All language subtitles for Shifting Gears S01E03 Job 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb EZTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,365 --> 00:00:03,743 First day at your new school. This is exciting. 2 00:00:04,285 --> 00:00:06,162 Mainly for me, 'cause you'll be out of the house. 3 00:00:07,747 --> 00:00:09,874 Little tip, stay away from the jocks. 4 00:00:09,957 --> 00:00:11,751 They will tape you to a goalpost. 5 00:00:11,834 --> 00:00:12,918 That happened to you? 6 00:00:13,002 --> 00:00:14,503 [scoffs] No. 7 00:00:14,587 --> 00:00:15,880 I taped the nerds. 8 00:00:17,423 --> 00:00:18,841 But you can't do that anymore. 9 00:00:19,341 --> 00:00:21,635 'Cause they don't make duct tape like they used to. 10 00:00:22,636 --> 00:00:24,221 Yeah, that's why you can't do it. 11 00:00:24,305 --> 00:00:26,557 [sighs] This is brutal for me, guys. 12 00:00:26,640 --> 00:00:27,933 I'm going to a new school. 13 00:00:28,017 --> 00:00:29,101 I-I have no friends. 14 00:00:29,185 --> 00:00:30,936 So, same as your old school? 15 00:00:31,020 --> 00:00:33,522 Hey. Okay, I intimidate people. 16 00:00:33,606 --> 00:00:37,109 My mind scares them away as my rizz pulls them in. 17 00:00:38,569 --> 00:00:40,446 So much rizz. 18 00:00:40,529 --> 00:00:42,114 All right, here's your lunch. Goodbye. 19 00:00:42,198 --> 00:00:44,158 [sighs] Why can't I just buy lunch at school? 20 00:00:44,658 --> 00:00:47,036 I'm in high school now. I-I can make my own decisions. 21 00:00:47,119 --> 00:00:51,582 If you got your own lunch, it would just be a Lays potato chip sandwich. 22 00:00:51,665 --> 00:00:52,917 With a side of Lays. 23 00:00:54,251 --> 00:00:56,003 Uh, no, I'd have a vegetable. 24 00:00:56,545 --> 00:00:57,755 -Funyuns. -Yeah. 25 00:00:58,297 --> 00:00:59,548 All right. Carter, out. 26 00:00:59,632 --> 00:01:01,217 -You are walking your sister. -[sighs] 27 00:01:01,300 --> 00:01:02,301 Fine. 28 00:01:02,968 --> 00:01:05,221 All right, go ahead of me, so no one knows we're together. 29 00:01:05,304 --> 00:01:06,889 I was gonna say that to you. 30 00:01:08,516 --> 00:01:12,269 If anyone asks, you're a Dutch exchange student I'm hosting. 31 00:01:12,353 --> 00:01:14,271 -Bye, Mom. Bye, Papa. -Mom, what? 32 00:01:14,355 --> 00:01:15,815 [Riley] Love you both. 33 00:01:17,191 --> 00:01:18,442 [Matt] Hey, that's pretty impressive, 34 00:01:18,526 --> 00:01:20,653 letting them walk to school the first day by themselves. 35 00:01:20,736 --> 00:01:22,780 Your generation is pretty overprotective. 36 00:01:22,863 --> 00:01:25,366 You know, in the old days, people had extra kids 37 00:01:25,449 --> 00:01:27,576 'cause we knew most of them weren't gonna make it. 38 00:01:29,036 --> 00:01:33,249 Ugh. Yeah, well, I'm not gonna make it if I don't find a job. 39 00:01:33,332 --> 00:01:36,210 I have bills I can't pay, and I still need to hire a divorce attorney. 40 00:01:36,293 --> 00:01:39,421 Yeah, it's too bad nobody warned you not to marry a bass player. 41 00:01:40,047 --> 00:01:42,424 [laughing] Oh, wait a minute. I did. 42 00:01:43,259 --> 00:01:44,844 Well, how's this job search going? 43 00:01:44,927 --> 00:01:47,263 Ugh. I'm on every hiring site. 44 00:01:47,346 --> 00:01:51,142 Nobody cares I have a college degree. They want "work experience." 45 00:01:51,225 --> 00:01:52,518 I've kept two kids alive, 46 00:01:52,601 --> 00:01:54,728 but I'm not skilled enough to groom a dog? 47 00:01:56,188 --> 00:01:59,191 You can groom a pug, but a Pomeranian, not a chance. 48 00:02:00,067 --> 00:02:01,485 I have some interviews this morning. 49 00:02:01,569 --> 00:02:02,945 I'll get something. I got this. 50 00:02:03,028 --> 00:02:04,363 I love your optimism. 51 00:02:04,446 --> 00:02:06,240 Don't know where it comes from, but I love it. 52 00:02:06,949 --> 00:02:08,450 Carter, that little sneak. 53 00:02:08,534 --> 00:02:10,619 He's making a pit stop on the way to school. 54 00:02:11,162 --> 00:02:12,621 H-How do you know that? 55 00:02:12,705 --> 00:02:15,833 I track him on an app for concerned parents. 56 00:02:15,916 --> 00:02:18,586 Had me at "tracking," lost me at "concerned parent." 57 00:02:19,253 --> 00:02:22,298 Put down the Lays. I know you're at 7-Eleven. 58 00:02:22,381 --> 00:02:24,341 Riley, let the kid go. 59 00:02:24,425 --> 00:02:25,676 Let him roam. What can happen? 60 00:02:25,759 --> 00:02:27,887 We let you roam as a kid. Nothing happened, right? 61 00:02:27,970 --> 00:02:30,598 Well, I got pregnant and married a bass player. 62 00:02:32,183 --> 00:02:34,560 Yeah, but that nerd's never having sex. 63 00:02:36,979 --> 00:02:38,480 [theme music playing] 64 00:02:47,990 --> 00:02:50,618 Listen, why don't you just park on your side? 65 00:02:50,701 --> 00:02:51,869 How difficult is that? 66 00:02:51,952 --> 00:02:53,829 [♪ hip-hop music playing at studio] 67 00:02:53,913 --> 00:02:55,623 How about this, break a leg! 68 00:02:56,373 --> 00:02:57,458 Not in a good way. 69 00:02:59,210 --> 00:03:01,879 8:57 a.m. and hoping for injuries. 70 00:03:01,962 --> 00:03:03,214 A new personal record. 71 00:03:04,340 --> 00:03:07,468 Look, I know that that print shop next door 72 00:03:07,551 --> 00:03:10,012 that used to be there was laundering drug money. 73 00:03:10,095 --> 00:03:11,180 I get that. 74 00:03:11,764 --> 00:03:15,226 But those Venezuelans were very kind, sweet guys. 75 00:03:15,309 --> 00:03:16,560 And I think they were vegans. 76 00:03:17,686 --> 00:03:19,605 I spent Thanksgiving with two of them. 77 00:03:19,688 --> 00:03:20,940 The Tofurky was excellent. 78 00:03:21,649 --> 00:03:25,319 Okay, the F-100 we know was stolen from that dude in Denver, 79 00:03:25,402 --> 00:03:26,737 showed up here in North Hollywood. 80 00:03:26,820 --> 00:03:27,821 I happen to know the guy. 81 00:03:27,905 --> 00:03:30,157 He said, "Can we bring it back the way it was?" 82 00:03:30,241 --> 00:03:33,035 So, with Stitch, we gotta go through the interior, fix that seat. 83 00:03:33,118 --> 00:03:34,370 Everything else looks under… 84 00:03:34,453 --> 00:03:36,705 You know what we'll do? We'll powder-coat these headers, 85 00:03:36,789 --> 00:03:38,916 and then bead-blast these valve covers. 86 00:03:38,999 --> 00:03:41,001 Get this thing shining up again, you know? 87 00:03:41,794 --> 00:03:44,338 -Bring this baby back, huh? -[Stitch] Hey, you know what? 88 00:03:44,421 --> 00:03:47,758 You involuntarily smile every time you talk about this pickup. 89 00:03:47,841 --> 00:03:49,176 It's a beautiful truck. 90 00:03:51,262 --> 00:03:53,555 -Am I smiling now? -Yeah. 91 00:03:54,139 --> 00:03:55,474 It's uncomfortable. 92 00:03:56,016 --> 00:03:57,268 You know what would be bitchin'? 93 00:03:57,768 --> 00:03:59,228 What if I removed the carburetor 94 00:03:59,311 --> 00:04:01,689 and replaced it with an electronic fuel injection system? 95 00:04:01,772 --> 00:04:04,066 More power, better fuel economy and… 96 00:04:04,149 --> 00:04:06,902 Ah, you know what would be bitchin'? Do what I say. 97 00:04:08,612 --> 00:04:09,697 Good idea, boss. 98 00:04:10,281 --> 00:04:11,782 That was hard to watch. 99 00:04:13,575 --> 00:04:14,660 I hate everything. 100 00:04:14,743 --> 00:04:16,161 8:59. 101 00:04:16,245 --> 00:04:17,663 Like father, like daughter. 102 00:04:19,581 --> 00:04:20,666 I don't get it. 103 00:04:20,749 --> 00:04:22,001 Why won't anyone hire me? 104 00:04:22,084 --> 00:04:24,670 I'm smart. I'm organized. I'm driven. 105 00:04:24,753 --> 00:04:27,172 And with a little heads-up, I can pass a drug test. 106 00:04:28,257 --> 00:04:31,885 I think you're confusing "you can drive" with "you're driven." 107 00:04:31,969 --> 00:04:35,597 Hey, I spent the last two weeks applying for jobs all over. 108 00:04:35,681 --> 00:04:38,058 I'm either overqualified, underqualified, 109 00:04:38,142 --> 00:04:40,060 or my feet aren't pretty enough for OnlyFeet. 110 00:04:42,021 --> 00:04:43,647 Dad, what is going on with all this mess? 111 00:04:43,731 --> 00:04:45,399 -Where's your bookkeeper? -She didn't work out. 112 00:04:45,482 --> 00:04:46,817 She had a mental breakdown. 113 00:04:48,277 --> 00:04:49,611 I wasn't yelling at her. 114 00:04:49,695 --> 00:04:50,946 I was yelling with her. 115 00:04:52,281 --> 00:04:54,992 And by the way, Stitch is now doing the books. 116 00:04:55,075 --> 00:04:56,618 -No, I am not. -What? 117 00:04:56,702 --> 00:04:58,579 This check's been sitting here for months. 118 00:04:58,662 --> 00:05:00,080 [gasps] Ooh, she's a big one. 119 00:05:00,164 --> 00:05:02,499 Damn it, Stitch. You're supposed to be doing the paperwork. [stammers] 120 00:05:02,583 --> 00:05:05,210 This is the reason why Margaret had a breakdown. 121 00:05:07,171 --> 00:05:08,630 Wait, Riley, why don't you work here? 122 00:05:08,714 --> 00:05:12,551 [laughs] Well, you guys make it sound like it's so much fun. 123 00:05:12,634 --> 00:05:14,845 Seriously. We need somebody like you. 124 00:05:14,928 --> 00:05:15,929 Somebody organized. 125 00:05:16,013 --> 00:05:17,514 And the desk will hide your feet. 126 00:05:20,726 --> 00:05:22,144 Do you know anything about bookkeeping? 127 00:05:22,227 --> 00:05:25,731 There's a strip club in Vegas that's never been audited thanks to me. 128 00:05:27,024 --> 00:05:29,526 I mean, they were shut down, but for health code reasons. 129 00:05:30,152 --> 00:05:32,529 Hey, come on, Matt. Let her do it. 130 00:05:32,613 --> 00:05:33,864 She looks good over there. 131 00:05:34,948 --> 00:05:36,492 You wanna take a shot at this? 132 00:05:36,575 --> 00:05:37,910 Stop begging. 133 00:05:39,536 --> 00:05:41,622 But I want 20 bucks an hour with flexible hours, 134 00:05:41,705 --> 00:05:43,874 as I'm a single mother, and my dad runs the place. 135 00:05:43,957 --> 00:05:46,585 Hey, wait. I'm single. Can I get in on this flexible hour thing? 136 00:05:46,668 --> 00:05:49,171 No, I'm so sick… You were supposed to… You… 137 00:05:50,756 --> 00:05:52,174 No, you cannot. 138 00:05:53,300 --> 00:05:55,219 Is this gentle enough for you? 139 00:05:56,720 --> 00:05:58,013 Welcome aboard. 140 00:05:58,097 --> 00:05:59,765 [laughing] I'm so sorry. 141 00:06:00,516 --> 00:06:01,642 You wanna start right now? 142 00:06:01,725 --> 00:06:03,769 Eh, it's not gonna work for me. 143 00:06:03,852 --> 00:06:05,854 Nepo babies are so ungrateful. 144 00:06:06,397 --> 00:06:08,565 I have to get a manicure for my new job. 145 00:06:08,649 --> 00:06:10,317 You might wanna toss in a pedicure too. 146 00:06:12,903 --> 00:06:13,904 Cool. 147 00:06:13,987 --> 00:06:15,447 Riley's gonna work here. 148 00:06:16,240 --> 00:06:17,533 You look happy, Matt. 149 00:06:17,616 --> 00:06:19,034 What? I'm not anything. 150 00:06:21,078 --> 00:06:23,580 [stammers] How do people live like this? 151 00:06:25,124 --> 00:06:27,000 Matt being happy scares me. 152 00:06:27,084 --> 00:06:28,919 It's like being in a horror film. 153 00:06:30,337 --> 00:06:32,089 And you know who dies first. 154 00:06:39,555 --> 00:06:41,140 [chuckles] Hey. This is great, huh? 155 00:06:42,141 --> 00:06:43,225 Daughter's working here. 156 00:06:43,308 --> 00:06:44,893 Taking money from the man, 157 00:06:44,977 --> 00:06:46,645 even though that man is me. 158 00:06:48,355 --> 00:06:50,190 All the bills are paid and up to date. 159 00:06:50,274 --> 00:06:54,319 I also set up some targeted Facebook ads to drum up more business. 160 00:06:54,403 --> 00:06:58,323 Anyone who likes car shows, classic cars or Sydney Sweeney will see it. 161 00:06:59,741 --> 00:07:01,743 I put her in there 'cause, you know, guys. 162 00:07:03,704 --> 00:07:04,872 Yeah, um… I've… [stammers] 163 00:07:04,955 --> 00:07:07,374 I want you to just do the bookkeeping. I can… I can handle the marketing. 164 00:07:07,458 --> 00:07:08,834 Okay, boomer. 165 00:07:10,711 --> 00:07:12,004 What's your idea of marketing? 166 00:07:12,087 --> 00:07:13,255 A town crier? 167 00:07:14,923 --> 00:07:18,177 Hear ye, hear ye, we'll restore thy car! 168 00:07:19,636 --> 00:07:21,305 She talks to him like he talks to us. 169 00:07:23,098 --> 00:07:24,266 It's life-affirming. 170 00:07:28,812 --> 00:07:29,813 Hey, you know what? 171 00:07:30,481 --> 00:07:34,735 You should ask Riley to pitch your idea to him about the F-100. 172 00:07:34,818 --> 00:07:35,903 He'll listen to her. 173 00:07:35,986 --> 00:07:37,946 No, no, no. I can't do that. 174 00:07:38,030 --> 00:07:39,198 I'm a grown-ass man. 175 00:07:40,699 --> 00:07:42,534 You know, I mean, unless you're dying to do it. 176 00:07:44,203 --> 00:07:46,830 Gabriel, if you have a good idea, you should do it. 177 00:07:46,914 --> 00:07:48,499 He knows how valuable you are. 178 00:07:48,582 --> 00:07:49,833 He may not show it. 179 00:07:50,584 --> 00:07:51,585 Or say it. 180 00:07:52,920 --> 00:07:55,923 Or think it. But, yeah, he knows. 181 00:07:56,006 --> 00:07:59,134 Come on. You know how it works. It's Matt's way or the highway. 182 00:07:59,218 --> 00:08:01,470 I mean, there's literally a sign above his door. 183 00:08:02,429 --> 00:08:03,639 Oh, no, no. 184 00:08:03,722 --> 00:08:05,474 No, you gotta stand up to him. 185 00:08:05,557 --> 00:08:08,310 Yo, I'm telling you, Gabe, you should do it, man. 186 00:08:08,393 --> 00:08:10,979 That way, in this horror movie, you die first. 187 00:08:17,236 --> 00:08:19,696 Play "Matt's Good Mood Playlist." 188 00:08:20,197 --> 00:08:22,407 [smart speaker] Playing The Joe Rogan Experience. 189 00:08:22,491 --> 00:08:23,867 Oh, hell, no! 190 00:08:25,369 --> 00:08:27,287 Carter, what I'm saying is you're never gonna make 191 00:08:27,371 --> 00:08:29,289 any real friends in the robotics club. 192 00:08:29,373 --> 00:08:31,250 That's the beauty of robotics. 193 00:08:31,333 --> 00:08:33,252 I can build my own friends. 194 00:08:34,545 --> 00:08:36,838 Playing the long game like my boy Bezos. 195 00:08:37,506 --> 00:08:40,175 Well, I sat with the popular girls at lunch. 196 00:08:40,259 --> 00:08:42,219 I know Mom says popularity doesn't matter, 197 00:08:42,302 --> 00:08:44,972 but she never made it to "the table." 198 00:08:46,306 --> 00:08:48,058 Well, I hope you saved room for dinner. 199 00:08:48,141 --> 00:08:51,144 I know your grandfather took you to get ice cream on the way home. 200 00:08:53,772 --> 00:08:55,524 Which one of you dropped a dime on me? 201 00:08:56,900 --> 00:08:58,277 Was it you, nerd-boy? 202 00:08:59,194 --> 00:09:01,863 No, she's tracking us. Aren't you? 203 00:09:01,947 --> 00:09:05,659 Giving birth to you ruined parts of me I will never get back. 204 00:09:07,578 --> 00:09:08,912 So I can do what I want. 205 00:09:08,996 --> 00:09:10,539 But you said you wouldn't. 206 00:09:10,622 --> 00:09:13,875 Y-You also said you'd stop writing my name in my underwear. 207 00:09:15,252 --> 00:09:17,004 I will when you stop losing them. 208 00:09:18,130 --> 00:09:21,049 -Now, go wash up for dinner. -[sighs] 209 00:09:21,133 --> 00:09:23,051 Are you gonna tell her you lost another pair? 210 00:09:27,180 --> 00:09:28,765 You know, I… [stammers] …I looked online. 211 00:09:28,849 --> 00:09:30,934 There's still some of that Facebook stuff there. 212 00:09:31,476 --> 00:09:33,061 -Oh, yeah. You like it? -No. 213 00:09:33,729 --> 00:09:36,815 -Oh. What didn't you like? -I don't like any of it. 214 00:09:37,399 --> 00:09:39,067 As much as I like that Sydney Sweeney, 215 00:09:40,444 --> 00:09:42,404 I don't wanna waste time on the rest of it, okay? 216 00:09:42,487 --> 00:09:44,823 Okay, so you don't want more business? 217 00:09:44,906 --> 00:09:47,159 I've plenty of business. Matter of fact, I just hired a… 218 00:09:47,242 --> 00:09:49,828 a mouthy, down-on-her-luck bookkeeper. 219 00:09:50,412 --> 00:09:51,705 Is this, like, a work meeting? 220 00:09:51,788 --> 00:09:53,498 'Cause if it is, I'm paying myself time and a half. 221 00:09:53,582 --> 00:09:56,501 [stammers] No, no, no. It's-It's just your father giving you advice 222 00:09:56,585 --> 00:09:59,171 on how to be a better employee to your father. 223 00:09:59,671 --> 00:10:01,256 Come on, Riley, you were hired as a bookkeeper. 224 00:10:01,340 --> 00:10:04,051 -Let's just stay in your lane. -Okay, boss. 225 00:10:04,134 --> 00:10:05,218 No Facebook ads. 226 00:10:05,302 --> 00:10:06,803 [Matt] I mean, it's the whole Facebook thing. 227 00:10:06,887 --> 00:10:08,930 It's a distraction when people are focused on their work, 228 00:10:09,014 --> 00:10:12,059 and now they're clicking and liking or disliking. 229 00:10:12,142 --> 00:10:15,228 Well, I am disliking this conversation. 230 00:10:16,229 --> 00:10:18,106 Okay, it's just too much chitter chatter. 231 00:10:18,190 --> 00:10:20,859 Okay, so no Facebook, no chitter, no chatter. 232 00:10:20,942 --> 00:10:22,986 Right. I have a certain way of doing things. 233 00:10:23,070 --> 00:10:24,237 Your way. 234 00:10:24,321 --> 00:10:26,156 So, you saw the sign. 235 00:10:33,705 --> 00:10:35,707 Gabe, I gotta tell you something. 236 00:10:35,791 --> 00:10:37,542 Can it wait? Matt just gave me the lecture. 237 00:10:37,626 --> 00:10:38,960 No chitter, no chatter. 238 00:10:39,044 --> 00:10:41,797 [sighs] Well, to that… 239 00:10:42,339 --> 00:10:44,007 I can't do it anymore. Okay? 240 00:10:44,091 --> 00:10:45,884 I just… I'm quitting. 241 00:10:45,967 --> 00:10:47,010 What? Why? 242 00:10:48,136 --> 00:10:49,179 More chitter, more chatter. 243 00:10:49,262 --> 00:10:50,722 [sighs] 244 00:10:50,806 --> 00:10:53,058 It was a mistake trying to work with my dad, okay? 245 00:10:53,141 --> 00:10:56,103 He doesn't want anyone to stand up to him and do things their own way. 246 00:10:56,978 --> 00:11:00,023 Yesterday, you just told me to stand up to him and do things my own way. 247 00:11:01,108 --> 00:11:02,234 Yeah, maybe don't do that. 248 00:11:02,317 --> 00:11:03,443 I already did it. 249 00:11:04,319 --> 00:11:05,529 Ooh. 250 00:11:07,114 --> 00:11:08,532 I'm a dead man. 251 00:11:08,615 --> 00:11:10,075 Hey, y'all ain't gon' believe this. 252 00:11:10,575 --> 00:11:14,079 Your dad just ran off another receptionist from the dance studio, 253 00:11:14,162 --> 00:11:15,539 with all that yelling and screaming. 254 00:11:15,622 --> 00:11:17,541 The woman left there in tears. 255 00:11:17,624 --> 00:11:18,625 That's awful. 256 00:11:18,709 --> 00:11:19,793 So there's a job opening? 257 00:11:21,878 --> 00:11:23,130 [Gabriel] Are you out of your mind? 258 00:11:23,213 --> 00:11:24,631 You can't work for the enemy. 259 00:11:25,257 --> 00:11:26,425 Wait. What's going on? 260 00:11:26,508 --> 00:11:27,718 She's quitting. 261 00:11:27,801 --> 00:11:28,885 Oh. I feel you. 262 00:11:28,969 --> 00:11:31,888 I had to type up the old "I quit" email a couple of times. 263 00:11:31,972 --> 00:11:32,973 Here a good one. 264 00:11:33,598 --> 00:11:36,059 "Dear Mr. Parker, in light of Y2K…" 265 00:11:36,143 --> 00:11:37,144 Oh, see? 266 00:11:37,853 --> 00:11:40,230 You've been trying to quit for 25 years. 267 00:11:40,313 --> 00:11:41,314 I can't do that. 268 00:11:41,398 --> 00:11:44,276 How am I supposed to deal with my dad and menopause? [scoffs] 269 00:11:45,902 --> 00:11:47,988 Can you just wait until after I show him the truck? 270 00:11:48,071 --> 00:11:49,072 Don't make me beg. 271 00:11:49,156 --> 00:11:51,366 Unless you think it'll help, then I'll totally beg. 272 00:11:51,450 --> 00:11:54,786 No. I gotta put on my big-girl panties and do what's right for me. 273 00:11:54,870 --> 00:11:57,456 And that means quitting by email and sneaking out. 274 00:12:00,459 --> 00:12:01,793 This is not good. 275 00:12:01,877 --> 00:12:03,253 Oh, come on, man. 276 00:12:03,336 --> 00:12:05,547 How often you think Matt even read those emails? 277 00:12:05,630 --> 00:12:07,132 [Matt] Are you fricking kidding me? 278 00:12:10,051 --> 00:12:11,303 You know, the good thing, 279 00:12:11,386 --> 00:12:14,097 in this horror movie, she dies first. 280 00:12:19,019 --> 00:12:20,020 [car door closes] 281 00:12:21,062 --> 00:12:22,230 Ugh. Here we go. 282 00:12:22,856 --> 00:12:25,317 Play music that makes my dad not wanna kill me for quitting. 283 00:12:25,400 --> 00:12:27,027 [smart speaker] Playing The Joe Rogan Experience. 284 00:12:27,110 --> 00:12:28,111 Shut up! 285 00:12:29,446 --> 00:12:30,864 [sighs] 286 00:12:31,656 --> 00:12:33,366 Yay! Daddy's home. 287 00:12:33,950 --> 00:12:35,285 You quit? 288 00:12:35,368 --> 00:12:37,037 [inhales] It's not you, it's me? 289 00:12:37,120 --> 00:12:38,330 I know it's you. 290 00:12:38,914 --> 00:12:40,540 This is so like you. You're impulsive. 291 00:12:40,624 --> 00:12:42,501 Okay, great, now you don't have job. 292 00:12:43,084 --> 00:12:45,003 Actually, I have some good news. 293 00:12:45,086 --> 00:12:47,339 I got a job at the… [mumbles] …dance studio. 294 00:12:50,008 --> 00:12:52,093 Did you just mumble "dance studio"? 295 00:12:53,094 --> 00:12:55,889 Stitch told me they were looking for a receptionist. 296 00:12:55,972 --> 00:12:58,892 Well, maybe Stitch should take that job since I'll fire his ass now. 297 00:12:58,975 --> 00:13:02,103 Okay. Come on, you didn't really want me at the shop. 298 00:13:02,187 --> 00:13:04,606 Yes, I did. I told you, I just wanted you to stay in your lane. 299 00:13:04,689 --> 00:13:05,690 We discussed this. 300 00:13:05,774 --> 00:13:07,567 Well, it's better this way. Okay? 301 00:13:07,651 --> 00:13:09,945 They pay decently, and they offer benefits. 302 00:13:10,028 --> 00:13:13,198 The first benefits I've ever had that don't start with "friends with." 303 00:13:15,116 --> 00:13:16,535 We have benefits. Our-Our… 304 00:13:16,618 --> 00:13:17,786 [Georgia] Hey, Mom. Hey, Papa. 305 00:13:17,869 --> 00:13:19,120 Sorry we're late, Mom. 306 00:13:20,121 --> 00:13:22,958 Carter, did you turn off the tracking app without telling me? 307 00:13:23,041 --> 00:13:24,793 -I did. -[Riley] That is not cool. 308 00:13:24,876 --> 00:13:26,002 You should've let me know. 309 00:13:26,086 --> 00:13:28,672 What you should do is send her an email. That's the new etiquette. 310 00:13:30,257 --> 00:13:32,884 Mom, y-y-you have to let me live my life. 311 00:13:32,968 --> 00:13:35,136 I do it for safety reasons. 312 00:13:35,220 --> 00:13:36,429 Just track Georgia. 313 00:13:36,930 --> 00:13:38,431 She's determined to be popular. 314 00:13:38,515 --> 00:13:40,016 Nothing good can come of that. 315 00:13:40,809 --> 00:13:41,810 -Listen… -What? 316 00:13:41,893 --> 00:13:44,771 No, no, no. When you wanna make a change, you just go ahead and do it. 317 00:13:44,855 --> 00:13:48,149 But when this kid wants a little freedom, there's a whole new rule book for you. 318 00:13:48,233 --> 00:13:51,319 -Yes. It's very different 'cause he's 15. -Well, yeah. 319 00:13:51,403 --> 00:13:53,405 I'm his mother. I have to do what's right for him. 320 00:13:53,488 --> 00:13:54,489 I understand that. 321 00:13:54,573 --> 00:13:58,410 [chuckles] But to me, you're still 15, and I'm doing the same damn thing to you. 322 00:13:59,786 --> 00:14:00,787 Thank you. 323 00:14:00,871 --> 00:14:03,039 [sighs] I'll eat my food in my room. 324 00:14:03,123 --> 00:14:05,000 Not that I have to tell you where I am. 325 00:14:06,042 --> 00:14:07,377 He lost another pair of underwear. 326 00:14:07,460 --> 00:14:09,296 So, yeah, yeah. 327 00:14:13,174 --> 00:14:14,593 The wheels look great. 328 00:14:14,676 --> 00:14:16,261 Oh, Stitch, man. 329 00:14:16,344 --> 00:14:18,513 Kicked ass on this interior. 330 00:14:18,597 --> 00:14:20,515 I mean, yeah. I did it. 331 00:14:22,601 --> 00:14:24,561 Let's see what you got. Okay, we finished the… 332 00:14:26,146 --> 00:14:29,316 You replaced the carburetor with an EFI like I asked you not to do? 333 00:14:29,399 --> 00:14:30,734 Gabriel, how could you? 334 00:14:34,154 --> 00:14:35,739 Um, yeah, yeah. 335 00:14:35,822 --> 00:14:37,782 I-I thought it was better for the project. 336 00:14:38,366 --> 00:14:41,286 You know, the F-100 is a classic old-school truck, 337 00:14:41,369 --> 00:14:43,538 and, uh, I thought this change 338 00:14:45,123 --> 00:14:46,124 accentuates that? 339 00:14:47,626 --> 00:14:50,003 So everybody is just doing what they wanna do around here now? 340 00:14:50,086 --> 00:14:51,504 What is this, Burning Man? 341 00:14:53,256 --> 00:14:54,424 I listen, boss. 342 00:14:54,507 --> 00:14:56,301 Remember what you said about the seats, right? 343 00:14:57,802 --> 00:14:59,346 Okay, look, look. So, uh, 344 00:14:59,429 --> 00:15:03,016 people just quit whenever they want to. And… And no one listens to my designs. 345 00:15:03,099 --> 00:15:04,768 -That's good. -No. Fine. I'll redo it your way. 346 00:15:04,851 --> 00:15:07,479 No, no. Please, keep it the way it is. Keep it, keep it, keep it. 347 00:15:07,562 --> 00:15:09,022 -Seriously? -Yeah. 348 00:15:09,105 --> 00:15:10,106 Keep it. 349 00:15:11,399 --> 00:15:13,068 It actually… It… 350 00:15:13,151 --> 00:15:14,653 It's fine for this project. 351 00:15:16,529 --> 00:15:17,656 Did you hear that? 352 00:15:18,740 --> 00:15:19,908 It's fine. 353 00:15:21,660 --> 00:15:22,911 Yo, I ain't gon' lie. 354 00:15:23,662 --> 00:15:25,497 I had zero faith in you. 355 00:15:27,582 --> 00:15:30,085 You know, you could lie sometimes. 356 00:15:35,632 --> 00:15:36,925 -Night, boss. -Good night. 357 00:15:37,509 --> 00:15:38,510 Hey. 358 00:15:39,010 --> 00:15:41,137 Thanks for letting me make the change in the F-100. 359 00:15:42,055 --> 00:15:43,848 I didn't let you. You just did it. 360 00:15:44,641 --> 00:15:47,143 Yeah, but I've been working here since I was, what, 15? 361 00:15:47,727 --> 00:15:50,271 I know when you got your mind set on something, it's not changing. 362 00:15:50,355 --> 00:15:54,526 I will always change my mind in the unlikely event that I am ever wrong. 363 00:15:55,318 --> 00:15:57,278 Yeah, but this time, I just, uh… 364 00:15:58,071 --> 00:15:59,823 had to see what would happen, you know? 365 00:15:59,906 --> 00:16:01,074 Follow my instincts. 366 00:16:01,157 --> 00:16:02,867 Oh, yeah. Trust your instincts. 367 00:16:02,951 --> 00:16:05,829 You mean like the time I took you and my son to the zoo when you were kids? 368 00:16:05,912 --> 00:16:10,125 And your instincts told you to get into the gorilla enclosure? [imitates gorilla] 369 00:16:10,792 --> 00:16:12,460 I ended up on Channel 9 news. 370 00:16:13,795 --> 00:16:15,964 But sometimes you just… 371 00:16:16,464 --> 00:16:18,049 you gotta let people make mistakes. 372 00:16:21,177 --> 00:16:22,262 You did a good job. 373 00:16:22,846 --> 00:16:24,139 I was taught by a genius. 374 00:16:25,181 --> 00:16:27,976 You know, a lot of people don't like ass-kissers. 375 00:16:28,643 --> 00:16:29,894 I'm not one of them. 376 00:16:31,062 --> 00:16:34,232 And I would never be where I am today without having made a lot of mistakes. 377 00:16:34,315 --> 00:16:35,984 Are you trying to act human? 378 00:16:36,568 --> 00:16:38,528 [chuckles] Good night. 379 00:16:39,404 --> 00:16:40,613 Car is that way. 380 00:16:41,156 --> 00:16:42,240 I know where I'm going. 381 00:16:46,327 --> 00:16:47,787 [door opens, knocks on door] 382 00:16:47,871 --> 00:16:50,290 Yeah. Oh, hey, I wanna file a little complaint. 383 00:16:50,373 --> 00:16:52,584 Dancers are parked in my spot once again. 384 00:16:52,667 --> 00:16:54,502 Okay. Writing it down now. 385 00:16:54,586 --> 00:16:56,921 I'll get it to the complaints department ASAP. 386 00:17:00,967 --> 00:17:02,761 -This place actually looks pretty nice. -Yeah. 387 00:17:02,844 --> 00:17:05,138 'Cause it doesn't smell like brake fluid and fear. 388 00:17:05,847 --> 00:17:08,892 You just described the candle I want for Father's Day. 389 00:17:10,727 --> 00:17:12,103 -You like the place? -Yeah. 390 00:17:12,187 --> 00:17:14,689 They happen to love my social media ideas. 391 00:17:15,356 --> 00:17:16,608 It's not perfect. 392 00:17:16,691 --> 00:17:19,360 The guy in the shop across the way is kind of annoying. 393 00:17:19,444 --> 00:17:20,403 Bit controlling? 394 00:17:21,196 --> 00:17:22,614 Yeah. A bit. 395 00:17:24,407 --> 00:17:26,534 I just want the people I care about to succeed. 396 00:17:26,618 --> 00:17:29,788 And this is, uh, your life. 397 00:17:30,622 --> 00:17:31,706 This is your decision. 398 00:17:33,625 --> 00:17:34,876 -Thank you. -But this is a bad one. 399 00:17:34,959 --> 00:17:36,377 -This is a horrible place to work. -Okay. 400 00:17:36,461 --> 00:17:38,046 I think you're making a big mistake. 401 00:17:38,129 --> 00:17:40,215 You could've stopped after "thank you." 402 00:17:40,298 --> 00:17:43,051 Look, I know working here isn't a career. 403 00:17:43,551 --> 00:17:45,053 I don't even know what I wanna do. 404 00:17:45,637 --> 00:17:48,431 The only things I'm passionate about are my kids and, 405 00:17:48,515 --> 00:17:52,310 for some reason, soup dumplings, but I think that's just a phase. 406 00:17:52,393 --> 00:17:54,646 But you could've all done this temporarily at my shop. 407 00:17:54,729 --> 00:17:57,023 Work there until you decide what you really wanna do, 408 00:17:57,107 --> 00:17:59,859 unless it involves soup dumplings, whatever the hell those things are. 409 00:18:00,443 --> 00:18:02,112 Okay. Here's the thing. 410 00:18:03,363 --> 00:18:07,200 I'm happy to be back home, but living together is… 411 00:18:07,283 --> 00:18:08,118 A lot. 412 00:18:08,201 --> 00:18:10,620 I was going to say "enough," but yeah. 413 00:18:10,703 --> 00:18:12,580 You add in working together, it's… 414 00:18:12,664 --> 00:18:13,873 Great. 415 00:18:13,957 --> 00:18:16,209 [chuckles] That time I was gonna say "a lot." 416 00:18:17,919 --> 00:18:19,754 Look, we're not on solid ground yet. 417 00:18:19,838 --> 00:18:22,298 We have to figure our stuff out. 418 00:18:22,382 --> 00:18:24,926 I don't wanna take off like I did 15 years ago. 419 00:18:25,009 --> 00:18:28,054 -I wanna make it work this time. -[sighs] 420 00:18:32,142 --> 00:18:33,268 So do I. 421 00:18:33,852 --> 00:18:38,231 That's why I need you to just be my dad right now, not my boss. 422 00:18:42,110 --> 00:18:43,570 All right. I can do that. 423 00:18:43,653 --> 00:18:47,073 I know you want to protect me, but I gotta find my own path. 424 00:18:47,740 --> 00:18:49,159 Like Carter? 425 00:18:51,452 --> 00:18:52,954 I see what you're doing there. 426 00:18:54,414 --> 00:18:56,666 And, in that case, I'm right, and he's wrong. So… 427 00:18:56,749 --> 00:19:00,170 [chuckles] Being a parent can be very difficult. 428 00:19:01,212 --> 00:19:03,047 It's, like… [chuckles] …so hard. 429 00:19:06,009 --> 00:19:07,260 Are we good? 430 00:19:08,136 --> 00:19:09,846 -We're good. -All right. 431 00:19:09,929 --> 00:19:12,390 Oh, before I forget, the owner of the studio 432 00:19:12,473 --> 00:19:14,893 needs you to stop revving the engines. It ruins rehearsals. 433 00:19:14,976 --> 00:19:16,060 Oh, gosh. 434 00:19:16,561 --> 00:19:17,687 How rude of me. 435 00:19:18,563 --> 00:19:19,564 I'll take care of it. 436 00:19:19,647 --> 00:19:21,191 I'll tell Eve, 437 00:19:21,816 --> 00:19:25,778 I will take my pointed little arched foot off the gas when I'm dead! 438 00:19:33,995 --> 00:19:34,996 Hey, um… 439 00:19:35,747 --> 00:19:37,582 isn't Carter supposed to be home now? 440 00:19:37,665 --> 00:19:39,667 I don't know because I don't track him. 441 00:19:39,751 --> 00:19:41,920 I am trying to let go. 442 00:19:42,003 --> 00:19:44,005 Maybe he's hanging out with friends, or dead in a ditch. 443 00:19:44,088 --> 00:19:45,256 [chuckles] Whatevs. 444 00:19:46,716 --> 00:19:48,009 Well, you promised not to track him. 445 00:19:48,092 --> 00:19:49,844 You didn't say anything about me. 446 00:19:53,264 --> 00:19:54,933 My silence can be bought. 447 00:19:56,392 --> 00:19:57,644 I knew I raised you right. 448 00:19:59,270 --> 00:20:01,606 -That can't be right. -What? Where is he? 449 00:20:01,689 --> 00:20:03,233 Magnolia and Olive. 450 00:20:03,316 --> 00:20:05,026 What is… Is that the liquor store? 451 00:20:05,109 --> 00:20:06,945 [gasps] What? I know that place. 452 00:20:07,445 --> 00:20:08,613 They don't ID. 453 00:20:08,696 --> 00:20:11,032 That's where I used to buy alcohol when I was a teenager. 454 00:20:11,532 --> 00:20:13,910 [clears throat] You know, for my friends. 455 00:20:15,245 --> 00:20:17,247 Yeah, your friends Tee and Quila. 456 00:20:17,956 --> 00:20:21,209 Ah. We don't see each other much anymore, but when we do… 457 00:20:21,292 --> 00:20:22,293 Good times. 458 00:20:23,253 --> 00:20:24,671 On the move. 459 00:20:24,754 --> 00:20:26,547 That corner little thing there, mall. 460 00:20:26,631 --> 00:20:28,216 It's a tattoo parlor, right? 461 00:20:28,299 --> 00:20:29,801 Satan's Inkwell? 462 00:20:29,884 --> 00:20:30,885 Yeah. 463 00:20:31,386 --> 00:20:32,637 God, I'm gonna kill him! 464 00:20:32,720 --> 00:20:34,931 I know… He's probably going in there. I wouldn't rush out. 465 00:20:35,014 --> 00:20:36,891 Uh, there's no… Honey, don't go. 466 00:20:36,975 --> 00:20:38,393 Don't go. 467 00:20:44,691 --> 00:20:45,692 She's so gullible. 468 00:20:45,775 --> 00:20:47,443 [chuckles] Yeah. Boy, is she gullible. 469 00:20:48,820 --> 00:20:52,573 You don't know how many years it took to convince her that I wasn't Santa Claus. 470 00:20:52,657 --> 00:20:53,700 [chuckles] 471 00:20:54,867 --> 00:20:55,868 [Georgia clears throat] 472 00:20:57,245 --> 00:21:00,456 My silence just got a lot more expensive. 35870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.