:19,407 --> 00:57:21,509
- Yeah. What am I doing?
- Let's go.
1100
00:57:21,609 --> 00:57:23,110
- Let's just go.
- What the...
1101
00:57:23,978 --> 00:57:25,445
You goddamn snake.
1102
00:57:25,546 --> 00:57:27,415
Well, clearly the date
didn't go too well, did it?
1103
00:57:27,515 --> 00:57:28,683
Oh, you took advantage of her.
1104
00:57:28,783 --> 00:57:30,217
What're you talking about?
1105
00:57:30,318 --> 00:57:32,820
You made your engagement about me.
1106
00:57:32,920 --> 00:57:34,989
You used my death to worm your way in.
1107
00:57:35,089 --> 00:57:37,425
- I don't have to listen to this.
- I felt awful leaving Joan alone.
1108
00:57:37,558 --> 00:57:39,226
I genuinely hoped she
would find someone.
1109
00:57:39,327 --> 00:57:40,628
Yeah, right.
1110
00:57:40,728 --> 00:57:43,064
But she woulda been better
off alone than with you.
1111
00:57:43,496 --> 00:57:45,166
Well, I tried.
1112
00:57:48,235 --> 00:57:49,837
Hey, is that hair dye?
1113
00:57:52,673 --> 00:57:54,008
Stop!
1114
00:57:55,475 --> 00:57:56,644
My nose!
1115
00:57:59,580 --> 00:58:00,581
Get off of me!
1116
00:58:00,681 --> 00:58:01,782
- Get off me!
- Get off me.
1117
00:58:01,882 --> 00:58:04,618
That's it? That's all y'all can do?
1118
00:58:07,722 --> 00:58:09,390
I didn't betray you, Luke.
1119
00:58:09,489 --> 00:58:11,292
I didn't even know you.
1120
00:58:11,392 --> 00:58:16,664
Yeah. Then why did you
propose at the dock?
1121
00:58:20,034 --> 00:58:21,168
Larry.
1122
00:58:21,268 --> 00:58:24,505
Trauma specialists
to Junction 145.
1123
00:58:24,605 --> 00:58:25,706
Plane crash incoming.
1124
00:58:25,806 --> 00:58:26,941
Baby formula. Here.
1125
00:58:27,041 --> 00:58:28,576
- Sir...
- We also do breast milk.
1126
00:58:29,977 --> 00:58:31,545
- Just a minute of your time. Please!
- Okay.
1127
00:58:31,645 --> 00:58:33,381
- L-Let's get you somewhere quiet.
- Oh, God.
1128
00:58:33,481 --> 00:58:35,816
- Bromance World.
- Why won't anybody come to Library World?
1129
00:58:42,056 --> 00:58:44,859
Final
call for High School World.
1130
00:58:47,762 --> 00:58:49,697
What's wrong with these eternities?
1131
00:58:50,564 --> 00:58:52,767
Oh, some are full.
1132
00:58:52,867 --> 00:58:56,370
- Others are just out of fashion.
- Hmm.
1133
00:58:56,470 --> 00:59:00,708
Quite a few of them weren't
very PC by today's standards.
1134
00:59:00,808 --> 00:59:01,976
If that makes any sense.
1135
00:59:02,076 --> 00:59:05,780
So, like, what happened to
the people inside of them?
1136
00:59:05,880 --> 00:59:09,316
They are still in there
living out their afterlives.
1137
00:59:10,885 --> 00:59:11,886
Right.
1138
00:59:17,358 --> 00:59:18,759
Oh, God.
1139
00:59:19,593 --> 00:59:22,129
I don't know what to do.
1140
00:59:24,231 --> 00:59:28,135
You spent your entire life
worrying about other people.
1141
00:59:28,235 --> 00:59:31,172
Now it's time to decide
what's best for you.
1142
00:59:31,272 --> 00:59:32,206
Let me guess.
1143
00:59:33,707 --> 00:59:35,476
Luke is best for me?
1144
00:59:36,143 --> 00:59:39,713
I want you to choose Luke
because it's the life you missed.
1145
00:59:40,781 --> 00:59:43,117
Eternity is a long time to have regrets.
1146
00:59:44,652 --> 00:59:47,488
But that's your decision to make.
1147
00:59:47,855 --> 00:59:50,091
Oh, God.
1148
00:59:50,191 --> 00:59:53,627
What if I... What if I...
I don't know what to choose?
1149
00:59:53,727 --> 00:59:55,763
Well, you need to figure it out.
1150
00:59:56,897 --> 00:59:57,932
Sorry.
1151
01:00:05,072 --> 01:00:08,209
Just have fun at the beach tomorrow.
1152
01:00:08,642 --> 01:00:10,845
It is a paradise after all.
1153
01:00:17,785 --> 01:00:19,687
I didn't think it would be this busy.
1154
01:00:21,188 --> 01:00:23,958
- Yeah, it's fine.
- Very popular. It's okay.
1155
01:00:24,058 --> 01:00:25,626
Wonder if we can get an umbrella.
1156
01:00:25,726 --> 01:00:29,029
Yeah, you'd think that they
would hand one to you, huh? Or a chair?
1157
01:00:34,536 --> 01:00:36,103
Look at the view.
1158
01:00:43,110 --> 01:00:44,678
You were so beautiful, honey.
1159
01:00:44,778 --> 01:00:46,213
Oh.
1160
01:00:46,313 --> 01:00:48,550
I mean, you are beautiful.
1161
01:00:48,649 --> 01:00:51,352
And you've always been beautiful,
1162
01:00:51,452 --> 01:00:54,321
- you never stopped being beautiful.
- I get what you mean, love.
1163
01:00:56,457 --> 01:00:59,660
You are right though. This
would've been a nice vacation.
1164
01:01:00,629 --> 01:01:02,796
I mean, it doesn't have to be here.
1165
01:01:02,897 --> 01:01:05,099
If you want another eternity, we can...
1166
01:01:05,966 --> 01:01:07,602
We can go to space for all I care.
1167
01:01:07,701 --> 01:01:09,737
As long as Luke's not floating around.
1168
01:01:18,145 --> 01:01:20,381
You look pretty good yourself.
1169
01:01:22,883 --> 01:01:24,351
Fore!
1170
01:01:24,451 --> 01:01:25,786
That's golf, idiot!
1171
01:01:25,886 --> 01:01:27,221
Okay, Larry, it's a child.
1172
01:01:27,321 --> 01:01:28,657
Oh, he's-he's probably 90.
1173
01:01:28,756 --> 01:01:30,224
I actually died when I was nine.
1174
01:01:31,158 --> 01:01:32,527
- Oh.
- Oh.
1175
01:01:32,627 --> 01:01:34,328
- Right.
- Hit and run.
1176
01:01:35,296 --> 01:01:36,463
Least it was quick.
1177
01:01:36,565 --> 01:01:37,831
It was not quick.
1178
01:01:38,299 --> 01:01:42,169
It was very, very slow.
1179
01:01:42,269 --> 01:01:44,606
- Oh.
- Get. Get.
1180
01:01:45,105 --> 01:01:47,007
Hon, why don't we... why
don't we just get out of here.
1181
01:01:47,107 --> 01:01:48,108
Okay.
1182
01:01:53,881 --> 01:01:55,517
How was my funeral?
1183
01:01:55,617 --> 01:01:56,884
Decent turnout?
1184
01:01:56,984 --> 01:01:59,286
Yeah, you would've liked it.
1185
01:01:59,386 --> 01:02:00,622
Really?
1186
01:02:00,721 --> 01:02:02,957
Well, I mean, you would've pretended
to hate it, but it was nice.
1187
01:02:05,627 --> 01:02:07,529
Zach did the eulogy.
1188
01:02:07,995 --> 01:02:09,564
Did he try to be funny?
1189
01:02:09,664 --> 01:02:13,467
Yeah, he did. He did try to be
funny. But, you know, it was sweet.
1190
01:02:13,901 --> 01:02:16,403
The kids were-were so devastated.
1191
01:02:17,738 --> 01:02:19,440
Who was the most devastated?
1192
01:02:21,041 --> 01:02:24,178
I'm not answering that.
1193
01:02:27,748 --> 01:02:29,783
Sweetie, I'm sorry I
wasn't there when you...
1194
01:02:31,285 --> 01:02:32,486
You know.
1195
01:02:33,120 --> 01:02:36,023
Yeah, but you were waiting
for me when I arrived.
1196
01:02:41,095 --> 01:02:43,497
The kids will be happy
that we're together.
1197
01:02:52,239 --> 01:02:53,307
Larry.
1198
01:02:53,407 --> 01:02:54,375
Mmm?
1199
01:02:56,143 --> 01:03:00,014
You have to understand that
I'm in an impossible situation.
1200
01:03:02,684 --> 01:03:05,219
No. I don't understand.
1201
01:03:06,153 --> 01:03:07,955
I understand you loved Luke.
1202
01:03:08,055 --> 01:03:09,990
I loved Sally Daniels
in the ninth grade.
1203
01:03:10,090 --> 01:03:12,560
He wasn't some childhood
crush, Larry. He was my husband.
1204
01:03:12,661 --> 01:03:15,630
Yeah, but we built a life together, and
now you just wanna throw it all away.
1205
01:03:15,730 --> 01:03:18,999
Well, I never had a chance to
start a life with Luke, and...
1206
01:03:19,099 --> 01:03:21,935
- you know, God, he waited 67--
- Sixty-seven years.
1207
01:03:22,036 --> 01:03:23,937
Yeah, I get it. I would've
done the same thing.
1208
01:03:24,038 --> 01:03:26,040
Well, you knew I was close.
1209
01:03:26,140 --> 01:03:28,842
I was ready to wait
for as long as it took.
1210
01:03:30,844 --> 01:03:32,413
I was.
1211
01:03:32,514 --> 01:03:35,517
It's getting late. We should
head back, okay, honey?
1212
01:03:40,954 --> 01:03:42,323
You're an idiot, Larry.
1213
01:03:42,423 --> 01:03:43,658
Okay, hold on.
1214
01:03:43,758 --> 01:03:45,225
I'm holding on.
1215
01:03:45,326 --> 01:03:47,428
- You gotta shift your weight.
- Okay, okay.
1216
01:03:47,529 --> 01:03:50,164
- Just don't hurt yourself, please.
- I know, but you're gonna tip us.
1217
01:03:52,900 --> 01:03:57,171
♪ I can't forget you ♪
1218
01:03:57,271 --> 01:04:00,941
♪ I've got thesememories of you ♪
1219
01:04:02,209 --> 01:04:05,479
♪ I can't forget you ♪
1220
01:04:06,781 --> 01:04:10,284
♪ I'll always be loving you ♪
1221
01:04:11,519 --> 01:04:15,422
♪ Once we were happy ♪
1222
01:04:15,889 --> 01:04:18,359
♪ We were so
carefree and gay ♪
1223
01:04:18,459 --> 01:04:19,860
Come on, I wanna see the kids.
1224
01:04:19,960 --> 01:04:21,462
But you take a wrong turn
in one of those things,
1225
01:04:21,563 --> 01:04:23,330
you could be stuck in
your worst nightmare.
1226
01:04:23,430 --> 01:04:26,333
Okay, what... Forget about it. I
just... I thought it could be fun.
1227
01:04:26,433 --> 01:04:28,235
I-I know. I'm just...
I'm-I'm trying to protect you.
1228
01:04:28,335 --> 01:04:30,971
No, you are protecting yourself.
1229
01:04:31,071 --> 01:04:33,307
What're you so afraid you'll see?
1230
01:04:33,407 --> 01:04:34,542
Hmm?
1231
01:04:34,642 --> 01:04:35,976
It doesn't matter. It's fine.
1232
01:04:36,076 --> 01:04:37,812
- You don't know what's going--
- Honey, it's okay.
1233
01:04:37,911 --> 01:04:39,380
Gonna happen in there.
1234
01:04:39,480 --> 01:04:41,982
Wait. Joan... I...
1235
01:04:42,082 --> 01:04:43,484
Look. They look miserable.
1236
01:04:53,994 --> 01:04:56,163
Larry, do you remember our first date?
1237
01:04:57,297 --> 01:04:58,465
The flat.
1238
01:04:58,566 --> 01:05:01,135
When we pulled over, do
you remember what you said?
1239
01:05:01,736 --> 01:05:04,873
You said that, "This is the
perfect place for a flat tire.
1240
01:05:05,272 --> 01:05:08,375
Wide shoulder, beautiful
day, quiet road."
1241
01:05:09,811 --> 01:05:11,746
Till I realized I didn't have a spare.
1242
01:05:12,346 --> 01:05:14,381
Yeah, well, you never let me know it.
1243
01:05:16,216 --> 01:05:18,820
You seemed so broken back then, honey.
1244
01:05:18,919 --> 01:05:21,856
I-I felt like I needed
to be strong for you.
1245
01:05:22,389 --> 01:05:24,425
I just wanted to make everything okay.
1246
01:05:25,660 --> 01:05:27,862
Right down to that flat tire.
1247
01:05:28,362 --> 01:05:30,097
And you did make everything okay.
1248
01:05:31,833 --> 01:05:33,535
We had a wonderful life together.
1249
01:05:42,075 --> 01:05:43,277
Come here.
1250
01:06:04,965 --> 01:06:06,768
I don't care where we end up.
1251
01:06:06,868 --> 01:06:08,736
Just as long as we're together.
1252
01:06:18,345 --> 01:06:19,346
Okay.
1253
01:06:19,446 --> 01:06:21,749
- So, uh, what-what's what's going on?
- What is...
1254
01:06:21,850 --> 01:06:23,050
Yeah, what're
you guys--
1255
01:06:23,150 --> 01:06:24,652
I think it's important you
hear what Luke has to say.
1256
01:06:24,752 --> 01:06:25,954
I'm so sorry, Larry.
1257
01:06:26,053 --> 01:06:28,556
You should be, 'cause after
Larry broke into my apartment, I--
1258
01:06:28,656 --> 01:06:30,991
- After he what?
- No, the door was open.
1259
01:06:31,091 --> 01:06:32,292
- Was it?
- Jesus, Larry.
1260
01:06:32,392 --> 01:06:34,562
- Not a big deal.
- What is your... Sorry, what is that?
1261
01:06:34,662 --> 01:06:36,698
- Do the honors.
- Okay. Look, that I can ex...
1262
01:06:36,798 --> 01:06:39,066
- I can explain. It's okay.
- It sounds way worse than it is.
1263
01:06:39,166 --> 01:06:40,802
- "Dear Jo, I..." No.
- No. Give it to me.
1264
01:06:40,902 --> 01:06:42,002
We don't need to do this right now.
1265
01:06:42,102 --> 01:06:43,738
- Honey... Just give me...
- Joanie, I just wanted you to know
1266
01:06:43,838 --> 01:06:45,940
- the truth about this man.
- Hey, I can... Let me talk--
1267
01:06:46,039 --> 01:06:47,775
Oh, go grovel.
1268
01:06:47,876 --> 01:06:51,846
Just... Okay. I know, but
it-it-it's out of context, honey.
1269
01:06:51,946 --> 01:06:53,013
Yes, it is.
1270
01:06:53,113 --> 01:06:54,782
I'm sorry, you said that...
1271
01:06:55,148 --> 01:06:57,585
that you were willing to
wait as long as it took,
1272
01:06:57,685 --> 01:06:59,621
but you-you couldn't
even last a measly week?
1273
01:06:59,721 --> 01:07:00,922
I was. I honest... I...
1274
01:07:01,021 --> 01:07:02,724
Um, I was trying to set
up our eternity, and--
1275
01:07:02,824 --> 01:07:04,358
And you just assumed that
I would come find you?
1276
01:07:04,458 --> 01:07:06,059
Well, yeah, because you're my wife.
1277
01:07:06,159 --> 01:07:10,030
I'm sorry, you were... you were really
willing to trick me into an eternity?
1278
01:07:10,130 --> 01:07:12,332
No, swe... I wasn't trying to
trick you, okay? I honestly...
1279
01:07:12,432 --> 01:07:14,268
I swear to God, I thought
I was doing the right thing.
1280
01:07:14,368 --> 01:07:17,672
God. And to think I was
killing myself over this.
1281
01:07:17,772 --> 01:07:19,172
And you-you...
1282
01:07:20,374 --> 01:07:23,978
God, you-you are so selfish!
1283
01:07:24,077 --> 01:07:25,178
- I'm being selfish?
- Yeah.
1284
01:07:25,279 --> 01:07:27,180
You are being selfish,
because you're here
1285
01:07:27,281 --> 01:07:29,349
trying to decide between
a man buffet of...
1286
01:07:29,884 --> 01:07:30,919
men.
1287
01:07:31,019 --> 01:07:32,286
And I guarantee
1288
01:07:32,386 --> 01:07:34,121
you've already slept with
Mr. Perfect over here.
1289
01:07:34,221 --> 01:07:36,024
- I'm not perfect.
- As a matter of fact, I haven't.
1290
01:07:36,123 --> 01:07:37,224
But you know what?
1291
01:07:37,324 --> 01:07:39,192
Yeah, I've thought about it.
1292
01:07:39,293 --> 01:07:42,964
I mean, who wouldn't want that
kind of fiery, sparky love?
1293
01:07:43,063 --> 01:07:44,532
- Hell yeah.
- No.
1294
01:07:46,500 --> 01:07:47,869
I guess everyone's been right then.
1295
01:07:47,969 --> 01:07:49,136
About what, Larry?
1296
01:07:49,236 --> 01:07:51,739
That you never loved me
the way that you loved him.
1297
01:07:53,041 --> 01:07:55,208
That I was just a consolation prize.
1298
01:08:03,083 --> 01:08:04,418
Well, I, uh...
1299
01:08:05,753 --> 01:08:08,823
I know
he would never lie to me.
1300
01:08:08,923 --> 01:08:09,924
- Oh, really?
- Yeah.
1301
01:08:10,024 --> 01:08:11,593
Do you know that he dyes his hair?
1302
01:08:11,693 --> 01:08:14,094
And do you know that he's got a-a
worryingly large porn collection?
1303
01:08:14,194 --> 01:08:15,262
Oh, Jesus Christ, Larry.
1304
01:08:15,362 --> 01:08:17,197
I know about the
Playboy s in the garage.
1305
01:08:17,297 --> 01:08:18,733
Coasters, coasters. Tell
her about the coasters.
1306
01:08:18,833 --> 01:08:20,100
Yes, and the coasters.
1307
01:08:20,200 --> 01:08:22,537
He's got a, uh, a basket of
coasters with ladies' numbers on 'em.
1308
01:08:22,637 --> 01:08:24,005
Okay... What is he talking about?
1309
01:08:24,104 --> 01:08:25,907
What is he talking about? He's
talking about breaking and entering.
1310
01:08:26,007 --> 01:08:28,009
No, see. He's being... He's very...
1311
01:08:28,108 --> 01:08:29,510
- He's slippery.
- Oh, yeah?
1312
01:08:29,611 --> 01:08:31,445
He's a snake and he's
being purposefully vague.
1313
01:08:31,546 --> 01:08:33,246
Yeah, like how he was with "the war."
1314
01:08:33,347 --> 01:08:34,816
Ignore them, Luke. You're perfect.
1315
01:08:39,921 --> 01:08:42,189
- He's unhinged.
- You okay, babe?
1316
01:08:42,289 --> 01:08:45,693
I'm not perfect, okay?
Yes, I dye my hair.
1317
01:08:45,793 --> 01:08:48,997
And yes, I slept with a few
women over the last 60 years.
1318
01:08:49,097 --> 01:08:50,665
Oh, okay. I mean, that's understandable.
1319
01:08:50,765 --> 01:08:53,034
And one guy. One guy.
1320
01:08:53,133 --> 01:08:54,501
- Don't lie.
- Two.
1321
01:08:54,602 --> 01:08:55,937
Two guys. Just to see. Both times.
1322
01:08:56,037 --> 01:08:59,272
And I went through that BDSM
phase about 30 years ago--
1323
01:08:59,373 --> 01:09:00,908
Yes, you did. I remember
it like it was yesterday.
1324
01:09:01,009 --> 01:09:02,275
Yeah, me too.
1325
01:09:02,376 --> 01:09:03,443
Was fun, but n-not for me.
1326
01:09:03,544 --> 01:09:06,047
I didn't expect you to be
a-a priest for so long--
1327
01:09:06,146 --> 01:09:08,850
And I think I was beginning to bald
when I died. I-I-I comb it over.
1328
01:09:08,950 --> 01:09:11,151
Whatever. You keep saying I'm
perfect, you keep saying I'm perfect,
1329
01:09:11,251 --> 01:09:13,955
everyone keeps saying I'm perfect.
I am not perfect. Nobody is perfect.
1330
01:09:14,055 --> 01:09:15,523
Finally. Thank you.
1331
01:09:15,623 --> 01:09:16,591
But I did wait.
1332
01:09:17,257 --> 01:09:19,259
I waited for you, Joanie.
1333
01:09:22,362 --> 01:09:24,164
He should at least lose
some points for all the sex.
1334
01:09:24,264 --> 01:09:26,034
God, this is not a competition, Larry.
1335
01:09:26,134 --> 01:09:27,635
- Yes, it is!
- Sweetheart.
1336
01:09:27,735 --> 01:09:29,704
- It is 100%, for sure a competition.
- It is in fact a competition.
1337
01:09:29,804 --> 01:09:32,807
- That's literally what we're here for.
- Look, Joan.
1338
01:09:33,574 --> 01:09:36,978
I'm done with the games. You need
to decide if it's me or if it's him.
1339
01:09:37,078 --> 01:09:38,813
Yeah, you need to make a decision.
1340
01:09:39,312 --> 01:09:40,848
- Who's it gonna be?
- Which one?
1341
01:09:40,948 --> 01:09:43,316
It's gotta be one
of us. You gotta pick.
1342
01:09:43,417 --> 01:09:45,820
I-I think we need to give
my client some time to think.
1343
01:09:45,920 --> 01:09:48,488
Let's just go for a walk.
Let her breathe a little.
1344
01:09:52,325 --> 01:09:54,327
Let's get you
boys something to drink.
1345
01:09:54,428 --> 01:09:56,196
A drink sounds nice, right?
1346
01:09:56,564 --> 01:09:57,665
Something stiff.
1347
01:10:28,495 --> 01:10:29,664
God.
1348
01:10:33,701 --> 01:10:34,869
Yeah?
1349
01:10:35,335 --> 01:10:37,270
I heard you kicked it too.
1350
01:10:41,709 --> 01:10:42,844
Sweetie...
1351
01:10:45,079 --> 01:10:46,346
Oh...
1352
01:10:49,717 --> 01:10:53,286
Well, I guess there's nothing
more we can do. It's up to her.
1353
01:11:04,966 --> 01:11:06,299
Can I have one of them?
1354
01:11:08,301 --> 01:11:11,404
Just relax and get your
mind off those boys.
1355
01:11:12,240 --> 01:11:13,541
We deserve this.
1356
01:11:13,641 --> 01:11:15,710
You know what's funny
about you being here
1357
01:11:15,810 --> 01:11:18,411
is that you actually knew me
when I was with both of them.
1358
01:11:18,513 --> 01:11:19,914
Oh, for Christ's sake, Joan.
1359
01:11:20,014 --> 01:11:21,281
- Drink.
- Oh, sure.
1360
01:11:21,381 --> 01:11:23,050
Just... Mmm.
1361
01:11:23,151 --> 01:11:27,121
- I got a toast. This one is for Korea.
- Yeah, you're damn right.
1362
01:11:27,221 --> 01:11:29,123
Not enough films made about it.
1363
01:11:29,724 --> 01:11:31,626
Well, except M*A#S*H .
1364
01:11:32,794 --> 01:11:34,896
What the hell's M*A#S*H ?
1365
01:11:34,996 --> 01:11:36,931
Ah, man. You gotta
watch M*A#S*H .
1366
01:11:37,031 --> 01:11:39,667
Then I choose Luke.
1367
01:11:40,400 --> 01:11:41,702
- Okay.
- No.
1368
01:11:42,637 --> 01:11:43,604
Larry.
1369
01:11:45,706 --> 01:11:46,908
Larry. Okay.
1370
01:11:47,008 --> 01:11:48,810
God, shitty shit!
1371
01:11:48,910 --> 01:11:50,077
I'm so sorry.
1372
01:11:53,781 --> 01:11:55,883
- I don't think you're going bald.
- What're you talking about?
1373
01:11:55,983 --> 01:11:56,851
No. It can...
1374
01:11:56,951 --> 01:11:59,486
You can easily pass that
off as a double crown.
1375
01:11:59,587 --> 01:12:00,788
You know what? I appreciate that.
1376
01:12:00,888 --> 01:12:02,557
A-And you're pretty handsome yourself.
1377
01:12:02,657 --> 01:12:04,091
You don't... You don't have to say that.
1378
01:12:04,192 --> 01:12:06,794
You're a catch. Y-Y-You
got that mysterious thing.
1379
01:12:06,894 --> 01:12:10,198
Like, "I'm thinking deep stuff."
And women, they're into that.
1380
01:12:10,298 --> 01:12:13,234
Really? 'Cause I'm
not. I mean, honestly.
1381
01:12:13,333 --> 01:12:16,003
I've been dead, and I haven't once
thought about the meaning of life.
1382
01:12:16,103 --> 01:12:18,506
They're like, "This is it." and I'm
like, "Yeah, that makes sense to me."
1383
01:12:18,606 --> 01:12:20,141
You're smart. Don't overthink it.
1384
01:12:20,241 --> 01:12:23,144
You know who you are, you know what
you want, and you go and get it.
1385
01:12:23,244 --> 01:12:25,445
You start thinking about all
the infinite possibilities,
1386
01:12:25,546 --> 01:12:27,748
and guess what? You never move.
1387
01:12:27,849 --> 01:12:29,951
- She doesn't deserve you.
- And she doesn't deserve you.
1388
01:12:30,051 --> 01:12:33,120
You are smart, you are
handsome, and you're a war hero.
1389
01:12:33,221 --> 01:12:34,589
And you gave her kids.
1390
01:12:34,689 --> 01:12:37,024
- I did.
- I bet you looked after 'em well.
1391
01:12:37,124 --> 01:12:39,227
- Yeah, I did.
- Salud.
1392
01:12:39,727 --> 01:12:43,130
And at first, it was about Luke and me.
1393
01:12:43,231 --> 01:12:45,967
And then there were
decisions about Larry and me.
1394
01:12:46,067 --> 01:12:49,402
- And, you know, it was about the kids.
- Are you considering this eternity?
1395
01:12:49,502 --> 01:12:52,740
And, you know, work.
But this one is about me.
1396
01:12:53,207 --> 01:12:54,374
And...
1397
01:12:55,776 --> 01:12:58,646
You are dead.
1398
01:12:58,746 --> 01:13:01,249
- Jesus, Karen.
- You lived your life,
1399
01:13:01,349 --> 01:13:02,583
and now you're dead.
1400
01:13:02,683 --> 01:13:05,853
You have no obligations to anyone.
1401
01:13:05,953 --> 01:13:08,522
Maybe it's best you
all have a clean slate.
1402
01:13:08,623 --> 01:13:12,026
Uh, i-it's just we have
others interested, and I feel--
1403
01:13:12,126 --> 01:13:14,427
A little less of this,
a little more of this.
1404
01:13:15,363 --> 01:13:16,396
Thank you, honey.
1405
01:13:16,496 --> 01:13:18,699
- Thank you.
- You can go.
1406
01:13:18,799 --> 01:13:20,167
It's just...
1407
01:13:20,534 --> 01:13:23,204
- She's a...
- She's a perfect person.
1408
01:13:23,304 --> 01:13:25,039
She's a perfect person.
1409
01:13:31,946 --> 01:13:32,880
Come here.
1410
01:13:49,496 --> 01:13:50,665
Coming!
1411
01:14:06,614 --> 01:14:08,549
Do we have a little
headache this morning?
1412
01:14:10,450 --> 01:14:12,053
I've made my decision.
1413
01:14:12,153 --> 01:14:13,521
Okay.
1414
01:14:13,621 --> 01:14:16,489
I'll
gather your husbands.
1415
01:14:17,024 --> 01:14:18,225
I need a shower.
1416
01:14:18,326 --> 01:14:20,460
Yeah. You do.
1417
01:14:21,429 --> 01:14:23,664
I'm so nervous. Are you guys nervous?
1418
01:14:23,764 --> 01:14:25,366
You should definitely be
nervous. You too. Not to...
1419
01:14:25,465 --> 01:14:27,368
Not to mean that you should be
more nervous than anybody else,
1420
01:14:27,467 --> 01:14:29,203
but I'm just saying there's a
lot of nerves going all around.
1421
01:14:29,303 --> 01:14:31,172
- Hey. Why are you talking so fast?
- Are you nervous?
1422
01:14:31,272 --> 01:14:32,807
Oh, my gosh. 'Cause I'm nervous.
1423
01:14:32,907 --> 01:14:34,875
You guys should both be
shitting yourselves right now.
1424
01:14:34,976 --> 01:14:36,143
- Shut up.
- Sorry.
1425
01:14:45,553 --> 01:14:47,655
My client has reached her decision.
1426
01:14:53,728 --> 01:14:56,297
Love is a bond greater than death.
1427
01:14:56,397 --> 01:14:57,898
- Mm-hmm.
- Oh.
1428
01:14:57,999 --> 01:15:02,303
But some bonds are, well,
better bonded.
1429
01:15:02,403 --> 01:15:06,040
You have your ionic bonds,
you have your covalent bonds.
1430
01:15:06,140 --> 01:15:07,074
Your savings bonds.
1431
01:15:07,174 --> 01:15:09,577
- Bail bonds. You--
- Yeah. Okay. That's good.
1432
01:15:09,677 --> 01:15:11,278
- That's great. Thank you.
- Thank you.
1433
01:15:11,379 --> 01:15:12,613
Okay.
1434
01:15:16,884 --> 01:15:18,219
Okay.
1435
01:15:18,319 --> 01:15:21,088
So, Larry.
1436
01:15:21,522 --> 01:15:23,657
My first morning without you, I...
1437
01:15:24,859 --> 01:15:26,460
God, I hoped it was a bad dream.
1438
01:15:26,594 --> 01:15:29,397
I-I smelled your toast
burning downstairs.
1439
01:15:29,497 --> 01:15:30,598
I...
1440
01:15:30,698 --> 01:15:33,000
I heard the rattle of
the back door and...
1441
01:15:33,100 --> 01:15:34,902
You know, I even...
1442
01:15:35,002 --> 01:15:37,838
I even threw your pillows
on the ground the way...
1443
01:15:37,938 --> 01:15:40,474
the way you always did and...
1444
01:15:40,975 --> 01:15:42,810
You know, I was pretending...
1445
01:15:43,911 --> 01:15:45,846
It's okay, honey.
1446
01:15:45,946 --> 01:15:49,483
And,
uh, the funny thing is...
1447
01:15:49,583 --> 01:15:51,585
is that I... I felt that before.
1448
01:15:51,685 --> 01:15:53,320
When, uh...
1449
01:15:53,421 --> 01:15:55,790
When Luke died.
1450
01:15:57,491 --> 01:16:02,163
We never had a chance to see
where our love would take us.
1451
01:16:02,930 --> 01:16:07,902
But you gave me everything that
I needed in the time we had.
1452
01:16:09,904 --> 01:16:10,871
Yeah.
1453
01:16:12,973 --> 01:16:14,075
So...
1454
01:16:14,175 --> 01:16:15,643
God, how lucky am I...
1455
01:16:16,310 --> 01:16:19,747
...to have
had you both, you know?
1456
01:16:20,247 --> 01:16:27,254
And, uh, maybe things worked
out the way they were meant to.
1457
01:16:29,423 --> 01:16:30,825
Hmm.
1458
01:16:30,925 --> 01:16:33,060
S-So, what are you... What
are you saying? I don't...
1459
01:16:36,297 --> 01:16:37,631
I'm saying, um...
1460
01:16:39,467 --> 01:16:40,668
that I choose...
1461
01:16:46,541 --> 01:16:49,210
I
choose neither of you.
1462
01:16:51,078 --> 01:16:52,646
- You choose neither of us?
- You're kidding, right?
1463
01:16:52,746 --> 01:16:54,248
So, you're gonna hurt
three people instead of one?
1464
01:16:54,348 --> 01:16:57,218
No, there was never
going to... to be one.
1465
01:16:57,318 --> 01:16:58,352
Don't you get it?
1466
01:16:59,920 --> 01:17:02,323
I was going to be crushed either way.
1467
01:17:02,423 --> 01:17:04,058
But we built a life together.
1468
01:17:04,158 --> 01:17:07,394
Well, yeah. Maybe the
beauty in life is that...
1469
01:17:08,329 --> 01:17:10,498
Is that things end.
1470
01:17:11,332 --> 01:17:14,902
- You know? Maybe that's what...
- ...this is all for.
1471
01:17:15,402 --> 01:17:16,737
So...
1472
01:17:19,473 --> 01:17:22,209
So, I choose neither of you.
1473
01:17:25,045 --> 01:17:26,914
Yeah. Okay.
1474
01:18:07,821 --> 01:18:11,626
Why do we even bother?
I mean, do we help?
1475
01:18:12,259 --> 01:18:15,262
- Do we make a difference?
- Of course we make a difference.
1476
01:18:15,362 --> 01:18:16,764
We annoy them.
1477
01:18:16,864 --> 01:18:18,332
They've just died.
1478
01:18:18,432 --> 01:18:19,700
They're scared.
1479
01:18:20,267 --> 01:18:23,103
It's better to be
annoyed than to be scared.
1480
01:18:23,538 --> 01:18:24,705
Right?
1481
01:18:34,683 --> 01:18:36,183
You sure about this?
1482
01:18:36,951 --> 01:18:38,452
Oh, yeah. I'm sure.
1483
01:18:39,554 --> 01:18:41,822
Well, let's go.
1484
01:18:47,428 --> 01:18:50,397
You were right, by the
way. Even my proposal was about you.
1485
01:18:51,198 --> 01:18:53,834
You were the ghost I
could never compete with.
1486
01:18:54,301 --> 01:18:55,269
No.
1487
01:18:56,303 --> 01:18:59,240
Do you have any idea
how jealous I am of you?
1488
01:19:00,642 --> 01:19:02,343
You got to have a life with her.
1489
01:19:05,112 --> 01:19:07,915
Hey, you know you were the
last thing I saw before I died?
1490
01:19:09,450 --> 01:19:10,818
What do you mean?
1491
01:19:11,418 --> 01:19:15,690
I was eating a pretzel
and my great-granddaughter--
1492
01:19:15,789 --> 01:19:16,924
- Charlotte?
- Yeah.
1493
01:19:18,292 --> 01:19:22,530
Shows me this old picture of
you and Joan on your wedding day.
1494
01:19:23,430 --> 01:19:25,099
And then I started choking.
1495
01:19:35,442 --> 01:19:38,979
Yeah. I gotta admit, you
weren't who I was expecting.
1496
01:19:39,079 --> 01:19:40,781
You're exactly what I was expecting.
1497
01:19:42,449 --> 01:19:44,184
Minus the porn and hair dye.
1498
01:19:46,887 --> 01:19:49,823
About six months before I died, I was...
1499
01:19:49,923 --> 01:19:54,228
I was graying at the temples
and, you know, I just didn't care.
1500
01:19:56,063 --> 01:20:00,501
'Cause Joan and I, we'd just had this
conversation about starting a family.
1501
01:20:04,104 --> 01:20:06,307
Everything was laid out in front of us.
1502
01:20:08,108 --> 01:20:10,377
That was my happiest.
1503
01:20:15,182 --> 01:20:16,551
I'm 35.
1504
01:20:17,686 --> 01:20:23,057
Joan was pregnant with our second
and we went out to dinner one night.
1505
01:20:24,491 --> 01:20:27,161
The doctor was telling us
about all these new studies
1506
01:20:27,261 --> 01:20:29,597
where you're not supposed to
drink when you're pregnant.
1507
01:20:30,097 --> 01:20:34,001
And I got my glass of wine
and Joan took a sip of it,
1508
01:20:35,637 --> 01:20:38,807
and she just had this
little smile on her face.
1509
01:20:39,674 --> 01:20:46,447
And I don't know but, in that moment,
it just felt like we were a team.
1510
01:20:58,727 --> 01:20:59,794
You okay?
1511
01:20:59,927 --> 01:21:02,329
Oh, my God. I have to go.
1512
01:21:11,773 --> 01:21:12,940
What's going on?
1513
01:21:13,040 --> 01:21:14,375
Your AC will explain everything.
1514
01:21:14,475 --> 01:21:16,110
What's an AC?
1515
01:21:29,323 --> 01:21:32,794
We can go to this café on
the Seine where a fake Sartre
1516
01:21:32,893 --> 01:21:37,898
and fake Camus have a fight and they have
great pain au chocolat .
1517
01:21:38,265 --> 01:21:40,835
Was Camus the one who
always talked about death?
1518
01:21:40,934 --> 01:21:43,237
'Cause that just kinda
sounds pointless now.
1519
01:21:43,337 --> 01:21:44,438
Really?
1520
01:21:44,539 --> 01:21:47,474
You know, I read Sartre
For Beginners .
1521
01:21:48,610 --> 01:21:50,144
How do you say Sartre?
1522
01:21:50,244 --> 01:21:52,179
- Sar... Sartre.
- Sartre.
1523
01:21:52,279 --> 01:21:53,548
And--
1524
01:21:53,914 --> 01:21:55,182
What's Larry doing here?
1525
01:21:55,282 --> 01:21:56,250
I...
1526
01:22:06,994 --> 01:22:10,264
- Please. Larry. I made up my mind, okay?
- Yeah.
1527
01:22:10,364 --> 01:22:13,367
- You know this is best. Okay?
- Your hair is different.
1528
01:22:14,968 --> 01:22:17,337
- Okay. Thank you.
- No.
1529
01:22:17,438 --> 01:22:20,474
Y-You never had it like
that when we were together.
1530
01:22:20,575 --> 01:22:22,544
No. I-I cut it after...
1531
01:22:25,078 --> 01:22:26,548
It suits you.
1532
01:22:27,782 --> 01:22:28,949
Larry.
1533
01:22:30,250 --> 01:22:31,586
You should go with Luke.
1534
01:22:32,720 --> 01:22:36,290
Okay? You deserve a shot
at that kind of love, honey.
1535
01:22:36,658 --> 01:22:40,093
That fiery, sparky kind.
1536
01:22:42,229 --> 01:22:44,699
But I
was so, so happy with you.
1537
01:22:46,200 --> 01:22:48,168
I... I know.
1538
01:22:48,268 --> 01:22:50,103
But you were happiest with him.
1539
01:22:50,805 --> 01:22:54,843
- It's okay.
- B-But what... What about you?
1540
01:22:57,010 --> 01:22:59,480
D-Don't worry about
me. I'll be in the sun.
1541
01:23:00,949 --> 01:23:02,951
Knowing you're happy makes me happy.
1542
01:23:05,018 --> 01:23:07,321
But it doesn't work unless you're happy.
1543
01:23:09,858 --> 01:23:11,225
Oh, Larry.
1544
01:23:22,971 --> 01:23:24,104
Okay.
1545
01:23:24,204 --> 01:23:27,174
You better go break the
news to Karen.
1546
01:23:27,876 --> 01:23:29,109
Okay.
1547
01:23:30,745 --> 01:23:31,713
Okay.
1548
01:23:34,916 --> 01:23:36,751
- Okay.
- It's the right thing.
1549
01:23:37,417 --> 01:23:38,720
Wow.
1550
01:25:03,771 --> 01:25:07,508
The train doors
will close in 30 minutes.
1551
01:25:07,942 --> 01:25:10,477
Babe, we shouldn't flaunt
our sexy love in front of his face.
1552
01:25:10,578 --> 01:25:11,946
He has no one.
1553
01:25:12,046 --> 01:25:13,146
- Hey.
- Hi.
1554
01:25:14,381 --> 01:25:15,883
How are you holding up, Lar?
1555
01:25:15,984 --> 01:25:17,986
Eh, I'm all right.
1556
01:25:18,086 --> 01:25:19,887
No hard feelings,
right, Larry?
1557
01:25:19,988 --> 01:25:22,757
For what it's worth, I totally
thought you had it there for a moment.
1558
01:25:22,857 --> 01:25:24,157
Thanks.
1559
01:25:25,425 --> 01:25:27,629
What's this? Are you two together now?
1560
01:25:27,729 --> 01:25:30,832
- Yeah.
- We're gonna give it another go.
1561
01:25:30,932 --> 01:25:32,199
Good.
1562
01:25:32,299 --> 01:25:35,003
You really showed us that living
without someone is a hollow mess.
1563
01:25:35,103 --> 01:25:37,005
- What?
- I'm sorry.
1564
01:25:37,105 --> 01:25:38,539
- Okay.
- Give us a minute, please.
1565
01:25:38,640 --> 01:25:41,208
Yeah, yeah, yeah. Totally.
I miss you already.
1566
01:25:41,308 --> 01:25:43,377
God.
1567
01:25:45,813 --> 01:25:46,748
You wanna?
1568
01:25:56,289 --> 01:25:59,794
I gotta say, I'm really
proud of you, Larry.
1569
01:26:00,293 --> 01:26:02,162
You're doing the right thing.
1570
01:26:03,163 --> 01:26:04,565
I feel terrible.
1571
01:26:05,399 --> 01:26:07,501
Yeah. That happens.
1572
01:26:07,969 --> 01:26:10,571
Sometimes doing the right
thing does feel terrible.
1573
01:26:13,708 --> 01:26:16,309
So, you never told me why
you ended up staying here.
1574
01:26:19,013 --> 01:26:20,515
Um, coming here...
1575
01:26:23,417 --> 01:26:26,654
I'll just say that coming
here was an improvement for me.
1576
01:26:27,855 --> 01:26:31,859
Here, I get to help lost
souls find their happiness.
1577
01:26:33,161 --> 01:26:35,530
And that gives me a sense of purpose.
1578
01:26:35,630 --> 01:26:39,567
But after time, you stop caring
about what's best for people.
1579
01:26:39,934 --> 01:26:41,536
You're just pushing them along
1580
01:26:41,636 --> 01:26:45,573
and making sure the afterlife
is ticking over, you know?
1581
01:26:45,673 --> 01:26:46,708
Sell, sell, sell.
1582
01:26:49,342 --> 01:26:51,646
But then you came along.
1583
01:26:53,380 --> 01:26:55,650
Yeah. With that great ordinary love.
1584
01:26:57,417 --> 01:27:00,253
And you reminded me of
why I chose this place.
1585
01:27:01,089 --> 01:27:03,223
So, thank you for that, Larry.
1586
01:27:05,893 --> 01:27:08,428
Well, I guess you're welcome.
1587
01:27:13,968 --> 01:27:15,402
So...
1588
01:27:18,673 --> 01:27:20,675
have you chosen your eternity?
1589
01:27:24,112 --> 01:27:26,446
Yeah, I think I have.
1590
01:27:38,593 --> 01:27:40,228
- Okay. Come on.
- What?
1591
01:27:40,327 --> 01:27:42,130
- Come on. Come on.
- Oh, God. Oh, no.
1592
01:27:42,230 --> 01:27:44,297
Oh, yeah. Oh, yeah.
1593
01:27:45,298 --> 01:27:46,466
Oh, boy.
1594
01:27:47,367 --> 01:27:48,870
- Oh.
- Hey.
1595
01:27:49,402 --> 01:27:51,038
- Yeah.
- It's not bad, huh?
1596
01:27:51,139 --> 01:27:52,339
Oh, it's...
1597
01:27:55,143 --> 01:27:56,276
It's very charming.
1598
01:27:59,947 --> 01:28:01,783
Shit.
1599
01:28:02,917 --> 01:28:03,885
- A car crash.
- Oh.
1600
01:28:03,985 --> 01:28:06,053
Uh, old age. Cancer.
1601
01:28:06,587 --> 01:28:09,023
- War.
- Oh. War. Which one?
1602
01:28:09,123 --> 01:28:11,626
- I or II?
- Um, Korea.
1603
01:28:11,726 --> 01:28:13,426
- Which counts. Yeah.
- Oh.
1604
01:28:21,969 --> 01:28:23,070
Well done.
1605
01:28:23,171 --> 01:28:24,337
Thank you.
1606
01:28:30,410 --> 01:28:32,580
I love you so much.
1607
01:28:33,881 --> 01:28:34,849
So much.
1608
01:29:14,387 --> 01:29:16,257
- Hey.
- Hi.
1609
01:29:16,356 --> 01:29:19,594
Uh, so you like books?
1610
01:29:21,662 --> 01:29:23,331
Uh, yeah. I'm a librarian, so...
1611
01:29:23,430 --> 01:29:24,632
Can I help you with something?
1612
01:29:24,732 --> 01:29:26,033
Yeah. I can read.
1613
01:29:26,133 --> 01:29:28,102
That's good.
You're in the right place.
1614
01:29:28,202 --> 01:29:31,504
- What's that one?
- That's Dickens, Great Expectations .
1615
01:29:32,039 --> 01:29:33,140
Any good?
1616
01:29:34,141 --> 01:29:36,010
Um, you know, I haven't read it.
1617
01:29:36,110 --> 01:29:38,445
But that's 'cause I
don't really love Dickens.
1618
01:29:38,546 --> 01:29:39,747
- Oh.
- It's a big controversy.
1619
01:29:39,847 --> 01:29:42,750
Yeah. I hate him.
1620
01:29:44,318 --> 01:29:45,920
You got a... You got a nice laugh.
1621
01:29:46,020 --> 01:29:47,555
Oh, thank you.
1622
01:29:50,258 --> 01:29:51,692
- I'm Joan.
- Larry.
1623
01:29:51,792 --> 01:29:53,460
- Nice to meet you, Larry.
- Nice to meet you.
1624
01:29:53,561 --> 01:29:55,696
Okay.
1625
01:29:56,631 --> 01:29:59,499
Okay.
1626
01:29:59,600 --> 01:30:01,535
- That's it, slow and steady.
- Okay.
1627
01:30:02,970 --> 01:30:04,238
Okay.
1628
01:30:04,338 --> 01:30:05,840
Keep up the good work, Joan.
1629
01:30:05,940 --> 01:30:08,142
Oh, yeah. Thanks, Simon.
Go fuck yourself.
1630
01:30:10,011 --> 01:30:11,679
- It's good.
- Yeah, really good.
1631
01:30:11,779 --> 01:30:13,147
- Oh, it feels good.
- Come on, let's go.
1632
01:30:13,247 --> 01:30:14,414
Okay.
1633
01:30:23,456 --> 01:30:24,659
What is that?
1634
01:30:26,027 --> 01:30:27,128
Who's that?
1635
01:30:28,963 --> 01:30:31,599
How is it that he already
needs to poop again?
1636
01:30:31,699 --> 01:30:33,433
Four months old and he's
already shitting like a man.
1637
01:30:33,534 --> 01:30:34,969
- Yeah.
- That's my boy.
1638
01:30:35,468 --> 01:30:37,171
- Oh, honey.
- What's that?
1639
01:30:37,271 --> 01:30:38,205
You stink.
1640
01:30:42,910 --> 01:30:45,112
Janet, Connor. Connor, Janet.
1641
01:30:45,212 --> 01:30:47,882
- They died doing a... What--
- Gender reveal party.
1642
01:30:47,982 --> 01:30:49,984
- Yeah. Gender reveal party.
- Yeah. There was so much blood.
1643
01:30:50,084 --> 01:30:51,419
Everywhere. Just oozing.
1644
01:30:51,519 --> 01:30:53,087
We didn't see it coming.
We'd al... We looked in.
1645
01:30:53,187 --> 01:30:54,655
We were like, "Oh,
what's going on in here?"
1646
01:30:54,755 --> 01:30:55,990
Boom! Blew our heads right off.
1647
01:30:56,090 --> 01:30:57,658
- I love it when you do that.
- Whoa.
1648
01:31:04,165 --> 01:31:05,700
Thank you, Fenwick.
1649
01:31:14,008 --> 01:31:16,544
Are you sure you don't wanna
come? The powder's fresh, J-Bae.
1650
01:31:16,644 --> 01:31:18,478
Oh, I got plenty of powder yesterday.
1651
01:31:18,579 --> 01:31:20,581
- Powdered out. So...
- You sure?
1652
01:31:20,681 --> 01:31:22,550
- Uh-huh. Have fun.
- Okay. Give me a kiss.
1653
01:31:22,650 --> 01:31:23,651
- Okay.
- I love you.
1654
01:31:23,751 --> 01:31:25,286
- I love you too. Bye.
- Bye.
1655
01:31:25,386 --> 01:31:26,486
Cute.
1656
01:31:27,955 --> 01:31:29,623
You sure?
1657
01:31:34,929 --> 01:31:39,667
You know, people die at these
things? I saw it on the Internet.
1658
01:31:40,468 --> 01:31:43,904
- It's a gender reveal party.
- They're lethal and stupid.
1659
01:31:44,005 --> 01:31:45,906
Oh, just
let 'em make a fuss.
1660
01:31:46,007 --> 01:31:49,310
I mean, I get, you
know, eliminating the surprise
1661
01:31:49,410 --> 01:31:50,811
but it's not party-worthy.
1662
01:31:50,911 --> 01:31:52,680
You know, one
of the great joys of my life
1663
01:31:52,780 --> 01:31:54,315
has been allowing for surprises.
1664
01:31:54,415 --> 01:31:58,319
Remember when you were
convinced that Zach was a girl?
1665
01:31:58,419 --> 01:32:01,122
Well, everything
has to be a party nowadays.
1666
01:32:01,222 --> 01:32:03,457
- You hate parties.
- Everything has to be an event.
1667
01:32:03,557 --> 01:32:05,726
No, no.
You hate having fun.
1668
01:32:05,826 --> 01:32:07,795
You know, kids
have preschool graduations now.
1669
01:32:07,895 --> 01:32:09,730
You haven't achieved anything yet.
1670
01:32:10,965 --> 01:32:13,100
Can we just... Can we just enjoy it?
1671
01:32:16,070 --> 01:32:18,272
- I'll see you tomorrow.
- Look, lady.
1672
01:32:18,372 --> 01:32:20,841
It's not too healthy to be
coming back here all the time.
1673
01:32:21,842 --> 01:32:23,911
It's important to move on.
1674
01:32:26,113 --> 01:32:27,214
Mmm.
1675
01:32:32,787 --> 01:32:34,088
This is perfect, huh?
1676
01:32:36,257 --> 01:32:37,491
Huh?
1677
01:32:41,729 --> 01:32:42,897
You're okay?
1678
01:32:44,999 --> 01:32:46,133
Yeah.
1679
01:32:46,500 --> 01:32:48,302
- Yeah?
- Just a little cold.
1680
01:32:50,738 --> 01:32:52,840
- Come on.
- Mmm.
1681
01:33:07,855 --> 01:33:10,224
I booked us on a hot
air balloon later on.
1682
01:33:12,460 --> 01:33:15,629
And, uh, there's a new
couple in... in unit nine.
1683
01:33:15,729 --> 01:33:17,566
I think they'd, uh... Ooh.
1684
01:33:17,665 --> 01:33:19,400
I think they'd make
great doubles partners.
1685
01:33:19,500 --> 01:33:22,269
If I meet any more new
people, I'm going to explode.
1686
01:33:24,772 --> 01:33:26,841
And then what would you complain about?
1687
01:33:27,509 --> 01:33:28,609
- What?
- Come on, Joanie,
1688
01:33:28,709 --> 01:33:30,177
you love to complain.
1689
01:33:31,078 --> 01:33:33,614
That's not a thing people love.
1690
01:33:36,217 --> 01:33:37,218
You okay?
1691
01:33:38,352 --> 01:33:39,920
I made a mistake.
1692
01:33:41,822 --> 01:33:43,624
Did you lose your skis again?
1693
01:33:46,894 --> 01:33:49,663
No. I, uh...
1694
01:33:53,568 --> 01:33:55,903
I made a mistake
coming h-here with you.
1695
01:34:03,477 --> 01:34:04,812
Okay.
1696
01:34:06,247 --> 01:34:07,114
What'd I do wrong now?
1697
01:34:07,214 --> 01:34:09,150
Nothing. Oh, nothing.
No, you're perfect.
1698
01:34:09,250 --> 01:34:12,286
I know you say you're
not b-but you are.
1699
01:34:12,386 --> 01:34:16,390
You're kind and brave and
smart. That's how I know.
1700
01:34:16,490 --> 01:34:19,393
I waited all these years for this.
1701
01:34:20,327 --> 01:34:21,530
This.
1702
01:34:22,329 --> 01:34:25,299
Why can't you just enjoy it?
We're in a literal paradise.
1703
01:34:25,399 --> 01:34:28,836
Yeah, I'm sorry I
didn't realize it sooner.
1704
01:34:28,936 --> 01:34:30,504
I think I just... I think I just
1705
01:34:30,605 --> 01:34:32,706
- got really caught up in everything.
- Joanie, what the...
1706
01:34:32,806 --> 01:34:34,708
And maybe it would've
worked between us in life.
1707
01:34:34,808 --> 01:34:36,243
You know? Maybe not.
1708
01:34:36,343 --> 01:34:38,979
But I-I can't pretend that my
world didn't continue without you.
1709
01:34:39,079 --> 01:34:42,551
I am not asking you to. I
have never asked it of you.
1710
01:34:42,651 --> 01:34:45,152
- Unlike you, I don't hide things.
- Well, what's that supposed to mean?
1711
01:34:45,252 --> 01:34:49,190
I grit my teeth every single day
so you can go to that damn tunnel.
1712
01:34:54,428 --> 01:34:57,364
Joanie, we
were happiest together.
1713
01:34:57,464 --> 01:34:59,366
Yeah. Of course we were.
1714
01:34:59,800 --> 01:35:01,536
It was young love. It was...
1715
01:35:01,636 --> 01:35:06,575
It was love without the burden
of a mortgage or a job or kids.
1716
01:35:06,675 --> 01:35:09,710
It was, you know, the kind of
love you feel before knowing loss.
1717
01:35:09,810 --> 01:35:11,412
It was everything, but...
1718
01:35:12,846 --> 01:35:14,448
Love isn't just one happy moment.
1719
01:35:14,549 --> 01:35:16,183
Right? It's a million.
1720
01:35:16,283 --> 01:35:20,988
And it's bickering in the car, and
supporting someone when they need it,
1721
01:35:21,088 --> 01:35:24,058
and it's growing together,
and looking after each other.
1722
01:35:24,158 --> 01:35:26,794
We can grow together now. We
can look after each other now.
1723
01:35:26,894 --> 01:35:29,430
I mean, Luke. Honestly?
1724
01:35:29,531 --> 01:35:31,799
Am I living up to the memory?
1725
01:35:34,201 --> 01:35:38,772
You waited so long in
that... that artificial place,
1726
01:35:38,872 --> 01:35:41,108
but here, this is real.
1727
01:35:41,676 --> 01:35:43,545
And... And you're living and...
1728
01:35:44,078 --> 01:35:47,214
I'm giving you permission.
Go live without me.
1729
01:35:47,314 --> 01:35:49,316
Oh, you're giving me
permission? Are you...
1730
01:35:49,416 --> 01:35:50,918
- Are you giving me permission?
- Okay, I'm sorry.
1731
01:35:51,018 --> 01:35:53,254
- That was a little condescending.
- Thank you so much, my Highness.
1732
01:35:53,354 --> 01:35:54,522
- I'm your humble servant.
- Okay.
1733
01:35:54,623 --> 01:35:57,124
- Thank you so much for the permission.
- I'm sorry.
1734
01:35:59,393 --> 01:36:01,128
This is not fair.
1735
01:36:04,699 --> 01:36:05,833
It's not fair.
1736
01:36:07,234 --> 01:36:08,202
I know.
1737
01:36:09,770 --> 01:36:10,938
But...
1738
01:36:12,707 --> 01:36:13,708
I have to go back.
1739
01:36:13,807 --> 01:36:15,342
You out of your mind?
1740
01:36:15,442 --> 01:36:18,312
The moment you step through
a red door, they'll find you.
1741
01:36:19,714 --> 01:36:21,549
They'll put you into the void.
1742
01:36:22,249 --> 01:36:23,250
I have to try.
1743
01:36:24,351 --> 01:36:27,821
No, you don't. You
can stay here with me.
1744
01:36:32,459 --> 01:36:33,494
Please stay.
1745
01:36:38,767 --> 01:36:40,000
Please stay.
1746
01:36:46,240 --> 01:36:47,274
I'm sorry.
1747
01:36:50,210 --> 01:36:52,313
I really do love you.
1748
01:37:37,559 --> 01:37:38,859
Okay.
1749
01:37:41,028 --> 01:37:44,599
Hands up, Fenwick. Give me the keys. You
got it, Joanie. You've got it, Joanie.
1750
01:37:44,699 --> 01:37:46,467
Yeah. Stick 'em up, stick 'em up.
1751
01:37:46,568 --> 01:37:47,702
Stick 'em up, Fenny.
1752
01:37:47,802 --> 01:37:50,304
Are you ready to die, Fenny? You
want me to cut you? I'll cut...
1753
01:37:50,404 --> 01:37:51,238
Oh, God.
1754
01:37:51,338 --> 01:37:53,173
Such a sweet boy. He's so sweet.
1755
01:37:53,273 --> 01:37:55,976
Unless I do some... Okay. Yeah.
1756
01:37:56,076 --> 01:37:57,878
You know that won't work.
1757
01:37:59,781 --> 01:38:01,048
I mean...
1758
01:38:02,416 --> 01:38:03,618
it might.
1759
01:38:18,800 --> 01:38:20,635
I can't believe I'm doing this.
1760
01:38:23,772 --> 01:38:25,305
You're gonna need a distraction.
1761
01:38:28,810 --> 01:38:30,444
Luke...
1762
01:38:31,780 --> 01:38:33,113
I'm so sorry.
1763
01:38:33,914 --> 01:38:35,315
Yeah.
1764
01:38:35,983 --> 01:38:37,184
I know.
1765
01:38:43,725 --> 01:38:46,528
So, you remember how I used
to do some local theater?
1766
01:39:02,610 --> 01:39:05,880
Please don't touch the exhibits.
Remember the exhibits aren't real.
1767
01:39:05,979 --> 01:39:07,314
She left.
1768
01:39:09,717 --> 01:39:13,020
- Why?
- Oh, buddy.
1769
01:39:13,588 --> 01:39:16,323
I know. I know it's tough.
1770
01:39:16,423 --> 01:39:17,357
I know, I know.
1771
01:39:17,458 --> 01:39:18,992
But... B-But trust
me, it'll get better.
1772
01:39:19,092 --> 01:39:23,063
It's okay. It's okay. Yeah, that's
right. J-Just let it out, big guy.
1773
01:39:23,163 --> 01:39:26,634
Let it out. Let it out. Let it all out.
1774
01:39:26,734 --> 01:39:28,335
Okay? It's okay. It's okay.
1775
01:39:28,435 --> 01:39:30,638
It's tough today, b-but
there's always tomorrow.
1776
01:39:30,738 --> 01:39:32,473
It's tough today, there's
always tomorrow, huh?
1777
01:39:32,574 --> 01:39:34,341
- That's right. That's right. Okay.
- Okay, good.
1778
01:39:34,441 --> 01:39:36,043
I just needed a good cry, I think.
1779
01:39:36,143 --> 01:39:37,444
Yeah, I get that.
1780
01:39:37,545 --> 01:39:39,446
- I remember when my old lady dumped--
- Anyway, thanks.
1781
01:39:39,547 --> 01:39:42,817
- I'm gonna pop in for, uh...
- For old time's sake.
1782
01:39:43,484 --> 01:39:45,486
Yeah, but y-you didn't take a ticket.
1783
01:39:48,155 --> 01:39:50,390
I need to stop being such a giver.
1784
01:40:03,638 --> 01:40:05,740
You should hurry up.
1785
01:40:07,307 --> 01:40:08,275
Yeah.
1786
01:40:10,879 --> 01:40:12,112
Goodbye, Luke.
1787
01:40:14,147 --> 01:40:15,349
Goodbye, Joan.
1788
01:40:18,553 --> 01:40:19,521
Yeah.
1789
01:41:09,804 --> 01:41:12,272
- Honey, it was the last time, I promise.
- No.
1790
01:41:12,372 --> 01:41:14,742
Will you please just calm
down and let's discuss this?
1791
01:41:14,842 --> 01:41:16,778
- Don't you dare tell me to calm down!
- There she is!
1792
01:41:16,878 --> 01:41:17,812
Stop right there!
1793
01:41:17,912 --> 01:41:19,814
- You are not taking my child!
- What do you care?
1794
01:41:19,914 --> 01:41:22,684
- Get in here right now!
- Stop her! Stop her!
1795
01:41:22,784 --> 01:41:23,751
I hate you!
1796
01:41:23,851 --> 01:41:25,452
...you would treat me like that?
1797
01:41:26,219 --> 01:41:29,891
- What if I'm pregnant?
- It'll be okay, Joanie. I promise.
1798
01:41:30,457 --> 01:41:31,826
I'm sorry, the check bounced.
1799
01:41:31,926 --> 01:41:33,193
Please.
1800
01:41:33,293 --> 01:41:34,729
- I love you.
- I love you.
1801
01:41:36,430 --> 01:41:37,899
There's nowhere to go!
1802
01:41:38,332 --> 01:41:41,168
- We're sorry for your loss.
- No, no, no, no.
1803
01:41:44,504 --> 01:41:46,608
Come on, come
on, come on! Hurry up!
1804
01:41:50,110 --> 01:41:51,278
Stop!
1805
01:41:59,887 --> 01:42:00,855
Shit.
1806
01:42:08,295 --> 01:42:09,463
Jesus, Larry.
I don't wanna--
1807
01:42:09,564 --> 01:42:11,264
I don't wanna have this
conversation again. I am--
1808
01:42:11,365 --> 01:42:13,635
No, I am not. I am not
comparing you to him!
1809
01:42:13,735 --> 01:42:16,971
No, I have never compared you to him!
And I don't wanna have this conversation!
1810
01:42:17,071 --> 01:42:18,271
It's humiliating, Joan.
1811
01:42:18,372 --> 01:42:19,674
- I can't do this anymore.
- Don't move!
1812
01:42:19,774 --> 01:42:22,510
God, well, she brought
it up. What am I supposed to say?
1813
01:42:22,610 --> 01:42:24,311
I mean, I... I get it.
She doesn't like me.
1814
01:42:24,411 --> 01:42:26,047
- No, no, she literally said...
- You'll grow on her.
1815
01:42:26,146 --> 01:42:27,815
- ..."I don't like him."
- You grow on people, Larry.
1816
01:42:27,915 --> 01:42:30,084
Great. I'm like
a fungus. I'm a mushroom.
1817
01:42:58,211 --> 01:42:59,681
Upstairs! Upstairs!
1818
01:42:59,781 --> 01:43:00,882
Larry.
1819
01:43:03,685 --> 01:43:04,886
Hurry!
1820
01:43:05,553 --> 01:43:08,089
Come on, get up. Grab her! Grab her!
1821
01:43:18,900 --> 01:43:20,702
Okay.
1822
01:43:42,957 --> 01:43:46,027
Train
delay on Platform 186.
1823
01:43:46,127 --> 01:43:47,895
Escapee on the tracks.
1824
01:43:56,104 --> 01:43:57,538
Excuse me. Hi.
1825
01:43:57,638 --> 01:44:01,609
I-I need to know which
eternity Larry Cutler went to.
1826
01:44:01,976 --> 01:44:05,146
Ma'am, there have been
425,000 Larry Cutlers.
1827
01:44:05,245 --> 01:44:06,647
Could you be more specific?
1828
01:44:10,918 --> 01:44:11,886
Oh.
1829
01:44:14,055 --> 01:44:16,524
Shoot, oh, shoot, oh, shoot.
1830
01:44:16,624 --> 01:44:19,894
Red door
escapee. Do not engage.
1831
01:44:20,895 --> 01:44:21,829
Excuse me.
1832
01:44:25,066 --> 01:44:27,902
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
1833
01:44:29,670 --> 01:44:32,974
You know, I've been
thinking a lot about it and,
1834
01:44:33,074 --> 01:44:37,377
you know, I-I think that maybe
we should consider being poly.
1835
01:44:37,477 --> 01:44:40,114
I'm not much
of a multitasker, babe.
1836
01:44:40,214 --> 01:44:41,716
- What?
- I'm a one-woman man.
1837
01:44:41,816 --> 01:44:42,717
Oh,
real--
1838
01:44:42,817 --> 01:44:45,052
- Oh, my God.
- Watch where you're going, lady.
1839
01:44:45,586 --> 01:44:47,354
Go over there. Over there.
1840
01:44:48,990 --> 01:44:50,591
You guys see a woman
come running this way?
1841
01:44:50,691 --> 01:44:52,827
- No.
- She went that way.
1842
01:44:52,927 --> 01:44:54,762
- Thanks. Come on. Let's go.
- Yeah, yeah, yeah.
1843
01:44:54,862 --> 01:44:55,863
Good luck, you guys.
1844
01:44:56,998 --> 01:44:57,999
Let's go. Move.
1845
01:44:58,800 --> 01:45:00,168
Joan.
1846
01:45:00,268 --> 01:45:02,003
You're such a romantic.
1847
01:45:02,103 --> 01:45:04,672
We can sneak her into one of
those old, disused eternities.
1848
01:45:04,772 --> 01:45:06,473
Not one of the racist ones.
But you'll be safe there.
1849
01:45:06,574 --> 01:45:08,876
- Security never checks them.
- Where did he go?
1850
01:45:08,976 --> 01:45:09,944
Who?
1851
01:45:10,044 --> 01:45:11,411
Where's Larry?
1852
01:45:11,512 --> 01:45:14,248
Oh, my God. I knew
it. I knew it. I knew it.
1853
01:45:14,347 --> 01:45:16,884
Where is he?
1854
01:45:47,782 --> 01:45:48,749
Oh.
1855
01:45:50,450 --> 01:45:52,053
It's a lot out there, huh?
1856
01:45:53,855 --> 01:45:54,922
Intense.
1857
01:45:55,756 --> 01:45:56,891
Yeah.
1858
01:45:57,258 --> 01:46:00,460
I know somewhere you
could really unwind.
1859
01:46:00,561 --> 01:46:02,597
Come on, Marge. You know the rules.
1860
01:46:02,697 --> 01:46:04,832
I'm just trying to help a girl out.
1861
01:46:05,199 --> 01:46:06,734
I know what I want now.
1862
01:46:08,536 --> 01:46:10,338
I could show you my eternity.
1863
01:46:10,437 --> 01:46:12,540
It's, uh, just around the corner.
1864
01:46:15,475 --> 01:46:16,844
You heard the lady.
1865
01:46:19,513 --> 01:46:21,414
I preferred the last barman.
1866
01:46:28,823 --> 01:46:30,858
You look like you could use a drink.
1867
01:46:30,958 --> 01:46:31,926
Oh.
1868
01:46:34,195 --> 01:46:35,162
Yeah.
1869
01:46:35,963 --> 01:46:37,497
You never left.
1870
01:46:38,232 --> 01:46:39,367
Nah.
1871
01:46:39,466 --> 01:46:42,003
Sand
really does get everywhere.
1872
01:46:42,637 --> 01:46:47,074
Yeah. Turns out that
the cold is just cold.
1873
01:47:02,323 --> 01:47:04,491
- Is that for you?
- Oh, yeah.
1874
01:47:04,592 --> 01:47:06,193
I'm kind of a fugitive.
1875
01:47:06,994 --> 01:47:08,029
Where you gonna go?
1876
01:47:10,097 --> 01:47:11,431
I know a place.
1877
01:47:13,200 --> 01:47:14,535
It could be dangerous.
1878
01:47:24,679 --> 01:47:26,213
When do we leave?
1879
01:47:53,774 --> 01:47:56,610
Well, looks like Oakdale.
1880
01:47:58,612 --> 01:47:59,747
It's perfect.
129669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.