Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,220 --> 00:00:39,800
Die nächste Abfahrt müssen wir raus.
2
00:00:40,000 --> 00:00:43,480
Mal sehen, ob die Männer hier wirklich
alle mit beeindruckenden Wiener
3
00:00:43,480 --> 00:00:44,480
ausgestattet sind.
4
00:01:02,600 --> 00:01:05,400
Um dem Alltagsstress ein wenig zu
entfliehen...
5
00:01:05,720 --> 00:01:08,800
Und uns ein bisschen Spaß zu gönnen,
hatten meine Freundin Cora und ich
6
00:01:08,800 --> 00:01:11,500
beschlossen, ein paar Tage in Österreich
zu verbringen.
7
00:01:17,720 --> 00:01:21,000
Angeblich sollen die Männer in
Österreich ja besonders charmant und gut
8
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
aussehend sein.
9
00:01:22,300 --> 00:01:26,760
Offen gestanden waren wir von den ersten
Exemplaren, die wir zu Gesicht bekamen,
10
00:01:26,840 --> 00:01:28,400
ein wenig enttäuscht.
11
00:01:32,480 --> 00:01:34,300
Hatten wir uns etwas zu viel erhofft?
12
00:01:34,720 --> 00:01:39,740
We dreamed of a little bit of culture,
good wine, and of course it had to be a
13
00:01:39,740 --> 00:01:45,100
little more, and exciting men, and of
course as many as possible.
14
00:01:51,980 --> 00:01:56,700
On our search we ended up at a cozy
little hotel.
15
00:02:13,719 --> 00:02:15,820
Moment. Ich glaube, da kommen Gäste.
16
00:02:16,540 --> 00:02:17,540
Entschuldige mich.
17
00:02:27,520 --> 00:02:29,400
Herzlich willkommen, meine Damen und
Herren.
18
00:02:30,100 --> 00:02:37,020
Der Manager schien schon eher
19
00:02:37,020 --> 00:02:38,900
unseren Vorstellungen zu entsprechen.
20
00:02:39,180 --> 00:02:41,420
Ein gut aussehender, charmanter Mann.
21
00:02:41,950 --> 00:02:47,170
der uns überaus freundlich empfing. Wer
weiß, vielleicht würde unser kurzer
22
00:02:47,170 --> 00:02:50,590
Urlaub doch noch so verlaufen, wie wir
es uns erhofft hatten.
23
00:02:50,830 --> 00:02:55,810
Und als würden unsere geheimsten Wünsche
erhört, rauschte plötzlich ein roter
24
00:02:55,810 --> 00:03:00,690
Ferrari heran, dem ein nicht minder
attraktives Exemplar der Kategorie Mann
25
00:03:00,690 --> 00:03:01,690
entstie.
26
00:03:02,030 --> 00:03:07,290
Offensichtlich war der blonde Adonis ein
Freund des Hotelmanagers, der ihn uns
27
00:03:07,290 --> 00:03:08,410
auch gleich vorstellte.
28
00:03:08,960 --> 00:03:14,100
I was able to see my dear friend Cora,
that she already had the water in her
29
00:03:14,100 --> 00:03:15,100
mouth at the sight of him.
30
00:03:15,300 --> 00:03:19,640
If this continues, we would certainly
spend an extremely amusing time here.
31
00:03:20,260 --> 00:03:26,920
In any case, we were determined to have
an opportunity to pack and enjoy at the
32
00:03:26,920 --> 00:03:27,920
shop.
33
00:03:29,140 --> 00:03:31,160
Thank you very much. Thank you very
much, sir.
34
00:03:31,360 --> 00:03:32,360
Please come in.
35
00:03:34,120 --> 00:03:35,120
Thank you very much.
36
00:03:37,200 --> 00:03:38,320
Here are your keys.
37
00:03:39,460 --> 00:03:41,240
Good, thank you. Take these two, please.
38
00:03:41,460 --> 00:03:46,620
Okay. And these six. Take the luggage
up, please.
39
00:03:47,080 --> 00:03:50,660
And maybe we'll have a glass of wine
when you're done. Yes, please. Thank
40
00:03:50,660 --> 00:03:51,660
We'll be right back.
41
00:03:52,320 --> 00:03:53,500
See you. Thank you.
42
00:03:53,820 --> 00:03:55,940
Karim, please carry the suitcase up.
43
00:04:01,860 --> 00:04:02,860
Karim is a nice boy.
44
00:04:07,920 --> 00:04:09,140
Why did we look at our rooms?
45
00:04:10,520 --> 00:04:13,220
Cora was already starting to develop her
networks after the blonde Ferrari
46
00:04:13,220 --> 00:04:14,220
driver.
47
00:05:03,210 --> 00:05:04,210
Oh, hello.
48
00:05:04,370 --> 00:05:05,710
Oh, it's a great car.
49
00:05:07,490 --> 00:05:08,510
Yes, do you like it?
50
00:05:08,830 --> 00:05:10,690
Very. Would you like to sit in it?
51
00:05:10,910 --> 00:05:11,910
Really? May I?
52
00:05:13,090 --> 00:05:14,190
Sure, please.
53
00:05:17,130 --> 00:05:18,130
Oh,
54
00:05:22,830 --> 00:05:23,890
what's lying there for tomorrow?
55
00:05:24,350 --> 00:05:26,410
Hey, this hat is really sharp for
something.
56
00:05:28,650 --> 00:05:30,070
Yes, it's really good.
57
00:05:30,310 --> 00:05:31,490
Do you like it?
58
00:05:41,340 --> 00:05:42,340
Hey,
59
00:05:45,540 --> 00:05:46,439
what are you doing?
60
00:05:46,440 --> 00:05:48,000
Everyone can see us.
61
00:05:49,680 --> 00:05:51,080
I know something better.
62
00:05:55,860 --> 00:05:56,860
Come with me.
63
00:06:20,360 --> 00:06:21,540
That's unbelievable.
64
00:06:23,120 --> 00:06:26,880
I work all day, and he fucks the
prettiest girls.
65
00:06:29,600 --> 00:06:30,980
He's got his ass kicked out.
66
00:06:31,300 --> 00:06:32,300
Clever boy.
67
00:06:54,240 --> 00:06:55,420
Let me hear it a bit.
68
00:08:00,630 --> 00:08:01,630
Oh, yeah.
69
00:08:30,260 --> 00:08:33,059
Thank you.
70
00:08:57,450 --> 00:08:58,930
Oh, my God.
71
00:08:59,210 --> 00:09:00,210
Yeah.
72
00:09:50,699 --> 00:09:52,860
Come. Come.
73
00:09:58,560 --> 00:10:00,220
Come in, please.
74
00:10:04,080 --> 00:10:06,920
Ihr Gepäck. Stellen Sie es einfach
dahin. Danke.
75
00:10:08,420 --> 00:10:09,420
Bitte.
76
00:10:09,900 --> 00:10:10,900
Gnädige Frau.
77
00:10:12,100 --> 00:10:15,620
Sie sind ein gut aussehender Junge.
Danke vielmals.
78
00:10:20,420 --> 00:10:23,060
Sie sind wirklich attraktiv. Finden Sie?
79
00:10:24,000 --> 00:10:25,860
Lernen Sie doch noch ein bisschen bei
mir.
80
00:10:27,060 --> 00:10:28,220
Das würde ich gern.
81
00:10:28,440 --> 00:10:30,900
Ja, aber... Gefahre ich dir?
82
00:10:31,160 --> 00:10:32,160
Ja.
83
00:10:59,240 --> 00:11:00,640
Thank you.
84
00:11:40,080 --> 00:11:41,080
Hm.
85
00:11:41,480 --> 00:11:42,480
Hm.
86
00:11:45,140 --> 00:11:46,140
Hm.
87
00:11:46,640 --> 00:11:48,620
Hm. Hm. Hm. Hm. Hm. Hm. Hm.
88
00:12:13,540 --> 00:12:16,340
Thank you.
89
00:12:42,350 --> 00:12:43,350
Oh, that's wonderful.
90
00:12:45,350 --> 00:12:50,510
That never existed in this house. I
would have never dreamed of that. Oh,
91
00:12:52,010 --> 00:12:52,650
Oh,
92
00:12:52,650 --> 00:13:01,250
yeah.
93
00:13:02,250 --> 00:13:03,730
Oh, that's...
94
00:13:16,460 --> 00:13:17,780
Oh Wahnsinn!
95
00:13:55,630 --> 00:13:58,430
um um
96
00:14:23,520 --> 00:14:26,320
um um
97
00:15:13,930 --> 00:15:14,930
Oh, yeah.
98
00:15:15,390 --> 00:15:16,390
That's fantastic.
99
00:15:35,989 --> 00:15:36,989
Thank you.
100
00:16:38,180 --> 00:16:39,980
Oh, du meine Küte.
101
00:16:42,180 --> 00:16:44,080
Oh, das ist verrückt.
102
00:16:44,320 --> 00:16:47,380
Das wird mir bestimmt keiner glauben in
der Küche.
103
00:17:10,250 --> 00:17:11,270
Oh, yeah.
104
00:17:11,650 --> 00:17:13,030
Oh, isn't this great?
105
00:17:13,290 --> 00:17:16,770
Oh, yeah.
106
00:17:18,730 --> 00:17:19,730
Oh.
107
00:17:20,609 --> 00:17:21,930
Oh, that's it.
108
00:17:23,109 --> 00:17:24,109
Oh.
109
00:20:26,090 --> 00:20:29,330
It takes a long time. Yes, we already
met five minutes ago.
110
00:20:29,910 --> 00:20:31,470
In any case, his car is still there.
111
00:20:55,980 --> 00:20:56,980
Oh, yeah.
112
00:21:24,540 --> 00:21:25,940
Machen wir uns alles gemeinsam.
113
00:21:26,360 --> 00:21:28,320
Verstehen Sie mich? Ich sehe gern zu.
114
00:21:29,800 --> 00:21:30,960
Sie uns reizen.
115
00:22:26,879 --> 00:22:28,280
Hmm.
116
00:23:10,540 --> 00:23:11,540
Ah!
117
00:24:35,020 --> 00:24:36,020
Ugh!
118
00:28:00,020 --> 00:28:01,620
Oh, yeah.
119
00:28:02,660 --> 00:28:03,960
Oh, yeah.
120
00:28:21,300 --> 00:28:22,820
No, no.
121
00:28:23,020 --> 00:28:24,020
Partner, bitte.
122
00:28:26,680 --> 00:28:27,680
Come here.
123
00:28:33,680 --> 00:28:36,280
Das nenne ich eine exzellente
Partnerschaft.
124
00:28:40,640 --> 00:28:43,080
Nehm dich da rüber und lass einen
Schwanz.
125
00:28:59,370 --> 00:29:00,390
Oh, that's nice.
126
00:29:39,800 --> 00:29:41,760
I'll stick my finger in your ass.
127
00:35:59,080 --> 00:36:01,160
Thank you.
128
00:36:38,970 --> 00:36:39,970
Come here.
129
00:36:40,130 --> 00:36:41,990
My friend, isn't that great?
130
00:36:42,190 --> 00:36:43,630
I love our work.
131
00:36:43,910 --> 00:36:44,910
It's fantastic.
132
00:36:49,910 --> 00:36:51,630
She's a nice little girl, isn't she?
133
00:37:18,470 --> 00:37:20,230
Yeah. Yeah,
134
00:37:24,950 --> 00:37:26,350
this is chill, man.
135
00:37:34,830 --> 00:37:35,830
Oh.
136
00:37:36,250 --> 00:37:37,250
Oh.
137
00:38:16,330 --> 00:38:17,330
Do you like it?
138
00:38:47,390 --> 00:38:48,810
Hello. Herzlich willkommen.
139
00:38:49,390 --> 00:38:51,210
Wo sind unsere Männer? Irgendwo.
140
00:38:58,390 --> 00:38:59,390
Hey, du!
141
00:38:59,990 --> 00:39:00,990
Verschwinde!
142
00:39:04,810 --> 00:39:08,070
Der gute Karim war allerdings noch ein
wenig schlaff von meiner
143
00:39:08,070 --> 00:39:12,130
Spezialbehandlung und kam nicht auf die
Idee, dass die beiden womöglich etwas
144
00:39:12,130 --> 00:39:13,430
ungelegen kamen.
145
00:39:13,820 --> 00:39:16,480
Da ihre Männer noch vollauf mit Cora
beschäftigt waren.
146
00:39:16,900 --> 00:39:20,600
Zunächst hatten die Damen auch noch
anderes zu tun, als ihre Männer zu
147
00:39:22,480 --> 00:39:24,760
Heute habe ich aber einen schönen
Einkaufsbruder gemacht.
148
00:39:29,340 --> 00:39:31,560
Das hat mir wirklich eine Riesenschule
gemacht.
149
00:39:31,880 --> 00:39:33,880
Ja, und was hast du gekauft? Weißt du es
sehen?
150
00:39:34,160 --> 00:39:35,160
Ja.
151
00:39:38,080 --> 00:39:39,078
Schau mal.
152
00:39:39,080 --> 00:39:40,080
Oh.
153
00:39:41,440 --> 00:39:42,860
Das ist gut, ja.
154
00:39:44,330 --> 00:39:45,470
Oh, even better.
155
00:39:45,850 --> 00:39:46,850
What else do I have?
156
00:39:47,430 --> 00:39:48,570
That's something else.
157
00:39:48,870 --> 00:39:49,870
Let's open it.
158
00:39:50,390 --> 00:39:52,190
Look. Super.
159
00:39:57,830 --> 00:39:58,830
Well packed.
160
00:39:59,210 --> 00:40:00,210
Leave me.
161
00:40:00,270 --> 00:40:01,890
Then I'll open the other one.
162
00:40:04,690 --> 00:40:07,430
You like him, don't you? I like him,
yes.
163
00:40:07,710 --> 00:40:08,710
That's what I thought.
164
00:40:09,290 --> 00:40:10,290
I just want to come in.
165
00:40:15,240 --> 00:40:16,058
Show me.
166
00:40:16,060 --> 00:40:17,880
I can't open it right now.
167
00:40:21,560 --> 00:40:24,120
It's nice, isn't it? Give it to me. Give
it to me.
168
00:40:24,400 --> 00:40:25,400
Oh,
169
00:40:26,000 --> 00:40:27,100
it's good. Yes.
170
00:40:28,340 --> 00:40:29,580
Can we try it?
171
00:40:30,100 --> 00:40:31,140
Of course.
172
00:40:31,620 --> 00:40:32,419
Oh, great.
173
00:40:32,420 --> 00:40:33,420
Then let's do it.
174
00:40:59,370 --> 00:41:02,270
Ich bin fertig mit der Arbeit und ich...
Und was willst du dann hier?
175
00:41:02,570 --> 00:41:04,230
Ach, ich schaue mir nur alles an.
176
00:41:04,570 --> 00:41:06,190
Aber hier hast du nichts zu suchen.
Allerdings.
177
00:41:07,050 --> 00:41:08,050
Nee, was?
178
00:41:08,350 --> 00:41:09,690
Verschwinde. Ja, okay. Raus hier.
179
00:41:10,410 --> 00:41:13,210
Ist ja gut. Mach schon. Ich bin ja schon
wieder weg. Siehst du nicht, dass wir
180
00:41:13,210 --> 00:41:15,570
arbeiten? Wir haben gerade eine
Besprechung.
181
00:41:16,270 --> 00:41:19,050
Also raus jetzt. Ist ja gut. Hopp, hopp,
hopp. Verschwinde.
182
00:41:19,550 --> 00:41:21,030
Störe uns nicht bei der Arbeit, klar?
183
00:41:23,830 --> 00:41:25,850
Der Knabe muss noch viel lernen. Der ist
sinnvoll.
184
00:41:26,290 --> 00:41:27,290
Ehrlich. Und du?
185
00:41:27,430 --> 00:41:28,430
Komm her.
186
00:41:30,540 --> 00:41:31,940
Wirklich gut, die Kleine, was?
187
00:41:32,640 --> 00:41:34,780
Ja, sie ist so gut.
188
00:41:38,380 --> 00:41:39,800
Na los, besorg sie mal.
189
00:41:40,160 --> 00:41:42,200
Ich finde, wir arbeiten wirklich prima
zusammen.
190
00:41:42,620 --> 00:41:43,620
Alter Junge.
191
00:43:23,399 --> 00:43:24,740
Yeah, give it to me.
192
00:43:27,820 --> 00:43:29,120
My mushy and yours.
193
00:43:29,480 --> 00:43:30,480
Yeah, give it to me.
194
00:43:30,680 --> 00:43:32,080
I'll take it between the others.
195
00:43:37,860 --> 00:43:39,420
Yeah, stick it in nicely.
196
00:44:15,150 --> 00:44:16,150
Yeah.
197
00:47:20,270 --> 00:47:21,270
Thank you.
198
00:48:59,540 --> 00:49:00,540
Thank you.
199
00:51:34,740 --> 00:51:35,980
Oh, yeah.
200
00:55:49,180 --> 00:55:51,260
Watch out, you're about to get another
charge.
201
00:55:55,220 --> 00:55:56,220
Oh, yeah.
202
00:56:30,960 --> 00:56:33,760
Thank you.
203
00:59:38,030 --> 00:59:40,110
Yeah, yeah
204
01:01:44,140 --> 01:01:46,220
Ah, einen wunderschönen guten Tag.
205
01:01:47,100 --> 01:01:48,460
Was machst du denn hier?
206
01:01:49,080 --> 01:01:52,520
Oh, ich dachte... Du kannst gleich
wieder abhauen. Ich dachte, ich könnte
207
01:01:52,520 --> 01:01:53,419
ein bisschen helfen.
208
01:01:53,420 --> 01:01:54,760
Was machst du denn? Nee.
209
01:01:55,440 --> 01:01:58,920
Wenn ich euch was verrate, was wirklich
Interessantes, darf ich dann
210
01:01:58,920 --> 01:02:00,700
hierbleiben? Vielleicht.
211
01:02:00,960 --> 01:02:02,280
Ich muss erst wissen, was.
212
01:02:02,500 --> 01:02:05,640
Ich habe vorhin eure Männer gesehen. Und
zwar sind sie bei einem neuen Gast.
213
01:02:05,880 --> 01:02:07,020
Und vögeln sie durch.
214
01:02:07,380 --> 01:02:08,640
Nee. Doch.
215
01:02:09,220 --> 01:02:10,340
Das glaube ich nicht.
216
01:02:10,820 --> 01:02:11,900
Wollt ihr euch nicht treffen?
217
01:02:12,400 --> 01:02:15,100
Instead of playing around with a plastic
bag here, you could have something real
218
01:02:15,100 --> 01:02:16,100
now. What?
219
01:02:16,480 --> 01:02:17,480
Well, mine.
220
01:02:17,860 --> 01:02:19,240
Well, come on, open it.
221
01:02:19,880 --> 01:02:21,000
Well, that would be interesting.
222
01:02:21,280 --> 01:02:22,280
We'll do that.
223
01:02:22,360 --> 01:02:23,360
Nice surprise.
224
01:02:27,600 --> 01:02:28,600
This bastard.
225
01:02:28,900 --> 01:02:30,860
Yes. Now let's get him right here.
226
01:02:31,160 --> 01:02:33,780
You, if they can do that, we can do that
for a long time.
227
01:02:43,880 --> 01:02:44,880
I can't get in front.
228
01:14:15,420 --> 01:14:16,420
Hello?
229
01:14:19,680 --> 01:14:22,940
Right. Could you please come to my room?
230
01:14:24,040 --> 01:14:25,080
Okay, I'll wait.
231
01:14:26,890 --> 01:14:32,110
Since I knew from Karim that the two
wives had fallen into a comfortable
232
01:14:32,110 --> 01:14:36,070
in the meantime, I wanted to take the
opportunity to convince myself of the
233
01:14:36,070 --> 01:14:40,190
abilities of our hotel manager, from
whom Merkura had surfaced in the highest
234
01:14:40,190 --> 01:14:41,190
tones.
235
01:14:43,530 --> 01:14:45,590
I was really very excited.
236
01:14:51,890 --> 01:14:54,390
Please, come in.
237
01:15:00,010 --> 01:15:01,150
Sie haben nach mir gerufen?
238
01:15:01,510 --> 01:15:03,530
Ja, kommen Sie doch herein, kommen Sie.
239
01:15:04,530 --> 01:15:05,530
Was ist denn?
240
01:15:05,670 --> 01:15:09,850
Nun kann man so einem Mann wie diesem
natürlich nicht einfach sagen, dass man
241
01:15:09,850 --> 01:15:14,070
gerne einmal ausprobieren möchte, wie
gut er fickt. Der hatte in seinem Hotel
242
01:15:14,070 --> 01:15:18,010
sicher genügend scharfe Frauen zur
Auswahl und konnte sie sich aussuchen.
243
01:15:18,670 --> 01:15:24,490
So I grabbed my trick box and turned on
this guy's always -functioning method of
244
01:15:24,490 --> 01:15:29,010
smirking. I told him that I suddenly had
to leave and regret it,
245
01:15:29,790 --> 01:15:32,610
because I found him very sympathetic and
would have liked to have met him more
246
01:15:32,610 --> 01:15:33,610
closely.
247
01:15:33,910 --> 01:15:38,970
Of course, he immediately jumped on it
and let me know that this sympathy would
248
01:15:38,970 --> 01:15:39,970
depend on each other.
249
01:15:41,090 --> 01:15:44,430
Everything went exactly as planned and
we thanked each other.
250
01:15:45,710 --> 01:15:46,710
That's nice.
251
01:15:47,270 --> 01:15:48,270
Oh, yes.
252
01:16:04,270 --> 01:16:05,270
Oh, that's good.
253
01:16:47,440 --> 01:16:48,780
Take me out, please.
254
01:16:50,000 --> 01:16:51,160
Please, I'm begging you.
255
01:17:25,530 --> 01:17:26,930
Oh.
256
01:17:58,600 --> 01:18:01,400
Thank you.
257
01:18:19,470 --> 01:18:20,470
Give it to me.
258
01:18:32,610 --> 01:18:34,510
Wait, wait, my dear.
259
01:18:44,070 --> 01:18:47,150
Now lick me, lick me.
260
01:19:18,870 --> 01:19:20,090
Keep going.
261
01:19:20,330 --> 01:19:21,770
Yes. Yes.
262
01:19:22,070 --> 01:19:23,210
That's wonderful.
263
01:19:24,190 --> 01:19:25,950
Yes, that's very good.
264
01:19:26,230 --> 01:19:30,330
Keep going. Keep going. Now take your
breast in between.
265
01:19:36,490 --> 01:19:37,490
Yes,
266
01:19:38,050 --> 01:19:39,050
keep going.
267
01:19:48,170 --> 01:19:50,090
Keep going. Keep going.
268
01:19:50,590 --> 01:19:51,590
Yes.
269
01:19:52,770 --> 01:19:54,690
Good. Oh, yes.
270
01:19:55,270 --> 01:19:56,270
Oh, yes.
271
01:19:56,890 --> 01:19:57,890
Oh, yes.
272
01:19:59,470 --> 01:20:00,470
Oh.
273
01:20:03,630 --> 01:20:09,770
On your knees.
274
01:20:10,050 --> 01:20:11,050
Keep going.
275
01:20:11,310 --> 01:20:12,930
Yes, that's good. Wonderful.
276
01:20:24,620 --> 01:20:25,780
Come, sit on me.
277
01:27:45,480 --> 01:27:47,620
I hope you'll come back soon, my
darling.
278
01:27:50,700 --> 01:27:55,360
I really have to say that Cora didn't
promise me too much.
279
01:27:56,380 --> 01:27:58,520
This man was just fantastic.
280
01:27:59,160 --> 01:28:01,480
Of course, we decided to see each other
as soon as possible.
281
01:28:02,460 --> 01:28:07,080
And I bet that he'll make sure that his
wife doesn't plan a little surprise
282
01:28:07,080 --> 01:28:13,260
visit. Maybe he'll have to travel
professionally. Maybe to my city.
283
01:28:13,969 --> 01:28:17,010
Davon würde ich denn aber Cora nicht
erzählen.
18164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.