All language subtitles for family_strokes_many_pornstar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,880 --> 00:00:21,060 I'm not going to call him dad. 2 00:00:21,580 --> 00:00:22,580 All right, fine. 3 00:00:22,880 --> 00:00:25,800 Will you just please try to be nice to your stepdad? 4 00:00:27,860 --> 00:00:34,560 You know, it's really annoying that 5 00:00:34,560 --> 00:00:39,560 just because we got married to random people that I don't even know have to 6 00:00:39,560 --> 00:00:40,560 in our home, really. 7 00:00:42,100 --> 00:00:44,500 Aubrey, come on. Change is good. 8 00:00:45,820 --> 00:00:49,480 Okay? And do me a favor, please be nice to your stepmom. 9 00:00:50,180 --> 00:00:51,280 For me. 10 00:01:01,940 --> 00:01:02,940 Hey. 11 00:01:03,440 --> 00:01:04,440 Oh. 12 00:01:07,140 --> 00:01:09,320 Rough drive. 13 00:01:10,000 --> 00:01:11,200 Really? Yeah. 14 00:01:12,260 --> 00:01:15,060 She's still in the car. 15 00:01:15,950 --> 00:01:16,970 She certainly is. 16 00:01:20,010 --> 00:01:21,710 Okay, is she going to get out of the car? 17 00:01:22,970 --> 00:01:24,470 Time will tell, I suppose, yeah? 18 00:01:25,770 --> 00:01:29,290 I'm sure when she meets Aubrey, I'm sure everything will be just fine. 19 00:01:31,290 --> 00:01:32,290 We'll see. 20 00:01:59,880 --> 00:02:00,880 Hey. 21 00:02:01,660 --> 00:02:02,680 My name's Aubrey. 22 00:02:05,120 --> 00:02:07,320 You, uh, you can call me Dragon. 23 00:02:08,320 --> 00:02:10,340 I'm Gal. You can call me Nighthawk. 24 00:02:12,320 --> 00:02:13,540 Cool. Cool. 25 00:02:20,240 --> 00:02:21,480 Alright, this is it. 26 00:02:21,820 --> 00:02:23,320 Welcome to my, uh, kingdom. 27 00:02:23,860 --> 00:02:24,860 One roll. 28 00:02:25,560 --> 00:02:26,680 Don't touch my drum set. 29 00:02:27,400 --> 00:02:29,220 Cool. No, seriously. How you doing? 30 00:02:29,660 --> 00:02:31,780 Do not touch my drum set. 31 00:02:32,860 --> 00:02:33,860 No problem. 32 00:03:46,410 --> 00:03:47,410 Did you touch my drum set? 33 00:03:48,590 --> 00:03:50,690 No. I know you touched my drum set. 34 00:03:51,050 --> 00:03:54,270 I will end you if you touch it again. 35 00:03:54,570 --> 00:03:56,910 I didn't touch your drum set. 36 00:03:57,650 --> 00:04:00,730 But now I'm going to rub my sweaty collar. 37 00:04:00,950 --> 00:04:01,950 You better fucking rub it. 38 00:04:05,030 --> 00:04:06,370 Pick the drywall. 39 00:04:07,190 --> 00:04:08,210 And another thing. 40 00:04:08,570 --> 00:04:10,870 You have eight weeks to find a job. 41 00:04:11,650 --> 00:04:12,690 First of all, Dad. 42 00:04:13,470 --> 00:04:17,089 How do you expect us to dry the wall? We didn't even get it wet. It's dry. It's 43 00:04:17,089 --> 00:04:18,089 a dry wall. 44 00:04:18,430 --> 00:04:19,890 Why are you treating us like kids? 45 00:04:20,670 --> 00:04:24,270 You're acting like kids. Now go get dressed for dinner. Your brother Derek 46 00:04:24,270 --> 00:04:25,390 coming. Oh, God. 47 00:04:27,350 --> 00:04:32,150 Move your bodies. 48 00:04:32,790 --> 00:04:35,150 Come on. Let's go. Come on. Be a little productive. 49 00:04:36,010 --> 00:04:37,010 Let's go. Go. 50 00:04:37,090 --> 00:04:38,450 Move. Go get cleaned up. 51 00:04:40,880 --> 00:04:43,100 She's not. She's actually adopted. She's not mine. 52 00:04:43,560 --> 00:04:44,560 I don't know about you. 53 00:04:44,880 --> 00:04:46,160 No, mine's adopted, too. 54 00:04:46,400 --> 00:04:47,400 Are you kidding me? 55 00:04:49,660 --> 00:04:50,660 You can sell them. 56 00:04:51,400 --> 00:04:55,720 So I told him, you're a congressman about to be indicted. You might not want 57 00:04:55,720 --> 00:04:56,720 have a hearing aid. 58 00:05:00,440 --> 00:05:03,060 Oh, Robert, you do have a way with telling stories. 59 00:05:03,320 --> 00:05:05,860 Oh, thank you. You know, everybody loves that one, especially now. 60 00:05:06,400 --> 00:05:08,000 Like right now. 61 00:05:09,230 --> 00:05:12,250 Meanwhile, I heard you two lost your TV privileges. 62 00:05:12,950 --> 00:05:17,930 When are you two cunts going to grow up, get some hair on your vaginas, and do 63 00:05:17,930 --> 00:05:18,930 something with your wives? 64 00:05:19,370 --> 00:05:21,010 Derek, be nice. 65 00:05:21,490 --> 00:05:23,050 Who do you think you're talking to? 66 00:05:23,310 --> 00:05:25,190 I think they're in that fucking jacket. 67 00:05:25,430 --> 00:05:26,450 Cheap little jacket. 68 00:05:26,730 --> 00:05:27,730 There's some hot shot. 69 00:05:28,010 --> 00:05:31,830 Only people with tiny, tiny little prim dicks wear jacket hats. 70 00:05:32,070 --> 00:05:33,049 Needle dick. 71 00:05:33,050 --> 00:05:34,350 Little freak dick boy. 72 00:05:34,790 --> 00:05:36,530 Teeny, teeny, tiny needle boy. 73 00:05:37,530 --> 00:05:39,350 But that fake account won't make up for that. 74 00:05:39,610 --> 00:05:41,170 No, definitely not. 75 00:05:41,730 --> 00:05:43,650 Can everybody chill out and relax? 76 00:05:44,490 --> 00:05:46,770 I'll have you know I made 500k last year. 77 00:05:47,230 --> 00:05:51,250 What the fuck did you two do? You didn't do anything, just like always. You two 78 00:05:51,250 --> 00:05:52,610 have just been mooching off everybody. 79 00:05:53,990 --> 00:05:56,650 What are you going to do? What am I going to do? Yeah, what are you going to 80 00:05:56,670 --> 00:05:59,670 Hit me. As a matter of fact, that is from Captain Athena. 81 00:06:02,290 --> 00:06:03,710 God damn it, Aubrey! 82 00:06:03,950 --> 00:06:05,890 What? What the fuck? Go to your room! 83 00:06:06,250 --> 00:06:08,990 Are you serious? Yes, I'm serious. Go to your fucking room. 84 00:06:12,510 --> 00:06:16,210 Jesus. This is fucking incredible. 85 00:06:20,010 --> 00:06:21,010 Wow. 86 00:06:24,890 --> 00:06:25,890 What are you doing? 87 00:06:26,870 --> 00:06:30,870 I just want you to know that later I'm going to come so hard to the image of 88 00:06:30,870 --> 00:06:31,870 attacking Derek. 89 00:06:32,610 --> 00:06:34,050 You have such brave eyes. 90 00:06:34,650 --> 00:06:35,650 Eyes of a lion. 91 00:06:35,730 --> 00:06:37,930 I just want to bury myself in your mane. 92 00:06:39,590 --> 00:06:41,190 I picture us growing old together. 93 00:06:42,250 --> 00:06:44,750 With Derek, I'd never picture us growing old together. 94 00:06:45,090 --> 00:06:48,850 But with you, I picture us growing old, and we could live in France. 95 00:06:51,250 --> 00:06:56,430 Yeah, I just want to grow old with you, and we could live in France, and I could 96 00:06:56,430 --> 00:06:57,470 eat that ketchup off your pussy. 97 00:06:58,270 --> 00:07:01,950 Oh my gosh, and drink champagne out of your butthole, and it'd be so nice. 98 00:07:02,810 --> 00:07:03,870 That does sound interesting. 99 00:07:04,130 --> 00:07:06,070 Yeah, but here's the thing. 100 00:07:06,370 --> 00:07:10,770 Okay. I'm not wearing any panties, and they haven't even gotten to dessert yet. 101 00:07:24,840 --> 00:07:27,700 Oh, my God. I want you. I want you to eat this pussy. Okay. 102 00:07:32,240 --> 00:07:33,240 Let's not. 103 00:07:33,400 --> 00:07:34,400 Maybe. 104 00:08:06,010 --> 00:08:08,070 He's such a loser. He's such a loser. 105 00:08:08,390 --> 00:08:10,490 Oh, my God. It was so hot when you attacked him. 106 00:08:11,170 --> 00:08:12,170 Oh, 107 00:08:12,730 --> 00:08:14,210 my God. Oh, 108 00:08:15,390 --> 00:08:18,230 it feels so good. Yeah, yeah. Oh, fuck. 109 00:08:20,430 --> 00:08:21,770 Oh, fuck. 110 00:08:22,010 --> 00:08:23,010 Yeah. 111 00:08:23,730 --> 00:08:24,730 Oh, 112 00:08:26,230 --> 00:08:27,270 my God. 113 00:08:28,550 --> 00:08:31,690 Yeah. Oh, my God. It feels so good. Yeah. 114 00:08:44,030 --> 00:08:46,550 Oh, my God. 115 00:08:46,890 --> 00:08:48,370 Oh, my God. 116 00:09:19,690 --> 00:09:21,350 I can't move. I really know what you're doing. 117 00:09:21,850 --> 00:09:22,369 Oh, 118 00:09:22,370 --> 00:09:40,530 man. 119 00:09:42,930 --> 00:09:46,410 It's kind of hot in other families out there. They're all eating dessert. 120 00:09:46,650 --> 00:09:47,690 Damn, my nose is gone. 121 00:09:56,979 --> 00:10:00,840 Going to Paris and France and France and France. 122 00:10:01,980 --> 00:10:03,660 I'm only drinking champagne out of your bottle. 123 00:10:04,760 --> 00:10:07,080 On our boats. 124 00:10:07,340 --> 00:10:08,340 On our boats. 125 00:10:08,740 --> 00:10:09,740 It's so hot. 126 00:10:10,260 --> 00:10:13,440 I'm going to wait. Forget all about this. Forget all about this, people. 127 00:10:14,320 --> 00:10:16,020 It's going to be sucks anyways. It's going to be sucks anyways. 128 00:10:19,480 --> 00:10:21,260 Imagine being married to Derek. It's so terrible. 129 00:10:21,560 --> 00:10:22,600 I must be. 130 00:10:26,890 --> 00:10:28,770 Does he always talk about himself? Always, always. 131 00:10:29,130 --> 00:10:30,870 He only thinks about himself, never about us, ever. 132 00:10:34,450 --> 00:10:36,050 It tastes way better than dessert. 133 00:10:44,850 --> 00:10:47,410 Oh, my God. 134 00:10:48,590 --> 00:10:49,590 Oh, 135 00:10:50,430 --> 00:10:54,090 my God. 136 00:11:36,079 --> 00:11:37,980 Why are they so fucking hard? 137 00:11:38,200 --> 00:11:39,260 We didn't need that button. 138 00:11:49,940 --> 00:11:52,500 Okay. Okay. 139 00:11:53,880 --> 00:11:55,280 Okay. 140 00:12:08,060 --> 00:12:09,019 Okay. 141 00:12:09,020 --> 00:12:11,100 Okay. Okay. 142 00:12:42,950 --> 00:12:44,350 Oh, my God. Oh, my God. 143 00:13:02,320 --> 00:13:05,120 Oh, wow. 144 00:13:07,640 --> 00:13:09,720 So nice. 145 00:13:19,340 --> 00:13:21,860 Oh, thank you. Oh, thank 146 00:13:21,860 --> 00:13:35,900 you. 147 00:13:49,520 --> 00:13:51,280 Oh, my God. Pookie tastes so good. 148 00:13:51,820 --> 00:13:52,820 Oh, yeah. 149 00:13:53,080 --> 00:13:54,080 Oh, no. 150 00:13:54,740 --> 00:13:55,740 Oh, my God. 151 00:13:57,620 --> 00:13:58,620 Oh, my God. 152 00:13:58,780 --> 00:13:59,780 Oh, my God. 153 00:14:00,080 --> 00:14:01,300 Oh, my God. 154 00:14:02,160 --> 00:14:03,340 Oh, my God. 155 00:14:07,100 --> 00:14:08,100 Oh, my God. 156 00:14:08,300 --> 00:14:09,300 Oh, my God. 157 00:14:09,580 --> 00:14:10,620 Oh, my God. 158 00:14:10,940 --> 00:14:11,940 Oh, my God. 159 00:14:12,440 --> 00:14:13,440 Oh, my God. 160 00:14:13,540 --> 00:14:14,519 Oh, my God. 161 00:14:14,520 --> 00:14:15,520 Oh, my God. 162 00:14:16,260 --> 00:14:17,260 Oh, my God. 163 00:14:37,910 --> 00:14:44,810 Do you want to try something that I keep in my purse that's like a 164 00:14:44,810 --> 00:14:46,350 super weird thing to bring to family dinner? 165 00:14:46,860 --> 00:14:49,140 I brought it because I always hoped someone would fucking hit Derek. 166 00:14:50,440 --> 00:14:51,440 Yeah, sure. 167 00:14:53,900 --> 00:14:55,400 I've never been fucked with one of these before. 168 00:14:55,680 --> 00:14:56,680 You just keep that in your purse? 169 00:14:56,920 --> 00:14:57,920 Yeah. 170 00:14:58,960 --> 00:15:01,260 No. I've never used it, but I've always had it there. 171 00:15:01,620 --> 00:15:03,240 I just always hoped it had a reason. 172 00:15:04,040 --> 00:15:05,040 Hell. 173 00:15:07,620 --> 00:15:08,700 It's never been a girl like you. 174 00:15:08,980 --> 00:15:10,800 Yeah. Here, do you want to suck it first? Yeah. 175 00:15:15,760 --> 00:15:16,659 Oh, fuck. 176 00:15:16,660 --> 00:15:18,140 Oh. Oh. 177 00:15:18,920 --> 00:15:20,980 That's so hot. Oh, my God. Oh, my God. It disappeared. 178 00:15:21,880 --> 00:15:22,880 Oh, my God. 179 00:15:23,400 --> 00:15:25,100 That's so hot. Oh, my God. 180 00:15:25,720 --> 00:15:29,440 Oh, my God. Oh, fuck. That was so hot. Oh, my God. Yeah. 181 00:15:29,700 --> 00:15:30,659 Oh, fuck. 182 00:15:30,660 --> 00:15:34,780 Oh, my God. Oh, yes. I know. Make it disappear. That was so hot. 183 00:15:35,460 --> 00:15:36,460 Oh, fuck. 184 00:15:37,360 --> 00:15:38,360 Oh, yeah. 185 00:15:39,580 --> 00:15:40,580 Oh, my God. 186 00:15:48,420 --> 00:15:52,120 Oh, my God. Oh, my God. Oh, 187 00:15:53,440 --> 00:15:54,560 my God. Oh, 188 00:15:55,320 --> 00:15:56,480 it's so hot. 189 00:15:57,660 --> 00:16:00,260 Oh, my God. Oh, my God. 190 00:16:03,560 --> 00:16:04,560 Oh, 191 00:16:05,900 --> 00:16:06,900 my God. 192 00:16:10,079 --> 00:16:11,380 Fuck yeah. Hey, bend over. 193 00:16:12,180 --> 00:16:13,180 Fuck yeah. 194 00:16:13,280 --> 00:16:13,720 Fuck 195 00:16:13,720 --> 00:16:23,220 yeah. 196 00:16:27,220 --> 00:16:28,220 Fuck yeah. 197 00:16:28,460 --> 00:16:29,460 Fuck yeah. 198 00:16:29,740 --> 00:16:30,599 Oh, Jesus. 199 00:16:30,600 --> 00:16:31,940 Oh, how sweet. 200 00:16:33,200 --> 00:16:35,560 Oh, my God. Oh, my God. Oh, 201 00:16:37,620 --> 00:16:38,499 my God. Oh, my God. 202 00:16:38,500 --> 00:16:39,119 Oh, my God. 203 00:16:39,120 --> 00:16:40,120 Oh, 204 00:16:41,440 --> 00:16:42,500 my God. 205 00:16:58,150 --> 00:16:59,530 Yeah, no, they don't even notice. 206 00:16:59,730 --> 00:17:01,590 Oh my god, you're so hot. 207 00:17:06,050 --> 00:17:06,410 Can 208 00:17:06,410 --> 00:17:14,089 you 209 00:17:14,089 --> 00:17:15,089 do one thing for me? 210 00:17:29,170 --> 00:17:33,190 Oh my god, 211 00:17:33,290 --> 00:17:37,190 you wanna ride this dick dragon? 212 00:17:43,880 --> 00:17:46,960 That's the best way to name a dragon. You have to ride this dick. 213 00:17:51,960 --> 00:17:53,820 Oh, fuck yeah, dragon. 214 00:17:54,220 --> 00:17:56,640 Oh, ride me. Fuck yes. Oh, my goodness. 215 00:17:56,900 --> 00:17:58,380 Fuck yes. Oh, my goodness. 216 00:17:58,720 --> 00:18:00,680 Oh, my goodness. Yeah. 217 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 Oh, fuck. 218 00:18:02,320 --> 00:18:04,120 Oh, my goodness. 219 00:18:04,360 --> 00:18:07,140 You're so hot. Fuck yes. Oh, fuck yeah, yeah. 220 00:18:07,400 --> 00:18:08,400 Oh, fuck. 221 00:18:10,860 --> 00:18:12,420 Dragon juice dripping on my pussy. 222 00:18:12,660 --> 00:18:13,660 Fuck yeah. 223 00:18:14,520 --> 00:18:16,060 Fuck yes, yes, yes. 224 00:18:16,300 --> 00:18:18,280 Oh my God, it's so hot. 225 00:18:18,560 --> 00:18:19,560 Yeah. 226 00:18:19,700 --> 00:18:23,540 Fuck yeah. Oh my God, I've always wanted to be rubbed by a dragon. Oh yeah. 227 00:18:24,200 --> 00:18:26,440 Fuck yes, yes, yes. 228 00:18:26,760 --> 00:18:29,620 Oh my God. Fuck yes, yes, yes. 229 00:18:31,540 --> 00:18:36,280 Oh my God. Yeah. Fuck yeah. Oh my God. Oh wow. 230 00:18:36,860 --> 00:18:39,840 Oh God, the way you attacked the dragon was so hot. 231 00:18:40,430 --> 00:18:42,950 Oh, fuck you. Yes, yes. Oh, fuck you. 232 00:18:43,850 --> 00:18:46,410 Yeah, please. Oh, my gosh. I tell him every time he's here. 233 00:18:47,110 --> 00:18:49,070 Yes. Oh, fuck. Yes. 234 00:18:49,930 --> 00:18:51,450 Oh, fuck you. 235 00:18:53,890 --> 00:18:55,450 Yes. Oh, fuck. 236 00:18:55,770 --> 00:18:56,770 Oh, 237 00:18:57,290 --> 00:18:58,290 my God. 238 00:18:58,990 --> 00:19:02,150 Somebody fastened. 239 00:19:02,770 --> 00:19:03,770 Wow. 240 00:19:18,179 --> 00:19:19,640 Oh, yeah. 241 00:20:05,169 --> 00:20:06,570 Wow. 242 00:20:14,000 --> 00:20:15,780 Yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Yeah. 243 00:20:16,620 --> 00:20:19,620 Use me. Use me however you want. Yeah. 244 00:20:19,880 --> 00:20:21,700 You make it so good. 245 00:20:21,960 --> 00:20:25,640 Yeah. Oh, you make it so easy. You make it so easy. 246 00:20:26,000 --> 00:20:27,680 I like it. 247 00:20:28,020 --> 00:20:29,020 Yeah. 248 00:20:29,320 --> 00:20:30,320 Oh, yeah. 249 00:20:30,420 --> 00:20:31,420 I like it. 250 00:20:31,580 --> 00:20:34,140 Oh, wow. 251 00:20:35,220 --> 00:20:37,080 I'm going to roll over. Yes. 252 00:20:39,580 --> 00:20:41,180 Like this. 253 00:20:41,440 --> 00:20:42,359 Like this. 254 00:20:42,360 --> 00:20:43,360 Like this. 255 00:21:10,580 --> 00:21:11,580 Put your legs together. 256 00:21:19,899 --> 00:21:21,020 Oh, my God. 257 00:21:22,900 --> 00:21:27,080 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 258 00:21:27,380 --> 00:21:28,380 Oh, my God. 259 00:21:28,740 --> 00:21:29,740 Oh, my God. 260 00:21:48,769 --> 00:21:50,350 Oh, fuck yes, yes, yes. 261 00:21:50,790 --> 00:21:52,510 Oh, my God. This is so good. 262 00:21:53,990 --> 00:22:00,690 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 263 00:22:01,010 --> 00:22:05,050 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, 264 00:22:09,290 --> 00:22:10,290 my God. 265 00:22:19,210 --> 00:22:20,210 Oh, yeah. 266 00:22:27,610 --> 00:22:28,589 I'm coming. 267 00:22:28,590 --> 00:22:29,089 I'm coming. 268 00:22:29,090 --> 00:22:30,090 Come on. 269 00:23:21,210 --> 00:23:24,210 We'll fuck on our balcony and drink champagne out of each other's assholes. 270 00:23:24,810 --> 00:23:26,730 And we're going to leave all of them behind. 271 00:23:27,830 --> 00:23:28,830 Oh, 272 00:23:28,910 --> 00:23:30,470 my God. You didn't have to learn anything. 273 00:23:31,230 --> 00:23:32,230 You're so good. 274 00:23:32,350 --> 00:23:33,149 That's amazing. 275 00:23:33,150 --> 00:23:35,150 He's so balanced. He knows where he needs to do it. 276 00:23:35,750 --> 00:23:36,750 Yeah. 277 00:23:50,189 --> 00:23:52,570 Oh, Aubrey, you're something. 278 00:23:53,810 --> 00:23:54,810 You're really something. 279 00:23:55,510 --> 00:23:59,230 I just want to roll you up into a little ball and just shove you in my vagina. 280 00:23:59,390 --> 00:24:03,350 You could live there. It's warm and it's cozy. 281 00:24:03,950 --> 00:24:08,430 In your vagina? Yeah, I just want to walk around and every time I feel a 282 00:24:08,430 --> 00:24:12,590 tickle or scratch, I know it's your hair inside of me. 283 00:24:12,870 --> 00:24:14,330 Oh, no, please. Excuse me. 284 00:24:18,960 --> 00:24:20,000 I hate my life, Aubrey. 285 00:24:20,300 --> 00:24:21,460 I hate my life. 286 00:24:22,460 --> 00:24:23,960 I hate my life. 287 00:24:24,220 --> 00:24:26,980 Alice, hurry the fuck up. I gotta take a dump. 288 00:24:27,200 --> 00:24:31,280 The interstate is gonna be backed up just as much as I am in about ten 289 00:24:31,400 --> 00:24:32,039 Let's go! 290 00:24:32,040 --> 00:24:33,040 Honey, I'm coming! 291 00:24:35,240 --> 00:24:36,240 Aubrey, I love you. 292 00:24:40,800 --> 00:24:41,800 Hi, Aubrey. 293 00:24:42,220 --> 00:24:43,760 Do you wanna see something really cool? 294 00:24:44,380 --> 00:24:46,300 If you'd be up in my room in five minutes, I'd be like, hey, bye! 295 00:24:59,440 --> 00:25:02,240 The courageous act you showed against the one they call Derek. 296 00:25:03,160 --> 00:25:04,960 Maybe, um, we could be friends. 297 00:25:05,340 --> 00:25:11,000 Friends that ride translucent steeds like Vikings riding a cock over the 298 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 to Mordor. 299 00:25:12,380 --> 00:25:17,020 I mean, I'd ride that penis through the mist of Avalon if that's what you're 300 00:25:17,020 --> 00:25:18,380 asking. Cool. 301 00:25:19,080 --> 00:25:23,020 Do you want to see something really cool that only three people have ever seen 302 00:25:23,020 --> 00:25:24,020 in their lifetime? 303 00:25:24,600 --> 00:25:26,740 Obviously. Okay, shut your eyes. Okay. 304 00:25:33,909 --> 00:25:35,710 No fucking way. Oh yeah. 305 00:25:36,070 --> 00:25:37,130 That is so rad. 306 00:25:37,770 --> 00:25:40,970 In fact, I have something for you. Why don't you close your eyes? Okay. 307 00:25:45,950 --> 00:25:46,950 Open them. 308 00:25:47,890 --> 00:25:50,030 Are they the same size even? 309 00:25:50,690 --> 00:25:54,670 I was walking around thinking my stepsister is a massive doucher. 310 00:25:54,950 --> 00:25:57,310 You're not a doucher at all. No, neither are you. 311 00:25:58,550 --> 00:25:59,550 You know what? 312 00:25:59,650 --> 00:26:00,830 Let's play a game. Okay. 313 00:26:02,350 --> 00:26:05,770 On the count of three, name your favorite dinosaur. 314 00:26:06,110 --> 00:26:09,930 Don't think about it. Just name it. Okay. Ready? Yeah. One. Two. 315 00:26:10,570 --> 00:26:12,130 Three. Cogsaurus. 316 00:26:13,650 --> 00:26:15,610 Favorite magazine to masturbate to. 317 00:26:15,850 --> 00:26:16,910 ITE catalog 2014. 318 00:26:17,870 --> 00:26:19,670 Celebrity you really want to fuck. Dr. Phil. 319 00:26:19,910 --> 00:26:23,150 Oh my God. 320 00:26:23,430 --> 00:26:25,430 Okay. Last one. Yeah. 321 00:26:26,290 --> 00:26:28,050 Deepest, darkest secret. 322 00:26:28,330 --> 00:26:29,510 On three? Yep. 323 00:26:29,730 --> 00:26:30,730 One, two. 324 00:26:31,639 --> 00:26:32,639 I'm adopted. 325 00:26:33,340 --> 00:26:35,020 Did we just become best friends? 326 00:26:35,320 --> 00:26:36,880 Yes. So far. 327 00:28:36,520 --> 00:28:37,740 What kind of dreams are you having? 328 00:28:39,040 --> 00:28:42,560 Don't forget, it's a job interview today. You need to look presentable, all 329 00:28:42,560 --> 00:28:44,060 right? Do not be late. 330 00:28:44,440 --> 00:28:45,680 Yeah. Repeat what I said. 331 00:28:49,200 --> 00:28:50,900 Don't be late. Don't be late. 332 00:29:02,360 --> 00:29:05,280 We're here to fuck shit up. 333 00:29:13,480 --> 00:29:15,120 You certainly have a lot of jobs. 334 00:29:15,420 --> 00:29:17,540 Yeah. So, you remember this lady? 335 00:29:17,900 --> 00:29:18,739 It's Pam. 336 00:29:18,740 --> 00:29:22,640 And in the future, I recommend that you know the name of the person who's 337 00:29:22,640 --> 00:29:23,640 conducting your interview. 338 00:29:23,840 --> 00:29:26,820 Okay. Sorry, Blam. What I'm all about is... It's Pam. 339 00:29:27,140 --> 00:29:29,680 You think Nam, Blam? 340 00:29:30,660 --> 00:29:34,080 It's Pam. And who is this sitting behind you? 341 00:29:34,640 --> 00:29:35,960 Hiya, Miss Lady. 342 00:29:36,760 --> 00:29:38,940 I'm Aubrey, Gallant's step -sister. 343 00:29:39,280 --> 00:29:40,660 I'm just here for a little support. 344 00:29:40,900 --> 00:29:42,240 Yep. We'll look, of course, you up. 345 00:29:42,750 --> 00:29:44,330 Have a job option available. 346 00:29:45,030 --> 00:29:47,850 There aren't any other opening positions. 347 00:29:48,810 --> 00:29:52,390 Well, you know what? I could always help maybe moderate this whole pan -fan 348 00:29:52,390 --> 00:29:54,310 situation. Nam. Nam. 349 00:29:55,530 --> 00:30:00,050 I can't believe I'm actually about to say this, but we have two positions 350 00:30:00,050 --> 00:30:01,050 available, actually. 351 00:30:01,630 --> 00:30:04,510 And I'm getting a real kick out of these tuxedos here. 352 00:30:04,770 --> 00:30:05,770 Yeah, you like them. 353 00:30:06,430 --> 00:30:08,910 It shows us that you have a lot of energy. 354 00:30:09,150 --> 00:30:10,430 A lot of energy. 355 00:30:11,720 --> 00:30:13,340 Huge amounts of energy. 356 00:30:13,540 --> 00:30:16,360 But you're also just a little short on experience. 357 00:30:16,800 --> 00:30:19,420 What did you say your last name was again? 358 00:30:20,040 --> 00:30:21,240 Grinch. Minj. 359 00:30:21,720 --> 00:30:23,640 Your name is Clam Minj. 360 00:30:24,020 --> 00:30:30,380 Clammy Minj. So how about we do this? We have questions for you. Turn things 361 00:30:30,380 --> 00:30:32,440 around a little bit. Flip it on its head. 362 00:30:32,760 --> 00:30:35,240 Yeah, I mean, sometimes that can be a very useful exercise. 363 00:30:36,020 --> 00:30:37,080 Fuck it, fire away. 364 00:30:40,010 --> 00:30:42,170 What school did you go to, if any? 365 00:30:42,550 --> 00:30:44,490 Really just spell it out for us. Yeah, yeah. 366 00:30:45,050 --> 00:30:47,930 Alliterate. Really announce it on a minute. 367 00:30:49,190 --> 00:30:52,250 Where do you see yourself within the next hour? 368 00:30:52,530 --> 00:30:53,530 She goes in. 369 00:30:53,570 --> 00:30:57,450 In. Where do you see yourself in, within the next hour? 370 00:30:57,750 --> 00:31:02,090 You know, what I'm... T. 371 00:31:02,350 --> 00:31:03,350 T. 372 00:31:03,830 --> 00:31:04,830 T. 373 00:31:05,110 --> 00:31:06,110 T. 374 00:31:06,650 --> 00:31:08,450 So, your mum. 375 00:31:08,830 --> 00:31:11,210 Are we talking C -cup, D -cup, G -cup? 376 00:31:11,910 --> 00:31:14,230 I don't know. 377 00:31:16,150 --> 00:31:17,150 Circular mold. 378 00:31:17,950 --> 00:31:20,550 Nam, minge. No. 379 00:31:21,290 --> 00:31:22,650 Cram, flinch. 380 00:31:25,010 --> 00:31:26,910 Binge. Is the thing binge? 381 00:31:27,310 --> 00:31:31,670 I don't really see what that has to do with the doctor. Shaved or hairy? 382 00:31:32,530 --> 00:31:34,650 How hairy are we talking? 383 00:31:35,480 --> 00:31:38,980 Like full Brazilian or jungle time. 384 00:31:39,760 --> 00:31:41,020 Clam flinge. 385 00:31:41,300 --> 00:31:44,260 Please, get out of my office. We're done with this interview. 386 00:31:46,760 --> 00:31:49,280 So, uh, 387 00:31:52,680 --> 00:31:54,800 have you booked a couple of pictures? 388 00:31:55,840 --> 00:31:57,560 No, no, I have not. 389 00:31:57,820 --> 00:31:58,840 No, that's the direction. 390 00:32:00,000 --> 00:32:01,440 Okay, next question. 391 00:32:01,680 --> 00:32:03,400 How big is your dick? Yeah, 31. 392 00:32:05,610 --> 00:32:08,250 I don't know if I feel comfortable answering this. 393 00:32:08,570 --> 00:32:11,790 Well, how about if we show you our tips? 394 00:32:12,190 --> 00:32:12,989 Yeah, really. 395 00:32:12,990 --> 00:32:14,270 You show us your deck. 396 00:32:15,250 --> 00:32:17,290 It's a bit better -y, better -y. 397 00:32:17,590 --> 00:32:18,590 Hmm. 398 00:32:19,670 --> 00:32:21,150 Fuck it, sure, why not, huh? 399 00:32:21,950 --> 00:32:22,950 Yeah, okay. 400 00:32:23,850 --> 00:32:28,550 I mean, a deal is a deal, huh? 401 00:33:10,510 --> 00:33:12,050 No, no, no, no, no. 402 00:33:48,710 --> 00:33:49,710 Oh, my God. 403 00:34:08,129 --> 00:34:10,170 You look so fine. 404 00:34:59,939 --> 00:35:01,500 It's so good. 405 00:35:18,880 --> 00:35:21,500 pretty green eyes looking at you 406 00:35:51,230 --> 00:35:54,030 Thank you. 407 00:36:14,540 --> 00:36:16,340 I'm sorry if you can't listen, let's cut this out. 408 00:36:19,600 --> 00:36:23,680 Oh my god, 409 00:36:25,020 --> 00:36:26,500 this feels so fucking good. 410 00:36:29,740 --> 00:36:32,820 I'm just like, I'm just like, I'm just like, I'm just like, I'm just like, I'm 411 00:36:32,820 --> 00:36:37,980 just like, I'm just like, I'm just like, I'm just 412 00:36:37,980 --> 00:36:40,020 like, 413 00:36:46,460 --> 00:36:47,680 Oh, Emma. 414 00:37:47,910 --> 00:37:52,030 Oh, my God. 415 00:37:53,710 --> 00:37:57,630 Oh, my God. Oh, 416 00:37:59,490 --> 00:38:00,650 my God. 417 00:38:10,480 --> 00:38:11,820 You guys just let me in. Let me in. Let me in. 418 00:39:02,390 --> 00:39:05,110 I think it's your time to be on the fucking deck. 419 00:39:23,620 --> 00:39:29,600 When you take that talk so f***ing loud, you know what I'm gonna feel, it's like 420 00:39:29,600 --> 00:39:30,660 it's going so fast. 421 00:40:07,130 --> 00:40:08,530 Yes, 422 00:40:11,230 --> 00:40:12,270 yes, yes. 423 00:40:56,940 --> 00:40:58,260 Oh, I feel that. 424 00:41:08,499 --> 00:41:10,500 Oh, my God. 425 00:42:16,960 --> 00:42:20,320 I can't taste it. 426 00:42:53,520 --> 00:42:54,520 Yes, 427 00:42:57,900 --> 00:42:58,900 yes, yes. 428 00:43:30,870 --> 00:43:31,870 I'm sorry. 429 00:44:33,200 --> 00:44:34,760 Oh, yeah. 430 00:44:35,280 --> 00:44:37,940 Oh, shit. Oh, shit. 431 00:44:38,980 --> 00:44:42,040 Oh, shit. 432 00:45:16,899 --> 00:45:18,740 Oh, my God. 433 00:46:35,850 --> 00:46:38,910 Are we fucking? 434 00:46:42,169 --> 00:46:43,670 Thank you so much for giving this to us. 435 00:47:35,339 --> 00:47:36,339 Actually, 436 00:47:38,220 --> 00:47:41,440 um, we don't have any job position open up right now. 437 00:47:42,160 --> 00:47:45,020 I was just fucking around with you. I thought you guys were like clowns 438 00:47:45,020 --> 00:47:48,020 in here with those tuxedos. I didn't think you'd be serious. 439 00:47:49,300 --> 00:47:50,300 Joke's on you. 440 00:47:51,180 --> 00:47:52,560 Actually, we went sick. 441 00:47:52,820 --> 00:47:55,600 Yeah, we weren't actually applying. Who's the loser now? 442 00:47:56,600 --> 00:47:57,780 Yeah, the clown who? 443 00:48:25,710 --> 00:48:30,590 My dad's a boat. You won't go down cause my dick is broke. We sail around the 444 00:48:30,590 --> 00:48:34,370 world, I go port to port. Every time I go, I produce a port. 445 00:48:34,850 --> 00:48:37,170 Put on your life at one drop anchor. 446 00:48:37,450 --> 00:48:39,630 There's a pretty lady and I like to spank her. 447 00:48:40,050 --> 00:48:46,390 Boats and hoes. Boats and hoes. Gotta have me my boats and hoes. Boats and 448 00:48:46,390 --> 00:48:52,690 Boats and hoes. Gotta have me my boats and hoes. Boats and hoes. Boats and 449 00:49:01,480 --> 00:49:02,480 What do you think? 450 00:49:03,260 --> 00:49:09,940 Okay, um... Um... Okay, what exactly 451 00:49:09,940 --> 00:49:11,300 did I just watch? 452 00:49:11,720 --> 00:49:12,820 Pretty sick, huh, Dad? 453 00:49:13,080 --> 00:49:17,460 It's, uh, Boats and Hoes. The next viral sensation. 454 00:49:18,020 --> 00:49:20,980 Yeah, we're pretty cool now. We even have our own hashtag. 455 00:49:21,840 --> 00:49:23,860 Okay, no, no, no. I understand. 456 00:49:25,140 --> 00:49:28,320 Kudos to you for doing something aggressive here. 457 00:49:29,040 --> 00:49:30,040 But... 458 00:49:30,830 --> 00:49:35,290 Where did you get the money for all of this? I mean, the mansion, the models, 459 00:49:35,430 --> 00:49:41,650 the film crew, editing, studio time, the boats. Well, I mean, inflatable boats, 460 00:49:41,730 --> 00:49:42,730 but nonetheless. 461 00:49:42,930 --> 00:49:44,730 I mean, that must have cost a fortune. 462 00:49:45,050 --> 00:49:46,050 Can I explain? 463 00:49:46,390 --> 00:49:50,290 We just took it out of that account you have labeled for family emergency. 464 00:49:51,710 --> 00:49:53,830 There was actually so much more in there than I thought. 465 00:49:54,270 --> 00:49:56,730 Yeah. Wait, wait, wait, wait, wait. What account? 466 00:49:56,950 --> 00:49:58,850 The one for emergency savings. 467 00:49:59,500 --> 00:50:00,500 For emergencies? 468 00:50:01,300 --> 00:50:02,620 That's right. Yeah. 469 00:50:08,720 --> 00:50:15,100 Are you trying to tell me 470 00:50:15,100 --> 00:50:18,760 that you tapped into my retirement fund? 471 00:50:19,420 --> 00:50:24,420 What the fuck is wrong with you two? Jesus Christ, you fucking spent my... 472 00:50:32,740 --> 00:50:36,220 It was an inflatable voice. Like you said, inflatable. And think of it like 473 00:50:36,220 --> 00:50:39,640 investment. Yeah. Once the spiral goes big. 474 00:50:39,980 --> 00:50:41,440 Oh, my God. 475 00:50:41,660 --> 00:50:42,339 That's it. 476 00:50:42,340 --> 00:50:43,960 That's it. I can't take it anymore. 477 00:50:44,240 --> 00:50:45,940 These two fucking idiots got to go. 478 00:50:46,240 --> 00:50:47,500 Oh, my God. You want to know why? 479 00:50:48,740 --> 00:50:51,200 You want to know why I'm so fucking stressed out lately? 480 00:50:51,440 --> 00:50:54,840 Okay? I'm going to tell them. Okay? Look, family. I said we were waiting. 481 00:50:55,160 --> 00:50:56,160 I've got to tell them. 482 00:50:56,480 --> 00:50:58,900 Family, your mother and I are getting a divorce. 483 00:51:01,320 --> 00:51:02,320 Wait, this is fantastic. 484 00:51:03,280 --> 00:51:05,940 Boats and hoes, divorce edition. 485 00:51:50,060 --> 00:51:56,000 I don't even need you. I don't need you. 486 00:52:08,360 --> 00:52:10,460 My bags are all packed up. 487 00:52:10,780 --> 00:52:14,040 I got my ticket in my hands. 488 00:52:19,000 --> 00:52:21,760 I say my last goodbye. 489 00:52:22,200 --> 00:52:25,520 So I'm headed off to another land. 490 00:52:26,720 --> 00:52:27,820 Oh, no. 491 00:52:35,920 --> 00:52:39,240 Gal, don't mess this up. It's a fucking Catalina wine mixer. 492 00:52:39,520 --> 00:52:40,520 Oh, right. 493 00:53:02,200 --> 00:53:05,380 just another day, but I'm going to wait. 494 00:53:06,960 --> 00:53:13,340 Oh, and soon I'm going to say that I'm coming 495 00:53:13,340 --> 00:53:14,340 home. 496 00:53:26,360 --> 00:53:27,360 Hey. 497 00:53:28,020 --> 00:53:29,020 What's up, Nancy? 498 00:53:29,180 --> 00:53:30,180 Hey, Robert. 499 00:53:30,960 --> 00:53:31,960 Good to see you. 500 00:53:32,200 --> 00:53:33,200 Good to see you. 501 00:53:33,640 --> 00:53:35,320 You look good. 502 00:53:35,740 --> 00:53:36,740 Thank you. 503 00:53:36,880 --> 00:53:37,880 It's been a while. 504 00:53:38,560 --> 00:53:39,560 You look pretty nice. 505 00:53:42,260 --> 00:53:43,260 Hey. 506 00:53:44,460 --> 00:53:46,020 Hey. That's your father. 507 00:53:46,280 --> 00:53:47,280 That's mom. 508 00:53:47,720 --> 00:53:48,718 That's mom. 509 00:53:48,720 --> 00:53:49,439 That's dad. 510 00:53:49,440 --> 00:53:50,520 He bites it really nice. 511 00:53:51,320 --> 00:53:52,740 Look at you two. 512 00:53:54,040 --> 00:53:58,900 Productive members of society now. I know. Are you both working? 513 00:53:59,420 --> 00:54:02,630 In fact, Thank you for hiring me for this casting. 514 00:54:02,950 --> 00:54:05,510 Wow, you're the best. I wouldn't want anyone else. 515 00:54:06,150 --> 00:54:07,250 I go to your batch a lot. 516 00:54:07,570 --> 00:54:11,270 I know the cooks need some help, but yeah, enjoy yourself, guys. 517 00:54:12,550 --> 00:54:13,550 Yeah. 518 00:54:14,090 --> 00:54:15,310 Get back to work? 519 00:54:16,910 --> 00:54:22,870 Do you know, is it me, or does it seem like they put this whole thing, 520 00:54:22,990 --> 00:54:26,470 you know, together to get us back together here? 521 00:54:28,270 --> 00:54:29,890 I think it's way too much of a coincidence. 522 00:54:30,270 --> 00:54:32,830 You know, I don't think there are any coincidences. 523 00:54:34,090 --> 00:54:38,030 God, they're working so hard and they're getting along so well. They did all 524 00:54:38,030 --> 00:54:39,030 this for us. 525 00:54:40,050 --> 00:54:41,050 You know what? 526 00:54:41,730 --> 00:54:42,730 Cheers. 527 00:54:42,990 --> 00:54:43,990 Cheers. 528 00:54:44,130 --> 00:54:45,710 Well, good to see you. 529 00:54:46,110 --> 00:54:47,730 Good to see you, too. Okay. 530 00:55:50,799 --> 00:55:54,180 Okay, where's the person having a heart attack? Well, we can totally explain 531 00:55:54,180 --> 00:55:55,900 ourselves here. Yeah, take it away. 532 00:55:56,220 --> 00:56:00,040 Oh, well, we know, you know, we haven't been in the bathroom recently. 533 00:56:00,280 --> 00:56:02,400 We just know when you guys would grow apart. 534 00:56:05,000 --> 00:56:06,560 Hon, look, it's... 535 00:56:07,150 --> 00:56:08,150 It's exhausting. 536 00:56:09,630 --> 00:56:12,450 It's not that simple. We've lost the connection. 537 00:56:13,810 --> 00:56:18,770 You could always, like... Don't you miss Mom's perfect breasts? I don't think 538 00:56:18,770 --> 00:56:21,850 that's really appropriate. Sure it is. I mean, listen. 539 00:56:22,070 --> 00:56:26,810 It's not about starting from the beginning. It's about starting over. 540 00:56:27,210 --> 00:56:28,790 I mean, Dad, come on. 541 00:56:29,310 --> 00:56:30,310 Don't you miss... 542 00:56:34,540 --> 00:56:38,540 Yeah, of course I do. I mean, it doesn't feel terrible. Yeah, he wouldn't miss 543 00:56:38,540 --> 00:56:39,600 these. They're incredible. 544 00:56:40,220 --> 00:56:41,720 But, I mean, come on. 545 00:56:42,520 --> 00:56:43,700 This is silly. 546 00:56:44,740 --> 00:56:46,980 No, I mean, it's all about time. 547 00:56:47,760 --> 00:56:48,760 Yeah. 548 00:56:50,360 --> 00:56:52,200 Don't you miss Dad's car? 549 00:56:52,840 --> 00:56:53,840 Come on. 550 00:56:54,320 --> 00:56:56,000 I know you guys miss each other. 551 00:56:56,460 --> 00:57:01,500 He has a really pretty car. You guys have quite the passion. I mean, we did 552 00:57:01,500 --> 00:57:02,500 share a wall. 553 00:57:02,900 --> 00:57:03,900 You did? 554 00:57:09,770 --> 00:57:11,430 you take this dress off. Okay. 555 00:57:11,910 --> 00:57:12,910 Here, 556 00:57:13,990 --> 00:57:15,190 let me get this off of you. 557 00:57:16,370 --> 00:57:18,710 This is hard to get off. Nancy, 558 00:57:19,430 --> 00:57:23,210 you've been working out. Well, I've been single. 559 00:57:24,910 --> 00:57:25,910 Come on. 560 00:57:27,070 --> 00:57:28,090 And then come here. 561 00:57:29,590 --> 00:57:30,590 Here, look. 562 00:57:30,770 --> 00:57:32,650 Dad, come sit down right here. 563 00:57:32,890 --> 00:57:33,970 Oh, you missed me. 564 00:57:34,310 --> 00:57:37,030 Dad, right here. 565 00:57:42,720 --> 00:57:44,420 Aubrey. Dad, it's fine. No. 566 00:57:45,560 --> 00:57:46,560 I'm trying to help you. 567 00:57:46,940 --> 00:57:49,820 Does anybody care about what I feel? What is happening with you? 568 00:57:50,360 --> 00:57:51,360 What I feel? 569 00:57:51,660 --> 00:57:53,380 Get in here. Don't be shy. 570 00:57:54,760 --> 00:57:58,860 Aubrey, what are you... What are you doing? 571 00:57:59,960 --> 00:58:03,920 I'm just trying to help fix the mess we made. Yeah, we made such a big mess. 572 00:58:04,140 --> 00:58:06,320 Do you like it? 573 00:58:06,560 --> 00:58:07,840 Take it easy. You're going to make another mess. 574 00:58:30,640 --> 00:58:33,980 oh don't stop huh 575 00:58:41,130 --> 00:58:43,290 What the hell are you two doing? Jesus Christ. 576 00:58:48,130 --> 00:58:54,970 Okay, now I've... Just like, well, 577 00:58:55,050 --> 00:59:00,570 not really like old times, because... What? Jesus Christ, girls. 578 00:59:01,970 --> 00:59:04,010 What's the big deal? 579 00:59:05,370 --> 00:59:09,890 You guys clearly love and miss each other, so just enjoy. Go with the flow. 580 00:59:10,640 --> 00:59:14,180 You don't worry about us. We're just, you know. It's fine. 581 00:59:14,800 --> 00:59:19,300 I can't believe what we're doing. 582 00:59:23,480 --> 00:59:28,460 Oh, no, no. Keep going, hon. Keep going. It's been quite a while. 583 00:59:31,140 --> 00:59:33,480 Does that feel good? 584 00:59:33,940 --> 00:59:35,120 Of course it does. 585 00:59:50,200 --> 00:59:53,980 Stop looking over here. Stop looking over here. What's 586 00:59:53,980 --> 00:59:58,440 going on over there? 587 01:00:00,740 --> 01:00:04,080 Just enjoying the magic between you two. 588 01:00:04,820 --> 01:00:06,820 You can tell you clearly love each other. 589 01:00:08,120 --> 01:00:11,660 Well, you know what? We're one big happy family, so you come over here now. 590 01:00:13,140 --> 01:00:14,340 Okay? Okay. 591 01:00:15,260 --> 01:00:20,080 Because I have the mom. I want the daughter. 592 01:00:20,440 --> 01:00:22,200 The young buck, eh? 593 01:00:26,000 --> 01:00:27,000 Karen, 594 01:00:28,380 --> 01:00:29,380 let me help you. 595 01:00:31,660 --> 01:00:33,440 I'm so glad this is working out. 596 01:00:33,660 --> 01:00:35,620 Oh, Stevie, you've always been so helpful. 597 01:00:36,380 --> 01:00:40,340 Thank you. I do really like helping moms. Yeah, I... 598 01:00:41,340 --> 01:00:42,340 I can tell. 599 01:00:42,680 --> 01:00:44,120 You know I've always wanted one. 600 01:00:45,380 --> 01:00:49,760 But I mean, this is... This is so long, Tom. 601 01:00:49,980 --> 01:00:54,400 It is. But I do not tell Derek about this. 602 01:00:54,940 --> 01:00:56,000 That's what I'm saying. 603 01:00:56,340 --> 01:00:57,340 Yeah, exactly. 604 01:00:58,940 --> 01:01:01,460 I can't even do this in his room. 605 01:01:01,860 --> 01:01:03,180 You're really good at that. 606 01:01:03,520 --> 01:01:04,660 Have you been practicing? 607 01:01:05,560 --> 01:01:07,000 Wait, what are you doing? 608 01:01:07,520 --> 01:01:08,339 Peek me. 609 01:01:08,340 --> 01:01:09,340 She's pretty good. 610 01:01:09,580 --> 01:01:10,549 Help me. here. 611 01:01:10,550 --> 01:01:11,830 Let me get in there. 612 01:01:12,850 --> 01:01:13,850 Okay. 613 01:01:14,310 --> 01:01:15,310 Hold on a second. 614 01:01:16,230 --> 01:01:17,830 Here you go. All right. Go ahead. 615 01:01:18,110 --> 01:01:19,430 Come here. Okay. Okay. 616 01:01:19,890 --> 01:01:21,010 Come here. There you go. 617 01:01:21,530 --> 01:01:22,530 So supportive. 618 01:01:23,850 --> 01:01:27,390 Here you go. You can be my little rainbow. 619 01:01:50,120 --> 01:01:53,320 When I thought you were having all those wild dreams 620 01:02:28,279 --> 01:02:31,760 You know what they say. 621 01:02:32,380 --> 01:02:34,360 Family that fucks together, saves together. 622 01:02:35,340 --> 01:02:36,420 Is that what they say? 623 01:02:37,370 --> 01:02:38,810 I heard that somewhere, I think. 624 01:03:10,450 --> 01:03:14,390 Oh, my God. 625 01:03:49,750 --> 01:03:56,710 I never thought people worked this well. I know. 626 01:03:57,250 --> 01:04:00,610 It was a family reunion. Oh, it was, yeah. 627 01:04:23,160 --> 01:04:25,720 Hey, may I see you? 628 01:04:25,940 --> 01:04:29,640 Do you mind if I, what, yell? 629 01:04:30,420 --> 01:04:31,420 No, no. 630 01:04:32,040 --> 01:04:33,300 I mean, of course I mean it. 631 01:04:33,820 --> 01:04:38,400 I mean, I think it would be a really nice way for everyone to get back 632 01:04:38,960 --> 01:04:42,520 Oh, handshake you got there. Of course I'm going to share it with her. 633 01:04:42,880 --> 01:04:43,880 Of course. 634 01:04:44,980 --> 01:04:46,660 Oh, family share. 635 01:04:46,920 --> 01:04:47,920 Okay. 636 01:04:50,920 --> 01:04:51,920 Oh. 637 01:04:52,860 --> 01:04:53,860 Oh. 638 01:04:54,800 --> 01:05:01,060 How does that feel to you? It feels so fucking good. I'm so happy. 639 01:05:01,480 --> 01:05:02,760 I'm so happy. 640 01:05:07,420 --> 01:05:09,780 Oh my God. 641 01:05:50,410 --> 01:05:51,410 Yes, 642 01:05:53,610 --> 01:05:54,770 please, please. 643 01:05:57,580 --> 01:05:59,880 Look at us all getting along so well. 644 01:06:00,740 --> 01:06:01,680 When did you 645 01:06:01,680 --> 01:06:17,200 get 646 01:06:17,200 --> 01:06:23,020 that tattoo? 647 01:06:29,280 --> 01:06:32,560 Sorry, sorry, I know you don't like me speaking with my mouth full. 648 01:06:34,660 --> 01:06:38,640 Oh, that's perfect. 649 01:06:53,780 --> 01:06:55,360 They're really bonding, aren't they? 650 01:07:04,200 --> 01:07:10,280 Oh my god, you are such a good baby girl. 651 01:07:24,840 --> 01:07:26,640 Oh, fuck. Yes, Dad. Yes. 652 01:07:26,920 --> 01:07:28,020 Yes. Yes. 653 01:07:28,780 --> 01:07:30,840 Oh, fuck. 654 01:07:31,360 --> 01:07:32,360 Oh, 655 01:07:34,440 --> 01:07:38,100 yes. Oh, fuck. Yes. 656 01:07:38,660 --> 01:07:42,380 Oh, yes. Oh, yes. 657 01:07:42,700 --> 01:07:45,820 Oh, yes. Oh, yes. 658 01:08:08,200 --> 01:08:10,020 I won't tell you how, Dad, I promise. 659 01:08:10,240 --> 01:08:11,240 I promise. 660 01:08:26,859 --> 01:08:27,859 Who knew? 661 01:08:28,260 --> 01:08:29,260 Nice and sisterly. 662 01:08:29,439 --> 01:08:31,540 Look at her talk. 663 01:08:31,819 --> 01:08:32,979 I know. 664 01:08:34,240 --> 01:08:36,840 She likes dad's talk. 665 01:08:37,540 --> 01:08:39,859 Well, I mean... Like motherly talk. 666 01:08:42,640 --> 01:08:44,760 Showing that he's prepared for me being an only child. 667 01:08:45,100 --> 01:08:46,100 Until now. 668 01:08:47,399 --> 01:08:49,660 Well, we appreciate you sharing it. Thank you. 669 01:08:51,180 --> 01:08:53,460 Oh my god, mom is so good. 670 01:08:53,720 --> 01:08:55,640 No, like kind of mesmerizing. 671 01:08:56,020 --> 01:08:59,160 Mesmerizing. Show her that trick that you go all the way down. 672 01:08:59,479 --> 01:09:00,479 There you go. 673 01:09:01,000 --> 01:09:02,920 You are the legend. 674 01:09:04,899 --> 01:09:05,759 That's crazy. 675 01:09:05,760 --> 01:09:10,560 It took us six weeks on our honeymoons to get that one out. 676 01:09:13,120 --> 01:09:16,319 We went down the hatch. 677 01:09:16,620 --> 01:09:17,620 Down the hatch. 678 01:09:23,399 --> 01:09:26,000 like you do it but yeah i feel like mom oh 679 01:09:26,000 --> 01:09:32,960 come on i know you can do better than 680 01:09:32,960 --> 01:09:33,960 that we practice 681 01:09:53,319 --> 01:09:54,320 Okay. Okay. 682 01:09:55,540 --> 01:10:01,380 There you go. Just like that. Just like that. 683 01:10:01,980 --> 01:10:02,980 Yeah. 684 01:10:04,860 --> 01:10:05,860 Oh, that's good. 685 01:10:06,760 --> 01:10:07,760 Oh, 686 01:10:09,260 --> 01:10:12,440 just keep going. Just like that. Just like that. Just like that. 687 01:10:12,660 --> 01:10:14,940 Oh, my God. That's good. Just like that. 688 01:10:36,070 --> 01:10:37,930 My good mom looks like she's going to call. 689 01:10:38,390 --> 01:10:40,450 Are you guys going to help me? 690 01:10:41,830 --> 01:10:42,830 Oh, 691 01:10:44,230 --> 01:10:47,730 God. 692 01:10:50,050 --> 01:10:51,070 Right there, right there, right there. 693 01:11:01,000 --> 01:11:02,000 you double woman. 694 01:11:06,420 --> 01:11:09,240 Whoa, whoa, whoa, whoa. We ain't through yet. 695 01:11:10,300 --> 01:11:13,860 You get off. You get off. 696 01:11:16,620 --> 01:11:21,960 I haven't seen you look like this in a while. That fire is back. 697 01:11:22,960 --> 01:11:24,860 Wow, we really did it. 698 01:11:28,520 --> 01:11:29,900 We have you girls to thank. 699 01:11:31,540 --> 01:11:36,940 Help your mom out. 700 01:11:40,320 --> 01:11:47,300 I can't 701 01:11:47,300 --> 01:11:48,700 believe how good she is at that. 702 01:11:49,260 --> 01:11:50,680 She must get it from you. 703 01:11:52,000 --> 01:11:53,660 Apples don't fall far from the tree. 704 01:12:11,050 --> 01:12:18,030 oh oh wow oh yes thank you dad thank 705 01:12:18,030 --> 01:12:19,030 you 706 01:12:27,900 --> 01:12:30,660 Yes, Aubrey. Oh, yes. 707 01:12:31,100 --> 01:12:32,540 Oh, my God, yes. 708 01:12:33,080 --> 01:12:34,700 Oh, yes. 709 01:12:35,600 --> 01:12:36,600 Oh, 710 01:12:37,200 --> 01:12:38,200 yes. 711 01:13:00,750 --> 01:13:03,010 This is truly a way of holding it. 712 01:13:04,130 --> 01:13:05,570 Oh, honey. 713 01:13:06,130 --> 01:13:07,630 Oh, my God. 714 01:13:08,750 --> 01:13:11,230 Oh, my God. 715 01:13:12,770 --> 01:13:17,230 I think Audrey got a mute on each of your people -pleasing videos. 716 01:13:17,890 --> 01:13:20,890 Dude, I mean, seriously, we're a dog on her. 717 01:13:22,810 --> 01:13:23,810 Of course. 718 01:13:25,150 --> 01:13:27,830 I'll hold it for you. I know, 719 01:13:29,290 --> 01:13:30,290 they're doing so good. 720 01:13:30,750 --> 01:13:31,890 Girls, you, come on. 721 01:13:32,290 --> 01:13:33,930 Don't make me stop you. 722 01:13:35,430 --> 01:13:37,430 They are doing so good now. 723 01:13:37,870 --> 01:13:41,550 We need to take a good vacation is what we need to do. 724 01:13:41,950 --> 01:13:43,310 Yes, a family vacation. 725 01:13:43,590 --> 01:13:44,590 Some place tropical. 726 01:13:44,910 --> 01:13:50,350 Some place private, very secluded. Put your dad's cock inside your sister. 727 01:13:51,640 --> 01:13:52,640 Here you go. 728 01:13:52,800 --> 01:13:57,180 I feel so good. Yeah, I'll hold you. 729 01:13:58,020 --> 01:13:59,100 There we go. 730 01:13:59,340 --> 01:14:03,560 I feel so good. 731 01:14:04,660 --> 01:14:05,660 Here, 732 01:14:06,340 --> 01:14:07,520 I'll hold you up. 733 01:14:08,600 --> 01:14:11,500 Is there anything Mom can do for you? Do you want me to hug at all? 734 01:14:12,320 --> 01:14:14,080 No, it feels really good. 735 01:14:15,320 --> 01:14:16,340 Thanks, Mom. 736 01:14:17,710 --> 01:14:22,470 You know, I have to touch myself a little bit because I didn't think I'd 737 01:14:22,470 --> 01:14:23,470 so long. Yeah. 738 01:14:24,130 --> 01:14:28,030 I knew that once you guys seen each other and touched each other just a 739 01:14:28,030 --> 01:14:30,370 bit, it would be like, you're so smart. 740 01:14:30,890 --> 01:14:31,890 Can you tell me when? 741 01:14:32,610 --> 01:14:33,650 Oh, my God. 742 01:14:34,610 --> 01:14:38,190 Oh, my God, that looks... He's pulling out all the new moves. 743 01:14:38,750 --> 01:14:40,770 This is an old move. 744 01:14:41,250 --> 01:14:43,430 I saw it on the Chief's Feet movie. 745 01:14:45,450 --> 01:14:46,690 I'm referencing it. 746 01:14:46,890 --> 01:14:47,769 Oh, my God. 747 01:14:47,770 --> 01:14:49,830 Oh, my God. Oh, 748 01:14:51,290 --> 01:14:54,170 my God. Oh, my God. 749 01:15:34,620 --> 01:15:36,580 That's my girl. That's my girl. 750 01:15:57,160 --> 01:16:01,320 You know how I like it, hon. 751 01:16:01,840 --> 01:16:02,840 There you go. 752 01:16:05,000 --> 01:16:06,940 So you can watch this for next time. 753 01:16:07,640 --> 01:16:08,640 See that, sweetie? 754 01:16:09,020 --> 01:16:10,120 Just like mom's doing. 755 01:16:10,540 --> 01:16:12,620 Oh, that's it. Just like that. There you go. 756 01:16:16,510 --> 01:16:17,670 There you go, come on. 757 01:16:19,070 --> 01:16:20,610 Oh, fuck yeah. 758 01:16:21,630 --> 01:16:23,590 Oh, he's up, he's up, he's up. Oh, yeah. 759 01:16:27,250 --> 01:16:29,110 Sorry, Mom, I didn't mean to get in your eye. 760 01:16:29,330 --> 01:16:30,269 It's okay, honey. 761 01:16:30,270 --> 01:16:31,370 Oh, yeah. 762 01:16:32,290 --> 01:16:33,470 Oh, my goodness. 763 01:16:34,130 --> 01:16:38,930 Oh, my goodness, my good girl. Oh, there's some more. Look at that. Oh, 764 01:16:39,210 --> 01:16:41,730 Oh, wait a minute. Oh, my goodness. 765 01:16:41,930 --> 01:16:42,930 Oh, my goodness. 766 01:16:57,429 --> 01:16:58,429 Nancy, 767 01:17:04,290 --> 01:17:06,610 this could be only just one thing. 768 01:17:07,850 --> 01:17:09,150 Catalina Wine Mixer. 769 01:17:09,560 --> 01:17:10,459 That's right. 770 01:17:10,460 --> 01:17:14,380 Catalina Wine Mixer. The fucking Catalina Wine Mixer. 771 01:17:16,040 --> 01:17:18,180 Did we just become best friends again? 772 01:17:18,740 --> 01:17:19,960 We're best friends. 773 01:17:21,080 --> 01:17:25,460 Round two. 49949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.