All language subtitles for Beavis and Butt-Head - S03E10 - Scared Straight (Remastered)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,590 --> 00:00:18,590
Mistress!
2
00:00:19,250 --> 00:00:21,350
I just got off the phone!
3
00:00:21,790 --> 00:00:26,450
with the warden at the state
penitentiary. We're going to revive the
4
00:00:26,450 --> 00:00:31,030
Straight program, and I need to pick out
those students who are most likely to
5
00:00:31,030 --> 00:00:32,650
run into trouble with the law.
6
00:00:33,030 --> 00:00:34,310
Do you want to see their files?
7
00:00:35,170 --> 00:00:36,590
I don't need the files.
8
00:00:36,850 --> 00:00:38,290
Bring me the yearbook.
9
00:00:50,510 --> 00:00:51,750
That kid looks like a criminal.
10
00:00:52,370 --> 00:00:53,710
Hey, I know.
11
00:00:54,070 --> 00:00:58,770
Where are those two kids that flushed
every roll of toilet paper in the entire
12
00:00:58,770 --> 00:01:01,250
school? You mean Beavis and Butthead?
13
00:01:02,690 --> 00:01:05,430
Yeah, that's them.
14
00:01:06,010 --> 00:01:07,510
Beavis and Butthead.
15
00:01:09,670 --> 00:01:10,670
What is this?
16
00:01:25,130 --> 00:01:26,370
Yes, yes. He's a Judas priest.
17
00:01:26,690 --> 00:01:27,589
Yes, yes.
18
00:01:27,590 --> 00:01:29,050
This is going to be cool.
19
00:01:29,310 --> 00:01:30,310
Yes.
20
00:01:32,490 --> 00:01:38,850
How come Rob Halford is dressed up like
that?
21
00:02:03,919 --> 00:02:06,500
Look at its shoulders.
22
00:02:09,880 --> 00:02:15,880
Why does he keep doing that with his
shoulders?
23
00:02:16,340 --> 00:02:19,400
He is a wild and crazy guy.
24
00:02:20,940 --> 00:02:21,940
Stupid.
25
00:02:31,660 --> 00:02:36,460
It's like, I still like Judith Priest
and everything, but this is really
26
00:02:38,320 --> 00:02:41,000
Yeah, it's like all this stuff is just
fucked.
27
00:02:42,200 --> 00:02:43,200
Yeah.
28
00:02:50,720 --> 00:02:51,720
Boy,
29
00:02:53,720 --> 00:02:54,740
this is really fucked.
30
00:02:55,200 --> 00:02:57,760
Yeah, yeah. I don't understand this.
31
00:02:58,020 --> 00:02:59,020
It's just fucked.
32
00:02:59,120 --> 00:03:00,120
Yeah.
33
00:03:01,010 --> 00:03:02,010
Thank you.
34
00:03:31,050 --> 00:03:33,910
That's the only way to get kids'
attention these days.
35
00:03:34,370 --> 00:03:40,430
Hey, do that thing with your eye and
your leg, and there may be a conjugal
36
00:03:40,430 --> 00:03:41,430
in it for you.
37
00:03:43,590 --> 00:03:49,230
All right, listen up, you little... You
stinkin'... Have the freedom I'd kill
38
00:03:49,230 --> 00:03:52,550
for, but you little... Look like the
type that'll... Get up!
39
00:03:59,640 --> 00:04:01,660
What are your names, punks?
40
00:04:02,520 --> 00:04:03,600
His is Beavis.
41
00:04:04,520 --> 00:04:06,280
Yeah, and he's Butthead.
42
00:04:07,880 --> 00:04:10,020
Beaver and Butthole, how nice.
43
00:04:10,440 --> 00:04:13,200
Oh, you boys will love it here in the
slammer.
44
00:04:13,440 --> 00:04:16,560
Do you know why they call it the slammer
butthole?
45
00:04:18,579 --> 00:04:21,680
Oh, so you still think you're bad, huh?
46
00:04:22,240 --> 00:04:24,240
Well, you want to know what bad is?
47
00:04:28,940 --> 00:04:32,600
Whoa. Bad is getting a fork stuck in
your eye.
48
00:04:36,060 --> 00:04:38,420
So do you still think you're bad?
49
00:04:38,740 --> 00:04:39,740
Huh?
50
00:04:41,080 --> 00:04:44,740
Uh... I think I gotta go to the
bathroom.
51
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Bad.
52
00:05:21,450 --> 00:05:23,450
No, thanks. That won't be necessary.
53
00:05:24,670 --> 00:05:26,970
Whoa! Cool tattoo, dude.
54
00:05:27,350 --> 00:05:28,510
You're an Iron Maiden?
55
00:05:29,090 --> 00:05:30,090
Yeah, man.
56
00:05:30,570 --> 00:05:31,630
They're a killer.
57
00:05:31,930 --> 00:05:32,930
Me too, man.
58
00:05:35,930 --> 00:05:36,930
Maiden rules.
59
00:05:41,070 --> 00:05:42,070
Well,
60
00:05:45,950 --> 00:05:50,370
I guess it's time to check on those two
kids. They ought to be screaming to get
61
00:05:50,370 --> 00:05:51,370
out. by now.
62
00:05:53,170 --> 00:05:55,390
Oh, no.
63
00:05:56,050 --> 00:05:57,510
What are they doing to them?
64
00:05:57,990 --> 00:05:59,670
Don't leave any marks on them.
65
00:06:00,250 --> 00:06:06,510
I'm a free man and my blood is my own
now.
66
00:06:07,630 --> 00:06:10,350
Hey, what the hell are you doing?
67
00:06:10,710 --> 00:06:12,550
Hey, look, it's that warden dude.
68
00:06:13,790 --> 00:06:15,430
I'm afraid it's time to go.
69
00:06:15,650 --> 00:06:17,090
No way.
70
00:06:24,680 --> 00:06:25,740
You guys are cool.
71
00:06:26,100 --> 00:06:28,620
If we ever get back here, we'll have to
party again.
72
00:06:30,700 --> 00:06:32,880
And if you ever get out, look us up.
73
00:06:36,460 --> 00:06:37,460
Cool.
74
00:06:40,480 --> 00:06:43,740
You know something? I think we'll see
those boys again.
75
00:06:48,320 --> 00:06:49,320
Yeah!
76
00:06:50,860 --> 00:06:52,480
This kicks ass.
77
00:07:11,260 --> 00:07:13,940
Brian Johnson looks like he's taking a
dump.
78
00:07:15,340 --> 00:07:18,780
Yeah, he's constipated because he's old.
79
00:08:06,060 --> 00:08:07,060
Hey, Beavis.
80
00:08:07,700 --> 00:08:10,040
You think we're on, like, a highway to
hell?
81
00:08:11,360 --> 00:08:12,360
Yeah.
82
00:08:16,300 --> 00:08:23,140
These guys dress
83
00:08:23,140 --> 00:08:24,140
cool.
84
00:08:24,820 --> 00:08:27,420
Yeah. They always wear the same thing.
85
00:08:28,340 --> 00:08:29,340
Yeah.
86
00:08:30,100 --> 00:08:32,600
Hey, we always wear the same thing.
87
00:08:34,080 --> 00:08:35,080
Yeah.
88
00:08:36,070 --> 00:08:38,030
I've had this shirt on for six months.
89
00:08:39,049 --> 00:08:42,710
Yeah, I've had this shirt on for seven
months.
90
00:08:43,669 --> 00:08:44,870
That was cool.
91
00:08:51,130 --> 00:08:52,130
Whoa,
92
00:08:59,770 --> 00:09:02,130
cool. Those guys are going inside.
93
00:09:08,110 --> 00:09:09,110
We're there, James.
94
00:09:10,450 --> 00:09:12,850
Those guys will really be surprised to
see us again.
95
00:09:15,410 --> 00:09:16,510
Prison is cool.
96
00:09:22,890 --> 00:09:23,410
This
97
00:09:23,410 --> 00:09:33,330
is
98
00:09:33,330 --> 00:09:34,330
horrible.
99
00:09:36,570 --> 00:09:37,570
No, it's not.
100
00:09:38,280 --> 00:09:39,400
It's not so bad.
101
00:09:44,120 --> 00:09:47,900
Something's wrong with these guys.
102
00:09:48,380 --> 00:09:49,380
Yeah, yeah.
103
00:09:49,720 --> 00:09:52,640
It's like they're not trying very hard.
Yeah.
104
00:09:53,420 --> 00:09:54,940
And they're making lots of mistakes.
105
00:09:56,680 --> 00:09:57,680
Yeah.
106
00:10:13,790 --> 00:10:15,650
I bet I could take this guy in a fight.
107
00:10:16,890 --> 00:10:18,970
Yeah. I could kick his butt.
108
00:10:20,190 --> 00:10:23,470
This is the only guy that's ever been in
a video that you could kick his ass.
109
00:10:24,270 --> 00:10:25,270
No way, butthead.
110
00:10:26,330 --> 00:10:28,190
I could kick Vince Neal's ass, too.
111
00:10:29,590 --> 00:10:30,590
Okay, Venus.
112
00:10:37,070 --> 00:10:39,190
No punk rock girl would eat this guy
alive.
113
00:10:39,550 --> 00:10:40,550
Yeah, yeah.
114
00:10:40,630 --> 00:10:42,230
He'd spit out his brain.
115
00:10:43,050 --> 00:10:44,050
Yeah.
7192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.