All language subtitles for Sniper_Butterfly_Episode_29

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,860 --> 00:00:44,100 ♪The possibility inside the impossible♪ 2 00:00:45,910 --> 00:00:50,490 ♪Is still hiding in a parallel universe♪ 3 00:00:52,160 --> 00:00:57,530 ♪I don't have the talent for happiness♪ 4 00:00:59,050 --> 00:01:01,790 ♪I can only admit it♪ 5 00:01:06,220 --> 00:01:12,350 ♪There must be some kind of possibility in my imagination♪ 6 00:01:12,960 --> 00:01:18,970 ♪That will crush all impossibilities into dust♪ 7 00:01:19,620 --> 00:01:26,660 ♪Even if they mock my delusion and slowness♪ 8 00:01:27,510 --> 00:01:29,150 ♪My foolishness♪ 9 00:01:35,320 --> 00:01:37,410 =Sniper Butterfly= 10 00:01:37,434 --> 00:01:41,190 (Adapted from the Jinjiang Novel "Sniper Butterfly" by author Qibaosu) 11 00:01:41,460 --> 00:01:44,180 =Episode 29= 12 00:02:08,470 --> 00:02:09,780 Why did you suddenly... 13 00:02:10,240 --> 00:02:10,900 What's wrong? 14 00:02:12,190 --> 00:02:13,340 Suddenly post on Moments? 15 00:02:14,430 --> 00:02:15,840 You came all the way here 16 00:02:15,840 --> 00:02:16,900 just to ask about this? 17 00:02:21,400 --> 00:02:22,940 Isn't this the reward you asked me for? 18 00:02:24,470 --> 00:02:25,970 This reward is way too much. 19 00:02:26,488 --> 00:02:27,400 Then I'll take it back? 20 00:02:27,400 --> 00:02:28,150 No. 21 00:02:28,150 --> 00:02:28,900 I really like it. 22 00:02:29,280 --> 00:02:30,010 I really like it. 23 00:02:33,000 --> 00:02:34,380 Then... 24 00:02:35,866 --> 00:02:37,577 Mr. Cen and Mrs. Cen have seen it too? 25 00:02:39,470 --> 00:02:40,530 I haven't blocked anyone. 26 00:02:44,870 --> 00:02:45,810 Is that okay? 27 00:02:47,560 --> 00:02:49,180 If I block a bunch of people, 28 00:02:49,400 --> 00:02:51,190 better not to post at all 29 00:02:51,190 --> 00:02:52,577 or make it visible to only you. 30 00:03:01,470 --> 00:03:02,900 Li Wu, do you remember? 31 00:03:03,430 --> 00:03:05,660 Back then, you called me, 32 00:03:06,680 --> 00:03:08,100 and I misheard your name. 33 00:03:09,710 --> 00:03:10,590 You said 34 00:03:10,590 --> 00:03:11,570 you are a gift. 35 00:03:13,960 --> 00:03:14,850 And 36 00:03:15,190 --> 00:03:16,120 you really became 37 00:03:16,120 --> 00:03:17,100 a special gift. 38 00:03:21,430 --> 00:03:22,180 Thank you 39 00:03:22,870 --> 00:03:23,780 for coming by my side. 40 00:03:33,888 --> 00:03:35,355 I should be the one thanking you. 41 00:03:36,844 --> 00:03:37,870 Thank you for letting me 42 00:03:37,870 --> 00:03:38,940 come to your side. 43 00:04:04,560 --> 00:04:05,620 No. 44 00:04:06,960 --> 00:04:07,900 Cen. 45 00:04:08,190 --> 00:04:08,850 Cen. 46 00:04:09,280 --> 00:04:10,150 Hurry. 47 00:04:10,150 --> 00:04:11,150 What happened? 48 00:04:11,150 --> 00:04:12,060 Quick. 49 00:04:12,240 --> 00:04:13,340 Cancel it for me quickly. 50 00:04:13,870 --> 00:04:14,800 How did I 51 00:04:14,800 --> 00:04:16,000 end up liking it by mistake? 52 00:04:16,000 --> 00:04:16,460 Hurry. 53 00:04:16,630 --> 00:04:17,530 Come on, cancel it. 54 00:04:17,950 --> 00:04:18,700 Can it be canceled? 55 00:04:19,870 --> 00:04:20,610 This one, right? 56 00:04:20,610 --> 00:04:22,940 (A gift) 57 00:04:23,070 --> 00:04:23,700 Done. 58 00:04:25,160 --> 00:04:25,930 So simple? 59 00:04:26,111 --> 00:04:27,360 Once you click it, it's clicked. 60 00:04:27,360 --> 00:04:29,050 Jin will definitely be happy. 61 00:04:29,510 --> 00:04:30,360 She's happy, 62 00:04:30,360 --> 00:04:31,290 but I'm not happy. 63 00:04:32,630 --> 00:04:34,460 I'm always trying to reason with her, 64 00:04:35,040 --> 00:04:36,410 but she doesn't listen. 65 00:04:36,680 --> 00:04:37,900 My lips are worn out. 66 00:04:38,488 --> 00:04:39,930 She only knows how to go against me. 67 00:04:43,120 --> 00:04:45,020 Jin is already in her thirties. 68 00:04:45,160 --> 00:04:46,460 We're still asking her to listen. 69 00:04:46,630 --> 00:04:47,360 Isn't that a bit 70 00:04:47,360 --> 00:04:48,490 unreasonable? 71 00:04:48,750 --> 00:04:50,100 I'm doing this for her own good. 72 00:04:50,755 --> 00:04:52,133 Pour me a glass of water. 73 00:05:01,920 --> 00:05:02,780 I know. 74 00:05:03,070 --> 00:05:04,460 You're worried she'll get hurt. 75 00:05:05,600 --> 00:05:07,340 But we also have to trust her. 76 00:05:07,870 --> 00:05:09,170 Recently, 77 00:05:09,680 --> 00:05:11,800 I've seen how much Wu 78 00:05:11,800 --> 00:05:12,580 cares for Jin. 79 00:05:13,000 --> 00:05:14,360 I believe he's not the type 80 00:05:14,360 --> 00:05:15,970 who only does surface work. 81 00:05:16,480 --> 00:05:17,530 I can tell. 82 00:05:17,950 --> 00:05:18,660 Wu 83 00:05:18,800 --> 00:05:20,460 truly likes Jin. 84 00:05:20,800 --> 00:05:22,170 What's the use of true feelings? 85 00:05:22,760 --> 00:05:25,100 Wasn't it the same with Wu Fu back then? 86 00:05:26,000 --> 00:05:26,510 Forget it. 87 00:05:26,510 --> 00:05:27,580 Don't talk about it. 88 00:05:27,750 --> 00:05:29,160 So you just want 89 00:05:29,160 --> 00:05:30,000 to see Jin 90 00:05:30,000 --> 00:05:31,360 afraid of getting hurt 91 00:05:31,360 --> 00:05:32,780 and never fall in love again? 92 00:05:34,270 --> 00:05:35,190 Besides, 93 00:05:35,190 --> 00:05:36,488 we cannot find her 94 00:05:36,488 --> 00:05:38,600 the absolutely right answer in such things. 95 00:05:38,600 --> 00:05:39,730 She has to rely on herself. 96 00:05:41,390 --> 00:05:42,170 Alright. 97 00:05:42,510 --> 00:05:43,510 From now on, you handle 98 00:05:43,510 --> 00:05:44,660 their matters completely. 99 00:05:44,830 --> 00:05:45,730 I won't interfere. 100 00:05:47,430 --> 00:05:48,750 Got it, Mom. 101 00:05:48,750 --> 00:05:50,220 Stop nagging. 102 00:05:52,000 --> 00:05:53,260 Alright, I'm hanging up. 103 00:05:54,120 --> 00:05:55,020 Stop talking. 104 00:06:01,866 --> 00:06:02,750 Do you think my mom 105 00:06:02,750 --> 00:06:03,930 is too idle lately? 106 00:06:04,270 --> 00:06:06,020 Nagging me about marriage every day. 107 00:06:09,160 --> 00:06:10,830 I haven't seen her interfere normally. 108 00:06:10,830 --> 00:06:12,177 Whenever marriage is mentioned, 109 00:06:12,390 --> 00:06:13,900 she takes on a motherly attitude. 110 00:06:15,070 --> 00:06:16,780 I really don't want to argue with her, 111 00:06:17,160 --> 00:06:18,730 but I just can't help it. 112 00:06:22,830 --> 00:06:23,780 Shen Yiyang. 113 00:06:24,680 --> 00:06:26,460 Are you listening to me? 114 00:06:28,000 --> 00:06:28,530 I am. 115 00:06:30,630 --> 00:06:31,490 What did I say? 116 00:06:36,480 --> 00:06:37,100 Come here. 117 00:06:41,870 --> 00:06:43,070 I don't want to see you today. 118 00:06:43,070 --> 00:06:44,050 Go back to your place. 119 00:06:47,133 --> 00:06:48,888 I don't want to see you tomorrow either. 120 00:07:38,360 --> 00:07:39,190 Hello. 121 00:07:39,190 --> 00:07:41,100 The number you dialed is switched off. 122 00:07:41,400 --> 00:07:43,650 The number you dialed is switched off. 123 00:07:43,680 --> 00:07:44,970 Phone switched off? 124 00:07:47,040 --> 00:07:48,530 Shen Yiyang. 125 00:07:58,155 --> 00:07:59,700 Are you guarding my door now or what? 126 00:08:01,750 --> 00:08:02,730 No men at home, 127 00:08:03,120 --> 00:08:03,930 so I'm not at ease. 128 00:08:05,240 --> 00:08:06,040 You're not at ease, 129 00:08:06,040 --> 00:08:07,100 and your phone is off. 130 00:08:08,120 --> 00:08:09,050 If something happens 131 00:08:09,310 --> 00:08:10,390 and the police call, 132 00:08:10,390 --> 00:08:11,220 they won't find you. 133 00:08:11,430 --> 00:08:12,100 Battery dead. 134 00:08:12,111 --> 00:08:13,288 Switched off automatically. 135 00:08:13,430 --> 00:08:14,360 Locked outside by you, 136 00:08:14,360 --> 00:08:15,490 I can't charge it either. 137 00:08:29,830 --> 00:08:31,000 So why 138 00:08:31,000 --> 00:08:32,130 did you suddenly get angry? 139 00:08:34,600 --> 00:08:35,540 My phone was off? 140 00:08:36,320 --> 00:08:37,610 I wasn't really listening to you? 141 00:08:37,840 --> 00:08:38,580 Or... 142 00:08:39,600 --> 00:08:40,650 You really don't know? 143 00:08:41,870 --> 00:08:42,890 I really don't know. 144 00:08:47,030 --> 00:08:47,770 I ask you. 145 00:08:48,960 --> 00:08:50,360 Has your family 146 00:08:50,360 --> 00:08:51,650 hinted at 147 00:08:52,030 --> 00:08:53,010 urging you to marry? 148 00:08:54,550 --> 00:08:55,130 Yes, they have. 149 00:08:55,720 --> 00:08:56,650 How did you react? 150 00:08:57,360 --> 00:08:58,390 Just listened. 151 00:08:58,390 --> 00:08:59,220 What else could I do? 152 00:08:59,422 --> 00:09:01,130 If they want to rush, that's their business. 153 00:09:01,133 --> 00:09:02,222 What I do is my business. 154 00:09:02,320 --> 00:09:04,220 They can't force me with a knife. 155 00:09:07,320 --> 00:09:08,650 So you never thought 156 00:09:09,266 --> 00:09:10,377 about getting married? 157 00:09:11,630 --> 00:09:12,370 Or... 158 00:09:13,630 --> 00:09:14,360 you never thought 159 00:09:14,360 --> 00:09:15,300 of marrying me? 160 00:09:22,150 --> 00:09:23,770 So this is why you're angry. 161 00:09:26,120 --> 00:09:26,580 Alright. 162 00:09:26,960 --> 00:09:27,700 Then I ask you. 163 00:09:29,080 --> 00:09:30,420 Are you really ready 164 00:09:30,630 --> 00:09:31,730 to marry me? 165 00:09:38,200 --> 00:09:39,220 From the beginning, 166 00:09:39,960 --> 00:09:41,200 I've been ready to walk 167 00:09:41,200 --> 00:09:42,220 with you all the way. 168 00:09:43,440 --> 00:09:44,610 If you're ready 169 00:09:44,910 --> 00:09:45,820 to step into marriage, 170 00:09:46,440 --> 00:09:47,580 I'm ready anytime. 171 00:09:48,480 --> 00:09:49,850 If you're not clear yet, 172 00:09:50,360 --> 00:09:51,300 no need to rush. 173 00:09:52,670 --> 00:09:53,890 As long as we're together, 174 00:09:54,480 --> 00:09:56,060 whether married or not 175 00:09:56,910 --> 00:09:58,010 is the same to me. 176 00:10:05,510 --> 00:10:06,580 I'm sorry. 177 00:10:08,270 --> 00:10:09,610 I just can't handle 178 00:10:09,790 --> 00:10:11,490 so many annoying voices around. 179 00:10:12,630 --> 00:10:13,730 And seeing you 180 00:10:14,510 --> 00:10:15,730 acting detached 181 00:10:16,510 --> 00:10:18,370 and completely unaffected 182 00:10:19,200 --> 00:10:20,300 makes me even angrier. 183 00:10:24,630 --> 00:10:25,940 What others think or say 184 00:10:26,320 --> 00:10:27,130 is their business. 185 00:10:27,600 --> 00:10:28,150 We 186 00:10:28,150 --> 00:10:29,370 just follow our own pace. 187 00:10:29,870 --> 00:10:30,770 Live well. 188 00:10:30,955 --> 00:10:32,420 Be together well, and that's enough. 189 00:11:26,150 --> 00:11:27,100 What are you writing? 190 00:11:30,550 --> 00:11:31,100 Nothing. 191 00:11:32,510 --> 00:11:33,060 I... 192 00:11:33,480 --> 00:11:35,100 prepared in advance 193 00:11:35,133 --> 00:11:36,540 the draft for the second round bid. 194 00:11:37,550 --> 00:11:39,360 I also have experience with bidding. 195 00:11:39,360 --> 00:11:40,288 I'll help you revise. 196 00:11:40,360 --> 00:11:41,060 No need. 197 00:11:42,600 --> 00:11:43,540 Just write casually. 198 00:11:46,790 --> 00:11:47,940 Why are you up? 199 00:11:48,550 --> 00:11:49,370 I'm thirsty. 200 00:11:59,480 --> 00:11:59,890 Here. 201 00:12:00,390 --> 00:12:01,250 Thanks. 202 00:12:11,550 --> 00:12:13,580 Has your mom contacted you? 203 00:12:14,720 --> 00:12:15,300 No. 204 00:12:15,630 --> 00:12:16,890 No sign at all. 205 00:12:23,590 --> 00:12:24,180 What's wrong? 206 00:12:25,550 --> 00:12:26,300 I was thinking... 207 00:12:29,080 --> 00:12:30,220 Maybe I should 208 00:12:31,000 --> 00:12:32,320 take the initiative to visit 209 00:12:32,320 --> 00:12:33,340 your dad and mom. 210 00:12:35,670 --> 00:12:37,100 No matter their attitude, 211 00:12:37,790 --> 00:12:40,300 I should stand by your side 212 00:12:40,630 --> 00:12:41,730 and shield you. 213 00:12:45,480 --> 00:12:46,340 How will you shield? 214 00:12:48,240 --> 00:12:48,700 Just... 215 00:12:50,790 --> 00:12:51,770 tell them 216 00:12:52,600 --> 00:12:53,610 that it's all my fault. 217 00:12:54,600 --> 00:12:56,130 I was the one who pursued you. 218 00:12:56,390 --> 00:12:57,120 I forced you 219 00:12:57,120 --> 00:12:58,100 to be with me. 220 00:12:58,910 --> 00:13:01,250 Then I will take good care of you from now on. 221 00:13:01,720 --> 00:13:02,840 I'll even include you 222 00:13:02,840 --> 00:13:03,960 in every step 223 00:13:03,960 --> 00:13:04,820 of my future plans, 224 00:13:05,360 --> 00:13:06,460 and also make sure 225 00:13:06,900 --> 00:13:07,790 they don't blame you. 226 00:13:07,790 --> 00:13:08,490 Let them... 227 00:13:08,870 --> 00:13:10,650 My parents aren't mobsters. 228 00:13:10,910 --> 00:13:12,250 No one can force me. 229 00:13:13,240 --> 00:13:14,910 Even the Moments I posted today 230 00:13:14,910 --> 00:13:16,890 had to be out of my own willingness. 231 00:13:33,870 --> 00:13:34,550 Cen. 232 00:13:34,550 --> 00:13:35,460 I'm back. 233 00:13:36,480 --> 00:13:37,130 You're back. 234 00:13:37,511 --> 00:13:38,270 What are you doing? 235 00:13:38,270 --> 00:13:39,010 Come. 236 00:13:39,200 --> 00:13:40,100 Why take this out? 237 00:13:40,270 --> 00:13:41,730 I'm tidying up the study. 238 00:13:41,910 --> 00:13:42,910 I forgot 239 00:13:42,910 --> 00:13:43,700 what's in this box. 240 00:13:44,488 --> 00:13:46,466 This is something from many years ago. 241 00:13:49,120 --> 00:13:51,100 These are all things from Jin's childhood. 242 00:13:51,510 --> 00:13:52,180 Albums. 243 00:13:55,360 --> 00:13:56,890 And some "antique". 244 00:13:58,360 --> 00:13:58,970 Look at this. 245 00:14:02,400 --> 00:14:03,610 I'll connect it to the TV. 246 00:14:04,030 --> 00:14:04,850 Let's check 247 00:14:05,240 --> 00:14:06,100 if it still works. 248 00:14:28,733 --> 00:14:29,750 See if it can still play. 249 00:14:29,750 --> 00:14:31,360 The princess is waiting for Jin. 250 00:14:31,360 --> 00:14:33,000 Happy birthday. 251 00:14:33,000 --> 00:14:33,777 It still works. 252 00:14:33,777 --> 00:14:34,300 Let's see. 253 00:14:34,600 --> 00:14:35,420 Look at this. 254 00:14:35,870 --> 00:14:36,700 Alright, come. 255 00:14:36,910 --> 00:14:37,580 Jin, come here. 256 00:14:37,960 --> 00:14:38,460 Come. 257 00:14:38,790 --> 00:14:40,670 Come. 258 00:14:40,670 --> 00:14:41,220 Jin. 259 00:14:41,622 --> 00:14:42,820 How old are you this year? 260 00:14:44,080 --> 00:14:44,870 Six. 261 00:14:44,870 --> 00:14:45,580 Six? 262 00:14:45,688 --> 00:14:46,510 Six years old... 263 00:14:46,510 --> 00:14:48,100 So today for your birthday, 264 00:14:48,240 --> 00:14:49,550 we first blow out the candles, 265 00:14:49,550 --> 00:14:51,420 and then we make a wish, alright? 266 00:14:51,790 --> 00:14:52,750 Come, make a wish. 267 00:14:52,750 --> 00:14:53,440 Make a wish. 268 00:14:53,440 --> 00:14:55,270 I don't know what to wish for. 269 00:14:55,270 --> 00:14:56,360 Mom, make one for me. 270 00:14:56,360 --> 00:14:57,320 Mom's wish 271 00:14:57,320 --> 00:14:58,540 is my wish. 272 00:14:59,360 --> 00:14:59,790 Alright. 273 00:14:59,790 --> 00:15:00,730 I will make a wish. 274 00:15:01,120 --> 00:15:02,300 My wish is 275 00:15:02,440 --> 00:15:04,060 that our dear Jin 276 00:15:04,240 --> 00:15:05,550 grows up healthy and happy, 277 00:15:05,550 --> 00:15:06,360 safe and sound. 278 00:15:06,360 --> 00:15:06,890 Alright? 279 00:15:07,360 --> 00:15:07,770 Yes. 280 00:15:07,960 --> 00:15:08,340 Come. 281 00:15:08,720 --> 00:15:09,180 Come. 282 00:15:09,390 --> 00:15:12,960 Happy birthday, Jin. 283 00:15:12,960 --> 00:15:14,270 Alright. 284 00:15:14,270 --> 00:15:15,200 Good, come. 285 00:15:15,200 --> 00:15:16,244 I will cut it for you. 286 00:15:25,150 --> 00:15:25,890 Coming. 287 00:15:32,790 --> 00:15:33,360 Hello. 288 00:15:33,360 --> 00:15:34,080 Your delivery. 289 00:15:34,080 --> 00:15:34,770 Thanks. 290 00:15:38,180 --> 00:15:41,020 (Sent from Li Wu) 291 00:15:41,670 --> 00:15:42,420 Wu. 292 00:15:43,080 --> 00:15:44,180 You finally came. 293 00:15:44,510 --> 00:15:45,940 Mr. Shen came early, 294 00:15:46,200 --> 00:15:47,770 said there was important news. 295 00:15:48,120 --> 00:15:48,960 Rui, too, 296 00:15:48,960 --> 00:15:50,510 asked several times whether you came. 297 00:15:50,510 --> 00:15:51,100 I know. 298 00:15:51,480 --> 00:15:52,730 They told me on the phone. 299 00:15:52,750 --> 00:15:54,800 The traffic was terrible on the way here today. 300 00:15:55,870 --> 00:15:56,510 Hurry. 301 00:15:56,510 --> 00:15:57,688 We've been waiting for you. 302 00:16:02,480 --> 00:16:03,060 Here. 303 00:16:03,240 --> 00:16:03,650 Yiyang. 304 00:16:07,440 --> 00:16:08,630 So what's the news? 305 00:16:08,630 --> 00:16:09,610 Can you tell me now? 306 00:16:10,030 --> 00:16:10,480 I've been 307 00:16:10,480 --> 00:16:11,630 pestering him for ages, 308 00:16:11,630 --> 00:16:13,420 but he insisted on waiting for you to arrive. 309 00:16:13,422 --> 00:16:14,180 I was so anxious. 310 00:16:14,390 --> 00:16:15,200 Two pieces of news. 311 00:16:15,288 --> 00:16:16,490 One is good, and one is bad. 312 00:16:16,750 --> 00:16:17,300 Good news. 313 00:16:19,000 --> 00:16:20,180 We passed the second round. 314 00:16:20,550 --> 00:16:21,440 The final round 315 00:16:21,440 --> 00:16:22,970 is between another team and us. 316 00:16:23,120 --> 00:16:23,820 One out of two. 317 00:16:25,550 --> 00:16:26,940 And you just say it in one sentence. 318 00:16:27,240 --> 00:16:28,730 You kept me hanging for half an hour. 319 00:16:29,870 --> 00:16:30,700 And the bad news? 320 00:16:31,240 --> 00:16:32,790 The other team is Kejun. 321 00:16:32,790 --> 00:16:34,266 They skipped the preliminary review. 322 00:16:34,270 --> 00:16:35,010 Kejun? 323 00:16:36,377 --> 00:16:37,890 How can they parachute in like that? 324 00:16:38,840 --> 00:16:39,730 This isn't fair. 325 00:16:41,111 --> 00:16:42,120 Regarding this proposal, 326 00:16:42,120 --> 00:16:42,790 our company 327 00:16:42,790 --> 00:16:43,970 is still quite satisfied. 328 00:16:44,422 --> 00:16:45,390 But there's still some 329 00:16:45,390 --> 00:16:46,340 room for improvement. 330 00:16:46,870 --> 00:16:48,130 We hope 331 00:16:48,711 --> 00:16:50,580 that it can break out of conventional thinking, 332 00:16:50,840 --> 00:16:52,440 to give the audience 333 00:16:52,440 --> 00:16:53,770 a fresh experience. 334 00:16:54,720 --> 00:16:55,200 Alright. 335 00:16:55,200 --> 00:16:56,790 Then we'll discuss it again 336 00:16:56,790 --> 00:16:58,610 and provide revision ideas soon. 337 00:16:58,790 --> 00:16:59,670 Okay, thanks. 338 00:16:59,670 --> 00:17:00,730 That's it for today. 339 00:17:01,000 --> 00:17:01,940 We'll stay in touch. 340 00:17:03,066 --> 00:17:03,940 No need to see me out. 341 00:17:13,270 --> 00:17:14,650 Why isn't this working again? 342 00:17:14,822 --> 00:17:15,680 I think this version 343 00:17:15,680 --> 00:17:17,100 is already quite brilliant. 344 00:17:18,640 --> 00:17:19,830 They actually acknowledged 345 00:17:19,830 --> 00:17:21,590 many of the merits of this version. 346 00:17:21,590 --> 00:17:23,400 They just want it to better align 347 00:17:23,400 --> 00:17:25,100 with the tone of this subplot. 348 00:17:26,270 --> 00:17:27,350 But they want 349 00:17:27,350 --> 00:17:29,030 to break conventional thinking 350 00:17:29,030 --> 00:17:30,850 and give the audience a fresh experience. 351 00:17:31,000 --> 00:17:32,540 How do we execute that? 352 00:17:32,720 --> 00:17:33,610 Well. 353 00:17:34,310 --> 00:17:34,980 Jin. 354 00:17:35,440 --> 00:17:37,260 Do we still need to maintain this client? 355 00:17:37,640 --> 00:17:38,780 I'm not complaining. 356 00:17:38,920 --> 00:17:39,680 I just feel 357 00:17:39,680 --> 00:17:41,422 that for jewelry brands of the same level, 358 00:17:41,422 --> 00:17:42,000 like Meishan. 359 00:17:42,000 --> 00:17:42,977 We could also negotiate. 360 00:17:43,350 --> 00:17:44,780 Why hang on to this one tree? 361 00:17:48,270 --> 00:17:50,000 If you two were getting married today 362 00:17:50,000 --> 00:17:51,260 or engaged, 363 00:17:51,510 --> 00:17:53,750 and could choose any jewelry brand, 364 00:17:53,750 --> 00:17:55,240 which would you choose? 365 00:17:55,240 --> 00:17:55,880 Meishan 366 00:17:55,880 --> 00:17:56,850 or Kaixi? 367 00:17:57,720 --> 00:17:59,066 Kaixi. 368 00:17:59,720 --> 00:18:00,410 Kaixi. 369 00:18:02,200 --> 00:18:02,890 So, 370 00:18:03,270 --> 00:18:04,890 as a creative agency, 371 00:18:05,110 --> 00:18:06,880 being able to collaborate 372 00:18:06,880 --> 00:18:09,480 with old-money-style brands will help us 373 00:18:09,480 --> 00:18:10,890 level up in this field. 374 00:18:11,480 --> 00:18:11,920 This is 375 00:18:11,920 --> 00:18:13,200 a very cost-effective project. 376 00:18:14,310 --> 00:18:15,550 And I think 377 00:18:15,550 --> 00:18:16,240 what they said 378 00:18:16,240 --> 00:18:17,410 makes some sense. 379 00:18:18,310 --> 00:18:19,350 I have some 380 00:18:19,350 --> 00:18:20,340 vague ideas now. 381 00:18:21,310 --> 00:18:22,688 I'll sort them out when I go back. 382 00:18:22,750 --> 00:18:23,820 You think about it too. 383 00:18:24,000 --> 00:18:25,100 We'll discuss tomorrow. 384 00:18:25,720 --> 00:18:26,340 Okay. 385 00:18:29,030 --> 00:18:29,750 Hello. 386 00:18:29,750 --> 00:18:30,830 Any styles you like? 387 00:18:30,830 --> 00:18:32,170 We can help you try on. 388 00:18:32,440 --> 00:18:33,650 No, I'm just browsing. 389 00:18:50,030 --> 00:18:50,960 Sorry. 390 00:18:50,960 --> 00:18:51,720 This ring of yours 391 00:18:51,720 --> 00:18:52,880 is over five years old. 392 00:18:52,880 --> 00:18:55,240 According to regulations, it can only be recycled at 60 percent. 393 00:18:55,240 --> 00:18:56,270 But didn't you say 394 00:18:56,270 --> 00:18:57,540 it was 70 percent? 395 00:18:58,440 --> 00:19:00,260 Within five years, it is 70 percent, 396 00:19:00,440 --> 00:19:01,400 but the date 397 00:19:01,400 --> 00:19:02,466 on this receipt is already 398 00:19:02,466 --> 00:19:04,222 more than five years and three days old. 399 00:19:04,680 --> 00:19:05,820 It's just three days. 400 00:19:06,000 --> 00:19:07,210 Can't you make an exception? 401 00:19:08,110 --> 00:19:09,350 Actually, if you feel 402 00:19:09,350 --> 00:19:10,240 it's not suitable, 403 00:19:10,240 --> 00:19:11,733 you can also keep it for yourself. 404 00:19:11,750 --> 00:19:13,777 This one was the main promotion model back then. 405 00:19:13,800 --> 00:19:15,044 It still looks good now. 406 00:19:15,830 --> 00:19:16,450 Forget it. 407 00:19:17,333 --> 00:19:18,240 The marriage is over. 408 00:19:18,240 --> 00:19:19,580 Keeping the ring is useless. 409 00:19:20,310 --> 00:19:21,590 60 percent is fine. 410 00:19:21,590 --> 00:19:22,060 Alright. 411 00:19:23,240 --> 00:19:23,920 How about this? 412 00:19:23,920 --> 00:19:25,444 We'll give you a big discount voucher. 413 00:19:25,444 --> 00:19:27,680 So next time you come to the store to buy a ring, 414 00:19:27,680 --> 00:19:28,666 you can use it anytime. 415 00:19:37,355 --> 00:19:38,850 I called you but you didn't answer. 416 00:19:43,880 --> 00:19:44,650 My phone died. 417 00:19:45,590 --> 00:19:46,300 How's it going? 418 00:19:58,177 --> 00:19:59,110 It's getting late today. 419 00:19:59,110 --> 00:20:00,511 Everyone, go home and rest first. 420 00:20:00,750 --> 00:20:02,580 - Thanks, Wu. - Thanks, Wu. 421 00:20:04,200 --> 00:20:05,488 Thanks for your hard work. 422 00:20:15,800 --> 00:20:16,820 What do you want to say? 423 00:20:18,440 --> 00:20:19,690 I realized a problem. 424 00:20:22,030 --> 00:20:23,240 Kejun has been in this field 425 00:20:23,240 --> 00:20:24,370 for many years. 426 00:20:24,790 --> 00:20:26,510 Their accumulated contacts 427 00:20:26,510 --> 00:20:27,400 and suppliers 428 00:20:27,400 --> 00:20:28,300 are too many. 429 00:20:29,480 --> 00:20:30,510 Our current proposal 430 00:20:30,510 --> 00:20:31,240 has no advantage 431 00:20:31,240 --> 00:20:32,260 in pricing. 432 00:20:34,350 --> 00:20:35,100 Indeed. 433 00:20:35,960 --> 00:20:37,100 We overlooked this problem. 434 00:20:38,200 --> 00:20:39,370 There's still time. 435 00:20:39,444 --> 00:20:40,510 We're in the circle too. 436 00:20:40,510 --> 00:20:41,511 Let's find more contacts. 437 00:20:41,550 --> 00:20:42,980 See if we can control the cost. 438 00:20:43,177 --> 00:20:44,310 I won't talk to you now. 439 00:20:44,310 --> 00:20:45,170 I'll figure it out. 440 00:20:49,888 --> 00:20:50,949 You see, this isn't 441 00:20:50,950 --> 00:20:52,688 a problem that can be solved in a few days. 442 00:20:52,830 --> 00:20:53,590 Today, you also 443 00:20:53,590 --> 00:20:54,500 go home and rest. 444 00:20:55,440 --> 00:20:56,690 I'll contact the people I know. 445 00:20:56,844 --> 00:20:58,020 We'll discuss again tomorrow. 446 00:20:58,830 --> 00:20:59,340 Let's go. 447 00:21:01,640 --> 00:21:02,480 Rest well. 448 00:21:02,480 --> 00:21:02,890 Okay. 449 00:21:41,640 --> 00:21:42,450 (Are you busy today?) 450 00:21:42,555 --> 00:21:44,100 (Can you accompany me later to a place?) 451 00:21:44,590 --> 00:21:45,690 (I'll go first.) 452 00:21:45,888 --> 00:21:47,466 (Shall we have dinner together tonight?) 453 00:21:48,310 --> 00:21:49,310 (What are you doing?) 454 00:21:49,310 --> 00:21:50,410 (Why aren't you replying?) 455 00:21:50,750 --> 00:21:51,550 (So tired.) 456 00:21:51,550 --> 00:21:52,580 (I'm going home first.) 457 00:21:53,088 --> 00:21:54,130 (Playing hide-and-seek?) 458 00:23:03,755 --> 00:23:05,311 Why aren't you going in to sleep? 459 00:23:09,400 --> 00:23:11,210 Just a few days after the announcement, 460 00:23:11,720 --> 00:23:13,540 you've already learned to disappear. 461 00:23:15,550 --> 00:23:16,960 Ignoring messages 462 00:23:16,960 --> 00:23:18,340 and even turning off your phone. 463 00:23:18,680 --> 00:23:20,170 Aren't you afraid I'd worry? 464 00:23:20,880 --> 00:23:21,540 My bad. 465 00:23:23,000 --> 00:23:24,340 I was at the company all along. 466 00:23:24,466 --> 00:23:26,600 Only realized my phone was dead after finishing work. 467 00:23:27,400 --> 00:23:28,890 I came back as soon as I saw it. 468 00:23:30,830 --> 00:23:31,890 Next time, 469 00:23:32,240 --> 00:23:33,410 just go back to your own home. 470 00:23:36,110 --> 00:23:36,740 Alright. 471 00:23:40,550 --> 00:23:41,300 Hungry? 472 00:23:41,640 --> 00:23:42,580 Want a late-night snack? 473 00:23:43,640 --> 00:23:44,370 I'll cook for you. 474 00:24:07,590 --> 00:24:08,370 Finished work? 475 00:24:08,920 --> 00:24:09,740 Not yet. 476 00:24:11,030 --> 00:24:12,130 A bit low on battery. 477 00:24:12,590 --> 00:24:13,580 Need to charge first. 478 00:24:15,350 --> 00:24:16,580 Had some trouble at work? 479 00:24:18,400 --> 00:24:19,210 It's fine. 480 00:24:19,640 --> 00:24:21,450 My ideas were a bit stuck. 481 00:24:21,750 --> 00:24:23,550 But after going out for a walk, 482 00:24:23,550 --> 00:24:24,580 I got new inspiration. 483 00:24:26,480 --> 00:24:27,130 That's good. 484 00:24:28,222 --> 00:24:29,888 Next time, I'll definitely accompany you. 485 00:24:31,480 --> 00:24:32,300 And you? 486 00:24:32,333 --> 00:24:34,340 Is the competition preparation going smoothly? 487 00:24:36,720 --> 00:24:37,540 Yes. 488 00:24:45,888 --> 00:24:46,720 What are you doing? 489 00:24:46,720 --> 00:24:48,133 You haven't added the water yet. 490 00:24:54,680 --> 00:24:55,610 I got distracted. 491 00:25:20,270 --> 00:25:21,000 Are you 492 00:25:21,000 --> 00:25:22,130 facing some difficulty? 493 00:25:24,920 --> 00:25:25,540 Nothing. 494 00:25:28,310 --> 00:25:29,260 Li Wu. 495 00:25:29,640 --> 00:25:30,680 Did you forget 496 00:25:30,680 --> 00:25:31,740 you promised me something? 497 00:25:36,000 --> 00:25:36,850 Alright. 498 00:25:46,160 --> 00:25:47,170 So... 499 00:25:50,160 --> 00:25:51,000 If we compare 500 00:25:51,000 --> 00:25:51,930 the proposal 501 00:25:52,480 --> 00:25:54,030 we have now with our competitors', 502 00:25:54,030 --> 00:25:55,210 we have no advantage 503 00:25:55,400 --> 00:25:56,540 in pricing at all. 504 00:25:59,680 --> 00:26:00,510 Cheng Rui and Yiyang 505 00:26:00,510 --> 00:26:01,610 are already trying 506 00:26:02,110 --> 00:26:04,890 to find channels to control costs. 507 00:26:11,750 --> 00:26:12,590 I'm not very familiar 508 00:26:12,590 --> 00:26:13,540 with your industry, 509 00:26:13,920 --> 00:26:15,610 but I think maybe you shouldn't 510 00:26:16,000 --> 00:26:17,440 go head-to-head 511 00:26:17,440 --> 00:26:18,410 with others' strengths. 512 00:26:19,720 --> 00:26:20,780 In just a few days, 513 00:26:20,960 --> 00:26:22,350 how could you catch up? 514 00:26:22,350 --> 00:26:24,370 They've been accumulating resources for years. 515 00:26:25,440 --> 00:26:26,130 Yes. 516 00:26:26,830 --> 00:26:27,830 But the deadline 517 00:26:27,830 --> 00:26:28,580 is approaching. 518 00:26:30,110 --> 00:26:30,920 We also can't 519 00:26:30,920 --> 00:26:31,780 just sit and wait. 520 00:26:33,510 --> 00:26:34,980 So maybe you should 521 00:26:35,240 --> 00:26:36,890 focus on what you're good at. 522 00:26:38,550 --> 00:26:40,850 What we're good at? 523 00:26:41,240 --> 00:26:41,740 Yeah. 524 00:26:41,955 --> 00:26:42,960 Like what we're doing now 525 00:26:42,960 --> 00:26:44,450 with this jewelry project. 526 00:26:44,830 --> 00:26:46,680 If the brand values 527 00:26:46,680 --> 00:26:48,510 deep experience and credentials, 528 00:26:48,510 --> 00:26:49,650 they wouldn't choose us. 529 00:26:50,070 --> 00:26:52,030 We excel at creative ideas 530 00:26:52,030 --> 00:26:53,311 and finding unique approaches. 531 00:26:58,270 --> 00:26:59,300 Can I request 532 00:26:59,790 --> 00:27:00,690 to work extra hours? 533 00:27:01,711 --> 00:27:03,450 You're going to pull an all-nighter again? 534 00:27:03,590 --> 00:27:05,160 I won't be able to sleep in bed either. 535 00:27:05,160 --> 00:27:06,170 My inspiration has come. 536 00:27:08,400 --> 00:27:09,340 How about 537 00:27:11,240 --> 00:27:13,300 I stay over there these two days? 538 00:27:13,400 --> 00:27:14,822 I'm afraid I'll disturb your rest. 539 00:27:15,720 --> 00:27:16,680 Just this once. 540 00:27:16,680 --> 00:27:17,260 Okay. 541 00:27:27,680 --> 00:27:28,450 Quick charge. 542 00:27:37,244 --> 00:27:38,600 Remember to drink bird's nest. 543 00:27:39,155 --> 00:27:40,511 Add sugar when the water's ready. 544 00:27:47,888 --> 00:27:49,210 Working overtime again today? 545 00:27:49,400 --> 00:27:49,850 Yes. 546 00:27:50,000 --> 00:27:51,130 It'll probably be late. 547 00:27:51,350 --> 00:27:52,650 Then I should reward you. 548 00:27:53,310 --> 00:27:54,780 Do my duty as a girlfriend. 549 00:27:54,920 --> 00:27:55,410 No need. 550 00:27:55,640 --> 00:27:56,888 Wait for me at home tonight. 551 00:27:59,000 --> 00:27:59,930 Come on, continue. 552 00:28:01,022 --> 00:28:02,640 (Integrated room) Software algorithm optimization 553 00:28:02,640 --> 00:28:03,920 needs to proceed simultaneously. 554 00:28:03,920 --> 00:28:05,960 Especially the compound and equilibrium algorithms. 555 00:28:05,977 --> 00:28:07,680 Also, the cooling system needs improvement 556 00:28:07,680 --> 00:28:08,880 to ensure high performance 557 00:28:08,880 --> 00:28:10,288 in high-temperature environments. 558 00:28:10,510 --> 00:28:11,500 Any other issues? 559 00:28:12,030 --> 00:28:12,610 Then we... 560 00:28:15,720 --> 00:28:16,610 How did you come here? 561 00:28:16,920 --> 00:28:18,060 I came to reward you. 562 00:28:18,720 --> 00:28:20,260 Treat your colleagues to milk tea. 563 00:28:20,600 --> 00:28:22,177 Thank them for taking care of you. 564 00:28:24,440 --> 00:28:24,930 Here. 565 00:28:25,110 --> 00:28:25,890 Thanks, Mr. Shen. 566 00:28:27,440 --> 00:28:28,240 Mr. Shen. 567 00:28:28,240 --> 00:28:29,680 Your girlfriend is really pretty. 568 00:28:29,680 --> 00:28:30,890 Her smile is so sweet. 569 00:28:31,066 --> 00:28:33,000 I'm flattered. Why are you telling the truth? 570 00:28:33,270 --> 00:28:33,790 Go. 571 00:28:33,790 --> 00:28:35,022 Distribute to your colleagues. 572 00:28:35,960 --> 00:28:37,440 Then we won't disturb you. 573 00:28:37,440 --> 00:28:38,410 Enjoy your time together. 574 00:28:38,830 --> 00:28:39,980 Thanks, Chang. 575 00:28:42,960 --> 00:28:43,920 Milk tea's delivered. 576 00:28:43,920 --> 00:28:44,610 I'm leaving, too. 577 00:28:44,920 --> 00:28:45,500 Wait. 578 00:28:51,600 --> 00:28:52,550 Give me a ride later 579 00:28:52,550 --> 00:28:53,450 to Li Wu's company. 580 00:28:54,200 --> 00:28:55,350 I didn't drive. 581 00:28:55,350 --> 00:28:56,020 I have a car. 582 00:28:56,440 --> 00:28:57,370 What if I don't come? 583 00:28:58,200 --> 00:28:59,740 I want to stay with you a little longer. 584 00:28:59,880 --> 00:29:00,500 Is that okay? 585 00:29:01,000 --> 00:29:01,540 Okay. 586 00:29:16,550 --> 00:29:17,300 What are you doing? 587 00:29:18,270 --> 00:29:18,930 Smells good. 588 00:29:21,900 --> 00:29:28,900 (Environmental Protection Research Institute) 589 00:29:34,750 --> 00:29:35,370 Come on. 590 00:29:36,720 --> 00:29:37,890 Princess, please get in. 591 00:29:40,880 --> 00:29:41,450 Slow down. 592 00:30:01,711 --> 00:30:03,466 Do I have a bad smell on me? 593 00:30:03,488 --> 00:30:05,155 Why are you spraying perfume all the time? 594 00:30:05,200 --> 00:30:06,130 I'm marking. 595 00:30:07,160 --> 00:30:07,890 Marking? 596 00:30:09,070 --> 00:30:10,440 Like a puppy 597 00:30:10,440 --> 00:30:12,260 marks its territory. 598 00:30:12,488 --> 00:30:14,555 I sprayed my perfume in your office, in your car 599 00:30:14,555 --> 00:30:16,450 and on you, all over you. 600 00:30:17,160 --> 00:30:18,340 Then if 601 00:30:18,590 --> 00:30:20,240 any girl interested in you 602 00:30:20,240 --> 00:30:21,820 smells my perfume, 603 00:30:21,888 --> 00:30:22,880 she'll know you already 604 00:30:22,880 --> 00:30:23,820 have a girlfriend. 605 00:30:25,640 --> 00:30:26,680 Should I just 606 00:30:26,680 --> 00:30:28,370 tattoo your photo on my forehead? 607 00:30:28,640 --> 00:30:29,370 Sure. 608 00:30:29,880 --> 00:30:31,340 Does your institute allow that? 609 00:30:32,480 --> 00:30:33,300 I'll ask later. 610 00:30:59,640 --> 00:31:00,260 Li Wu. 611 00:31:03,200 --> 00:31:03,890 You're here. 612 00:31:04,680 --> 00:31:05,740 What's going on? 613 00:31:06,510 --> 00:31:07,000 You didn't 614 00:31:07,000 --> 00:31:08,400 stay out all night yesterday, right? 615 00:31:08,480 --> 00:31:09,370 I went home. 616 00:31:10,350 --> 00:31:11,890 I just came early today. 617 00:31:14,750 --> 00:31:15,450 Yiyang. 618 00:31:15,920 --> 00:31:16,890 Take a look first. 619 00:31:17,200 --> 00:31:18,020 Share your thoughts. 620 00:31:27,510 --> 00:31:28,540 I see. 621 00:31:29,160 --> 00:31:29,780 Got it. 622 00:31:31,350 --> 00:31:32,300 That should work. 623 00:31:33,550 --> 00:31:34,210 Good. 624 00:31:36,350 --> 00:31:37,100 Which one? 625 00:31:38,240 --> 00:31:39,780 Can someone explain this to me? 626 00:31:40,750 --> 00:31:42,170 Wasn't it discussed last night? 627 00:31:42,790 --> 00:31:44,070 Kejun has been in this field 628 00:31:44,070 --> 00:31:45,340 for many years. 629 00:31:45,960 --> 00:31:46,590 We can't 630 00:31:46,590 --> 00:31:47,680 possibly match the resources 631 00:31:47,680 --> 00:31:49,690 they have built up over years in just a few days. 632 00:31:50,000 --> 00:31:50,720 So we can only do 633 00:31:50,720 --> 00:31:51,690 what we're good at. 634 00:31:54,160 --> 00:31:55,820 For example? 635 00:31:59,270 --> 00:32:00,020 Technology. 636 00:32:01,590 --> 00:32:02,640 We use technology 637 00:32:02,640 --> 00:32:03,960 to minimize costs, 638 00:32:03,960 --> 00:32:05,400 not just scramble 639 00:32:05,400 --> 00:32:06,450 to find other channels. 640 00:32:08,110 --> 00:32:09,170 There's one issue. 641 00:32:09,790 --> 00:32:11,980 The energy-saving module you modified 642 00:32:12,160 --> 00:32:13,170 is theoretically perfect. 643 00:32:13,680 --> 00:32:14,920 But our lab equipment 644 00:32:14,920 --> 00:32:15,930 and simulation environment 645 00:32:16,177 --> 00:32:17,070 don't support it. 646 00:32:17,070 --> 00:32:18,540 I already considered this issue. 647 00:32:18,880 --> 00:32:20,100 So I just wait for you. 648 00:32:21,533 --> 00:32:23,000 Are there any research institutes 649 00:32:23,000 --> 00:32:24,555 in Yi City that you're not familiar with? 650 00:32:25,244 --> 00:32:26,580 So you've been waiting for me here. 651 00:32:27,070 --> 00:32:27,930 Then let's go. 652 00:32:27,977 --> 00:32:29,177 What are you standing there for? 653 00:32:29,200 --> 00:32:30,111 I'll be your driver. 654 00:32:30,111 --> 00:32:30,550 Let's go. 655 00:32:31,640 --> 00:32:32,020 Go. 656 00:32:32,160 --> 00:32:32,610 Go. 657 00:32:59,270 --> 00:33:00,060 How is it? 658 00:33:03,130 --> 00:33:04,488 The energy-saving rate didn't reach 659 00:33:04,533 --> 00:33:05,377 the ideal range. 660 00:33:06,355 --> 00:33:07,640 We still need to control variables 661 00:33:07,640 --> 00:33:08,540 and adjust parameters. 662 00:33:09,400 --> 00:33:10,030 Zhao. 663 00:33:10,030 --> 00:33:11,133 Can I borrow your computer? 664 00:33:11,550 --> 00:33:12,100 Here you go. 665 00:33:12,270 --> 00:33:12,890 Thanks. 666 00:33:22,830 --> 00:33:24,310 Once tomorrow's results come out, 667 00:33:24,310 --> 00:33:25,110 I'll immediately 668 00:33:25,110 --> 00:33:25,780 let you know. 669 00:33:26,160 --> 00:33:26,930 Thanks, Zhao. 670 00:33:27,022 --> 00:33:27,930 You're welcome, Shen. 671 00:33:28,022 --> 00:33:29,110 Then we'll leave first. 672 00:33:29,110 --> 00:33:29,740 Stay back. 673 00:33:30,000 --> 00:33:30,750 Bye. 674 00:33:30,750 --> 00:33:32,300 - Thanks for your hard work. - Thanks. 675 00:33:35,310 --> 00:33:36,060 So, 676 00:33:36,400 --> 00:33:37,830 this young subline 677 00:33:37,830 --> 00:33:40,240 can take a completely different path from the main line. 678 00:33:40,240 --> 00:33:42,210 Redefining the meaning of the ring. 679 00:33:42,400 --> 00:33:44,088 It doesn't have to be like the main line, 680 00:33:44,133 --> 00:33:46,400 tightly linked to relationships, 681 00:33:46,400 --> 00:33:47,690 contracts, and commitments. 682 00:33:47,800 --> 00:33:49,830 After all, the connection between marriage and rings 683 00:33:49,830 --> 00:33:51,740 was only assigned by people later. 684 00:33:52,270 --> 00:33:54,680 Putting all that aside, a ring was originally 685 00:33:54,680 --> 00:33:55,755 just a piece of jewelry. 686 00:33:56,350 --> 00:33:57,690 This idea is interesting. 687 00:33:58,160 --> 00:33:59,020 Please elaborate. 688 00:33:59,310 --> 00:33:59,850 Okay. 689 00:34:01,860 --> 00:34:05,180 (Market Analysis) 690 00:34:05,200 --> 00:34:06,500 According to our research, 691 00:34:06,680 --> 00:34:08,670 the majority of Kaixi's consumers 692 00:34:08,670 --> 00:34:10,380 are high-income women. 693 00:34:10,510 --> 00:34:12,150 The number of other jewelry items 694 00:34:12,150 --> 00:34:13,320 purchased by 695 00:34:13,320 --> 00:34:14,880 these high-income women 696 00:34:14,880 --> 00:34:16,900 far exceeds the number of rings they buy. 697 00:34:17,550 --> 00:34:18,710 After all, not everyone 698 00:34:18,710 --> 00:34:19,610 needs a wedding ring. 699 00:34:20,150 --> 00:34:20,770 So, 700 00:34:20,920 --> 00:34:23,460 the concept of this young subline 701 00:34:25,630 --> 00:34:28,290 is to give rings freedom again. 702 00:34:28,760 --> 00:34:30,590 So that every woman, whether single, 703 00:34:30,590 --> 00:34:32,420 in love, or divorced, 704 00:34:32,630 --> 00:34:33,510 can have 705 00:34:33,510 --> 00:34:35,460 her own Kaixi ring. 706 00:34:35,590 --> 00:34:36,250 Very good. 707 00:34:36,440 --> 00:34:37,800 This is exactly what we need. 708 00:34:37,800 --> 00:34:39,060 A fresh, eye-catching idea. 709 00:34:39,480 --> 00:34:41,760 Then, we'll move forward 710 00:34:41,760 --> 00:34:42,666 in this direction. 711 00:34:42,733 --> 00:34:44,110 When do you think 712 00:34:44,110 --> 00:34:45,266 you can update the draft? 713 00:34:45,880 --> 00:34:47,060 By Wednesday. 714 00:34:47,230 --> 00:34:47,800 Okay. 715 00:34:47,800 --> 00:34:48,733 Looking forward to it. 716 00:34:58,440 --> 00:34:59,020 Zhao. 717 00:35:04,110 --> 00:35:04,650 Okay. 718 00:35:06,840 --> 00:35:07,500 Got it. 719 00:35:09,550 --> 00:35:10,100 Okay. 720 00:35:11,630 --> 00:35:12,210 Thanks. 721 00:35:17,710 --> 00:35:18,580 How is it going? 722 00:35:21,070 --> 00:35:22,610 Don't keep me in suspense. 723 00:35:22,880 --> 00:35:24,690 Is it alive or dead? Be straightforward. 724 00:35:36,920 --> 00:35:37,460 Alive. 725 00:35:40,710 --> 00:35:41,540 Alive! 726 00:35:42,230 --> 00:35:42,880 Alive! 727 00:35:42,880 --> 00:35:43,730 - Great! - Great! 728 00:35:47,510 --> 00:35:48,100 Fantastic! 729 00:35:48,960 --> 00:35:49,840 Next, we wait 730 00:35:49,840 --> 00:35:50,810 for the final showdown. 731 00:36:18,400 --> 00:36:19,540 (Within five kilometers,) 732 00:36:20,030 --> 00:36:21,330 (if your phone dies) 733 00:36:21,550 --> 00:36:23,330 (or if I turn it off,) 734 00:36:23,710 --> 00:36:24,770 (use this to find me.) 735 00:36:25,550 --> 00:36:26,940 (Always online.) 736 00:36:45,920 --> 00:36:46,940 I'm home. 737 00:36:47,070 --> 00:36:47,900 Are you asleep? 738 00:36:55,360 --> 00:36:56,020 Not yet. 739 00:36:56,800 --> 00:36:57,610 What are you doing? 740 00:37:02,920 --> 00:37:04,440 I just got in bed, 741 00:37:04,440 --> 00:37:05,210 about to sleep. 742 00:37:18,400 --> 00:37:19,580 When did you get back? 743 00:37:23,960 --> 00:37:25,100 A little while ago. 744 00:37:27,670 --> 00:37:28,400 Judging by this, 745 00:37:28,400 --> 00:37:29,000 the intercom 746 00:37:29,000 --> 00:37:30,130 has a pretty good signal. 747 00:37:30,630 --> 00:37:31,650 Sounds clear. 748 00:37:35,630 --> 00:37:37,330 How did you think of giving me this? 749 00:37:41,550 --> 00:37:43,670 Previously, because I was busy, 750 00:37:43,670 --> 00:37:45,290 I missed several of your calls. 751 00:37:46,550 --> 00:37:48,500 With this, I won't miss them. 752 00:37:54,630 --> 00:37:55,690 Looks tacky. 753 00:38:04,150 --> 00:38:05,060 You don't like it? 754 00:38:09,440 --> 00:38:10,290 Neither will I. 755 00:38:28,630 --> 00:38:29,380 Twenty meters. 756 00:38:29,760 --> 00:38:30,650 Can you hear me now? 757 00:38:34,480 --> 00:38:35,210 Yes. 758 00:38:38,440 --> 00:38:39,330 Fifteen meters. 759 00:38:57,510 --> 00:38:58,250 Ten meters. 760 00:39:04,840 --> 00:39:05,500 Five meters. 761 00:39:09,400 --> 00:39:10,210 One meter. 762 00:39:11,880 --> 00:39:12,610 Zero! 763 00:39:56,800 --> 00:39:57,690 Can't sleep? 764 00:40:05,070 --> 00:40:06,290 Then why are you staring at me? 765 00:40:11,070 --> 00:40:11,980 I'm... 766 00:40:14,510 --> 00:40:15,770 counting your eyelashes 767 00:40:16,630 --> 00:40:17,860 to induce sleepiness. 768 00:40:23,110 --> 00:40:25,130 Are you nervous because of tomorrow's presentation? 769 00:40:34,550 --> 00:40:35,690 Honestly, a little. 770 00:40:37,280 --> 00:40:38,900 And... 771 00:40:40,710 --> 00:40:42,500 when I can't sleep, I think about everything. 772 00:40:43,070 --> 00:40:44,460 The more I think, the less I sleep. 773 00:40:49,880 --> 00:40:51,060 I'll teach you a method. 774 00:40:54,110 --> 00:40:55,730 Do you know diaphragmatic breathing? 775 00:40:58,030 --> 00:40:59,690 Like this. Lie flat. 776 00:41:01,480 --> 00:41:02,070 Then, 777 00:41:02,070 --> 00:41:03,590 focus your attention 778 00:41:03,590 --> 00:41:04,730 on your breathing. 779 00:41:05,840 --> 00:41:06,510 Then, 780 00:41:06,510 --> 00:41:07,500 inhale. 781 00:41:08,000 --> 00:41:09,070 Pull all the air 782 00:41:09,070 --> 00:41:10,650 into your belly, then exhale. 783 00:41:12,400 --> 00:41:13,540 Your belly will rise. 784 00:41:16,480 --> 00:41:17,420 Then exhale. 785 00:41:20,030 --> 00:41:20,840 I'm serious. 786 00:41:20,840 --> 00:41:21,730 Try it now. 787 00:41:23,710 --> 00:41:24,690 Inhale. 788 00:41:35,230 --> 00:41:36,650 Inhale. 789 00:41:40,280 --> 00:41:40,900 Yes. 790 00:41:41,320 --> 00:41:42,540 Exhale. 791 00:41:42,880 --> 00:41:44,130 Relax a bit. 792 00:42:01,440 --> 00:42:02,580 Asleep yet? 793 00:42:18,480 --> 00:42:19,210 Let's sleep. 794 00:42:21,150 --> 00:42:22,540 This method is still the best. 795 00:42:51,050 --> 00:42:54,830 ♪Light declares a brand-new day♪ 796 00:42:55,300 --> 00:42:57,790 ♪Yesterday's scenes♪ 797 00:42:58,310 --> 00:43:00,340 ♪Begin to repeat again♪ 798 00:43:00,340 --> 00:43:02,440 ♪Saying good morning♪ 799 00:43:02,440 --> 00:43:06,470 ♪Stars accompany the night♪ 800 00:43:06,960 --> 00:43:09,410 ♪Countless sleepless times♪ 801 00:43:09,920 --> 00:43:12,220 ♪Your "good night"♪ 802 00:43:12,680 --> 00:43:15,700 ♪Calms all my unease♪ 803 00:43:16,820 --> 00:43:20,800 ♪The wind seems to have fallen♪ 804 00:43:21,160 --> 00:43:23,740 ♪Flowers bloom with smiling faces♪ 805 00:43:24,200 --> 00:43:26,480 ♪Butterflies linger♪ 806 00:43:26,480 --> 00:43:28,520 ♪So romantic♪ 807 00:43:28,520 --> 00:43:32,300 ♪Without noticing♪ 808 00:43:32,720 --> 00:43:35,240 ♪I found where my heartbeat began♪ 809 00:43:35,700 --> 00:43:38,190 ♪It started long ago♪ 810 00:43:38,560 --> 00:43:41,470 ♪Sorry I arrived late♪ 811 00:43:42,780 --> 00:43:47,300 ♪I'm used to having your morning greetings♪ 812 00:43:47,980 --> 00:43:50,390 ♪Turning all hardships♪ 813 00:43:50,920 --> 00:43:54,190 ♪Into the simplest things♪ 814 00:43:54,460 --> 00:43:58,940 ♪I'm used to having your good nights♪ 815 00:43:59,510 --> 00:44:01,930 ♪Afraid life is too short♪ 816 00:44:02,410 --> 00:44:04,640 ♪Gone in the blink of an eye♪ 817 00:44:04,640 --> 00:44:06,170 ♪What should I do♪ 818 00:44:06,170 --> 00:44:10,580 ♪Loving every good morning and good night with you♪ 819 00:44:11,140 --> 00:44:13,530 ♪Writing our days♪ 820 00:44:14,040 --> 00:44:17,180 ♪Into great little ordinary moments♪ 821 00:44:17,640 --> 00:44:22,150 ♪Maybe sometimes we'll drift apart♪ 822 00:44:22,680 --> 00:44:25,030 ♪Remember to come home on time♪ 823 00:44:25,550 --> 00:44:28,810 ♪I made your favorite♪ 824 00:44:28,810 --> 00:44:31,640 ♪Dinner♪ 46723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.