Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,860 --> 00:00:44,100
♪The possibility inside the impossible♪
2
00:00:45,910 --> 00:00:50,490
♪Is still hiding in a parallel universe♪
3
00:00:52,160 --> 00:00:57,530
♪I don't have the talent for happiness♪
4
00:00:59,050 --> 00:01:01,790
♪I can only admit it♪
5
00:01:06,220 --> 00:01:12,350
♪There must be some kind
of possibility in my imagination♪
6
00:01:12,960 --> 00:01:18,970
♪That will crush
all impossibilities into dust♪
7
00:01:19,620 --> 00:01:26,660
♪Even if they mock my delusion
and slowness♪
8
00:01:27,510 --> 00:01:29,150
♪My foolishness♪
9
00:01:35,320 --> 00:01:37,410
=Sniper Butterfly=
10
00:01:37,434 --> 00:01:41,190
(Adapted from the Jinjiang Novel
"Sniper Butterfly" by author Qibaosu)
11
00:01:41,460 --> 00:01:44,180
=Episode 27=
12
00:01:55,780 --> 00:01:57,733
(Today you will have flowers
and the moon.)
13
00:01:57,733 --> 00:01:58,980
(Wish you happiness.)
14
00:02:08,400 --> 00:02:09,410
(Are you free tonight?)
15
00:02:09,466 --> 00:02:11,240
(Would you honor me
by having dinner together?)
16
00:02:11,240 --> 00:02:11,940
(Mr. Li.)
17
00:02:15,630 --> 00:02:16,220
Right.
18
00:02:38,470 --> 00:02:39,380
What are you doing?
19
00:02:40,710 --> 00:02:42,010
You scared me, Jun.
20
00:02:42,470 --> 00:02:43,690
What are you doing?
21
00:02:44,444 --> 00:02:46,680
My mom has been staying
at my place at night lately.
22
00:02:46,680 --> 00:02:47,460
She checks on me.
23
00:02:47,910 --> 00:02:49,180
I have to prepare in advance.
24
00:02:50,533 --> 00:02:52,380
Do you know
what you look like right now?
25
00:02:52,710 --> 00:02:53,380
What?
26
00:02:53,960 --> 00:02:55,910
You look exactly like a scumbag
27
00:02:55,910 --> 00:02:57,460
lying to his wife about working late.
28
00:02:58,560 --> 00:02:59,970
I'm being forced, okay?
29
00:03:00,190 --> 00:03:00,840
All scumbags
30
00:03:00,840 --> 00:03:01,940
seem to say that.
31
00:03:04,520 --> 00:03:05,940
I'm really defeated by you.
32
00:03:06,111 --> 00:03:07,460
Being in love really is different.
33
00:03:07,910 --> 00:03:09,190
The client's feedback
34
00:03:09,190 --> 00:03:10,750
keeps coming again and again.
35
00:03:10,750 --> 00:03:12,290
Everyone outside is exhausted.
36
00:03:12,800 --> 00:03:13,710
Only you
37
00:03:13,710 --> 00:03:16,290
are calm and sweet here.
38
00:03:17,080 --> 00:03:18,340
It's enviable.
39
00:03:19,150 --> 00:03:20,910
It's the app reminding me
40
00:03:20,910 --> 00:03:22,620
to have a good mood today.
41
00:03:23,680 --> 00:03:25,180
What app is that?
42
00:03:25,590 --> 00:03:27,130
Another toxic positive quote?
43
00:03:28,360 --> 00:03:29,460
You don't understand.
44
00:03:30,750 --> 00:03:31,250
Right.
45
00:03:31,400 --> 00:03:32,470
Of course, I don't.
46
00:03:32,470 --> 00:03:34,440
Do you know what my phone
reminds me of every day?
47
00:03:34,590 --> 00:03:36,380
My phone reminds me
about the parents' group
48
00:03:36,800 --> 00:03:38,340
from my kid's teacher every day.
49
00:03:38,622 --> 00:03:39,780
A few days ago, they said
50
00:03:40,100 --> 00:03:41,410
a placement test is coming soon.
51
00:03:41,910 --> 00:03:43,620
We must help our kids review.
52
00:03:43,840 --> 00:03:44,900
And today,
53
00:03:45,644 --> 00:03:46,909
another message saying
54
00:03:46,910 --> 00:03:48,560
that the kid didn't do well.
Is it because
55
00:03:48,560 --> 00:03:49,870
parents are too busy working
56
00:03:49,870 --> 00:03:51,130
and didn't review with them?
57
00:03:51,555 --> 00:03:53,000
My god. I've been studying with her
58
00:03:53,000 --> 00:03:53,977
until midnight every day.
59
00:03:54,000 --> 00:03:55,500
My head is about to explode.
60
00:03:55,840 --> 00:03:57,470
So, I'm telling you,
61
00:03:57,470 --> 00:03:59,310
enjoy your romance while you can.
62
00:03:59,310 --> 00:03:59,970
Okay?
63
00:04:00,680 --> 00:04:02,010
I need to go pick up my kid.
64
00:04:02,400 --> 00:04:03,910
You go on dating.
65
00:04:03,910 --> 00:04:04,460
I'm leaving.
66
00:04:06,120 --> 00:04:07,190
Thank you, Jun.
67
00:04:07,190 --> 00:04:08,900
Bye.
68
00:04:18,060 --> 00:04:19,444
(Okay. I'll pick you up at seven.)
69
00:04:21,600 --> 00:04:22,140
(Okay.)
70
00:04:22,480 --> 00:04:23,580
(I'll pick you up at seven.)
71
00:04:25,980 --> 00:04:31,140
(Yi City Xingguang Technology)
72
00:04:51,310 --> 00:04:51,820
Hello.
73
00:04:52,070 --> 00:04:52,930
How's the talk going?
74
00:04:53,950 --> 00:04:55,140
I haven't even seen them yet.
75
00:04:55,480 --> 00:04:56,610
Still haven't met them?
76
00:04:57,044 --> 00:04:58,360
You've waited all afternoon, right?
77
00:04:58,360 --> 00:04:59,866
What kind of meeting lasts this long?
78
00:05:01,750 --> 00:05:02,510
This company
79
00:05:02,510 --> 00:05:03,930
is very popular lately.
80
00:05:04,555 --> 00:05:05,659
It's already good enough
81
00:05:05,660 --> 00:05:06,830
that they agreed to meet us.
82
00:05:06,830 --> 00:05:08,430
We're begging to cooperate with them.
83
00:05:08,430 --> 00:05:09,260
So just wait.
84
00:05:10,240 --> 00:05:10,930
Alright.
85
00:05:12,555 --> 00:05:13,900
Things are a mess on my side, too.
86
00:05:15,070 --> 00:05:16,270
Just let me know
87
00:05:16,270 --> 00:05:17,100
if anything happens.
88
00:05:17,630 --> 00:05:18,170
Okay.
89
00:05:28,510 --> 00:05:29,100
Thanks.
90
00:05:29,630 --> 00:05:30,260
Well...
91
00:05:30,600 --> 00:05:31,800
May I ask
92
00:05:31,800 --> 00:05:33,850
what time Mr. Zhang's meeting
will roughly end?
93
00:05:34,190 --> 00:05:34,920
Well...
94
00:05:34,920 --> 00:05:35,970
I'm not really sure.
95
00:05:37,600 --> 00:05:38,240
Okay.
96
00:05:38,240 --> 00:05:38,820
Thank you.
97
00:05:54,600 --> 00:05:55,430
(I might)
98
00:05:55,430 --> 00:05:56,780
(need to work late tonight.)
99
00:05:57,022 --> 00:05:58,711
(There's something I need to handle.)
100
00:05:59,044 --> 00:06:00,977
(Let's meet directly at the restaurant.)
101
00:06:04,240 --> 00:06:05,340
(Did something happen?)
102
00:06:19,270 --> 00:06:19,820
(No.)
103
00:06:20,066 --> 00:06:21,140
(Just a small issue.)
104
00:06:47,000 --> 00:06:47,750
Sister.
105
00:06:47,750 --> 00:06:49,820
Brother says being late was his fault.
106
00:06:50,040 --> 00:06:51,930
He wants you not to be mad.
107
00:06:52,240 --> 00:06:53,290
Thank you.
108
00:07:01,240 --> 00:07:02,830
Then, help me tell brother
109
00:07:02,830 --> 00:07:04,000
that I'm not angry.
110
00:07:04,000 --> 00:07:04,310
Okay?
111
00:07:04,310 --> 00:07:04,920
Okay.
112
00:07:04,920 --> 00:07:05,530
Thank you.
113
00:07:20,360 --> 00:07:21,240
I still remember
114
00:07:21,240 --> 00:07:21,830
the first time
115
00:07:21,830 --> 00:07:23,260
we had Western food together.
116
00:07:23,333 --> 00:07:25,311
You didn't even know how
to use a knife and fork.
117
00:07:25,630 --> 00:07:27,100
You just sat there foolishly.
118
00:07:35,720 --> 00:07:36,460
Hello?
119
00:07:37,360 --> 00:07:38,460
Did you hear what I said?
120
00:07:39,310 --> 00:07:40,050
What did you say?
121
00:07:42,920 --> 00:07:43,580
Nothing.
122
00:07:45,750 --> 00:07:46,480
Sorry.
123
00:07:46,480 --> 00:07:48,310
I was just thinking
about something else.
124
00:07:48,310 --> 00:07:49,050
I didn't notice.
125
00:07:51,480 --> 00:07:52,260
Thank you.
126
00:07:56,830 --> 00:07:58,160
Are you still worried
127
00:07:58,160 --> 00:07:59,444
about my mom's attitude?
128
00:08:01,733 --> 00:08:02,560
This isn't something
129
00:08:02,560 --> 00:08:04,100
that can be solved in a day or two.
130
00:08:05,680 --> 00:08:06,190
I think
131
00:08:06,190 --> 00:08:07,820
as long as we stay firm,
132
00:08:09,070 --> 00:08:09,830
and let my mom know
133
00:08:09,830 --> 00:08:11,260
that we're not acting on impulse,
134
00:08:11,480 --> 00:08:12,900
she'll eventually be moved.
135
00:08:15,190 --> 00:08:16,040
Besides,
136
00:08:16,040 --> 00:08:17,730
you're so presentable now,
137
00:08:18,160 --> 00:08:19,260
young and promising.
138
00:08:19,430 --> 00:08:20,600
If you go to People's Park,
139
00:08:20,600 --> 00:08:22,533
there will be so many mothers
fighting over you.
140
00:08:22,560 --> 00:08:23,310
By then,
141
00:08:23,310 --> 00:08:24,711
she'd have to hold onto you tightly.
142
00:08:27,240 --> 00:08:27,920
When did you ever
143
00:08:27,920 --> 00:08:28,930
go to People's Park?
144
00:08:31,750 --> 00:08:32,820
For blind dates?
145
00:08:37,960 --> 00:08:39,420
I was just curious.
146
00:08:39,720 --> 00:08:42,130
I went with Chun Chang
to join the crowd.
147
00:08:43,480 --> 00:08:44,370
How was it?
148
00:08:46,240 --> 00:08:47,010
As expected,
149
00:08:47,550 --> 00:08:48,300
I was very popular.
150
00:09:03,222 --> 00:09:04,777
I'm going out to take a call.
151
00:09:11,030 --> 00:09:11,820
Hello, Jie.
152
00:09:12,120 --> 00:09:12,700
Li Wu.
153
00:09:13,510 --> 00:09:14,420
I'm really sorry.
154
00:09:14,910 --> 00:09:15,600
Actually,
155
00:09:15,600 --> 00:09:16,955
I wanted to act as a middleman,
156
00:09:16,955 --> 00:09:17,890
to connect you two.
157
00:09:18,320 --> 00:09:19,770
You're both solid companies.
158
00:09:20,000 --> 00:09:21,120
If you could work together,
159
00:09:21,120 --> 00:09:22,355
it would be great for everyone.
160
00:09:22,360 --> 00:09:22,940
It's okay.
161
00:09:23,644 --> 00:09:24,720
Just being willing to help me
162
00:09:24,720 --> 00:09:26,177
is already something I'm grateful for.
163
00:09:26,270 --> 00:09:27,120
I guess
164
00:09:27,120 --> 00:09:28,610
their company is very busy lately.
165
00:09:28,711 --> 00:09:30,066
It's the end of the year after all.
166
00:09:30,270 --> 00:09:31,440
Many projects for next year
167
00:09:31,440 --> 00:09:32,890
have already been finalized.
168
00:09:33,080 --> 00:09:33,750
At this stage,
169
00:09:33,750 --> 00:09:35,080
finding new partners
170
00:09:35,080 --> 00:09:36,060
is indeed difficult.
171
00:09:37,120 --> 00:09:38,010
Yes.
172
00:09:38,600 --> 00:09:39,730
But no matter how hard it is,
173
00:09:39,960 --> 00:09:40,940
I still have to try.
174
00:09:41,240 --> 00:09:42,840
Actually, there's another company
175
00:09:42,840 --> 00:09:44,755
that's very interested
in your CloudMap system,
176
00:09:44,840 --> 00:09:46,490
especially in your R&D technology.
177
00:09:46,790 --> 00:09:48,650
They've even expressed interest
in investing.
178
00:09:51,510 --> 00:09:52,370
Which company?
179
00:09:52,510 --> 00:09:53,130
Kejun.
180
00:09:54,480 --> 00:09:55,720
Actually, this company
181
00:09:55,720 --> 00:09:56,390
is also a veteran
182
00:09:56,390 --> 00:09:57,540
in the tech industry.
183
00:09:57,555 --> 00:09:59,688
Their latest products
have been quite well received.
184
00:09:59,688 --> 00:10:02,150
The CEO even asked me
185
00:10:02,150 --> 00:10:03,100
to reach out to you.
186
00:10:03,390 --> 00:10:04,060
Sorry.
187
00:10:04,600 --> 00:10:06,850
But we won't take
a single cent from Kejun.
188
00:10:11,270 --> 00:10:12,010
Jie.
189
00:10:14,270 --> 00:10:15,480
You've already helped me a lot,
190
00:10:15,480 --> 00:10:16,630
and I'm very grateful.
191
00:10:16,630 --> 00:10:17,250
But,
192
00:10:20,080 --> 00:10:21,370
when it comes to Kejun,
193
00:10:24,000 --> 00:10:25,340
we will never work with them.
194
00:10:27,320 --> 00:10:28,940
I'll look for other options.
195
00:10:33,270 --> 00:10:33,770
Okay.
196
00:11:08,270 --> 00:11:09,000
It's so hot.
197
00:11:09,000 --> 00:11:09,890
Let's take a taxi.
198
00:11:11,150 --> 00:11:12,460
We're very close to home.
199
00:11:12,488 --> 00:11:13,580
Let's walk a little more.
200
00:11:17,320 --> 00:11:18,750
My hands are sweating.
201
00:11:18,750 --> 00:11:20,250
Don't you feel they're sticky?
202
00:11:20,600 --> 00:11:21,850
Isn't it uncomfortable?
203
00:11:23,120 --> 00:11:24,010
Not for me.
204
00:11:25,870 --> 00:11:27,490
You're so clingy.
205
00:11:29,390 --> 00:11:29,940
Well...
206
00:11:30,150 --> 00:11:30,730
Do you
207
00:11:31,120 --> 00:11:32,220
find it annoying?
208
00:11:33,150 --> 00:11:34,010
A little.
209
00:11:38,790 --> 00:11:40,220
I'm joking with you.
210
00:11:43,670 --> 00:11:44,670
Did something
211
00:11:44,670 --> 00:11:45,580
happen today?
212
00:11:46,870 --> 00:11:49,420
Is your company in trouble?
213
00:11:54,240 --> 00:11:55,180
Nothing serious.
214
00:11:55,390 --> 00:11:56,060
Just...
215
00:11:57,550 --> 00:11:58,540
a small bug.
216
00:11:59,440 --> 00:12:01,630
I can handle it.
217
00:12:01,630 --> 00:12:02,820
I just need some time.
218
00:12:10,790 --> 00:12:12,390
Didn't you say you hate sweating?
219
00:12:12,390 --> 00:12:13,420
Isn't it uncomfortable?
220
00:12:13,670 --> 00:12:15,220
But I didn't tell you to let go.
221
00:12:18,270 --> 00:12:18,940
Okay, then.
222
00:12:19,240 --> 00:12:19,940
As you command.
223
00:12:32,270 --> 00:12:33,370
I'm heading back now.
224
00:12:34,910 --> 00:12:36,540
Can you stay at my place tonight?
225
00:12:37,790 --> 00:12:39,180
My mom's home. It's inconvenient.
226
00:12:41,150 --> 00:12:42,220
Just for a little while?
227
00:12:43,150 --> 00:12:44,370
Just a little while, okay?
228
00:12:45,120 --> 00:12:46,010
Be good.
229
00:12:54,870 --> 00:12:56,180
My phone.
230
00:13:01,000 --> 00:13:01,770
Elevator.
231
00:13:09,870 --> 00:13:11,610
You really can't come to my place?
232
00:13:11,840 --> 00:13:12,360
Nonsense.
233
00:13:12,360 --> 00:13:13,270
Didn't you see?
234
00:13:13,270 --> 00:13:14,770
My heart almost jumped out.
235
00:13:17,670 --> 00:13:18,370
Fine.
236
00:13:20,750 --> 00:13:21,650
Be good.
237
00:13:30,510 --> 00:13:31,420
Cen Jin.
238
00:13:33,840 --> 00:13:34,610
Do you love me?
239
00:13:40,670 --> 00:13:41,820
What's with you today?
240
00:13:45,600 --> 00:13:46,250
It's nothing.
241
00:13:47,480 --> 00:13:48,420
Just kidding.
242
00:13:55,960 --> 00:13:57,240
Just in case, take the stairs.
243
00:13:57,240 --> 00:13:58,060
We'll split up.
244
00:14:03,960 --> 00:14:04,700
And...
245
00:14:05,240 --> 00:14:06,100
I love you.
246
00:14:43,960 --> 00:14:44,720
(How's the issue)
247
00:14:44,720 --> 00:14:45,977
(with the bug coming along?)
248
00:15:28,030 --> 00:15:29,130
(It's almost fixed.)
249
00:15:29,440 --> 00:15:30,100
(Don't worry.)
250
00:15:41,960 --> 00:15:42,540
Hello.
251
00:15:43,150 --> 00:15:43,890
Where are you?
252
00:15:44,910 --> 00:15:46,340
Almost there. Thirty minutes.
253
00:15:46,555 --> 00:15:48,420
This company was really hard
to book today.
254
00:15:48,670 --> 00:15:50,200
Hurry over. I'll start the meeting.
255
00:15:50,200 --> 00:15:50,650
Okay.
256
00:16:17,740 --> 00:16:20,580
(It's almost fixed. Don't worry.)
257
00:16:39,600 --> 00:16:40,790
A few new babies
258
00:16:40,790 --> 00:16:42,390
just entered my livestream.
259
00:16:42,390 --> 00:16:43,730
Let me repeat this again.
260
00:16:44,670 --> 00:16:45,580
Anyway,
261
00:16:46,080 --> 00:16:47,130
if someone
262
00:16:47,960 --> 00:16:49,320
sends you a message
263
00:16:49,320 --> 00:16:50,800
saying "What are you doing?",
264
00:16:51,960 --> 00:16:53,250
it means they miss you.
265
00:16:53,720 --> 00:16:55,080
Old viewers of my livestream
266
00:16:55,080 --> 00:16:56,080
should know
267
00:16:56,080 --> 00:16:58,000
that we have
a few forbidden phrases, like,
268
00:16:58,000 --> 00:16:58,715
"I'm at work."
269
00:16:58,730 --> 00:16:59,688
"I'm working overtime."
270
00:16:59,688 --> 00:17:00,377
"Let's eat."
271
00:17:00,550 --> 00:17:01,820
You should instead say,
272
00:17:02,440 --> 00:17:04,070
"I'm eating something delicious alone."
273
00:17:04,070 --> 00:17:04,980
"It's so good."
274
00:17:05,000 --> 00:17:06,030
"Hopefully next time
275
00:17:06,030 --> 00:17:07,500
I can take you to eat it too."
276
00:17:08,000 --> 00:17:08,880
That way,
277
00:17:08,880 --> 00:17:10,340
you keep the conversation going.
278
00:17:10,920 --> 00:17:12,890
Also, look at their attitude.
279
00:17:13,200 --> 00:17:15,610
If they follow along with the topic,
280
00:17:15,830 --> 00:17:16,830
then it means
281
00:17:16,830 --> 00:17:18,690
they're curious about your life.
282
00:17:18,880 --> 00:17:20,310
Then, you can follow along
283
00:17:20,310 --> 00:17:21,260
and ask them something.
284
00:17:22,200 --> 00:17:23,740
From their attitude...
285
00:17:31,270 --> 00:17:32,400
Delicious grapes.
286
00:17:32,400 --> 00:17:33,370
Fans get the first bite.
287
00:17:38,640 --> 00:17:39,580
They're pretty good.
288
00:17:41,110 --> 00:17:42,240
That's it
289
00:17:42,240 --> 00:17:43,260
for today's livestream.
290
00:17:43,510 --> 00:17:44,880
Next time, I'll share
291
00:17:44,880 --> 00:17:46,480
my favorite daily items.
292
00:17:46,480 --> 00:17:47,930
See you next time, bye!
293
00:17:57,110 --> 00:17:57,850
It's over?
294
00:18:02,160 --> 00:18:03,690
No wonder my mom always says
295
00:18:04,350 --> 00:18:05,740
my place looks like a doghouse.
296
00:18:07,830 --> 00:18:09,060
It really is much cleaner now.
297
00:18:09,240 --> 00:18:10,540
Thank you, Honey.
298
00:18:12,270 --> 00:18:12,820
Oh, right.
299
00:18:13,550 --> 00:18:14,820
I have something to give you.
300
00:18:15,030 --> 00:18:15,780
What is it?
301
00:18:20,400 --> 00:18:21,060
What?
302
00:18:21,480 --> 00:18:22,000
Last month,
303
00:18:22,000 --> 00:18:23,450
I discovered a small asteroid.
304
00:18:24,622 --> 00:18:25,510
The observation data
305
00:18:25,510 --> 00:18:26,844
have already been submitted.
306
00:18:26,844 --> 00:18:28,244
The International Astronomical Union
307
00:18:28,244 --> 00:18:29,333
has confirmed it as well.
308
00:18:29,880 --> 00:18:31,300
This is its temporary number.
309
00:18:31,830 --> 00:18:32,590
Next,
310
00:18:32,590 --> 00:18:33,680
as long as we observe
311
00:18:33,680 --> 00:18:34,930
four more return cycles,
312
00:18:35,720 --> 00:18:37,370
we'll gain the naming rights.
313
00:18:38,960 --> 00:18:40,450
Can we name it with our own names?
314
00:18:42,590 --> 00:18:44,310
So you have to stay with me
315
00:18:44,310 --> 00:18:45,980
through the remaining cycles.
316
00:18:54,830 --> 00:18:55,850
Is this it?
317
00:18:58,888 --> 00:19:00,450
It should be in this direction.
318
00:19:29,070 --> 00:19:31,300
(Jie: Kejun still wants to
meet you guys.)
319
00:19:31,480 --> 00:19:32,410
(They seem sincere.)
320
00:19:32,920 --> 00:19:34,610
(Why not meet them once?)
321
00:19:38,640 --> 00:19:39,270
Mr. Li.
322
00:19:39,270 --> 00:19:40,210
Sorry to interrupt.
323
00:19:41,310 --> 00:19:42,020
What is it?
324
00:19:45,920 --> 00:19:46,540
What's wrong?
325
00:19:47,270 --> 00:19:48,680
I need to report something.
326
00:19:48,680 --> 00:19:50,210
The company barely has money left.
327
00:19:50,333 --> 00:19:51,780
We can't make next month's payroll.
328
00:19:59,310 --> 00:20:00,210
Does Mr. Cheng know?
329
00:20:00,377 --> 00:20:01,480
I haven't seen him today.
330
00:20:01,480 --> 00:20:02,850
I texted him, but no reply.
331
00:20:05,920 --> 00:20:06,410
Okay.
332
00:20:06,680 --> 00:20:07,170
It's fine.
333
00:20:07,750 --> 00:20:09,300
You go ahead. I'll think of something.
334
00:20:09,377 --> 00:20:10,800
Alright, I'll get back to work.
335
00:20:55,550 --> 00:20:56,260
Hello.
336
00:20:57,310 --> 00:20:58,060
Wu.
337
00:21:02,350 --> 00:21:03,030
Help me ask
338
00:21:03,030 --> 00:21:04,550
how much my car
339
00:21:04,550 --> 00:21:05,370
can sell for now?
340
00:21:08,880 --> 00:21:09,680
The remaining money
341
00:21:09,680 --> 00:21:11,450
will arrive within three working days.
342
00:21:11,880 --> 00:21:12,480
Okay.
343
00:21:12,480 --> 00:21:13,020
Thanks.
344
00:21:13,160 --> 00:21:13,844
You're welcome.
345
00:21:33,240 --> 00:21:33,820
Hello.
346
00:21:35,790 --> 00:21:36,820
Are you at the company?
347
00:21:38,030 --> 00:21:39,410
I won't make it to the company.
348
00:21:40,030 --> 00:21:41,020
I'm at the hospital.
349
00:21:41,270 --> 00:21:41,930
What?
350
00:21:51,590 --> 00:21:52,920
Okay, I think it's almost done.
351
00:21:52,920 --> 00:21:54,740
Proofread it a few more times
before sending.
352
00:22:01,240 --> 00:22:02,300
Ugh, uncomfortable.
353
00:22:05,510 --> 00:22:07,170
Drink a few more bottles.
354
00:22:07,350 --> 00:22:09,340
Maybe two negatives make a positive.
355
00:22:10,480 --> 00:22:12,580
Don't look at me like that.
356
00:22:13,110 --> 00:22:14,980
You're making me nervous.
357
00:22:16,750 --> 00:22:18,370
I really had no choice.
358
00:22:18,720 --> 00:22:20,480
If I didn't keep them company
359
00:22:20,480 --> 00:22:21,540
and make them happy,
360
00:22:21,880 --> 00:22:23,070
how would they be willing
361
00:22:23,070 --> 00:22:23,850
to invest in us?
362
00:22:24,400 --> 00:22:25,060
Besides,
363
00:22:25,750 --> 00:22:27,060
Li Wu is under huge pressure now.
364
00:22:28,070 --> 00:22:29,690
I have to help him
carry the load, right?
365
00:22:45,350 --> 00:22:46,020
What?
366
00:22:47,000 --> 00:22:48,130
You gonna provide for me?
367
00:22:49,711 --> 00:22:50,955
My mom said when we buy a house,
368
00:22:50,977 --> 00:22:52,880
your family can't pay for everything.
369
00:22:52,880 --> 00:22:54,210
So she gave me a down payment.
370
00:22:55,110 --> 00:22:55,890
How much?
371
00:22:56,750 --> 00:22:57,540
One million yuan.
372
00:22:59,510 --> 00:23:00,690
That much?
373
00:23:01,590 --> 00:23:02,500
I can't accept it.
374
00:23:03,400 --> 00:23:04,170
Besides,
375
00:23:04,350 --> 00:23:06,100
I haven't even told my family.
376
00:23:06,270 --> 00:23:07,310
How can I take your money?
377
00:23:07,310 --> 00:23:09,070
I told you to take it, so take it.
378
00:23:09,070 --> 00:23:10,980
Let me ask you.
Do you have any other solution?
379
00:23:12,270 --> 00:23:13,690
Just not at the moment.
380
00:23:13,960 --> 00:23:14,890
But I will...
381
00:23:15,440 --> 00:23:16,980
Listen, Cheng Rui.
382
00:23:17,111 --> 00:23:18,440
If you ever again risk your life
383
00:23:18,440 --> 00:23:19,890
and drink for money
384
00:23:20,790 --> 00:23:21,590
or come up with
385
00:23:21,590 --> 00:23:22,960
some shady loan idea,
386
00:23:22,960 --> 00:23:24,370
then forget about our wedding.
387
00:23:30,680 --> 00:23:32,210
I swear I never will.
388
00:23:34,350 --> 00:23:34,980
Here's the deal.
389
00:23:36,200 --> 00:23:37,030
If in the end,
390
00:23:37,030 --> 00:23:37,980
I really can't solve it,
391
00:23:38,480 --> 00:23:40,100
we'll consider using your money.
392
00:23:41,400 --> 00:23:42,210
Keep it for now.
393
00:23:51,270 --> 00:23:51,890
Sir.
394
00:23:52,030 --> 00:23:53,410
Are you here to visit a patient?
395
00:23:56,480 --> 00:23:57,020
It's fine.
396
00:23:57,200 --> 00:23:57,890
I'm not.
397
00:24:08,111 --> 00:24:09,740
I still have something to do today.
398
00:24:09,960 --> 00:24:10,820
I won't come by.
399
00:24:10,844 --> 00:24:12,060
I'll visit you in a few days.
400
00:24:13,550 --> 00:24:14,580
Leave the rest to me.
401
00:24:14,622 --> 00:24:15,622
Don't worry about it.
402
00:24:32,000 --> 00:24:32,740
(Jie: Kejun)
403
00:24:32,844 --> 00:24:34,130
(still wants to meet you guys.)
404
00:24:34,510 --> 00:24:35,450
(They seem sincere.)
405
00:24:36,030 --> 00:24:37,580
(Why not meet them once?)
406
00:24:52,830 --> 00:24:53,410
Okay.
407
00:24:54,400 --> 00:24:56,300
Let's find a time this week
408
00:24:56,750 --> 00:24:57,580
and talk.
409
00:25:18,750 --> 00:25:19,340
Get in.
410
00:25:20,240 --> 00:25:20,820
Why?
411
00:25:21,222 --> 00:25:22,300
I'm taking you to elope.
412
00:25:35,440 --> 00:25:36,500
Taking me to elope?
413
00:25:50,270 --> 00:25:51,260
So?
414
00:25:51,510 --> 00:25:52,890
This place is beautiful, right?
415
00:25:55,240 --> 00:25:55,980
It's beautiful.
416
00:26:03,750 --> 00:26:05,030
Your company
417
00:26:05,030 --> 00:26:06,533
has run into trouble lately, right?
418
00:26:23,620 --> 00:26:27,100
(Intelligent Environmental System
Live Launch Event)
419
00:26:27,110 --> 00:26:28,533
Still trying to hide it from me?
420
00:26:34,680 --> 00:26:35,340
Actually,
421
00:26:36,720 --> 00:26:39,440
it's not that big of a problem.
422
00:26:39,440 --> 00:26:41,260
Just a bug.
423
00:26:42,110 --> 00:26:43,110
That bug
424
00:26:43,110 --> 00:26:44,030
has already been fixed.
425
00:26:44,030 --> 00:26:45,355
So it's not a big deal anymore.
426
00:26:48,680 --> 00:26:49,590
I didn't tell you
427
00:26:49,590 --> 00:26:50,911
because I didn't want you to worry.
428
00:26:53,720 --> 00:26:55,170
Your acting is kind of bad.
429
00:26:56,070 --> 00:26:57,580
If you ever switch careers,
430
00:26:58,030 --> 00:26:59,500
you won't make it as an actor.
431
00:27:02,640 --> 00:27:03,820
Such a waste of that face.
432
00:27:09,750 --> 00:27:11,130
Yi went to Kejun.
433
00:27:11,510 --> 00:27:12,750
At your company's stage,
434
00:27:12,750 --> 00:27:14,540
a co-founder quitting
435
00:27:15,240 --> 00:27:16,690
isn't exactly good news.
436
00:27:20,200 --> 00:27:21,980
Plus, these days,
437
00:27:22,240 --> 00:27:23,020
you frown
438
00:27:23,880 --> 00:27:25,650
every single day like a twisted rope.
439
00:27:29,030 --> 00:27:30,740
I figured it wasn't that simple.
440
00:27:31,400 --> 00:27:32,100
Tell me.
441
00:27:42,160 --> 00:27:43,070
Yi took our
442
00:27:43,070 --> 00:27:44,070
first-gen CloudMap system
443
00:27:44,070 --> 00:27:44,930
and went to Kejun.
444
00:27:46,000 --> 00:27:47,060
Our investors
445
00:27:47,960 --> 00:27:49,300
immediately demanded withdrawal.
446
00:27:50,270 --> 00:27:51,170
We originally
447
00:27:52,070 --> 00:27:54,260
wanted to file a lawsuit.
448
00:27:55,750 --> 00:27:56,890
However...
449
00:27:58,533 --> 00:28:00,244
It's time-consuming and costly.
450
00:28:03,070 --> 00:28:03,780
Besides,
451
00:28:04,350 --> 00:28:05,240
to keep the system
452
00:28:05,240 --> 00:28:06,060
able to launch,
453
00:28:06,270 --> 00:28:06,920
we still have
454
00:28:06,920 --> 00:28:08,288
to keep making new adjustments.
455
00:28:09,110 --> 00:28:11,410
And that's another huge R&D cost.
456
00:28:17,310 --> 00:28:18,690
If we still can't find funding...
457
00:28:29,110 --> 00:28:30,500
Probably...
458
00:28:32,750 --> 00:28:34,740
The company won't last much longer.
459
00:28:40,000 --> 00:28:40,500
Come on.
460
00:28:45,400 --> 00:28:46,300
Li Wu.
461
00:28:46,644 --> 00:28:48,000
Facing difficulties in startups
462
00:28:48,000 --> 00:28:49,300
is completely normal.
463
00:28:49,720 --> 00:28:51,450
It doesn't mean you're not capable.
464
00:28:54,310 --> 00:28:54,790
I've seen
465
00:28:54,790 --> 00:28:56,260
the light in your eyes.
466
00:28:56,550 --> 00:28:58,130
Why now that you've hit
467
00:28:58,270 --> 00:28:59,450
a bit of a setback,
468
00:28:59,640 --> 00:29:01,370
your sharpness has disappeared?
469
00:29:06,550 --> 00:29:07,340
Because...
470
00:29:12,000 --> 00:29:12,650
Because...
471
00:29:14,510 --> 00:29:15,850
I didn't want you to know.
472
00:29:21,240 --> 00:29:22,450
If I fail,
473
00:29:23,750 --> 00:29:24,610
maybe...
474
00:29:28,960 --> 00:29:30,070
I won't even have the right
475
00:29:30,070 --> 00:29:31,000
to give you happiness.
476
00:29:40,160 --> 00:29:41,270
So you quietly
477
00:29:41,270 --> 00:29:42,540
carried all this by yourself.
478
00:29:43,640 --> 00:29:45,500
Even considering accepting
479
00:29:45,830 --> 00:29:47,060
unreasonable demands.
480
00:29:47,920 --> 00:29:48,930
That's all for me?
481
00:29:53,310 --> 00:29:53,890
I...
482
00:29:57,400 --> 00:29:58,890
If you really
483
00:29:59,310 --> 00:30:00,500
gave up things
484
00:30:00,960 --> 00:30:02,410
you believe in because of me,
485
00:30:03,600 --> 00:30:04,640
that would only become
486
00:30:04,640 --> 00:30:06,170
a ticking time bomb between us.
487
00:30:06,920 --> 00:30:08,450
Until the day it explodes,
488
00:30:08,830 --> 00:30:09,650
you'll blame
489
00:30:10,160 --> 00:30:11,680
that if not because of me,
490
00:30:11,680 --> 00:30:12,980
you would never have done that.
491
00:30:22,270 --> 00:30:23,060
You're right.
492
00:30:24,720 --> 00:30:25,540
I really
493
00:30:26,550 --> 00:30:27,550
never actually thought
494
00:30:27,550 --> 00:30:28,890
about whether you wanted these.
495
00:30:29,920 --> 00:30:30,690
It's just...
496
00:30:32,550 --> 00:30:33,310
I wanted
497
00:30:33,310 --> 00:30:34,980
to earn the right to stand beside you.
498
00:30:41,510 --> 00:30:42,500
Thank you.
499
00:30:42,960 --> 00:30:43,890
I'm very happy.
500
00:30:44,790 --> 00:30:45,340
Really.
501
00:30:48,000 --> 00:30:49,580
But I want you to know,
502
00:30:52,400 --> 00:30:53,510
my happiness
503
00:30:53,510 --> 00:30:55,410
does not depend on your achievements.
504
00:30:56,400 --> 00:30:57,610
How successful you are
505
00:30:57,750 --> 00:30:59,440
and whether we can stay together
506
00:30:59,440 --> 00:31:00,410
are two different things.
507
00:31:02,755 --> 00:31:04,000
Let me put it this way.
508
00:31:04,000 --> 00:31:05,580
You are you, and I am me.
509
00:31:05,790 --> 00:31:07,920
We are simply two people together
510
00:31:07,920 --> 00:31:09,690
because we are attracted to each other.
511
00:31:11,030 --> 00:31:12,550
So we don't need all those
512
00:31:12,550 --> 00:31:14,440
fancy rules and restrictions.
513
00:31:14,440 --> 00:31:16,350
No need for matching backgrounds
514
00:31:16,350 --> 00:31:17,540
or going hand in hand.
515
00:31:20,000 --> 00:31:20,790
We should be
516
00:31:20,790 --> 00:31:22,170
each other's most trusted person.
517
00:31:23,440 --> 00:31:25,300
Any self-sacrificial decision
518
00:31:25,720 --> 00:31:26,720
would actually be
519
00:31:26,720 --> 00:31:28,260
irresponsible for this relationship.
520
00:31:31,960 --> 00:31:33,510
Of course, this only applies to me.
521
00:31:33,510 --> 00:31:34,000
A lady
522
00:31:34,000 --> 00:31:35,410
you still like at the moment.
523
00:31:35,920 --> 00:31:37,440
If there's another one,
524
00:31:37,440 --> 00:31:38,540
then that's not my concern.
525
00:31:45,480 --> 00:31:46,780
There will never be another.
526
00:32:46,750 --> 00:32:48,020
Long time no see, Mr. Li.
527
00:32:48,750 --> 00:32:49,500
Long time no see.
528
00:32:53,510 --> 00:32:54,450
I'm late today.
529
00:32:54,777 --> 00:32:56,177
I'll punish myself with a drink.
530
00:33:17,270 --> 00:33:18,130
I'll take another one.
531
00:33:34,030 --> 00:33:35,210
I didn't expect
532
00:33:35,680 --> 00:33:36,680
Mr. Li to grace us
533
00:33:36,680 --> 00:33:37,688
by coming to this meal.
534
00:33:38,270 --> 00:33:39,580
If it were before,
535
00:33:39,822 --> 00:33:42,190
even with eight sedan chairs,
we couldn't have invited you.
536
00:34:01,310 --> 00:34:02,510
We're all brothers.
537
00:34:02,510 --> 00:34:03,610
You're being too formal.
538
00:34:04,270 --> 00:34:04,820
Sit.
539
00:34:14,320 --> 00:34:15,630
When Tongchen was at its hardest,
540
00:34:15,630 --> 00:34:17,420
you still extended a hand,
and helped us out.
541
00:34:23,320 --> 00:34:24,500
A great favor needs no thanks.
542
00:34:41,070 --> 00:34:41,860
Then,
543
00:34:42,044 --> 00:34:43,511
I'll get straight to the point.
544
00:34:44,150 --> 00:34:45,070
Right now, I have
545
00:34:45,070 --> 00:34:45,960
30 percent
546
00:34:45,960 --> 00:34:47,130
of Tongchen's shares in hand.
547
00:34:47,670 --> 00:34:48,690
I figure you and Cheng Rui
548
00:34:48,690 --> 00:34:50,244
don't have the money to buy them back.
549
00:34:50,360 --> 00:34:51,980
But now Kejun is willing to pay.
550
00:34:52,800 --> 00:34:55,100
You could see it
as an investment in your tech.
551
00:34:55,800 --> 00:34:57,466
You're just short on money, right?
552
00:34:57,800 --> 00:34:59,980
This counts as timely help.
553
00:35:01,480 --> 00:35:02,770
Kejun is an industry leader.
554
00:35:03,230 --> 00:35:04,770
Being recognized by them,
555
00:35:04,960 --> 00:35:06,170
of course, is an honor for us.
556
00:35:09,222 --> 00:35:11,244
Looks like you've already
made up your mind.
557
00:35:12,800 --> 00:35:13,580
People
558
00:35:14,710 --> 00:35:15,940
don't know who they are
559
00:35:16,440 --> 00:35:18,170
until they go through some hardship.
560
00:35:20,280 --> 00:35:21,920
I thought, with your character,
561
00:35:21,920 --> 00:35:23,510
you'd act all aloof again.
562
00:35:23,510 --> 00:35:24,580
I was overthinking.
563
00:35:26,510 --> 00:35:27,230
You're well aware
564
00:35:27,230 --> 00:35:28,580
of our situation here.
565
00:35:29,110 --> 00:35:29,760
We have no right
566
00:35:29,760 --> 00:35:30,770
to be picky anymore.
567
00:35:32,110 --> 00:35:33,020
I'll toast you again.
568
00:35:38,840 --> 00:35:40,060
Li Wu.
569
00:35:41,320 --> 00:35:42,980
Fortunes turn.
570
00:35:44,320 --> 00:35:46,060
You're in a particularly good state now.
571
00:35:47,070 --> 00:35:47,690
Congratulations.
572
00:36:31,510 --> 00:36:32,380
Why are you here?
573
00:36:33,511 --> 00:36:35,755
What are you doing coming
to this kind of meeting?
574
00:36:36,440 --> 00:36:37,940
Isn't this obvious bullying?
575
00:36:38,710 --> 00:36:39,320
Yi is just
576
00:36:39,320 --> 00:36:40,230
here to watch us fail.
577
00:36:40,230 --> 00:36:42,022
And you're just giving him
a warm welcome.
578
00:36:42,711 --> 00:36:44,311
I was so angry that I pulled the syringe
579
00:36:44,311 --> 00:36:45,355
and rushed over.
580
00:37:00,550 --> 00:37:01,480
(This is)
581
00:37:01,480 --> 00:37:04,020
(a gift for their first meeting.)
582
00:37:06,710 --> 00:37:08,540
(When I first interacted with them,)
583
00:37:09,800 --> 00:37:10,550
(I knew they)
584
00:37:10,550 --> 00:37:12,250
(were developing a new system.)
585
00:37:13,960 --> 00:37:15,650
(But there's one difficult part)
586
00:37:15,777 --> 00:37:16,860
(he hasn't overcome yet.)
587
00:37:19,710 --> 00:37:20,500
So,
588
00:37:21,840 --> 00:37:23,111
you're here to fish for info.
589
00:37:23,440 --> 00:37:24,170
Of course.
590
00:37:30,760 --> 00:37:32,730
You are my best brother.
591
00:37:35,311 --> 00:37:36,570
Tongchen was also established
592
00:37:36,577 --> 00:37:37,622
by the two of us together.
593
00:37:40,840 --> 00:37:42,060
I definitely
594
00:37:43,150 --> 00:37:44,170
cannot give up.
595
00:37:44,510 --> 00:37:45,420
Then why didn't you...
596
00:37:49,510 --> 00:37:51,190
I rushed over while Wen
597
00:37:51,190 --> 00:37:52,460
was in the bathroom.
598
00:37:53,510 --> 00:37:55,460
There's still half a bottle
of IV drip left.
599
00:37:56,190 --> 00:37:57,420
It makes me so mad.
600
00:38:03,000 --> 00:38:03,730
Tomorrow,
601
00:38:05,733 --> 00:38:06,840
I'll give this recording
602
00:38:06,840 --> 00:38:07,690
to Lawyer Li.
603
00:38:08,760 --> 00:38:09,940
Along with
604
00:38:11,800 --> 00:38:12,770
Zhang Chenyang's
605
00:38:13,070 --> 00:38:15,030
previous record
of accessing the intranet
606
00:38:15,030 --> 00:38:16,330
and downloading the algorithm.
607
00:38:18,960 --> 00:38:20,020
Together, these should
608
00:38:21,230 --> 00:38:25,230
be enough to charge them
with trade secret infringement.
609
00:38:25,230 --> 00:38:26,060
Let's sue them.
610
00:38:31,070 --> 00:38:32,170
Alright.
611
00:38:33,940 --> 00:38:35,444
I'll call a designated driver for you.
612
00:38:35,488 --> 00:38:37,200
You haven't finished your IV yet, right?
613
00:38:37,630 --> 00:38:38,650
Go back and rest properly.
614
00:38:39,670 --> 00:38:40,650
It's already arranged.
615
00:38:41,422 --> 00:38:42,600
I'll send you off first.
616
00:38:46,880 --> 00:38:47,500
Get up.
617
00:38:49,933 --> 00:38:51,933
You're so drunk.
You can't even walk straight.
618
00:38:54,880 --> 00:38:56,770
It's fine.
619
00:38:59,030 --> 00:38:59,580
Hello.
620
00:38:59,710 --> 00:39:01,690
May I ask
who called the designated driver?
621
00:39:02,360 --> 00:39:04,060
License plate ending 5603.
622
00:39:04,280 --> 00:39:04,900
That's me.
623
00:39:06,280 --> 00:39:07,330
Where's the car?
624
00:39:10,590 --> 00:39:11,540
Where did you park it?
625
00:39:17,440 --> 00:39:18,860
Where is the car parked?
626
00:39:21,190 --> 00:39:22,060
Where's your car?
627
00:39:22,440 --> 00:39:23,170
I sold it
628
00:39:23,960 --> 00:39:25,540
to pay the supplier's final payment.
629
00:39:28,280 --> 00:39:29,170
Mine's sold, too.
630
00:39:34,733 --> 00:39:36,533
Just enough
to cover this month's salary.
631
00:39:38,070 --> 00:39:40,100
Then, please cancel it.
632
00:39:40,510 --> 00:39:42,290
But the fee still applies.
633
00:39:42,800 --> 00:39:43,290
Okay.
634
00:39:43,670 --> 00:39:44,480
Sorry about that.
635
00:39:44,480 --> 00:39:45,020
No problem.
636
00:39:45,230 --> 00:39:46,266
Thanks for the trouble.
637
00:39:49,466 --> 00:39:51,810
When did you sell the car?
638
00:40:19,590 --> 00:40:20,250
Mrs. Cen...
639
00:40:21,920 --> 00:40:22,610
Li Wu.
640
00:40:28,230 --> 00:40:28,880
Mom.
641
00:40:28,880 --> 00:40:29,760
Li Wu is drunk.
642
00:40:29,760 --> 00:40:30,810
He can't be left alone.
643
00:40:34,800 --> 00:40:35,730
During this time,
644
00:40:35,880 --> 00:40:36,760
you should know
645
00:40:36,760 --> 00:40:37,900
what's been going on with us.
646
00:40:40,070 --> 00:40:41,770
Are you sure you've
thought this through?
647
00:40:42,422 --> 00:40:44,210
Aren't you afraid
of what others will say?
648
00:40:45,150 --> 00:40:46,420
We're open and honest,
649
00:40:46,590 --> 00:40:48,210
and haven't done anything shameful.
650
00:40:49,111 --> 00:40:50,110
I won't say more now.
651
00:40:50,110 --> 00:40:50,730
You sleep first.
652
00:40:54,070 --> 00:40:54,690
Li Wu.
653
00:40:56,360 --> 00:40:56,840
Careful.
654
00:40:56,840 --> 00:40:57,650
Why are you out here?
655
00:40:58,760 --> 00:40:59,170
Come.
656
00:43:11,570 --> 00:43:15,350
♪Light declares a brand-new day♪
657
00:43:15,820 --> 00:43:18,310
♪Yesterday's scenes♪
658
00:43:18,830 --> 00:43:20,860
♪Begin to repeat again♪
659
00:43:20,860 --> 00:43:22,960
♪Saying good morning♪
660
00:43:22,960 --> 00:43:26,990
♪Stars accompany the night♪
661
00:43:27,480 --> 00:43:29,930
♪Countless sleepless times♪
662
00:43:30,440 --> 00:43:32,740
♪Your "good night"♪
663
00:43:33,200 --> 00:43:36,220
♪Calms all my unease♪
664
00:43:37,340 --> 00:43:41,320
♪The wind seems to have fallen♪
665
00:43:41,680 --> 00:43:44,260
♪Flowers bloom with smiling faces♪
666
00:43:44,720 --> 00:43:47,000
♪Butterflies linger♪
667
00:43:47,000 --> 00:43:49,040
♪So romantic♪
668
00:43:49,040 --> 00:43:52,820
♪Without noticing♪
669
00:43:53,240 --> 00:43:55,760
♪I found where my heartbeat began♪
670
00:43:56,220 --> 00:43:58,710
♪It started long ago♪
671
00:43:59,080 --> 00:44:01,990
♪Sorry I arrived late♪
672
00:44:03,300 --> 00:44:07,820
♪I'm used to having
your morning greetings♪
673
00:44:08,500 --> 00:44:10,910
♪Turning all hardships♪
674
00:44:11,440 --> 00:44:14,710
♪Into the simplest things♪
675
00:44:14,980 --> 00:44:19,460
♪I'm used to having your good nights♪
676
00:44:20,030 --> 00:44:22,450
♪Afraid life is too short♪
677
00:44:22,930 --> 00:44:25,160
♪Gone in the blink of an eye♪
678
00:44:25,160 --> 00:44:26,690
♪What should I do♪
679
00:44:26,690 --> 00:44:31,100
♪Loving every good morning
and good night with you♪
680
00:44:31,660 --> 00:44:34,050
♪Writing our days♪
681
00:44:34,560 --> 00:44:37,700
♪Into great little ordinary moments♪
682
00:44:38,160 --> 00:44:42,670
♪Maybe sometimes we'll drift apart♪
683
00:44:43,200 --> 00:44:45,550
♪Remember to come home on time♪
684
00:44:46,070 --> 00:44:49,330
♪I made your favorite♪
685
00:44:49,330 --> 00:44:52,160
♪Dinner♪
39956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.