All language subtitles for Austrian Affairs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,220 --> 00:00:39,800 Die nächste Abfahrt müssen wir raus. 2 00:00:40,000 --> 00:00:43,480 Mal sehen, ob die Männer hier wirklich alle mit beeindruckenden Wiener 3 00:00:43,480 --> 00:00:44,480 ausgestattet sind. 4 00:01:02,600 --> 00:01:05,400 Um dem Alltagsstress ein wenig zu entfliehen... 5 00:01:05,720 --> 00:01:08,800 Und uns ein bisschen Spaß zu gönnen, hatten meine Freundin Cora und ich 6 00:01:08,800 --> 00:01:11,500 beschlossen, ein paar Tage in Österreich zu verbringen. 7 00:01:17,720 --> 00:01:21,000 Angeblich sollen die Männer in Österreich ja besonders charmant und gut 8 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 aussehend sein. 9 00:01:22,300 --> 00:01:26,760 Offen gestanden waren wir von den ersten Exemplaren, die wir zu Gesicht bekamen, 10 00:01:26,840 --> 00:01:28,400 ein wenig enttäuscht. 11 00:01:32,480 --> 00:01:34,300 Hatten wir uns etwas zu viel erhofft? 12 00:01:34,720 --> 00:01:39,740 We dreamed of a little bit of culture, good wine, and of course it had to be a 13 00:01:39,740 --> 00:01:45,100 little more, and exciting men, and of course as many as possible. 14 00:01:51,980 --> 00:01:56,700 On our search we ended up at a cozy little hotel. 15 00:02:13,719 --> 00:02:15,820 Moment. Ich glaube, da kommen Gäste. 16 00:02:16,540 --> 00:02:17,540 Entschuldige mich. 17 00:02:27,520 --> 00:02:29,400 Herzlich willkommen, meine Damen und Herren. 18 00:02:30,100 --> 00:02:37,020 Der Manager schien schon eher 19 00:02:37,020 --> 00:02:38,900 unseren Vorstellungen zu entsprechen. 20 00:02:39,180 --> 00:02:41,420 Ein gut aussehender, charmanter Mann. 21 00:02:41,950 --> 00:02:47,170 der uns überaus freundlich empfing. Wer weiß, vielleicht würde unser kurzer 22 00:02:47,170 --> 00:02:50,590 Urlaub doch noch so verlaufen, wie wir es uns erhofft hatten. 23 00:02:50,830 --> 00:02:55,810 Und als würden unsere geheimsten Wünsche erhört, rauschte plötzlich ein roter 24 00:02:55,810 --> 00:03:00,690 Ferrari heran, dem ein nicht minder attraktives Exemplar der Kategorie Mann 25 00:03:00,690 --> 00:03:01,690 entstie. 26 00:03:02,030 --> 00:03:07,290 Offensichtlich war der blonde Adonis ein Freund des Hotelmanagers, der ihn uns 27 00:03:07,290 --> 00:03:08,410 auch gleich vorstellte. 28 00:03:08,960 --> 00:03:14,100 I was able to see my dear friend Cora, that she already had the water in her 29 00:03:14,100 --> 00:03:15,100 mouth at the sight of him. 30 00:03:15,300 --> 00:03:19,640 If this continues, we would certainly spend an extremely amusing time here. 31 00:03:20,260 --> 00:03:26,920 In any case, we were determined to have an opportunity to pack and enjoy at the 32 00:03:26,920 --> 00:03:27,920 shop. 33 00:03:29,140 --> 00:03:31,160 Thank you very much. Thank you very much, sir. 34 00:03:31,360 --> 00:03:32,360 Please come in. 35 00:03:34,120 --> 00:03:35,120 Thank you very much. 36 00:03:37,200 --> 00:03:38,320 Here are your keys. 37 00:03:39,460 --> 00:03:41,240 Good, thank you. Take these two, please. 38 00:03:41,460 --> 00:03:46,620 Okay. And these six. Take the luggage up, please. 39 00:03:47,080 --> 00:03:50,660 And maybe we'll have a glass of wine when you're done. Yes, please. Thank 40 00:03:50,660 --> 00:03:51,660 We'll be right back. 41 00:03:52,320 --> 00:03:53,500 See you. Thank you. 42 00:03:53,820 --> 00:03:55,940 Karim, please carry the suitcase up. 43 00:04:01,860 --> 00:04:02,860 Karim is a nice boy. 44 00:04:07,920 --> 00:04:09,140 Why did we look at our rooms? 45 00:04:10,520 --> 00:04:13,220 Cora was already starting to develop her networks after the blonde Ferrari 46 00:04:13,220 --> 00:04:14,220 driver. 47 00:05:03,210 --> 00:05:04,210 Oh, hello. 48 00:05:04,370 --> 00:05:05,710 Oh, it's a great car. 49 00:05:07,490 --> 00:05:08,510 Yes, do you like it? 50 00:05:08,830 --> 00:05:10,690 Very. Would you like to sit in it? 51 00:05:10,910 --> 00:05:11,910 Really? May I? 52 00:05:13,090 --> 00:05:14,190 Sure, please. 53 00:05:17,130 --> 00:05:18,130 Oh, 54 00:05:22,830 --> 00:05:23,890 what's lying there for tomorrow? 55 00:05:24,350 --> 00:05:26,410 Hey, this hat is really sharp for something. 56 00:05:28,650 --> 00:05:30,070 Yes, it's really good. 57 00:05:30,310 --> 00:05:31,490 Do you like it? 58 00:05:41,340 --> 00:05:42,340 Hey, 59 00:05:45,540 --> 00:05:46,439 what are you doing? 60 00:05:46,440 --> 00:05:48,000 Everyone can see us. 61 00:05:49,680 --> 00:05:51,080 I know something better. 62 00:05:55,860 --> 00:05:56,860 Come with me. 63 00:06:20,360 --> 00:06:21,540 That's unbelievable. 64 00:06:23,120 --> 00:06:26,880 I work all day, and he fucks the prettiest girls. 65 00:06:29,600 --> 00:06:30,980 He's got his ass kicked out. 66 00:06:31,300 --> 00:06:32,300 Clever boy. 67 00:06:54,240 --> 00:06:55,420 Let me hear it a bit. 68 00:08:00,630 --> 00:08:01,630 Oh, yeah. 69 00:08:30,260 --> 00:08:33,059 Thank you. 70 00:08:57,450 --> 00:08:58,930 Oh, my God. 71 00:08:59,210 --> 00:09:00,210 Yeah. 72 00:09:50,699 --> 00:09:52,860 Come. Come. 73 00:09:58,560 --> 00:10:00,220 Come in, please. 74 00:10:04,080 --> 00:10:06,920 Ihr Gepäck. Stellen Sie es einfach dahin. Danke. 75 00:10:08,420 --> 00:10:09,420 Bitte. 76 00:10:09,900 --> 00:10:10,900 Gnädige Frau. 77 00:10:12,100 --> 00:10:15,620 Sie sind ein gut aussehender Junge. Danke vielmals. 78 00:10:20,420 --> 00:10:23,060 Sie sind wirklich attraktiv. Finden Sie? 79 00:10:24,000 --> 00:10:25,860 Lernen Sie doch noch ein bisschen bei mir. 80 00:10:27,060 --> 00:10:28,220 Das würde ich gern. 81 00:10:28,440 --> 00:10:30,900 Ja, aber... Gefahre ich dir? 82 00:10:31,160 --> 00:10:32,160 Ja. 83 00:10:59,240 --> 00:11:00,640 Thank you. 84 00:11:40,080 --> 00:11:41,080 Hm. 85 00:11:41,480 --> 00:11:42,480 Hm. 86 00:11:45,140 --> 00:11:46,140 Hm. 87 00:11:46,640 --> 00:11:48,620 Hm. Hm. Hm. Hm. Hm. Hm. Hm. 88 00:12:13,540 --> 00:12:16,340 Thank you. 89 00:12:42,350 --> 00:12:43,350 Oh, that's wonderful. 90 00:12:45,350 --> 00:12:50,510 That never existed in this house. I would have never dreamed of that. Oh, 91 00:12:52,010 --> 00:12:52,650 Oh, 92 00:12:52,650 --> 00:13:01,250 yeah. 93 00:13:02,250 --> 00:13:03,730 Oh, that's... 94 00:13:16,460 --> 00:13:17,780 Oh Wahnsinn! 95 00:13:55,630 --> 00:13:58,430 um um 96 00:14:23,520 --> 00:14:26,320 um um 97 00:15:13,930 --> 00:15:14,930 Oh, yeah. 98 00:15:15,390 --> 00:15:16,390 That's fantastic. 99 00:15:35,989 --> 00:15:36,989 Thank you. 100 00:16:38,180 --> 00:16:39,980 Oh, du meine Küte. 101 00:16:42,180 --> 00:16:44,080 Oh, das ist verrückt. 102 00:16:44,320 --> 00:16:47,380 Das wird mir bestimmt keiner glauben in der Küche. 103 00:17:10,250 --> 00:17:11,270 Oh, yeah. 104 00:17:11,650 --> 00:17:13,030 Oh, isn't this great? 105 00:17:13,290 --> 00:17:16,770 Oh, yeah. 106 00:17:18,730 --> 00:17:19,730 Oh. 107 00:17:20,609 --> 00:17:21,930 Oh, that's it. 108 00:17:23,109 --> 00:17:24,109 Oh. 109 00:20:26,090 --> 00:20:29,330 It takes a long time. Yes, we already met five minutes ago. 110 00:20:29,910 --> 00:20:31,470 In any case, his car is still there. 111 00:20:55,980 --> 00:20:56,980 Oh, yeah. 112 00:21:24,540 --> 00:21:25,940 Machen wir uns alles gemeinsam. 113 00:21:26,360 --> 00:21:28,320 Verstehen Sie mich? Ich sehe gern zu. 114 00:21:29,800 --> 00:21:30,960 Sie uns reizen. 115 00:22:26,879 --> 00:22:28,280 Hmm. 116 00:23:10,540 --> 00:23:11,540 Ah! 117 00:24:35,020 --> 00:24:36,020 Ugh! 118 00:28:00,020 --> 00:28:01,620 Oh, yeah. 119 00:28:02,660 --> 00:28:03,960 Oh, yeah. 120 00:28:21,300 --> 00:28:22,820 No, no. 121 00:28:23,020 --> 00:28:24,020 Partner, bitte. 122 00:28:26,680 --> 00:28:27,680 Come here. 123 00:28:33,680 --> 00:28:36,280 Das nenne ich eine exzellente Partnerschaft. 124 00:28:40,640 --> 00:28:43,080 Nehm dich da rüber und lass einen Schwanz. 125 00:28:59,370 --> 00:29:00,390 Oh, that's nice. 126 00:29:39,800 --> 00:29:41,760 I'll stick my finger in your ass. 127 00:35:59,080 --> 00:36:01,160 Thank you. 128 00:36:38,970 --> 00:36:39,970 Come here. 129 00:36:40,130 --> 00:36:41,990 My friend, isn't that great? 130 00:36:42,190 --> 00:36:43,630 I love our work. 131 00:36:43,910 --> 00:36:44,910 It's fantastic. 132 00:36:49,910 --> 00:36:51,630 She's a nice little girl, isn't she? 133 00:37:18,470 --> 00:37:20,230 Yeah. Yeah, 134 00:37:24,950 --> 00:37:26,350 this is chill, man. 135 00:37:34,830 --> 00:37:35,830 Oh. 136 00:37:36,250 --> 00:37:37,250 Oh. 137 00:38:16,330 --> 00:38:17,330 Do you like it? 138 00:38:47,390 --> 00:38:48,810 Hello. Herzlich willkommen. 139 00:38:49,390 --> 00:38:51,210 Wo sind unsere Männer? Irgendwo. 140 00:38:58,390 --> 00:38:59,390 Hey, du! 141 00:38:59,990 --> 00:39:00,990 Verschwinde! 142 00:39:04,810 --> 00:39:08,070 Der gute Karim war allerdings noch ein wenig schlaff von meiner 143 00:39:08,070 --> 00:39:12,130 Spezialbehandlung und kam nicht auf die Idee, dass die beiden womöglich etwas 144 00:39:12,130 --> 00:39:13,430 ungelegen kamen. 145 00:39:13,820 --> 00:39:16,480 Da ihre Männer noch vollauf mit Cora beschäftigt waren. 146 00:39:16,900 --> 00:39:20,600 Zunächst hatten die Damen auch noch anderes zu tun, als ihre Männer zu 147 00:39:22,480 --> 00:39:24,760 Heute habe ich aber einen schönen Einkaufsbruder gemacht. 148 00:39:29,340 --> 00:39:31,560 Das hat mir wirklich eine Riesenschule gemacht. 149 00:39:31,880 --> 00:39:33,880 Ja, und was hast du gekauft? Weißt du es sehen? 150 00:39:34,160 --> 00:39:35,160 Ja. 151 00:39:38,080 --> 00:39:39,078 Schau mal. 152 00:39:39,080 --> 00:39:40,080 Oh. 153 00:39:41,440 --> 00:39:42,860 Das ist gut, ja. 154 00:39:44,330 --> 00:39:45,470 Oh, even better. 155 00:39:45,850 --> 00:39:46,850 What else do I have? 156 00:39:47,430 --> 00:39:48,570 That's something else. 157 00:39:48,870 --> 00:39:49,870 Let's open it. 158 00:39:50,390 --> 00:39:52,190 Look. Super. 159 00:39:57,830 --> 00:39:58,830 Well packed. 160 00:39:59,210 --> 00:40:00,210 Leave me. 161 00:40:00,270 --> 00:40:01,890 Then I'll open the other one. 162 00:40:04,690 --> 00:40:07,430 You like him, don't you? I like him, yes. 163 00:40:07,710 --> 00:40:08,710 That's what I thought. 164 00:40:09,290 --> 00:40:10,290 I just want to come in. 165 00:40:15,240 --> 00:40:16,058 Show me. 166 00:40:16,060 --> 00:40:17,880 I can't open it right now. 167 00:40:21,560 --> 00:40:24,120 It's nice, isn't it? Give it to me. Give it to me. 168 00:40:24,400 --> 00:40:25,400 Oh, 169 00:40:26,000 --> 00:40:27,100 it's good. Yes. 170 00:40:28,340 --> 00:40:29,580 Can we try it? 171 00:40:30,100 --> 00:40:31,140 Of course. 172 00:40:31,620 --> 00:40:32,419 Oh, great. 173 00:40:32,420 --> 00:40:33,420 Then let's do it. 174 00:40:59,370 --> 00:41:02,270 Ich bin fertig mit der Arbeit und ich... Und was willst du dann hier? 175 00:41:02,570 --> 00:41:04,230 Ach, ich schaue mir nur alles an. 176 00:41:04,570 --> 00:41:06,190 Aber hier hast du nichts zu suchen. Allerdings. 177 00:41:07,050 --> 00:41:08,050 Nee, was? 178 00:41:08,350 --> 00:41:09,690 Verschwinde. Ja, okay. Raus hier. 179 00:41:10,410 --> 00:41:13,210 Ist ja gut. Mach schon. Ich bin ja schon wieder weg. Siehst du nicht, dass wir 180 00:41:13,210 --> 00:41:15,570 arbeiten? Wir haben gerade eine Besprechung. 181 00:41:16,270 --> 00:41:19,050 Also raus jetzt. Ist ja gut. Hopp, hopp, hopp. Verschwinde. 182 00:41:19,550 --> 00:41:21,030 Störe uns nicht bei der Arbeit, klar? 183 00:41:23,830 --> 00:41:25,850 Der Knabe muss noch viel lernen. Der ist sinnvoll. 184 00:41:26,290 --> 00:41:27,290 Ehrlich. Und du? 185 00:41:27,430 --> 00:41:28,430 Komm her. 186 00:41:30,540 --> 00:41:31,940 Wirklich gut, die Kleine, was? 187 00:41:32,640 --> 00:41:34,780 Ja, sie ist so gut. 188 00:41:38,380 --> 00:41:39,800 Na los, besorg sie mal. 189 00:41:40,160 --> 00:41:42,200 Ich finde, wir arbeiten wirklich prima zusammen. 190 00:41:42,620 --> 00:41:43,620 Alter Junge. 191 00:43:23,399 --> 00:43:24,740 Yeah, give it to me. 192 00:43:27,820 --> 00:43:29,120 My mushy and yours. 193 00:43:29,480 --> 00:43:30,480 Yeah, give it to me. 194 00:43:30,680 --> 00:43:32,080 I'll take it between the others. 195 00:43:37,860 --> 00:43:39,420 Yeah, stick it in nicely. 196 00:44:15,150 --> 00:44:16,150 Yeah. 197 00:47:20,270 --> 00:47:21,270 Thank you. 198 00:48:59,540 --> 00:49:00,540 Thank you. 199 00:51:34,740 --> 00:51:35,980 Oh, yeah. 200 00:55:49,180 --> 00:55:51,260 Watch out, you're about to get another charge. 201 00:55:55,220 --> 00:55:56,220 Oh, yeah. 202 00:56:30,960 --> 00:56:33,760 Thank you. 203 00:59:38,030 --> 00:59:40,110 Yeah, yeah 204 01:01:44,140 --> 01:01:46,220 Ah, einen wunderschönen guten Tag. 205 01:01:47,100 --> 01:01:48,460 Was machst du denn hier? 206 01:01:49,080 --> 01:01:52,520 Oh, ich dachte... Du kannst gleich wieder abhauen. Ich dachte, ich könnte 207 01:01:52,520 --> 01:01:53,419 ein bisschen helfen. 208 01:01:53,420 --> 01:01:54,760 Was machst du denn? Nee. 209 01:01:55,440 --> 01:01:58,920 Wenn ich euch was verrate, was wirklich Interessantes, darf ich dann 210 01:01:58,920 --> 01:02:00,700 hierbleiben? Vielleicht. 211 01:02:00,960 --> 01:02:02,280 Ich muss erst wissen, was. 212 01:02:02,500 --> 01:02:05,640 Ich habe vorhin eure Männer gesehen. Und zwar sind sie bei einem neuen Gast. 213 01:02:05,880 --> 01:02:07,020 Und vögeln sie durch. 214 01:02:07,380 --> 01:02:08,640 Nee. Doch. 215 01:02:09,220 --> 01:02:10,340 Das glaube ich nicht. 216 01:02:10,820 --> 01:02:11,900 Wollt ihr euch nicht treffen? 217 01:02:12,400 --> 01:02:15,100 Instead of playing around with a plastic bag here, you could have something real 218 01:02:15,100 --> 01:02:16,100 now. What? 219 01:02:16,480 --> 01:02:17,480 Well, mine. 220 01:02:17,860 --> 01:02:19,240 Well, come on, open it. 221 01:02:19,880 --> 01:02:21,000 Well, that would be interesting. 222 01:02:21,280 --> 01:02:22,280 We'll do that. 223 01:02:22,360 --> 01:02:23,360 Nice surprise. 224 01:02:27,600 --> 01:02:28,600 This bastard. 225 01:02:28,900 --> 01:02:30,860 Yes. Now let's get him right here. 226 01:02:31,160 --> 01:02:33,780 You, if they can do that, we can do that for a long time. 227 01:02:43,880 --> 01:02:44,880 I can't get in front. 228 01:14:15,420 --> 01:14:16,420 Hello? 229 01:14:19,680 --> 01:14:22,940 Right. Could you please come to my room? 230 01:14:24,040 --> 01:14:25,080 Okay, I'll wait. 231 01:14:26,890 --> 01:14:32,110 Since I knew from Karim that the two wives had fallen into a comfortable 232 01:14:32,110 --> 01:14:36,070 in the meantime, I wanted to take the opportunity to convince myself of the 233 01:14:36,070 --> 01:14:40,190 abilities of our hotel manager, from whom Merkura had surfaced in the highest 234 01:14:40,190 --> 01:14:41,190 tones. 235 01:14:43,530 --> 01:14:45,590 I was really very excited. 236 01:14:51,890 --> 01:14:54,390 Please, come in. 237 01:15:00,010 --> 01:15:01,150 Sie haben nach mir gerufen? 238 01:15:01,510 --> 01:15:03,530 Ja, kommen Sie doch herein, kommen Sie. 239 01:15:04,530 --> 01:15:05,530 Was ist denn? 240 01:15:05,670 --> 01:15:09,850 Nun kann man so einem Mann wie diesem natürlich nicht einfach sagen, dass man 241 01:15:09,850 --> 01:15:14,070 gerne einmal ausprobieren möchte, wie gut er fickt. Der hatte in seinem Hotel 242 01:15:14,070 --> 01:15:18,010 sicher genügend scharfe Frauen zur Auswahl und konnte sie sich aussuchen. 243 01:15:18,670 --> 01:15:24,490 So I grabbed my trick box and turned on this guy's always -functioning method of 244 01:15:24,490 --> 01:15:29,010 smirking. I told him that I suddenly had to leave and regret it, 245 01:15:29,790 --> 01:15:32,610 because I found him very sympathetic and would have liked to have met him more 246 01:15:32,610 --> 01:15:33,610 closely. 247 01:15:33,910 --> 01:15:38,970 Of course, he immediately jumped on it and let me know that this sympathy would 248 01:15:38,970 --> 01:15:39,970 depend on each other. 249 01:15:41,090 --> 01:15:44,430 Everything went exactly as planned and we thanked each other. 250 01:15:45,710 --> 01:15:46,710 That's nice. 251 01:15:47,270 --> 01:15:48,270 Oh, yes. 252 01:16:04,270 --> 01:16:05,270 Oh, that's good. 253 01:16:47,440 --> 01:16:48,780 Take me out, please. 254 01:16:50,000 --> 01:16:51,160 Please, I'm begging you. 255 01:17:25,530 --> 01:17:26,930 Oh. 256 01:17:58,600 --> 01:18:01,400 Thank you. 257 01:18:19,470 --> 01:18:20,470 Give it to me. 258 01:18:32,610 --> 01:18:34,510 Wait, wait, my dear. 259 01:18:44,070 --> 01:18:47,150 Now lick me, lick me. 260 01:19:18,870 --> 01:19:20,090 Keep going. 261 01:19:20,330 --> 01:19:21,770 Yes. Yes. 262 01:19:22,070 --> 01:19:23,210 That's wonderful. 263 01:19:24,190 --> 01:19:25,950 Yes, that's very good. 264 01:19:26,230 --> 01:19:30,330 Keep going. Keep going. Now take your breast in between. 265 01:19:36,490 --> 01:19:37,490 Yes, 266 01:19:38,050 --> 01:19:39,050 keep going. 267 01:19:48,170 --> 01:19:50,090 Keep going. Keep going. 268 01:19:50,590 --> 01:19:51,590 Yes. 269 01:19:52,770 --> 01:19:54,690 Good. Oh, yes. 270 01:19:55,270 --> 01:19:56,270 Oh, yes. 271 01:19:56,890 --> 01:19:57,890 Oh, yes. 272 01:19:59,470 --> 01:20:00,470 Oh. 273 01:20:03,630 --> 01:20:09,770 On your knees. 274 01:20:10,050 --> 01:20:11,050 Keep going. 275 01:20:11,310 --> 01:20:12,930 Yes, that's good. Wonderful. 276 01:20:24,620 --> 01:20:25,780 Come, sit on me. 277 01:27:45,480 --> 01:27:47,620 I hope you'll come back soon, my darling. 278 01:27:50,700 --> 01:27:55,360 I really have to say that Cora didn't promise me too much. 279 01:27:56,380 --> 01:27:58,520 This man was just fantastic. 280 01:27:59,160 --> 01:28:01,480 Of course, we decided to see each other as soon as possible. 281 01:28:02,460 --> 01:28:07,080 And I bet that he'll make sure that his wife doesn't plan a little surprise 282 01:28:07,080 --> 01:28:13,260 visit. Maybe he'll have to travel professionally. Maybe to my city. 283 01:28:13,969 --> 01:28:17,010 Davon würde ich denn aber Cora nicht erzählen. 18164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.